1 00:00:32,466 --> 00:00:34,968 (濱 鐘子) <つい 人妻のふりを してしまったことから始まった➡ 2 00:00:34,968 --> 00:00:36,470 偽装不倫> 3 00:00:36,470 --> 00:00:39,473 <彼を好きになるほど 本当のことが言えなくなる> 4 00:00:39,473 --> 00:00:43,460 <だって彼は 不倫というものが したかっただけ> 5 00:00:43,460 --> 00:00:47,514 <「私は独身だ」と言ったら この恋は終わってしまう> 6 00:00:47,514 --> 00:00:50,050 (伴野 丈) これ… 銀河鉄道の夜空だ。 7 00:00:50,050 --> 00:00:51,969 (カナエ) あげたい人 いんの? 8 00:00:51,969 --> 00:00:54,972 その人は もう指輪してるから。 9 00:00:54,972 --> 00:00:57,991 彼が 私のこと 本当に好きだっていう➡ 10 00:00:57,991 --> 00:00:59,977 絶対的な確信が持てたら…。 11 00:00:59,977 --> 00:01:01,462 本当のことを言う。 12 00:01:01,462 --> 00:01:04,481 (吉沢賢治) 週末は奥さんと温泉旅行なんだ。 13 00:01:04,481 --> 00:01:07,985 (吉沢葉子) 「仕事が終わらない 熱海 行けなくなった」。 14 00:01:07,985 --> 00:01:09,985 (ゴング) 15 00:01:11,055 --> 00:01:12,573 風太! 16 00:01:12,573 --> 00:01:14,975 (賢治) 「今 君の会社の下にいる」。 17 00:01:14,975 --> 00:01:16,477 「誰といるの?」。 18 00:01:16,477 --> 00:01:19,480 「本当は鐘子といるの いろいろ あって…」。 19 00:01:19,480 --> 00:01:20,964 (賢治) 嘘だ。 20 00:01:20,964 --> 00:01:22,964 左手を出して。 21 00:01:24,968 --> 00:01:27,454 大好きだよ 鐘子さん。 22 00:01:27,454 --> 00:01:30,007 《私 誰のものでもないんだよ》 23 00:01:30,007 --> 00:01:32,042 《本当のことを言っても➡ 24 00:01:32,042 --> 00:01:33,961 あなたが いなくならないのなら 言うけど➡ 25 00:01:33,961 --> 00:01:37,464 いなくなってしまうのなら 言いたくない》 26 00:01:37,464 --> 00:01:39,464 《どっち?》 27 00:01:40,467 --> 00:01:43,954 最後まで付き添ってもらって 本当に助かりました。 28 00:01:43,954 --> 00:01:45,973 いえ…。 (八神) 葉子さん。 29 00:01:45,973 --> 00:01:48,475 ありがとね。 30 00:01:48,475 --> 00:01:51,028 ちゃんと病院 行くのよ。 31 00:01:51,028 --> 00:01:53,028 うん。 32 00:02:08,462 --> 00:02:10,964 (賢治の声) 「わかった じゃあ一緒に帰っておいでよ」。 33 00:02:10,964 --> 00:02:12,964 「家で待ってる」。 34 00:02:15,469 --> 00:02:17,955 《えっ? 待って》 35 00:02:17,955 --> 00:02:20,974 《丈は「大好きだ」と言って 指輪をくれた》 36 00:02:20,974 --> 00:02:24,027 《これは 彼が私を好きだという➡ 37 00:02:24,027 --> 00:02:26,964 絶対的な確信 ってやつなんじゃ…》 38 00:02:26,964 --> 00:02:30,951 《もう言え! 今 言え! 鐘子》 39 00:02:30,951 --> 00:02:33,470 《「私は独身だ」って》 40 00:02:33,470 --> 00:02:34,972 丈…。 41 00:02:34,972 --> 00:02:37,474 (振動音) 42 00:02:37,474 --> 00:02:39,460 鐘子さん? (振動音) 43 00:02:39,460 --> 00:02:44,014 あ… 電話かな…。 (振動音) 44 00:02:44,014 --> 00:02:47,568 (振動音) 45 00:02:47,568 --> 00:02:50,471 ゲッ…。 《お姉ちゃん…》 46 00:02:50,471 --> 00:02:52,489 出たら? (振動音) 47 00:02:52,489 --> 00:02:54,491 ごめんね。 (振動音) 48 00:02:54,491 --> 00:02:56,460 (振動音) 49 00:02:56,460 --> 00:02:58,479 (ドアが閉まる音) 50 00:02:58,479 --> 00:03:00,479 あっ…! 51 00:03:06,553 --> 00:03:08,956 もしもし お姉ちゃん? 鐘子 今どこ? 52 00:03:08,956 --> 00:03:11,959 今から 私と一緒に 家に帰ってくれない? 53 00:03:11,959 --> 00:03:17,965 は? いや 無理無理… 私 今 大事なとこなんだから。 54 00:03:17,965 --> 00:03:21,485 大事? 何が? いや…。 55 00:03:21,485 --> 00:03:23,470 今 新宿なんだけど➡ 56 00:03:23,470 --> 00:03:26,523 タクシー代 出すから そこから飛ばして来て。 57 00:03:26,523 --> 00:03:29,576 待って… 熱海は? 58 00:03:29,576 --> 00:03:31,461 まさかドタキャンしたの? 59 00:03:31,461 --> 00:03:34,982 どれくらいで来られそう? あんまり時間がかかると➡ 60 00:03:34,982 --> 00:03:37,467 不自然なのよ。 61 00:03:37,467 --> 00:03:40,954 お姉ちゃん やらかしたんでしょ? 62 00:03:40,954 --> 00:03:43,473 やらかしたって… 何よ? 63 00:03:43,473 --> 00:03:47,494 お義兄さんに 不倫してること バレたんでしょ? 64 00:03:47,494 --> 00:03:51,048 まだ大丈夫 鐘子が一緒に帰ってくれればね。 65 00:03:51,048 --> 00:03:52,966 とにかく すぐ来て。 66 00:03:52,966 --> 00:03:56,970 いやいや… だから 行けないっつってんじゃん。 67 00:03:56,970 --> 00:03:58,972 何で 私がそこまでしなきゃ なんないの? 68 00:03:58,972 --> 00:04:01,975 ねぇ お姉ちゃん おかしいよ どうしちゃったの? 69 00:04:01,975 --> 00:04:04,478 お願い! 鐘子。 70 00:04:04,478 --> 00:04:08,999 私たち夫婦の結婚生活は 鐘子に かかってるの! 71 00:04:08,999 --> 00:04:11,552 (通話が切れた音) 72 00:04:11,552 --> 00:04:13,552 え~。 73 00:04:17,457 --> 00:04:18,957 ハァ…。 74 00:04:23,463 --> 00:04:26,466 電話 大丈夫だった? 75 00:04:26,466 --> 00:04:31,471 それが… 急に 家に帰らなきゃいけなくなって。 76 00:04:31,471 --> 00:04:35,542 そっか… 旦那さんが待ってるんだね。 77 00:04:35,542 --> 00:04:37,561 あ いや…。 じゃあ 早く行かないと。 78 00:04:37,561 --> 00:04:39,479 (振動音) 79 00:04:39,479 --> 00:04:41,481 (葉子の声) 「タクシー乗った?」。 80 00:04:41,481 --> 00:04:43,481 ごめんね。 81 00:04:50,991 --> 00:04:53,991 指輪… ありがとう。 82 00:04:58,498 --> 00:04:59,998 うん…。 83 00:05:06,490 --> 00:05:09,459 じゃあ… また。 84 00:05:09,459 --> 00:05:11,459 気を付けて。 85 00:05:21,989 --> 00:05:26,560 《あ~ 結局 また言えなかった》 86 00:05:26,560 --> 00:05:28,060 ハァ…。 87 00:05:35,469 --> 00:05:37,469 ハァ…。 88 00:05:42,509 --> 00:05:46,480 一体 どうなってるの? お姉ちゃん夫婦は! 89 00:05:46,480 --> 00:05:49,483 試合には行くけど 旅行には 間に合うようにするって➡ 90 00:05:49,483 --> 00:05:52,002 言ってたじゃん! 91 00:05:52,002 --> 00:05:57,457 ねぇ… まさか離婚なんてしないよね? 92 00:05:57,457 --> 00:06:01,962 あのピンク頭の子とは ただの遊びなんだよね? 93 00:06:01,962 --> 00:06:03,964 離婚したくないから➡ 94 00:06:03,964 --> 00:06:06,466 お義兄さんと うまくやって行きたいから➡ 95 00:06:06,466 --> 00:06:08,452 私を呼んだんだよね? 96 00:06:08,452 --> 00:06:12,452 その質問は 今日を 無事に乗り切ったら答えるわ。 97 00:06:15,525 --> 00:06:18,061 何? その指輪。 98 00:06:18,061 --> 00:06:21,561 そっちこそ 何? その指輪。 99 00:06:37,981 --> 00:06:39,983 100 00:06:39,983 --> 00:06:45,489 (車のドアの開閉音) 101 00:06:45,489 --> 00:06:48,989 嘘つき奥さんのご帰宅だ。 102 00:07:00,971 --> 00:07:03,471 こっちみたい。 103 00:07:05,959 --> 00:07:08,462 ただいま。 おかえり。 104 00:07:08,462 --> 00:07:12,482 随分と遅かったね。 うん。 105 00:07:12,482 --> 00:07:18,038 あ… あれ~? お父さんとお母さんは? 106 00:07:18,038 --> 00:07:20,557 熱海旅行 キャンセルするの もったいなかったから➡ 107 00:07:20,557 --> 00:07:24,961 代わりに行ってもらったんだよ 2人とも随分喜んでた。 108 00:07:24,961 --> 00:07:27,464 そ… そうなんだ。 109 00:07:27,464 --> 00:07:30,984 あっ お腹すいてる? 何か食べる? 110 00:07:30,984 --> 00:07:32,969 すい…。 私たち 食べて来たから。 111 00:07:32,969 --> 00:07:36,990 それで 遅くなっちゃったの 賢治は? 112 00:07:36,990 --> 00:07:38,975 何か作る? 113 00:07:38,975 --> 00:07:43,475 いや… まぁ じゃあビールでも。 114 00:07:54,474 --> 00:07:56,974 乾杯。 乾杯。 115 00:08:06,470 --> 00:08:24,470 ♬~ 116 00:08:40,821 --> 00:08:41,471 117 00:08:41,471 --> 00:08:43,990 ハァ…。 118 00:08:43,990 --> 00:08:45,509 で? 119 00:08:45,509 --> 00:08:49,062 ハァ… おいしい。 120 00:08:49,062 --> 00:08:53,483 フッ… いやぁ 全然 怒ってるわけじゃないんだけど➡ 121 00:08:53,483 --> 00:08:56,987 一体 何で こんなことに なってるのかなぁと思って。 122 00:08:56,987 --> 00:08:59,506 直前で旅行を キャンセルするなんて➡ 123 00:08:59,506 --> 00:09:02,492 よっぽどの何かが あったんだろうなぁと思って➡ 124 00:09:02,492 --> 00:09:05,992 君の会社に行ったら 誰もいないし。 125 00:09:06,980 --> 00:09:09,516 《う… 疑ってる》 126 00:09:09,516 --> 00:09:13,069 《お義兄さん 完全に疑ってる》 127 00:09:13,069 --> 00:09:16,006 《ど… どうする? お姉ちゃん》 128 00:09:16,006 --> 00:09:18,506 大変だったの…。 129 00:09:20,977 --> 00:09:24,481 ごめんね 賢治 ホントにごめん。 130 00:09:24,481 --> 00:09:27,467 実は 最近…➡ 131 00:09:27,467 --> 00:09:31,504 鐘子が… ね? 132 00:09:31,504 --> 00:09:35,058 えっ!? あ… うん。 133 00:09:35,058 --> 00:09:38,495 《何が「ね?」か知らんけども》 134 00:09:38,495 --> 00:09:40,981 鐘子がちょっと…➡ 135 00:09:40,981 --> 00:09:43,483 メンタル的にヤバくて。 136 00:09:43,483 --> 00:09:45,986 メ…!? 《メンタル的にヤバいとは!?》 137 00:09:45,986 --> 00:09:47,988 えっ そうなの? 138 00:09:47,988 --> 00:09:50,991 えっ あぁ… うん。 139 00:09:50,991 --> 00:09:56,046 この子… いろいろギリギリで。 140 00:09:56,046 --> 00:09:58,582 ね? 鐘子。 141 00:09:58,582 --> 00:10:01,985 《だから 何が「ね?」なんだ!? お姉ちゃん!》 142 00:10:01,985 --> 00:10:03,987 何で急に そんなことになってるの? 143 00:10:03,987 --> 00:10:08,475 鐘子ちゃん いつも一人旅して 楽しそうにやってたじゃない。 144 00:10:08,475 --> 00:10:13,997 それは… そう… なんだけども…。 145 00:10:13,997 --> 00:10:17,517 逃避… だよね? 146 00:10:17,517 --> 00:10:21,588 メンタル的に 限界ギリギリだったから。 147 00:10:21,588 --> 00:10:24,474 《逃避 メンタル 限界ギリギリ➡ 148 00:10:24,474 --> 00:10:26,993 …って 完全にヤバいみたいじゃん 私》 149 00:10:26,993 --> 00:10:30,997 一体 何があったの? 鐘子ちゃん。 150 00:10:30,997 --> 00:10:33,984 不倫でもしてるの? 151 00:10:33,984 --> 00:10:36,486 だって 急にメンタルやられるなんて➡ 152 00:10:36,486 --> 00:10:39,005 恋愛がらみしか考えられないよ。 153 00:10:39,005 --> 00:10:43,576 鐘子ちゃんは実家暮らしで いつも 気楽にのんびりやってたじゃない。 154 00:10:43,576 --> 00:10:46,963 それだけ悩むってことは 不倫でしょ? 155 00:10:46,963 --> 00:10:51,468 普通の彼氏なら 僕たちに隠す必要なんてないし。 156 00:10:51,468 --> 00:10:54,971 え~っと…。 157 00:10:54,971 --> 00:10:58,975 あぁ… あの彼氏か。 158 00:10:58,975 --> 00:11:00,475 えっ? 159 00:11:01,544 --> 00:11:04,514 ⦅ん? 知り合い?⦆ 160 00:11:04,514 --> 00:11:08,068 1人で旅行 行くって言ってたけど 鐘子ちゃん 本当は➡ 161 00:11:08,068 --> 00:11:10,954 あの男の人と 旅行に行くつもりだったんだ? 162 00:11:10,954 --> 00:11:14,954 あ… それは… まぁ…。 163 00:11:16,977 --> 00:11:18,461 不倫なの? 164 00:11:18,461 --> 00:11:21,461 《偽装不倫ですけど…》 165 00:11:22,966 --> 00:11:25,986 どうなの? 葉子は。 166 00:11:25,986 --> 00:11:29,486 葉子的には 不倫って どう? 167 00:11:34,477 --> 00:11:38,477 不倫してる人って どう思う? 168 00:11:40,467 --> 00:11:42,986 いや 最低でしょ。 169 00:11:42,986 --> 00:11:44,486 《え~!》 170 00:11:49,459 --> 00:11:51,494 ハハハ…! 171 00:11:51,494 --> 00:11:54,047 やっぱり そうだよね。 172 00:11:54,047 --> 00:11:56,966 鐘子ちゃん 不倫はダメだよ。 173 00:11:56,966 --> 00:11:58,966 えっ? 174 00:12:00,470 --> 00:12:02,455 ビールなくなっちゃった。 175 00:12:02,455 --> 00:12:04,974 よし いいお酒 開けちゃおうか。 176 00:12:04,974 --> 00:12:06,976 は? よし そうしよう。 177 00:12:06,976 --> 00:12:09,479 3人で飲む機会なんて あまりないしね。 178 00:12:09,479 --> 00:12:13,016 確か結婚祝いにもらった ブランデーあったよね? 179 00:12:13,016 --> 00:12:15,016 あぁ どこだったかな? 180 00:12:20,990 --> 00:12:23,993 あ~ これで何とか乗り切った。 181 00:12:23,993 --> 00:12:26,496 …よね? 182 00:12:26,496 --> 00:12:29,996 まだ疑ってると思うよ 賢治。 183 00:12:31,501 --> 00:12:41,077 (プレーヤー)♪~ 184 00:12:41,077 --> 00:12:44,464 だったら こんな嘘つき続けるの もうやめようよ。 185 00:12:44,464 --> 00:12:47,000 嘘をつき通すのも優しさよ。 186 00:12:47,000 --> 00:12:49,486 は? 何? それ。 187 00:12:49,486 --> 00:12:51,986 不倫オヤジのセリフじゃん。 188 00:12:53,490 --> 00:12:55,492 ねぇ お姉ちゃん➡ 189 00:12:55,492 --> 00:12:59,492 さすがに あの子とは もう終わりにするんだよね? 190 00:13:01,514 --> 00:13:05,014 続けるわよ 今まで通り。 191 00:13:06,970 --> 00:13:10,490 信じらんない ホントにどうしちゃったの? 192 00:13:10,490 --> 00:13:12,976 ハァ~ 酔っぱらったな。 193 00:13:12,976 --> 00:13:16,496 じゃあ 今日は寝よう おやすみ。 194 00:13:16,496 --> 00:13:18,498 ちょっ… お姉ちゃん。 195 00:13:18,498 --> 00:13:19,998 (ドアが閉まる音) 196 00:13:21,518 --> 00:13:35,918 (プレーヤー)♪~ 197 00:13:37,484 --> 00:13:39,984 本物のクズだな! 198 00:13:42,472 --> 00:13:46,960 はっ! お姉ちゃん夫婦の修羅場に 巻き込まれて➡ 199 00:13:46,960 --> 00:13:49,979 すっかり忘れてたけど 私➡ 200 00:13:49,979 --> 00:13:53,500 丈に「大好き」って言われて➡ 201 00:13:53,500 --> 00:13:56,052 指輪もらったんだよね。 202 00:13:56,052 --> 00:13:57,971 えっ 嘘 嘘… 嘘!? 203 00:13:57,971 --> 00:14:00,957 ちょちょちょ…! 嘘!? 204 00:14:00,957 --> 00:14:03,960 ある! ある! えっ どうしよ! 205 00:14:03,960 --> 00:14:06,463 (鏡の鐘子) そんなに浮かれてて いいの~? 206 00:14:06,463 --> 00:14:07,464 へっ!? 207 00:14:07,464 --> 00:14:09,966 (鏡の鐘子) だって 彼が「大好き」って言ったのは➡ 208 00:14:09,966 --> 00:14:12,469 人妻の鐘子さん。 209 00:14:12,469 --> 00:14:15,038 ここにいるのは? 210 00:14:15,038 --> 00:14:17,574 独身の濱 鐘子。 211 00:14:17,574 --> 00:14:20,074 完全に詐欺~! 212 00:14:22,462 --> 00:14:26,462 じゃあ この指輪は…。 213 00:14:33,473 --> 00:14:36,009 ハァ…。 ≪こんばんは~≫ 214 00:14:36,009 --> 00:14:38,995 (恵梨香) いらっしゃいませ。 (伴野灯里) いらっしゃいませ~! 215 00:14:38,995 --> 00:14:41,030 何だ。 今日も暑いっすね。 216 00:14:41,030 --> 00:14:43,099 ビールと今日は何にしよっかな~。 217 00:14:43,099 --> 00:14:44,984 (灯里) はいはい ビールとパエリアね。 218 00:14:44,984 --> 00:14:47,003 (2人) ちょっと! (灯里) どうぞ おかけくださ~い。 219 00:14:47,003 --> 00:14:49,489 (恵梨香) 灯里さん 誰か待ってるんですか? 220 00:14:49,489 --> 00:14:50,990 えっ。 221 00:14:50,990 --> 00:14:53,977 (恵梨香) 分かった! 前に店に来た あの塩顔だ! 222 00:14:53,977 --> 00:14:56,980 塩顔? しょうゆ顔じゃなくて? 223 00:14:56,980 --> 00:14:59,532 あの人 丈さんが 貧血で倒れちゃった時に➡ 224 00:14:59,532 --> 00:15:02,085 診てくれた お医者さんだったんですよね? 225 00:15:02,085 --> 00:15:05,585 すっごい偶然。 偶然っていうか…。 226 00:15:08,975 --> 00:15:10,977 運命ね。 227 00:15:10,977 --> 00:15:14,497 あ~! もう 恵梨香ちゃん! 228 00:15:14,497 --> 00:15:18,968 あっ でも 丈が倒れた時に たまたま近くに➡ 229 00:15:18,968 --> 00:15:22,488 鐘子ちゃんがいたっていうのも 運命みたいな話よね。 230 00:15:22,488 --> 00:15:25,508 どこがですか? 向こうは結婚してるんですよ。 231 00:15:25,508 --> 00:15:27,544 運命とか あり得ない。 232 00:15:27,544 --> 00:15:29,562 そっかぁ。 233 00:15:29,562 --> 00:15:32,498 鐘子ちゃん 人妻だもんね~。 234 00:15:32,498 --> 00:15:34,484 そうだね…。 235 00:15:34,484 --> 00:15:37,003 今頃 きっと困ってるよね。 236 00:15:37,003 --> 00:15:38,503 ん? 237 00:15:42,492 --> 00:15:47,492 人妻の薬指に 指輪…。 238 00:15:49,048 --> 00:15:53,503 あ~ この指輪 どういう意味なんだろう? 239 00:15:53,503 --> 00:15:56,003 う~ん 分からん。 240 00:17:58,478 --> 00:18:00,963 (濱みき子) 熱海土産の干物 たくさん食べてね。 241 00:18:00,963 --> 00:18:04,467 これぞ 日本の食卓って感じだよね。 242 00:18:04,467 --> 00:18:05,985 熱海 どうでした? 243 00:18:05,985 --> 00:18:08,988 (みき子) 賢治さんが取ってくれた お宿が最高で。 244 00:18:08,988 --> 00:18:12,024 (濱 幸一) ラグジュアリー何とかっていう 立派な部屋でね~。 245 00:18:12,024 --> 00:18:14,010 ラグジュアリースイート。 それ。 246 00:18:14,010 --> 00:18:17,063 こんなことでもなければね 泊まれないような所だったわよ~。 247 00:18:17,063 --> 00:18:19,082 ありがとね~。 (賢治) いえいえ。 248 00:18:19,082 --> 00:18:21,484 キャンセルせずに済んで よかったです。 249 00:18:21,484 --> 00:18:25,972 そんな立派なとこだったの? (賢治) まぁね。 250 00:18:25,972 --> 00:18:27,974 このアジ ホントおいしい。 251 00:18:27,974 --> 00:18:29,992 サバもおいしいよ。 252 00:18:29,992 --> 00:18:32,979 《すごい 表面上 成り立ってる》 253 00:18:32,979 --> 00:18:34,981 《あの修羅場が嘘のよう》 254 00:18:34,981 --> 00:18:38,518 《これが世にいう 仮面夫婦ってやつか》 255 00:18:38,518 --> 00:18:41,104 《もっと 本音で話し合えばいいのに》 256 00:18:41,104 --> 00:18:44,107 《干物なんか 分け合ってないでさ》 257 00:18:44,107 --> 00:18:45,975 《夫婦って何だろう?》 258 00:18:45,975 --> 00:18:48,494 《お互い 好き同士で結婚したのに➡ 259 00:18:48,494 --> 00:18:51,013 何で こうなっちゃうんだろう?》 260 00:18:51,013 --> 00:18:54,513 《何で みんな 不倫するんだろう?》 261 00:19:05,061 --> 00:19:07,561 (女) Wow Beautiful! 262 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Hey! 263 00:19:29,051 --> 00:19:32,104 Ready? (男) Yes! OK! 264 00:19:32,104 --> 00:19:34,974 (社員) じゃあ これ よろしくね。 (まさ子) は~い どうも~。 265 00:19:34,974 --> 00:19:38,995 ほい これ 熱海のお土産 お母さんが まさ子にって。 266 00:19:38,995 --> 00:19:40,997 (まさ子) え~! 何? 267 00:19:40,997 --> 00:19:43,499 縁結びのお守り。 縁結び!? 268 00:19:43,499 --> 00:19:46,002 うわ うれし~い! 269 00:19:46,002 --> 00:19:48,502 これで私 結婚できるかな? 270 00:19:52,525 --> 00:19:54,577 もしかして…。 271 00:19:54,577 --> 00:19:57,480 あの指輪も ただの花巻土産? 272 00:19:57,480 --> 00:19:59,465 指輪? 273 00:19:59,465 --> 00:20:01,484 何? 何? 指輪もらったの? 274 00:20:01,484 --> 00:20:03,970 いや… 何でもない。 275 00:20:03,970 --> 00:20:07,456 《でも普通 お土産に指輪はないか~》 276 00:20:07,456 --> 00:20:09,959 《うぅ~ 世の恋愛してる女子たちは➡ 277 00:20:09,959 --> 00:20:13,029 こうやって毎日 ヤキモキしてるのか》 278 00:20:13,029 --> 00:20:15,548 《ものすごい精神力だな》 279 00:20:15,548 --> 00:20:17,967 《心が疲弊する~》 280 00:20:17,967 --> 00:20:19,952 そうだ。 281 00:20:19,952 --> 00:20:23,472 私って日本人より外国人のほうが 合ってるんじゃないかな? 282 00:20:23,472 --> 00:20:25,458 はぁ? ほら 前に➡ 283 00:20:25,458 --> 00:20:27,960 丈のお姉さんがやってる スペイン料理屋で➡ 284 00:20:27,960 --> 00:20:30,463 私 モテたことあったじゃん! 285 00:20:30,463 --> 00:20:33,516 ねっ あの店 もう一回行こう。 286 00:20:33,516 --> 00:20:36,552 鐘子だって 丈に会いたいでしょ? 287 00:20:36,552 --> 00:20:38,487 《会いたい》 288 00:20:38,487 --> 00:20:41,974 《会って あの指輪の意味を聞きたい》 289 00:20:41,974 --> 00:20:43,976 ねぇ 今日行こうよ。 290 00:20:43,976 --> 00:20:47,980 私のロドリゲスと 再会できるかもしれないし。 291 00:20:47,980 --> 00:20:50,499 そ… そうだね。 292 00:20:50,499 --> 00:20:52,499 (振動音) 293 00:20:54,503 --> 00:20:56,038 《お義兄さん》 294 00:20:56,038 --> 00:20:59,475 (賢治の声) 「鐘子ちゃん お昼 少し時間ある?」。 295 00:20:59,475 --> 00:21:01,477 え~。 296 00:21:01,477 --> 00:21:04,480 (小宮) チーフ プレゼン資料の 確認 お願いします。 297 00:21:04,480 --> 00:21:06,482 分かった。 (小宮) メシ 行って来ます。 298 00:21:06,482 --> 00:21:07,982 は~い。 299 00:21:22,982 --> 00:21:24,482 (メッセージの受信音) 300 00:21:26,469 --> 00:21:29,969 (八神の声) 「病院行ってきたけど なんでもなかった!」。 301 00:21:32,475 --> 00:21:36,028 「これからバイト!」。 302 00:21:36,028 --> 00:21:39,028 (葉子の声) 「よかった 頑張ってね」。 303 00:21:41,484 --> 00:21:44,484 (八神の声) 「葉子さん 会いたいな」。 304 00:21:47,490 --> 00:21:52,979 (葉子の声) 「仕事が忙しくて しばらく会えないかも」。 305 00:21:52,979 --> 00:21:55,014 (八神の声) 「えー 試合 終わったら➡ 306 00:21:55,014 --> 00:21:57,083 葉子さんと おいしいもの➡ 307 00:21:57,083 --> 00:21:59,085 食べようと思ってたのにー」。 308 00:21:59,085 --> 00:22:00,987 「あ 葉子さんの手料理➡ 309 00:22:00,987 --> 00:22:02,987 食べてみたい!」。 310 00:22:05,474 --> 00:22:07,476 (葉子の声) 「じゃあ今度ね」。 311 00:22:07,476 --> 00:22:08,995 やった! 312 00:22:08,995 --> 00:22:11,497 (店員) お待たせ よろしくね。 313 00:22:11,497 --> 00:22:14,997 は~い よいしょ。 はい よろしく。 314 00:22:16,519 --> 00:22:18,054 鐘子ちゃん。 315 00:22:18,054 --> 00:22:19,538 お義兄さん。 316 00:22:19,538 --> 00:22:21,958 どうしたの? ごめん 急に。 317 00:22:21,958 --> 00:22:24,977 打ち合わせで近くまで来たから。 318 00:22:24,977 --> 00:22:27,964 鐘子ちゃんの通販会社 この辺だな~と思ってさ。 319 00:22:27,964 --> 00:22:29,964 そうなんだ…。 320 00:22:30,967 --> 00:22:33,469 ちょっと 聞きたいこともあったし。 321 00:22:33,469 --> 00:22:35,471 え… え? 322 00:22:35,471 --> 00:22:40,026 この間のことが どうしても気になっちゃって。 323 00:22:40,026 --> 00:22:41,577 この間? 324 00:22:41,577 --> 00:22:43,577 《まさか お姉ちゃんの…》 325 00:22:46,966 --> 00:22:48,985 本当に不倫してるの? 326 00:22:48,985 --> 00:22:50,503 えっ? 327 00:22:50,503 --> 00:22:53,990 僕には 鐘子ちゃんが そんなことするようには➡ 328 00:22:53,990 --> 00:22:55,975 どうしても思えなくて。 329 00:22:55,975 --> 00:22:58,477 あぁ… うん。 330 00:22:58,477 --> 00:23:00,479 《私のことか!》 331 00:23:00,479 --> 00:23:04,016 悩み事があるなら 相談してよね。 332 00:23:04,016 --> 00:23:08,087 あ… うん ありがとう。 333 00:23:08,087 --> 00:23:10,990 でも… 大丈夫。 334 00:23:10,990 --> 00:23:13,490 そっか。 うん。 335 00:23:15,478 --> 00:23:17,496 葉子は どうなんだろう? 336 00:23:17,496 --> 00:23:19,498 へっ!? 《来た~!》 337 00:23:19,498 --> 00:23:22,001 最近 様子がおかしくない? 338 00:23:22,001 --> 00:23:25,001 そ… そうかな? 339 00:23:26,522 --> 00:23:29,558 鐘子ちゃん 知ってることあるんじゃないの? 340 00:23:29,558 --> 00:23:32,978 いや! 特には! 341 00:23:32,978 --> 00:23:35,978 ふ~ん そう。 342 00:23:38,968 --> 00:23:43,472 何か気付いたら… 教えてくれるよね? 343 00:23:43,472 --> 00:23:45,474 はい。 344 00:23:45,474 --> 00:23:49,011 《やっぱり修羅場 乗り切れてなかったか!》 345 00:23:49,011 --> 00:23:51,547 あっ お義兄さん 私 そろそろ行かないと。 346 00:23:51,547 --> 00:23:53,983 ランチの時間が…。 あぁ ごめんごめん。 347 00:23:53,983 --> 00:23:55,983 ≪お~い!≫ 348 00:23:57,970 --> 00:24:01,490 《あっ… あれは お姉ちゃんの不倫相手!》 349 00:24:01,490 --> 00:24:03,490 《何で こんな所に!?》 350 00:24:05,494 --> 00:24:09,494 《また新たな修羅場が勃発!?》 351 00:26:11,470 --> 00:26:12,970 お~い! 352 00:26:16,458 --> 00:26:19,979 あれ 友達? いや~ 誰かな? 353 00:26:19,979 --> 00:26:21,964 あ~ じゃあ お義兄さん 私 もう行くね。 354 00:26:21,964 --> 00:26:24,464 うん 仕事 頑張って。 うん。 355 00:26:33,475 --> 00:26:36,478 (八神) 鐘子さん! ヤバっ。 356 00:26:36,478 --> 00:26:38,981 鐘子さん! 357 00:26:38,981 --> 00:26:40,966 やっぱり 鐘子さんだ! 358 00:26:40,966 --> 00:26:44,470 前に病院で会ったよね? 葉子さんの妹さん。 359 00:26:44,470 --> 00:26:48,007 あれ~? 風太君! うん。 360 00:26:48,007 --> 00:26:51,007 《この状況はヤバい! お義兄さんは?》 361 00:26:54,079 --> 00:26:56,579 《助かった~》 362 00:26:59,551 --> 00:27:01,604 (八神)⦅鐘子さん!⦆ 363 00:27:01,604 --> 00:27:03,604 (八神)⦅葉子さん!⦆ 364 00:27:13,465 --> 00:27:15,484 鐘子さん この辺で働いてるの? 365 00:27:15,484 --> 00:27:16,952 う… うん。 366 00:27:16,952 --> 00:27:19,455 じゃあ これあげる! はい。 367 00:27:19,455 --> 00:27:21,957 バイト先の割引券! 368 00:27:21,957 --> 00:27:25,978 《やっぱ かわええ!》 369 00:27:25,978 --> 00:27:28,480 あっ ありがとう あの…。 370 00:27:28,480 --> 00:27:30,532 風太君って ボクサーなんだよね? 371 00:27:30,532 --> 00:27:33,452 うん 土曜日も試合だったんだ。 372 00:27:33,452 --> 00:27:36,472 知ってる そのせいで熱海…。 373 00:27:36,472 --> 00:27:39,475 ん? あぁ いや 何でもない。 374 00:27:39,475 --> 00:27:41,961 でも ファイトマネーだけで 食べて行けるのは➡ 375 00:27:41,961 --> 00:27:43,963 ほんの ひと握りだから。 376 00:27:43,963 --> 00:27:46,465 もっとボクシングで 稼げるようになって➡ 377 00:27:46,465 --> 00:27:49,001 葉子さんを 安心させたいんだけどね。 378 00:27:49,001 --> 00:27:51,053 そうなんだ…。 379 00:27:51,053 --> 00:27:54,473 《この子 お姉ちゃんのこと 独身だと思ってるんだよね》 380 00:27:54,473 --> 00:27:57,960 《意外と堅実なんだな ピンク頭なのに》 381 00:27:57,960 --> 00:28:01,480 《でも スペック的には お義兄さんのほうが断然 上》 382 00:28:01,480 --> 00:28:03,482 《君も早く 目を覚ましなさい》 383 00:28:03,482 --> 00:28:05,985 じゃあ 僕 行くね。 あ… うん。 384 00:28:05,985 --> 00:28:08,985 バイバイ! あっ バイバイ! 385 00:28:12,041 --> 00:28:13,475 ハァ…。 386 00:28:13,475 --> 00:28:17,975 私も お姉ちゃんも いつまで 嘘 つき続けるのかなぁ。 387 00:28:23,002 --> 00:28:27,002 待っててよ~ 私のロドリゲス。 388 00:28:29,491 --> 00:28:33,562 《とにかく まずは丈に聞こう この指輪の意味を》 389 00:28:33,562 --> 00:28:34,963 よし! 390 00:28:34,963 --> 00:28:37,483 何で鐘子が気合入れてんの? 391 00:28:37,483 --> 00:28:38,967 まぁ…。 392 00:28:38,967 --> 00:28:41,467 行こう。 オッケー。 393 00:28:43,972 --> 00:28:45,474 (恵梨香) いらっしゃいませ。 394 00:28:45,474 --> 00:28:47,459 (灯里) あ~ 鐘子ちゃん いらっしゃい。 395 00:28:47,459 --> 00:28:50,512 どうも。 丈さんなら いないですよ。 396 00:28:50,512 --> 00:28:53,082 (灯里) 朝から どこ行ってんだろうね。 397 00:28:53,082 --> 00:28:55,582 あっ どうぞどうぞ ここ座って。 398 00:28:56,969 --> 00:28:59,471 あっ あなた! 399 00:28:59,471 --> 00:29:03,459 あっ はい 鐘子の婚活仲間の 山田まさ子です。 400 00:29:03,459 --> 00:29:06,962 へぇ~ 婚活仲間… えっ? 401 00:29:06,962 --> 00:29:08,964 あれ? 鐘子ちゃん 結婚してんじゃないの? 402 00:29:08,964 --> 00:29:11,483 あ~ あの 昔 一緒に…。 403 00:29:11,483 --> 00:29:13,018 ねっ? 404 00:29:13,018 --> 00:29:14,553 はい。 405 00:29:14,553 --> 00:29:16,472 えっ? どうかした? 406 00:29:16,472 --> 00:29:19,475 あっ! いや 別に… 私たち ビールで。 407 00:29:19,475 --> 00:29:21,477 ビールね は~い。 あっ あの! 408 00:29:21,477 --> 00:29:24,980 この間の外国人の人たちって よく来るんですか? 409 00:29:24,980 --> 00:29:27,983 え? あ~…。 410 00:29:27,983 --> 00:29:30,502 いや あれきりかな。 411 00:29:30,502 --> 00:29:32,538 観光客だったんじゃないのかな。 412 00:29:32,538 --> 00:29:34,973 え~ そんなぁ…。 413 00:29:34,973 --> 00:29:36,959 残念ねぇ。 414 00:29:36,959 --> 00:29:40,462 あっ 分かった 私がね 常連さん紹介してあげる。 415 00:29:40,462 --> 00:29:43,966 えっ ホントですか? よっしゃ! やった~。 416 00:29:43,966 --> 00:29:45,984 (ドアが開く音) (まさ子) 常連さん!? 417 00:29:45,984 --> 00:29:47,984 (灯里) あ~ 丈 おかえり。 418 00:29:49,488 --> 00:29:51,540 鐘子さん 来てたんだ。 419 00:29:51,540 --> 00:29:53,475 うん。 420 00:29:53,475 --> 00:29:55,975 (まさ子) よかったら ごはん 一緒にどうです? 421 00:30:00,466 --> 00:30:02,484 いや 僕は…。 422 00:30:02,484 --> 00:30:04,484 ごゆっくり。 423 00:30:12,594 --> 00:30:15,497 ケンカでもした? ううん。 424 00:30:15,497 --> 00:30:17,997 (恵梨香) いらっしゃいませ。 (客) こんばんは~。 425 00:30:26,058 --> 00:30:28,558 ⦅大好きだよ 鐘子さん⦆ 426 00:30:35,067 --> 00:30:37,953 《さっきの丈が いつもより冷たく感じたのは➡ 427 00:30:37,953 --> 00:30:41,039 気のせいだろうか? だって いつもなら…》 428 00:30:41,039 --> 00:30:42,958 ⦅来てくれて うれしいよ⦆ 429 00:30:42,958 --> 00:30:44,042 《とか…》 430 00:30:44,042 --> 00:30:45,978 ⦅鐘子さん 会いたかった⦆ 431 00:30:45,978 --> 00:30:48,478 《…とか言ってくれるのに》 432 00:30:56,054 --> 00:30:57,973 灯里 ちょっと出て来るね。 433 00:30:57,973 --> 00:31:00,476 え~ また? 434 00:31:00,476 --> 00:31:01,977 丈。 435 00:31:01,977 --> 00:31:04,446 《聞け! 指輪の意味を》 436 00:31:04,446 --> 00:31:05,964 丈 あの➡ 437 00:31:05,964 --> 00:31:09,485 指輪…。 ごめん 急いでるんだ。 438 00:31:09,485 --> 00:31:11,987 話 また今度でいいかな? 439 00:31:11,987 --> 00:31:14,487 あ… うん。 440 00:31:16,558 --> 00:31:18,477 (灯里) ねぇ どこ行くの? 441 00:31:18,477 --> 00:31:20,479 まさか デートとか!? 442 00:31:20,479 --> 00:31:22,479 いってきます。 443 00:31:39,581 --> 00:31:40,966 オラ! 444 00:31:40,966 --> 00:31:44,453 ついに自力で 呼び出すことを覚えたのね。 445 00:31:44,453 --> 00:31:47,973 だって 整理つかなくて つい…。 446 00:31:47,973 --> 00:31:49,958 ねぇ 何で? 何で丈は急に➡ 447 00:31:49,958 --> 00:31:51,977 あんな冷たい態度に なっちゃったの? 448 00:31:51,977 --> 00:31:54,479 遊びだからじゃない? えっ? 449 00:31:54,479 --> 00:31:57,015 ただのお土産の指輪を 真に受けられて➡ 450 00:31:57,015 --> 00:31:59,067 困って逃げ出しちゃったのよ きっと。 451 00:31:59,067 --> 00:32:00,469 そうなのかな…。 452 00:32:00,469 --> 00:32:02,971 でも 彼のこと 責められないわよね。 453 00:32:02,971 --> 00:32:04,957 だって 嘘ついてるんだもん。 454 00:32:04,957 --> 00:32:08,477 結婚してるっていう 嘘。 う…。 455 00:32:08,477 --> 00:32:11,964 もう気付いてるでしょ? この嘘がある限り➡ 456 00:32:11,964 --> 00:32:14,464 彼とは本気で向き合えないって。 457 00:34:27,482 --> 00:34:29,468 (遠藤) 真中酒造の店舗開発事業➡ 458 00:34:29,468 --> 00:34:31,486 君のおかげで パートナー契約 決まったよ。 459 00:34:31,486 --> 00:34:34,489 ありがとうございます。 やりましたね チーフ! 460 00:34:34,489 --> 00:34:37,976 (遠藤) 今日ぐらい早く帰って リフレッシュでもして 明日から頼むよ。 461 00:34:37,976 --> 00:34:39,494 はい。 はい! 462 00:34:39,494 --> 00:34:42,531 (遠藤) 小宮! 小宮は たまってる仕事 山ほどあるだろ? 463 00:34:42,531 --> 00:34:45,031 ハハハ…。 (小宮) はい…。 464 00:34:46,485 --> 00:34:48,485 (メッセージの受信音) 465 00:34:51,473 --> 00:34:53,492 (賢治の声) 「もう家ついた」。 466 00:34:53,492 --> 00:34:55,494 「今夜は あのこと話そう」。 467 00:34:55,494 --> 00:35:15,997 ♬~ 468 00:35:15,997 --> 00:35:18,997 (振動音) お姉ちゃん? 469 00:35:20,485 --> 00:35:23,972 はい もしもし? 鐘子 今 どこ? 470 00:35:23,972 --> 00:35:27,008 また 私に相談があることにして。 471 00:35:27,008 --> 00:35:28,508 えっ? 472 00:35:35,500 --> 00:35:37,502 (一之瀬) 丈君。 473 00:35:37,502 --> 00:35:39,002 先生。 474 00:35:41,473 --> 00:35:43,959 すいません 突然。 475 00:35:43,959 --> 00:35:48,480 (一之瀬) 驚いたよ 丈君のほうから連絡くれるなんて。 476 00:35:48,480 --> 00:35:51,533 こういう時 どうしたらいいのか 分からなくて。 477 00:35:51,533 --> 00:35:55,470 姉にも 誰にも言えないし。 478 00:35:55,470 --> 00:35:58,473 先生の顔しか浮かばなくて。 479 00:35:58,473 --> 00:36:01,977 (一之瀬) 病気のこと? いえ。 480 00:36:01,977 --> 00:36:07,482 あ… 病気のことじゃないのに 呼び出したりして ごめんなさい。 481 00:36:07,482 --> 00:36:09,484 あぁ いや…。 482 00:36:09,484 --> 00:36:12,504 あ~ いや いいよ。 483 00:36:12,504 --> 00:36:16,575 ん? となると 恋愛のことかな? 484 00:36:16,575 --> 00:36:21,480 フフっ 25歳ぐらいの若者の悩み といえば大抵そうでしょ? 485 00:36:21,480 --> 00:36:27,480 いや 今どきの若者は違うのかな? アハハ…。 486 00:36:28,970 --> 00:36:32,974 あの時 病院に付き添ってくれた人? 487 00:36:32,974 --> 00:36:34,993 はい。 488 00:36:34,993 --> 00:36:39,514 いいじゃない すごく 感じのいい子だったよ。 489 00:36:39,514 --> 00:36:42,083 彼女…。 490 00:36:42,083 --> 00:36:43,985 結婚してるんです。 491 00:36:43,985 --> 00:36:45,485 え…。 492 00:36:46,972 --> 00:36:49,958 不倫してるってこと? 493 00:36:49,958 --> 00:36:52,944 はい。 あ…。 494 00:36:52,944 --> 00:36:54,963 なのに僕➡ 495 00:36:54,963 --> 00:36:59,034 彼女に指輪を渡して 「大好きだ」って言ってしまって。 496 00:36:59,034 --> 00:37:03,534 あ… そ… そうか。 497 00:37:05,991 --> 00:37:08,994 でも ちょっと分からないな。 498 00:37:08,994 --> 00:37:13,965 丈君 誠実そうなのに 何で結婚してる人と? 499 00:37:13,965 --> 00:37:17,469 僕は誠実なんかじゃないです。 500 00:37:17,469 --> 00:37:23,542 初めは 旅の間だけのつもり だったんです。 501 00:37:23,542 --> 00:37:28,980 3か月前 スペインでガルシア先生に 病気のことを告げられて➡ 502 00:37:28,980 --> 00:37:33,468 手術で腫瘍を摘出するには かなりのリスクを伴う。 503 00:37:33,468 --> 00:37:36,471 命の危険もあることを知りました。 504 00:37:36,471 --> 00:37:39,491 すごくショックで…。 505 00:37:39,491 --> 00:37:43,478 とてもすぐには 受け入れられなかった。 506 00:37:43,478 --> 00:37:45,013 うん。 507 00:37:45,013 --> 00:37:48,567 うまく行くか分からない手術に 賭けるより➡ 508 00:37:48,567 --> 00:37:52,067 残りの人生でやりたいことを 全部やろうと思ったんです。 509 00:37:53,989 --> 00:37:59,489 いろんな国を旅して 美しい風景をたくさん撮ろうって。 510 00:38:00,979 --> 00:38:05,979 それで 生まれ育った日本に 戻って来たんだね。 511 00:38:09,020 --> 00:38:13,520 (伴野の声) でも病気のことが 分かってからの一人旅は…。 512 00:38:15,110 --> 00:38:17,610 どうしようもなく寂しかった。 513 00:38:20,482 --> 00:38:22,482 わがままです 僕は。 514 00:38:24,970 --> 00:38:28,039 自分が死ぬかもしれないと 分かった途端➡ 515 00:38:28,039 --> 00:38:31,939 最後に もう一度だけ 恋がしたいだなんて。 516 00:38:33,478 --> 00:38:35,978 最後の恋か…。 517 00:38:38,550 --> 00:38:42,470 日本では 「不倫」って言葉がある って知りました。 518 00:38:42,470 --> 00:38:44,973 それで ふと思ったんです。 519 00:38:44,973 --> 00:38:48,473 僕がいなくなっても平気な人なら いいんじゃないかって。 520 00:38:50,962 --> 00:38:53,965 そういうことか。 521 00:38:53,965 --> 00:38:57,519 不倫なら 自分がいなくなっても➡ 522 00:38:57,519 --> 00:39:01,072 彼女が 独りぼっちになることはない。 523 00:39:01,072 --> 00:39:03,975 彼女に初めて会った時➡ 524 00:39:03,975 --> 00:39:08,997 あぁ こういう人いいなって 思ったんです。 525 00:39:08,997 --> 00:39:11,997 大人で 優しそうで。 526 00:39:13,485 --> 00:39:16,485 (伴野の声) 派手じゃないけど キレイな人だなって。 527 00:39:20,108 --> 00:39:22,108 ⦅どっち?⦆ 528 00:39:23,578 --> 00:39:25,578 左ならいいな。 529 00:39:27,048 --> 00:39:29,484 ⦅左… です⦆ 530 00:39:29,484 --> 00:39:32,384 (伴野の声) だったら 彼女は きっと大丈夫。 531 00:39:34,072 --> 00:39:36,491 ⦅僕と不倫しませんか?⦆ 532 00:39:36,491 --> 00:39:40,991 (伴野の声) あの旅の間だけ 恋をしようと思ったんです。 533 00:39:42,580 --> 00:39:46,001 僕がいなくなっても➡ 534 00:39:46,001 --> 00:39:48,987 彼女には愛する人がいる。 535 00:39:48,987 --> 00:39:51,487 帰る場所がある。 536 00:39:54,492 --> 00:39:57,992 本当に 旅の間だけのつもりだったのに。 537 00:39:59,998 --> 00:40:03,551 嘘で始めた恋だから➡ 538 00:40:03,551 --> 00:40:07,472 すぐに終わらせられるって…。 539 00:40:07,472 --> 00:40:10,492 そう思っていたのに。 540 00:40:10,492 --> 00:40:12,992 実際は その逆で。 541 00:40:15,480 --> 00:40:17,480 いつしか僕は…。 542 00:40:25,056 --> 00:40:27,556 本当に彼女に恋してしまった。 543 00:40:33,465 --> 00:40:35,967 不倫は良くない。 544 00:40:35,967 --> 00:40:38,503 そんなことは百も承知だけど➡ 545 00:40:38,503 --> 00:40:41,473 丈君 前に言ってたよね? 546 00:40:41,473 --> 00:40:45,977 ある人に出会って 死ぬのが 怖くなってしまったって。 547 00:40:45,977 --> 00:40:50,014 それが彼女なんだよね? 548 00:40:50,014 --> 00:40:52,083 はい。 549 00:40:52,083 --> 00:40:57,005 怖くなったってことは 命を諦めていた君が➡ 550 00:40:57,005 --> 00:40:59,474 彼女に出会って➡ 551 00:40:59,474 --> 00:41:03,974 生きたいって強く思った ってことなんじゃないのかな? 552 00:41:07,982 --> 00:41:11,052 それでも➡ 553 00:41:11,052 --> 00:41:13,552 やっぱり彼女は ひとの奥さんだから。 554 00:41:22,497 --> 00:41:26,497 (店長) まいど! ありがとうございました! 555 00:41:32,507 --> 00:41:35,507 (店長) おっ いらっしゃい! どうも。 556 00:41:37,512 --> 00:41:40,565 鐘子 いつも こういう所で 飲んでるんだ。 557 00:41:40,565 --> 00:41:44,486 いつもって… たまにだよ たま~に。 558 00:41:44,486 --> 00:41:48,986 (店長) 鐘子ちゃん まずはビールだよね。 うん。 559 00:41:51,476 --> 00:41:56,481 お姉ちゃんが私を呼び出すなんて 何かあったの? 560 00:41:56,481 --> 00:41:59,033 帰りたくないのよ。 561 00:41:59,033 --> 00:42:01,553 えぇ? 562 00:42:01,553 --> 00:42:03,972 ハァ~… あっ。 563 00:42:03,972 --> 00:42:07,492 今日 お義兄さんが 会社の近くまで会いに来たよ。 564 00:42:07,492 --> 00:42:10,478 えっ? 賢治が? うん。 565 00:42:10,478 --> 00:42:13,978 お姉ちゃんのことで 何か知ってることないかって。 566 00:42:15,483 --> 00:42:17,519 お義兄さん まだ疑ってるよ? 567 00:42:17,519 --> 00:42:20,519 (店長) はい ビールお待ち。 あっ どうも。 568 00:42:22,473 --> 00:42:26,494 しかも その後 風太君にも会っちゃうし。 569 00:42:26,494 --> 00:42:27,996 えっ!? 570 00:42:27,996 --> 00:42:31,896 あぁ いや 2人は 気付いてないから大丈夫。 571 00:42:33,968 --> 00:42:35,987 そう…。 572 00:42:35,987 --> 00:42:39,541 ってかさ もうやめようよ。 573 00:42:39,541 --> 00:42:42,460 危険過ぎるよ。 574 00:42:42,460 --> 00:42:46,965 あの子が いい子なのは分かるよ でも ただの遊びなんでしょ? 575 00:42:46,965 --> 00:42:51,469 本気ってわけではないんでしょ? だったら もう…。 576 00:42:51,469 --> 00:42:54,472 私 悪くないわよ。 577 00:42:54,472 --> 00:42:56,991 はぁ? 578 00:42:56,991 --> 00:43:00,562 お姉ちゃん お義兄さんに嘘ついて…➡ 579 00:43:00,562 --> 00:43:02,964 不倫してるんだよ? 580 00:43:02,964 --> 00:43:08,464 もう 帰りたくないとか 悪くないとか勝手過ぎるよ! 581 00:43:11,456 --> 00:43:13,456 お姉ちゃん。 582 00:43:14,959 --> 00:43:17,462 愛してないのよ。 583 00:43:17,462 --> 00:43:22,066 愛してないって… お義兄さんを? 584 00:43:22,066 --> 00:43:24,566 そうじゃなくて。 585 00:43:25,970 --> 00:43:30,024 愛してないの 賢治が私を。 586 00:43:30,024 --> 00:43:32,424 えっ? 587 00:46:10,501 --> 00:46:14,489 愛してないって どういうこと? 588 00:46:14,489 --> 00:46:17,992 あの人 子供が欲しいのよ。 589 00:46:17,992 --> 00:46:19,994 いや そりゃ そうでしょ。 590 00:46:19,994 --> 00:46:21,979 せっかく結婚したんだから。 591 00:46:21,979 --> 00:46:26,033 私たち 仕事で出会って すぐに結婚したでしょ。 592 00:46:26,033 --> 00:46:29,487 2人とも もう いい年だし➡ 593 00:46:29,487 --> 00:46:33,991 お互いに条件が合ったから 結婚しただけ。 594 00:46:33,991 --> 00:46:38,491 いいじゃん それで あんなカッコいい旦那さん…。 595 00:46:41,999 --> 00:46:45,052 賢治が何て言ったか 教えてあげようか? 596 00:46:45,052 --> 00:46:46,552 え? 597 00:46:48,089 --> 00:46:53,089 「僕にそっくりの子供が欲しいから 結婚したんだよ」って。 598 00:46:56,981 --> 00:46:58,983 (賢治) ねぇ 葉子。 ん? 599 00:46:58,983 --> 00:47:02,453 今年中に子供つくって 来年には育休取れるよう➡ 600 00:47:02,453 --> 00:47:05,473 仕事も調整しといてくれるかな? えっ? 601 00:47:05,473 --> 00:47:08,476 私たち まだ結婚したばかりだよ。 602 00:47:08,476 --> 00:47:10,478 もう少し 2人の生活 楽しんでも…。 603 00:47:10,478 --> 00:47:14,549 いやいや 葉子はもう35歳だから 待ったなしだよ。 604 00:47:14,549 --> 00:47:16,467 待ったなしって…。 605 00:47:16,467 --> 00:47:18,453 だって僕は そのために この家に入って➡ 606 00:47:18,453 --> 00:47:20,471 マスオさんしてるんだから。 607 00:47:20,471 --> 00:47:22,974 二世帯住宅なら お義母さんに➡ 608 00:47:22,974 --> 00:47:24,959 いつでも 子供の面倒 見てもらえるし。 609 00:47:24,959 --> 00:47:28,980 でも そんなに焦んなくても。 何 言ってんの! 610 00:47:28,980 --> 00:47:33,034 将来のこと考えたら 一日でも早いほうがいいって。 611 00:47:33,034 --> 00:47:37,455 来年 子供が生まれたとして 成人の時に僕は…。 612 00:47:37,455 --> 00:47:39,474 う~ん。 613 00:47:39,474 --> 00:47:43,461 息子と一緒にハワイでサーフィン ギリギリだなぁ。 614 00:47:43,461 --> 00:47:47,465 そんなの 息子かどうかなんて 分かんないじゃない。 615 00:47:47,465 --> 00:47:49,967 アッハハ 大丈夫 大丈夫。 616 00:47:49,967 --> 00:47:53,504 もし女の子なら もう一人 産んでもらうから。 617 00:47:53,504 --> 00:47:56,574 うん とにかく僕は➡ 618 00:47:56,574 --> 00:48:00,074 早く子供ができるよう頑張るから ねっ。 619 00:48:02,480 --> 00:48:04,982 「頑張る」って何? 620 00:48:04,982 --> 00:48:09,470 まぁ 実際 頑張ってたけどね。 621 00:48:09,470 --> 00:48:13,975 何だろうな 夫の義務感っていう感じで➡ 622 00:48:13,975 --> 00:48:16,994 必死にやってたわ。 623 00:48:16,994 --> 00:48:20,531 でも それ以外は ほとんどレス。 624 00:48:20,531 --> 00:48:23,084 そうなの? 625 00:48:23,084 --> 00:48:27,471 まぁ 私に そういう魅力が ないのもあるんだけど➡ 626 00:48:27,471 --> 00:48:30,992 地味で堅物だし色気ないし。 627 00:48:30,992 --> 00:48:34,979 でも 子供の母親には ちょうどよかったんじゃない? 628 00:48:34,979 --> 00:48:38,482 こういう真面目そうな女が。 629 00:48:38,482 --> 00:48:39,982 そんな…。 630 00:48:42,520 --> 00:48:44,555 それで➡ 631 00:48:44,555 --> 00:48:49,076 私は その 子づくりセックスが 嫌になって…。 632 00:48:49,076 --> 00:48:51,062 ⦅賢治⦆ 633 00:48:51,062 --> 00:48:53,064 ⦅何?⦆ 634 00:48:53,064 --> 00:48:57,602 ⦅私 やっぱり まだ しばらく子供は…⦆ 635 00:48:57,602 --> 00:48:59,053 ⦅えっ?⦆ 636 00:48:59,053 --> 00:49:03,474 ⦅だって私たち 恋人だった期間 ほとんどなかったから➡ 637 00:49:03,474 --> 00:49:06,477 もっと2人で出掛けたりとか➡ 638 00:49:06,477 --> 00:49:10,481 土日で近くの温泉行ったりとか➡ 639 00:49:10,481 --> 00:49:17,505 子づくりの前に そういう時間を 持ってもいいのかなって⦆ 640 00:49:17,505 --> 00:49:20,575 ⦅だから ほら➡ 641 00:49:20,575 --> 00:49:24,075 ガイドブック いろいろ買って来たの⦆ 642 00:49:27,081 --> 00:49:30,051 ⦅そうか… うん 分かった⦆ 643 00:49:30,051 --> 00:49:31,552 ⦅ホントに?⦆ 644 00:49:31,552 --> 00:49:36,007 ⦅じゃあ これから半年は そういう時間にしよう⦆ 645 00:49:36,007 --> 00:49:38,559 半年って…。 646 00:49:38,559 --> 00:49:40,978 何で そういう区切り方…。 647 00:49:40,978 --> 00:49:43,981 そういう人なのよ。 648 00:49:43,981 --> 00:49:47,001 話が通じているようで 通じていない。 649 00:49:47,001 --> 00:49:50,471 譲っているようで 絶対に譲らない。 650 00:49:50,471 --> 00:49:52,490 彼にとって私は➡ 651 00:49:52,490 --> 00:49:55,993 ライフプランの一部にすぎないの。 652 00:49:55,993 --> 00:49:59,046 結婚記念日のディナーも➡ 653 00:49:59,046 --> 00:50:01,983 週末の温泉旅行も…。 654 00:50:01,983 --> 00:50:05,987 子供をつくる前に過ごす 2人の時間っていう➡ 655 00:50:05,987 --> 00:50:08,987 彼のライフプラン。 656 00:50:10,992 --> 00:50:14,462 そして 私はそれを➡ 657 00:50:14,462 --> 00:50:18,532 カラオケボックスみたいに 延長し続けてる。 658 00:50:18,532 --> 00:50:21,032 そんな…。 659 00:50:22,453 --> 00:50:26,457 でも 賢治の求めてることって➡ 660 00:50:26,457 --> 00:50:28,976 至って 当たり前よね。 661 00:50:28,976 --> 00:50:32,463 結婚して 子供をつくって 家族になる。 662 00:50:32,463 --> 00:50:35,466 それが幸せだって 言い聞かされて来たんだもん。 663 00:50:35,466 --> 00:50:38,966 私だって そう思って結婚したんだし。 664 00:50:41,055 --> 00:50:44,458 条件のいい男を選んだ時点で➡ 665 00:50:44,458 --> 00:50:46,958 私も賢治と同じ。 666 00:50:48,462 --> 00:50:52,967 だから 私は賢治を責められない。 667 00:50:52,967 --> 00:50:55,986 あ~…。 668 00:50:55,986 --> 00:50:58,989 頭 おかしくなりそう。 669 00:50:58,989 --> 00:51:01,989 結婚 甘くなかったわ。 670 00:51:04,462 --> 00:51:07,481 お姉ちゃん それで…➡ 671 00:51:07,481 --> 00:51:09,981 不倫…。 フッ。 672 00:51:11,452 --> 00:51:14,972 で お姉ちゃんは➡ 673 00:51:14,972 --> 00:51:17,975 これから どうするつもりなの? 674 00:51:17,975 --> 00:51:21,529 賢治のライフプランに 離婚っていうのは➡ 675 00:51:21,529 --> 00:51:24,065 ないと思う。 676 00:51:24,065 --> 00:51:28,486 仕方ないから どっちも続けるわよ。 677 00:51:28,486 --> 00:51:33,507 嘘の結婚生活と 本気の不倫を。 678 00:51:33,507 --> 00:51:35,993 本気の不倫…? 679 00:51:35,993 --> 00:51:38,993 本気だったの!? 680 00:51:40,981 --> 00:51:44,034 あの子といると ホッとする。 681 00:51:44,034 --> 00:51:46,070 ホッとして。 682 00:51:46,070 --> 00:51:48,489 ドキドキして。 683 00:51:48,489 --> 00:51:50,975 うれしくって。 684 00:51:50,975 --> 00:51:53,477 苦しくて。 685 00:51:53,477 --> 00:51:55,980 叫んで。 686 00:51:55,980 --> 00:51:57,980 笑い合って。 687 00:51:59,984 --> 00:52:02,484 全てが いとおしくなる。 688 00:52:08,993 --> 00:52:10,993 ハァ…。 689 00:52:13,497 --> 00:52:16,984 誰もが うらやむような幸せ 手に入れてから➡ 690 00:52:16,984 --> 00:52:22,984 自分にとっての 本当の幸せに 気付いちゃうなんてね。 691 00:52:29,630 --> 00:52:31,630 ハァ…。 692 00:52:32,983 --> 00:52:36,470 バカだよ お姉ちゃんは。 693 00:52:36,470 --> 00:52:41,492 お姉ちゃんは もっと 賢い女だと思ってたよ。 694 00:52:41,492 --> 00:52:43,477 はぁ? 695 00:52:43,477 --> 00:52:45,477 でも…。 696 00:52:47,047 --> 00:52:52,486 分かってんだよね お姉ちゃんだって。 697 00:52:52,486 --> 00:52:54,989 間違ってるってことぐらい➡ 698 00:52:54,989 --> 00:52:57,475 分かってんだよね…。 699 00:52:57,475 --> 00:53:00,978 やっと 本当の幸せ 見つけたのに➡ 700 00:53:00,978 --> 00:53:03,981 どうしようもないなんて…。 701 00:53:03,981 --> 00:53:18,479 ♬~ 702 00:53:18,479 --> 00:53:20,981 (葉子の声) 「今から鐘子と帰ります」。 703 00:53:20,981 --> 00:53:22,981 「先に寝ててね」。 704 00:53:35,529 --> 00:53:38,098 うっ! あ…。 705 00:53:38,098 --> 00:53:40,098 (グラスが割れる音) 706 00:53:45,489 --> 00:53:47,989 (灯里) 丈? 帰ってんの? 707 00:53:49,476 --> 00:53:51,478 丈… どうしたの? 708 00:53:51,478 --> 00:53:53,480 ちょっと手が滑っただけだよ。 709 00:53:53,480 --> 00:53:55,983 嘘… ねぇ 顔色 悪いじゃない。 710 00:53:55,983 --> 00:53:57,983 ほっといてくれよ! 711 00:54:02,106 --> 00:54:03,641 ⦅あ…⦆ 712 00:54:03,641 --> 00:54:05,641 ⦅ちょっと… どうしたの?⦆ 713 00:54:07,545 --> 00:54:10,481 ⦅大したことなかった 貧血だって⦆ 714 00:54:10,481 --> 00:54:26,480 ♬~ 715 00:54:26,480 --> 00:54:28,983 じゃあね。 716 00:54:28,983 --> 00:54:31,485 お姉ちゃん。 717 00:54:31,485 --> 00:54:33,385 大丈夫? 718 00:54:34,989 --> 00:54:36,991 大丈夫よ。 719 00:54:36,991 --> 00:54:38,509 おやすみ。 720 00:54:38,509 --> 00:54:41,009 (振動音) ん? 721 00:54:45,599 --> 00:54:47,099 丈。 722 00:54:49,987 --> 00:54:51,488 え? 723 00:54:51,488 --> 00:54:53,991 (伴野の声) 「あの指輪も 僕が言ったことも➡ 724 00:54:53,991 --> 00:54:56,491 全部 忘れていいから」。 725 00:54:58,512 --> 00:55:01,512 鐘子? どうしたの? 726 00:55:09,590 --> 00:55:11,590 あぁ…。 727 00:55:14,011 --> 00:55:16,981 結婚してるなんて 嘘だってことを➡ 728 00:55:16,981 --> 00:55:19,481 ちゃんと彼に言ったの? 729 00:55:21,986 --> 00:55:26,490 まだ。 ハァ… やっぱり。 730 00:55:26,490 --> 00:55:30,544 彼は 鐘子のこと人妻だと思って➡ 731 00:55:30,544 --> 00:55:33,998 罪悪感を感じたから そう言ったんじゃないの? 732 00:55:33,998 --> 00:55:35,998 罪悪感? 733 00:55:41,488 --> 00:55:44,008 ハァ…。 734 00:55:44,008 --> 00:55:47,008 もう終わりにしたほうが いいのかなぁ。 735 00:55:48,512 --> 00:55:51,565 ホントのこと言えばいいじゃん。 736 00:55:51,565 --> 00:55:54,501 「私は独身だ」って。 737 00:55:54,501 --> 00:55:59,490 あんた 結婚してないんだから 不倫じゃないんだから➡ 738 00:55:59,490 --> 00:56:01,990 まだ どうとでもなるでしょ。 739 00:56:04,011 --> 00:56:06,997 ホントのこと伝えて➡ 740 00:56:06,997 --> 00:56:12,102 彼と ちゃんと 向き合ってごらんよ。 741 00:56:12,102 --> 00:56:17,602 私と違って 鐘子は自由の身なんだからさ。 742 00:56:19,493 --> 00:56:23,493 本当の幸せ 手に入れてよ。 743 00:56:25,482 --> 00:56:27,484 お姉ちゃん…。 744 00:56:27,484 --> 00:56:48,489 ♬~ 745 00:56:48,489 --> 00:56:51,489 本当の幸せか…。 746 00:56:55,979 --> 00:56:59,983 《丈 私も大好きだよ》 747 00:56:59,983 --> 00:57:05,039 《あなたの笑った顔 優しい声と しゃべり方》 748 00:57:05,039 --> 00:57:08,092 《写真を撮る時の真剣な横顔》 749 00:57:08,092 --> 00:57:09,993 《全部》 750 00:57:09,993 --> 00:57:22,990 ♬~ 751 00:57:22,990 --> 00:57:27,061 《もう 丈に嘘はつきたくない》 752 00:57:27,061 --> 00:57:31,498 《私は結婚なんてしてないって 本当のことを言って➡ 753 00:57:31,498 --> 00:57:33,398 ちゃんと向き合いたい》 754 00:57:37,488 --> 00:57:39,988 (研修医) 先生 お客様です。 755 00:57:47,531 --> 00:57:50,484 丈のことで 聞きたいことがあるんですけど。 756 00:57:50,484 --> 00:58:08,519 ♬~ 757 00:58:08,519 --> 00:58:10,019 よし! 758 00:58:11,555 --> 00:58:13,474 (鐘子の声) 「私 実は丈に➡ 759 00:58:13,474 --> 00:58:15,976 言わなきゃいけないことがあるの。 760 00:58:15,976 --> 00:58:17,976 初めて会った時…」。 761 00:58:21,482 --> 00:58:23,482 いや 違う。 762 00:58:25,469 --> 00:58:29,469 (鐘子の声) 「最初から ちゃんと 説明させてほしいんだけど…」。 763 00:58:36,463 --> 00:58:38,463 ハァ…。 764 00:58:44,505 --> 00:58:48,005 (シャッター音) 765 00:58:54,031 --> 00:58:57,084 (鐘子の声) 「丈 嘘ついてたけど➡ 766 00:58:57,084 --> 00:59:01,084 私 本当は独身なんだ」。 767 00:59:08,495 --> 00:59:09,997 いやいや…。 768 00:59:09,997 --> 00:59:13,467 こんな大事なこと やっぱり 直接 会って言ったほうが…。 769 00:59:13,467 --> 00:59:15,986 (まさ子) 鐘子! 何やってんの? 770 00:59:15,986 --> 00:59:19,473 はっ! (まさ子) 弁当 売り切れだよ。 771 00:59:19,473 --> 00:59:24,511 どうしよう… いや いいんだけど ちょっと待って 心の準備が…。 772 00:59:24,511 --> 00:59:28,081 どうしたの? 送信取り消し 送信取り消し…。 773 00:59:28,081 --> 00:59:30,081 長押しか…。 774 00:59:47,985 --> 00:59:53,507 775 00:59:53,507 --> 00:59:55,993 このドラマの主題歌 miletさんの…。 776 00:59:55,993 --> 00:59:58,545 (milet) 『 us』 のCDを 抽選で➡ 777 00:59:58,545 --> 01:00:00,581 30名の方にプレゼントします。 778 01:00:00,581 --> 01:00:02,983 詳しくは 番組ホームページを ご覧ください。 779 01:00:02,983 --> 01:00:05,483 応募…。 (2人) 待ってま~す!