1 00:00:06,213 --> 00:00:08,841 NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,178 これは実話を― 3 00:00:12,428 --> 00:00:14,722 緩く描いた物語である 4 00:00:17,183 --> 00:00:18,309 おはよう 5 00:00:18,434 --> 00:00:21,271 今朝 日の出を見た人は? 6 00:00:21,646 --> 00:00:24,231 日に日に遅くなってる 7 00:00:24,399 --> 00:00:25,817 はい Kドッグ 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,443 あだ名はやめて 9 00:00:27,568 --> 00:00:29,737 いいわ カーヴィちゃん 10 00:00:29,904 --> 00:00:31,281 これがいい 11 00:00:31,406 --> 00:00:32,239 どこが 12 00:00:32,406 --> 00:00:37,703 私の助言を聞いて 態度を改めたみたいね 13 00:00:37,829 --> 00:00:40,540 態度もよくなるわよ 14 00:00:40,665 --> 00:00:44,294 開業は10日後 服は100着そろえた 15 00:00:44,419 --> 00:00:46,546 サイトは カーヴィちゃんが… 16 00:00:46,671 --> 00:00:47,588 やめて 17 00:00:47,755 --> 00:00:50,507 あんたはパーティを企画 18 00:00:50,591 --> 00:00:54,595 そうよ 1日中 曲目リストを考えてる 19 00:00:54,720 --> 00:00:59,642 必要なのは まったり系にアゲアゲ系… 20 00:00:59,767 --> 00:01:03,729 “深夜3時よ さっさと帰りな”系も 21 00:01:03,813 --> 00:01:05,397 音楽を消せば? 22 00:01:05,481 --> 00:01:07,859 音楽は必須よ カーヴィちゃん 23 00:01:08,025 --> 00:01:09,610 いい あだ名ね 24 00:01:37,680 --> 00:01:40,766 もっと在庫を増やそう 25 00:01:40,850 --> 00:01:41,558 何着? 26 00:01:41,976 --> 00:01:44,896 何着でも集められるだけ 27 00:01:45,021 --> 00:01:48,149 こいつを もっと 大きくするのよ 28 00:01:48,233 --> 00:01:49,484 硬くたっていい 29 00:01:50,442 --> 00:01:52,612 その絵 効果絶大ね 30 00:01:55,156 --> 00:01:59,035 パーティでは みんなが寄ってくる 31 00:01:59,160 --> 00:02:01,704 親しみやすい顔だからね 32 00:02:01,996 --> 00:02:05,666 来るの 来ないの? お返事よろぴく 33 00:02:05,750 --> 00:02:07,710 “よろぴく”って 34 00:02:08,002 --> 00:02:09,754 80年代から電話が 35 00:02:09,837 --> 00:02:11,297 確認します 36 00:02:11,422 --> 00:02:15,968 ポインデクスターは? ムーンウォークしてる? 37 00:02:18,554 --> 00:02:20,140 意味不明 38 00:02:20,222 --> 00:02:24,310 本当は大爆笑するところよ 39 00:02:24,810 --> 00:02:25,686 そう 40 00:02:41,243 --> 00:02:42,870 “アニメイテッド・ ディスカッション” 41 00:02:49,877 --> 00:02:53,173 せっかくだし出席しようかな 42 00:02:54,715 --> 00:02:55,382 またね 43 00:02:55,466 --> 00:02:56,301 ええ 44 00:03:15,486 --> 00:03:17,529 “鍵は開けとく シェーン” 45 00:03:59,696 --> 00:04:01,698 ガールボス 46 00:04:05,452 --> 00:04:07,579 シェーンが浮気した 47 00:04:10,833 --> 00:04:12,752 初めて口にしたわ 48 00:04:14,045 --> 00:04:17,131 立ち上げまで 忘れようと思った 49 00:04:18,633 --> 00:04:20,467 でも かなりキテる 50 00:04:21,636 --> 00:04:26,307 いくら忘れようとしても 考えちゃう 51 00:04:28,225 --> 00:04:29,810 悲しくて― 52 00:04:30,770 --> 00:04:31,937 腹が立つ 53 00:04:32,813 --> 00:04:34,106 屈辱的で― 54 00:04:35,149 --> 00:04:36,608 バカみたい 55 00:04:38,319 --> 00:04:41,113 そんなこと 感じてる暇ないの 56 00:04:43,408 --> 00:04:44,867 シェーンって? 57 00:04:46,618 --> 00:04:47,453 恋人よ 58 00:04:47,744 --> 00:04:49,789 前に話したでしょ 59 00:04:50,540 --> 00:04:52,041 そうだった 60 00:04:52,667 --> 00:04:54,419 気楽な関係だとか 61 00:04:54,669 --> 00:04:56,837 ええ でも違った 62 00:04:56,962 --> 00:04:58,172 そんなものよ 63 00:04:58,881 --> 00:05:00,507 私も試したことが 64 00:05:00,800 --> 00:05:02,677 1968年の五輪で― 65 00:05:02,759 --> 00:05:06,263 2人の選手が 抗議の拳を上げたでしょ 66 00:05:07,014 --> 00:05:07,639 さあ 67 00:05:07,973 --> 00:05:09,266 勉強なさい 68 00:05:09,350 --> 00:05:10,435 まったく 69 00:05:11,852 --> 00:05:15,606 とにかく その時の2位の男性と― 70 00:05:15,981 --> 00:05:19,151 選手村で気楽な関係になった 71 00:05:19,276 --> 00:05:21,528 本当に気楽な関係よ 72 00:05:24,406 --> 00:05:26,158 見なきゃよかった 73 00:05:26,242 --> 00:05:27,659 そうはいかない 74 00:05:29,454 --> 00:05:31,497 どうすべきか分かるわね 75 00:05:31,622 --> 00:05:32,957 別れたくない 76 00:05:33,540 --> 00:05:34,584 許すの? 77 00:05:35,542 --> 00:05:37,002 ビンタして 78 00:05:37,253 --> 00:05:38,629 私 彼を… 79 00:05:40,047 --> 00:05:42,842 紙やすりみたいな手ね 80 00:05:43,468 --> 00:05:44,385 スッキリ? 81 00:05:45,136 --> 00:05:46,095 ちっとも 82 00:05:46,553 --> 00:05:47,722 そうよね 83 00:05:48,973 --> 00:05:50,433 決断するのよ 84 00:05:55,812 --> 00:06:00,442 20から200人分の ケータリングを頼みたいの 85 00:06:00,526 --> 00:06:05,365 お金がないから 安いプランがいいわ 86 00:06:07,575 --> 00:06:10,495 スープには種類があるの? 87 00:06:11,703 --> 00:06:14,499 牛だけなのね 失礼 88 00:06:14,624 --> 00:06:17,459 ちょっと 電話中なんだけど 89 00:06:18,127 --> 00:06:19,086 ごめん 90 00:06:22,464 --> 00:06:24,675 それだと いくら? 91 00:06:24,759 --> 00:06:28,012 階段の下に隠れちゃって 92 00:06:28,554 --> 00:06:30,597 家族の厄介者みたい 93 00:06:31,307 --> 00:06:33,725 いい作品ね 非実用的で 94 00:06:33,810 --> 00:06:34,977 ありがと 95 00:06:35,352 --> 00:06:39,606 アニーが あれに感銘を受けたから― 96 00:06:39,774 --> 00:06:42,443 ソフィアに贈ってって 97 00:06:44,445 --> 00:06:49,033 話の区切りがついたから 仕事に戻るわ 98 00:06:50,075 --> 00:06:53,037 従業員を募集してたとは 99 00:06:53,620 --> 00:06:55,164 ねえ 君たち… 100 00:06:55,289 --> 00:07:00,252 やっぱりコストコに 行くことにするわ 101 00:07:00,377 --> 00:07:01,546 それじゃ 102 00:07:04,715 --> 00:07:05,341 何よ 103 00:07:05,632 --> 00:07:06,258 何が? 104 00:07:06,508 --> 00:07:07,468 何の用? 105 00:07:07,552 --> 00:07:08,678 今 大丈夫? 106 00:07:09,554 --> 00:07:11,639 立ち上げを手伝いたい 107 00:07:11,722 --> 00:07:14,725 うれしいけど 間に合ってる 108 00:07:14,809 --> 00:07:15,976 頼むよ 109 00:07:16,185 --> 00:07:19,146 情熱を失い 毎日が空っぽだ 110 00:07:19,271 --> 00:07:22,983 気が狂う前に ママと何回 ウノできる? 111 00:07:23,108 --> 00:07:24,569 答えは76回 112 00:07:24,985 --> 00:07:28,698 じゃあ明日の パーティの飾りつけを 113 00:07:28,780 --> 00:07:30,324 了解 任せて 114 00:07:30,491 --> 00:07:31,826 ワクワクする 115 00:07:34,829 --> 00:07:36,080 ちょっと 116 00:07:36,831 --> 00:07:37,707 聞いた? 117 00:07:38,708 --> 00:07:39,875 よろしくね 118 00:07:40,334 --> 00:07:41,418 名前は? 119 00:07:41,543 --> 00:07:42,336 当てて 120 00:07:43,920 --> 00:07:44,546 ブラッドリー 121 00:07:45,922 --> 00:07:47,508 違うけどステキ 122 00:07:48,884 --> 00:07:49,719 続けて 123 00:07:51,178 --> 00:07:52,137 タイラー 124 00:07:53,013 --> 00:07:53,639 マーク 125 00:07:53,723 --> 00:07:54,306 はずれ 126 00:07:55,766 --> 00:07:56,601 ジム 127 00:08:14,034 --> 00:08:14,869 何か? 128 00:08:14,994 --> 00:08:17,872 シェーンと話したいの 129 00:08:18,038 --> 00:08:19,039 すぐ終わる 130 00:08:44,064 --> 00:08:45,650 シェーン お前に… 131 00:08:45,775 --> 00:08:47,943 私よ ソフィア 132 00:08:48,444 --> 00:08:49,611 あなたの恋人 133 00:08:49,695 --> 00:08:54,866 よくも裏切ったわね この最低の浮気野郎 134 00:08:55,200 --> 00:08:55,826 ヤバい 135 00:08:55,910 --> 00:08:56,911 それは… 136 00:08:57,369 --> 00:08:58,913 ひどすぎるわ 137 00:08:58,995 --> 00:09:03,208 私の人生において 最も大切な時期に 138 00:09:03,292 --> 00:09:05,169 私が勝手ですって? 139 00:09:05,836 --> 00:09:06,462 切って 140 00:09:06,587 --> 00:09:08,213 説明させて… 141 00:09:08,297 --> 00:09:09,715 言い訳は結構 142 00:09:09,840 --> 00:09:14,845 一度きりだとか スタジオの魔力だとか 143 00:09:14,929 --> 00:09:18,558 エモな音楽の流れる その部屋で― 144 00:09:18,683 --> 00:09:20,767 つい魔が差したとか 145 00:09:21,226 --> 00:09:23,479 そこのギターのあんた 146 00:09:24,438 --> 00:09:29,360 自分は“ひざまずく女”だと 子供に話すのね 147 00:09:29,485 --> 00:09:33,238 隠しても察するわ 母親が尻軽だって 148 00:09:33,322 --> 00:09:34,615 子供を出すか 149 00:09:34,781 --> 00:09:36,658 やりすぎたわね 150 00:09:36,826 --> 00:09:38,369 でも同じ女として… 151 00:09:39,244 --> 00:09:41,163 最悪だと思う 152 00:09:46,627 --> 00:09:47,628 待ってくれ 153 00:09:47,794 --> 00:09:51,173 これ以上 私の時間を奪わせない 154 00:10:18,659 --> 00:10:20,536 信じられない 155 00:10:20,620 --> 00:10:22,413 キツかったわ 156 00:10:22,622 --> 00:10:25,499 彼氏のアレを別の女が― 157 00:10:26,458 --> 00:10:28,002 くわえてるの 158 00:10:36,092 --> 00:10:38,220 私ならパニクってるわ 159 00:10:40,890 --> 00:10:43,809 現場に乗り込んで言うの 160 00:10:44,184 --> 00:10:47,438 “動くな クソ野郎!” 161 00:10:47,563 --> 00:10:49,064 私は こう 162 00:10:51,901 --> 00:10:52,902 それもいい 163 00:10:53,735 --> 00:10:54,904 そんなことが 164 00:10:55,862 --> 00:10:56,822 でも― 165 00:10:57,406 --> 00:10:58,574 大丈夫 166 00:10:58,740 --> 00:10:59,825 彼の― 167 00:11:01,160 --> 00:11:02,202 幸運を祈ってる 168 00:11:02,578 --> 00:11:03,412 本心? 169 00:11:03,620 --> 00:11:04,455 ええ 170 00:11:04,996 --> 00:11:08,417 ただ 次の彼女は 裏切らないでほしい 171 00:11:09,293 --> 00:11:11,086 大人な発言ね 172 00:11:11,336 --> 00:11:12,212 どうも 173 00:11:17,426 --> 00:11:19,053 強すぎる 174 00:11:19,136 --> 00:11:21,138 太陽のオシッコ味 175 00:11:26,893 --> 00:11:28,103 ウソみたい 176 00:11:31,106 --> 00:11:33,233 人生が一変した 177 00:11:34,401 --> 00:11:35,695 すごいわよね 178 00:11:36,320 --> 00:11:37,904 ついに明日― 179 00:11:38,948 --> 00:11:39,865 立ち上げよ 180 00:11:39,990 --> 00:11:43,994 歳をとって 今夜のことを思い出すのよ 181 00:11:44,078 --> 00:11:44,911 そうね 182 00:11:44,995 --> 00:11:47,914 おっぱいの位置も変わってる 183 00:11:49,666 --> 00:11:52,628 昔を懐かしむんだわ 184 00:11:52,919 --> 00:11:55,506 こうして床に座って― 185 00:11:55,756 --> 00:11:56,798 無邪気に 186 00:11:57,382 --> 00:11:58,467 話したこと 187 00:11:58,550 --> 00:12:02,387 未来の話はやめて 今を楽しみましょ 188 00:12:02,513 --> 00:12:06,100 死に際には 2つのことを思い出す 189 00:12:06,892 --> 00:12:08,018 今夜と― 190 00:12:09,436 --> 00:12:11,271 ケリーが優勝した日 191 00:12:12,689 --> 00:12:14,566 消防士と寝たの 192 00:12:19,571 --> 00:12:21,197 ケリーは関係ない 193 00:12:23,784 --> 00:12:24,451 いい? 194 00:12:24,535 --> 00:12:26,453 あとは押すだけよ 195 00:12:26,578 --> 00:12:28,873 いよいよ この時が来た 196 00:12:29,248 --> 00:12:34,044 今までの努力が このひと押しにかかってる 197 00:12:34,128 --> 00:12:34,754 私が 198 00:12:34,836 --> 00:12:36,588 いつからいたの? 199 00:12:36,713 --> 00:12:38,298 静かに 集中して 200 00:12:38,382 --> 00:12:39,049 さあ 201 00:12:39,174 --> 00:12:40,091 どうしよう 202 00:12:40,175 --> 00:12:41,051 私が… 203 00:12:43,763 --> 00:12:44,638 いくわよ 204 00:12:45,806 --> 00:12:48,142 おめでとう サイトオープンよ 205 00:12:54,148 --> 00:12:56,983 大きいハサミは必要ない 206 00:12:57,985 --> 00:12:59,737 さて 次は? 207 00:13:00,029 --> 00:13:02,238 座って待つしかないわ 208 00:13:02,322 --> 00:13:03,532 取引記録は? 209 00:13:03,615 --> 00:13:07,787 管理ページに すべての取引記録が 210 00:13:07,912 --> 00:13:10,956 もうトイレに行っていい? 211 00:13:11,040 --> 00:13:12,792 もちろんよ 212 00:13:13,083 --> 00:13:13,959 助かるわ 213 00:13:19,840 --> 00:13:22,676 “アクティビティなし” 214 00:13:27,681 --> 00:13:28,765 ソフィア 215 00:13:29,934 --> 00:13:31,643 焦りは禁物よ 216 00:13:31,727 --> 00:13:35,355 見つめてても 早く売れはしない 217 00:13:36,356 --> 00:13:37,273 そうね 218 00:13:37,691 --> 00:13:41,445 こうしてても仕方ない 今夜を楽しむわ 219 00:13:42,112 --> 00:13:43,823 なるようになる 220 00:13:43,905 --> 00:13:45,281 そうよ 221 00:14:16,105 --> 00:14:16,938 どう? 222 00:14:17,898 --> 00:14:19,024 感想は? 223 00:14:19,775 --> 00:14:21,276 頑張ったわね 224 00:14:21,401 --> 00:14:24,946 パーティグッズのお店へ 行ったら― 225 00:14:25,030 --> 00:14:28,158 新たな情熱が見つかったよ 226 00:14:28,825 --> 00:14:30,494 紙テープのこと? 227 00:14:30,702 --> 00:14:33,830 まさか 君の力になることだ 228 00:14:34,205 --> 00:14:38,127 君のビジネスに加えてほしい 229 00:14:38,209 --> 00:14:39,085 運命だよ 230 00:14:39,169 --> 00:14:42,256 サイトのオープンに 芸術界との別れ― 231 00:14:42,422 --> 00:14:46,092 安売りの紙テープも 全部 お告げだ 232 00:14:46,260 --> 00:14:47,636 ところで これ 233 00:14:48,262 --> 00:14:49,471 領収書 234 00:14:49,972 --> 00:14:52,933 お金は後でいい チョコも買った 235 00:14:53,600 --> 00:14:55,936 おなかがすいちゃって 236 00:14:56,227 --> 00:15:00,149 その分は 除いてくれていいから 237 00:15:00,607 --> 00:15:01,650 特大のだ 238 00:15:01,733 --> 00:15:02,943 それも払うわ 239 00:15:03,652 --> 00:15:04,820 いいのに 240 00:15:06,780 --> 00:15:08,615 パーティが楽しみね 241 00:15:08,908 --> 00:15:11,076 私は仕事で残るだけ 242 00:15:11,160 --> 00:15:12,994 ドリンクを作るわ 243 00:15:13,078 --> 00:15:13,913 結構よ 244 00:15:13,995 --> 00:15:17,582 酒は20種の薬物のうち 最も有害なの 245 00:15:17,708 --> 00:15:20,169 薬物は6種類しかない 246 00:15:20,294 --> 00:15:23,672 大麻 コカイン LSD… あと3つ 247 00:15:24,298 --> 00:15:29,469 私の薬はPython(パイソン)を動かす JavaScript(ジャバスクリプト)を実装する喜びよ 248 00:15:30,762 --> 00:15:31,805 お1人様? 249 00:15:31,888 --> 00:15:36,643 くす玉人形の ケツの穴の中みたいだな 250 00:15:36,936 --> 00:15:39,771 リック! 来てくれたのね 251 00:15:39,855 --> 00:15:44,568 1番に来るに限る 駐車場所が選び放題だ 252 00:15:44,985 --> 00:15:46,987 俺の軽トラは すぐ外だ 253 00:15:47,153 --> 00:15:50,824 土の山を 運ぶことがあったら― 254 00:15:50,950 --> 00:15:52,952 いつでも力になる 255 00:15:53,493 --> 00:15:57,331 もしも そんなことが あればだが… 256 00:15:57,914 --> 00:16:00,709 この格好で変じゃない? 257 00:16:00,834 --> 00:16:01,918 バッチリよ 258 00:16:02,168 --> 00:16:04,504 また会えてうれしいよ 259 00:16:04,838 --> 00:16:06,297 ああ 本当に 260 00:16:06,381 --> 00:16:07,507 覚えてる? 261 00:16:07,591 --> 00:16:08,424 いや 262 00:16:09,175 --> 00:16:12,387 うまくやってるようだな 263 00:16:12,471 --> 00:16:15,557 いい仕事場だ コウモリの巣がある 264 00:16:15,640 --> 00:16:16,391 え? 265 00:16:16,475 --> 00:16:17,308 コウモリ? 266 00:16:23,148 --> 00:16:23,815 カーヴィ 267 00:16:24,566 --> 00:16:25,985 おかしいわ 268 00:16:29,863 --> 00:16:31,991 こんなはずない 269 00:16:32,699 --> 00:16:34,994 ソフィア これを見て 270 00:16:43,752 --> 00:16:44,878 ウソでしょ 271 00:16:51,051 --> 00:16:56,056 1つ残らず完売したわ! 272 00:17:00,435 --> 00:17:03,605 スピーチ スピーチ! 273 00:17:03,730 --> 00:17:06,191 もしよかったら! 274 00:17:06,316 --> 00:17:07,943 分かったわ 275 00:17:13,615 --> 00:17:17,828 私は自分1人で やっていけると― 276 00:17:18,369 --> 00:17:19,996 思っていた 277 00:17:21,040 --> 00:17:22,541 でも今の私は― 278 00:17:25,085 --> 00:17:27,003 みんなのおかげよ 279 00:17:27,421 --> 00:17:28,338 いいんだ 280 00:17:28,422 --> 00:17:31,507 1歩ごと助けてもらった 281 00:17:32,592 --> 00:17:33,635 私は今― 282 00:17:35,220 --> 00:17:38,264 みんなに支えられている 283 00:17:38,432 --> 00:17:40,350 ありがとう 以上よ 284 00:17:45,271 --> 00:17:47,357 しんみりさせないで 285 00:17:47,441 --> 00:17:48,733 音楽かけて! 286 00:19:30,544 --> 00:19:32,378 何か飲む? 287 00:19:32,546 --> 00:19:33,922 いや いいよ 288 00:19:46,226 --> 00:19:47,311 立ち上げは? 289 00:19:49,395 --> 00:19:50,939 話したくない 290 00:19:54,734 --> 00:19:56,069 あなたに… 291 00:19:58,947 --> 00:20:00,824 会いたかったの 292 00:20:02,326 --> 00:20:03,409 なぜなら… 293 00:20:05,912 --> 00:20:06,913 なんでだろ 294 00:20:08,248 --> 00:20:09,624 まだ吹っ切れて― 295 00:20:10,750 --> 00:20:12,377 なかったみたい 296 00:20:14,004 --> 00:20:15,046 私は… 297 00:20:18,008 --> 00:20:19,468 あなたが好きだった 298 00:20:21,177 --> 00:20:23,179 あなたが思う以上に 299 00:20:24,598 --> 00:20:29,060 愛が何かも 愛の返し方も 分からないけど… 300 00:20:32,022 --> 00:20:34,190 すごく傷ついたわ 301 00:20:43,825 --> 00:20:45,326 それだけ― 302 00:20:47,662 --> 00:20:48,913 言いたくて 303 00:20:48,997 --> 00:20:52,793 私がシカゴに 行かなかったから? 304 00:20:52,876 --> 00:20:55,336 こっちも大変なのよ 305 00:20:55,420 --> 00:20:59,007 協力的なフリをしながら― 306 00:20:59,633 --> 00:21:04,137 ウソをついて 私をだまし続けてたのね 307 00:21:04,263 --> 00:21:08,224 何食わぬ顔で メールをよこしてた 308 00:21:08,808 --> 00:21:12,353 リハが長引いてたのは 本当なの? 309 00:21:14,480 --> 00:21:16,066 キレイだよ 310 00:21:17,942 --> 00:21:19,027 やめて 311 00:21:21,487 --> 00:21:22,989 バカをした 312 00:21:25,325 --> 00:21:26,159 ええ 313 00:21:28,244 --> 00:21:29,245 そうね 314 00:21:31,122 --> 00:21:33,458 聞いてどうなる 315 00:21:33,583 --> 00:21:38,504 一部始終を聞くまで 前に進めないのよ 316 00:21:39,548 --> 00:21:43,134 キスは彼女から? それとも あなた? 317 00:21:44,177 --> 00:21:45,470 もう長いの? 318 00:21:45,554 --> 00:21:46,471 まさか 319 00:21:46,555 --> 00:21:47,556 いつから? 320 00:21:47,638 --> 00:21:48,389 言ったろ 321 00:21:48,473 --> 00:21:49,599 いいから 322 00:21:53,437 --> 00:21:55,230 正直に言っても? 323 00:21:56,397 --> 00:21:57,232 ああ 324 00:21:58,358 --> 00:22:01,027 私 あの曲が大嫌い 325 00:22:07,951 --> 00:22:08,784 俺も 326 00:22:45,905 --> 00:22:46,906 行って 327 00:22:47,323 --> 00:22:48,241 イヤだ 328 00:22:51,078 --> 00:22:52,204 扉を出たら… 329 00:23:00,253 --> 00:23:02,463 もう少し いさせて 330 00:23:02,881 --> 00:23:05,716 頼むよ あと数分でいい 331 00:24:12,659 --> 00:24:19,624 “ナスティーギャル” 332 00:24:28,341 --> 00:24:29,133 入荷は? 333 00:24:29,384 --> 00:24:31,261 ナスティーギャル最高 334 00:24:31,344 --> 00:24:32,345 発送は? 335 00:24:32,428 --> 00:24:33,763 早く入荷して 336 00:24:33,847 --> 00:24:35,431 超カッコいい 337 00:24:35,515 --> 00:24:36,600 注文の取り消しを 338 00:24:36,682 --> 00:24:37,683 ポケットは… 339 00:24:37,767 --> 00:24:39,935 どこよりもクール 340 00:24:40,019 --> 00:24:41,521 買い占めたい 341 00:24:41,605 --> 00:24:42,688 大好き 342 00:24:42,813 --> 00:24:44,023 始まったね 343 00:24:56,745 --> 00:24:58,288 ソフィア・アモルーソ著 「#GIRLBOSS」に基づく 344 00:26:15,824 --> 00:26:18,535 日本語字幕 野口 奈緒