1 00:00:00,703 --> 00:00:06,507 <(サイレン) 2 00:00:14,515 --> 00:00:18,519 (鷲巣)どうして 天草恒河を 撃ったんだ? 3 00:00:21,188 --> 00:00:25,526 確かに あいつは 殺人の容疑で追われていた。 4 00:00:25,526 --> 00:00:27,528 だが お前は…。 5 00:00:29,530 --> 00:00:34,535 無抵抗の相手を 背後から いきなり射殺したんだぞ。➡ 6 00:00:34,535 --> 00:00:38,539 それが どういう意味か 分かってるのか?➡ 7 00:00:38,539 --> 00:00:42,209 竜崎… 答えてくれ。 8 00:00:43,878 --> 00:00:46,547 (鷲巣) どうして 天草恒河を殺したんだ。 9 00:00:48,883 --> 00:00:50,885 (竜崎)私は…。 10 00:00:59,226 --> 00:00:59,500 ♬(口笛) 11 00:00:59,500 --> 00:01:03,497 ♬(口笛) 12 00:01:03,497 --> 00:01:18,512 ♬~ 13 00:01:18,512 --> 00:01:20,514 (銃声) 14 00:01:23,517 --> 00:01:25,519 (鷲巣)竜崎! (竜崎)ハッ…。 15 00:01:31,192 --> 00:01:34,528 分かりません。 16 00:01:34,528 --> 00:01:37,531 どうして 撃ってしまったのか…。 17 00:01:40,201 --> 00:01:43,204 自分でも分からないんです。 18 00:02:00,221 --> 00:02:09,497 ♬~ 19 00:02:09,497 --> 00:02:20,508 ♬~ 20 00:02:20,508 --> 00:02:24,512 殺意なき惨殺…。 21 00:02:24,512 --> 00:02:29,500 まさか 竜崎まで操られるとはな。 22 00:02:29,500 --> 00:02:29,517 まさか 竜崎まで操られるとはな。 23 00:02:31,519 --> 00:02:33,854 しかも相手は…。 24 00:02:33,854 --> 00:02:39,527 ♬~ 25 00:02:39,527 --> 00:02:45,533 催眠をかけられていたことを 法的に立証する手だてはない。 26 00:02:45,533 --> 00:02:49,537 竜崎も供述のしようが ないだろうな。 27 00:02:49,537 --> 00:02:52,873 (那月)それでも 僕は見ました。➡ 28 00:02:52,873 --> 00:02:55,209 あのとき八雲が…。 29 00:02:55,209 --> 00:02:58,546 ♬((八雲の口笛)) ((銃声)) 30 00:02:58,546 --> 00:02:59,500 ♬~ 31 00:02:59,500 --> 00:03:06,153 ♬~ 32 00:03:06,153 --> 00:03:08,823 (那月)口笛を吹いていたのを。 33 00:03:08,823 --> 00:03:13,160 例の… 催眠の合図か。 34 00:03:14,829 --> 00:03:19,834 父さんを殺したのは 竜崎刑事じゃない。 35 00:03:22,503 --> 00:03:24,839 八雲穂積。 36 00:03:26,507 --> 00:03:28,509 必ず見つけます。 37 00:03:28,509 --> 00:03:29,500 ♬~ 38 00:03:29,500 --> 00:03:42,857 ♬~ 39 00:04:10,484 --> 00:04:13,821 (烏森)リストにある人物の関連性は いまだに分かっていません。➡ 40 00:04:13,821 --> 00:04:18,492 ただ 1名だけ まだ連絡が取れていません。 41 00:04:18,492 --> 00:04:22,496 橋本佳奈子 38歳。➡ 42 00:04:22,496 --> 00:04:25,499 職業は外務省派遣の英語通訳です。 43 00:04:25,499 --> 00:04:29,500 (神原)通訳ということは 海外にいる可能性もあるなあ。➡ 44 00:04:29,500 --> 00:04:29,503 (神原)通訳ということは 海外にいる可能性もあるなあ。➡ 45 00:04:29,503 --> 00:04:33,507 安否の確認を急げ。 (西堂・烏森)はい。 46 00:04:39,513 --> 00:04:41,515 (神原)天草。 47 00:04:43,517 --> 00:04:48,522 君の お父さんは… 残念だった。 48 00:04:48,522 --> 00:04:50,524 いえ…。 49 00:04:50,524 --> 00:04:54,528 彼が一連の事件に どう関わっていたのか➡ 50 00:04:54,528 --> 00:04:57,531 それを突き止めるためにも…。 51 00:04:59,867 --> 00:05:02,470 犯人 見つけるぞ。 52 00:05:02,470 --> 00:05:04,472 (那月)はい…。 53 00:05:11,479 --> 00:05:16,484 ((泣き声)) 54 00:05:26,494 --> 00:05:28,496 (那月)ただいま。 55 00:05:30,498 --> 00:05:34,502 ごめんね 父さんのこととか 竜崎刑事のこととかで➡ 56 00:05:34,502 --> 00:05:38,506 ばたばたしてて ゆっくり話せなかったね。 57 00:05:38,506 --> 00:05:41,509 (夕也)いや…。 58 00:05:41,509 --> 00:05:45,513 竜崎刑事は事件前後の記憶が あいまいみたいだから➡ 59 00:05:45,513 --> 00:05:49,517 闇の眼による催眠と見て 間違いない。 60 00:05:56,524 --> 00:05:59,500 ごめん…。 61 00:05:59,500 --> 00:05:59,527 ごめん…。 62 00:05:59,527 --> 00:06:05,132 俺 こういうとき 何て言っていいか…。 63 00:06:05,132 --> 00:06:07,468 ありがとう。 64 00:06:07,468 --> 00:06:09,470 大丈夫。 65 00:06:09,470 --> 00:06:13,474 今は やるべきことがあるから 案外 平気なんだ。 66 00:06:13,474 --> 00:06:16,477 悲しむのは そのあとだ。 67 00:06:16,477 --> 00:06:18,479 やるべきこと? 68 00:06:20,481 --> 00:06:23,484 八雲の背後にいる黒幕を見つける。 69 00:06:23,484 --> 00:06:27,488 黒幕って… 八雲が主犯じゃないってことか? 70 00:06:27,488 --> 00:06:29,490 僕も そう考えてた。 71 00:06:29,490 --> 00:06:29,500 だけど 父さんが 「やつは手先にすぎない」って。 72 00:06:29,500 --> 00:06:35,496 だけど 父さんが 「やつは手先にすぎない」って。 73 00:06:35,496 --> 00:06:37,498 そんな…。 74 00:06:37,498 --> 00:06:41,502 ♬~ 75 00:06:41,502 --> 00:06:43,838 (鷲巣)これを…。 76 00:06:43,838 --> 00:06:45,840 あいつが? 77 00:06:45,840 --> 00:06:50,511 一とおり目を通したんですが 手がかりが つかめなくて。 78 00:06:50,511 --> 00:06:55,516 父と親しかった鷲巣係長なら 何か分かるかなって。 79 00:06:55,516 --> 00:06:59,500 ♬~ 80 00:06:59,500 --> 00:07:15,469 ♬~ 81 00:07:15,469 --> 00:07:22,476 ♬~ 82 00:07:22,476 --> 00:07:25,479 「上条」。 83 00:07:25,479 --> 00:07:27,481 知り合いですか? 84 00:07:27,481 --> 00:07:29,500 警察学校時代の同期だ。 85 00:07:29,500 --> 00:07:31,152 警察学校時代の同期だ。 86 00:07:31,152 --> 00:07:33,487 何で こいつの名前が…。 87 00:07:33,487 --> 00:07:36,490 その人 2年前は 何をしてましたか? 88 00:07:36,490 --> 00:07:40,161 確か…。 89 00:07:40,161 --> 00:07:42,496 うちの警護課に いたはずだ。 90 00:07:42,496 --> 00:07:45,499 警護課… SPですか? 91 00:07:45,499 --> 00:07:49,503 (鷲巣)ああ。 そのころ 体を壊して退職したと➡ 92 00:07:49,503 --> 00:07:52,506 他の同期から聞いたんだが。 93 00:07:57,178 --> 00:07:59,180 ここか。 94 00:07:59,180 --> 00:07:59,500 管理人の渋谷智子が 殺害されたビルだな。 95 00:07:59,500 --> 00:08:01,782 管理人の渋谷智子が 殺害されたビルだな。 96 00:08:01,782 --> 00:08:03,784 (那月)ええ。 97 00:08:05,453 --> 00:08:07,788 (那月) 警視庁捜査一課の天草那月です。 98 00:08:07,788 --> 00:08:10,458 (管理人)ご苦労さまです。 中 見せてもらってもいいですか? 99 00:08:10,458 --> 00:08:12,460 (管理人)どうぞ。 100 00:08:57,505 --> 00:08:59,500 (鷲巣)天草? 101 00:08:59,500 --> 00:09:00,174 (鷲巣)天草? 102 00:09:00,174 --> 00:09:03,444 ♬~ 103 00:09:03,444 --> 00:09:06,447 (畑)((自分でも…)) (真由子)((分からないんです)) 104 00:09:06,447 --> 00:09:08,449 (丸岡)((そもそも 俺は何もやってねえ!)) 105 00:09:08,449 --> 00:09:10,451 (竜崎)((どうして 撃ってしまったのか…)) 106 00:09:10,451 --> 00:09:12,453 ((自分でも分からないんです)) 107 00:09:12,453 --> 00:09:15,122 (畑)((そういえば 口笛が…)) 108 00:09:15,122 --> 00:09:17,124 (鷲巣)((パリストンホテルの室内で➡ 109 00:09:17,124 --> 00:09:19,460 高牧絵梨佳と大久保刑事が 殺害された)) 110 00:09:19,460 --> 00:09:21,462 (八雲)((天草恒河を おびき出すための➡ 111 00:09:21,462 --> 00:09:23,464 餌になってもらおうと 思ってさあ)) 112 00:09:23,464 --> 00:09:25,466 (恒河)((ある政治家の殺人事件を 追ってるときだった)) 113 00:09:25,466 --> 00:09:27,468 ((八雲穂積の存在が見えたんだ)) 114 00:09:27,468 --> 00:09:29,500 (那月)((主犯は八雲?)) ((やつは手先にすぎない)) 115 00:09:29,500 --> 00:09:29,804 (那月)((主犯は八雲?)) ((やつは手先にすぎない)) 116 00:09:29,804 --> 00:09:31,806 ((背後に黒幕が いるはず…)) 117 00:09:31,806 --> 00:09:34,809 (烏森)((ただ 1名だけ まだ連絡が取れていません)) 118 00:09:34,809 --> 00:09:38,479 ((橋本佳奈子 職業は 外務省派遣の英語通訳です)) 119 00:09:38,479 --> 00:09:40,481 (鷲巣)((「上条」)) 120 00:09:40,481 --> 00:09:43,484 ((確か… うちの警護課にいたはずだ)) 121 00:09:43,484 --> 00:09:46,487 ♬~ 122 00:09:46,487 --> 00:09:48,489 見つけた。 123 00:09:50,157 --> 00:09:52,493 (烏森) 橋本佳奈子と連絡が取れました。➡ 124 00:09:52,493 --> 00:09:56,497 やはり海外にいたようで 今朝 帰国したところだそうです。 125 00:09:56,497 --> 00:09:59,500 自宅に警護をつけろ。 事情の説明は最小限にな。 126 00:09:59,500 --> 00:10:00,501 自宅に警護をつけろ。 事情の説明は最小限にな。 127 00:10:00,501 --> 00:10:02,503 (烏森)はい。 128 00:10:13,514 --> 00:10:18,519 ♬~ 129 00:10:18,519 --> 00:10:20,521 リストの真の意味が分かりました。 130 00:10:20,521 --> 00:10:23,524 真の意味? 131 00:10:23,524 --> 00:10:27,528 被害者たちは全員 ガーランド国務副長官の➡ 132 00:10:27,528 --> 00:10:29,500 来日に関わる人物だったんです。 133 00:10:29,500 --> 00:10:29,864 来日に関わる人物だったんです。 134 00:10:29,864 --> 00:10:31,866 どういうことだ? 135 00:10:31,866 --> 00:10:35,536 例えば 警視庁航空隊の 大野弘雄さんは➡ 136 00:10:35,536 --> 00:10:39,540 ガーランド氏を 護衛するヘリの操縦士だった。 137 00:10:39,540 --> 00:10:44,545 あそこは ガーランド氏が 来日セレモニーを行う会場です。 138 00:10:44,545 --> 00:10:46,547 あっ…。 139 00:10:46,547 --> 00:10:51,552 渋谷智子さんは このビルの管理人だから殺された。 140 00:10:51,552 --> 00:10:56,557 ここが 会場を狙う 狙撃のポイントに適していたから。 141 00:10:58,559 --> 00:10:59,500 (那月)係長の同期のSPの方は 2年前のガーランド氏 来日の際の➡ 142 00:10:59,500 --> 00:11:03,831 (那月)係長の同期のSPの方は 2年前のガーランド氏 来日の際の➡ 143 00:11:03,831 --> 00:11:06,834 護衛計画の発案者だった。 144 00:11:06,834 --> 00:11:11,505 ガーランド氏を中心に考えると 全てが つながるんです。 145 00:11:11,505 --> 00:11:15,509 ガーランド氏の暗殺…。 146 00:11:15,509 --> 00:11:17,511 それが黒幕の狙いか。 147 00:11:17,511 --> 00:11:19,513 彼らが殺されたのは➡ 148 00:11:19,513 --> 00:11:22,516 後任に暗殺の実行犯を 配置するため。 149 00:11:22,516 --> 00:11:24,518 リストにない被害者は?➡ 150 00:11:24,518 --> 00:11:27,521 新聞記者の山田忠文や 高牧絵梨佳。 151 00:11:27,521 --> 00:11:29,500 お前の父親も。 152 00:11:29,500 --> 00:11:30,524 お前の父親も。 153 00:11:30,524 --> 00:11:34,528 計画の邪魔になるから 排除されたんです。➡ 154 00:11:34,528 --> 00:11:39,533 僕の父は リストを 持ち出したために狙われた。 155 00:11:39,533 --> 00:11:42,536 そういうことか。 156 00:11:44,538 --> 00:11:47,208 あとは…。 157 00:11:47,208 --> 00:11:51,545 肝心の黒幕が 一体 誰なのか。 158 00:11:51,545 --> 00:11:56,550 父は真実の一歩手前まで 近づいていたはずです。 159 00:11:56,550 --> 00:11:59,500 ♬~ 160 00:11:59,500 --> 00:12:00,221 ♬~ 161 00:12:01,822 --> 00:12:04,825 (夕也)全然 気付かなかったよ。➡ 162 00:12:04,825 --> 00:12:08,496 まさか 兵馬さんが 八雲と通じてたなんて。 163 00:12:08,496 --> 00:12:10,498 ((兵馬さんが?)) 164 00:12:10,498 --> 00:12:12,500 (八雲) ((君が裏に興味を持つように➡ 165 00:12:12,500 --> 00:12:14,502 誘導してくれたんだ)) 166 00:12:14,502 --> 00:12:18,506 どうして あいつに協力したの? 167 00:12:18,506 --> 00:12:21,509 (兵馬) 協力したわけではありません。 168 00:12:23,844 --> 00:12:26,514 知りたかったんです。 169 00:12:26,514 --> 00:12:29,500 裏の存在を明らかにしたとき 表は裏を束ねることができるのか。 170 00:12:29,500 --> 00:12:33,521 裏の存在を明らかにしたとき 表は裏を束ねることができるのか。 171 00:12:33,521 --> 00:12:37,191 惣領は一体 どんな反応を見せるのかをね。 172 00:12:39,193 --> 00:12:42,530 試してたのか 俺を。 173 00:12:44,198 --> 00:12:46,534 あるいは 八雲を。 174 00:12:48,202 --> 00:12:53,541 私は 四鬼神流を あるべき姿で継承するために➡ 175 00:12:53,541 --> 00:12:56,544 自分の正義を全うしただけです。 176 00:12:59,547 --> 00:13:02,483 どうすれば 八雲に会える? 177 00:13:05,486 --> 00:13:07,488 表とか裏とか➡ 178 00:13:07,488 --> 00:13:11,492 今は そんなこと 言ってる場合じゃない。 179 00:13:11,492 --> 00:13:15,496 ただ 大切な人を守る。 180 00:13:15,496 --> 00:13:18,499 それが 俺の正義だ。 181 00:13:20,501 --> 00:13:23,504 (夕也)答えてよ。 182 00:13:23,504 --> 00:13:26,507 八雲は 今どこにいるの? 183 00:13:41,522 --> 00:13:43,858 元気そうで よかった。 184 00:14:02,476 --> 00:14:05,479 何から話そう。 185 00:14:05,479 --> 00:14:08,149 そうだ リストの意味が ようやくね…。 186 00:14:08,149 --> 00:14:10,484 (竜崎)天草 ごめん。 187 00:14:12,486 --> 00:14:20,828 (竜崎)私が… 私が この手で あなたの お父さんを…。 188 00:14:20,828 --> 00:14:23,164 殺したのは君じゃない。 189 00:14:25,166 --> 00:14:28,836 (那月) 闇の眼の保持者 八雲穂積だ。 190 00:14:32,506 --> 00:14:36,510 天草は 最初から彼を警戒してた。➡ 191 00:14:36,510 --> 00:14:40,181 それなのに…。➡ 192 00:14:40,181 --> 00:14:46,520 私は1人で会いに行って 結局 利用されて…。 193 00:14:48,522 --> 00:14:51,525 私 ずっと考えてた。 194 00:14:53,194 --> 00:14:56,530 どうして 操られてしまったんだろうって。 195 00:14:59,533 --> 00:15:02,470 きっと…。 196 00:15:04,472 --> 00:15:08,809 私の中にもあったの 闇が。 197 00:15:08,809 --> 00:15:11,479 ♬~ 198 00:15:11,479 --> 00:15:14,148 それでも 君は悪くない。 199 00:15:17,485 --> 00:15:20,154 父さんも それを望むと思う。 200 00:15:21,822 --> 00:15:24,492 (那月)いや 違うか。 201 00:15:24,492 --> 00:15:27,161 僕が君を信じるんだ。 202 00:15:29,497 --> 00:15:29,500 (那月) 竜崎刑事は 僕の相棒だからね。 203 00:15:29,500 --> 00:15:32,833 (那月) 竜崎刑事は 僕の相棒だからね。 204 00:15:32,833 --> 00:15:36,504 ♬~ 205 00:15:49,050 --> 00:15:51,719 いないみたいだね。 206 00:15:51,719 --> 00:15:55,723 兵馬さん まさか うその場所を? 207 00:15:59,393 --> 00:15:59,500 (那月)いや…。 え? 208 00:15:59,500 --> 00:16:03,397 (那月)いや…。 え? 209 00:16:03,397 --> 00:16:09,403 ♬~ 210 00:16:09,403 --> 00:16:13,074 四鬼君 急ごう。 彼女が危ない。 211 00:16:13,074 --> 00:16:29,500 ♬~ 212 00:16:29,500 --> 00:16:33,094 ♬~ 213 00:16:33,094 --> 00:16:36,430 危ない! (銃声) 214 00:16:45,106 --> 00:16:47,108 (銃声) 215 00:16:48,709 --> 00:16:50,711 (銃声) 216 00:16:57,051 --> 00:16:59,500 ♬~ 217 00:16:59,500 --> 00:17:06,060 ♬~ 218 00:17:06,060 --> 00:17:08,062 (神原)救急要請。 (警官)はい。 219 00:17:08,062 --> 00:17:10,398 (神原)本部に報告。 (警官)はい。 220 00:17:10,398 --> 00:17:23,411 ♬~ 221 00:17:23,411 --> 00:17:25,413 遅かった。 八雲だ! 222 00:17:27,081 --> 00:17:29,417 (救急隊員たち)せ~の。 223 00:17:29,417 --> 00:17:29,500 ♬~ 224 00:17:29,500 --> 00:17:35,423 ♬~ 225 00:17:35,423 --> 00:17:40,761 (夕也)それじゃあ 警察は 黒幕を追わないつもりなのか。 226 00:17:40,761 --> 00:17:45,099 黒幕については 僕が父さんと話しただけだから➡ 227 00:17:45,099 --> 00:17:47,435 証拠が何もないんだ。 228 00:17:47,435 --> 00:17:51,105 八雲は? あいつから 話を聞けないのか? 229 00:17:51,105 --> 00:17:53,441 (那月)意識不明の重体で入院中。➡ 230 00:17:53,441 --> 00:17:57,445 話を聞くどころか いつ目を覚ますか。➡ 231 00:17:57,445 --> 00:17:59,500 だから 黒幕については 個人的に追う。 232 00:17:59,500 --> 00:18:02,116 だから 黒幕については 個人的に追う。 233 00:18:02,116 --> 00:18:04,118 最終的なターゲットは➡ 234 00:18:04,118 --> 00:18:06,454 ガーランド国務副長官だって 分かってる。➡ 235 00:18:06,454 --> 00:18:11,459 彼を中心に情報を整理すれば 黒幕に たどりつけるはず。 236 00:18:11,459 --> 00:18:13,461 狙われた通訳の人も➡ 237 00:18:13,461 --> 00:18:17,465 あした来日する ガーランドに就くんだよな? 238 00:18:17,465 --> 00:18:20,801 彼が初めて 来日を計画したのが2年前。 239 00:18:20,801 --> 00:18:23,471 テロ対策関連で 中止になったけど➡ 240 00:18:23,471 --> 00:18:26,474 黒幕は そのときから 動いていたはずだ。➡ 241 00:18:26,474 --> 00:18:28,476 そのころ 父さんは➡ 242 00:18:28,476 --> 00:18:29,500 この政治家の殺人事件を 捜査していて➡ 243 00:18:29,500 --> 00:18:30,811 この政治家の殺人事件を 捜査していて➡ 244 00:18:30,811 --> 00:18:33,481 黒幕の存在に気付いたらしい。 245 00:18:33,481 --> 00:18:38,152 政治家? 来日を計画していた中心人物。 246 00:18:38,152 --> 00:18:41,489 で この政治家が殺される直前➡ 247 00:18:41,489 --> 00:18:45,493 複数の警察関係者と ひそかに会っていた。 248 00:18:45,493 --> 00:18:49,096 多分 ガーランド氏の 暗殺計画に気付いて➡ 249 00:18:49,096 --> 00:18:51,432 相談してたんだね。 250 00:18:51,432 --> 00:18:57,438 だけど その中に 裏四鬼神流との内通者がいた。 251 00:18:57,438 --> 00:18:59,500 え? 父さんは その内通者が➡ 252 00:18:59,500 --> 00:19:00,775 え? 父さんは その内通者が➡ 253 00:19:00,775 --> 00:19:05,446 計画に気付いた政治家を 殺させたと考えていた。 254 00:19:08,449 --> 00:19:10,451 これは? 255 00:19:10,451 --> 00:19:13,454 父さんの手帳を写した物。 256 00:19:13,454 --> 00:19:15,456 見てもいい? 257 00:19:22,129 --> 00:19:26,133 (夕也)「S.G」? (那月)ガーランド氏の息子のイニシャル。 258 00:19:26,133 --> 00:19:29,500 息子…。 関係者を調べてみたんだけど➡ 259 00:19:29,500 --> 00:19:30,137 息子…。 関係者を調べてみたんだけど➡ 260 00:19:30,137 --> 00:19:36,477 そのイニシャルに該当する人物は ガーランド氏の息子しかいなかった。 261 00:19:36,477 --> 00:19:41,482 (タキ)天草さん 大福をどうぞ。 (那月)タキさん ありがとう。 262 00:19:41,482 --> 00:19:46,153 (携帯電話)(バイブ音) 263 00:19:49,423 --> 00:19:52,426 天草です。 (携帯電話)(匠)ミスター天草。 264 00:19:52,426 --> 00:19:54,762 (携帯電話)今 解析結果をメールします。 265 00:19:54,762 --> 00:19:56,764 さすが匠さん。 266 00:19:56,764 --> 00:19:59,500 (匠)ミスター天草 竜崎刑事のことは聞きました。 267 00:19:59,500 --> 00:20:03,437 (匠)ミスター天草 竜崎刑事のことは聞きました。 268 00:20:03,437 --> 00:20:05,439 (携帯電話)うん。 269 00:20:05,439 --> 00:20:08,442 (匠) 彼女には 私も お世話になった。 270 00:20:10,444 --> 00:20:12,780 事件の真相…。 271 00:20:14,448 --> 00:20:16,450 あなたなら必ず➡ 272 00:20:16,450 --> 00:20:19,787 たどりついてくれると 信じています。 273 00:20:19,787 --> 00:20:21,789 ありがとう。 274 00:20:23,457 --> 00:20:27,461 (キーを押す音) (携帯電話)(バイブ音) 275 00:20:27,461 --> 00:20:29,500 ♬~ 276 00:20:29,500 --> 00:20:37,471 ♬~ 277 00:20:37,471 --> 00:20:41,475 (夕也)S.Gの下の これって… 日付か?➡ 278 00:20:41,475 --> 00:20:46,147 2012年9月13日。 279 00:20:46,147 --> 00:20:49,083 ♬~ 280 00:20:49,083 --> 00:20:53,087 2012年9月13日…。 281 00:20:53,087 --> 00:20:55,423 2012年…。 282 00:20:55,423 --> 00:20:58,426 ♬~ 283 00:20:58,426 --> 00:20:59,500 (那月)2013年12月9日。 284 00:20:59,500 --> 00:21:02,096 (那月)2013年12月9日。 285 00:21:02,096 --> 00:21:04,098 (夕也)え? 286 00:21:04,098 --> 00:21:06,100 日米の表記の違いだよ。 287 00:21:06,100 --> 00:21:08,102 アメリカでは日本と違って➡ 288 00:21:08,102 --> 00:21:11,439 年月日のうち 年を いちばん最後に書く。 289 00:21:11,439 --> 00:21:16,444 年を最後。 ああ…。 290 00:21:16,444 --> 00:21:21,449 2013年12月9日。 291 00:21:21,449 --> 00:21:26,454 ちょうど10年前だ。 10年前。 292 00:21:29,457 --> 00:21:29,500 2013年12月9日…。 293 00:21:29,500 --> 00:21:34,462 2013年12月9日…。 294 00:21:34,462 --> 00:21:37,465 2013年…。 295 00:21:37,465 --> 00:21:46,474 ♬~ 296 00:21:46,474 --> 00:21:51,746 その時期 神原室長は 国際人材交流の一環で➡ 297 00:21:51,746 --> 00:21:54,081 アメリカに派遣されてる。 298 00:21:54,081 --> 00:21:58,419 しかも 滞在中に 奥さんと息子さんを➡ 299 00:21:58,419 --> 00:21:59,500 交通事故で亡くしてる。 300 00:21:59,500 --> 00:22:00,421 交通事故で亡くしてる。 301 00:22:02,423 --> 00:22:05,426 この日付… 2人の命日だ。➡ 302 00:22:05,426 --> 00:22:08,095 で… このイニシャル。➡ 303 00:22:08,095 --> 00:22:12,433 ガーランド氏の息子は 何らかの形で この事故に関わってたんだ。 304 00:22:12,433 --> 00:22:16,437 例えば 事故を起こしたのが ガーランド氏の息子で➡ 305 00:22:16,437 --> 00:22:19,440 それを父親が もみ消したのだとしたら…。 306 00:22:21,442 --> 00:22:25,446 神原室長には ガーランド氏を 殺害する動機がある。 307 00:22:31,385 --> 00:22:34,388 (烏森) 八雲の容体が安定したそうです。➡ 308 00:22:34,388 --> 00:22:37,725 目を覚ますのも時間の問題かと。 309 00:22:37,725 --> 00:22:42,396 ♬~ 310 00:22:42,396 --> 00:22:45,399 (神原)悪運の強いやつだ。 311 00:22:45,399 --> 00:22:47,735 ♬~ 312 00:22:47,735 --> 00:22:50,071 (烏森)手を打っておきます。 313 00:22:50,071 --> 00:22:53,407 ♬~ 314 00:22:53,407 --> 00:22:57,411 (烏森)この10年を…。➡ 315 00:22:57,411 --> 00:22:59,500 無駄にするわけには いきませんから。 316 00:22:59,500 --> 00:23:01,415 無駄にするわけには いきませんから。 317 00:23:01,415 --> 00:23:05,419 ((捜査官の英語)) 318 00:23:05,419 --> 00:23:17,098 ♬~ 319 00:23:33,381 --> 00:23:36,384 (烏森)((納得できません)) 320 00:23:36,384 --> 00:23:38,386 ((再捜査を要請しましょう)) 321 00:23:38,386 --> 00:23:40,388 (神原)((無駄だ)) 322 00:23:42,390 --> 00:23:47,395 ((対向車を運転していたのは ガーランド上院議員の息子だ)) 323 00:23:47,395 --> 00:23:50,398 ((それに事故当時➡ 324 00:23:50,398 --> 00:23:55,403 ガーランドの息子は クスリを 使用していた疑いがある)) 325 00:23:55,403 --> 00:23:58,739 ((それをもみ消すために…)) 326 00:23:58,739 --> 00:23:59,500 ♬~ 327 00:23:59,500 --> 00:24:06,080 ♬~ 328 00:24:06,080 --> 00:24:10,418 (神原)((ガーランドには以前から 黒いうわさがある)) 329 00:24:10,418 --> 00:24:14,422 ((アジア各国に根を張る 麻薬ビジネスを➡ 330 00:24:14,422 --> 00:24:17,091 取りしきっているという話だ)) 331 00:24:17,091 --> 00:24:22,363 ♬~ 332 00:24:22,363 --> 00:24:24,699 ((私は…)) 333 00:24:27,368 --> 00:24:29,500 ((真実を突き止めるつもりだ)) 334 00:24:29,500 --> 00:24:31,038 ((真実を突き止めるつもりだ)) 335 00:24:31,038 --> 00:24:34,375 ♬~ 336 00:24:34,375 --> 00:24:40,381 (神原)私は途中で 日本に呼び戻されてしまったが…。 337 00:24:42,049 --> 00:24:46,387 (神原)君がアメリカで調査を 続けてくれたおかげで助かった。 338 00:24:48,389 --> 00:24:54,395 (烏森) いいえ 後悔することばかりです。 339 00:24:56,397 --> 00:24:59,500 (烏森)結局 ガーランドの息子を 罪に問うことはできず➡ 340 00:24:59,500 --> 00:25:01,402 (烏森)結局 ガーランドの息子を 罪に問うことはできず➡ 341 00:25:01,402 --> 00:25:04,405 オーバードーズで死亡。➡ 342 00:25:04,405 --> 00:25:09,410 ガーランドの麻薬ビジネスも いまだに続いています。 343 00:25:11,412 --> 00:25:18,419 自分の息子を亡くしても 金もうけから手を引かない男だ。➡ 344 00:25:18,419 --> 00:25:24,692 やつを止めるには 実力行使しかない。 345 00:25:26,360 --> 00:25:29,500 (神原)この計画は… 単なる復讐ではない。 346 00:25:29,500 --> 00:25:31,365 (神原)この計画は… 単なる復讐ではない。 347 00:25:33,367 --> 00:25:36,037 息子や妻のような…。 348 00:25:38,039 --> 00:25:42,376 被害者を無くすためだ。 349 00:25:42,376 --> 00:25:47,048 神原さんも 今回の事件を捜査してたんじゃ? 350 00:25:47,048 --> 00:25:53,387 自ら捜査の指揮を執ることで 状況をコントロールしていたんだ。 351 00:25:53,387 --> 00:25:58,726 じゃあ 今回 八雲を撃ったのは? 352 00:25:58,726 --> 00:25:59,500 全ての罪を八雲にかぶせて 口封じをするため。 353 00:25:59,500 --> 00:26:04,398 全ての罪を八雲にかぶせて 口封じをするため。 354 00:26:04,398 --> 00:26:08,402 ♬~ 355 00:26:08,402 --> 00:26:11,405 神原室長と話してくる。 356 00:26:11,405 --> 00:26:15,409 なぜ 自ら掲げた 正義を裏切ったのか。 357 00:26:15,409 --> 00:26:26,420 ♬~ 358 00:26:26,420 --> 00:26:29,500 ♬~ 359 00:26:29,500 --> 00:26:36,430 ♬~ 360 00:26:36,430 --> 00:26:38,432 (携帯電話)(バイブ音) 361 00:26:56,450 --> 00:26:59,453 (刑事)お疲れさまです。 362 00:26:59,453 --> 00:26:59,500 (心電計の音) 363 00:26:59,500 --> 00:27:04,458 (心電計の音) 364 00:27:08,462 --> 00:27:28,416 ♬~ 365 00:27:28,416 --> 00:27:29,500 ♬~ 366 00:27:29,500 --> 00:27:42,430 ♬~ 367 00:27:49,370 --> 00:27:52,373 (神原)今日の警備について 確認したいことがあるんだが。➡ 368 00:27:52,373 --> 00:27:55,710 中に入って かまわないか? (警備員)はい。 369 00:27:57,712 --> 00:27:59,500 (警備員)どうぞ。 (神原)ありがとう。 370 00:27:59,500 --> 00:27:59,714 (警備員)どうぞ。 (神原)ありがとう。 371 00:27:59,714 --> 00:28:19,400 ♬~ 372 00:28:19,400 --> 00:28:29,500 ♬~ 373 00:28:29,500 --> 00:28:39,687 ♬~ 374 00:28:39,687 --> 00:28:42,356 (ドアが開く音) 375 00:28:42,356 --> 00:28:46,360 (那月) ガーランド国務副長官は 来ませんよ。 376 00:28:49,363 --> 00:28:53,367 何の話だ? 来日は中止になりました。 377 00:28:59,040 --> 00:28:59,500 フゥ…。 378 00:28:59,500 --> 00:29:01,042 フゥ…。 379 00:29:01,042 --> 00:29:03,044 そうか。 380 00:29:04,712 --> 00:29:08,382 私は まんまと 泳がされたというわけか。 381 00:29:11,719 --> 00:29:15,723 しかし 驚いたな。 382 00:29:15,723 --> 00:29:19,393 どんな手を使った? 383 00:29:19,393 --> 00:29:22,663 (鷲巣)((相手は国家の要人だぞ)) ((お願いします)) 384 00:29:22,663 --> 00:29:27,335 ((暗殺が成功すれば 真実も闇に葬られてしまいます)) 385 00:29:27,335 --> 00:29:29,500 ♬~ 386 00:29:29,500 --> 00:29:39,347 ♬~ 387 00:29:39,347 --> 00:29:42,683 (鷲巣)((外務省の知り合いに 連絡してみる)) 388 00:29:44,352 --> 00:29:46,354 ((期待するなよ)) 389 00:29:46,354 --> 00:29:50,358 持つべきものは 信頼できる上司ですね。 390 00:29:50,358 --> 00:29:53,361 あなたと違って。 391 00:29:53,361 --> 00:29:55,363 ひどい言われようだな。 392 00:29:57,365 --> 00:29:59,500 ノブレス・オブリージュ。 393 00:29:59,500 --> 00:29:59,700 ノブレス・オブリージュ。 394 00:29:59,700 --> 00:30:03,371 権力には常に責任が伴う。 395 00:30:03,371 --> 00:30:08,709 他ならぬ あなたが掲げた信念です。 396 00:30:08,709 --> 00:30:12,046 責任が伴うからこそだ。 397 00:30:12,046 --> 00:30:15,383 ♬~ 398 00:30:15,383 --> 00:30:20,721 ガーランドは アジアの麻薬市場を牛耳る 元締めだ。 399 00:30:20,721 --> 00:30:23,324 ♬~ 400 00:30:23,324 --> 00:30:28,329 (神原) 感傷にとらわれず 大局を見ろ。 401 00:30:28,329 --> 00:30:29,500 あの男が売りさばく麻薬で 奪われる➡ 402 00:30:29,500 --> 00:30:31,332 あの男が売りさばく麻薬で 奪われる➡ 403 00:30:31,332 --> 00:30:34,335 何万という命を救うためには…。 404 00:30:34,335 --> 00:30:38,339 この程度の犠牲は必要だ。 405 00:30:38,339 --> 00:30:41,342 この程度? 406 00:30:41,342 --> 00:30:44,345 無関係の人たちの 命を奪っておいて…。 407 00:30:44,345 --> 00:30:47,348 まるでテロリストの言い分ですね。 408 00:30:47,348 --> 00:30:50,351 ♬~ 409 00:30:50,351 --> 00:30:57,358 (携帯電話)(バイブ音) 410 00:30:57,358 --> 00:30:59,360 電話に出ても? 411 00:30:59,360 --> 00:30:59,500 (携帯電話)(バイブ音) 412 00:30:59,500 --> 00:31:03,364 (携帯電話)(バイブ音) 413 00:31:05,700 --> 00:31:08,035 (携帯電話)(スピーカー)(西堂)天草 こちら西堂だ。 414 00:31:08,035 --> 00:31:10,371 護衛ヘリのパイロットの身柄を 確保した。 415 00:31:10,371 --> 00:31:14,041 (携帯電話)(スピーカー)任務に関する情報を外部に 漏えいしていた証拠を押さえた。 416 00:31:14,041 --> 00:31:16,043 これから聴取を行う。 417 00:31:16,043 --> 00:31:18,713 ありがとうございます 西堂さん。 418 00:31:20,381 --> 00:31:22,650 西堂か。 419 00:31:22,650 --> 00:31:24,652 (携帯電話)(バイブ音) 420 00:31:26,320 --> 00:31:28,322 はい 天草です。 421 00:31:28,322 --> 00:31:29,500 (鷲巣) 天草 お前の言うとおりだった。➡ 422 00:31:29,500 --> 00:31:31,659 (鷲巣) 天草 お前の言うとおりだった。➡ 423 00:31:31,659 --> 00:31:35,996 管理人が殺された 下丘町ビルで銃火器を発見した。 424 00:31:35,996 --> 00:31:38,999 (刑事)来いよ オラッ おい! (管理人)離せよ! 425 00:31:38,999 --> 00:31:41,669 (鷲巣)部屋に 立て籠もっていた男は 確保した。 426 00:31:41,669 --> 00:31:45,006 狙撃犯は新しい管理人だった。 427 00:31:45,006 --> 00:31:48,009 (那月)ありがとうございます。 428 00:31:48,009 --> 00:31:52,346 協力してくれたのは 西堂さんだけじゃありませんよ。 429 00:31:52,346 --> 00:31:57,351 ビルからの狙撃犯も 鷲巣係長が確保しました。 430 00:31:59,353 --> 00:31:59,500 なるほど。 431 00:31:59,500 --> 00:32:01,689 なるほど。 432 00:32:06,027 --> 00:32:09,697 あのリストを 完全に解読したというわけか。 433 00:32:09,697 --> 00:32:12,366 こんな やり方ではなく 正しい方法で➡ 434 00:32:12,366 --> 00:32:15,036 ガーランドを糾弾すべきだった。 435 00:32:15,036 --> 00:32:19,373 それが可能なら とっくに そうしている。 436 00:32:19,373 --> 00:32:23,644 (那月) 神原室長 出頭してください。 437 00:32:30,317 --> 00:32:32,319 断ると言ったら? 438 00:32:36,323 --> 00:32:39,660 (神原)例え話をしよう。 439 00:32:39,660 --> 00:32:44,331 1000人が乗る船が 今にも沈もうとしている。 440 00:32:44,331 --> 00:32:47,001 このままでは全員が死ぬが➡ 441 00:32:47,001 --> 00:32:50,338 10人降りれば残りは助かる。 442 00:32:50,338 --> 00:32:53,341 この場合の正しい選択は何だ? 443 00:32:56,344 --> 00:32:59,013 10人を犠牲にすることだ。 444 00:33:00,681 --> 00:33:03,017 (神原)悪魔と呼ばれようとも➡ 445 00:33:03,017 --> 00:33:06,354 誰かが それを やらなきゃいけない。 446 00:33:08,356 --> 00:33:10,358 それとも君は➡ 447 00:33:10,358 --> 00:33:15,696 10人を救うために 全員を殺すか? 448 00:33:15,696 --> 00:33:20,368 1000人を救うために10人の犠牲が 必要だったとしても➡ 449 00:33:20,368 --> 00:33:24,638 彼らの命を奪う権利は誰にもない。 450 00:33:24,638 --> 00:33:26,640 (ドアが開く音) 451 00:33:30,311 --> 00:33:33,314 (那月) 四鬼君 どうして ここに? 452 00:33:33,314 --> 00:33:35,983 あんたを一人に できないだろ。 453 00:33:35,983 --> 00:33:39,320 若者の未来を摘み取るのは 胸が痛むな。 454 00:33:39,320 --> 00:33:41,322 選択を間違わなければ➡ 455 00:33:41,322 --> 00:33:43,324 こんなことには ならなかったのに。 456 00:33:43,324 --> 00:33:46,994 間違えたのは あなたのほうだ。 457 00:33:46,994 --> 00:33:49,330 あなたは家族を奪われた 怒りや悲しみから➡ 458 00:33:49,330 --> 00:33:53,334 目をそらすために 他人を犠牲にしたんだ。 459 00:33:53,334 --> 00:33:56,337 私に説教するのか? 460 00:33:58,339 --> 00:33:59,500 天草さんも その苦しみは知ってる。 461 00:33:59,500 --> 00:34:01,342 天草さんも その苦しみは知ってる。 462 00:34:01,342 --> 00:34:04,011 ♬~ 463 00:34:04,011 --> 00:34:06,681 ((アアーッ!)) 464 00:34:06,681 --> 00:34:10,351 でも 天草さんは 間違えなかった。➡ 465 00:34:10,351 --> 00:34:13,020 復讐するんじゃなくて➡ 466 00:34:13,020 --> 00:34:17,358 警察官として 犯人を逮捕するほうを選んだ。 467 00:34:17,358 --> 00:34:21,362 理想論は美しいな。 468 00:34:21,362 --> 00:34:24,365 現実が見えていないことが 残念だが。 469 00:34:24,365 --> 00:34:27,368 僕には そうは思えませんが。 470 00:34:27,368 --> 00:34:29,500 ♬~ 471 00:34:29,500 --> 00:34:31,706 ♬~ 472 00:34:31,706 --> 00:34:35,042 あなたが 命を奪った人たちの前で➡ 473 00:34:35,042 --> 00:34:39,046 同じことが言えますか? 474 00:34:39,046 --> 00:34:42,383 やはり間違えたのは君のほうだ。➡ 475 00:34:42,383 --> 00:34:45,720 余計なことに首を突っ込み過ぎた。 476 00:34:45,720 --> 00:34:47,722 (銃声) 477 00:35:00,334 --> 00:35:03,337 (神原)ウッ ウウ…。➡ 478 00:35:03,337 --> 00:35:06,340 ウッ ウウッ。➡ 479 00:35:06,340 --> 00:35:08,342 ンン…。 480 00:35:10,344 --> 00:35:12,346 (神原)ウッ…。 481 00:35:12,346 --> 00:35:17,351 ♬~ 482 00:35:17,351 --> 00:35:21,355 お前… なぜ生きてる。 483 00:35:21,355 --> 00:35:29,500 ♬~ 484 00:35:29,500 --> 00:35:41,308 ♬~ 485 00:35:41,308 --> 00:35:59,500 ♬~ 486 00:35:59,500 --> 00:36:01,328 ♬~ 487 00:36:01,328 --> 00:36:11,672 ♬~ 488 00:36:11,672 --> 00:36:13,674 (神原)クッ…。 489 00:36:16,344 --> 00:36:20,348 四鬼君 救急車を呼んで。 あと鷲巣係長も。 490 00:36:20,348 --> 00:36:24,685 ♬~ 491 00:36:24,685 --> 00:36:26,687 しっかりしてください。 492 00:36:26,687 --> 00:36:29,357 あなたには生きて 法の裁きを受けてもらいます。 493 00:36:29,357 --> 00:36:29,500 ♬~ 494 00:36:29,500 --> 00:36:32,360 ♬~ 495 00:36:32,360 --> 00:36:36,364 俺一人を裁いて…。 496 00:36:36,364 --> 00:36:40,301 それで満足か? 497 00:36:40,301 --> 00:36:53,314 ♬~ 498 00:36:53,314 --> 00:36:58,652 裁かれる… べきは…。 499 00:36:58,652 --> 00:36:59,500 ♬~ 500 00:36:59,500 --> 00:37:13,334 ♬~ 501 00:37:22,343 --> 00:37:24,345 (那月)久しぶり。 502 00:37:24,345 --> 00:37:29,016 聞いたよ。 神原室長と烏森さんのこと。 503 00:37:29,016 --> 00:37:29,500 (那月)うん。 2人とも 生きて罪を償ってほしかった。 504 00:37:29,500 --> 00:37:35,356 (那月)うん。 2人とも 生きて罪を償ってほしかった。 505 00:37:35,356 --> 00:37:38,626 天草…。 (那月)僕も聞いたよ。 506 00:37:38,626 --> 00:37:41,295 闇の眼に 操られていた人たちは全員➡ 507 00:37:41,295 --> 00:37:44,298 心神喪失が認められるだろうって。 508 00:37:44,298 --> 00:37:48,302 (竜崎)ええ 鷲巣係長のおかげ。 509 00:37:48,302 --> 00:37:51,639 本当に よかったよ。 510 00:37:54,975 --> 00:37:56,977 私ね…。 511 00:37:56,977 --> 00:37:59,500 ここを出たら警察を辞める。 え? 512 00:37:59,500 --> 00:38:00,648 ここを出たら警察を辞める。 え? 513 00:38:00,648 --> 00:38:04,318 (竜崎)天草が私を責めないのは 分かってる。 514 00:38:04,318 --> 00:38:10,658 でも… 私自身が自分を許せない。 515 00:38:12,993 --> 00:38:18,332 なら 竜崎刑事の分まで 僕が許す。➡ 516 00:38:18,332 --> 00:38:24,338 だから 一人で背負わないでよ。 517 00:38:24,338 --> 00:38:27,341 僕たちの居場所は7係だし➡ 518 00:38:27,341 --> 00:38:29,500 竜崎刑事が相棒じゃないと 嫌なんだ。 519 00:38:29,500 --> 00:38:30,344 竜崎刑事が相棒じゃないと 嫌なんだ。 520 00:38:30,344 --> 00:38:36,350 ♬~ 521 00:38:36,350 --> 00:38:39,286 戻ってくるのを待ってるよ。 522 00:38:39,286 --> 00:38:49,296 ♬~ 523 00:38:49,296 --> 00:38:59,306 ♬~ 524 00:38:59,306 --> 00:38:59,500 竜崎刑事のこと ありがとうございました。 525 00:38:59,500 --> 00:39:04,311 竜崎刑事のこと ありがとうございました。 526 00:39:04,311 --> 00:39:08,315 上司として 当然のことをしたまでだ。 527 00:39:08,315 --> 00:39:13,320 ♬~ 528 00:39:13,320 --> 00:39:15,990 天草恒河は…。 529 00:39:17,658 --> 00:39:20,327 刑事らしい刑事だった。 530 00:39:22,329 --> 00:39:25,332 報告書 早めに まとめておけよ。 531 00:39:25,332 --> 00:39:28,336 はい。➡ 532 00:39:28,336 --> 00:39:29,500 係長。➡ 533 00:39:29,500 --> 00:39:31,339 係長。➡ 534 00:39:31,339 --> 00:39:34,008 八雲のことですが…。 535 00:39:34,008 --> 00:39:37,345 悔しいが全く足取りが つかめん。 536 00:39:37,345 --> 00:39:40,281 そうですか。 537 00:39:40,281 --> 00:39:45,286 (鷲巣)天草 むちゃするなよ。 538 00:39:45,286 --> 00:39:48,289 気を付けろ。 はい。 539 00:40:00,301 --> 00:40:06,307 ♬(口笛) 540 00:40:39,607 --> 00:40:42,610 (夕也) ガーランド米国務副長官の 来日中止。➡ 541 00:40:42,610 --> 00:40:47,615 それと機密情報漏えい疑惑で FBIが自宅を家宅捜索だって。 542 00:40:47,615 --> 00:40:50,284 (タキ)天草さん おかえりなさい。 543 00:40:50,284 --> 00:40:52,953 今 特製スイーツを お持ちしますからね。 544 00:40:52,953 --> 00:40:54,955 ありがとう タキさん。 楽しみ。 545 00:40:54,955 --> 00:40:58,292 今日は和菓子と洋菓子 両方ありますからね。 546 00:40:58,292 --> 00:40:59,500 ♬~ 547 00:40:59,500 --> 00:41:06,300 ♬~ 548 00:41:06,300 --> 00:41:08,302 今日は豪華だね。 549 00:41:08,302 --> 00:41:10,304 何かの記念日? 550 00:41:12,306 --> 00:41:15,309 あんたを元気づけたいんだよ。 551 00:41:17,311 --> 00:41:22,316 ありがとう 僕は大丈夫だよ。 552 00:41:22,316 --> 00:41:28,322 誰かを信じるってことは 傷つくリスクと隣り合わせだ。 553 00:41:28,322 --> 00:41:29,500 急に裏切られるかもしれないし➡ 554 00:41:29,500 --> 00:41:31,325 急に裏切られるかもしれないし➡ 555 00:41:31,325 --> 00:41:34,995 ある日 突然 いなくなるかもしれない。 556 00:41:34,995 --> 00:41:40,267 それでも僕は 信じることを諦めたくない。 557 00:41:40,267 --> 00:41:44,605 相手を否定するより 分かり合えると思いたい。 558 00:41:44,605 --> 00:41:47,608 ((殺人は 許されることじゃない)) 559 00:41:47,608 --> 00:41:53,280 ((けど 僕は誰かの気持ちまで 否定したりはしないよ)) 560 00:41:56,283 --> 00:41:58,285 フッ…。 561 00:41:58,285 --> 00:41:59,500 あんた… 相変わらずだな。 562 00:41:59,500 --> 00:42:03,290 あんた… 相変わらずだな。 563 00:42:03,290 --> 00:42:06,961 あれ? 今 僕のこと褒めた? 564 00:42:06,961 --> 00:42:09,630 別に。 褒めたよね? 565 00:42:09,630 --> 00:42:15,302 (携帯電話)(バイブ音) 566 00:42:15,302 --> 00:42:17,304 はい 天草です。 567 00:42:17,304 --> 00:42:21,976 ♬~ 568 00:42:21,976 --> 00:42:26,313 はい 分かりました。 569 00:42:26,313 --> 00:42:29,500 事件? サッカーの国際親善試合の最中に➡ 570 00:42:29,500 --> 00:42:29,650 事件? サッカーの国際親善試合の最中に➡ 571 00:42:29,650 --> 00:42:31,652 殺人事件が起きた。 572 00:42:31,652 --> 00:42:34,321 容疑者は観客6万人だ。 573 00:42:34,321 --> 00:42:36,323 四鬼君も一緒に…。 574 00:42:36,323 --> 00:42:39,660 行くぞ。 575 00:42:39,660 --> 00:42:41,662 四鬼君…。 576 00:42:41,662 --> 00:42:44,999 6万人から 容疑者を絞り込むなら➡ 577 00:42:44,999 --> 00:42:47,668 俺の眼が役に立つだろ? 578 00:42:49,337 --> 00:42:53,341 やっぱり僕たちは 最高のコンビだね。 579 00:42:53,341 --> 00:42:59,500 ♬~ 580 00:42:59,500 --> 00:43:07,854 ♬~