1 00:00:32,049 --> 00:00:34,051 (濱 鐘子) これ お姉ちゃんの 結婚指輪じゃん。 2 00:00:34,051 --> 00:00:36,053 指輪が この下…。 3 00:00:36,053 --> 00:00:38,038 (伴野 丈) これですか? 4 00:00:38,038 --> 00:00:39,540 どっち? 5 00:00:39,540 --> 00:00:42,059 左… です。 6 00:00:42,059 --> 00:00:45,563 《何で 今 嘘ついた~!?》 7 00:00:45,563 --> 00:00:48,098 僕と不倫しましょうよ。 8 00:00:48,098 --> 00:00:50,117 旦那さんの写真 見たいな。 9 00:00:50,117 --> 00:00:52,553 この人よ。 10 00:00:52,553 --> 00:00:56,056 (吉沢葉子) 鐘子 今日 急病になってくれない? 11 00:00:56,056 --> 00:00:59,043 今夜 お義兄さんと 結婚記念日のディナーでしょ? 12 00:00:59,043 --> 00:01:02,563 ディナーを食べ終わった後 病院に行きたいのよ。 13 00:01:02,563 --> 00:01:06,050 不倫はしてるけど 賢治と別れる気はないのよ。 14 00:01:06,050 --> 00:01:08,602 嘘ついてるって罪悪感はないの? 15 00:01:08,602 --> 00:01:12,156 鐘子だって 嘘ついたことあるでしょ? 16 00:01:12,156 --> 00:01:14,558 《お姉ちゃんは ものすごく自分に正直だ》 17 00:01:14,558 --> 00:01:17,077 《それに比べて 私は…》 18 00:01:17,077 --> 00:01:20,080 《会って 本当のことを言おう》 19 00:01:20,080 --> 00:01:22,082 《「私は 結婚なんてしてない」って》 20 00:01:22,082 --> 00:01:23,567 僕と旅に出よう。 21 00:01:23,567 --> 00:01:25,569 2人で 銀河鉄道に乗りたい。 22 00:01:25,569 --> 00:01:27,538 うん 行く。 23 00:01:27,538 --> 00:01:30,574 でも… 旦那さんには何て言うの? 24 00:01:30,574 --> 00:01:33,611 それは… まぁ…。 25 00:01:33,611 --> 00:01:38,048 私 嘘つくのうまいから 大丈夫。 26 00:01:38,048 --> 00:01:40,034 《嘘をついたまま➡ 27 00:01:40,034 --> 00:01:42,536 また流されてしまう》 28 00:01:42,536 --> 00:01:44,538 《あなたを好きになるほど➡ 29 00:01:44,538 --> 00:01:47,038 嘘を重ねてしまう》 30 00:01:50,044 --> 00:01:52,544 (鳥の鳴き声) 31 00:02:01,538 --> 00:02:03,540 朝帰りしちゃった…。 32 00:02:03,540 --> 00:02:05,540 (メッセージの受信音) 33 00:02:09,530 --> 00:02:11,532 (葉子の声) 「鐘子おはよう」。 34 00:02:11,532 --> 00:02:14,051 「私 今日は このまま会社行くから」。 35 00:02:14,051 --> 00:02:18,622 お姉ちゃん… ひと晩中 あの子に付き添ってたんだ。 36 00:02:18,622 --> 00:02:20,641 (葉子の声) 「賢治に➡ 37 00:02:20,641 --> 00:02:23,060 なんか突っ込まれたらよろしく」。 38 00:02:23,060 --> 00:02:26,060 「よろしく」って…。 39 00:02:27,548 --> 00:02:29,048 ハァ…。 40 00:02:31,535 --> 00:02:34,538 ただいま…。 41 00:02:34,538 --> 00:02:38,575 (濱みき子) 鐘子! 昨夜 大丈夫だったの? 42 00:02:38,575 --> 00:02:41,612 えっ? (みき子)賢治さんから聞いたわよ。 43 00:02:41,612 --> 00:02:45,582 (みき子) 鐘子が急性胃腸炎で 救急病院に行ったって。 44 00:02:45,582 --> 00:02:49,069 あぁ… 全然 平気 っていうか何ともなかったし。 45 00:02:49,069 --> 00:02:51,088 は? あっ いや…。 46 00:02:51,088 --> 00:02:52,589 (吉沢賢治) おはようございま~す。 47 00:02:52,589 --> 00:02:54,089 鐘子ちゃん! 48 00:02:55,576 --> 00:02:59,613 (賢治) 体調 もういいの? あっ! え~っと… うん。 49 00:02:59,613 --> 00:03:05,552 あっ いや… 昨日は すっご~く つらくて大変だったけど➡ 50 00:03:05,552 --> 00:03:09,073 点滴したら けろって治っちゃって ほら➡ 51 00:03:09,073 --> 00:03:12,092 お姉ちゃんも ひと晩中いてくれて 心強かったし。 52 00:03:12,092 --> 00:03:13,577 そう。 53 00:03:13,577 --> 00:03:17,081 せっかくの結婚記念日に ごめんね。 54 00:03:17,081 --> 00:03:19,566 そんなこと気にしないで。 55 00:03:19,566 --> 00:03:22,586 うん… ありがとう。 56 00:03:22,586 --> 00:03:24,088 じゃ。 57 00:03:24,088 --> 00:03:26,123 葉子は…。 《来た!》 58 00:03:26,123 --> 00:03:28,542 はい~? 病院から直接 会社に行くって➡ 59 00:03:28,542 --> 00:03:32,129 メール来てたけど 何で一緒に帰って来なかったの? 60 00:03:32,129 --> 00:03:36,049 あっ! そうなんだよね~。 61 00:03:36,049 --> 00:03:40,571 そ 早朝ミーティングが あるとか何とか…。 62 00:03:40,571 --> 00:03:42,039 ふ~ん…。 63 00:03:42,039 --> 00:03:45,609 《あぁ… お義兄さん ごめん》 64 00:03:45,609 --> 00:03:48,545 そういえば 鐘子 子供の頃にも ほら➡ 65 00:03:48,545 --> 00:03:50,531 お腹 こわしたこと あったじゃないの。 66 00:03:50,531 --> 00:03:53,550 缶詰には賞味期限がないとか 言っちゃって➡ 67 00:03:53,550 --> 00:03:56,053 勝手に食べちゃってねぇ。 (濱 幸一) あぁ あった あった。 68 00:03:56,053 --> 00:03:59,039 (賢治) へぇ~。 あれ 何の缶詰だったかしらね? 69 00:03:59,039 --> 00:04:02,109 (幸一) あれだよ あれ… なぁ 賢治君。 70 00:04:02,109 --> 00:04:04,094 (賢治) えっ? (みき子) 鐘子! 71 00:04:04,094 --> 00:04:06,130 ん? (みき子) ごはん 食べるでしょ? 72 00:04:06,130 --> 00:04:08,630 あっ いや… ごはんは いいから。 73 00:04:12,553 --> 00:04:14,553 お姉ちゃんのバカ! 74 00:04:21,545 --> 00:04:26,033 連絡先 交換しちゃった…。 75 00:04:26,033 --> 00:04:30,103 《うれしい やっと丈とつながれた》 76 00:04:30,103 --> 00:04:34,057 《これで いつでも彼に連絡できる》 77 00:04:34,057 --> 00:04:38,057 《あの時 思い切って 会いに行ってよかった》 78 00:04:43,133 --> 00:04:44,633 ⦅窓が開く音⦆ 79 00:04:47,070 --> 00:04:53,070 《まぁ… 結局 結婚してるって 嘘ついたままなわけだが》 80 00:05:01,068 --> 00:05:04,068 まだ連絡 来るわけないか。 81 00:05:13,564 --> 00:05:16,583 こっちから してみよっかなぁ。 82 00:05:16,583 --> 00:05:20,083 いいよね? そのために教えてくれたんだし。 83 00:05:27,561 --> 00:05:30,080 (伴野の声) 「鐘子さん、もう家についた?」。 84 00:05:30,080 --> 00:05:32,480 《来た~!》 85 00:05:34,535 --> 00:05:36,535 (鐘子の声) 「ついたよ」。 86 00:05:38,539 --> 00:05:40,541 (伴野の声) 「よかった」。 87 00:05:40,541 --> 00:05:44,111 「今度の旅行 楽しみにしてる」。 88 00:05:44,111 --> 00:05:50,033 「私も」… フフ。 89 00:05:50,033 --> 00:05:55,033 「すごく楽しみにしてる」。 90 00:05:58,041 --> 00:06:00,544 2回目の不倫旅行…。 91 00:06:00,544 --> 00:06:06,066 いや 偽装不倫旅行か? 92 00:06:06,066 --> 00:06:07,566 んふ…。 93 00:06:10,621 --> 00:06:12,539 (伴野の声) 「岩手ってどんなところ?」。 94 00:06:12,539 --> 00:06:16,059 (鐘子の声) 「うーん とりあえず自然がいっぱいだよ」。 95 00:06:16,059 --> 00:06:18,061 (社員) 濱さん! はい! 96 00:06:18,061 --> 00:06:20,561 発注書も急ぎでお願いできる? はい。 97 00:06:22,065 --> 00:06:24,534 (伴野の声) 「一日目はどこに行こうか」。 98 00:06:24,534 --> 00:06:26,553 (鐘子の声) 「そうだなあ➡ 99 00:06:26,553 --> 00:06:30,057 まず7時に東京駅で待ち合わせ」。 100 00:06:30,057 --> 00:06:34,127 「二人で岩手県花巻市に向かう」。 101 00:06:34,127 --> 00:06:35,545 (伴野の声) 「OK」。 102 00:06:35,545 --> 00:06:39,533 (鐘子の声) 「『 花巻市 宮沢賢治生誕の地。 103 00:06:39,533 --> 00:06:43,036 岩手県の名物わんこそば 発祥の地でもある』」。 104 00:06:43,036 --> 00:06:45,038 「だって(笑)」。 105 00:06:45,038 --> 00:06:48,041 (伴野の声) 「じゃあ わんこそばも食べよう!」。 106 00:06:48,041 --> 00:06:50,060 (鐘子の声) 「銀河鉄道を モデルにした SL銀河は➡ 107 00:06:50,060 --> 00:06:52,112 花巻駅から乗れるよ」。 108 00:06:52,112 --> 00:06:54,031 (伴野の声) 「OK」。 109 00:06:54,031 --> 00:06:56,533 (課長) ホントすいません…。 110 00:06:56,533 --> 00:06:57,551 よし! 111 00:06:57,551 --> 00:07:00,554 (伴野の声) 「二日目は 宮沢賢治記念館も行こう!」。 112 00:07:00,554 --> 00:07:02,105 (鐘子の声) 「OK」。 113 00:07:02,105 --> 00:07:03,540 大丈夫ですって! 114 00:07:03,540 --> 00:07:06,040 ほっ! よいしょ~。 115 00:07:08,545 --> 00:07:10,564 《あ~ 楽し~い!》 116 00:07:10,564 --> 00:07:12,582 《まだ旅行前だけども➡ 117 00:07:12,582 --> 00:07:15,652 どこにも行かなくても 既に楽しい!》 118 00:07:15,652 --> 00:07:18,055 《メールするだけで こんなに楽しいもんなのか》 119 00:07:18,055 --> 00:07:20,557 《全国の恋する皆さ~ん!》 120 00:07:20,557 --> 00:07:24,044 《これがリア充ってやつ ですか~?》 121 00:07:24,044 --> 00:07:27,564 フフっ…。 (まさ子) 鐘子。 122 00:07:27,564 --> 00:07:32,569 何か 悪いもんでも食べた? ん? 別に~。 123 00:07:32,569 --> 00:07:34,569 あっ そうだ。 124 00:07:37,140 --> 00:07:40,640 「お弁当 作っていくね」。 125 00:07:48,568 --> 00:07:50,554 (看護師) 伴野 丈さん。 126 00:07:50,554 --> 00:07:53,054 (看護師) どうぞ。 はい。 127 00:07:58,045 --> 00:08:00,063 (一之瀬) 伴野 丈さんですね。 128 00:08:00,063 --> 00:08:02,063 はじめまして 一之瀬です。 129 00:08:03,583 --> 00:08:06,636 スペインでガルシア先生に 診てもらっていたんですね。 130 00:08:06,636 --> 00:08:09,573 いや 先生から 「丈のことをよろしく」って➡ 131 00:08:09,573 --> 00:08:13,076 連絡が来ましたよ。 先生も「丈」でいいですよ。 132 00:08:13,076 --> 00:08:15,562 フフ… 丈君。 133 00:08:15,562 --> 00:08:20,567 僕は 研修医時代に留学して 彼に教わってたんです。 134 00:08:20,567 --> 00:08:23,070 そうなんですね。 日本にいる間のことは➡ 135 00:08:23,070 --> 00:08:25,639 僕に任せてください。 よろしくお願いします。 136 00:08:25,639 --> 00:08:29,593 まずは こちらでも 詳しく検査してみましょう。 137 00:08:29,593 --> 00:08:31,093 はい。 138 00:08:32,145 --> 00:08:34,145 しかし…。 139 00:08:36,533 --> 00:08:39,052 サイズが合う検査着があるかな? 140 00:08:39,052 --> 00:08:42,072 アハハ…。 フフ…。 141 00:08:42,072 --> 00:08:44,124 (課長) 山田さん! 142 00:08:44,124 --> 00:08:46,624 ちょっと。 (まさ子) あっ はい。 143 00:08:54,051 --> 00:08:55,552 ん? 144 00:08:55,552 --> 00:08:57,552 返信がない…。 145 00:09:15,672 --> 00:09:18,075 146 00:09:18,075 --> 00:09:35,975 ♬~ 147 00:09:52,409 --> 00:09:53,076 148 00:09:53,076 --> 00:09:55,576 (八神の声) 「今日から練習再開!」。 149 00:10:08,575 --> 00:10:11,075 (トレーナー) 前 前 前…! (八神) シュ! シュシュシュ…! 150 00:10:12,546 --> 00:10:15,565 (トレーナー) ほら 気合だよ気合! (八神) はい! 151 00:10:15,565 --> 00:10:17,565 (トレーナー) はい…! シュシュシュ…! 152 00:10:20,036 --> 00:10:21,536 (タイマーのアラーム) 153 00:10:23,056 --> 00:10:25,556 ハァハァ…。 154 00:10:30,547 --> 00:10:33,033 葉子さん! 来てくれたんだ。 155 00:10:33,033 --> 00:10:35,535 近くで打ち合わせしてたから。 156 00:10:35,535 --> 00:10:40,023 ケガ… もう大丈夫なの? 痛くない? 157 00:10:40,023 --> 00:10:42,042 大丈夫だよ! 158 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 でも 無理したら…。 159 00:10:44,044 --> 00:10:48,044 試合 近いんだし 休んでられないでしょ。 160 00:10:49,599 --> 00:10:51,635 (トレーナー) 風太 始めるぞ。 161 00:10:51,635 --> 00:10:53,635 (八神) あっ はい! 162 00:10:55,038 --> 00:10:57,541 葉子さん たまには中で見て行きなよ。 163 00:10:57,541 --> 00:11:00,544 そばにいてくれたほうが 僕 やる気出るし。 164 00:11:00,544 --> 00:11:04,047 ダメよ 仕事中だもの。 え~。 165 00:11:04,047 --> 00:11:06,550 じゃあ 今度は休みの日に来て。 166 00:11:06,550 --> 00:11:08,050 ねっ。 167 00:11:11,054 --> 00:11:13,590 そうね。 ホントに!? 168 00:11:13,590 --> 00:11:16,526 はいはい ほら もう戻って。 169 00:11:16,526 --> 00:11:19,026 えっ… は~い。 170 00:11:22,032 --> 00:11:24,034 ねぇ 葉子さん。 171 00:11:24,034 --> 00:11:27,053 次の試合 もし僕が勝ったら…。 172 00:11:27,053 --> 00:11:30,557 分かってる 焼き肉 おごってあげるから。 173 00:11:30,557 --> 00:11:32,457 違うよ! 174 00:11:33,577 --> 00:11:35,629 葉子さんに 何かプレゼントしたいんだ。 175 00:11:35,629 --> 00:11:37,163 えっ? 176 00:11:37,163 --> 00:11:41,163 僕… 葉子さんに いつも してもらってばっかりだから。 177 00:11:43,053 --> 00:11:45,555 いらないわよ 何も。 178 00:11:45,555 --> 00:11:48,055 いいから 何か 考えといて! 179 00:11:49,542 --> 00:11:53,046 あっ… でも➡ 180 00:11:53,046 --> 00:11:55,565 僕が買えそうなやつね。 181 00:11:55,565 --> 00:11:58,065 フフ… じゃっ! 182 00:12:03,056 --> 00:12:06,059 (看護師) 気分 悪くないですか? 大丈夫です。 183 00:12:06,059 --> 00:12:08,059 (看護師) もうすぐ終わりますからね。 184 00:12:17,070 --> 00:12:19,606 (まさ子) 店長! ビール2つね。 (店長) はいよ。 185 00:12:19,606 --> 00:12:21,641 (まさ子) あと 取りあえず…。 186 00:12:21,641 --> 00:12:24,077 やっぱり返信ない…。 187 00:12:24,077 --> 00:12:27,077 (まさ子) 鐘子 レバテキと トンテキ どっちにする? 188 00:12:29,049 --> 00:12:31,051 大丈夫? 189 00:12:31,051 --> 00:12:33,536 最近 感情の起伏 激しくない? 190 00:12:33,536 --> 00:12:36,556 あんなに 楽しく やりとりしてたのに➡ 191 00:12:36,556 --> 00:12:39,109 突然の既読無視…。 192 00:12:39,109 --> 00:12:42,145 どうしよう 私 何か変なこと言ったかな? 193 00:12:42,145 --> 00:12:44,064 まぁ いつも変だけど…。 194 00:12:44,064 --> 00:12:47,050 ねぇ 誰とメールしてんの? 195 00:12:47,050 --> 00:12:49,536 弁当か! さすがに弁当はヤバかったか…。 196 00:12:49,536 --> 00:12:51,554 まさ子~ どうしよう。 197 00:12:51,554 --> 00:12:53,056 あ~! 198 00:12:53,056 --> 00:12:55,075 丈! ジョー・バンノ! 199 00:12:55,075 --> 00:12:56,575 ちょっと シ~! 200 00:12:58,578 --> 00:13:01,114 2人で旅行!? シ~! 201 00:13:01,114 --> 00:13:03,149 えっ 何 何? 202 00:13:03,149 --> 00:13:06,553 鐘子がカンパネルラで 丈がジョバンニ? 203 00:13:06,553 --> 00:13:09,055 全然 意味分かんないんだけど。 204 00:13:09,055 --> 00:13:13,059 だから 私たち2人の名前が 似てるんだよね。 205 00:13:13,059 --> 00:13:15,545 『 銀河鉄道の夜』 の2人に。 206 00:13:15,545 --> 00:13:20,050 あ~… ジョバンニとジョー・バンノ。 207 00:13:20,050 --> 00:13:25,638 で カンパネルラって イタリア語で「鐘」って意味なの。 208 00:13:25,638 --> 00:13:28,558 ほら 鐘子の「しょう」って 「鐘」って書くでしょ。 209 00:13:28,558 --> 00:13:33,046 えっ ねぇ すごい偶然! どんな話なの? それ。 210 00:13:33,046 --> 00:13:38,068 えっとね 2人の少年が 銀河鉄道に乗って旅をするの。 211 00:13:38,068 --> 00:13:44,074 そこで 本当の幸せとは何か 考えるっていう…。 212 00:13:44,074 --> 00:13:47,143 その銀河鉄道をモデルにした SLが➡ 213 00:13:47,143 --> 00:13:50,143 岩手の花巻っていう所にあって…。 214 00:13:52,048 --> 00:13:54,050 2人で乗ろうって。 215 00:13:54,050 --> 00:13:59,556 いや~! ねぇ! 急展開じゃん! もう。 216 00:13:59,556 --> 00:14:02,575 「会わない」とか言ってたくせに~。 217 00:14:02,575 --> 00:14:04,561 それは まぁ そうなんだけど…。 218 00:14:04,561 --> 00:14:08,048 素直に言いなよ 運命 感じちゃったって。 219 00:14:08,048 --> 00:14:10,600 彼に恋しちゃったって。 220 00:14:10,600 --> 00:14:14,037 いや… 確かに ときめいちゃったけど➡ 221 00:14:14,037 --> 00:14:17,524 恋しちゃったけど➡ 222 00:14:17,524 --> 00:14:22,028 でも何か… 本物じゃないっていうか。 223 00:14:22,028 --> 00:14:24,531 彼は ただ 日本で流行ってる➡ 224 00:14:24,531 --> 00:14:27,050 不倫ってものが してみたいだけで…。 225 00:14:27,050 --> 00:14:30,620 私は彼に既婚者だって 嘘ついてるわけで…。 226 00:14:30,620 --> 00:14:32,655 (まさ子) だからさ➡ 227 00:14:32,655 --> 00:14:36,655 嘘つかない恋愛なんて ないんだよ。 228 00:14:39,079 --> 00:14:41,564 (一之瀬) 検査 お疲れさまでした。 229 00:14:41,564 --> 00:14:45,568 詳しい結果は後日になりますが…。 はい。 230 00:14:45,568 --> 00:14:50,056 スペインで受けた診断通りで 間違いないと思います。 231 00:14:50,056 --> 00:14:53,076 そうですか。 今後 どうすべきかは➡ 232 00:14:53,076 --> 00:14:56,112 検査の結果次第で 変わって来るので➡ 233 00:14:56,112 --> 00:14:59,549 来週 必ず来院してください。 234 00:14:59,549 --> 00:15:01,551 はい。 235 00:15:01,551 --> 00:15:04,571 丈君 日本にご家族は? 236 00:15:04,571 --> 00:15:07,590 姉がいます。 そう…。 237 00:15:07,590 --> 00:15:09,592 このこと お姉さんは知ってるの? 238 00:15:09,592 --> 00:15:11,578 いえ…。 239 00:15:11,578 --> 00:15:15,078 誰にも言うつもりは ありません。 240 00:15:17,100 --> 00:15:19,119 ハァ~…。 241 00:15:19,119 --> 00:15:21,037 よっしゃ! 242 00:15:21,037 --> 00:15:23,540 今から丈に会いに行こう! はい? 243 00:15:23,540 --> 00:15:26,025 だって 彼のお姉さんがやってる スペイン料理屋に行けば➡ 244 00:15:26,025 --> 00:15:29,028 会えるわけでしょ? 何で返事くれないのか➡ 245 00:15:29,028 --> 00:15:31,030 聞きに行くよ! 246 00:15:31,030 --> 00:15:33,049 いやいやいや 無理無理…。 お会計! 247 00:15:33,049 --> 00:15:35,051 既読無視されてるのに 押し掛けるなんて迷惑じゃん。 248 00:15:35,051 --> 00:15:36,586 ただでさえ私➡ 249 00:15:36,586 --> 00:15:39,656 思い込みの激しそうな重めの女に 思われがちなんだから。 250 00:15:39,656 --> 00:15:41,040 行くよ! えっ。 251 00:15:41,040 --> 00:15:43,040 ちょ 待って…。 252 00:15:48,531 --> 00:15:51,531 ごちそうさまでした! (店員) まいど! 253 00:17:54,057 --> 00:18:09,589 254 00:18:09,589 --> 00:18:13,109 (賢治) ただ今 戻りました。 あら 賢治さん おかえりなさい。 255 00:18:13,109 --> 00:18:15,662 おかえり 賢治。 256 00:18:15,662 --> 00:18:18,047 帰ってたんだ? うん。 257 00:18:18,047 --> 00:18:20,550 クライアントとの 打ち合わせが早く終わったから。 258 00:18:20,550 --> 00:18:22,568 すぐに夕飯にするわね。 259 00:18:22,568 --> 00:18:27,056 今日はね 葉子が賢治さんの好きな 肉じゃが作ったのよ。 260 00:18:27,056 --> 00:18:30,059 結婚記念日のおわび? 261 00:18:30,059 --> 00:18:32,061 (賢治) ふ~ん。 (みき子) ほら お父さん➡ 262 00:18:32,061 --> 00:18:34,561 そこ 新聞 片付けて。 あいよ。 263 00:18:36,616 --> 00:18:39,116 別に葉子のせいじゃないのに。 264 00:18:40,553 --> 00:18:43,056 それもそうね。 265 00:18:43,056 --> 00:18:45,058 それにしても鐘子ちゃん➡ 266 00:18:45,058 --> 00:18:47,560 すっかり 体調良くなったみたいで よかったね。 267 00:18:47,560 --> 00:18:51,564 あ… うん ホント大したことなかったのよ。 268 00:18:51,564 --> 00:18:55,068 点滴したら けろっと治っちゃって。 269 00:18:55,068 --> 00:18:59,068 大したことないのに ひと晩中 病院に? 270 00:19:00,657 --> 00:19:03,559 そうなのよ お医者さんが➡ 271 00:19:03,559 --> 00:19:06,562 朝まで 安静にしてたほうがいいって。 272 00:19:06,562 --> 00:19:10,550 念のため 私にも ついててほしい って言われちゃって。 273 00:19:10,550 --> 00:19:12,568 そっか。 274 00:19:12,568 --> 00:19:17,573 しかし 結婚記念日に 妹が救急病院なんて…。 275 00:19:17,573 --> 00:19:19,609 ハハ…。 276 00:19:19,609 --> 00:19:23,179 あっ いや 笑っちゃいけないか。 277 00:19:23,179 --> 00:19:26,679 いいのよ 笑って笑って。 278 00:19:32,071 --> 00:19:34,071 (恵梨香) ありがとうございました。 279 00:19:37,593 --> 00:19:40,580 (伴野灯里) 丈なら いないわよ。 《ま… まずい》 280 00:19:40,580 --> 00:19:44,067 《お姉さんも私が結婚してる って思ってるんだった》 281 00:19:44,067 --> 00:19:48,604 《人妻のくせに年下男のところに いきなり押し掛けて➡ 282 00:19:48,604 --> 00:19:52,675 どういうつもり?って顔してる》 283 00:19:52,675 --> 00:19:57,080 あの… 私 たまたま そこを通り掛かっただけで。 284 00:19:57,080 --> 00:20:00,580 そしたら パエリアが 食べたくなっちゃって。 285 00:20:02,068 --> 00:20:05,588 じゃあ 丈さんに 電話してもらえません? 286 00:20:05,588 --> 00:20:09,075 「あなたのカンパネルラが 店に来てるよ」って。 287 00:20:09,075 --> 00:20:10,610 (灯里:恵梨香) は? 288 00:20:10,610 --> 00:20:13,610 じゃ… いただきま~す。 289 00:20:21,104 --> 00:20:22,605 おいし~い。 290 00:20:22,605 --> 00:20:24,605 まさ子 早く早く…。 291 00:20:26,559 --> 00:20:29,078 (まさ子) う~ん! 確かに おいしい! 292 00:20:29,078 --> 00:20:31,631 ビール 進むわ! 293 00:20:31,631 --> 00:20:34,100 新メニューもあるけど 食べる? 294 00:20:34,100 --> 00:20:36,100 (鐘子:まさ子) はい! 295 00:20:38,137 --> 00:20:39,672 (恵梨香) あれ? 296 00:20:39,672 --> 00:20:41,591 指輪してない。 297 00:20:41,591 --> 00:20:44,093 ほら! 人妻なのに指輪してない! 298 00:20:44,093 --> 00:20:46,078 《ヤッベェ~》 299 00:20:46,078 --> 00:20:48,581 ちょ… どういうこと? 300 00:20:48,581 --> 00:20:52,602 丈が持ってた結婚指輪って あなたのよね? 301 00:20:52,602 --> 00:20:54,120 はぁ…。 302 00:20:54,120 --> 00:20:56,656 丈は あなたに指輪返したのよね? 303 00:20:56,656 --> 00:20:58,591 はい。 なのに 何でしてないの? 304 00:20:58,591 --> 00:21:00,593 結婚指輪って ずっとするもんでしょ? 305 00:21:00,593 --> 00:21:02,578 それは その えっと…。 306 00:21:02,578 --> 00:21:06,082 大体 指輪 戻ったのに 丈に何の用? 307 00:21:06,082 --> 00:21:10,586 何って… おたくのジョバンニが 返事くれないから! 308 00:21:10,586 --> 00:21:13,089 はぁ? ねぇ さっきから何言ってんの? 309 00:21:13,089 --> 00:21:15,091 ちょ…。 (恵梨香) いらっしゃいませ。 310 00:21:15,091 --> 00:21:17,643 (灯里) 丈! (恵梨香) 丈さん! 311 00:21:17,643 --> 00:21:20,163 鐘子さん? 312 00:21:20,163 --> 00:21:22,081 うわっ 本物? 313 00:21:22,081 --> 00:21:24,600 あぁ 本物のジョー・バンノ? 314 00:21:24,600 --> 00:21:26,586 実在してる~。 315 00:21:26,586 --> 00:21:28,086 えっ? 316 00:21:29,589 --> 00:21:32,592 (客) すいませ~ん! (恵梨香) はい。 317 00:21:32,592 --> 00:21:35,061 ホントにイケメンじゃん。 318 00:21:35,061 --> 00:21:37,096 半分 嘘かと思ってたよ。 319 00:21:37,096 --> 00:21:39,131 (灯里) 丈。 320 00:21:39,131 --> 00:21:42,685 あの人妻とは もう会わない って言ってなかった? 321 00:21:42,685 --> 00:21:46,072 なのに いきなり うちに来るなんて。 322 00:21:46,072 --> 00:21:48,074 大丈夫なの? 323 00:21:48,074 --> 00:21:51,577 大丈夫って? だから その…。 324 00:21:51,577 --> 00:21:54,063 ちょっとヤバい系っていうかさ。 うぅ…。 325 00:21:54,063 --> 00:21:56,582 思い込み激しめっていうか。 うぅ…。 326 00:21:56,582 --> 00:21:59,569 重ためっていうか ほら ストーカー的なさ。 327 00:21:59,569 --> 00:22:01,604 もうダメだ まさ子 帰ろう。 328 00:22:01,604 --> 00:22:04,640 えっ 何で? まだ いっぱい残ってるけど。 329 00:22:04,640 --> 00:22:07,140 じゃあ 急いで食べよう。 330 00:22:08,077 --> 00:22:10,563 (ドアが開く音) (外国語) 331 00:22:10,563 --> 00:22:12,548 (恵梨香) いらっしゃいませ。 332 00:22:12,548 --> 00:22:14,550 ほら 灯里 お客さん いっぱい来たよ。 333 00:22:14,550 --> 00:22:17,053 (客) オラ。 ハ~イ。 334 00:22:17,053 --> 00:22:21,574 (外国語の会話) 335 00:22:21,574 --> 00:22:25,144 ♪~ (手拍子) 336 00:22:25,144 --> 00:22:28,064 ♪~ (歓声) 337 00:22:28,064 --> 00:22:32,068 あぁ 今日もお腹いっぱい。 338 00:22:32,068 --> 00:22:35,054 ごめんね 灯里の料理 すごい量だから。 339 00:22:35,054 --> 00:22:38,074 でも ホントに おいしいから 大丈夫。 340 00:22:38,074 --> 00:22:42,578 僕 スペインから帰って来たのに 毎日 スペイン料理 食べてるよ。 341 00:22:42,578 --> 00:22:44,078 そっか。 342 00:22:48,050 --> 00:22:51,053 鐘子さん 来てくれてありがとう。 343 00:22:51,053 --> 00:22:52,555 《そうだった》 344 00:22:52,555 --> 00:22:57,543 《私 丈から返信もないまま いきなり会いに来たんだった》 345 00:22:57,543 --> 00:23:00,079 ま… まさ子がね➡ 346 00:23:00,079 --> 00:23:04,100 急に 丈に会ってみたいとか 言うもんだから。 347 00:23:04,100 --> 00:23:08,154 《うぅ… まさ子 ごめん》 348 00:23:08,154 --> 00:23:11,557 決して… 決して➡ 349 00:23:11,557 --> 00:23:14,060 返信がなかったから➡ 350 00:23:14,060 --> 00:23:16,560 気になったわけじゃ…。 351 00:23:18,064 --> 00:23:20,566 来てくれて うれしいよ。 352 00:23:20,566 --> 00:23:23,566 会いたかった 鐘子さん。 353 00:23:26,088 --> 00:23:30,159 よく そんなこと 照れずに言えるね。 354 00:23:30,159 --> 00:23:33,546 外国育ちの人って みんな そうなのかな。 355 00:23:33,546 --> 00:23:36,048 返信しなくて ごめんね。 356 00:23:36,048 --> 00:23:40,052 ちょっと 仕事が立て込んでたんだ。 357 00:23:40,052 --> 00:23:43,539 あ… そうなんだ。 358 00:23:43,539 --> 00:23:46,039 仕事ね 仕事。 359 00:23:47,560 --> 00:23:52,148 そっか 日本でも カメラマンの仕事をしてるんだ。 360 00:23:52,148 --> 00:23:54,066 すごいね。 361 00:23:54,066 --> 00:23:57,053 風景専門って言ってたよね。 362 00:23:57,053 --> 00:24:00,573 何か アーティストって感じ。 363 00:24:00,573 --> 00:24:03,542 いやいや それだけじゃ 食べて行けないから➡ 364 00:24:03,542 --> 00:24:06,545 いろいろな仕事 引き受けてて。 365 00:24:06,545 --> 00:24:10,116 ポートレートとか ライブの撮影とか➡ 366 00:24:10,116 --> 00:24:12,652 その日限りの仕事も。 367 00:24:12,652 --> 00:24:14,553 へぇ…。 368 00:24:14,553 --> 00:24:16,555 旦那さんは? 369 00:24:16,555 --> 00:24:19,542 ん? どんな仕事してるの? 370 00:24:19,542 --> 00:24:21,560 会社員だよ。 371 00:24:21,560 --> 00:24:26,549 私と真逆で すごく ちゃんとした企業のサラリーマン。 372 00:24:26,549 --> 00:24:28,067 そう。 373 00:24:28,067 --> 00:24:32,467 《フッ… 私も小芝居が 板について来たな》 374 00:24:34,540 --> 00:24:38,060 旦那さんには悪いと思ってる? 375 00:24:38,060 --> 00:24:40,563 えっ? 376 00:24:40,563 --> 00:24:45,067 悪いよね 僕たち。 377 00:24:45,067 --> 00:24:47,567 すごく悪いことしてるよね。 378 00:24:52,074 --> 00:24:54,627 聞いてもいいかな? 379 00:24:54,627 --> 00:24:56,162 何? 380 00:24:56,162 --> 00:24:58,047 《今度は何だ!?》 381 00:24:58,047 --> 00:25:02,047 旦那さんとは うまく行ってるの? 382 00:25:04,553 --> 00:25:09,058 えっ? え~っと それは その…。 383 00:25:09,058 --> 00:25:11,043 《ど… どっちだ?》 384 00:25:11,043 --> 00:25:14,080 《この場合は どっちが正解だ!?》 385 00:25:14,080 --> 00:25:16,632 《「実は うまく行ってなくて 離婚寸前なの」➡ 386 00:25:16,632 --> 00:25:19,568 …なんて言ったら 重い女だって引かれちゃう?》 387 00:25:19,568 --> 00:25:22,555 《でも 不倫しといて 旦那とラブラブってのも➡ 388 00:25:22,555 --> 00:25:25,041 無理があるよな》 389 00:25:25,041 --> 00:25:27,543 鐘子さん? 《どっちだ?》 390 00:25:27,543 --> 00:25:31,063 あ… あの…。 391 00:25:31,063 --> 00:25:35,601 うまく行ってないっていうか 何ていうか その…。 392 00:25:35,601 --> 00:25:38,154 夫婦って 結婚して3年もたてば➡ 393 00:25:38,154 --> 00:25:41,557 お互い 男と女じゃなくなるっていうか➡ 394 00:25:41,557 --> 00:25:43,542 家族になっちゃうっていうか。 395 00:25:43,542 --> 00:25:45,594 あっ それに その…➡ 396 00:25:45,594 --> 00:25:49,065 前にも言ったけど うちの旦那 仕事ばっかりで➡ 397 00:25:49,065 --> 00:25:52,065 全然 家にいないから。 398 00:25:54,553 --> 00:25:56,605 そっか。 399 00:25:56,605 --> 00:25:58,605 そう そう…。 400 00:26:00,659 --> 00:26:03,546 じゃあ➡ 401 00:26:03,546 --> 00:26:06,565 ずっと 寂しかったんだね。 402 00:26:06,565 --> 00:26:08,565 えっ? 403 00:26:11,554 --> 00:26:13,554 寂しかった? 404 00:26:16,542 --> 00:26:20,542 うん… そうだね。 405 00:26:26,569 --> 00:26:29,054 《違うの》 406 00:26:29,054 --> 00:26:32,558 《寂しいから あなたといるんじゃ ない》 407 00:26:32,558 --> 00:26:35,044 《あなたがステキだから》 408 00:26:35,044 --> 00:26:40,583 《嘘をついてまで一緒にいたいと 思えるくらい ステキだから》 409 00:26:40,583 --> 00:26:44,637 《あなたに 恋をしてしまったから➡ 410 00:26:44,637 --> 00:26:47,137 一緒にいたいの》 411 00:26:50,576 --> 00:26:52,561 (八神の声) 「お腹空いた」。 412 00:26:52,561 --> 00:26:54,561 「ムネ肉ばっか…」。 413 00:26:56,565 --> 00:26:59,552 (葉子の声) 「今は我慢」。 414 00:26:59,552 --> 00:27:01,554 (八神の声) 「焼肉食べたい。 415 00:27:01,554 --> 00:27:03,055 米 食べたい。 416 00:27:03,055 --> 00:27:05,107 カップラーメン食べたい。 417 00:27:05,107 --> 00:27:07,107 あった!」。 418 00:27:08,644 --> 00:27:11,046 (葉子の声) 「絶対ダメよ」。 419 00:27:11,046 --> 00:27:13,549 (八神の声) 「食べちゃえ」。 えっ! 420 00:27:13,549 --> 00:27:15,067 (賢治) 葉子~。 421 00:27:15,067 --> 00:27:18,554 あっ… ん? 何? 俺 週末 出張だから。 422 00:27:18,554 --> 00:27:22,541 あっ そうだ 大阪だっけ? 423 00:27:22,541 --> 00:27:25,077 うん お土産 何がいい? 424 00:27:25,077 --> 00:27:29,131 あっ たこ焼きサブレが 流行ってるって聞いたな。 425 00:27:29,131 --> 00:27:32,051 じゃあ それで。 分かった。 426 00:27:32,051 --> 00:27:35,054 葉子は 週末 何してるの? 427 00:27:35,054 --> 00:27:39,041 そうねぇ 何しようかな。 428 00:27:39,041 --> 00:27:41,076 たまには 家で ゆっくりしようかな。 429 00:27:41,076 --> 00:27:42,576 ふ~ん。 430 00:27:43,562 --> 00:27:45,562 (メッセージの受信音) 431 00:27:47,583 --> 00:27:50,119 (八神の声) 「やっぱ寝る おやすみ」。 432 00:27:50,119 --> 00:27:51,654 フッ…。 433 00:27:51,654 --> 00:27:54,056 どうかした? あ…。 434 00:27:54,056 --> 00:27:57,076 うん 部下から 仕事のメール。 435 00:27:57,076 --> 00:27:59,076 そっか。 436 00:28:05,568 --> 00:28:07,553 ここで大丈夫。 437 00:28:07,553 --> 00:28:10,072 そう。 うん。 438 00:28:10,072 --> 00:28:12,124 旅行って…。 439 00:28:12,124 --> 00:28:14,159 土曜日だよね。 440 00:28:14,159 --> 00:28:17,062 お弁当 楽しみにしてる。 441 00:28:17,062 --> 00:28:19,565 頑張るよ! 442 00:28:19,565 --> 00:28:22,534 鐘子さん。 ん? 443 00:28:22,534 --> 00:28:25,054 2人で銀河鉄道に乗ろう。 444 00:28:25,054 --> 00:28:29,058 ジョバンニと カンパネルラのように➡ 445 00:28:29,058 --> 00:28:32,127 2人で乗ろう。 446 00:28:32,127 --> 00:28:34,127 うん。 447 00:30:36,068 --> 00:30:40,539 448 00:30:40,539 --> 00:30:43,539 フフ… よいしょ。 449 00:30:49,531 --> 00:30:54,103 《私も丈となら 本当の幸せを 見つけられるかな》 450 00:30:54,103 --> 00:30:56,138 (ドアが開く音) 鐘子~? 451 00:30:56,138 --> 00:30:59,058 お… お姉ちゃん どうしたの? 452 00:30:59,058 --> 00:31:01,543 この間 ありがとね。 453 00:31:01,543 --> 00:31:04,063 助かったわ。 454 00:31:04,063 --> 00:31:05,563 はい。 455 00:31:11,036 --> 00:31:13,055 あっ… あぁ…。 456 00:31:13,055 --> 00:31:17,126 い… いい。 何で? 457 00:31:17,126 --> 00:31:19,545 もらっちゃダメな気がする。 458 00:31:19,545 --> 00:31:23,031 ただでさえ あんな優しい お義兄さんに➡ 459 00:31:23,031 --> 00:31:27,052 嘘ついて だまして 良心が痛んでるのに…。 460 00:31:27,052 --> 00:31:29,054 いいから➡ 461 00:31:29,054 --> 00:31:32,040 その代わり 私もう➡ 462 00:31:32,040 --> 00:31:35,040 お義兄さんに嘘つくの 嫌だからね。 463 00:31:37,129 --> 00:31:41,049 えっ? 鐘子 また旅行 行くの? 464 00:31:41,049 --> 00:31:44,536 あっ… ま… まぁ。 465 00:31:44,536 --> 00:31:46,555 今度は どこ? 466 00:31:46,555 --> 00:31:49,041 あっ… えっと…。 467 00:31:49,041 --> 00:31:52,044 岩手。 岩手? 468 00:31:52,044 --> 00:31:55,597 花巻。 花巻? 469 00:31:55,597 --> 00:31:58,117 あぁ おばあちゃん家のほうか。 470 00:31:58,117 --> 00:32:00,035 何しに行くの? 471 00:32:00,035 --> 00:32:02,054 何って…? 誰と? 472 00:32:02,054 --> 00:32:06,525 「誰と?」って… 1人だよ! いつもの おひとり様旅行。 473 00:32:06,525 --> 00:32:08,544 もう… いいから。 ん? えっ…。 474 00:32:08,544 --> 00:32:11,046 その1万円で お義兄さんに ネクタイでも買いなよ。 475 00:32:11,046 --> 00:32:13,549 おやすみ! えっ? ちょっと…。 476 00:32:13,549 --> 00:32:15,049 フゥ…。 477 00:32:26,545 --> 00:32:46,615 ♬~ 478 00:32:46,615 --> 00:32:54,556 ♬~ 479 00:32:54,556 --> 00:32:59,556 (目覚まし時計のベル) 480 00:33:07,536 --> 00:33:09,036 よし。 481 00:33:10,656 --> 00:33:12,074 ⦅お弁当 楽しみにしてる⦆ 482 00:33:12,074 --> 00:33:15,143 んふふ…。 483 00:33:15,143 --> 00:33:16,643 よし! 484 00:33:26,538 --> 00:33:28,038 よいしょ。 485 00:33:30,058 --> 00:33:31,458 うわっ… 熱っ…! 486 00:33:33,045 --> 00:33:35,045 うん…。 487 00:33:36,548 --> 00:33:38,548 熱っつ… うわぁ! 488 00:33:41,570 --> 00:33:43,555 よいしょ よいしょ。 489 00:33:43,555 --> 00:33:45,055 何? これ。 490 00:33:49,628 --> 00:33:53,048 う~ん… 茶色いな。 491 00:33:53,048 --> 00:33:54,548 よいしょ。 492 00:33:58,036 --> 00:34:00,536 出来た~! 493 00:34:08,547 --> 00:34:10,047 よし。 494 00:34:12,584 --> 00:34:14,084 おっ! 495 00:34:31,036 --> 00:34:33,038 (賢治) あれ? 鐘子ちゃん。 496 00:34:33,038 --> 00:34:34,556 お義兄さん…。 497 00:34:34,556 --> 00:34:37,576 あらまぁ 2人そろって その荷物 どうしたの? 498 00:34:37,576 --> 00:34:41,580 僕は今から大阪出張です 鐘子ちゃんは また旅行? 499 00:34:41,580 --> 00:34:44,616 うん… まぁ。 鐘子 花巻に行くんだって。 500 00:34:44,616 --> 00:34:47,169 花巻? 病み上がりなのに。 501 00:34:47,169 --> 00:34:50,572 そんなとこまで行って 大丈夫? あぁ もう もう… バッチリ! 502 00:34:50,572 --> 00:34:52,557 ちょうどよかった これからタクシーで➡ 503 00:34:52,557 --> 00:34:55,060 東京駅まで行くとこなんだ 鐘子ちゃんも乗って行きなよ。 504 00:34:55,060 --> 00:34:58,080 えっ。 賢治君 ナイスタイミング! 505 00:34:58,080 --> 00:35:01,550 もう 優しいわねぇ~。 いやいや 大丈夫だから。 506 00:35:01,550 --> 00:35:03,568 (賢治) 遠慮しないでよ。 遠慮とかじゃ…。 507 00:35:03,568 --> 00:35:05,570 よし 行こう。 えっ。 508 00:35:05,570 --> 00:35:07,139 えっ えっ…。 509 00:35:07,139 --> 00:35:09,675 (賢治) いってきま~す。 えっ ちょっと…。 510 00:35:09,675 --> 00:35:11,675 (みき子:幸一:葉子) いってらっしゃ~い! 511 00:35:14,579 --> 00:35:18,583 (灯里) 丈~ 朝ごはん食べる? 512 00:35:18,583 --> 00:35:20,083 丈? 513 00:35:21,553 --> 00:35:23,553 あれ? いない。 514 00:35:25,040 --> 00:35:26,540 ん~? 515 00:35:32,114 --> 00:35:33,614 ん? 516 00:35:35,550 --> 00:35:39,554 へぇ~ 岩手かぁ 1人で行くの? 517 00:35:39,554 --> 00:35:42,541 う… うん。 ふ~ん。 518 00:35:42,541 --> 00:35:45,060 《ヤバい どうしよう》 519 00:35:45,060 --> 00:35:48,560 《これ何か ヤバい気がする~!》 520 00:37:52,053 --> 00:38:05,550 521 00:38:05,550 --> 00:38:07,569 (賢治) ありがとうございます。 522 00:38:07,569 --> 00:38:10,138 じゃあ 私 ここで… お義兄さん ありがとう。 523 00:38:10,138 --> 00:38:12,657 すいません トランクお願いします。 524 00:38:12,657 --> 00:38:15,594 あっ 鐘子ちゃん もう 行っちゃうの? 525 00:38:15,594 --> 00:38:18,096 時間あるなら お茶でもどう? あっ いや 私 ここで。 526 00:38:18,096 --> 00:38:20,599 あの じゃあ お義兄さんも 出張 気を付けて。 527 00:38:20,599 --> 00:38:22,099 うん。 528 00:38:24,586 --> 00:38:26,586 あっ 鐘子ちゃん! 529 00:38:36,097 --> 00:38:37,082 丈…。 530 00:38:37,082 --> 00:38:39,082 鐘子ちゃん! 531 00:38:42,070 --> 00:38:44,589 お弁当 忘れてるよ。 532 00:38:44,589 --> 00:38:47,092 これ 1人分? すごい食べるんだね。 533 00:38:47,092 --> 00:38:49,578 ちょ… ちょっとちょっと。 どうしたの? 何 慌ててんの? 534 00:38:49,578 --> 00:38:51,630 慌ててないですけども…。 535 00:38:51,630 --> 00:38:54,630 相変わらず そそっかしいな 鐘子ちゃんは。 536 00:39:03,608 --> 00:39:06,111 ⦅私の旦那様は➡ 537 00:39:06,111 --> 00:39:08,111 この人よ!⦆ 538 00:39:16,154 --> 00:39:18,673 (賢治) ん? 知り合い? 539 00:39:18,673 --> 00:39:21,076 あ… ちょっと…。 540 00:39:21,076 --> 00:39:38,093 ♬~ 541 00:39:38,093 --> 00:39:39,628 鐘子ちゃん? 542 00:39:39,628 --> 00:39:43,048 お… お義兄さん 私 行くね! 543 00:39:43,048 --> 00:39:45,548 あっ 気を付けてね! 544 00:39:47,569 --> 00:39:49,070 どこ? 545 00:39:49,070 --> 00:39:51,070 どこ行った? 546 00:39:53,041 --> 00:39:56,041 丈… どこ? 547 00:39:57,562 --> 00:39:59,581 あっ すいません。 548 00:39:59,581 --> 00:40:16,064 ♬~ 549 00:40:16,064 --> 00:40:19,567 (鐘子の声) 「今 どこ? 連絡ください」。 550 00:40:19,567 --> 00:40:30,578 ♬~ 551 00:40:30,578 --> 00:40:37,552 (呼び出し音) 552 00:40:37,552 --> 00:40:40,552 (音声ガイダンス) 留守番電話に接続します。 553 00:40:42,540 --> 00:40:44,540 ハァ…。 554 00:40:52,100 --> 00:40:54,653 (鏡の鐘子) 逃げられちゃったわねぇ。 555 00:40:54,653 --> 00:40:58,153 (鏡の鐘子) やっぱり遊びだったかぁ。 556 00:40:59,541 --> 00:41:01,559 旦那が 妻の不倫旅行とも知らず➡ 557 00:41:01,559 --> 00:41:04,529 忘れ物を届けに来たとでも 思ったんでしょ。 558 00:41:04,529 --> 00:41:06,564 そんな場面に出くわしたら➡ 559 00:41:06,564 --> 00:41:10,051 そりゃ 面倒くさくて 逃げ出すわよ。 560 00:41:10,051 --> 00:41:14,039 そっか そうだよね。 561 00:41:14,039 --> 00:41:18,626 彼は 後腐れない関係を 求めてたんだよね。 562 00:41:18,626 --> 00:41:20,545 日本で不倫っていう➡ 563 00:41:20,545 --> 00:41:23,064 刺激的なことが したかったんだよね。 564 00:41:23,064 --> 00:41:25,564 「旦那だ 逃げろ!」。 565 00:41:29,554 --> 00:41:31,454 そっか…。 566 00:41:34,559 --> 00:41:37,078 逃げられちゃったかぁ。 567 00:41:37,078 --> 00:41:55,113 ♬~ 568 00:41:55,113 --> 00:41:56,548 ⦅あっ…⦆ 569 00:41:56,548 --> 00:42:16,551 ♬~ 570 00:42:16,551 --> 00:42:31,549 ♬~ 571 00:42:31,549 --> 00:42:33,549 (一之瀬) えっ…。 572 00:42:37,155 --> 00:42:39,591 (一之瀬) これは…。 573 00:42:39,591 --> 00:42:42,093 予想より 増大のペースが速いな。 574 00:42:42,093 --> 00:42:44,093 はい。 575 00:42:45,580 --> 00:42:47,082 あぁ 一之瀬です。 576 00:42:47,082 --> 00:42:49,067 伴野さんの予約って いつ入ってる? 577 00:42:49,067 --> 00:42:52,604 あの… それが まだ 予約されてないみたいなんです。 578 00:42:52,604 --> 00:42:54,639 いや そんなはずないよ 検査結果が出るから➡ 579 00:42:54,639 --> 00:42:57,125 必ず また来るように 言ってあるから。 580 00:42:57,125 --> 00:43:00,625 彼に すぐ電話して。 (看護師) はい 分かりました。 581 00:43:08,670 --> 00:43:19,170 (振動音) 582 00:43:20,064 --> 00:43:21,583 つながった? 583 00:43:21,583 --> 00:43:24,083 ダメです 出ません。 貸して。 584 00:43:30,575 --> 00:43:32,060 はい。 585 00:43:32,060 --> 00:43:34,579 もしもし? 丈君? 586 00:43:34,579 --> 00:43:36,614 東京中央病院の一之瀬です。 587 00:43:36,614 --> 00:43:39,667 丈君 今 どこですか? 588 00:43:39,667 --> 00:43:41,569 先日の検査結果について➡ 589 00:43:41,569 --> 00:43:43,571 お話ししておきたいことが あるんですが➡ 590 00:43:43,571 --> 00:43:46,071 今から 病院に来れませんか? 591 00:43:52,063 --> 00:43:54,566 終わった…。 592 00:43:54,566 --> 00:43:57,101 《目の前まで来ていた幸せが➡ 593 00:43:57,101 --> 00:43:59,654 一瞬で消えてなくなった》 594 00:43:59,654 --> 00:44:02,040 《もちろん 嘘の幸せだけど》 595 00:44:02,040 --> 00:44:05,543 《偶然と嘘によって始まった この恋が➡ 596 00:44:05,543 --> 00:44:09,063 偶然と嘘によって はじけ飛んだ》 597 00:44:09,063 --> 00:44:13,051 《シャボン玉みたいに 一瞬で パチンって…》 598 00:44:13,051 --> 00:44:15,051 《はじけて飛んだ》 599 00:44:17,071 --> 00:44:20,158 《丈は どこに行ったんだろう?》 600 00:44:20,158 --> 00:44:23,561 《きっと もう連絡も来ないよね》 601 00:44:23,561 --> 00:44:26,564 《ここで終わらせたほうが いいって➡ 602 00:44:26,564 --> 00:44:29,551 神様が言ってんだな》 603 00:44:29,551 --> 00:44:33,071 《じゃあ そうしよう…》 604 00:44:33,071 --> 00:44:46,584 ♬~ 605 00:44:46,584 --> 00:44:48,052 ハハ…。 606 00:44:48,052 --> 00:44:50,572 茶色。 607 00:44:50,572 --> 00:45:10,592 ♬~ 608 00:45:10,592 --> 00:45:25,592 ♬~ 609 00:45:31,663 --> 00:45:33,131 ⦅シャッター音⦆ 610 00:45:33,131 --> 00:45:34,666 ⦅あっ…⦆ 611 00:45:34,666 --> 00:45:36,651 ⦅ジョー…!⦆ 612 00:45:36,651 --> 00:45:39,151 ⦅うぅ…⦆ 613 00:45:44,642 --> 00:46:01,142 ♬~ 614 00:48:33,044 --> 00:48:35,546 615 00:48:35,546 --> 00:48:38,549 (賢治) では 明日 高槻と堺の工場視察➡ 616 00:48:38,549 --> 00:48:40,551 よろしくお願いします。 617 00:48:40,551 --> 00:48:43,054 すいませんねぇ 日曜日やのに。 (賢治) いえいえ。 618 00:48:43,054 --> 00:48:45,556 これ つまらんもんですけど 失礼します。 619 00:48:45,556 --> 00:48:49,110 あぁ ありがとうございます。 620 00:48:49,110 --> 00:48:51,546 (黒田) よし 終わった終わった。 621 00:48:51,546 --> 00:48:54,048 (黒田) せっかくの大阪 うまいもん食い行こうぜ。 622 00:48:54,048 --> 00:48:56,567 俺 ちょっと奥さんに 電話して来るわ。 623 00:48:56,567 --> 00:48:58,067 はぁ? 624 00:49:00,054 --> 00:49:02,573 (トレーナー) むさ苦しい所で すいません 彼女さん。 625 00:49:02,573 --> 00:49:05,543 え? あっ いえ…。 626 00:49:05,543 --> 00:49:09,113 (トレーナー) 風太! ほら いいとこ見せろ! 627 00:49:09,113 --> 00:49:10,615 (八神) はい! 628 00:49:10,615 --> 00:49:12,533 (トレーナー) はい ポジション取って。 629 00:49:12,533 --> 00:49:15,052 (八神) シュシュシュ…。 630 00:49:15,052 --> 00:49:18,055 シュシュシュ…。 631 00:49:18,055 --> 00:49:27,548 (振動音) 632 00:49:27,548 --> 00:49:29,584 もしもし 葉子? 633 00:49:29,584 --> 00:49:32,119 今 取引先との打ち合わせ 終わったんだけど➡ 634 00:49:32,119 --> 00:49:35,523 買おうと思ってた 大阪土産の たこ焼きサブレ もらっちゃった。 635 00:49:35,523 --> 00:49:37,558 そう お疲れさま。 636 00:49:37,558 --> 00:49:39,544 葉子は? 637 00:49:39,544 --> 00:49:41,529 今 どこ? 638 00:49:41,529 --> 00:49:44,031 騒がしいけど 外かな? 639 00:49:44,031 --> 00:49:46,551 そうなの 買い物で➡ 640 00:49:46,551 --> 00:49:49,053 ちょっと渋谷まで出て来てて その帰り。 641 00:49:49,053 --> 00:49:50,571 ふ~ん。 642 00:49:50,571 --> 00:49:53,624 あっ そうだ 鐘子ちゃんなんだけど。 643 00:49:53,624 --> 00:49:55,543 鐘子? うん。 644 00:49:55,543 --> 00:49:59,547 岩手旅行 本当は男の人と 一緒だったんじゃないかなぁ? 645 00:49:59,547 --> 00:50:00,547 え!? 646 00:50:04,051 --> 00:50:06,053 単なる僕の勘なんだけど。 647 00:50:06,053 --> 00:50:07,538 (八神) 葉子さん! 648 00:50:07,538 --> 00:50:11,108 ごめん! バス来た かけ直すね。 649 00:50:11,108 --> 00:50:14,108 葉子さん… 疲れた。 650 00:50:15,046 --> 00:50:18,546 お疲れ。 うん。 651 00:50:24,155 --> 00:50:26,155 (八神)⦅葉子さん!⦆ 652 00:50:35,116 --> 00:50:38,052 (みき子) 赤ちゃん かわいいわね~。 653 00:50:38,052 --> 00:50:41,038 (幸一) うちも そろそろかな。 (みき子) ねぇ。 654 00:50:41,038 --> 00:50:43,057 ただいま…。 655 00:50:43,057 --> 00:50:48,045 鐘子! 旅行は? ねぇ 行かなかったの? 656 00:50:48,045 --> 00:50:51,082 うん… ちょっとね。 あら~。 657 00:50:51,082 --> 00:50:55,119 賢治さん いないし 葉子も出掛けるって言うから➡ 658 00:50:55,119 --> 00:50:58,039 夕飯 何もないわよ。 え~。 659 00:50:58,039 --> 00:51:01,042 お弁当 食べたから いらない。 660 00:51:01,042 --> 00:51:22,046 ♬~ 661 00:51:22,046 --> 00:51:24,548 (一之瀬) 精密検査の結果ですが…。 662 00:51:24,548 --> 00:51:26,033 はい。 663 00:51:26,033 --> 00:51:28,052 やはり 脳腫瘍。 664 00:51:28,052 --> 00:51:32,056 それも 予想より早く 大きくなっています。 665 00:51:32,056 --> 00:51:33,524 はい…。 666 00:51:33,524 --> 00:51:37,094 ガルシア先生の診断通り 丈君の場合➡ 667 00:51:37,094 --> 00:51:41,065 手術で摘出するには 厄介な場所に腫瘍があります。 668 00:51:41,065 --> 00:51:46,053 手術がかなり難しいというより 相当なリスクを伴う…。 669 00:51:46,053 --> 00:51:47,553 先生。 670 00:51:49,040 --> 00:51:54,540 このまま腫瘍が大きくなったら 僕は死ぬんですよね。 671 00:51:57,598 --> 00:52:01,152 (一之瀬) ひょっとして… 丈君。 672 00:52:01,152 --> 00:52:04,652 この病気のことがあったから 日本に戻って来たの? 673 00:52:07,058 --> 00:52:08,559 はい。 674 00:52:08,559 --> 00:52:20,137 ♬~ 675 00:52:20,137 --> 00:52:24,108 ⦅残りの人生で 僕がやりたいこと⦆ 676 00:52:24,108 --> 00:52:27,144 ⦅まずは生まれ育った街を もう一度 見て➡ 677 00:52:27,144 --> 00:52:30,648 美しい風景を たくさん撮る⦆ 678 00:52:30,648 --> 00:52:34,669 ⦅他にも いろんな国を旅して 思いっ切り楽しむ⦆ 679 00:52:34,669 --> 00:52:36,669 ⦅あとは…⦆ 680 00:52:38,689 --> 00:52:41,125 ⦅最後の恋⦆ 681 00:52:41,125 --> 00:52:45,563 ⦅いや… もし 僕がいなくなったら➡ 682 00:52:45,563 --> 00:52:48,563 愛する人を 独りぼっちにしてしまう⦆ 683 00:52:56,607 --> 00:52:58,642 ⦅でも➡ 684 00:52:58,642 --> 00:53:01,642 僕がいなくなっても 平気な人なら…⦆ 685 00:53:03,681 --> 00:53:05,681 ⦅指輪! ない⦆ 686 00:53:09,136 --> 00:53:10,671 ⦅どっち?⦆ 687 00:53:10,671 --> 00:53:13,107 ⦅左… です⦆ 688 00:53:13,107 --> 00:53:29,557 ♬~ 689 00:53:29,557 --> 00:53:32,059 えっ 鐘子いるの? 690 00:53:32,059 --> 00:53:34,578 旅行は? さぁ…。 691 00:53:34,578 --> 00:53:40,078 珍しく 部屋に こもっちゃって 何か あったのかしらね? 692 00:53:42,052 --> 00:53:45,552 (ノック) 鐘子? 入るよ。 693 00:53:54,048 --> 00:53:56,548 旅行 行かなかったの? 694 00:54:08,028 --> 00:54:10,080 今夜は 賢治もいないし➡ 695 00:54:10,080 --> 00:54:14,151 たまには姉妹水入らずで パ~っと飲もう。 696 00:54:14,151 --> 00:54:16,151 はい カンパ~イ。 697 00:54:21,542 --> 00:54:25,045 本当は誰と行くはずだったの? 花巻。 698 00:54:25,045 --> 00:54:26,545 えっ…。 699 00:54:28,532 --> 00:54:30,050 まぁ いいけど。 700 00:54:30,050 --> 00:54:33,450 誰にでも 秘密の1つや2つ あるでしょ。 701 00:54:35,573 --> 00:54:37,641 お姉ちゃんこそ…➡ 702 00:54:37,641 --> 00:54:41,545 あの風太って子と どうするつもりなの? 703 00:54:41,545 --> 00:54:43,547 割り切った遊びなんだよね? 704 00:54:43,547 --> 00:54:47,034 だったら お義兄さんにバレる前に➡ 705 00:54:47,034 --> 00:54:49,053 別れたほうが…。 706 00:54:49,053 --> 00:54:52,089 あぁ 鐘子も不倫? 707 00:54:52,089 --> 00:54:54,589 (せき込み) 708 00:54:55,609 --> 00:54:58,646 はぁ? 何? それ。 709 00:54:58,646 --> 00:55:01,182 偽装結婚は聞いたことあるけど➡ 710 00:55:01,182 --> 00:55:03,567 偽装不倫なんて 聞いたことないわよ。 711 00:55:03,567 --> 00:55:05,586 だよね…。 712 00:55:05,586 --> 00:55:09,557 私の指輪 使って そんなことになってたのか。 713 00:55:09,557 --> 00:55:11,091 ごめん。 714 00:55:11,091 --> 00:55:14,578 何で そんな嘘ついたのよ? 715 00:55:14,578 --> 00:55:17,581 何でって…。 716 00:55:17,581 --> 00:55:21,101 つい? 「つい」って…。 717 00:55:21,101 --> 00:55:25,556 ほら 私って何もないから。 718 00:55:25,556 --> 00:55:29,043 お姉ちゃんみたいに 仕事が バリバリできるわけじゃないし➡ 719 00:55:29,043 --> 00:55:32,046 夢とか目標が あるわけでもないし➡ 720 00:55:32,046 --> 00:55:36,066 趣味も旅行くらいで あとは どこのランチがおいしいとか➡ 721 00:55:36,066 --> 00:55:38,552 そんなんばっかりで…。 722 00:55:38,552 --> 00:55:41,088 婚活だって投げ出しちゃったし。 723 00:55:41,088 --> 00:55:44,588 だから 結婚してるふりしたの? 724 00:55:46,160 --> 00:55:49,160 何者かに なりたかったのかな~。 725 00:55:57,037 --> 00:56:00,057 で? その彼が…➡ 726 00:56:00,057 --> 00:56:03,060 旦那だと思ってる賢治と 鉢合わせして➡ 727 00:56:03,060 --> 00:56:06,060 そのまま逃げちゃったんだ? 728 00:56:09,066 --> 00:56:14,066 まぁ… そんなもんじゃない? 今どきの若い子なんて。 729 00:56:17,658 --> 00:56:20,561 優しい人だったから。 730 00:56:20,561 --> 00:56:23,047 あの時 いなくなったのは➡ 731 00:56:23,047 --> 00:56:26,083 私の生活を壊さないように っていう➡ 732 00:56:26,083 --> 00:56:29,583 彼の優しさだったんだと思う。 733 00:56:31,572 --> 00:56:36,093 ハァ~… 楽しかったなぁ。 734 00:56:36,093 --> 00:56:38,646 短い間だったけど。 735 00:56:38,646 --> 00:56:41,646 いい思い出 たくさんできたし。 736 00:56:43,550 --> 00:56:46,070 バカだよね 私…。 737 00:56:46,070 --> 00:56:49,556 ずっと独りだったんだよ。 738 00:56:49,556 --> 00:56:53,060 だから好きになったんだよ。 739 00:56:53,060 --> 00:56:55,045 鐘子…。 740 00:56:55,045 --> 00:56:58,048 自業自得だよね。 741 00:56:58,048 --> 00:57:03,671 だって私… 嘘ついてたんだもん。 742 00:57:03,671 --> 00:57:06,171 いい年して 笑っちゃうよ。 743 00:57:07,558 --> 00:57:09,576 別に…➡ 744 00:57:09,576 --> 00:57:14,064 年は関係ないじゃない。 745 00:57:14,064 --> 00:57:16,550 いいの もう。 746 00:57:16,550 --> 00:57:21,071 この嘘の恋は 終わりにする。 747 00:57:21,071 --> 00:57:23,641 嘘の恋? 748 00:57:23,641 --> 00:57:28,641 やっぱり 無理だったんだよ ずっと嘘つき続けるなんて。 749 00:57:30,564 --> 00:57:36,464 私 明日からは 嘘つかずに まっとうに生きる。 750 00:57:42,042 --> 00:57:44,578 じゃあ…。 751 00:57:44,578 --> 00:57:48,578 今度は本物の恋 できるといいね。 752 00:57:51,051 --> 00:57:53,551 …なんて 私に言われたくないか。 753 00:57:55,039 --> 00:58:13,057 ♬~ 754 00:58:13,057 --> 00:58:20,547 ♬~ 755 00:58:20,547 --> 00:58:30,591 (振動音) 756 00:58:30,591 --> 00:58:37,064 (呼び出し音) 757 00:58:37,064 --> 00:58:41,051 (呼び出し音) 758 00:58:41,051 --> 00:58:44,038 (音声ガイダンス) 留守番電話に接続します。 759 00:58:44,038 --> 00:59:04,058 ♬~ 760 00:59:04,058 --> 00:59:24,128 ♬~ 761 00:59:24,128 --> 00:59:44,031 ♬~ 762 00:59:44,031 --> 00:59:50,031 ♬~