1 00:00:32,249 --> 00:00:35,252 (濱 鐘子) やめよっかなぁ~ 婚活。 2 00:00:35,252 --> 00:00:38,239 29歳からの3年間 さんっざん やって➡ 3 00:00:38,239 --> 00:00:40,257 全っ然 結果が出なかったの 知ってるよね? 4 00:00:40,257 --> 00:00:42,243 この間 買ってた マキシワンピ貸して。 5 00:00:42,243 --> 00:00:44,228 (吉沢葉子) また おひとり様旅行? 6 00:00:44,228 --> 00:00:46,280 これ お姉ちゃんの 結婚指輪じゃん。 7 00:00:46,280 --> 00:00:48,315 指輪が この下…。 8 00:00:48,315 --> 00:00:50,351 (伴野 丈) これですか? 9 00:00:50,351 --> 00:00:52,253 《イ… イケメン》 10 00:00:52,253 --> 00:00:53,754 どっち? 11 00:00:53,754 --> 00:00:56,257 左… です。 12 00:00:56,257 --> 00:01:00,261 《…って 私 何で 今 嘘ついた~!?》 13 00:01:00,261 --> 00:01:02,263 僕と不倫しましょうよ。 14 00:01:02,263 --> 00:01:05,266 《この嘘のおかげで もしかしたら 私…➡ 15 00:01:05,266 --> 00:01:08,302 やっと恋愛というものが できるのかもしれない》 16 00:01:08,302 --> 00:01:11,338 指輪? ホテルに忘れちゃって…。 17 00:01:11,338 --> 00:01:13,257 何で ホテルに忘れるのよ? 18 00:01:13,257 --> 00:01:14,742 お姉ちゃん…。 19 00:01:14,742 --> 00:01:16,760 出張だって嘘ついて ホテルで着替えて➡ 20 00:01:16,760 --> 00:01:18,746 優しいお義兄さんを裏切って…。 21 00:01:18,746 --> 00:01:20,781 お姉ちゃんは 不倫している! 22 00:01:20,781 --> 00:01:22,733 私 離婚する気はないから。 23 00:01:22,733 --> 00:01:25,252 だから あの指輪だけは返して。 24 00:01:25,252 --> 00:01:28,806 指輪を受け取ったら すぐに帰るつもりだから。 25 00:01:28,806 --> 00:01:30,858 そうだよね。 26 00:01:30,858 --> 00:01:32,758 旦那さんが待ってるよね。 27 00:01:35,279 --> 00:01:39,279 《これでもう 二度と会うことはないのか》 28 00:01:53,797 --> 00:01:56,797 ハァ ハァハァ…。 29 00:02:04,258 --> 00:02:06,243 ハァ…。 30 00:02:06,243 --> 00:02:08,762 あぁ…。 31 00:02:08,762 --> 00:02:14,268 ハァハァ…。 32 00:02:14,268 --> 00:02:18,268 ハァハァ…。 33 00:02:22,309 --> 00:02:25,746 《この指輪と嘘のおかげで 始まった➡ 34 00:02:25,746 --> 00:02:28,749 期間限定の偽装不倫》 35 00:02:28,749 --> 00:02:31,252 《これを お姉ちゃんに返してしまえば➡ 36 00:02:31,252 --> 00:02:33,737 全てが終わってしまう》 37 00:02:33,737 --> 00:02:35,256 ハァ…。 38 00:02:35,256 --> 00:02:39,760 (振動音) 39 00:02:39,760 --> 00:02:42,313 ヤッベ。 (振動音) 40 00:02:42,313 --> 00:02:44,348 あっ はい…。 遅い! 41 00:02:44,348 --> 00:02:46,267 鐘子 今 どこ? 42 00:02:46,267 --> 00:02:50,271 私 明日 結婚記念日だっつってんじゃん! 43 00:02:50,271 --> 00:02:53,290 指輪 必要だっつってんじゃん! あ~ はいはい。 44 00:02:53,290 --> 00:02:55,292 今 家に着いたから。 45 00:02:55,292 --> 00:02:57,778 指輪も…。 (通話が切れた音) 46 00:02:57,778 --> 00:03:00,778 あ~ 何なんだよ。 47 00:03:03,801 --> 00:03:07,354 ちょっと! こっち! はい。 48 00:03:07,354 --> 00:03:10,257 はい はいはい 行って行って。 49 00:03:10,257 --> 00:03:11,759 おっ…! 50 00:03:11,759 --> 00:03:13,777 え~? 遅いわよ! 51 00:03:13,777 --> 00:03:17,264 どこでチンタラしてたのよ! いや ちょっと その…。 52 00:03:17,264 --> 00:03:19,250 例のブツは? 53 00:03:19,250 --> 00:03:22,253 へい か… かばんにありやす。 54 00:03:22,253 --> 00:03:24,238 今 渡しやす。 55 00:03:24,238 --> 00:03:26,790 (吉沢賢治) ≪葉子~!≫ 56 00:03:26,790 --> 00:03:28,826 ≪葉子~!≫ 57 00:03:28,826 --> 00:03:31,762 (賢治) 葉子~! 58 00:03:31,762 --> 00:03:34,262 ちょっと 僕 呼んで来ますね。 59 00:03:35,749 --> 00:03:37,751 ま… 待って待って。 渡せ渡せ! 早く早く! 60 00:03:37,751 --> 00:03:39,753 違う! 早く! 早く! 61 00:03:39,753 --> 00:03:42,256 違う! 早く 早く…! 62 00:03:42,256 --> 00:03:44,775 あった! あった あった…。 63 00:03:44,775 --> 00:03:46,794 今晩は お寿司だって。 64 00:03:46,794 --> 00:03:48,812 あっ 鐘子ちゃん 帰ってたの。 65 00:03:48,812 --> 00:03:50,864 うん。 鐘子も➡ 66 00:03:50,864 --> 00:03:52,750 今夜は お寿司で 前祝いが いいんじゃないって➡ 67 00:03:52,750 --> 00:03:55,269 言いに来てくれたとこ ね? あ… うん。 68 00:03:55,269 --> 00:03:57,738 覚えててくれてたの? 僕たちの結婚記念日。 69 00:03:57,738 --> 00:04:01,258 あっ まぁ… そんなとこ。 70 00:04:01,258 --> 00:04:03,761 (賢治) うれしいね。 ねぇ! 71 00:04:03,761 --> 00:04:05,761 ハハハ…。 72 00:04:08,265 --> 00:04:10,284 (濱みき子) 早いわねぇ。 73 00:04:10,284 --> 00:04:14,855 2人が結婚して 明日で3年? (賢治) はい。 74 00:04:14,855 --> 00:04:18,759 (濱 幸一) 賢治君 ありがとう ホントにありがとう。 75 00:04:18,759 --> 00:04:20,744 (賢治) いや お義父さん そんな…。 76 00:04:20,744 --> 00:04:23,247 別に婿に来たわけでも ないんだから…。 77 00:04:23,247 --> 00:04:25,249 (みき子) 何 言ってるのよ。 78 00:04:25,249 --> 00:04:28,235 こうして 2世帯同居してくれるだけで➡ 79 00:04:28,235 --> 00:04:30,254 私たちが どれだけ心強いか。 80 00:04:30,254 --> 00:04:33,324 葉子 あんただってね➡ 81 00:04:33,324 --> 00:04:36,777 毎日 仕事仕事って 忙しくしてられるのも➡ 82 00:04:36,777 --> 00:04:39,279 賢治さんの 理解あってのことなのよ? 83 00:04:39,279 --> 00:04:42,299 分かってるわよ。 まぁ 時代ですから。 84 00:04:42,299 --> 00:04:44,802 で 明日は どこかに お食事行くの? 85 00:04:44,802 --> 00:04:49,302 はい 明日の夜は 結婚記念日ディナーに行こうかと。 86 00:04:52,843 --> 00:04:56,380 (みき子) まぁ 世間じゃ 不倫だ何だって➡ 87 00:04:56,380 --> 00:04:58,782 結婚早々 離婚する夫婦も多いのにねぇ。 88 00:04:58,782 --> 00:05:01,285 (せき込み) 鐘子ちゃん 大丈夫? 89 00:05:01,285 --> 00:05:02,786 うん。 90 00:05:02,786 --> 00:05:07,274 そういえば 鐘子 明日から 新しい派遣先 行くんだって? 91 00:05:07,274 --> 00:05:10,794 へぇ~ どんな仕事なの? あっ… 通販会社。 92 00:05:10,794 --> 00:05:13,797 ダイエット器具とか いろいろ…。 (振動音) 93 00:05:13,797 --> 00:05:18,352 ねぇ あれないの? お母さんね あれが気になってんのよ。 94 00:05:18,352 --> 00:05:21,271 あの~ アンチエイジング? 95 00:05:21,271 --> 00:05:23,774 上司からだ ちょっと電話して来る。 96 00:05:23,774 --> 00:05:26,260 (みき子) ねぇ 後にしたら? 97 00:05:26,260 --> 00:05:29,763 急用かも 明日 大事な会議があるのよ。 98 00:05:29,763 --> 00:05:32,316 《お姉ちゃんは 嘘をついている》 99 00:05:32,316 --> 00:05:34,768 《今の私には分かる》 100 00:05:34,768 --> 00:05:38,768 《あれは絶対に 不倫相手からだ》 101 00:05:40,340 --> 00:05:44,762 (呼び出し音) 102 00:05:44,762 --> 00:05:47,765 もしもし 風太? ケガしたの? 103 00:05:47,765 --> 00:05:50,284 何!? どこ!? 病院 行った? 104 00:05:50,284 --> 00:05:52,770 (八神) うん 今 病院なんだけど➡ 105 00:05:52,770 --> 00:05:56,273 練習の時 リングでスリップして 頭 思いっ切り打っちゃって。 106 00:05:56,273 --> 00:05:59,276 ついでに 首もやっちゃって…。 107 00:05:59,276 --> 00:06:01,311 大事を取って 入院して 様子見ろって。 108 00:06:01,311 --> 00:06:04,364 え~ 入院って…。 ねぇ 葉子さん➡ 109 00:06:04,364 --> 00:06:06,266 病院のごはんって おいしくないんだよ。 110 00:06:06,266 --> 00:06:08,752 何か フルーツが入った ゼリーが食べたい。 111 00:06:08,752 --> 00:06:10,771 あっ! あと 桃 食べたい! 112 00:06:10,771 --> 00:06:12,773 お肉も食べたい! それから…。 113 00:06:12,773 --> 00:06:15,275 減量の反動が爆発してるわね。 114 00:06:15,275 --> 00:06:18,295 ねぇ 来てよ~ 葉子さん! 115 00:06:18,295 --> 00:06:22,295 ねぇ ねぇ ねっ? 116 00:06:25,769 --> 00:06:27,254 何だって? 117 00:06:27,254 --> 00:06:29,273 やっぱり 明日の会議のことだった。 118 00:06:29,273 --> 00:06:31,275 えっ 明日の夜 大丈夫? 119 00:06:31,275 --> 00:06:34,261 7時に グーフル 予約してあるけど。 120 00:06:34,261 --> 00:06:36,780 うん 大丈夫よ。 121 00:06:36,780 --> 00:06:38,765 そっか よかった。 122 00:06:38,765 --> 00:06:41,268 グーフル? あぁ はい。 123 00:06:41,268 --> 00:06:43,804 僕が葉子にプロポーズした 思い出の店で➡ 124 00:06:43,804 --> 00:06:45,839 去年も そこで お祝いしたんです。 125 00:06:45,839 --> 00:06:49,776 まぁ~ ステキ! お父さん 聞いた? 126 00:06:49,776 --> 00:06:53,247 《せっかく手に入れた指輪を 外して不倫するお姉ちゃんと➡ 127 00:06:53,247 --> 00:06:57,251 その指輪をはめて 嘘の不倫をする私》 128 00:06:57,251 --> 00:06:59,753 《愚かだ》 129 00:06:59,753 --> 00:07:03,253 《日本一 愚かな不倫姉妹だ》 130 00:07:05,259 --> 00:07:23,259 ♬~ 131 00:07:39,593 --> 00:07:40,260 132 00:07:40,260 --> 00:07:42,296 133 00:07:42,296 --> 00:07:46,250 ん! おいしい これも おいしい。 134 00:07:46,250 --> 00:07:49,253 (伴野灯里) あのね 丈 これ 新メニューの試作品だから➡ 135 00:07:49,253 --> 00:07:51,755 もうちょっと こう 感想 言ってくんないかな? 136 00:07:51,755 --> 00:07:53,740 全部 おいしいよ。 137 00:07:53,740 --> 00:07:55,742 灯里 天才。 138 00:07:55,742 --> 00:07:58,262 ハァ… あっ そう。 139 00:07:58,262 --> 00:08:00,814 あ~あ。 140 00:08:00,814 --> 00:08:03,750 あの子に頼めば よかったかなぁ。 141 00:08:03,750 --> 00:08:05,769 ⦅隠し味は… 隠し味は➡ 142 00:08:05,769 --> 00:08:08,255 イカの塩辛!⦆ 143 00:08:08,255 --> 00:08:10,755 あ~ ダメダメダメ やっぱダメ。 144 00:08:16,263 --> 00:08:17,731 丈。 145 00:08:17,731 --> 00:08:20,284 あんた 何か私に 隠してることあるでしょ? 146 00:08:20,284 --> 00:08:22,853 (せき込み) え? 147 00:08:22,853 --> 00:08:27,353 今日 昼間 店に来た鐘子って子が あの指輪の持ち主なんでしょ? 148 00:08:29,760 --> 00:08:31,745 ああ…。 149 00:08:31,745 --> 00:08:34,765 ってことは➡ 150 00:08:34,765 --> 00:08:37,765 あの子 人妻ってことよね? 151 00:08:41,255 --> 00:08:43,257 あんたは スペインから 帰って来たばっかりで➡ 152 00:08:43,257 --> 00:08:45,292 今の日本は 不倫が当たり前だなんて➡ 153 00:08:45,292 --> 00:08:47,327 勘違いしてるかもしれないけど➡ 154 00:08:47,327 --> 00:08:52,232 ダメだからね! 不倫 絶対 ダメ! 155 00:08:52,232 --> 00:08:54,251 大丈夫だよ。 156 00:08:54,251 --> 00:08:56,253 え? 157 00:08:56,253 --> 00:08:58,755 もう会わないから。 158 00:08:58,755 --> 00:09:01,241 えっ そうなの? うん。 159 00:09:01,241 --> 00:09:04,811 やっぱり おいしい。 うん…。 160 00:09:04,811 --> 00:09:06,811 そっか。 161 00:09:11,902 --> 00:09:13,902 ハァ…。 162 00:09:17,808 --> 00:09:20,808 あ~ 疲れた。 163 00:09:28,785 --> 00:09:32,823 これで もう会うことはないのか…。 164 00:09:32,823 --> 00:09:36,743 連絡先も交換してないしなぁ。 165 00:09:36,743 --> 00:09:40,297 《もちろん SNSに メッセージは送れるけど➡ 166 00:09:40,297 --> 00:09:43,283 あの店に行けば 会えるかもしれないけど➡ 167 00:09:43,283 --> 00:09:46,286 でも そしたら私➡ 168 00:09:46,286 --> 00:09:49,272 また 嘘をつかなきゃ いけなくなる》 169 00:09:49,272 --> 00:09:51,808 《優しかったなぁ》 170 00:09:51,808 --> 00:09:55,308 《短い間だったけど 楽しかった》 171 00:09:57,364 --> 00:09:59,364 あ~ もう! 172 00:10:00,767 --> 00:10:05,767 あ~ 何で あんな嘘ついたのかな。 173 00:10:06,740 --> 00:10:08,240 ハァ…。 174 00:10:10,243 --> 00:10:13,747 (鳥の鳴き声) 175 00:10:13,747 --> 00:10:15,282 (メッセージの受信音) 176 00:10:15,282 --> 00:10:17,300 え? 痛っ! 177 00:10:17,300 --> 00:10:20,300 え? 何? 178 00:10:23,256 --> 00:10:25,742 (葉子の声) 「ちょっと来て」。 179 00:10:25,742 --> 00:10:27,744 ゲ~! 180 00:10:27,744 --> 00:10:29,262 (ノック) 181 00:10:29,262 --> 00:10:31,262 おはよう。 おはよ。 182 00:10:34,751 --> 00:10:36,753 お義兄さんは? 183 00:10:36,753 --> 00:10:39,306 今日は 早く仕事 終わらせたいからって➡ 184 00:10:39,306 --> 00:10:40,824 先 行った。 185 00:10:40,824 --> 00:10:42,324 あ…。 186 00:10:43,744 --> 00:10:46,747 こういう時 2世帯っていいわね。 187 00:10:46,747 --> 00:10:49,750 はぁ? あのさ➡ 188 00:10:49,750 --> 00:10:53,754 私も今日が 派遣の初日だから 早く行きたいんだよね。 189 00:10:53,754 --> 00:10:57,240 ねぇ お願いがあるんだけど。 え? 190 00:10:57,240 --> 00:11:02,329 鐘子 今日 急病になってくれない? 191 00:11:02,329 --> 00:11:04,765 何 言ってんの? 何でもいいのよ。 192 00:11:04,765 --> 00:11:08,265 食中毒でも 急性胃腸炎でも ぎっくり腰でも。 193 00:11:10,253 --> 00:11:14,241 今夜 お義兄さんと 結婚記念日のディナーでしょ? 194 00:11:14,241 --> 00:11:16,259 私 そのために指輪を…。 195 00:11:16,259 --> 00:11:19,763 ディナーは行くわよ ただ その後 抜けたいのよ。 196 00:11:19,763 --> 00:11:22,833 抜けたいって あ~た…。 197 00:11:22,833 --> 00:11:26,753 自分の結婚記念日を 会社の歓送迎会みたいに…。 198 00:11:26,753 --> 00:11:30,791 私 ディナーを食べ終わった後 病院に行きたいのよ。 199 00:11:30,791 --> 00:11:32,292 何でよ? 200 00:11:32,292 --> 00:11:36,263 鐘子が何かしらで 救急外来に 行ったってことにするから。 201 00:11:36,263 --> 00:11:38,248 いやいやいや…。 202 00:11:38,248 --> 00:11:40,267 今夜は 家に帰らないで➡ 203 00:11:40,267 --> 00:11:42,269 あっ 漫画喫茶にでも 行ってくれる? 204 00:11:42,269 --> 00:11:45,305 だから 何でよ!? 205 00:11:45,305 --> 00:11:47,858 私 友達いないからさ➡ 206 00:11:47,858 --> 00:11:51,778 言い訳に使えるの 鐘子しかいないのよ。 207 00:11:51,778 --> 00:11:54,765 言い訳っていうか➡ 208 00:11:54,765 --> 00:11:56,765 「嘘」でしょ? 209 00:11:59,753 --> 00:12:01,755 1万円あげるから。 210 00:12:01,755 --> 00:12:03,256 やるけどさ! 211 00:12:03,256 --> 00:12:06,756 やるけど… でも…。 212 00:12:08,328 --> 00:12:12,249 お姉ちゃん お義兄さんと うまく行ってないの? 213 00:12:12,249 --> 00:12:15,735 ホントのところ教えてよ。 214 00:12:15,735 --> 00:12:20,257 お姉ちゃんさ 私に共犯者になれ って言ってんだよね? 215 00:12:20,257 --> 00:12:25,278 だったら私 聞く権利あるよね? 216 00:12:25,278 --> 00:12:30,278 お姉ちゃん あの若い男の子と…。 217 00:12:32,319 --> 00:12:34,319 不倫してるんでしょ? 218 00:12:40,760 --> 00:12:44,264 不倫はしてるけど➡ 219 00:12:44,264 --> 00:12:46,764 賢治と別れる気はないのよ。 220 00:12:48,768 --> 00:12:52,255 割り切った遊びってこと? 221 00:12:52,255 --> 00:12:55,255 そりゃそうよ 当たり前でしょ。 222 00:12:56,793 --> 00:13:02,299 もちろん 悪いことしてるって 自覚はあるわよ。 223 00:13:02,299 --> 00:13:06,253 でも 結婚して➡ 224 00:13:06,253 --> 00:13:10,257 あぁ もう結婚相手 探さなくても いいんだって思ったら➡ 225 00:13:10,257 --> 00:13:15,278 急に 男に求めるハードルが 下がったの。 226 00:13:15,278 --> 00:13:18,849 結婚相手じゃないんだから➡ 227 00:13:18,849 --> 00:13:23,253 経済力とか学歴とか年とか 何にも気にしなくていいし。 228 00:13:23,253 --> 00:13:26,256 何 言ってんの? お姉ちゃん。 そしたら➡ 229 00:13:26,256 --> 00:13:29,756 急に周りの男たちが かわいく見えて来ちゃって。 230 00:13:32,746 --> 00:13:35,749 嘘ついてるって罪悪感はないの? 231 00:13:35,749 --> 00:13:37,734 嘘? 232 00:13:37,734 --> 00:13:40,287 別に大した嘘じゃ ないじゃない。 233 00:13:40,287 --> 00:13:42,839 世の中には もっと すごい大嘘ついてる人たちが➡ 234 00:13:42,839 --> 00:13:47,260 たくさん いるじゃない 政治家だって何だって。 235 00:13:47,260 --> 00:13:50,247 鐘子だって 嘘ついたことあるでしょ? 236 00:13:50,247 --> 00:13:52,749 そ… それは…。 237 00:13:52,749 --> 00:13:58,249 だから 私は今の生活を 壊さない程度に楽しむつもり。 238 00:13:59,756 --> 00:14:02,292 結婚記念日のディナーは➡ 239 00:14:02,292 --> 00:14:05,792 ちゃんとデザートまで食べてから 彼の所に行くわ。 240 00:14:08,748 --> 00:14:12,748 (ドアの開閉音) 241 00:14:16,790 --> 00:14:20,790 《え~… お姉ちゃん マジですか…》 242 00:16:23,266 --> 00:16:27,253 (課長) え~ 今日から 事務をお願いする➡ 243 00:16:27,253 --> 00:16:29,773 濱さんと山田さんです。 244 00:16:29,773 --> 00:16:32,759 濱です よろしくお願いします。 245 00:16:32,759 --> 00:16:36,279 はじめまして 山田まさ子と申します。 246 00:16:36,279 --> 00:16:39,299 (課長) あぁ さぁさぁ… デスクは こちら こちら。 247 00:16:39,299 --> 00:16:41,299 濱さん こっちね。 248 00:16:45,789 --> 00:16:47,757 (社員) これ 追加でお願いします。 249 00:16:47,757 --> 00:16:49,743 はい。 (社員) それから会議室の準備も。 250 00:16:49,743 --> 00:16:52,245 はい! ただ今。 (社員) よろしく。 251 00:16:52,245 --> 00:16:54,264 (まさ子) どうぞ~。 失礼します。 252 00:16:54,264 --> 00:16:56,266 失礼します。 253 00:16:56,266 --> 00:17:00,820 (まさ子) どうぞ~! ネクタイ ステキですね。 254 00:17:00,820 --> 00:17:03,820 (まさ子) あっ お疲れさまです。 255 00:17:06,743 --> 00:17:10,246 鐘子も ちょっとは 愛想よくしなさいよ。 256 00:17:10,246 --> 00:17:13,750 派遣のいいところはね 会社がかわるたびに➡ 257 00:17:13,750 --> 00:17:16,236 新たな出会いがある ってところなんだからさ。 258 00:17:16,236 --> 00:17:19,756 うんうん…。 ねぇ 今夜 暇でしょ? 259 00:17:19,756 --> 00:17:21,775 いや 何で決めつけるかな。 260 00:17:21,775 --> 00:17:25,328 早速 合コン取り付けたんだ~! 261 00:17:25,328 --> 00:17:27,247 鐘子も行くよ! 262 00:17:27,247 --> 00:17:30,250 あ… ダメ。 263 00:17:30,250 --> 00:17:33,269 今夜は 急病になんなきゃなんだよ。 264 00:17:33,269 --> 00:17:34,737 は? 265 00:17:34,737 --> 00:17:37,257 あっ いや… 別に。 266 00:17:37,257 --> 00:17:41,261 知ってるでしょ? 私が男に 話 合わせられないの。 267 00:17:41,261 --> 00:17:43,813 ハハハ! よく言うよ。 268 00:17:43,813 --> 00:17:46,249 年下のイケメン カメラマンに 合わせて➡ 269 00:17:46,249 --> 00:17:48,249 人妻のふりしてたくせに! 270 00:17:49,269 --> 00:17:51,254 あ~。 うわ…。 271 00:17:51,254 --> 00:17:52,754 (シャッター音) 272 00:17:53,756 --> 00:17:55,258 (シャッター音) 273 00:17:55,258 --> 00:17:57,243 (シャッター音) 274 00:17:57,243 --> 00:17:59,762 (まさ子の声) 東京にいた!? 275 00:17:59,762 --> 00:18:01,798 すいません。 (まさ子) ごめんなさい。 276 00:18:01,798 --> 00:18:03,349 ちょっと。 277 00:18:03,349 --> 00:18:07,349 じゃあ 鐘子が独身だってことも 話したんだ? 278 00:18:08,788 --> 00:18:10,757 え 何で? 279 00:18:10,757 --> 00:18:12,775 「私 結婚なんかしてないんです。 280 00:18:12,775 --> 00:18:16,279 だから私たち 付き合っても 何の問題もないんです」って➡ 281 00:18:16,279 --> 00:18:19,782 言えばいいじゃん! 言えないよ そんなこと。 282 00:18:19,782 --> 00:18:23,803 独身なのに 「結婚してます」なんて 趣味の悪い嘘ついてたなんて。 283 00:18:23,803 --> 00:18:25,839 「じゃ 何で そんな嘘ついたの?」 って聞かれたら…。 284 00:18:25,839 --> 00:18:28,374 じゃ 何で そんな嘘ついたの? 285 00:18:28,374 --> 00:18:30,260 何でって…。 286 00:18:30,260 --> 00:18:34,280 飛行機 乗ったら 隣にイケメン 来たからテンパっちゃって➡ 287 00:18:34,280 --> 00:18:36,783 思わず 見え張っちゃった っていうか…。 288 00:18:36,783 --> 00:18:38,783 意味不明じゃん。 289 00:18:40,270 --> 00:18:43,289 「独身」って言うと 若い男の子をナンパしたい➡ 290 00:18:43,289 --> 00:18:47,861 お姉さん感が出ちゃうかもだから それを消しとこっかなって。 291 00:18:47,861 --> 00:18:50,280 自意識過剰。 ハァ…。 292 00:18:50,280 --> 00:18:56,269 う~ん 何でそんな嘘ついたのか 自分でも分かんない。 293 00:18:56,269 --> 00:18:58,788 不思議ちゃん? 294 00:18:58,788 --> 00:19:01,274 (2人) 寒っ。 295 00:19:01,274 --> 00:19:04,794 そう 何にせよ寒いのよ。 296 00:19:04,794 --> 00:19:08,831 考えてみたらさ 今どきの若い男にとっては➡ 297 00:19:08,831 --> 00:19:13,269 相手が既婚者より 独身のほうが問題なのかな? 298 00:19:13,269 --> 00:19:17,769 「実は 独身でした」なんて ホラーかも。 299 00:19:19,759 --> 00:19:21,744 そうだよね。 300 00:19:21,744 --> 00:19:23,746 彼は 恋人が欲しいんじゃなくて➡ 301 00:19:23,746 --> 00:19:27,300 日本で不倫ってものが してみたかっただけ。 302 00:19:27,300 --> 00:19:29,836 今さら 私が独身って 分かったところで➡ 303 00:19:29,836 --> 00:19:32,739 重たがられるだけだよね。 304 00:19:32,739 --> 00:19:34,240 ハァ…。 305 00:19:34,240 --> 00:19:39,762 これ以上 嘘の不倫を続けても 自分が傷つくだけだから➡ 306 00:19:39,762 --> 00:19:43,249 だから もう会わない。 え! つまんないの~。 307 00:19:43,249 --> 00:19:45,749 つまんなくてもいいの! 308 00:19:48,788 --> 00:19:52,288 《私は お姉ちゃんみたいには なれない》 309 00:19:56,262 --> 00:19:58,264 (恵梨香) オッシャレ~! 310 00:19:58,264 --> 00:20:01,251 (恵梨香) これ 絶対 人気メニューになりますよ。 311 00:20:01,251 --> 00:20:03,253 さすが プロのカメラマン! 312 00:20:03,253 --> 00:20:05,772 いやいや こういう写真は専門外だから➡ 313 00:20:05,772 --> 00:20:07,774 まだまだ勉強中。 314 00:20:07,774 --> 00:20:10,760 普段は どういう写真 撮ってるんですか? 315 00:20:10,760 --> 00:20:14,330 見せてください! あっ うん…。 316 00:20:14,330 --> 00:20:17,767 (恵梨香) え~ すごい! これって熱海ですか? 317 00:20:17,767 --> 00:20:19,767 いや… ナポリ。 318 00:20:21,754 --> 00:20:23,773 あっ 新宿だ! 319 00:20:23,773 --> 00:20:25,291 ニューヨーク。 320 00:20:25,291 --> 00:20:28,791 丈 次 これお願い。 OK。 321 00:20:31,798 --> 00:20:33,316 (灯里) こうが いいか。 322 00:20:33,316 --> 00:20:35,316 よっしゃ これで。 323 00:20:37,770 --> 00:20:39,272 あ…。 324 00:20:39,272 --> 00:20:41,274 ちょっと… どうしたの? 325 00:20:41,274 --> 00:20:45,261 ハハ… 写真撮ってたら お腹 すいて来ちゃって。 326 00:20:45,261 --> 00:20:47,747 な~んだ もう。 327 00:20:47,747 --> 00:20:50,233 ですよねぇ 私も。 328 00:20:50,233 --> 00:20:53,303 あんた 何もやってないじゃないの。 329 00:20:53,303 --> 00:20:55,355 何か食べる? (恵梨香) はい。 330 00:20:55,355 --> 00:20:57,355 (灯里) 手伝って。 (恵梨香) はい。 331 00:20:58,758 --> 00:21:06,249 [ 賢治が英語で電話をしている ] 332 00:21:06,249 --> 00:21:08,251 Thanks. 333 00:21:08,251 --> 00:21:09,252 よし。 334 00:21:09,252 --> 00:21:11,738 (黒田) おっ 今日は早いな。 335 00:21:11,738 --> 00:21:14,791 ひょっとして今夜は 奥さんに内緒のデートか? 336 00:21:14,791 --> 00:21:16,843 (賢治) 残念 奥さんとだよ。 337 00:21:16,843 --> 00:21:18,761 え? 結婚記念日なんだ。 338 00:21:18,761 --> 00:21:21,764 何だよ 若いお姉ちゃんと じゃないのかよ。 339 00:21:21,764 --> 00:21:25,264 やめてくれよ 僕は妻を愛してるから。 340 00:21:26,753 --> 00:21:30,740 (葉子の声) 「鐘子 やっぱり 今夜は漫画喫茶じゃなくて➡ 341 00:21:30,740 --> 00:21:33,140 東京中央病院に来て」。 342 00:21:35,311 --> 00:21:38,748 (小宮) チーフ 名古屋出張のお土産です。 343 00:21:38,748 --> 00:21:40,767 おひとつ どうぞ。 344 00:21:40,767 --> 00:21:43,269 しゃちほこサンド。 (小宮) あっ 知ってます? 345 00:21:43,269 --> 00:21:46,769 ハハハ まぁ 今どき ネットで買えますもんね。 346 00:21:48,274 --> 00:21:50,259 ありがと。 (小宮) はい。 347 00:21:50,259 --> 00:21:53,763 それで どうだった? 定例会。 348 00:21:53,763 --> 00:21:55,798 私 いなくても大丈夫だった? 349 00:21:55,798 --> 00:21:59,268 はい 今後も僕一人で行くんで 大丈夫ですよ。 350 00:21:59,268 --> 00:22:03,768 チーフ 担当 抱え過ぎだし それに家庭もありますし。 351 00:22:05,241 --> 00:22:09,746 そうねぇ じゃあ お願いしようかな。 352 00:22:09,746 --> 00:22:11,246 (小宮) はい。 353 00:22:12,782 --> 00:22:16,319 すいません これの花言葉は何ですか? 354 00:22:16,319 --> 00:22:19,238 (店員) それも 「永遠の愛」ですよ。 355 00:22:19,238 --> 00:22:21,774 じゃあ これも入れてください。 356 00:22:21,774 --> 00:22:24,243 (店員) こんな感じで いかがでしょうか? 357 00:22:24,243 --> 00:22:26,743 ステキです ありがとうございます。 358 00:22:35,772 --> 00:22:39,272 ハァ… 来てしまった。 359 00:22:41,344 --> 00:22:43,746 何なんだよ もう…。 360 00:22:43,746 --> 00:23:01,280 ♬~ 361 00:23:01,280 --> 00:23:02,780 ん? 362 00:23:05,334 --> 00:23:08,254 幻覚? いかん いかん いかん。 363 00:23:08,254 --> 00:23:11,741 もう会わないって 決めたんだから。 364 00:23:11,741 --> 00:23:25,241 ♬~ 365 00:25:27,276 --> 00:25:33,783 366 00:25:33,783 --> 00:25:36,283 ごゆっくり どうぞ。 ありがとうございます。 367 00:25:38,254 --> 00:25:42,808 じゃあ 3回目の結婚記念日に 乾杯。 368 00:25:42,808 --> 00:25:44,308 乾杯。 369 00:25:48,247 --> 00:25:50,266 うん。 370 00:25:50,266 --> 00:25:53,786 このシャンパン お店からのサービスだってさ。 371 00:25:53,786 --> 00:25:56,772 あら そう。 僕らのこと覚えてくれてるんだよ。 372 00:25:56,772 --> 00:25:58,772 プロポーズの時から ここだから。 373 00:26:00,276 --> 00:26:02,311 じゃ 来年はグラスじゃなくて➡ 374 00:26:02,311 --> 00:26:04,830 ボトル1本 サービスしてくれるかも。 375 00:26:04,830 --> 00:26:07,750 ハハハ…。 376 00:26:07,750 --> 00:26:10,753 あぁ そういえば 昨日 言ってた大事な会議って➡ 377 00:26:10,753 --> 00:26:13,255 大丈夫だった? 378 00:26:13,255 --> 00:26:16,258 あぁ… 何とか。 379 00:26:16,258 --> 00:26:17,760 よかった。 380 00:26:17,760 --> 00:26:20,780 賢治は? 最近 仕事どう? 381 00:26:20,780 --> 00:26:23,780 う~ん… 相変わらずかな。 382 00:26:25,318 --> 00:26:29,318 そうだ 来週 大阪に出張になりそうなんだ。 383 00:26:30,790 --> 00:26:33,190 そっかぁ…。 384 00:26:35,761 --> 00:26:39,761 私も 今月は泊まりの出張 多そうだな~。 385 00:26:42,785 --> 00:26:46,822 私が担当してる名古屋の ほら ういろう会社。 386 00:26:46,822 --> 00:26:51,310 あそこの社長さんがさ 夜 絶対うちの若い社員 連れて➡ 387 00:26:51,310 --> 00:26:54,764 スナックとかクラブとか 行きたがるのよ。 388 00:26:54,764 --> 00:26:57,283 君だけ 先に帰ってくればいいじゃない。 389 00:26:57,283 --> 00:26:59,752 そういうわけに いかないわよ。 390 00:26:59,752 --> 00:27:02,772 結局うちみたいな 弱小コンサル会社は➡ 391 00:27:02,772 --> 00:27:06,272 接待とか たいこ持ちで 顧客つないでるんだから。 392 00:27:13,766 --> 00:27:15,766 ねぇ 葉子。 393 00:27:18,771 --> 00:27:21,774 そろそろ ちゃんと考えない? 394 00:27:21,774 --> 00:27:23,774 子供のこと。 395 00:27:27,313 --> 00:27:29,313 そうね。 396 00:27:31,317 --> 00:27:37,273 でも まだ私 仕事続けたいし➡ 397 00:27:37,273 --> 00:27:40,793 今は忙しくて無理なんだよ。 398 00:27:40,793 --> 00:27:45,815 もう少ししたら 落ち着くと思うから そしたら➡ 399 00:27:45,815 --> 00:27:49,815 チャレンジしてみても いいのかもしれない。 400 00:27:54,824 --> 00:27:58,324 僕たちって うまく行ってるよね? 401 00:28:01,263 --> 00:28:06,285 どこからどう見ても うまく行ってるでしょ? 402 00:28:06,285 --> 00:28:08,287 そうか。 403 00:28:08,287 --> 00:28:10,306 でも➡ 404 00:28:10,306 --> 00:28:13,776 たまに早く仕事が終わって➡ 405 00:28:13,776 --> 00:28:16,796 あの大きな家に帰って来ても➡ 406 00:28:16,796 --> 00:28:18,796 君はいない。 407 00:28:20,866 --> 00:28:23,269 (賢治の声) 共働きの擦れ違い生活は➡ 408 00:28:23,269 --> 00:28:26,255 結婚した時から 覚悟してたけど…。 409 00:28:26,255 --> 00:28:31,255 そろそろ 夫婦として ゆっくり過ごす時間が欲しい。 410 00:28:33,796 --> 00:28:37,316 僕も頑張って 残業減らして➡ 411 00:28:37,316 --> 00:28:40,352 週末 休むようにするから。 412 00:28:40,352 --> 00:28:42,352 だから…。 413 00:28:43,906 --> 00:28:47,906 考えてもらえないかな? 子供のこと。 414 00:29:00,306 --> 00:29:03,306 分かった 考える。 415 00:29:05,311 --> 00:29:07,313 ホントに? 416 00:29:07,313 --> 00:29:09,313 ありがとう 葉子。 417 00:29:11,817 --> 00:29:13,817 あ…。 418 00:29:15,337 --> 00:29:18,774 あっ 鐘子から電話 入ってた。 419 00:29:18,774 --> 00:29:20,776 いつもメールなのに。 420 00:29:20,776 --> 00:29:22,778 何かあったのかな? 421 00:29:22,778 --> 00:29:25,264 かけ直したほうが いいんじゃないの? 422 00:29:25,264 --> 00:29:29,785 じゃあ デザートとカプチーノ 頼んでおいて。 423 00:29:29,785 --> 00:29:32,185 すいません。 (店員) はい。 424 00:29:33,806 --> 00:29:38,344 あ… もしもし 鐘子? どうしたの? 何かあった? 425 00:29:38,344 --> 00:29:41,797 そこまでやんなきゃダメなわけ? 426 00:29:41,797 --> 00:29:45,267 変な小芝居やめて お姉ちゃん。 427 00:29:45,267 --> 00:29:47,786 言われた通り 病院に来ましたよ。 428 00:29:47,786 --> 00:29:53,259 で? 私は何? 急性胃腸炎ってことでいいわけ? 429 00:29:53,259 --> 00:29:54,777 あ…。 430 00:29:54,777 --> 00:29:58,297 まさか お義兄さんまで ここに来たりしないよね? 431 00:29:58,297 --> 00:30:00,866 大丈夫よ ここでまくから。 432 00:30:00,866 --> 00:30:02,768 まくって…。 433 00:30:02,768 --> 00:30:05,754 結婚記念日に 旦那に使う言葉か それが! 434 00:30:05,754 --> 00:30:07,273 最っ低! 435 00:30:07,273 --> 00:30:10,242 とにかく鐘子は デイルームにでもいて。 436 00:30:10,242 --> 00:30:12,278 後々 嘘をつくにも➡ 437 00:30:12,278 --> 00:30:15,281 そういう病院のディテールを 知っておくのも大事だから。 438 00:30:15,281 --> 00:30:18,817 私が着いたら写真を撮って 賢治に送る。 439 00:30:18,817 --> 00:30:22,271 ディテール… 写真…。 440 00:30:22,271 --> 00:30:24,256 そこまでして結婚記念日に➡ 441 00:30:24,256 --> 00:30:26,759 不倫相手に会いに来る理由は 何なの? 442 00:30:26,759 --> 00:30:28,777 もしかして彼が危篤とか? 443 00:30:28,777 --> 00:30:30,779 30分後に行くわ。 444 00:30:30,779 --> 00:30:32,779 (通話が切れた音) あっ ちょ…! 445 00:30:36,819 --> 00:30:39,355 (賢治) 鐘子ちゃん何だって? あぁ うん。 446 00:30:39,355 --> 00:30:42,758 急な腹痛で 今 救急病院にいるんだって。 447 00:30:42,758 --> 00:30:43,759 えっ!? 448 00:30:43,759 --> 00:30:46,262 いや 全然 大したこと なさそうなんだけど。 449 00:30:46,262 --> 00:30:50,266 鐘子 慌てたもんだから 診察券やら保険証やら➡ 450 00:30:50,266 --> 00:30:52,751 何も持ってないらしくて。 451 00:30:52,751 --> 00:30:55,754 診察代 立て替えに来てほしいって。 452 00:30:55,754 --> 00:30:59,341 ホント こんな時ばっかり。 じゃあ僕も一緒に行くよ。 453 00:30:59,341 --> 00:31:04,263 大丈夫よ 私 デザート食べたら 1人で行って来るから。 454 00:31:04,263 --> 00:31:06,782 そのほうが 鐘子も気が楽だろうし。 455 00:31:06,782 --> 00:31:08,782 いや でも! お待たせしました。 456 00:31:10,753 --> 00:31:14,753 賢治は ゆっくり食べてって ねっ。 457 00:31:19,778 --> 00:31:22,278 タクシーお願いします。 かしこまりました。 458 00:31:29,338 --> 00:31:31,857 ⦅おめでとう お姉ちゃん⦆ 459 00:31:31,857 --> 00:31:34,827 ⦅結婚だけは 鐘子が先かと思ってたけど⦆ 460 00:31:34,827 --> 00:31:38,280 ⦅まぁ でも 勇気もらったよ~⦆ 461 00:31:38,280 --> 00:31:40,316 ⦅地味で堅物な お姉ちゃんでも➡ 462 00:31:40,316 --> 00:31:44,353 賢治さんみたいなイケメンと 結婚できたんだもん⦆ 463 00:31:44,353 --> 00:31:46,355 ⦅地味で堅物?⦆ 464 00:31:46,355 --> 00:31:48,841 ⦅あ いや… とにかく!⦆ 465 00:31:48,841 --> 00:31:51,841 ⦅おめでとう 幸せになってね⦆ 466 00:31:53,362 --> 00:31:55,362 ⦅ありがとう⦆ 467 00:31:56,932 --> 00:32:06,432 ⦅教会の鐘の音⦆ 468 00:32:08,293 --> 00:32:10,793 幸せか…。 469 00:32:26,895 --> 00:32:29,748 ん~…! 470 00:32:29,748 --> 00:32:32,648 暇だ。 471 00:32:45,247 --> 00:32:48,317 ハァ~… ダメ! 472 00:32:48,317 --> 00:32:50,317 ダメ。 473 00:32:53,272 --> 00:32:55,774 もう会わない。 474 00:32:55,774 --> 00:32:59,778 もう会わない もう会わない もう会わない…。 475 00:32:59,778 --> 00:33:01,278 もう会わない! 476 00:33:04,266 --> 00:33:07,286 もう 会わない! 477 00:33:07,286 --> 00:33:08,786 ≪あっ!≫ 478 00:33:09,822 --> 00:33:11,322 《ゲッ!》 479 00:33:13,358 --> 00:33:17,858 《お… お姉ちゃんの年下彼氏》 480 00:33:24,269 --> 00:33:27,756 残念 いちごミルク売り切れ。 481 00:33:27,756 --> 00:33:29,758 《危篤にゃ見えないな…》 482 00:33:29,758 --> 00:33:33,245 いいや! 今日は コーヒー牛乳で我慢しよっと。 483 00:33:33,245 --> 00:33:36,265 《か… かわいい子だな…》 484 00:33:36,265 --> 00:33:40,765 あ… 何かすいません これ。 いえいえ。 485 00:33:44,256 --> 00:33:46,258 病院のごはん少ないから➡ 486 00:33:46,258 --> 00:33:48,260 夜になると お腹 すいちゃうんだよな。 487 00:33:48,260 --> 00:33:52,247 カップラーメンの自販機も あればいいのに ねっ? 488 00:33:52,247 --> 00:33:55,768 そ… そうですね ハハハ…。 489 00:33:55,768 --> 00:33:58,287 《は… 話し掛けて来ないで!》 490 00:33:58,287 --> 00:34:01,824 お姉さんも入院してるんですか? あっ それともお見舞い? 491 00:34:01,824 --> 00:34:06,261 えっ? えっと その 何ていうか…。 492 00:34:06,261 --> 00:34:08,247 お腹が痛くなっちゃって。 493 00:34:08,247 --> 00:34:12,768 で 救急に行こうと思ったんだけど 順番待ちで。 494 00:34:12,768 --> 00:34:16,255 え~! お腹痛いのに そんなの飲んで大丈夫? 495 00:34:16,255 --> 00:34:19,258 あっ 温かいお茶にしとけば? あそこにあるよ。 496 00:34:19,258 --> 00:34:21,310 持って来てあげようか? えっ? 497 00:34:21,310 --> 00:34:25,764 (八神) 痛てて…。 《お姉ちゃん なるほどですわ》 498 00:34:25,764 --> 00:34:27,316 《優しい》 499 00:34:27,316 --> 00:34:30,269 《もちろん お義兄さんも めちゃくちゃ優しいけど➡ 500 00:34:30,269 --> 00:34:34,756 この子の優しさは 何か違う 種類が違う》 501 00:34:34,756 --> 00:34:36,758 《初対面なのに いきなり こんなふうに➡ 502 00:34:36,758 --> 00:34:38,777 話し掛けて来るなんて➡ 503 00:34:38,777 --> 00:34:42,331 まるで 旅先で出会った 人懐っこい子供みたいな➡ 504 00:34:42,331 --> 00:34:44,349 この感じ》 505 00:34:44,349 --> 00:34:46,268 はい ほうじ茶。 506 00:34:46,268 --> 00:34:48,787 《かっわええ~!》 507 00:34:48,787 --> 00:34:52,758 あれれ? 大丈夫? また お腹痛くなっちゃった? 508 00:34:52,758 --> 00:34:55,277 い… いや! 《タイプではない》 509 00:34:55,277 --> 00:35:00,766 《こういう かわいい系は 私のタイプでは ない》 510 00:35:00,766 --> 00:35:03,802 《でも… かわええ~!》 511 00:35:03,802 --> 00:35:06,855 先生 呼んで来てあげようか? 《ギャ~‼》 512 00:35:06,855 --> 00:35:08,891 それとも おぶって連れて行こうか? 513 00:35:08,891 --> 00:35:10,275 《天使!》 514 00:35:10,275 --> 00:35:12,261 何やってんの? 515 00:35:12,261 --> 00:35:13,762 あっ! 516 00:35:13,762 --> 00:35:15,781 何で あんたたちが 仲良くなってんのよ。 517 00:35:15,781 --> 00:35:18,767 葉子さん。 ち… ちが…。 518 00:35:18,767 --> 00:35:22,271 仲良くなんてしてな…。 妹よ それが例の。 519 00:35:22,271 --> 00:35:24,790 え… この人が例の➡ 520 00:35:24,790 --> 00:35:28,290 婚活に疲れて 旅行ばっかしてる妹さん? 521 00:35:29,878 --> 00:35:32,781 そう 似てないでしょ。 え~! 522 00:35:32,781 --> 00:35:35,767 思ってた感じと全然違う! キレイな人じゃん! 523 00:35:35,767 --> 00:35:39,288 えっ? すごい美人姉妹だね。 524 00:35:39,288 --> 00:35:40,756 美人姉妹…。 525 00:35:40,756 --> 00:35:43,759 この子 何でも すぐ真に受けるから やめて。 526 00:35:43,759 --> 00:35:46,795 (八神) え~? いいじゃん ホントのことだもん。 527 00:35:46,795 --> 00:35:48,313 あ…。 528 00:35:48,313 --> 00:35:51,383 お姉ちゃん 私 そろそろ帰るね。 529 00:35:51,383 --> 00:35:53,769 あとは お義兄さんに うまく口裏 合わせれば。 530 00:35:53,769 --> 00:35:55,270 「おにいさん」? 531 00:35:55,270 --> 00:35:58,307 えっ。 兄もいるのよ うち。 532 00:35:58,307 --> 00:36:01,307 え~! そうなんだ! 知らなかった。 533 00:36:02,277 --> 00:36:05,277 お姉様 ちょっと…! 534 00:38:07,252 --> 00:38:09,237 言ってないんかい! 535 00:38:09,237 --> 00:38:11,239 言ってないわよ。 536 00:38:11,239 --> 00:38:13,759 結婚してるって 言ってないんかい! 537 00:38:13,759 --> 00:38:16,261 うん 一応 黙っといて。 538 00:38:16,261 --> 00:38:17,746 一応って…。 539 00:38:17,746 --> 00:38:21,800 お義兄さんだけじゃなくて あの子も だましてるってこと!? 540 00:38:21,800 --> 00:38:24,353 (振動音) えっ 誰? 今! 541 00:38:24,353 --> 00:38:26,355 (振動音) 賢治でしょ。 542 00:38:26,355 --> 00:38:28,240 何で!? 私が出ないから。 543 00:38:28,240 --> 00:38:31,259 出てよ~。 鐘子が出れば済む話でしょ。 544 00:38:31,259 --> 00:38:34,262 何で私よ? 早く! 切れる。 545 00:38:34,262 --> 00:38:37,265 はい。 うわぁ~ はい もしもし! 546 00:38:37,265 --> 00:38:39,751 (賢治) あっ もしもし 鐘子ちゃん? 大丈夫? 547 00:38:39,751 --> 00:38:41,737 葉子に電話しても出ないから。 548 00:38:41,737 --> 00:38:43,772 あぁ…。 ごめんね 後で行くから➡ 549 00:38:43,772 --> 00:38:46,341 病室 行ってて。 うん 分かった。 550 00:38:46,341 --> 00:38:49,745 もう診察 終わったの? あっ いや え~っと…。 551 00:38:49,745 --> 00:38:52,748 俺 家に戻ってろって 言われたんだけど➡ 552 00:38:52,748 --> 00:38:54,750 やっぱり心配だから 今から そっち行くよ。 553 00:38:54,750 --> 00:38:57,252 えっ それは ちょっと えっ あっ…。 554 00:38:57,252 --> 00:39:00,252 お… お姉ちゃんに代わるね! 555 00:39:02,774 --> 00:39:07,829 あぁ 賢治? 今 病院で 点滴 打ってもらってるとこ。 556 00:39:07,829 --> 00:39:11,266 そう そのほうが 治りが早いからって。 557 00:39:11,266 --> 00:39:15,253 でも 全然 元気そうにしてる。 そっか。 558 00:39:15,253 --> 00:39:18,757 あっ まだ かかるなら 俺 付き添い代わろうか? 559 00:39:18,757 --> 00:39:21,259 あぁ 大丈夫 大丈夫。 560 00:39:21,259 --> 00:39:24,279 私 こっちで パソコン仕事しちゃうわ。 561 00:39:24,279 --> 00:39:27,849 ちょうど会議用の資料 作んなきゃって思ってたから。 562 00:39:27,849 --> 00:39:30,252 分かった…。 563 00:39:30,252 --> 00:39:34,256 じゃあ 鐘子ちゃんに お大事にって。 564 00:39:34,256 --> 00:39:37,259 葉子も無理すんなよ。 565 00:39:37,259 --> 00:39:39,259 じゃあ。 566 00:39:51,356 --> 00:39:55,260 お姉ちゃんさ 何が不満なの? 567 00:39:55,260 --> 00:39:57,746 あんな優しいお義兄さんと 結婚して➡ 568 00:39:57,746 --> 00:40:01,266 仕事も続けられて マイホームも手に入れて➡ 569 00:40:01,266 --> 00:40:05,754 おまけに毎年 結婚記念日には 高級レストランで お祝いしてさ。 570 00:40:05,754 --> 00:40:09,254 女の幸せ 全部 手に入れてんじゃん! 571 00:40:12,260 --> 00:40:14,260 そうなのよ。 572 00:40:15,831 --> 00:40:21,303 みんなが言う 女の幸せの条件はクリアした。 573 00:40:21,303 --> 00:40:25,803 でも 私は幸せにならなかった。 574 00:40:27,809 --> 00:40:31,309 それに気付いた時に 出会っちゃったのよ。 575 00:40:36,918 --> 00:40:38,918 ⦅ありがとうございました⦆ 576 00:40:41,373 --> 00:40:44,860 (八神) ⦅あれ!? 20円足りない!⦆ 577 00:40:44,860 --> 00:40:47,860 ⦅昨日まで 100円だったのに…⦆ 578 00:40:58,340 --> 00:40:59,824 ⦅はい⦆ 579 00:40:59,824 --> 00:41:01,826 ⦅ん?⦆ 580 00:41:01,826 --> 00:41:05,330 ⦅あっ! ありがとう お姉さん 今度 返すね⦆ 581 00:41:05,330 --> 00:41:07,832 ⦅今度って… いいわよ⦆ 582 00:41:07,832 --> 00:41:11,937 ⦅え! じゃあ お礼に これあげる⦆ 583 00:41:11,937 --> 00:41:14,839 ⦅はい⦆ ⦅え?⦆ 584 00:41:14,839 --> 00:41:16,841 ⦅無料体験チケット?⦆ 585 00:41:16,841 --> 00:41:19,341 ⦅うん ここ⦆ 586 00:41:20,328 --> 00:41:22,330 ⦅ジムのバイトの子?⦆ 587 00:41:22,330 --> 00:41:25,333 (トレーナー) ⦅おい 風太! 何やってんだ!⦆ 588 00:41:25,333 --> 00:41:28,333 ⦅ヤバっ! またね お姉さん あっ いちご…⦆ 589 00:41:30,906 --> 00:41:32,490 ⦅バイバイ!⦆ 590 00:41:32,490 --> 00:41:34,490 (トレーナー)⦅早くしろ!⦆ (八神)⦅すいません⦆ 591 00:41:45,320 --> 00:41:47,820 (八神)⦅シュシュシュ…⦆ 592 00:41:58,883 --> 00:42:02,354 ⦅ハァ ハァハァ…⦆ 593 00:42:02,354 --> 00:42:17,269 ♬~ 594 00:42:17,269 --> 00:42:19,271 あんな顔でボクサーなの!? 595 00:42:19,271 --> 00:42:22,274 てか 全然 答えになってないし。 596 00:42:22,274 --> 00:42:24,292 信じらんない。 597 00:42:24,292 --> 00:42:26,278 お姉ちゃんが カップラーメン買って➡ 598 00:42:26,278 --> 00:42:29,798 彼氏の所に駆け付けるなんて…。 599 00:42:29,798 --> 00:42:32,334 今夜しか食べらんないのよ。 600 00:42:32,334 --> 00:42:34,386 はっ? 601 00:42:34,386 --> 00:42:38,290 あの子 普段 絞ってるから こういうのは食べられないの。 602 00:42:38,290 --> 00:42:41,259 入院してる時だけ特別。 603 00:42:41,259 --> 00:42:43,261 だから? だから➡ 604 00:42:43,261 --> 00:42:47,261 今夜は 私も一緒に 食べようと思って。 605 00:42:49,250 --> 00:42:52,750 お姉ちゃんさ どうしちゃったの? 606 00:42:54,789 --> 00:42:58,760 たった今 レストランで 高いコース 食べて来たんでしょ? 607 00:42:58,760 --> 00:43:02,764 愛する旦那さんとの 結婚記念日のディナーの後に➡ 608 00:43:02,764 --> 00:43:06,764 あの不倫相手の若い子と カップラーメン食べるってこと? 609 00:43:08,253 --> 00:43:10,753 そうよ。 何で? 610 00:43:12,741 --> 00:43:15,293 ハァ…。 611 00:43:15,293 --> 00:43:18,346 こっちのほうが おいしいのよ。 612 00:43:18,346 --> 00:43:22,846 なぜか… 困ったことに。 613 00:43:31,259 --> 00:43:33,795 う~ん! うま~い! 614 00:43:33,795 --> 00:43:35,797 葉子さん ありがとう。 615 00:43:35,797 --> 00:43:37,297 うん。 616 00:43:39,784 --> 00:43:43,254 (八神) これ食べたら 明日から また減量 頑張る。 617 00:43:43,254 --> 00:43:47,842 んっ それより ちゃんと言ったの? 618 00:43:47,842 --> 00:43:51,780 お医者さんに 「プロボクサーです」 「来月 試合です」って。 619 00:43:51,780 --> 00:43:56,301 あ…。 言ってないのね? 620 00:43:56,301 --> 00:44:00,301 ねぇ まさか 試合 出ないわよね? 621 00:44:01,790 --> 00:44:04,292 出る! えっ ダメよ! 622 00:44:04,292 --> 00:44:08,292 頭 打ってるんだから また同じとこをやられたら…。 623 00:44:09,881 --> 00:44:13,785 言っても聞かないわよね どうせ。 624 00:44:13,785 --> 00:44:16,285 僕 勝つよ。 625 00:44:17,789 --> 00:44:19,791 葉子さんのために。 626 00:44:19,791 --> 00:44:21,791 絶対 勝つからね。 627 00:44:23,795 --> 00:44:27,795 エヘっ だから! 今日だけは いっぱい食べる。 628 00:44:29,350 --> 00:44:31,386 (麺をすする音) 629 00:44:31,386 --> 00:44:32,786 (八神) うん! 630 00:44:35,273 --> 00:44:37,292 (麺をすする音) 631 00:44:37,292 --> 00:44:40,278 (八神) アハハ…! ん? 632 00:44:40,278 --> 00:44:42,280 (八神) 葉子さん 眼鏡! 633 00:44:42,280 --> 00:44:46,284 ハハハ… 何それ 面白い! 634 00:44:46,284 --> 00:44:48,787 僕にも貸して! え? 635 00:44:48,787 --> 00:44:52,340 ちょっと…。 あっ ねぇ見て。 636 00:44:52,340 --> 00:44:53,892 フフフ…。 637 00:44:53,892 --> 00:44:57,295 僕にも食べさせて。 フフフ 何 言ってんの! バカ。 638 00:44:57,295 --> 00:45:00,281 ねぇ 食べさせて! ねぇ! 639 00:45:00,281 --> 00:45:03,785 フフフ ほら 早く食べなさい 冷めちゃうよ。 640 00:45:03,785 --> 00:45:06,788 (八神) もう 何でよ? フフフ…。 641 00:45:06,788 --> 00:45:09,858 《お姉ちゃんの あんな幸せそうな顔➡ 642 00:45:09,858 --> 00:45:11,858 久しぶりに見た》 643 00:45:13,361 --> 00:45:15,361 いやいやいや! 644 00:45:16,898 --> 00:45:19,300 嘘をついて不倫するのは➡ 645 00:45:19,300 --> 00:45:21,800 絶対 ダメ! 646 00:45:22,787 --> 00:45:24,287 ハァ…。 647 00:45:26,775 --> 00:45:29,260 (鏡の鐘子) 自分だって 嘘ついてるくせに。 648 00:45:29,260 --> 00:45:33,815 え!? あっ いや そんな…。 649 00:45:33,815 --> 00:45:36,351 私の嘘なんて 大した嘘じゃ…。 650 00:45:36,351 --> 00:45:38,253 (鏡の鐘子) 嘘は嘘でしょ。 651 00:45:38,253 --> 00:45:41,773 彼を だましてることに 変わりはないんだし。 652 00:45:41,773 --> 00:45:44,776 それに…。 何よ? 653 00:45:44,776 --> 00:45:48,276 だましてるのは 彼だけ? 654 00:45:51,266 --> 00:45:52,766 あっ! 655 00:45:54,319 --> 00:45:56,855 ハァ…。 656 00:45:56,855 --> 00:45:59,290 《お姉ちゃんは 嘘をついてる》 657 00:45:59,290 --> 00:46:04,245 《でも お姉ちゃんは ものすごく自分に正直だ》 658 00:46:04,245 --> 00:46:08,233 《それに比べて 私は 彼だけでなく➡ 659 00:46:08,233 --> 00:46:11,753 自分に対しても 嘘をついている》 660 00:46:11,753 --> 00:46:14,305 《本当は…➡ 661 00:46:14,305 --> 00:46:17,342 本当の私は…➡ 662 00:46:17,342 --> 00:46:19,342 丈に会いたい》 663 00:46:31,840 --> 00:46:35,343 ⦅夜は ここから 東京の夜景が見れるんだ⦆ 664 00:46:35,343 --> 00:46:37,343 ⦅鐘子さんにも見せたい⦆ 665 00:46:50,792 --> 00:46:52,794 (メッセージの送信音) あっ! 666 00:46:52,794 --> 00:46:54,796 え? え? 送っちゃった! 667 00:46:54,796 --> 00:46:57,782 何やってんの!? 私! 送信取り消しって どうやって…。 668 00:46:57,782 --> 00:47:01,269 送信… え? ちょっ… あっ…。 669 00:47:01,269 --> 00:47:24,759 ♬~ 670 00:47:24,759 --> 00:47:28,780 返事なんて来るわけないのに…。 671 00:47:28,780 --> 00:47:30,248 (振動音) 672 00:47:30,248 --> 00:47:50,251 ♬~ 673 00:47:50,251 --> 00:47:55,757 ♬~ 674 00:47:55,757 --> 00:47:57,241 《会いたい》 675 00:47:57,241 --> 00:48:00,762 《会って 本当のことを言おう》 676 00:48:00,762 --> 00:48:03,281 《「私は 結婚なんてしてない」って➡ 677 00:48:03,281 --> 00:48:05,781 彼に ちゃんと伝えよう》 678 00:50:38,286 --> 00:50:44,258 679 00:50:44,258 --> 00:50:46,258 (窓が開く音) 680 00:50:50,264 --> 00:50:52,300 丈。 681 00:50:52,300 --> 00:50:54,300 私…。 682 00:50:57,355 --> 00:50:59,257 私ね…。 鐘子さん。 683 00:50:59,257 --> 00:51:01,259 お腹すいてない? 684 00:51:01,259 --> 00:51:02,759 え? 685 00:51:04,245 --> 00:51:06,264 そうめん? 686 00:51:06,264 --> 00:51:08,766 そう 日本に帰ったら➡ 687 00:51:08,766 --> 00:51:11,269 夏の暑い日に そうめんを食べる。 688 00:51:11,269 --> 00:51:13,805 僕がやりたかったことの1つだよ。 689 00:51:13,805 --> 00:51:16,324 やりたかったこと? 690 00:51:16,324 --> 00:51:18,759 鐘子さんは? やりたいことある? 691 00:51:18,759 --> 00:51:22,246 人生で 絶対にやりたいこと。 692 00:51:22,246 --> 00:51:25,249 人生で? うん。 693 00:51:25,249 --> 00:51:27,268 絶対に? 694 00:51:27,268 --> 00:51:29,303 (伴野:鐘子) あっ! 695 00:51:29,303 --> 00:51:32,203 えっと お水でいいんだっけ? 696 00:51:36,344 --> 00:51:39,797 じゃあ 始めよう。 うん。 697 00:51:39,797 --> 00:51:42,300 いただきます。 いただきま~す。 698 00:51:42,300 --> 00:51:44,300 わ~。 699 00:51:47,788 --> 00:51:52,293 う~ん おいし過ぎる! 700 00:51:52,293 --> 00:51:55,329 考えてみたら 夜ごはん食べてなかった。 701 00:51:55,329 --> 00:51:57,829 ホント? よかった。 702 00:52:00,785 --> 00:52:03,788 生まれ故郷の 博多は行ったでしょ。 703 00:52:03,788 --> 00:52:06,290 浅草も行った。 704 00:52:06,290 --> 00:52:09,310 あっ 東京タワーは? まだある? 705 00:52:09,310 --> 00:52:10,795 フフっ あるよ。 706 00:52:10,795 --> 00:52:13,798 鐘子さん 南の島は行ったことある? 707 00:52:13,798 --> 00:52:17,351 あ~ 沖縄なら昔…。 ハワイは? 708 00:52:17,351 --> 00:52:20,288 あ~ ない。 えっ ないの? 709 00:52:20,288 --> 00:52:23,291 旦那さんと ハワイ行かないの? 710 00:52:23,291 --> 00:52:26,794 あ~ あっ…。 711 00:52:26,794 --> 00:52:29,797 ハワイは…。 712 00:52:29,797 --> 00:52:33,197 いや 「ハワイは」じゃ ない。 713 00:52:35,820 --> 00:52:37,838 丈。 714 00:52:37,838 --> 00:52:42,777 《今だ! 言え! 言うんだ 鐘子!》 715 00:52:42,777 --> 00:52:44,779 私…。 そっか。 716 00:52:44,779 --> 00:52:48,766 旦那さん 忙しくて なかなか 休み取れないって言ってたもんね。 717 00:52:48,766 --> 00:52:50,268 あ~…。 718 00:52:50,268 --> 00:52:53,271 だから 博多旅行も 1人だったんだよね。 719 00:52:53,271 --> 00:52:56,257 う… う~ん…。 720 00:52:56,257 --> 00:52:57,792 鐘子さん? 721 00:52:57,792 --> 00:52:59,327 あ…。 722 00:52:59,327 --> 00:53:01,362 そうなの! 723 00:53:01,362 --> 00:53:04,765 うちの旦那 仕事ばかりで 全然 家にいなくて…。 724 00:53:04,765 --> 00:53:08,786 晩ごはん 家で食べることなんか ほとんどなくて。 725 00:53:08,786 --> 00:53:12,273 結婚してから旅行なんて したかなぁ。 726 00:53:12,273 --> 00:53:14,775 そうなんだ…。 うん。 727 00:53:14,775 --> 00:53:19,275 《あ~ また 嘘で ごまかしてしまった》 728 00:53:20,815 --> 00:53:24,418 じゃあ 僕と旅に出よう。 729 00:53:24,418 --> 00:53:25,770 え? 730 00:53:25,770 --> 00:53:28,289 鐘子さんと 行きたい所があるんだ。 731 00:53:28,289 --> 00:53:29,790 私と? 732 00:53:29,790 --> 00:53:32,276 2人で 銀河鉄道に乗りたい。 733 00:53:32,276 --> 00:53:34,779 銀河鉄道? そう。 734 00:53:34,779 --> 00:53:38,766 岩手に 銀河鉄道をモデルにした SLがあって➡ 735 00:53:38,766 --> 00:53:40,818 週末だけ運行してるんだ。 736 00:53:40,818 --> 00:53:45,273 へぇ~ 私 地元なのに そういうの 全然知らなくて。 737 00:53:45,273 --> 00:53:49,273 ジョバンニと カンパネルラのように乗ろうよ。 738 00:53:55,850 --> 00:53:59,870 ⦅僕がジョバンニで 鐘子さんがカンパネルラ⦆ 739 00:53:59,870 --> 00:54:02,870 ⦅僕たち 2人とも似た名前って すごいよね⦆ 740 00:54:04,759 --> 00:54:07,295 鐘子さんに出会って それも人生で➡ 741 00:54:07,295 --> 00:54:09,795 絶対にやりたいことの 1つになったんだ。 742 00:54:14,285 --> 00:54:16,771 うん 行く。 743 00:54:16,771 --> 00:54:18,789 えっ ホント? 744 00:54:18,789 --> 00:54:21,325 じゃあ 今度の週末は? 745 00:54:21,325 --> 00:54:23,861 うん! 746 00:54:23,861 --> 00:54:27,281 《あぁ~… 嘘をついたまま➡ 747 00:54:27,281 --> 00:54:30,768 また流されてしまう》 748 00:54:30,768 --> 00:54:32,770 《だって➡ 749 00:54:32,770 --> 00:54:35,289 好き》 750 00:54:35,289 --> 00:54:37,258 《好き過ぎる》 751 00:54:37,258 --> 00:54:41,278 岩手って遠いよね? 3時間くらい? 752 00:54:41,278 --> 00:54:44,832 あぁ… 新幹線なら全然遠くないよ。 753 00:54:44,832 --> 00:54:47,368 行けると思うよ。 754 00:54:47,368 --> 00:54:49,286 でも…➡ 755 00:54:49,286 --> 00:54:52,289 旦那さんには何て言うの? 756 00:54:52,289 --> 00:54:55,789 それは… まぁ…。 757 00:54:57,294 --> 00:55:01,294 私 嘘つくのうまいから 大丈夫。 758 00:55:05,820 --> 00:55:08,356 《嘘》 759 00:55:08,356 --> 00:55:10,808 《そう➡ 760 00:55:10,808 --> 00:55:13,260 嘘なの 全部》 761 00:55:13,260 --> 00:55:16,781 《嘘ついて 悪いことしてるふりして➡ 762 00:55:16,781 --> 00:55:20,301 本当は 何も悪いことしてないの》 763 00:55:20,301 --> 00:55:22,319 指輪➡ 764 00:55:22,319 --> 00:55:24,319 してないの? 765 00:55:26,357 --> 00:55:29,857 だって あなたに会うから。 766 00:55:32,780 --> 00:55:37,284 《でも私 つまんない女だから》 767 00:55:37,284 --> 00:55:39,787 《何の魅力もない女だから》 768 00:55:39,787 --> 00:55:43,791 《嘘というアクセサリーで 自分を飾って➡ 769 00:55:43,791 --> 00:55:46,827 罪悪感を媚薬代わりにしないと➡ 770 00:55:46,827 --> 00:55:51,816 あなたみたいなステキな人に 好きになってもらえない》 771 00:55:51,816 --> 00:55:54,316 鐘子さんといると楽しいんだ。 772 00:55:58,289 --> 00:56:00,808 だから➡ 773 00:56:00,808 --> 00:56:03,308 もう少し一緒にいようよ。 774 00:56:04,812 --> 00:56:07,348 うん…。 775 00:56:07,348 --> 00:56:09,884 私も もっと一緒にいたい。 776 00:56:09,884 --> 00:56:12,303 じゃあ➡ 777 00:56:12,303 --> 00:56:14,789 少しでも長く一緒にいよう。 778 00:56:14,789 --> 00:56:17,289 鐘子さんがいられる時間まで。 779 00:56:18,776 --> 00:56:22,797 《ずっと… ずっとずっと大丈夫なんだよ➡ 780 00:56:22,797 --> 00:56:24,849 本当は》 781 00:56:24,849 --> 00:56:29,303 《だって私 結婚なんかしてないんだもん》 782 00:56:29,303 --> 00:56:32,273 《今も独りなんだよ》 783 00:56:32,273 --> 00:56:35,776 《でも それを言ったら➡ 784 00:56:35,776 --> 00:56:39,296 あなたは引いてしまう》 785 00:56:39,296 --> 00:56:42,316 《あなたを好きになるほど➡ 786 00:56:42,316 --> 00:56:44,816 嘘を重ねてしまう》 787 00:56:57,765 --> 00:57:03,237 (鏡の鐘子) 嘘をつき続ける 覚悟ができたって顔してるわね。 788 00:57:03,237 --> 00:57:05,739 でも大丈夫? 789 00:57:05,739 --> 00:57:07,758 旅先なら まだしも➡ 790 00:57:07,758 --> 00:57:10,778 東京じゃ嘘がバレる リスクもあるし。 791 00:57:10,778 --> 00:57:12,796 何より➡ 792 00:57:12,796 --> 00:57:16,750 彼のこと 本気で 好きになっちゃうんじゃ…? 793 00:57:16,750 --> 00:57:19,253 大丈夫。 794 00:57:19,253 --> 00:57:22,253 私 その辺は空気読めるから。 795 00:57:23,757 --> 00:57:25,759 私は➡ 796 00:57:25,759 --> 00:57:30,759 彼が私に飽きるまで 楽しみたいだけ。 797 00:57:32,283 --> 00:57:37,283 彼が言うように いろんなことをしたいだけ。 798 00:57:38,756 --> 00:57:40,756 ただ それだけだよ。 799 00:57:43,260 --> 00:58:03,247 ♬~ 800 00:58:03,247 --> 00:58:24,852 ♬~ 801 00:58:24,852 --> 00:58:26,370 じゃあ。 802 00:58:26,370 --> 00:58:29,370 気を付けて。 うん。 803 00:58:31,792 --> 00:58:34,778 あっ 鐘子さん。 ん? 804 00:58:34,778 --> 00:58:37,765 連絡先 今度こそ交換しよう。 805 00:58:37,765 --> 00:58:40,265 うん! 806 00:58:46,323 --> 00:58:49,376 これ…。 ごめん。 807 00:58:49,376 --> 00:58:52,876 はい これ僕の連絡先。 808 00:58:53,781 --> 00:58:55,281 ありがとう。 809 00:59:03,774 --> 00:59:05,776 またね 鐘子さん。 810 00:59:05,776 --> 00:59:07,778 うん またね。 811 00:59:07,778 --> 00:59:27,798 ♬~ 812 00:59:27,798 --> 00:59:38,242 ♬~ 813 00:59:38,242 --> 00:59:50,242 ♬~