1 00:00:31,849 --> 00:00:35,853 <私は 上原蝶子 これは 息子のとんぼ> 2 00:00:35,853 --> 00:00:37,838 <娘の葵> 3 00:00:37,838 --> 00:00:40,841 <優しい夫の航平さん> 4 00:00:40,841 --> 00:00:44,845 <半年前まで 私は ごく普通の主婦であり→ 5 00:00:44,845 --> 00:00:48,845 母であり 警察官だった> 6 00:00:49,833 --> 00:00:54,338 <ある日 職務中に 突然 命を落とした私は→ 7 00:00:54,338 --> 00:00:56,340 天国へ…> 8 00:00:56,340 --> 00:00:58,826 <…は行かず→ 9 00:00:58,826 --> 00:01:01,829 弱虫の息子 とんぼのことが心配で→ 10 00:01:01,829 --> 00:01:04,829 幽霊になって この世に残ってしまった> 11 00:01:06,900 --> 00:01:08,400 <そして…> 12 00:01:09,837 --> 00:01:12,339 <私の眼鏡をかけた とんぼにだけ→ 13 00:01:12,339 --> 00:01:15,342 なぜか姿が見えるようになって→ 14 00:01:15,342 --> 00:01:20,848 それからは 2人で力を合わせて 事件を解決したり→ 15 00:01:20,848 --> 00:01:25,386 幽霊達の思いを 残された人に伝えたり→ 16 00:01:25,386 --> 00:01:29,857 いろいろなことを通して 成長して行く とんぼの姿を→ 17 00:01:29,857 --> 00:01:33,343 一番近くで 見守ることができたのは→ 18 00:01:33,343 --> 00:01:36,847 母として幸せな日々だった> 19 00:01:36,847 --> 00:01:40,834 <でも 喜んでばかりは いられない> 20 00:01:40,834 --> 00:01:44,371 <なぜなら とんぼが成長するたびに→ 21 00:01:44,371 --> 00:01:47,441 ゴーストママの私との別れが→ 22 00:01:47,441 --> 00:01:50,344 一歩ずつ近づいているのだから> 23 00:01:50,344 --> 00:02:06,844 ♪♪~ 24 00:02:23,861 --> 00:02:28,365 (目覚まし時計のアラーム) 25 00:02:28,365 --> 00:02:30,884 おはよう とんぼ! 朝だよ~。 (目覚まし時計のアラーム) 26 00:02:30,884 --> 00:02:33,937 (上原とんぼ) 眼鏡…。 ほら 早く起きて。 27 00:02:33,937 --> 00:02:36,340 あれ? 眼鏡がない。 28 00:02:36,340 --> 00:02:38,859 ハハっ もう とんぼ しょうがないな。 29 00:02:38,859 --> 00:02:41,862 寝る時 いっつも そっちに置いてある…。 30 00:02:41,862 --> 00:02:44,348 あれ? ない。 31 00:02:44,348 --> 00:02:48,335 眼鏡 眼鏡…。 眼鏡 どうしちゃったの? とんぼ。 32 00:02:48,335 --> 00:02:52,389 そっちの奥も見てみて どう? とんぼ…。 33 00:02:52,389 --> 00:02:56,860 眼鏡かけてないと 見えないし 聞こえないのか。 34 00:02:56,860 --> 00:02:59,346 僕の眼鏡! 35 00:02:59,346 --> 00:03:03,333 眼鏡 眼鏡…。 36 00:03:03,333 --> 00:03:05,333 眼鏡 眼鏡…。 37 00:03:06,854 --> 00:03:08,354 (鳴き声) 38 00:03:09,857 --> 00:03:11,357 あった…! 39 00:03:16,847 --> 00:03:19,366 お母さん…。 40 00:03:19,366 --> 00:03:23,353 よかった~ もう 会えないかと思った。 41 00:03:23,353 --> 00:03:27,341 えっ とんぼは 大げさだなぁ。 42 00:03:27,341 --> 00:03:31,361 (上原航平) なぁ とんぼ 今日の授業参観 楽しみだな。 43 00:03:31,361 --> 00:03:33,914 うん! 楽しみだね~。 44 00:03:33,914 --> 00:03:36,333 (上原 葵) ちゃんと みんなと一緒に 「はい」って手 挙げられんの? 45 00:03:36,333 --> 00:03:39,853 挙げられるよ。 お~ そうか 偉いな。 46 00:03:39,853 --> 00:03:42,339 じゃあ そのピーマンも食べられるよな。 47 00:03:42,339 --> 00:03:44,358 えっ…。 そうだよ とんぼ。 48 00:03:44,358 --> 00:03:46,844 好き嫌いしてると 大っきくなれないって→ 49 00:03:46,844 --> 00:03:48,844 いっつも言ってるでしょ。 50 00:03:50,347 --> 00:03:54,935 ほ~ら 食べられないんだ。 食べられるよ。 51 00:03:54,935 --> 00:03:56,935 フフっ。 52 00:03:59,356 --> 00:04:03,343 食べた… 航平さん とんぼが ピーマン食べた! 53 00:04:03,343 --> 00:04:05,829 とんぼ~! すごいなぁ! 54 00:04:05,829 --> 00:04:09,850 偉いぞ! よし とうさんが オレンジジュースついでやろう。 55 00:04:09,850 --> 00:04:13,370 僕がやる。 えっ できんのか? 56 00:04:13,370 --> 00:04:16,423 また こぼすんじゃないの? 大丈夫? 57 00:04:16,423 --> 00:04:20,423 できるってば だって 1年生だもん。 58 00:04:24,848 --> 00:04:27,351 お~。 59 00:04:27,351 --> 00:04:29,353 とんぼ 上手! 60 00:04:29,353 --> 00:04:34,341 へぇ~ やっと人並みの1年生に なったんじゃない? 61 00:04:34,341 --> 00:04:35,826 はぁ…。 62 00:04:35,826 --> 00:04:39,880 この間 1年生に なったばっかりだと思ったら→ 63 00:04:39,880 --> 00:04:42,432 もう2学期だもんね。 64 00:04:42,432 --> 00:04:44,835 来年は2年生になって→ 65 00:04:44,835 --> 00:04:48,338 あっという間に小学校 卒業して→ 66 00:04:48,338 --> 00:04:51,341 とんぼ どんな中学生になるのかなぁ。 67 00:04:51,341 --> 00:04:53,827 男の子らしく→ 68 00:04:53,827 --> 00:04:58,849 野球とか サッカーとかして 泥だらけになったりして。 69 00:04:58,849 --> 00:05:02,419 「お母さん 僕 選手に選ばれたよ」。 70 00:05:02,419 --> 00:05:05,355 「はぁ~ すっごいじゃない とんぼ! 71 00:05:05,355 --> 00:05:08,842 さすが おとうさんと おかあさんの子だ」。 72 00:05:08,842 --> 00:05:11,828 「試合 見に来てくれる?」。 73 00:05:11,828 --> 00:05:14,831 「行く 行く! 行くに 決まってんじゃない もう! 74 00:05:14,831 --> 00:05:16,850 やだ~!」。 お母さん? 75 00:05:16,850 --> 00:05:18,852 え? 急がないと→ 76 00:05:18,852 --> 00:05:22,422 授業参観 遅れちゃうよ? え? 77 00:05:22,422 --> 00:05:24,422 あっ いない…。 78 00:05:25,842 --> 00:05:28,328 今日は みんな一緒で にぎやかだねぇ。 79 00:05:28,328 --> 00:05:30,347 こんな格好で大丈夫だったかな? 80 00:05:30,347 --> 00:05:33,333 いいんじゃない? 別に 何でも。 81 00:05:33,333 --> 00:05:35,352 教室の後ろに 立ってるだけなんだから。 82 00:05:35,352 --> 00:05:37,871 大丈夫 大丈夫 私だって こんなだし→ 83 00:05:37,871 --> 00:05:41,441 …って誰にも見えないか フフっ。 (自転車のベル) 84 00:05:41,441 --> 00:05:43,844 (高倉) あぁ 上原さん おはようございます。 85 00:05:43,844 --> 00:05:46,363 おはようございます 高倉さん。 今日は 皆さん お揃いで。 86 00:05:46,363 --> 00:05:48,849 はい これからね とんぼの授業参観なんです。 87 00:05:48,849 --> 00:05:51,335 授業参観! うん。 88 00:05:51,335 --> 00:05:52,836 そっか~。 89 00:05:52,836 --> 00:05:56,340 僕も見に行きたかったなぁ とんぼくんの授業参観。 90 00:05:56,340 --> 00:05:59,409 どうせ 吉永先生に 会いたいだけでしょ? 91 00:05:59,409 --> 00:06:02,346 教室で授業をする吉永先生…。 92 00:06:02,346 --> 00:06:05,349 やっぱり…。 ステキだろうなぁ。 93 00:06:05,349 --> 00:06:09,853 はぁ… もう デレデレして~! 94 00:06:09,853 --> 00:06:13,357 警察官でしょ ビシっとしなさい! ビシっと! 95 00:06:13,357 --> 00:06:16,360 お~ また すごい寒気が…。 96 00:06:16,360 --> 00:06:18,912 あっ それ 急に ブルって来るやつでしょ? 97 00:06:18,912 --> 00:06:21,331 僕も時々なるんですけど あれ 何なんですかね? 98 00:06:21,331 --> 00:06:23,850 あっ そういえば 私も時々…。 え? 99 00:06:23,850 --> 00:06:27,337 何なんですかねって言われても… ねぇ? 100 00:06:27,337 --> 00:06:29,856 じゃあ とんぼくん 吉永先生によろしくね。 101 00:06:29,856 --> 00:06:32,342 (高倉) では 失礼します。 はい。 102 00:06:32,342 --> 00:06:35,345 (高倉) 見たかったなぁ。 あっ 学校 遅れる! 103 00:06:35,345 --> 00:06:37,898 じゃあね とんぼ! みんなの前で ドジしないようにね。 104 00:06:37,898 --> 00:06:40,450 お姉ちゃん いってらっしゃい。 気をつけてな。 105 00:06:40,450 --> 00:06:42,853 よし 行こうか。 106 00:06:42,853 --> 00:06:44,855 (高橋) あ~ 来た来た…。 107 00:06:44,855 --> 00:06:47,357 (長谷川) よっ! あっ… 長谷川 おはよう。 108 00:06:47,357 --> 00:06:49,359 おう。 よう。 おはよう。 109 00:06:49,359 --> 00:06:52,362 朝っぱらから偶然だな。 偶然? 110 00:06:52,362 --> 00:06:55,832 あれ? 長谷川ん家って 反対方向じゃなかったっけ? 111 00:06:55,832 --> 00:06:58,385 あっ それは…。 112 00:06:58,385 --> 00:07:01,455 バレッバレだよな。 (小林) なぁ。 113 00:07:01,455 --> 00:07:04,841 何か変なの… まぁ いいや 早く行こう。 114 00:07:04,841 --> 00:07:07,341 おう! ほら 行くぞ。 115 00:07:10,847 --> 00:07:13,367 通学路で待ち伏せなんて→ 116 00:07:13,367 --> 00:07:16,837 淳也君もベタだなぁ。 117 00:07:16,837 --> 00:07:20,374 受験生も青春だねぇ。 118 00:07:20,374 --> 00:07:24,374 (美波) 今日は教室に お家の人達が たくさん来てくれました。 119 00:07:26,863 --> 00:07:29,866 幽霊になってからは しょっちゅう顔出してるけど→ 120 00:07:29,866 --> 00:07:34,366 あらためて 授業参観ってなると 緊張するなぁ。 121 00:07:35,856 --> 00:07:38,356 とんぼ! しっかり。 122 00:07:39,860 --> 00:07:41,895 (美波) では 次の問題 行きます。 123 00:07:41,895 --> 00:07:44,948 「太郎くんは クッキーを 5枚持っていました。 124 00:07:44,948 --> 00:07:48,335 おやつに2枚食べて お友達に1枚あげました。 125 00:07:48,335 --> 00:07:51,338 お母さんが また3枚くれました。 126 00:07:51,338 --> 00:07:55,358 太郎くんは 今 クッキーを 何枚持ってるでしょう?」。 127 00:07:55,358 --> 00:07:59,346 (児童達) は~い! 128 00:07:59,346 --> 00:08:01,348 は~い! (児童達) は~い! 129 00:08:01,348 --> 00:08:03,366 (美波) じゃあ 上原くん。 130 00:08:03,366 --> 00:08:04,866 はい! 131 00:08:05,919 --> 00:08:10,357 えっと えっと…。 とんぼ 落ち着いて。 132 00:08:10,357 --> 00:08:11,858 5枚です。 133 00:08:11,858 --> 00:08:14,861 はい 正解です。 やった~! 134 00:08:14,861 --> 00:08:18,849 やった~! すごいぞ とんぼ! 偉い…! 135 00:08:18,849 --> 00:08:20,350 あっ…。 136 00:08:20,350 --> 00:08:23,336 すいません…。 もう… 航平さんったら! 137 00:08:23,336 --> 00:08:25,889 (鶴田) 難しいのに よくできたな。 138 00:08:25,889 --> 00:08:28,842 ヘヘっ。 (鶴田) グ~! 139 00:08:28,842 --> 00:08:31,361 (美波) では この問題について 説明します。 140 00:08:31,361 --> 00:08:34,347 小学1年生に なったばかりの時は→ 141 00:08:34,347 --> 00:08:37,834 手も挙げられなかった 弱虫のとんぼが…→ 142 00:08:37,834 --> 00:08:42,339 自分から手を挙げて しっかりと答えるなんて…。 143 00:08:42,339 --> 00:08:47,339 (三船義光) ≪本当に立派になって とんぼくん 成長したな≫ 144 00:08:50,347 --> 00:08:53,850 課長! 何 保護者みたいな顔して 並んでるんですか。 145 00:08:53,850 --> 00:08:55,836 部外者は立ち入り禁止ですよ。 146 00:08:55,836 --> 00:08:58,355 (三船) いいじゃないか! 幽霊なんだから。 147 00:08:58,355 --> 00:09:00,340 誰からも見えないんだし。 148 00:09:00,340 --> 00:09:02,342 そういうの やめてください ちょっと…。 149 00:09:02,342 --> 00:09:05,378 それに とんぼくんは もう 息子みたいなもんだろ。 150 00:09:05,378 --> 00:09:09,332 私も たまにはね 父親気分を味わいたいんだよ。 151 00:09:09,332 --> 00:09:13,837 え~ だったら わざわざ とんぼの 授業参観 来なくったって→ 152 00:09:13,837 --> 00:09:17,340 課長には ホントの息子さん いらっしゃるじゃないですか。 153 00:09:17,340 --> 00:09:21,344 上原君 君は 私と息子の関係を知っていて→ 154 00:09:21,344 --> 00:09:24,344 わざと そんなことを言うのか? え? 155 00:09:28,451 --> 00:09:30,337 あっ そうだ…。 156 00:09:30,337 --> 00:09:34,841 課長の息子さん 3年前に 家を出てっちゃったんですよね。 157 00:09:34,841 --> 00:09:36,843 何か すいません。 158 00:09:36,843 --> 00:09:39,329 傷口に塩を塗るようなこと…。 いいんだ いいんだ。 159 00:09:39,329 --> 00:09:42,849 もう 私には息子なんていないんだ 私の息子は とんぼくんだ! 160 00:09:42,849 --> 00:09:44,851 違います…。 とんぼくん! 161 00:09:44,851 --> 00:09:47,921 頑張って! おじさんが応援してるからね! 162 00:09:47,921 --> 00:09:50,421 とんぼ! とんぼ 前 向いて。 163 00:09:54,344 --> 00:09:56,863 ジャ~ン! ほい! 164 00:09:56,863 --> 00:09:58,832 わ~ ハンバーグだ! 165 00:09:58,832 --> 00:10:02,852 お母さんのと同じ。 作り過ぎなとこも同じ。 166 00:10:02,852 --> 00:10:05,355 まぁ 味はな おかあさんには かなわないだろうけど。 167 00:10:05,355 --> 00:10:08,341 航平さん すごい! いつの間に 作れるようになったの? 168 00:10:08,341 --> 00:10:10,894 よし! じゃあ 食べよっか いただきます! 169 00:10:10,894 --> 00:10:12,894 いただきます。 いただきます。 170 00:10:17,867 --> 00:10:19,352 おいしい。 171 00:10:19,352 --> 00:10:21,338 そっか! よかった よかった。 172 00:10:21,338 --> 00:10:23,356 とんぼくんの大好物を 食べさせたくて→ 173 00:10:23,356 --> 00:10:26,860 一生懸命 練習したんだろうな 偉いな 航平さん。 174 00:10:26,860 --> 00:10:30,847 父親のかがみだよ。 さすが 航平さん。 175 00:10:30,847 --> 00:10:32,882 今日は とんぼのお祝いだからな。 176 00:10:32,882 --> 00:10:35,435 何のお祝い? 決まってるだろ~。 177 00:10:35,435 --> 00:10:38,855 とんぼが自分から手を挙げて 問題に答えられた お祝いだよ。 178 00:10:38,855 --> 00:10:41,858 うん。 そんなことで お祝いって…。 179 00:10:41,858 --> 00:10:44,861 親バカ全開。 そんなことないんだって 葵。 180 00:10:44,861 --> 00:10:48,348 先生が認める すんごい難しい問題 ちゃんと答えられたんだから。 181 00:10:48,348 --> 00:10:50,350 へぇ~。 182 00:10:50,350 --> 00:10:53,386 僕 勉強 頑張ったんだよ。 183 00:10:53,386 --> 00:10:58,358 次は 運動会の駆けっこで 1等賞とるんだ。 184 00:10:58,358 --> 00:11:01,845 おっ そっか 1等賞か! お~! 185 00:11:01,845 --> 00:11:03,847 とんぼ やけに 張り切ってるんじゃない。 186 00:11:03,847 --> 00:11:06,850 男の子は これから ぐんぐん伸びる時期だからな。 187 00:11:06,850 --> 00:11:10,353 今のとんぼ見たら かあさん きっと喜ぶぞ。 188 00:11:10,353 --> 00:11:13,907 うん。 うん 喜んでるよ。 189 00:11:13,907 --> 00:11:17,360 お母さん とんぼのこと いっつも心配してたからね。 190 00:11:17,360 --> 00:11:18,860 なぁ。 191 00:11:20,347 --> 00:11:24,851 蝶子 もう 何にも心配いらないぞ。 192 00:11:24,851 --> 00:11:29,356 とんぼは こうやって ちゃんと立派に成長してるから。 193 00:11:29,356 --> 00:11:31,356 安心してな。 194 00:11:32,892 --> 00:11:35,445 (三船)((とんぼくんが 成長するということは→ 195 00:11:35,445 --> 00:11:39,332 君とのお別れが 近づいている ということだもんな)) 196 00:11:39,332 --> 00:11:42,852 ((私が とんぼと一緒に いられる時間は→ 197 00:11:42,852 --> 00:11:47,352 あんまり 残されてないような 気がするんですよね)) 198 00:11:50,410 --> 00:11:53,346 僕が成長したら→ 199 00:11:53,346 --> 00:11:56,346 お母さんは いなくなっちゃうんだ…。 200 00:11:58,835 --> 00:12:02,335 (三船) いいな 君の家は温かくてさぁ。 201 00:14:05,812 --> 00:14:07,831 そうだ とんぼ→ 202 00:14:07,831 --> 00:14:12,836 運動会の駆けっこ練習 始まるの 今日からでしょ? 203 00:14:12,836 --> 00:14:14,821 楽しみだなぁ。 204 00:14:14,821 --> 00:14:18,324 小学生になって 初めての運動会だもんね。 205 00:14:18,324 --> 00:14:20,324 頑張ってね! 206 00:14:21,895 --> 00:14:23,813 うん…。 207 00:14:23,813 --> 00:14:25,832 どうしたの? とんぼ。 208 00:14:25,832 --> 00:14:28,835 昨日 あんなに張り切ってたのに。 209 00:14:28,835 --> 00:14:31,321 どうもしない…。 210 00:14:31,321 --> 00:14:33,323 いってきます。 211 00:14:33,323 --> 00:14:35,823 あっ… いってらっしゃい。 212 00:14:38,845 --> 00:14:41,397 何か元気ないなぁ。 213 00:14:41,397 --> 00:14:43,897 (鶴田) よ~い…。 (号笛) 214 00:14:45,335 --> 00:14:47,835 (鶴田) はい じゃあ 次 位置について。 215 00:14:51,841 --> 00:14:54,327 (美波) どうしたの? とんぼくん。 216 00:14:54,327 --> 00:14:56,827 最後まで ちゃんと走ろう。 217 00:15:00,867 --> 00:15:03,937 (鶴田) よ~い…。 (号笛) 218 00:15:03,937 --> 00:15:05,822 はぁ…。 219 00:15:05,822 --> 00:15:09,843 昨夜 ごちそう食べ過ぎて お腹でも こわしたのかな? 220 00:15:09,843 --> 00:15:12,328 では この問題 分かる人? 221 00:15:12,328 --> 00:15:15,849 (児童達) は~い! 222 00:15:15,849 --> 00:15:18,849 (美波) イトウくん。 (イトウ) 7です! 223 00:15:20,370 --> 00:15:23,439 やっぱり おかしい…。 224 00:15:23,439 --> 00:15:26,826 う~ん とんぼ どうしちゃったんだろうなぁ。 225 00:15:26,826 --> 00:15:28,828 私 いっつも そばにいて→ 226 00:15:28,828 --> 00:15:31,831 とんぼのこと 何でも 分かってるって思ってたんです。 227 00:15:31,831 --> 00:15:34,317 なのに 今は とんぼが 何 考えてんのか→ 228 00:15:34,317 --> 00:15:36,336 全然 分かんなくって…。 229 00:15:36,336 --> 00:15:38,338 そんな 気にすること ないんじゃないの? 230 00:15:38,338 --> 00:15:40,840 男の子に よくある ちょっとした反抗期でしょ。 231 00:15:40,840 --> 00:15:44,410 反抗期って とんぼ まだ1年生ですよ。 232 00:15:44,410 --> 00:15:47,347 課長ん家の 息子さんじゃあるまいし…。 233 00:15:47,347 --> 00:15:50,350 す… すいません。 234 00:15:50,350 --> 00:15:54,837 いいじゃないか 君のところは まだ修復できるんだから。 235 00:15:54,837 --> 00:15:57,340 ウチとは違って…。 あぁ…。 236 00:15:57,340 --> 00:15:59,826 その後 息子さんからは→ 237 00:15:59,826 --> 00:16:02,378 相変わらず 連絡ないんですか? 238 00:16:02,378 --> 00:16:04,931 私が死んだことすら知らないよ。 239 00:16:04,931 --> 00:16:07,931 そうなんですか…。 240 00:16:09,335 --> 00:16:13,323 確かに 課長んとこのほうが ウチより ずっと深刻。 241 00:16:13,323 --> 00:16:15,842 何とかしたいですよね。 242 00:16:15,842 --> 00:16:18,328 じゃあ 私は ちょっと… メリーちゃん→ 243 00:16:18,328 --> 00:16:20,830 ちょっと出掛けて来ますね。 出掛けるって どこに? 244 00:16:20,830 --> 00:16:23,349 自分の家に ちょっと帰るだけだよ 悪いか? 245 00:16:23,349 --> 00:16:26,402 いえいえ そういうことでしたら 私も。 246 00:16:26,402 --> 00:16:29,822 何で 君 ついて来るの? いいじゃないですか たまには。 247 00:16:29,822 --> 00:16:33,343 課長が いっつも ウチにばっかり 入り浸ってる お返しです。 248 00:16:33,343 --> 00:16:35,843 何だ? そのお返しっていうのは。 249 00:16:38,348 --> 00:16:39,849 ここだ。 250 00:16:39,849 --> 00:16:44,854 へぇ~ 大っきなドア~。 ハハっ 大したことないよ。 251 00:16:44,854 --> 00:16:47,407 まぁ 遠慮せず入りたまえ。 252 00:16:47,407 --> 00:16:49,842 フフフ…。 フフっ。 253 00:16:49,842 --> 00:16:53,342 じゃ 遠慮なく お邪魔しま~す。 254 00:16:54,330 --> 00:16:56,833 なかなか いいお宅じゃないですか。 255 00:16:56,833 --> 00:16:59,819 あっ いつも 課長に お世話になって…→ 256 00:16:59,819 --> 00:17:03,339 って お世話してるの こっちか なんちって。 257 00:17:03,339 --> 00:17:05,375 あぁ また こんな散らかして…。 258 00:17:05,375 --> 00:17:08,444 私が生きてる頃は こんなんじゃなかったのに。 259 00:17:08,444 --> 00:17:11,347 課長 何してるんですか? 私が いなくなってもね→ 260 00:17:11,347 --> 00:17:14,350 ちゃんと暮らしているかどうか 定期的にチェックしてるんだよ。 261 00:17:14,350 --> 00:17:16,836 幽霊になっても細かいんですね。 262 00:17:16,836 --> 00:17:21,341 私も 「デスク汚い」って よく叱られたなぁ。 263 00:17:21,341 --> 00:17:23,343 あっ 水ようかん。 264 00:17:23,343 --> 00:17:26,379 (三船美和子) う~ん! おいしい。 265 00:17:26,379 --> 00:17:28,931 ほら おとうさん 水ようかん嫌いだったから→ 266 00:17:28,931 --> 00:17:30,850 なかなか食べれなかったもんね。 267 00:17:30,850 --> 00:17:33,336 (三船結衣) もう いないから 心置きなく食べられるね。 268 00:17:33,336 --> 00:17:36,339 そうよ もう見るのも嫌だって うるさかったんだから。 269 00:17:36,339 --> 00:17:39,826 ハハっ 課長 そうなんですか? 部下の前で余計なことを言うな。 270 00:17:39,826 --> 00:17:43,363 ん! そういえばさ 玉ねぎも嫌いだったよね。 271 00:17:43,363 --> 00:17:46,416 私には 好き嫌いするななんて 言うくせに。 272 00:17:46,416 --> 00:17:48,334 結衣! 今日 授業ないのか? 273 00:17:48,334 --> 00:17:50,837 最近の大学生は チャラチャラすることばっかり! 274 00:17:50,837 --> 00:17:52,839 そうよね~。 275 00:17:52,839 --> 00:17:56,325 あっ こんなこと言ってると→ 276 00:17:56,325 --> 00:17:59,328 どっかで 聞いてるかもしれないわね。 277 00:17:59,328 --> 00:18:02,865 おとうさん 地獄耳だから。 悪かったな 地獄耳で。 278 00:18:02,865 --> 00:18:04,384 美和子! 279 00:18:04,384 --> 00:18:07,336 ここ拭いたの いつだ? 280 00:18:07,336 --> 00:18:09,822 お掃除だって 楽になったわよ。 281 00:18:09,822 --> 00:18:11,824 お父さん 細かかったもんね。 282 00:18:11,824 --> 00:18:13,843 そうそう…。 283 00:18:13,843 --> 00:18:18,347 「美和子 ここ拭いたの いつだ?」 とかね。 284 00:18:18,347 --> 00:18:19,849 懐かしい。 285 00:18:19,849 --> 00:18:23,386 お前達は 私がいなくなって せいせいしてるんじゃないのか? 286 00:18:23,386 --> 00:18:25,938 そんなふうだぞ! 287 00:18:25,938 --> 00:18:29,438 えっ… ホントに そうなのか? 288 00:18:30,827 --> 00:18:33,346 (美和子) はぁ… でもね→ 289 00:18:33,346 --> 00:18:35,314 何にも言われなくなると→ 290 00:18:35,314 --> 00:18:39,335 それはそれで張り合いがなくって 気が抜けちゃってね。 291 00:18:39,335 --> 00:18:40,837 え? 292 00:18:40,837 --> 00:18:43,840 やっぱり おとうさんに うるさく言われているうちが→ 293 00:18:43,840 --> 00:18:46,840 華だったのかなぁなんてね。 294 00:18:49,929 --> 00:18:52,849 (結衣) 部屋で勉強して来るね。 295 00:18:52,849 --> 00:18:54,849 美和子! 296 00:18:56,836 --> 00:18:58,838 やれやれ…。 297 00:18:58,838 --> 00:19:02,325 何だかんだいっても 最後は夫婦愛ですか? 298 00:19:02,325 --> 00:19:04,327 ごちそうさまで~す。 299 00:19:04,327 --> 00:19:06,846 水ようかん 食べてみようかな ア~ン。 300 00:19:06,846 --> 00:19:08,381 (チャイム) 301 00:19:08,381 --> 00:19:10,416 は~い。 はい。 302 00:19:10,416 --> 00:19:13,836 (配達員) ≪宅配便です≫ (三船:美和子) はいはい。 303 00:19:13,836 --> 00:19:15,338 はい どうも。 304 00:19:15,338 --> 00:19:18,341 (配達員) どうも 『星の丘農園』様からお届け物です。 305 00:19:18,341 --> 00:19:22,845 え? 誰かしら… まぁ いいか。 306 00:19:22,845 --> 00:19:25,331 (配達員) じゃあ こちらに ハンコお願いします。 307 00:19:25,331 --> 00:19:27,350 は~い。 はい ご苦労さまでした。 308 00:19:27,350 --> 00:19:29,350 (配達員) どうも ありがとうございました。 309 00:19:33,339 --> 00:19:36,826 (三船) おいおい 「まぁ いいか」とは何だ? 310 00:19:36,826 --> 00:19:39,829 そんな差出人に心当たりのない 荷物を受け取るなんて→ 311 00:19:39,829 --> 00:19:43,850 危機管理が なってないぞ! それでも 元警察官の妻か? 312 00:19:43,850 --> 00:19:47,353 課長も心当たりないんですか? ああ。 313 00:19:47,353 --> 00:19:49,388 ホントに開けちゃっていいのか? ちゃんと確かめて…。 314 00:19:49,388 --> 00:19:51,440 あっ 開けちゃってますね。 開けてるね。 315 00:19:51,440 --> 00:19:56,829 (美和子) あら! まぁ おいしそうなブドウじゃないの。 316 00:19:56,829 --> 00:20:00,349 う~ん 秋ね~。 まったく お前は お気楽だなぁ! 317 00:20:00,349 --> 00:20:04,837 そんな どこの誰が送って来たか 分かんないブドウを食べるなんて→ 318 00:20:04,837 --> 00:20:08,337 無用心だろ? おい! 319 00:20:09,342 --> 00:20:11,377 課長…。 あ? 320 00:20:11,377 --> 00:20:14,430 これ もしかして 息子さんからじゃないですか? 321 00:20:14,430 --> 00:20:18,334 浩志? 何だい 君 いきなり。 322 00:20:18,334 --> 00:20:20,353 いや… この宛名 見てくださいよ。 323 00:20:20,353 --> 00:20:24,340 奥さんでも娘さんでもなく 課長の名前で来てます。 324 00:20:24,340 --> 00:20:25,842 あっ。 325 00:20:25,842 --> 00:20:27,844 …ってことは 差出人は→ 326 00:20:27,844 --> 00:20:30,847 課長が亡くなったことを 知らないんですよ。 327 00:20:30,847 --> 00:20:33,366 息子さんに間違いないですよ。 328 00:20:33,366 --> 00:20:36,419 いや でも どうしてブドウなんだ? 329 00:20:36,419 --> 00:20:38,354 それは分かりませんけど→ 330 00:20:38,354 --> 00:20:40,840 とりあえず この農園に聞いてみれば→ 331 00:20:40,840 --> 00:20:43,340 居場所が きっと分かりますって。 332 00:20:45,895 --> 00:20:48,431 居場所が分かったところで→ 333 00:20:48,431 --> 00:20:52,335 今さら どうすることもできない。 334 00:20:52,335 --> 00:20:55,855 (三船の声) あいつは 大学を出て せっかく入った会社を→ 335 00:20:55,855 --> 00:20:58,841 ささいな理由で すぐに辞めてしまったんだ。 336 00:20:58,841 --> 00:21:02,328 ((そんなことも辛抱できない奴に 何ができるんだ!?)) 337 00:21:02,328 --> 00:21:04,330 (三船浩志)((毎日 会社に行って→ 338 00:21:04,330 --> 00:21:06,883 ひとの言いなりになって 働くだけが人生じゃないだろ!)) 339 00:21:06,883 --> 00:21:09,835 ((俺は 誰の助けも借りないで 一人でやって行く!)) 340 00:21:09,835 --> 00:21:12,355 ((お前 そんなことが本当に 通用すると思ってんのか!)) 341 00:21:12,355 --> 00:21:13,856 ((ああ 思ってるよ!)) 342 00:21:13,856 --> 00:21:15,856 ((好きにしろ!!)) 343 00:21:19,845 --> 00:21:21,845 ((ああ 好きにするよ!!)) 344 00:21:25,334 --> 00:21:28,821 (三船の声) あの時 父親として ちゃんと向き合って→ 345 00:21:28,821 --> 00:21:32,325 説得して 引き留めるべきだった。 346 00:21:32,325 --> 00:21:35,845 今でも私のことを 恨んでるんだろうな。 347 00:21:35,845 --> 00:21:38,864 息子さんとのことが心残りで→ 348 00:21:38,864 --> 00:21:42,318 課長 幽霊になったんですもんね。 349 00:21:42,318 --> 00:21:44,837 幽霊になったところで→ 350 00:21:44,837 --> 00:21:47,840 私には 何もできない。 351 00:21:47,840 --> 00:21:52,840 私の姿は見えないんだし 言葉も届かないんだから。 352 00:21:54,313 --> 00:21:57,350 それなら 大丈夫です とんぼを連れて行きましょう。 353 00:21:57,350 --> 00:22:01,821 とんぼが課長の気持 伝えてくれますよ。 354 00:22:01,821 --> 00:22:03,823 しかしね 君→ 355 00:22:03,823 --> 00:22:07,827 この農園の近くにいるとしたら 山梨だぞ? 356 00:22:07,827 --> 00:22:09,328 そんな遠い所まで→ 357 00:22:09,328 --> 00:22:11,847 とんぼくん一人で 行かせるわけにはいかないだろ。 358 00:22:11,847 --> 00:22:14,333 あっ そっか…。 359 00:22:14,333 --> 00:22:16,852 いくら私達が ついて行くっていっても→ 360 00:22:16,852 --> 00:22:19,905 それって とんぼ一人ってことですもんね。 361 00:22:19,905 --> 00:22:22,341 もう この件は いいから。 362 00:22:22,341 --> 00:22:24,827 君も いいかげん 自分の家に帰ったらどうだ? 363 00:22:24,827 --> 00:22:27,830 いいね? はい。 364 00:22:27,830 --> 00:22:31,330 ん? それ いつも 私が言ってる セリフじゃないですか! 365 00:22:38,391 --> 00:22:41,844 ハハっ やだ とんぼ ため息なんかついて。 366 00:22:41,844 --> 00:22:43,829 何かあったの? 367 00:22:43,829 --> 00:22:46,349 別に 何にもない。 368 00:22:46,349 --> 00:22:49,849 何よ 昨日まで あんな張り切ってたくせに。 369 00:22:51,320 --> 00:22:54,323 お母さんにも 同じこと言われた。 370 00:22:54,323 --> 00:22:55,858 お母さん? 371 00:22:55,858 --> 00:22:59,929 あっ ううん 何でもない。 372 00:22:59,929 --> 00:23:01,929 ほら 早く行くよ。 373 00:23:02,848 --> 00:23:04,350 あっ お母さん。 374 00:23:04,350 --> 00:23:07,820 もう… とんぼは また そんなこと言って。 375 00:23:07,820 --> 00:23:09,322 葵! とんぼ! 376 00:23:09,322 --> 00:23:11,322 危ない! 377 00:23:13,826 --> 00:23:15,326 ハッ! 378 00:23:24,320 --> 00:23:26,320 お母さん! 379 00:23:28,341 --> 00:23:32,328 (看板が落ちる音) 380 00:23:32,328 --> 00:23:36,332 何これ… どういうこと!? 381 00:23:36,332 --> 00:23:40,832 お母さんだよ お母さんが助けてくれたんだよ。 382 00:23:42,922 --> 00:23:45,841 やったね! うん…。 383 00:23:45,841 --> 00:23:48,327 はぁ…。 384 00:23:48,327 --> 00:23:50,846 よかった…。 385 00:23:50,846 --> 00:23:53,332 2人とも無事で…。 386 00:23:53,332 --> 00:23:57,837 葵 とっさに とんぼのこと かばってくれたんだね。 387 00:23:57,837 --> 00:24:00,356 とんぼを助けてくれて ありがとう。 388 00:24:00,356 --> 00:24:04,443 葵も 無事でホントによかった! 389 00:24:04,443 --> 00:24:08,848 お母さんがね 僕を助けてくれて ありがとうって。 390 00:24:08,848 --> 00:24:12,334 お姉ちゃんが無事でよかったって。 391 00:24:12,334 --> 00:24:16,834 ホントだったんだ とんぼが言ってたこと。 392 00:24:20,342 --> 00:24:25,842 お母さん ホントに そこに いるんだね。 393 00:24:28,834 --> 00:24:30,834 うん。 394 00:26:36,812 --> 00:26:41,312 で お母さん どこ座ってんの? 395 00:26:42,818 --> 00:26:44,803 ここ。 396 00:26:44,803 --> 00:26:47,806 それから こっちが…。 397 00:26:47,806 --> 00:26:50,826 「こっちが」って え!? 誰がいんの!? 398 00:26:50,826 --> 00:26:53,896 葵ちゃん 突然すまないね。 399 00:26:53,896 --> 00:26:55,814 三船のおじちゃん。 400 00:26:55,814 --> 00:26:57,816 ウッソ! マジで!? 401 00:26:57,816 --> 00:27:01,820 三船さんも 幽霊になってたんだ…。 402 00:27:01,820 --> 00:27:04,807 葵ちゃんさ 一人で留守番してる時に→ 403 00:27:04,807 --> 00:27:07,810 ペットボトルが こうやって浮いたのを見たろ? 404 00:27:07,810 --> 00:27:09,828 あれ 私だったんだ。 405 00:27:09,828 --> 00:27:12,381 ペットボトルが宙に浮いたの→ 406 00:27:12,381 --> 00:27:15,381 三船のおじちゃんが やったんだって。 407 00:27:17,319 --> 00:27:19,305 (三船)((葵ちゃん 違うの 違うの 違うの…)) 408 00:27:19,305 --> 00:27:21,824 ((今 これね おじさん…)) ((うわ~~!!)) 409 00:27:21,824 --> 00:27:25,311 ((違う 違う! おじさんが… 幽霊が持ってたのよ!)) 410 00:27:25,311 --> 00:27:27,863 あれ 三船さんだったの? 411 00:27:27,863 --> 00:27:30,916 やっぱり 目の錯覚じゃなかったんだ。 412 00:27:30,916 --> 00:27:34,820 もう 課長が軽はずみに 葵の前で そんなことするからですよ。 413 00:27:34,820 --> 00:27:37,823 葵ちゃん びっくりさせて すまなかった。 414 00:27:37,823 --> 00:27:41,810 びっくりさせて すまなかった って。 415 00:27:41,810 --> 00:27:45,831 あっ… あんたが あの よく一人で喋ってたの→ 416 00:27:45,831 --> 00:27:49,852 あれ お母さんの幽霊と 会話してたからなんだ? 417 00:27:49,852 --> 00:27:53,422 あっ そうそう…。 すごい環境で暮らしてたんだね。 418 00:27:53,422 --> 00:27:55,922 ヘヘっ それほどでも。 419 00:27:58,811 --> 00:28:03,315 今まで 信じられなかったけど→ 420 00:28:03,315 --> 00:28:06,318 お母さん。 はい。 421 00:28:06,318 --> 00:28:08,320 (葵) 三船さん。 あぁ…。 422 00:28:08,320 --> 00:28:11,807 お久しぶりです。 あぁ… んん。 423 00:28:11,807 --> 00:28:13,842 (葵) …っていうのも 変か。 424 00:28:13,842 --> 00:28:18,831 ハハハ やだ 葵 あらたまって 何か 照れちゃうじゃない。 425 00:28:18,831 --> 00:28:21,317 そうだよ 自分の家だと思って 楽に楽に。 426 00:28:21,317 --> 00:28:23,335 自分の家ですって。 (三船) あれ? 427 00:28:23,335 --> 00:28:25,304 あ~!! うわ~! 428 00:28:25,304 --> 00:28:27,323 うわ~! なっ 何? 急に。 429 00:28:27,323 --> 00:28:30,326 もう お母さん 急に大っきな声 出さないでよ。 430 00:28:30,326 --> 00:28:33,345 大っきな声 出してたんだ。 431 00:28:33,345 --> 00:28:37,316 もう 大丈夫です 課長。 あ? 432 00:28:37,316 --> 00:28:40,302 葵が信じてくれてたら 「鬼に金棒」です。 433 00:28:40,302 --> 00:28:43,305 葵も一緒に 山梨に 行ってもらえばいいんですよ。 434 00:28:43,305 --> 00:28:46,308 あぁ… いや しかし→ 435 00:28:46,308 --> 00:28:49,311 そこで浩志の足取りが つかめるかどうかも→ 436 00:28:49,311 --> 00:28:51,830 分からないのに そんな遠くまで…。 437 00:28:51,830 --> 00:28:54,883 じゃあ 今 電話して確かめてみましょう。 438 00:28:54,883 --> 00:28:56,383 え? 439 00:28:58,821 --> 00:29:00,821 『星の丘農園』さんですか? 440 00:29:02,324 --> 00:29:06,324 あの そちらに三船さんという方は いらっしゃいますか? 441 00:29:10,315 --> 00:29:12,835 出掛けてるってことは いるんですか! 442 00:29:12,835 --> 00:29:14,870 いた…。 443 00:29:14,870 --> 00:29:18,824 浩志さん いましたよ! やっぱり あの農園で働いてるんですよ。 444 00:29:18,824 --> 00:29:21,824 それじゃあ 結構です はい… どうも。 445 00:29:22,828 --> 00:29:25,314 お願い 葵 とんぼ おかあさん達と一緒に→ 446 00:29:25,314 --> 00:29:27,316 山梨に行ってくれない? 447 00:29:27,316 --> 00:29:30,319 一緒に山梨に 行ってほしいんだって。 448 00:29:30,319 --> 00:29:33,856 え~!? そんな遠いとこ 何で 私が。 449 00:29:33,856 --> 00:29:38,811 私が受験生だって お母さん 分かってんのかなぁ? 450 00:29:38,811 --> 00:29:41,330 お願い 課長のためなの! 451 00:29:41,330 --> 00:29:44,817 上原君 聞こえてないって。 とんぼ 言って 言って! 452 00:29:44,817 --> 00:29:47,336 三船のおじちゃんの ためなんだって。 453 00:29:47,336 --> 00:29:49,304 そんなこと言われても。 454 00:29:49,304 --> 00:29:50,806 上原君…。 455 00:29:50,806 --> 00:29:53,842 そっか じゃあ 葵が おとうさんに内緒で→ 456 00:29:53,842 --> 00:29:56,895 ヘソクリしてんの 言っちゃおうかなぁ? 457 00:29:56,895 --> 00:29:58,814 お姉ちゃんのヘソクリって 何? 458 00:29:58,814 --> 00:30:00,833 う~ん それはね…。 459 00:30:00,833 --> 00:30:02,818 何で お母さんが知ってんの? 460 00:30:02,818 --> 00:30:04,318 そりゃ 幽霊ですから。 461 00:30:06,839 --> 00:30:10,826 分かったよ 行けばいいんでしょ 行けば! 462 00:30:10,826 --> 00:30:13,345 やった~! 463 00:30:13,345 --> 00:30:15,380 ブドウ狩り!? 464 00:30:15,380 --> 00:30:18,317 うん お姉ちゃんが 連れてってくれるんだ。 465 00:30:18,317 --> 00:30:20,302 たまには とんぼを自然の中で→ 466 00:30:20,302 --> 00:30:22,821 思いっきり遊ばせてあげようと 思ってさ。 467 00:30:22,821 --> 00:30:25,824 葵 いいね その調子! でも 大丈夫なのか? 受験勉強。 468 00:30:25,824 --> 00:30:28,827 平気平気 一日ぐらい 気分転換も必要だし。 469 00:30:28,827 --> 00:30:31,313 すまないね 私のために 葵ちゃん ありがとう。 470 00:30:31,313 --> 00:30:35,901 葵… そこまで とんぼのこと 考えて…。 471 00:30:35,901 --> 00:30:38,821 ありがとうな ホント いいおねえちゃんだ。 472 00:30:38,821 --> 00:30:41,306 うん。 アハハハ…。 473 00:30:41,306 --> 00:30:43,308 だから あの 2人分の交通費…。 474 00:30:43,308 --> 00:30:45,811 ブドウ狩りか いいなぁ。 475 00:30:45,811 --> 00:30:48,330 とうさんも 行こうかな? (一同) え? 476 00:30:48,330 --> 00:30:50,816 えっ だって お父さん 仕事あるでしょ? 477 00:30:50,816 --> 00:30:52,818 まぁ あるっちゃあるけど 店は 休めば何とか…。 478 00:30:52,818 --> 00:30:55,370 いい! お姉ちゃんと2人で 行って来るから。 479 00:30:55,370 --> 00:30:57,422 そうそう 航平さんは 仕事 頑張って。 480 00:30:57,422 --> 00:31:01,827 そっか? じゃあ 2人のほうが いいのかな こういうのはな じゃ。 481 00:31:01,827 --> 00:31:04,827 気をつけて行って来るんだぞ なっ。 482 00:31:07,316 --> 00:31:10,819 大事な 葵ちゃんと とんぼくんを ちょっと お借りします。 483 00:31:10,819 --> 00:31:13,322 本当に いい娘さんと息子さんだ。 484 00:31:13,322 --> 00:31:16,859 これも 航平さんが いつも父親として→ 485 00:31:16,859 --> 00:31:19,411 真っすぐな姿勢を崩さなかった…。 課長 もういいですから。 486 00:31:19,411 --> 00:31:21,330 分かりましたから。 私も見習わなきゃ。 487 00:31:21,330 --> 00:31:24,333 ですから 聞こえてないんですよ。 聞こえてなくても 伝えたいだろ。 488 00:31:24,333 --> 00:31:28,320 航平さん 私もね 生きてる時に 息子と そういうふうに…。 489 00:31:28,320 --> 00:31:30,322 聞こえてなくても いいんだよ。 490 00:31:30,322 --> 00:31:33,322 あ~! ほら~! いなくなっちゃったじゃない!! 491 00:31:37,379 --> 00:31:41,300 今ってさ 見た目は 2人だけど→ 492 00:31:41,300 --> 00:31:44,303 実は 4人 座ってるってことだよね。 493 00:31:44,303 --> 00:31:45,804 そうだよ。 494 00:31:45,804 --> 00:31:48,807 僕の隣が お母さんで→ 495 00:31:48,807 --> 00:31:53,312 お姉ちゃんの隣が 三船のおじちゃん。 496 00:31:53,312 --> 00:31:54,812 そうなんだ…。 497 00:31:56,849 --> 00:31:58,383 狭くないですか? 498 00:31:58,383 --> 00:32:02,304 あぁ 大丈夫だよ 気ぃ使ってくれて ありがとね。 499 00:32:02,304 --> 00:32:04,323 ありがとね。 500 00:32:04,323 --> 00:32:06,325 あ…。 501 00:32:06,325 --> 00:32:09,328 大丈夫だって。 502 00:32:09,328 --> 00:32:11,313 そっか。 503 00:32:11,313 --> 00:32:14,316 4人で お出掛けなんて 初めてだね とんぼ。 504 00:32:14,316 --> 00:32:17,336 うん お姉ちゃんのおかげだね。 505 00:32:17,336 --> 00:32:20,405 うん ありがとう 葵。 506 00:32:20,405 --> 00:32:22,324 ありがとうって。 507 00:32:22,324 --> 00:32:23,824 うん。 508 00:32:25,827 --> 00:32:30,332 (葵) よかった とんぼ こないだから 急に しょんぼりしてたから。 509 00:32:30,332 --> 00:32:32,818 そうだよ とんぼ ほら→ 510 00:32:32,818 --> 00:32:36,321 「駆けっこで1等賞とるんだ」って あんなに張り切ってたのに。 511 00:32:36,321 --> 00:32:38,874 練習で 全然 頑張ってなかったじゃない。 512 00:32:38,874 --> 00:32:40,874 とんぼくん そうなのか? 513 00:32:42,811 --> 00:32:45,330 どうしたの? とんぼ。 514 00:32:45,330 --> 00:32:47,816 だって→ 515 00:32:47,816 --> 00:32:50,819 僕が頑張ったら→ 516 00:32:50,819 --> 00:32:53,822 お母さん 天国へ行っちゃうもん。 517 00:32:53,822 --> 00:32:57,326 え? それ どういうこと? 518 00:32:57,326 --> 00:33:02,314 お母さんは 僕のことが 心配で幽霊になったんだ。 519 00:33:02,314 --> 00:33:05,817 だから 心配じゃなくなったら→ 520 00:33:05,817 --> 00:33:09,338 安心して 天国へ行っちゃうんだ。 521 00:33:09,338 --> 00:33:11,306 天国へ? 522 00:33:11,306 --> 00:33:14,309 だから 僕 もう頑張らない。 523 00:33:14,309 --> 00:33:17,809 ずっと お母さんに そばにいてほしいから。 524 00:33:19,898 --> 00:33:21,398 (葵) とんぼ…。 525 00:33:26,305 --> 00:33:28,323 とんぼ…。 526 00:33:28,323 --> 00:33:30,823 そうだったの…。 527 00:33:33,812 --> 00:33:36,812 そんなふうに思ってたんだ…。 528 00:35:45,310 --> 00:35:48,310 はぁ… まだかなぁ。 529 00:35:56,805 --> 00:35:58,807 やっぱり 私 帰る。 530 00:35:58,807 --> 00:36:00,342 え? え? 531 00:36:00,342 --> 00:36:01,877 あっ…。 532 00:36:01,877 --> 00:36:04,296 課長 ここまで来て 何言ってるんですか! 533 00:36:04,296 --> 00:36:06,782 やっと もうすぐ たどり着くっていうのに! 534 00:36:06,782 --> 00:36:10,282 怖いんだよ 息子に会うのが。 535 00:36:12,304 --> 00:36:15,307 私は…→ 536 00:36:15,307 --> 00:36:19,845 きっと 息子に まだ恨まれてるから。 537 00:36:19,845 --> 00:36:22,397 課長。 538 00:36:22,397 --> 00:36:26,284 私は あいつにとっては→ 539 00:36:26,284 --> 00:36:29,287 いなくていい人間なんだ。 540 00:36:29,287 --> 00:36:31,807 実際 もう いないんだしね。 541 00:36:31,807 --> 00:36:35,293 幽霊になってまで 会いに行くなんて→ 542 00:36:35,293 --> 00:36:37,793 ただの自己満足じゃないかな。 543 00:36:45,787 --> 00:36:51,309 私も さっき思いました。 544 00:36:51,309 --> 00:36:55,297 とんぼが頑張るのを やめてしまったのは→ 545 00:36:55,297 --> 00:36:59,801 幽霊の私がいるせいだって。 546 00:36:59,801 --> 00:37:02,354 とんぼのためには→ 547 00:37:02,354 --> 00:37:05,290 私が そばにいちゃ いけないんじゃないかって。 548 00:37:05,290 --> 00:37:09,794 上原君。 でも→ 549 00:37:09,794 --> 00:37:14,294 私は このまま とんぼのそばを 離れることはできない。 550 00:37:16,818 --> 00:37:20,839 いつまで いられるか 分からないけど→ 551 00:37:20,839 --> 00:37:23,375 最後の日まで→ 552 00:37:23,375 --> 00:37:26,875 ちゃんと とんぼと 向き合おうって思ったんです。 553 00:37:29,798 --> 00:37:31,816 そうか。 554 00:37:31,816 --> 00:37:36,788 君は幽霊になっても 前向きさは変わらないんだったな。 555 00:37:36,788 --> 00:37:38,788 はい。 556 00:37:41,810 --> 00:37:44,329 課長 ほら 行きますよ。 557 00:37:44,329 --> 00:37:46,364 分かった 分かった。 558 00:37:46,364 --> 00:37:49,864 ったく 往生際が悪いんだから。 559 00:37:52,304 --> 00:37:53,804 え? 560 00:37:57,792 --> 00:38:01,813 上原君! 何やってんだ 日が暮れちゃうぞ。 561 00:38:01,813 --> 00:38:03,313 はい。 562 00:38:05,300 --> 00:38:07,852 ねぇ あそこじゃない? 563 00:38:07,852 --> 00:38:09,352 ここだ! 564 00:38:16,311 --> 00:38:19,814 課長 着きましたね。 565 00:38:19,814 --> 00:38:21,314 ああ。 566 00:38:24,803 --> 00:38:27,789 お邪魔しま~す。 567 00:38:27,789 --> 00:38:32,861 上原君 やっぱり 何かの間違いなんじゃないのかな。 568 00:38:32,861 --> 00:38:34,396 え? 569 00:38:34,396 --> 00:38:36,798 農業なんて 地道で大変な仕事を→ 570 00:38:36,798 --> 00:38:39,801 あんな いいかげんな奴に できるとは思えないんだよな。 571 00:38:39,801 --> 00:38:43,305 だから それをこれから 確かめに行くんです。 572 00:38:43,305 --> 00:38:45,305 あ~! 573 00:38:50,812 --> 00:38:53,865 浩志か? 574 00:38:53,865 --> 00:38:55,900 とんぼ! 575 00:38:55,900 --> 00:38:57,802 お姉ちゃん。 576 00:38:57,802 --> 00:38:59,802 分かった。 577 00:39:02,807 --> 00:39:04,809 (三船) まさか お前が→ 578 00:39:04,809 --> 00:39:08,296 額に汗して働いてるなんて。 579 00:39:08,296 --> 00:39:11,299 少しは成長したのか。 580 00:39:11,299 --> 00:39:15,887 あの~ 勝手にお邪魔して すいません。 581 00:39:15,887 --> 00:39:17,305 (浩志) あぁ。 582 00:39:17,305 --> 00:39:19,824 浩志さんですか? 583 00:39:19,824 --> 00:39:22,310 あぁ そうだけど。 584 00:39:22,310 --> 00:39:24,296 君達は? 585 00:39:24,296 --> 00:39:28,783 あの ウチの母が三船さんに とても お世話になったんです。 586 00:39:28,783 --> 00:39:32,837 (葵) 今日は 三船さんに頼まれて 伺いました。 587 00:39:32,837 --> 00:39:34,837 親父に? 588 00:39:39,294 --> 00:39:44,299 でも どうして ここが? 三船さんの家に→ 589 00:39:44,299 --> 00:39:47,302 この『星の丘農園』から ブドウが届いたんです。 590 00:39:47,302 --> 00:39:49,788 それで 浩志さんからじゃないかと。 591 00:39:49,788 --> 00:39:53,808 いや 僕は そんなの送ってないよ 何かの間違いじゃないかな? 592 00:39:53,808 --> 00:39:56,861 えっ じゃ 誰が? 593 00:39:56,861 --> 00:39:59,297 (三船沙織) ≪私が送ったんです≫ 594 00:39:59,297 --> 00:40:03,284 (浩志) お前が? (沙織) あなたに内緒で。 595 00:40:03,284 --> 00:40:04,784 どうぞ。 596 00:40:06,287 --> 00:40:09,290 どうしても あなたの作った ブドウを→ 597 00:40:09,290 --> 00:40:11,292 お家の方に食べてほしくて。 598 00:40:11,292 --> 00:40:14,292 どうして 勝手に そんなことしたんだよ! 599 00:40:15,347 --> 00:40:19,784 でも 居場所も結婚したことも 知らせないなんて→ 600 00:40:19,784 --> 00:40:21,803 やっぱり よくないと思って。 601 00:40:21,803 --> 00:40:25,807 (三船) お前 結婚したのか? (浩志) いいんだよ! 602 00:40:25,807 --> 00:40:28,807 親父とは 縁を切ったって 言っただろ! 603 00:40:30,812 --> 00:40:34,833 やっぱり私の出る幕じゃなかった。 604 00:40:34,833 --> 00:40:39,304 元気な顔が見られただけでも 思い残すことはない。 605 00:40:39,304 --> 00:40:40,805 上原君 帰ろう。 606 00:40:40,805 --> 00:40:43,291 でも 課長! ホントに いいんですか? 607 00:40:43,291 --> 00:40:46,795 浩志さんに かけてあげたい言葉が あるんじゃないんですか? 608 00:40:46,795 --> 00:40:50,795 (沙織) あなた ホントに それでいいの? 609 00:40:52,801 --> 00:40:56,371 あなたは 何かといえば 「親父は こうだった」→ 610 00:40:56,371 --> 00:40:58,289 「親父なら こうするだろう」って→ 611 00:40:58,289 --> 00:41:01,810 お義父さんの話をしない日は ないくらいよ。 612 00:41:01,810 --> 00:41:04,295 本当は もう一度ちゃんと→ 613 00:41:04,295 --> 00:41:07,799 お義父さんと 話 したかったんでしょ? 614 00:41:07,799 --> 00:41:11,786 俺は そんな…。 615 00:41:11,786 --> 00:41:16,286 とんぼ 課長が亡くなったこと 伝えて。 616 00:41:19,294 --> 00:41:20,794 あのね…。 617 00:41:22,297 --> 00:41:24,299 (浩志) ん? 618 00:41:24,299 --> 00:41:28,803 三船のおじちゃん 死んじゃったんだよ。 619 00:41:28,803 --> 00:41:31,806 え? 620 00:41:31,806 --> 00:41:33,808 ウソだろ? 621 00:41:33,808 --> 00:41:37,378 あの… 3か月前に突然。 622 00:41:37,378 --> 00:41:39,814 心筋梗塞でした。 623 00:41:39,814 --> 00:41:41,800 葬儀の連絡をするために→ 624 00:41:41,800 --> 00:41:45,300 ご家族が浩志さんの居場所を 捜したそうですけど。 625 00:41:49,808 --> 00:41:51,808 そうだったのか…。 626 00:41:58,800 --> 00:42:01,302 こんなことなら→ 627 00:42:01,302 --> 00:42:04,802 もっと早く 親父に会いに行くべきだったな。 628 00:42:10,295 --> 00:42:12,814 僕は 3年前にね→ 629 00:42:12,814 --> 00:42:16,901 誰の助けも借りないで 一人で生きて行くなんて言って→ 630 00:42:16,901 --> 00:42:20,321 家を飛び出したんだ。 631 00:42:20,321 --> 00:42:23,821 でも 結局 一人じゃ何もできなかった。 632 00:42:27,312 --> 00:42:32,317 この町に来て いろんな人と出会って→ 633 00:42:32,317 --> 00:42:35,854 その人達の協力が あったからこそ→ 634 00:42:35,854 --> 00:42:39,354 この農園を立ち上げることが できたんだ。 635 00:42:44,312 --> 00:42:48,299 今は家族もできて→ 636 00:42:48,299 --> 00:42:51,299 親父の言ってたことが分かる。 637 00:42:53,805 --> 00:42:56,805 人は支え合って 生きて行くんだって。 638 00:42:58,326 --> 00:43:00,361 浩志…。 639 00:43:00,361 --> 00:43:03,781 (赤ん坊の泣き声) 640 00:43:03,781 --> 00:43:06,301 ちょ… 課長 もしかして…。 (赤ん坊の泣き声) 641 00:43:06,301 --> 00:43:08,286 (赤ん坊の泣き声) 642 00:43:08,286 --> 00:43:10,805 はいはいはい どうした? (赤ん坊の泣き声) 643 00:43:10,805 --> 00:43:13,291 (浩志) 大丈夫? (赤ん坊の泣き声) 644 00:43:13,291 --> 00:43:16,811 三船さんのお孫さんですか? 645 00:43:16,811 --> 00:43:18,346 うん。 646 00:43:18,346 --> 00:43:23,801 親父の名前から 1字とって 「光」ってつけたんだ。 647 00:43:23,801 --> 00:43:25,803 え? 648 00:43:25,803 --> 00:43:30,303 親父のような しんの通った男に なってほしいから。 649 00:43:34,295 --> 00:43:39,295 親父にも 光をひと目 会わせたかったな。 650 00:43:50,295 --> 00:43:53,798 (浩志) ほら かわいいだろ? 651 00:43:53,798 --> 00:43:57,318 かわいい~。 652 00:43:57,318 --> 00:43:59,318 小っちゃいね。 653 00:44:03,308 --> 00:44:07,895 お前 家族をつくったのか。 654 00:44:07,895 --> 00:44:27,315 ♪♪~ 655 00:44:27,315 --> 00:44:29,815 笑ってる。 (沙織) フフフ。 656 00:44:32,387 --> 00:44:35,807 きっと 光くんには 見えてるんですよ。 657 00:44:35,807 --> 00:44:38,307 おじいちゃんの姿が。 658 00:44:41,296 --> 00:44:43,296 そっか。 659 00:44:46,301 --> 00:44:50,838 おじいちゃんだぞ 光。 660 00:44:50,838 --> 00:44:56,338 大きく 元気に育つんだぞ。 661 00:45:00,315 --> 00:45:03,801 よかったね 三船のおじちゃん。 662 00:45:03,801 --> 00:45:06,321 え? あっ。 663 00:45:06,321 --> 00:45:09,791 あっ あの…。 664 00:45:09,791 --> 00:45:14,329 三船さんは きっと ちゃんと見てると思います。 665 00:45:14,329 --> 00:45:19,300 浩志さんと奥さんのことも。 666 00:45:19,300 --> 00:45:21,800 光くんのことも。 667 00:45:25,807 --> 00:45:30,807 でも もう遅いよね。 668 00:45:40,304 --> 00:45:44,804 浩志 謝るのは私のほうだ。 669 00:45:46,811 --> 00:45:52,817 もっと お前と正面から向き合って→ 670 00:45:52,817 --> 00:45:55,817 きちんと 話を聞いてやればよかった。 671 00:45:59,807 --> 00:46:04,307 至らない父親で すまなかった。 672 00:46:09,801 --> 00:46:11,801 ん? ん? 何? 673 00:46:16,374 --> 00:46:19,310 生前 三船さんは おっしゃっていました。 674 00:46:19,310 --> 00:46:21,796 謝るのは自分のほうだと。 675 00:46:21,796 --> 00:46:24,799 もっと ちゃんと 浩志さんと向き合って→ 676 00:46:24,799 --> 00:46:27,802 話を聞けばよかったって 後悔して…。 677 00:46:27,802 --> 00:46:29,804 すまなかったって。 678 00:46:29,804 --> 00:46:32,306 親父が? 679 00:46:32,306 --> 00:46:33,806 はい。 680 00:46:39,313 --> 00:46:41,313 親父…。 681 00:46:45,803 --> 00:46:47,803 ごめん。 682 00:46:53,845 --> 00:46:55,845 ありがとう。 683 00:47:13,314 --> 00:47:16,317 浩志? 684 00:47:16,317 --> 00:47:20,354 ホントに 浩志なの? お兄ちゃんなの? 685 00:47:20,354 --> 00:47:21,854 ああ。 686 00:47:23,808 --> 00:47:28,308 聞いたよ 親父のこと。 687 00:47:29,814 --> 00:47:31,814 ごめんな 母さん。 688 00:47:35,303 --> 00:47:41,392 これからは 俺が親父の代わりに 支えて行くから。 689 00:47:41,392 --> 00:47:43,892 浩志。 690 00:47:46,314 --> 00:47:50,301 ありがとう。 691 00:47:50,301 --> 00:47:55,301 おとうさんにも… おとうさんにも聞かせたかった。 692 00:47:56,307 --> 00:47:59,811 今度 帰るから。 693 00:47:59,811 --> 00:48:02,811 家族と一緒に帰るから。 694 00:50:41,822 --> 00:50:45,810 よかったですね 課長。 695 00:50:45,810 --> 00:50:50,314 浩志さん 立派な おとうさんでしたね。 696 00:50:50,314 --> 00:50:51,814 ああ。 697 00:50:54,352 --> 00:50:57,805 苦労したんだろうな。 698 00:50:57,805 --> 00:51:00,324 あいつのことだから→ 699 00:51:00,324 --> 00:51:05,813 バカな失敗も たくさん あっただろう。 700 00:51:05,813 --> 00:51:09,817 それでも いい仕事と→ 701 00:51:09,817 --> 00:51:12,317 いい家族に巡り合えた。 702 00:51:14,372 --> 00:51:16,407 運のいい奴だ。 703 00:51:16,407 --> 00:51:18,407 はい。 704 00:51:20,828 --> 00:51:25,328 これで もう 安心だな。 705 00:51:34,825 --> 00:51:36,360 課長…。 706 00:51:36,360 --> 00:51:38,913 ≪お母さん!≫ 707 00:51:38,913 --> 00:51:42,817 早く早く! こっち すごく景色がいいよ! 708 00:51:42,817 --> 00:52:02,820 ♪♪~ 709 00:52:02,820 --> 00:52:15,816 ♪♪~ 710 00:52:15,816 --> 00:52:17,852 君には→ 711 00:52:17,852 --> 00:52:21,806 何から何まで 本当に世話になったな。 712 00:52:21,806 --> 00:52:24,325 上司と部下だった時も→ 713 00:52:24,325 --> 00:52:26,325 幽霊になってからも。 714 00:52:28,329 --> 00:52:30,815 それは お互いさまです。 715 00:52:30,815 --> 00:52:36,315 私も 課長に 大切なこと たくさん教わりました。 716 00:52:46,330 --> 00:52:48,332 葵ちゃんも→ 717 00:52:48,332 --> 00:52:52,319 こんな遠くまで付き合ってくれて ありがとう。 718 00:52:52,319 --> 00:52:54,822 君は 口は悪いが→ 719 00:52:54,822 --> 00:52:59,310 ホントは優しくて とても賢いコだ。 720 00:52:59,310 --> 00:53:04,415 君になら 安心して メリーちゃんを任せられる。 721 00:53:04,415 --> 00:53:07,835 お姉ちゃんは 優しくて賢いって。 722 00:53:07,835 --> 00:53:10,335 メリーを任せられるって。 723 00:53:14,825 --> 00:53:16,827 はい。 724 00:53:16,827 --> 00:53:18,813 三船さん。 725 00:53:18,813 --> 00:53:22,313 メリーのことは 私が責任を持って面倒 見ます。 726 00:53:30,841 --> 00:53:35,341 これで もう 思い残すことは何も…。 727 00:53:37,832 --> 00:53:41,819 いや あるな。 728 00:53:41,819 --> 00:53:43,319 え? 729 00:53:52,830 --> 00:53:54,832 とんぼくん。 730 00:53:54,832 --> 00:53:57,332 最後に1つ 言っておきたいことがある。 731 00:54:00,321 --> 00:54:03,841 君は 「自分が頑張れば→ 732 00:54:03,841 --> 00:54:07,344 お母さんは安心して 天国に行ってしまう。 733 00:54:07,344 --> 00:54:10,915 だから お母さんと ずっと一緒にいるために→ 734 00:54:10,915 --> 00:54:13,317 頑張らない」。 735 00:54:13,317 --> 00:54:15,836 そう言っていたが→ 736 00:54:15,836 --> 00:54:18,336 その考えは 間違ってるぞ。 737 00:54:20,824 --> 00:54:25,312 確かに そうやって引き留めれば おかあさんは君のことが心配で→ 738 00:54:25,312 --> 00:54:29,884 いつまで経っても 天国には行けないだろう。 739 00:54:29,884 --> 00:54:31,919 でも それで→ 740 00:54:31,919 --> 00:54:34,822 一緒にいる時間が 増えたところで→ 741 00:54:34,822 --> 00:54:38,309 おかあさんは ちっとも喜ばないぞ。 742 00:54:38,309 --> 00:54:43,314 だって おかあさんが 何より望んでいるのは→ 743 00:54:43,314 --> 00:54:45,314 君の成長なんだから。 744 00:54:50,371 --> 00:54:52,406 とんぼくん。 745 00:54:52,406 --> 00:54:55,326 君が やらなきゃいけないことは→ 746 00:54:55,326 --> 00:54:57,811 ちゃんと→ 747 00:54:57,811 --> 00:55:00,331 毎日 一生懸命 生きて→ 748 00:55:00,331 --> 00:55:02,831 おかあさんを笑顔にすることだ。 749 00:55:04,835 --> 00:55:06,804 それが→ 750 00:55:06,804 --> 00:55:09,304 おかあさんに 「ありがとう」 っていうことなんだよ。 751 00:55:15,329 --> 00:55:20,317 分かった 僕 もう「頑張らない」なんて言わない。 752 00:55:20,317 --> 00:55:22,317 ちゃんと頑張る。 753 00:55:27,324 --> 00:55:29,843 そうだ。 754 00:55:29,843 --> 00:55:31,843 約束だぞ? 755 00:55:35,816 --> 00:55:38,319 守んなかったら→ 756 00:55:38,319 --> 00:55:41,819 化けて出るからな フフっ。 757 00:55:49,830 --> 00:55:51,330 あぁ…。 758 00:55:53,400 --> 00:55:56,820 あっ お迎えが来た。 759 00:55:56,820 --> 00:55:58,839 お迎えって? 760 00:55:58,839 --> 00:56:02,309 三船のおじちゃんが 天国へ行くんだよ。 761 00:56:02,309 --> 00:56:22,830 ♪♪~ 762 00:56:22,830 --> 00:56:25,833 上原君。 763 00:56:25,833 --> 00:56:28,836 ありがとう。 764 00:56:28,836 --> 00:56:30,836 また会おう。 765 00:56:33,807 --> 00:56:36,307 ありがとうございました。 766 00:56:39,913 --> 00:56:44,913 課長は 私の最高の上司でした。 767 00:56:49,323 --> 00:56:53,323 三船のおじちゃん さよなら。 768 00:56:58,332 --> 00:56:59,833 さよなら。 769 00:56:59,833 --> 00:57:19,837 ♪♪~ 770 00:57:19,837 --> 00:57:39,337 ♪♪~ 771 00:57:40,841 --> 00:57:43,327 うん うまい! 772 00:57:43,327 --> 00:57:46,330 うまいな このブドウ なぁ? うん。 773 00:57:46,330 --> 00:57:49,833 うん! よかったな ブドウ狩り 楽しくて。 774 00:57:49,833 --> 00:57:51,819 ブドウ狩りは できなかったけどね。 775 00:57:51,819 --> 00:57:56,407 じゃあさ 今度さ 3人で とうさんも一緒に梨もぎ行くか。 776 00:57:56,407 --> 00:57:58,325 行く! 私 パス。 777 00:57:58,325 --> 00:58:00,811 勉強 遅れた分 早く取り戻さなきゃ。 778 00:58:00,811 --> 00:58:03,347 だよね。 だよな うん。 779 00:58:03,347 --> 00:58:06,817 じゃあ 来年だな 梨もぎはな。 うん。 780 00:58:06,817 --> 00:58:09,820 それにしても かあさんも ブドウ好きだったよなぁ。 781 00:58:09,820 --> 00:58:14,374 そう おかあさんの大好物! 782 00:58:14,374 --> 00:58:17,327 う~ん おいしそう! かあさんにも あげよっか。 783 00:58:17,327 --> 00:58:19,329 あっ! えっ 何だ? 784 00:58:19,329 --> 00:58:21,815 お母さんのは そこでいい。 785 00:58:21,815 --> 00:58:26,320 いや でも 仏壇のほうがいいだろ なぁ。 786 00:58:26,320 --> 00:58:29,323 もしかして お母さん そこ座ってんの? 787 00:58:29,323 --> 00:58:31,325 うん。 788 00:58:31,325 --> 00:58:33,377 あ~! お父さん! 何だよ。 789 00:58:33,377 --> 00:58:35,412 お母さんのブドウ ここで いいんじゃない? 790 00:58:35,412 --> 00:58:38,832 え? 部屋の真ん中って感じがするし。 791 00:58:38,832 --> 00:58:41,835 だな! うん そのほうが みんなで食べてる気がするもんな。 792 00:58:41,835 --> 00:58:45,305 そうそう…。 何だ いいこと言うな 葵。 793 00:58:45,305 --> 00:58:47,324 そっか そっか。 794 00:58:47,324 --> 00:58:51,824 ありがとう 葵 航平さん。 795 00:58:59,319 --> 00:59:01,319 お母さん。 796 00:59:03,307 --> 00:59:05,307 ごめんね。 797 00:59:07,811 --> 00:59:13,333 僕 お母さんと一緒にいたいから→ 798 00:59:13,333 --> 00:59:16,333 「もう頑張らない」なんて言って。 799 00:59:19,806 --> 00:59:23,327 おかあさんも ごめんね。 800 00:59:23,327 --> 00:59:28,827 とんぼの気持 全然 分かってあげられなくて。 801 00:59:30,817 --> 00:59:32,836 ごめん。 802 00:59:32,836 --> 00:59:36,890 僕 ちゃんと頑張るよ。 803 00:59:36,890 --> 00:59:42,312 勉強も 駆けっこも 毎日 頑張って→ 804 00:59:42,312 --> 00:59:46,812 お母さんを い~っぱい笑顔にするからね。 805 00:59:48,318 --> 00:59:50,320 うん。 806 00:59:50,320 --> 00:59:52,320 ありがとう。 807 00:59:54,825 --> 00:59:58,362 とんぼ おやすみなさい。 808 00:59:58,362 --> 01:00:00,397 おやすみなさい。 809 01:00:00,397 --> 01:00:16,330 ♪♪~ 810 01:00:16,330 --> 01:00:21,330 寝てる顔は 赤ん坊の頃と同じだなぁ。 811 01:00:23,353 --> 01:00:28,342 とんぼ 大きくなったね。 812 01:00:28,342 --> 01:00:48,312 ♪♪~ 813 01:00:48,312 --> 01:00:53,312 もう 私には時間がないんだ。 814 01:01:09,816 --> 01:01:13,837 よかった とんぼ すっかり元気になって。 815 01:01:13,837 --> 01:01:17,337 クルマエビ! (児童達) クルマエビ! 816 01:01:19,843 --> 01:01:22,379 ただいま~! ≪ほ~い おかえり~≫ 817 01:01:22,379 --> 01:01:24,431 僕 80点 取った! 818 01:01:24,431 --> 01:01:26,833 そっか~ 80…。 819 01:01:26,833 --> 01:01:30,337 80点!? ちょ… ちょっと…。 820 01:01:30,337 --> 01:01:32,823 おっ! すごいな とんぼ! 821 01:01:32,823 --> 01:01:35,826 え~! 頑張ったな 偉いぞ! 822 01:01:35,826 --> 01:01:38,312 お~! 823 01:01:38,312 --> 01:01:40,330 お代わり! 824 01:01:40,330 --> 01:01:43,900 いやいやいや それにしても とんぼは よく食べるなぁ。 825 01:01:43,900 --> 01:01:46,837 すごい食欲。 僕 大きくなるんだ。 826 01:01:46,837 --> 01:01:48,305 偉い 偉い! 827 01:01:48,305 --> 01:01:50,324 とんぼはな 今日は ホント偉かったよ。 828 01:01:50,324 --> 01:01:52,326 なぁ あのテスト…。 829 01:01:52,326 --> 01:01:54,311 あっ そうだ。 830 01:01:54,311 --> 01:01:57,814 もうすぐ 蝶子の誕生日だ。 831 01:01:57,814 --> 01:02:01,351 あ~ そういえば。 ホントだ もうすぐだ。 832 01:02:01,351 --> 01:02:04,421 やだ~ 航平さん 覚えててくれたの? 833 01:02:04,421 --> 01:02:06,306 うれしい~! 834 01:02:06,306 --> 01:02:09,309 ありがとう 航平さん。 835 01:02:09,309 --> 01:02:13,814 うおっ! う~わ 久しぶりに来た~。 836 01:02:13,814 --> 01:02:17,834 今 お母さんが お父さんに チュウしたんだよ。 837 01:02:17,834 --> 01:02:20,320 あれって そういうことなんだ。 838 01:02:20,320 --> 01:02:23,320 ちょっと 食べよう 食べよう。 839 01:02:27,310 --> 01:02:30,814 あっ そうだ。 840 01:02:30,814 --> 01:02:33,316 ん? 841 01:02:33,316 --> 01:02:36,316 お母さんの誕生会!? シ~! 842 01:02:38,839 --> 01:02:42,342 大丈夫 お母さんは いない。 843 01:02:42,342 --> 01:02:45,912 もう 大っきな声 出さないでよ~。 844 01:02:45,912 --> 01:02:47,831 ごめん ごめん。 845 01:02:47,831 --> 01:02:49,816 内緒で準備して→ 846 01:02:49,816 --> 01:02:52,819 お母さんと お父さんを びっくりさせようよ。 847 01:02:52,819 --> 01:02:56,323 お~ とんぼにしちゃ いい考えじゃん。 848 01:02:56,323 --> 01:03:01,845 ねぇ お母さんの誕生日プレゼント 何がいいと思う? 849 01:03:01,845 --> 01:03:04,398 そうだな~。 850 01:03:04,398 --> 01:03:08,835 幽霊のお母さんは ケーキも食べられないし~→ 851 01:03:08,835 --> 01:03:12,823 花束も持てないし~…。 852 01:03:12,823 --> 01:03:16,810 服も着られないし~ う~ん…。 853 01:03:16,810 --> 01:03:20,330 形のあるもの あげられないから 難しいね。 854 01:03:20,330 --> 01:03:24,885 じゃあ 何もプレゼントできないの? 855 01:03:24,885 --> 01:03:27,320 う~ん…。 856 01:03:27,320 --> 01:03:29,322 う~ん…。 857 01:03:29,322 --> 01:03:32,826 う~ん…。 う~ん…。 858 01:03:32,826 --> 01:03:34,826 あっ。 あっ。 859 01:05:37,334 --> 01:05:40,820 今日 私 誕生日なんだけどさぁ→ 860 01:05:40,820 --> 01:05:44,324 何か 実感 湧かないんだよね~。 861 01:05:44,324 --> 01:05:48,324 幽霊は 年とらないからでちゅかね メリーちゃん。 862 01:05:49,846 --> 01:05:51,882 お母さん 大変 大変! 863 01:05:51,882 --> 01:05:53,934 どうしたの? 864 01:05:53,934 --> 01:05:55,819 幽霊が出たんだって! 865 01:05:55,819 --> 01:05:57,320 幽霊? 866 01:05:57,320 --> 01:05:59,322 お母さん 捜査しなきゃ! 行こう! 867 01:05:59,322 --> 01:06:00,824 え? 868 01:06:00,824 --> 01:06:03,324 いいから 早く! あぁ…。 869 01:06:11,868 --> 01:06:14,938 とんぼ いい? お母さんの誕生祝い大作戦→ 870 01:06:14,938 --> 01:06:16,339 開始! 871 01:06:16,339 --> 01:06:17,841 開始! 872 01:06:17,841 --> 01:06:19,826 ≪とんぼ どこ~?≫ 873 01:06:19,826 --> 01:06:21,328 は~い! 874 01:06:21,328 --> 01:06:23,847 なぁ 葵 あのさ 今日の夕飯…。 875 01:06:23,847 --> 01:06:25,815 あ~! 今日は 私に任せて! 876 01:06:25,815 --> 01:06:29,336 お父さん 忙しいんだから~ たまにはさ! え? いいのか? 877 01:06:29,336 --> 01:06:31,371 うん。 じゃあ 任せちゃおうかな。 878 01:06:31,371 --> 01:06:34,424 夕方まで しっかり仕事に集中して。 879 01:06:34,424 --> 01:06:36,326 あ そう? 何か おかあさんみたいだな~。 880 01:06:36,326 --> 01:06:39,326 え~ そっか そっか。 881 01:06:40,347 --> 01:06:43,333 よし! 頑張るぞ。 882 01:06:43,333 --> 01:06:45,835 とんぼ 待ってよ! 883 01:06:45,835 --> 01:06:48,335 お母さん 早く早く! 884 01:06:49,339 --> 01:06:51,339 もう分かったから。 885 01:06:54,928 --> 01:06:56,846 お母さん こっち。 886 01:06:56,846 --> 01:06:58,348 ここ 学校じゃない。 887 01:06:58,348 --> 01:07:00,848 だから こっちだよ! え? 888 01:07:04,337 --> 01:07:07,337 幽霊さ~ん! 889 01:07:09,326 --> 01:07:12,379 とんぼ どこに幽霊いるの? 890 01:07:12,379 --> 01:07:14,379 あっちだ! 891 01:07:16,349 --> 01:07:18,835 あっ! え? 892 01:07:18,835 --> 01:07:20,837 やっぱり あっちだ。 893 01:07:20,837 --> 01:07:22,822 とんぼ! 894 01:07:22,822 --> 01:07:24,841 何? 895 01:07:24,841 --> 01:07:27,827 ホントに幽霊が出るなんて 聞いたの? 896 01:07:27,827 --> 01:07:32,399 えっと… お姉ちゃんが言ってたから。 897 01:07:32,399 --> 01:07:34,434 どこ見てた? 今 え? 898 01:07:34,434 --> 01:07:36,434 やっぱり あっち行ってみよう。 899 01:07:40,824 --> 01:07:44,824 さては 葵と2人で 何か たくらんでるなぁ。 900 01:07:51,835 --> 01:07:55,855 う~ん… 今イチかなぁ…。 901 01:07:55,855 --> 01:07:57,355 ま いっか。 902 01:07:58,408 --> 01:08:02,328 おぉ 上原 終わったぞ。 お~ どれどれ。 903 01:08:02,328 --> 01:08:05,331 あ~ ありがとう ありがとう。 904 01:08:05,331 --> 01:08:07,350 やっぱ 男手があると 便利だね。 905 01:08:07,350 --> 01:08:11,838 でもさぁ お前のお母さん 亡くなったよな? 906 01:08:11,838 --> 01:08:13,823 まぁね~。 907 01:08:13,823 --> 01:08:16,342 男は そんな細かいこと 気にしなくていいの。 908 01:08:16,342 --> 01:08:19,913 はい! もう 帰ってよ~し。 おう…。 909 01:08:19,913 --> 01:08:21,413 え~! 910 01:08:24,834 --> 01:08:28,822 幽霊 本当にいるって 聞いたんだよ。 911 01:08:28,822 --> 01:08:31,822 どこ行っちゃったんだろうね。 912 01:08:33,843 --> 01:08:35,328 ねぇ とんぼ→ 913 01:08:35,328 --> 01:08:38,331 葵に何時まで外にいてって 言われてるの? 914 01:08:38,331 --> 01:08:39,866 4時。 915 01:08:39,866 --> 01:08:41,366 あっ! 916 01:08:43,820 --> 01:08:47,340 じゃあ もう大丈夫だよ。 917 01:08:47,340 --> 01:08:49,826 帰ろうか。 918 01:08:49,826 --> 01:08:51,326 うん。 919 01:08:53,847 --> 01:08:55,347 ただいま~! 920 01:09:04,824 --> 01:09:06,324 わ~! 921 01:09:10,346 --> 01:09:12,346 え? 922 01:09:13,833 --> 01:09:16,820 お母さん 後ろ向いて。 923 01:09:16,820 --> 01:09:18,320 え? 924 01:09:19,856 --> 01:09:21,356 あっ! 925 01:09:26,346 --> 01:09:29,816 この字 全部 僕が書いたんだよ。 926 01:09:29,816 --> 01:09:31,835 すご~い! 927 01:09:31,835 --> 01:09:34,821 上手に書けたね とんぼ。 928 01:09:34,821 --> 01:09:36,840 お母さ~ん→ 929 01:09:36,840 --> 01:09:39,340 お誕生日おめでとう。 わ~…。 930 01:09:41,361 --> 01:09:43,413 このケーキ 葵が? 931 01:09:43,413 --> 01:09:45,832 そうだよ お姉ちゃんが作ったんだよ。 932 01:09:45,832 --> 01:09:48,334 ちょっと失敗しちゃったけどね。 933 01:09:48,334 --> 01:09:49,836 へぇ~! 934 01:09:49,836 --> 01:09:52,836 ありがとう 葵。 935 01:09:54,841 --> 01:09:56,826 よくできたね~! 936 01:09:56,826 --> 01:09:59,846 食べられないの残念だなぁ。 937 01:09:59,846 --> 01:10:02,398 お母さんが ありがとうって。 938 01:10:02,398 --> 01:10:04,834 食べられないのが 残念だって。 939 01:10:04,834 --> 01:10:08,338 アハハ そっか そうだよね。 940 01:10:08,338 --> 01:10:11,825 さぁ 葵の晩ごはん…。 941 01:10:11,825 --> 01:10:13,827 ん!? 942 01:10:13,827 --> 01:10:17,347 え? あれ? 何だこれ どうした? 943 01:10:17,347 --> 01:10:20,884 お母さんの誕生会やるんだよ。 944 01:10:20,884 --> 01:10:23,884 あっ そっか… おかあさんのな。 945 01:10:25,839 --> 01:10:27,323 誕生会やるったって→ 946 01:10:27,323 --> 01:10:29,342 主役のおかあさんいないのに どうやってやるんだよ。 947 01:10:29,342 --> 01:10:31,828 もう お父さん 分かってないんだから。 948 01:10:31,828 --> 01:10:33,329 とんぼの純真な気持を→ 949 01:10:33,329 --> 01:10:36,332 大事にしてやろうと思わないの? 950 01:10:36,332 --> 01:10:40,353 そっか… だな。 951 01:10:40,353 --> 01:10:43,406 よし! かあさんの誕生祝い 盛大にやろう! 952 01:10:43,406 --> 01:10:45,325 パ~っとな! うん! 953 01:10:45,325 --> 01:10:46,826 よしよし。 954 01:10:46,826 --> 01:10:49,329 航平さん。 955 01:10:49,329 --> 01:10:52,315 ♪~ ハッピー バースデー トゥーユー 956 01:10:52,315 --> 01:10:55,835 ♪~ ハッピー バースデー トゥーユー 957 01:10:55,835 --> 01:10:59,856 ♪~ ハッピー バースデー ディア おかあさん 958 01:10:59,856 --> 01:11:03,927 ♪~ ハッピー バースデー トゥーユー 959 01:11:03,927 --> 01:11:06,846 ハハハ。 ありがとう! 960 01:11:06,846 --> 01:11:10,316 かあさんも これ 天国から見て きっと 大喜びしてるぞ。 961 01:11:10,316 --> 01:11:12,316 フフっ。 なぁ。 962 01:11:14,337 --> 01:11:18,341 お父さん お母さんは天国じゃなくて→ 963 01:11:18,341 --> 01:11:19,826 ここで見てるんだよ。 964 01:11:19,826 --> 01:11:22,896 とんぼ…。 とんぼ それは…。 965 01:11:22,896 --> 01:11:26,349 そうだな かあさんは いっつも 心の中に…。 966 01:11:26,349 --> 01:11:28,835 違うの お父さん ちゃんと聞いて。 967 01:11:28,835 --> 01:11:31,321 え? 葵…。 968 01:11:31,321 --> 01:11:35,341 お母さん ホントに ここにいるの。 969 01:11:35,341 --> 01:11:40,863 まだ天国に行かないで 私達のそばにいるの。 970 01:11:40,863 --> 01:11:44,434 何… ちょっと… 葵まで どうしたんだよ? え~? 971 01:11:44,434 --> 01:11:46,319 そうだよ 急にそんなこと言っても→ 972 01:11:46,319 --> 01:11:48,338 航平さん びっくりしちゃうじゃない。 973 01:11:48,338 --> 01:11:50,340 ううん 今日は お父さんにも→ 974 01:11:50,340 --> 01:11:54,327 お母さんが幽霊になってること 分かってもらうんだ。 975 01:11:54,327 --> 01:11:56,346 おい ちょっと…→ 976 01:11:56,346 --> 01:11:58,831 な… 何だよ え? どうしたんだよ。 977 01:11:58,831 --> 01:12:00,850 私達で考えたの。 978 01:12:00,850 --> 01:12:03,903 お父さんに お母さんが ここにいることを→ 979 01:12:03,903 --> 01:12:06,339 ちゃんと分かってもらうこと→ 980 01:12:06,339 --> 01:12:09,842 それを お母さんの 誕生日プレゼントにしようって。 981 01:12:09,842 --> 01:12:13,329 葵… とんぼ…。 982 01:12:13,329 --> 01:12:17,834 お父さん… 私も 最初は信じられなかったの。 983 01:12:17,834 --> 01:12:21,371 でも お母さんは 私が危険な目に遭った時→ 984 01:12:21,371 --> 01:12:23,406 助けてくれたんだよ。 985 01:12:23,406 --> 01:12:25,842 いや でも…。 986 01:12:25,842 --> 01:12:28,828 とんぼは眼鏡をかけると お母さんの姿が見えるし→ 987 01:12:28,828 --> 01:12:33,333 話もできるけど 私には見えない。 988 01:12:33,333 --> 01:12:35,835 でも ちゃんと分かったの→ 989 01:12:35,835 --> 01:12:38,821 お母さんは ここにいるんだって。 990 01:12:38,821 --> 01:12:41,821 お父さん お願い 信じて。 991 01:12:46,329 --> 01:12:48,329 航平さん…。 992 01:12:55,838 --> 01:13:00,843 お前達の言うことだから… 信じたい。 993 01:13:00,843 --> 01:13:02,843 でもな…。 994 01:13:08,318 --> 01:13:11,321 とりあえず あの… ローソク消そうか。 995 01:13:11,321 --> 01:13:13,840 なぁ かあさんの代わりに 3人でフゥ~って消しちゃおう。 996 01:13:13,840 --> 01:13:15,825 なっ ほら いいから。 待って。 997 01:13:15,825 --> 01:13:18,811 お母さんが 待ってって。 え? 998 01:13:18,811 --> 01:13:31,311 ♪♪~ 999 01:13:43,336 --> 01:13:45,336 消えた。 1000 01:13:46,839 --> 01:13:48,339 え? 1001 01:13:49,359 --> 01:13:52,428 できた… やった! 1002 01:13:52,428 --> 01:13:54,814 お母さんがローソクを 吹き消したんだよ。 1003 01:13:54,814 --> 01:13:56,833 お母さん! 1004 01:13:56,833 --> 01:14:12,915 ♪♪~ 1005 01:14:12,915 --> 01:14:14,915 蝶子…。 1006 01:14:18,337 --> 01:14:20,337 そこにいるのか? 1007 01:14:23,326 --> 01:14:27,814 航平さん 私は ここです。 1008 01:14:27,814 --> 01:14:37,840 ♪♪~ 1009 01:14:37,840 --> 01:14:41,828 とうさん… 信じる。 1010 01:14:41,828 --> 01:14:51,337 ♪♪~ 1011 01:14:51,337 --> 01:14:52,837 蝶子…。 1012 01:14:57,343 --> 01:15:01,843 ずっと そばで 見守ってくれてたんだな。 1013 01:15:06,352 --> 01:15:08,321 ハハ…。 1014 01:15:08,321 --> 01:15:11,858 お父さん。 やった! 1015 01:15:11,858 --> 01:15:14,858 フフっ。 1016 01:15:16,329 --> 01:15:17,829 航平さん! 1017 01:15:18,831 --> 01:15:20,333 お~っと! うわっ! 1018 01:15:20,333 --> 01:15:23,319 あ~ 来た~ また来た あのブルっと すっごいの来た! 1019 01:15:23,319 --> 01:15:25,838 今 お母さんがチュウしたんだよ。 1020 01:15:25,838 --> 01:15:28,841 え? チュウ? 1021 01:15:28,841 --> 01:15:31,878 何だ あの 何度も 何度もあった あれって→ 1022 01:15:31,878 --> 01:15:34,931 蝶子だったのか。 1023 01:15:34,931 --> 01:15:36,833 ハハ…。 1024 01:15:36,833 --> 01:15:40,853 蝶子… アハっ。 1025 01:15:40,853 --> 01:15:42,822 話したいこと たくさんあるんだけど→ 1026 01:15:42,822 --> 01:15:46,843 どうしよう もう 何から 話していいのか 分かんないよ。 1027 01:15:46,843 --> 01:15:48,828 航平さん 私も。 1028 01:15:48,828 --> 01:15:52,365 お母さんもだって。 相変わらずラブラブ。 1029 01:15:52,365 --> 01:15:53,865 そっか! 1030 01:15:56,836 --> 01:16:01,340 今夜は いっぱい話 しような 蝶子。 1031 01:16:01,340 --> 01:16:02,842 うん。 1032 01:16:02,842 --> 01:16:04,844 とんぼ 頼んだぞ。 1033 01:16:04,844 --> 01:16:07,844 うん 僕に任せて。 ハハハ。 1034 01:16:11,350 --> 01:16:14,420 ミーコのってさ あれ とんぼの初恋のやつでしょ。 1035 01:16:14,420 --> 01:16:17,323 初恋!? 猫に? あ! そうそう… 初恋よ! 1036 01:16:17,323 --> 01:16:19,342 違うよ~。 1037 01:16:19,342 --> 01:16:23,829 それからね 小学校のお化け屋敷。 あっ 小学校のお化け屋敷。 1038 01:16:23,829 --> 01:16:27,350 あそこにも かあさんいたのか。 航平さん 怖かったね~。 1039 01:16:27,350 --> 01:16:38,844 ♪♪~ 1040 01:16:38,844 --> 01:16:43,816 今日は ホンットに 幸せな誕生日だったな~…。 1041 01:16:43,816 --> 01:17:06,322 ♪♪~ 1042 01:17:06,322 --> 01:17:08,841 課長…→ 1043 01:17:08,841 --> 01:17:13,841 私も もうすぐ そっちに行くみたいです。 1044 01:17:15,314 --> 01:17:19,368 あ… こういう時って やっぱり→ 1045 01:17:19,368 --> 01:17:22,822 みんなに さよならしたほうが いいんですかね? 1046 01:17:22,822 --> 01:17:26,322 ほら 引っ越しの挨拶みたいに。 1047 01:17:30,830 --> 01:17:34,817 そこで見ててくださいね。 1048 01:17:34,817 --> 01:17:38,871 幽霊の私の→ 1049 01:17:38,871 --> 01:17:40,871 最後の仕事。 1050 01:17:43,826 --> 01:17:45,328 いってきます。 1051 01:17:45,328 --> 01:17:47,330 いってらっしゃい。 1052 01:17:47,330 --> 01:18:07,350 ♪♪~ 1053 01:18:07,350 --> 01:18:09,318 さてと…。 1054 01:18:09,318 --> 01:18:12,318 まずは どこから行こうかな~。 1055 01:18:14,340 --> 01:18:15,840 そうだ。 1056 01:20:17,813 --> 01:20:20,816 ≪できましたよ≫ ≪やっと来たよ≫ 1057 01:20:20,816 --> 01:20:23,819 おはよう あっ おはよう。 1058 01:20:23,819 --> 01:20:25,805 懐かしいな~。 1059 01:20:25,805 --> 01:20:27,807 (藤田) ≪クドウ~!≫ (クドウ) はい。 1060 01:20:27,807 --> 01:20:31,343 (藤田) 大体ね 君 やり過ぎなんだよ。 (クドウ) すいません。 1061 01:20:31,343 --> 01:20:33,395 犯人逮捕が大事なのは 分かるよ。 1062 01:20:33,395 --> 01:20:37,316 だからってね 何も 魚屋の店先に 投げ飛ばすことは ないんだよ! 1063 01:20:37,316 --> 01:20:39,301 (クドウ) それでしたら 魚屋の主人も…。 1064 01:20:39,301 --> 01:20:41,303 ((大体 君は やり過ぎなんだよ)) 1065 01:20:41,303 --> 01:20:42,805 ((すいません)) 1066 01:20:42,805 --> 01:20:44,824 ((犯人逮捕が 第一だからといってね→ 1067 01:20:44,824 --> 01:20:47,309 何も 八百屋の店先に 投げ飛ばす ことなんかないんだ!)) 1068 01:20:47,309 --> 01:20:50,846 (藤田) 私 何枚 始末書 書かされたと思ってんの!? 1069 01:20:50,846 --> 01:20:52,381 いいかげんにしろ! ホントに! 1070 01:20:52,381 --> 01:20:54,817 やっていいことと 悪いことの区別つかない? 1071 01:20:54,817 --> 01:20:59,305 皆さん 本当にお世話になりました。 1072 01:20:59,305 --> 01:21:04,794 これからも この町の安全を しっかり守ってください。 1073 01:21:04,794 --> 01:21:07,794 私と課長の分も。 1074 01:21:15,304 --> 01:21:20,309 高倉はさ とりあえず このメタボ 何とかしないと。 1075 01:21:20,309 --> 01:21:24,814 ほら この腹回りとか 背中の この辺とか。 1076 01:21:24,814 --> 01:21:27,299 あんたには 長生きしてもらわなきゃ→ 1077 01:21:27,299 --> 01:21:28,801 困るんだからね。 1078 01:21:28,801 --> 01:21:31,871 あの~。 はい どうされましたか? 1079 01:21:31,871 --> 01:21:35,825 公民館へは どう行けばいいんでしょうか? 1080 01:21:35,825 --> 01:21:38,325 はぁ 公民館ですか。 1081 01:21:41,313 --> 01:21:44,316 はぁ~ 歩くと 結構 距離ありますからね。 1082 01:21:44,316 --> 01:21:46,316 はい どうぞ。 1083 01:21:48,304 --> 01:21:52,391 そしたら その 赤い建物が公民館ですから。 1084 01:21:52,391 --> 01:21:56,829 あ~ どうも ありがとう…。 高倉は 町のみんなから愛される→ 1085 01:21:56,829 --> 01:21:59,329 立派な警察官になったね。 1086 01:22:00,816 --> 01:22:02,818 よかったよかった。 1087 01:22:02,818 --> 01:22:05,821 お気をつけ… あっ。 1088 01:22:05,821 --> 01:22:08,324 おばあちゃん おばあちゃん ちょっと待って待って…。 1089 01:22:08,324 --> 01:22:11,324 カバン カバン カバン。 もう…。 1090 01:22:16,799 --> 01:22:22,321 八百屋さん お魚屋さん お肉屋さん。 1091 01:22:22,321 --> 01:22:25,321 パン屋さんに お豆腐屋さん。 1092 01:22:26,825 --> 01:22:29,311 この町の人達に助けられながら→ 1093 01:22:29,311 --> 01:22:33,311 私は とんぼ育てて来たんだな~。 1094 01:22:40,806 --> 01:22:44,827 皆さ~ん お世話になりました。 1095 01:22:44,827 --> 01:22:49,327 これからも 『上原写真館』を よろしくお願いしま~す。 1096 01:22:50,816 --> 01:22:52,318 よっ! 1097 01:22:52,318 --> 01:22:55,821 なぁ 今日 これから どうする? 1098 01:22:55,821 --> 01:22:58,891 淳也は? 1099 01:22:58,891 --> 01:23:01,827 どうすっかな~。 1100 01:23:01,827 --> 01:23:07,299 あのさ 君達 貴重な高校生活も もう あと少しなんだよ。 1101 01:23:07,299 --> 01:23:11,804 後で後悔しないように ちゃんと学校 行きなよ。 1102 01:23:11,804 --> 01:23:15,307 ここにも飽きたし 学校でも行くか。 1103 01:23:15,307 --> 01:23:17,807 え!? 淳也君。 1104 01:23:22,848 --> 01:23:25,901 淳也君 これからも→ 1105 01:23:25,901 --> 01:23:28,821 葵のいい友達で いてやってね。 1106 01:23:28,821 --> 01:23:33,309 あのコ 強がってるけど 結構 寂しがり屋だからさ。 1107 01:23:33,309 --> 01:23:38,814 ちっとは 真面目にやんねえと 告白もできねえしな。 1108 01:23:38,814 --> 01:23:41,333 告白!? (小林:高橋) 告白!? 1109 01:23:41,333 --> 01:23:44,353 何でもねえ! バカ! 1110 01:23:44,353 --> 01:23:48,324 まぁ 友達以上になれるかどうかは 君次第だね。 1111 01:23:48,324 --> 01:23:49,824 おい。 1112 01:23:51,310 --> 01:23:54,310 (高橋) いつから告る気だったんだよ。 (長谷川) うっせぇな。 1113 01:23:55,814 --> 01:23:58,817 これから 進路がバラバラになっても→ 1114 01:23:58,817 --> 01:24:02,838 今の友達は 一生の宝物だよ。 1115 01:24:02,838 --> 01:24:04,838 大切にね! 1116 01:24:07,309 --> 01:24:10,312 鶴田先生 これ どこに置けばいいですか? 1117 01:24:10,312 --> 01:24:12,314 (鶴田) あぁ じゃあ 準備室にお願いします。 1118 01:24:12,314 --> 01:24:14,299 はい! あの それから→ 1119 01:24:14,299 --> 01:24:17,803 運動会のプログラムの原稿 見てほしいんですけど。 1120 01:24:17,803 --> 01:24:21,824 吉永先生 鶴田先生→ 1121 01:24:21,824 --> 01:24:25,911 入学式の日に 私が死んでしまってから→ 1122 01:24:25,911 --> 01:24:30,799 とんぼを明るく支えてくださって ありがとうございました。 1123 01:24:30,799 --> 01:24:35,804 これからも よろしくお願いします。 1124 01:24:35,804 --> 01:24:39,324 あっ よかったら この後 ご…。 1125 01:24:39,324 --> 01:24:40,826 ご? は? 1126 01:24:40,826 --> 01:24:44,296 ん? あ… いや 何でもないです。 1127 01:24:44,296 --> 01:24:47,796 運動会 頑張りましょう。 はい よろしくお願いします。 1128 01:24:49,401 --> 01:24:51,401 ≪だるまさんが転んだ≫ 1129 01:24:52,821 --> 01:24:55,321 だるまさんが転んだ。 1130 01:24:56,809 --> 01:24:58,827 だるまさんが転んだ! 1131 01:24:58,827 --> 01:25:02,827 こんなに いっぱい 仲良しの友達ができたんだね。 1132 01:25:05,300 --> 01:25:07,336 よかったね とんぼ。 1133 01:25:07,336 --> 01:25:09,336 ≪1・2・3・4・5 ストップ!≫ 1134 01:25:13,308 --> 01:25:18,797 望遠に ポジ2つに 中判で…。 1135 01:25:18,797 --> 01:25:21,316 よし 全部 持って行こう。 1136 01:25:21,316 --> 01:25:24,319 え? これ全部 持って行く気? そりゃ そうだよ。 1137 01:25:24,319 --> 01:25:26,305 とんぼの勇姿 残しておきたいだろう。 1138 01:25:26,305 --> 01:25:29,875 お父さんの親バカ 筋金入りだわ。 1139 01:25:29,875 --> 01:25:31,910 親バカぐらいが ちょうどいいんだぞ。 1140 01:25:31,910 --> 01:25:34,410 (葵) そうなの? そりゃ そうだよ。 1141 01:25:40,819 --> 01:25:44,819 明日は いよいよ とんぼの運動会か。 1142 01:25:51,330 --> 01:25:55,367 とんぼの運動会→ 1143 01:25:55,367 --> 01:25:57,867 最後まで 見られますように。 1144 01:26:09,798 --> 01:26:11,817 よし 出来た! 1145 01:26:11,817 --> 01:26:13,819 こっちも完了っと。 1146 01:26:13,819 --> 01:26:16,822 うわ~ お弁当だ。 うわ~。 1147 01:26:16,822 --> 01:26:21,376 すごいじゃない 航平さん おいしそうだね。 1148 01:26:21,376 --> 01:26:23,812 葵も一緒に頑張ったんだぞ。 1149 01:26:23,812 --> 01:26:28,312 もう~ このために 5時起きだったんだからね。 1150 01:26:29,818 --> 01:26:31,820 お姉ちゃんの作ったおにぎり→ 1151 01:26:31,820 --> 01:26:34,323 どうして 全部 大きさが違うの? 1152 01:26:34,323 --> 01:26:35,808 え? え? 1153 01:26:35,808 --> 01:26:39,361 アハ… ハハハ…。 アッハ ハハハ…。 1154 01:26:39,361 --> 01:26:42,798 いいでしょ 個性があって。 う… うん。 1155 01:26:42,798 --> 01:26:45,801 葵のおにぎり とっても おいしそうだよ。 1156 01:26:45,801 --> 01:26:48,320 よし じゃあ そろそろ行こっか。 1157 01:26:48,320 --> 01:26:50,305 うん。 うん。 1158 01:26:50,305 --> 01:26:52,825 かあさん どこだ? ここだよ。 1159 01:26:52,825 --> 01:26:57,830 蝶子 みんなで とんぼの運動会に 行くぞ~! 1160 01:26:57,830 --> 01:26:59,364 お~! 1161 01:26:59,364 --> 01:27:03,802 フフっ あっ カメラ! カメラ…。 昨日 あんな用意してたのに。 1162 01:27:03,802 --> 01:27:07,322 お母さん。 ん? 1163 01:27:07,322 --> 01:27:11,310 僕 お母さんのために 駆けっこ 1等賞とるからね。 1164 01:27:11,310 --> 01:27:15,814 うん とんぼ 頑張ってね。 1165 01:27:15,814 --> 01:27:18,834 おかあさん ちゃ~んと見てるからね。 1166 01:27:18,834 --> 01:27:20,834 うん。 1167 01:29:33,835 --> 01:29:36,355 ♪~ 1168 01:29:36,355 --> 01:29:40,342 (拍手) (号笛) 1169 01:29:40,342 --> 01:29:43,845 (アナウンス) 次は 1年生の徒競走です。 1170 01:29:43,845 --> 01:29:45,831 (鶴田) はい じゃあ 1年生の みんな立って。 1171 01:29:45,831 --> 01:29:47,849 (児童達) はい。 (鶴田) 構えて! 1172 01:29:47,849 --> 01:29:51,420 駆け足 よ~い 始め! イチ ニ スタート! 1173 01:29:51,420 --> 01:29:53,855 (児童達:鶴田) イチ ニ イチ ニ…。 1174 01:29:53,855 --> 01:29:58,360 イチ ニ イチ ニ…。 (拍手) 1175 01:29:58,360 --> 01:30:01,830 次 とんぼの出番だ。 うん。 1176 01:30:01,830 --> 01:30:03,849 とんぼ 頑張って! 1177 01:30:03,849 --> 01:30:06,852 (児童達:鶴田) イチ ニ イチ ニ…。 1178 01:30:06,852 --> 01:30:11,940 それにしても 何で あんた達が来てるわけ? 1179 01:30:11,940 --> 01:30:14,860 そりゃあ 来るだろう 俺 お前の弟と友達だから。 1180 01:30:14,860 --> 01:30:16,860 そうそう。 そうそう。 1181 01:30:17,846 --> 01:30:22,351 まぁ いっか しっかり応援してよ。 1182 01:30:22,351 --> 01:30:24,336 おお。 1183 01:30:24,336 --> 01:30:27,339 イチ ニ イチ ニ…。 1184 01:30:27,339 --> 01:30:28,857 イチ ニ イチ ニ…。 1185 01:30:28,857 --> 01:30:31,927 おっ みんな 頑張れ~! 1186 01:30:31,927 --> 01:30:33,845 (鶴田) 全体 止まれ! 1187 01:30:33,845 --> 01:30:35,847 (号笛) 1188 01:30:35,847 --> 01:30:38,850 吉永先生も 頑張れ~! 1189 01:30:38,850 --> 01:30:41,353 みんな いっぱい練習して来たから 自信持って! 1190 01:30:41,353 --> 01:30:43,839 全力でゴールまで 駆け抜けるんだよ! 1191 01:30:43,839 --> 01:30:45,339 (児童達) はい! 1192 01:30:46,842 --> 01:30:49,895 位置について…。 1193 01:30:49,895 --> 01:30:51,430 よ~い…。 1194 01:30:51,430 --> 01:30:52,930 (号砲) 1195 01:30:58,837 --> 01:31:00,338 あっ 来た! 来た 来た! 1196 01:31:00,338 --> 01:31:03,842 とんぼ~! しっかり前向いて 落ち着いて走るんだぞ! 1197 01:31:03,842 --> 01:31:07,829 とんぼ~! しっかりね。 しっかり 頑張って とんぼ! 1198 01:31:07,829 --> 01:31:09,829 位置について…。 1199 01:31:11,850 --> 01:31:14,886 (鶴田) よ~い…。 1200 01:31:14,886 --> 01:31:16,386 (号砲) 1201 01:31:19,841 --> 01:31:22,341 いいぞ いいぞ…。 いいよ いいぞ とんぼ! 1202 01:31:23,862 --> 01:31:26,862 (長谷川) 頑張れ 行け! よっしゃ とんぼ 行け! 1203 01:31:28,350 --> 01:31:30,850 とんぼくん 頑張れ! あっ ごめんなさい…。 1204 01:31:32,354 --> 01:31:33,854 あっ! 1205 01:31:35,373 --> 01:31:36,873 あっ! 1206 01:31:44,349 --> 01:31:45,849 とんぼ…。 1207 01:31:46,835 --> 01:31:48,335 とんぼ! 1208 01:31:49,838 --> 01:31:51,838 とんぼ! 大丈夫! 1209 01:31:55,844 --> 01:31:57,846 大丈夫だから…。 1210 01:31:57,846 --> 01:31:59,346 え!? 1211 01:32:00,398 --> 01:32:04,352 僕 頑張るよ。 1212 01:32:04,352 --> 01:32:07,839 だって 僕が頑張らないと→ 1213 01:32:07,839 --> 01:32:11,839 お母さんが安心して 天国に行けないから…。 1214 01:32:15,347 --> 01:32:17,349 (鶴田) とんぼくん! (美波) 大丈夫? 1215 01:32:17,349 --> 01:32:18,849 大丈夫です。 1216 01:32:22,454 --> 01:32:25,357 一人で 走ります。 1217 01:32:25,357 --> 01:32:45,343 ♪♪~ 1218 01:32:45,343 --> 01:32:51,850 ♪♪~ 1219 01:32:51,850 --> 01:32:53,869 ♪♪~ とんぼ…。 1220 01:32:53,869 --> 01:33:09,851 ♪♪~ 1221 01:33:09,851 --> 01:33:11,836 (美波) もうちょっとだよ! 1222 01:33:11,836 --> 01:33:14,356 (鶴田) ほら 頑張れ! ほら もうちょっと! 1223 01:33:14,356 --> 01:33:16,341 頑張れ! とんぼくん! 1224 01:33:16,341 --> 01:33:25,400 ♪♪~ 1225 01:33:25,400 --> 01:33:27,936 (美波) 頑張って! ≪頑張れ!≫ 1226 01:33:27,936 --> 01:33:30,855 (美波) とんぼくん もうちょっと! 1227 01:33:30,855 --> 01:33:34,326 (鶴田) ゴール! (拍手) 1228 01:33:34,326 --> 01:33:36,344 やった~。 (拍手) 1229 01:33:36,344 --> 01:33:43,335 (拍手) 1230 01:33:43,335 --> 01:33:47,422 とんぼ よく頑張ったぞ! 1231 01:33:47,422 --> 01:33:50,358 すごい…。 1232 01:33:50,358 --> 01:33:52,844 やるじゃん とんぼ! 1233 01:33:52,844 --> 01:34:02,354 ♪♪~ 1234 01:34:02,354 --> 01:34:06,908 ♪♪~ 1235 01:34:06,908 --> 01:34:08,443 とんぼ いいぞ! 1236 01:34:08,443 --> 01:34:11,363 すげぇよ とんぼ。 カッコいいぞ とんぼ。 1237 01:34:11,363 --> 01:34:13,331 偉いぞ とんぼくん。 1238 01:34:13,331 --> 01:34:33,351 ♪♪~ 1239 01:34:33,351 --> 01:34:38,356 ♪♪~ 1240 01:34:38,356 --> 01:34:43,345 とんぼ 偉かったね 転んでも一人で立ち上がって→ 1241 01:34:43,345 --> 01:34:47,349 最後まで諦めずに走って ホンットに偉かった。 1242 01:34:47,349 --> 01:34:48,883 うん。 1243 01:34:48,883 --> 01:34:51,953 今日は とんぼ頑張ったしな 何か おいしいものでも→ 1244 01:34:51,953 --> 01:34:54,339 食べに行くか かあさんも一緒に。 1245 01:34:54,339 --> 01:34:56,841 いいね~ とんぼ 何 食べたい? 1246 01:34:56,841 --> 01:34:59,844 そうだな~。 おかあさん お寿司がいいな。 1247 01:34:59,844 --> 01:35:02,831 お母さんは お寿司がいいって。 え!? お寿司? 1248 01:35:02,831 --> 01:35:06,351 あっ お母さん 食べられないじゃないか…。 1249 01:35:06,351 --> 01:35:09,888 そうだよ。 そうだよ。 そっか。 1250 01:35:09,888 --> 01:35:12,440 ハハハ…。 (葵) ハハハ…。 1251 01:35:12,440 --> 01:35:13,842 お母さん? 1252 01:35:13,842 --> 01:35:15,860 えっ。 1253 01:35:15,860 --> 01:35:30,925 ♪♪~ 1254 01:35:30,925 --> 01:35:33,345 どうしたの? とんぼ。 1255 01:35:33,345 --> 01:35:37,332 時間がない もう 時間がないんだよ。 1256 01:35:37,332 --> 01:35:40,335 えっ どういうことだよ。 1257 01:35:40,335 --> 01:35:44,839 お別れだよ お母さんに お迎えが来るんだ。 1258 01:35:44,839 --> 01:35:46,839 そうなの? 1259 01:35:54,349 --> 01:35:57,352 よし! 行こう! 1260 01:35:57,352 --> 01:35:59,354 行くって どこに? 1261 01:35:59,354 --> 01:36:03,854 とうさんと かあさんの 思い出の場所だ。 1262 01:38:14,823 --> 01:38:19,310 ここが お父さんとお母さんの 思い出の場所なの? 1263 01:38:19,310 --> 01:38:21,362 うん。 1264 01:38:21,362 --> 01:38:24,299 覚えてるだろ? 蝶子。 1265 01:38:24,299 --> 01:38:26,301 もちろん 覚えてる。 1266 01:38:26,301 --> 01:38:29,301 お母さん 覚えてるって。 1267 01:38:31,322 --> 01:38:34,309 いつか みんなを ここに 連れて来ようと思ってたんだ。 1268 01:38:34,309 --> 01:38:35,810 どうして? 1269 01:38:35,810 --> 01:38:39,831 うん? ここはな→ 1270 01:38:39,831 --> 01:38:43,401 とうさんと かあさんが 出会った場所なんだ。 1271 01:38:43,401 --> 01:38:45,303 そうなの? 1272 01:38:45,303 --> 01:38:47,303 そうだよ。 1273 01:38:49,324 --> 01:38:53,311 葵が ちょうど今の とんぼぐらいの時だな。 1274 01:38:53,311 --> 01:38:55,797 とうさん 撮影の帰りに→ 1275 01:38:55,797 --> 01:38:59,317 ここで 脱輪しちゃって 車 動かなくなっちゃってな。 1276 01:38:59,317 --> 01:39:02,370 ((くぅ~…!)) 1277 01:39:02,370 --> 01:39:05,306 ((うぅ~! こ…!)) 1278 01:39:05,306 --> 01:39:06,808 ((うっし! くぅ…!)) 1279 01:39:06,808 --> 01:39:08,810 ((どうしました?)) 1280 01:39:08,810 --> 01:39:11,813 (上原の声) その時に 通りかかった警察官が→ 1281 01:39:11,813 --> 01:39:14,315 蝶子だったんだ。 1282 01:39:14,315 --> 01:39:17,368 ((よいしょ! くっ…)) 1283 01:39:17,368 --> 01:39:19,804 (上原の声) 男でも大変なのに→ 1284 01:39:19,804 --> 01:39:23,308 一生懸命 一緒に車 押してくれてな。 1285 01:39:23,308 --> 01:39:26,311 ((もう一回 行きますよ! せ~の!)) 1286 01:39:26,311 --> 01:39:29,814 ((うぅ~!)) 1287 01:39:29,814 --> 01:39:33,334 ((あっ!)) ((お~っと! あっ…!)) 1288 01:39:33,334 --> 01:39:36,905 ((アハハハ…)) ((ハハハハ…)) 1289 01:39:36,905 --> 01:39:39,807 ((ハハハハ…)) ((助かりました ハハハ)) 1290 01:39:39,807 --> 01:39:41,807 ((よかったですね)) 1291 01:39:42,810 --> 01:39:46,798 へぇ~ お母さんらしいね。 1292 01:39:46,798 --> 01:39:48,798 懐かしいな~。 1293 01:39:50,335 --> 01:39:52,835 僕が生まれる前だね。 1294 01:39:54,305 --> 01:39:58,793 そうだぞ その後→ 1295 01:39:58,793 --> 01:40:03,815 とうさんと かあさんが結婚して とんぼが生まれたんだ。 1296 01:40:03,815 --> 01:40:20,315 ♪♪~ 1297 01:40:20,315 --> 01:40:21,815 蝶子。 1298 01:40:23,318 --> 01:40:28,323 とんぼのことを生んでくれて→ 1299 01:40:28,323 --> 01:40:30,323 ありがとう。 1300 01:40:36,864 --> 01:40:41,819 私こそ ありがとう。 1301 01:40:41,819 --> 01:40:44,822 航平さんに出会えて→ 1302 01:40:44,822 --> 01:40:49,327 葵と とんぼの母親に なることができて→ 1303 01:40:49,327 --> 01:40:53,815 私 本当に幸せだった。 1304 01:40:53,815 --> 01:40:58,886 ありがとう 航平さん。 1305 01:40:58,886 --> 01:41:01,806 お父さんに会えて→ 1306 01:41:01,806 --> 01:41:07,328 お姉ちゃんと 僕のお母さんになれて→ 1307 01:41:07,328 --> 01:41:10,828 お母さん 幸せだったって。 1308 01:41:14,819 --> 01:41:16,819 そっか。 1309 01:41:21,309 --> 01:41:23,309 蝶子。 1310 01:41:27,298 --> 01:41:29,317 お母さん。 1311 01:41:29,317 --> 01:41:39,394 ♪♪~ 1312 01:41:39,394 --> 01:41:41,394 葵。 1313 01:41:43,297 --> 01:41:46,801 きっと 葵も いつか→ 1314 01:41:46,801 --> 01:41:50,321 ず~っと一緒にいたい って思える→ 1315 01:41:50,321 --> 01:41:53,307 大好きな人に出会えるよ。 1316 01:41:53,307 --> 01:41:55,293 お姉ちゃんも いつか→ 1317 01:41:55,293 --> 01:41:59,793 ずっと一緒にいたい 大好きな人に出会えるって。 1318 01:42:02,800 --> 01:42:04,800 お母さん…。 1319 01:42:10,291 --> 01:42:13,811 それから→ 1320 01:42:13,811 --> 01:42:17,315 葵と とんぼは→ 1321 01:42:17,315 --> 01:42:21,402 世界で たった2人の 姉弟なんだから→ 1322 01:42:21,402 --> 01:42:23,805 助け合わなきゃダメ。 1323 01:42:23,805 --> 01:42:28,805 たった2人の姉弟は 助け合わなきゃダメだって。 1324 01:42:30,311 --> 01:42:33,297 うん。 1325 01:42:33,297 --> 01:42:35,299 そうだね。 1326 01:42:35,299 --> 01:42:37,852 うん。 1327 01:42:37,852 --> 01:42:41,852 そうだぞ 姉弟 仲良くな。 1328 01:42:48,296 --> 01:42:52,316 とんぼ→ 1329 01:42:52,316 --> 01:42:56,304 ごめんね。 1330 01:42:56,304 --> 01:43:00,291 普通のお母さんが してあげられること→ 1331 01:43:00,291 --> 01:43:02,291 何にもできなくて。 1332 01:43:04,378 --> 01:43:06,297 ううん。 1333 01:43:06,297 --> 01:43:10,318 僕 普通のお母さんには してもらえないこと→ 1334 01:43:10,318 --> 01:43:13,318 い~っぱい してもらったよ。 1335 01:43:15,807 --> 01:43:17,807 そっか…。 1336 01:43:24,382 --> 01:43:26,382 そうだね。 1337 01:43:33,808 --> 01:43:37,308 2人で いろいろなことしたよね。 1338 01:43:39,297 --> 01:43:42,817 とんぼは いっぱい勇気を出して→ 1339 01:43:42,817 --> 01:43:45,817 いっぱい冒険したよね。 1340 01:43:47,855 --> 01:43:52,326 とんぼは もう 弱虫な1年生じゃないよ。 1341 01:43:52,326 --> 01:43:56,314 見違えるほど しっかりして→ 1342 01:43:56,314 --> 01:43:59,317 強い子になった。 1343 01:43:59,317 --> 01:44:01,317 うん。 1344 01:44:03,304 --> 01:44:07,804 おかあさん 幽霊になって よかった。 1345 01:44:10,411 --> 01:44:15,299 とんぼの成長を 一番近くで見守ることができて→ 1346 01:44:15,299 --> 01:44:17,318 うれしかった。 1347 01:44:17,318 --> 01:44:22,323 とんぼと ず~っと一緒にいられて 楽しかった。 1348 01:44:22,323 --> 01:44:24,308 うん。 1349 01:44:24,308 --> 01:44:27,808 僕も 楽しかったよ お母さん。 1350 01:44:31,349 --> 01:44:35,820 でも… でも…→ 1351 01:44:35,820 --> 01:44:39,820 やっぱり 寂しいよ お母さん。 1352 01:44:43,327 --> 01:44:44,827 とんぼ。 1353 01:44:50,351 --> 01:44:54,351 とんぼは 寂しくなんかないよ。 1354 01:44:56,307 --> 01:45:00,311 とんぼだって もう 分かってるでしょ? 1355 01:45:00,311 --> 01:45:03,814 おかあさんは 死んじゃっても→ 1356 01:45:03,814 --> 01:45:06,300 目に見えなくても→ 1357 01:45:06,300 --> 01:45:08,819 手で触れなくても→ 1358 01:45:08,819 --> 01:45:11,319 ず~っと一緒にいるんだってこと。 1359 01:45:14,408 --> 01:45:20,314 だから とんぼは もう→ 1360 01:45:20,314 --> 01:45:24,302 幽霊のおかあさんが そばに いなくっても→ 1361 01:45:24,302 --> 01:45:26,802 寂しくなんかないんだよ。 1362 01:45:29,323 --> 01:45:32,323 ずっと一緒だから 大丈夫だよ。 1363 01:45:34,328 --> 01:45:35,828 うん。 1364 01:45:40,801 --> 01:45:42,820 とんぼ! 1365 01:45:42,820 --> 01:45:44,789 お母さん! 1366 01:45:44,789 --> 01:46:06,310 ♪♪~ 1367 01:46:06,310 --> 01:46:10,298 とんぼ→ 1368 01:46:10,298 --> 01:46:14,802 ず~っと ず~っと一緒だよ。 1369 01:46:14,802 --> 01:46:35,806 ♪♪~ 1370 01:46:35,806 --> 01:46:37,806 蝶子。 1371 01:46:38,876 --> 01:46:40,911 お母さん。 1372 01:46:40,911 --> 01:47:00,798 ♪♪~ 1373 01:47:00,798 --> 01:47:21,802 ♪♪~ 1374 01:47:21,802 --> 01:47:23,804 ♪♪~ とんぼ。 1375 01:47:23,804 --> 01:47:25,823 ♪♪~ 1376 01:47:25,823 --> 01:47:27,324 ♪♪~ お母さん。 1377 01:47:27,324 --> 01:47:47,294 ♪♪~ 1378 01:47:47,294 --> 01:48:07,314 ♪♪~ 1379 01:48:07,314 --> 01:48:23,314 ♪♪~ 1380 01:48:26,817 --> 01:48:29,820 いってきます! うん いってらっしゃい。 1381 01:48:29,820 --> 01:48:31,322 気をつけてな。 1382 01:48:31,322 --> 01:48:33,808 <私は 上原蝶子> 1383 01:48:33,808 --> 01:48:36,327 <これは 息子のとんぼ> 1384 01:48:36,327 --> 01:48:39,797 <近頃 ちょっぴり しっかりして来た1年生> 1385 01:48:39,797 --> 01:48:41,849 あ~ もう 最悪! 遅刻だよ。 1386 01:48:41,849 --> 01:48:43,884 いってきま~す! 気をつけてな! 1387 01:48:43,884 --> 01:48:46,320 先 行くよ! お姉ちゃん いってらっしゃい。 1388 01:48:46,320 --> 01:48:48,322 <娘の葵> 1389 01:48:48,322 --> 01:48:52,309 <受験勉強 真っただ中の 高校3年生> 1390 01:48:52,309 --> 01:48:56,313 <そして 優しい夫の航平さん> 1391 01:48:56,313 --> 01:49:01,313 <私の大切な家族の一日が 今日も始まる> 1392 01:49:03,387 --> 01:49:07,308 <私が とんぼにしか見えない 幽霊になってから→ 1393 01:49:07,308 --> 01:49:10,808 毎朝一緒に歩いた道> コイだ! 1394 01:49:13,314 --> 01:49:14,815 遅れちゃう! 1395 01:49:14,815 --> 01:49:17,301 <ゴーストママとして過ごした 時間は→ 1396 01:49:17,301 --> 01:49:20,304 私に たくさんのことを 教えてくれた> 1397 01:49:20,304 --> 01:49:22,857 おはようございます! おはようございます! 1398 01:49:22,857 --> 01:49:24,892 おはよう! おはよう! 1399 01:49:24,892 --> 01:49:27,892 <家族が笑顔でいることの喜び> 1400 01:49:29,813 --> 01:49:32,299 な~にやってんの! 授業 始まるよ! 1401 01:49:32,299 --> 01:49:34,802 <支え合って行くことの 素晴らしさ> 1402 01:49:34,802 --> 01:49:36,804 はい 行く~! しょうがねえよな。 1403 01:49:36,804 --> 01:49:39,290 (シャッター音) はい OKです。 1404 01:49:39,290 --> 01:49:45,863 ♪♪~ 1405 01:49:45,863 --> 01:49:49,316 <悲しいことがあっても→ 1406 01:49:49,316 --> 01:49:53,304 それを乗り越えて生きて行く 強さ> 1407 01:49:53,304 --> 01:49:56,307 すいません。 どうされました? 駅は どっちへ行ったら…。 1408 01:49:56,307 --> 01:49:58,792 駅はですね ここを真っすぐ行ってもらって→ 1409 01:49:58,792 --> 01:50:01,795 1つ目の角を 右に曲がってもらうと すぐに…。 1410 01:50:01,795 --> 01:50:04,348 (鈴の音) 1411 01:50:04,348 --> 01:50:08,348 <人は 死んでも終わりではない ということ> 1412 01:50:10,321 --> 01:50:13,791 (葵) はいはいはい~ パンとサラダ。 1413 01:50:13,791 --> 01:50:19,797 <そして 自分のことを 覚えていてくれる人がいる限り→ 1414 01:50:19,797 --> 01:50:24,835 みんなの心の中で 生き続けて行くということ> 1415 01:50:24,835 --> 01:50:33,811 ♪♪~ 1416 01:50:33,811 --> 01:50:35,813 <航平さん> 1417 01:50:35,813 --> 01:50:37,313 お~。 1418 01:50:41,318 --> 01:50:42,818 <葵> 1419 01:50:47,825 --> 01:50:49,825 <とんぼ> 1420 01:50:51,895 --> 01:50:53,814 <みんな 笑顔で→ 1421 01:50:53,814 --> 01:50:57,314 元気に前を向いて歩いて行こう> 1422 01:50:58,319 --> 01:51:00,804 <大丈夫> 1423 01:51:00,804 --> 01:51:04,808 <私は いつでも ここにいるよ> 1424 01:51:04,808 --> 01:51:19,323 ♪♪~ 1425 01:51:19,323 --> 01:51:21,308 ♪♪~ お母さん。 1426 01:51:21,308 --> 01:51:32,319 ♪♪~ 1427 01:51:32,319 --> 01:51:34,355 ♪♪~ ≪とんぼ≫ 1428 01:51:34,355 --> 01:51:44,315 ♪♪~ 1429 01:51:44,315 --> 01:51:47,818 ♪♪~ ≪ここにいるよ≫ 1430 01:51:47,818 --> 01:51:49,803 ♪♪~ お母さん! 1431 01:51:49,803 --> 01:52:09,803 ♪♪~