1 00:00:01,406 --> 00:00:05,193 かつてのドラ1、いいですね、い い話でした。 2 00:00:05,193 --> 00:00:08,964 さあ、ここまでスポーツをお伝え しましたが、今、心配なのは台風 3 00:00:08,964 --> 00:00:12,784 ですね。 この夏、異常気象と気象庁も認め 4 00:00:12,784 --> 00:00:16,555 ざるをえなかった、そうした激し い雨もありましたけれども、今ま 5 00:00:16,555 --> 00:00:20,308 さに九州南部に接近をしてきてい ます。 6 00:00:36,458 --> 00:01:06,121 ♬~ 7 00:01:06,121 --> 00:01:09,124 (仁志)<お母さん…。➡ 8 00:01:09,124 --> 00:01:13,795 僕は お父さんの いい息子で いられなかった> 9 00:01:13,795 --> 00:01:25,790 ♬~ 10 00:01:25,790 --> 00:01:32,130 <でも… もう迷わない> 11 00:01:32,130 --> 00:01:56,430 ♬~ 12 00:02:08,116 --> 00:02:11,453 <澁澤家は 男所帯だ。➡ 13 00:02:11,453 --> 00:02:17,792 だから 家事は 父と僕と弟で 何でも こなす。➡ 14 00:02:17,792 --> 00:02:21,129 母が死んだのは 23年前。➡ 15 00:02:21,129 --> 00:02:26,117 フランスのクロゾン半島で墜落した 飛行機に乗っていた> 16 00:02:26,117 --> 00:02:30,121 「乗客 乗員 17人を乗せて 消息を絶っていた➡ 17 00:02:30,121 --> 00:02:33,124 フランスの小型旅客機が ケルト海上に…」。 18 00:02:33,124 --> 00:02:35,126 (憲司)怖いよ…。 19 00:02:35,126 --> 00:02:38,129 (アナウンサー)「現地メディアによりますと 発見された機体は…」。 20 00:02:38,129 --> 00:02:41,132 (一成)お母さんに約束しよう。 「仁志も憲司も➡ 21 00:02:41,132 --> 00:02:43,451 頑張って生きていきます」って。 22 00:02:43,451 --> 00:02:45,804 (アナウンサー)「この飛行機に 乗っていたのは➡ 23 00:02:45,804 --> 00:02:48,473 澁澤美由紀さん 澁澤大作さん➡ 24 00:02:48,473 --> 00:02:50,792 玉木博也さん 玉木綾子さんの…」。 25 00:02:50,792 --> 00:02:54,462 「だから どうぞ 見守って下さい」って。 26 00:02:54,462 --> 00:02:58,466 <あの時 僕は7歳。 弟は3歳。➡ 27 00:02:58,466 --> 00:03:03,788 それから 父は 男手一つで 僕らを育ててくれた> 28 00:03:03,788 --> 00:03:11,488 ♬~ 29 00:03:13,114 --> 00:03:15,800 おはよう。 うん…。 30 00:03:15,800 --> 00:03:19,137 お父さん 起きてるかな? もう 車 来てるんだけど。 31 00:03:19,137 --> 00:03:22,457 寝坊するタイプの人じゃないでしょ あの人は。 32 00:03:22,457 --> 00:03:25,460 「あの人」とは何だ? 親に向かって。 33 00:03:25,460 --> 00:03:29,130 おはようございます。 もう 車 来てます。 ああ。 34 00:03:29,130 --> 00:03:31,430 じゃ 僕 行ってきます。 35 00:03:33,134 --> 00:03:36,471 ちょっと待ってくれ 仁志。 憲司もだ。 36 00:03:36,471 --> 00:03:39,791 えっ? 頼みが あるんだ。 37 00:03:39,791 --> 00:03:43,461 頼み? 俺にも? ああ。 38 00:03:43,461 --> 00:03:49,134 今晩 食事に つきあってほしい。 2人に話したい事がある。 39 00:03:49,134 --> 00:03:51,834 どうしたの? 40 00:03:54,122 --> 00:03:58,793 お父さん 結婚したいんだ。 41 00:03:58,793 --> 00:04:02,797 えっ…? 今夜 相手の人を紹介したい。 42 00:04:02,797 --> 00:04:04,799 突然 すまない。 43 00:04:04,799 --> 00:04:08,453 なかなか言いだせなくて 当日になってしまった。 44 00:04:08,453 --> 00:04:11,473 仁志。 忙しいのは分かってるが➡ 45 00:04:11,473 --> 00:04:14,773 1時間だけでも 役所を抜けて来てくれ。 46 00:04:16,461 --> 00:04:18,761 頼む。 47 00:04:20,465 --> 00:04:25,787 <僕らに頭を下げる父を 初めて見た> 48 00:04:25,787 --> 00:04:29,124 あの… もう行かないと。 何時ですか? 49 00:04:29,124 --> 00:04:32,460 7時。 レストランの場所は メールしとくよ。 50 00:04:32,460 --> 00:04:36,160 分かりました。 じゃ 行ってきます! 51 00:04:37,799 --> 00:04:40,118 もういいぞ。 52 00:04:40,118 --> 00:04:43,788 何か情報が欲しいなぁ 会う前に その人の。 53 00:04:43,788 --> 00:04:46,791 情報か。 何やってる人? 54 00:04:46,791 --> 00:04:50,795 小さな建設事務所で 経理の仕事をしてる。 55 00:04:50,795 --> 00:04:55,133 学歴は高卒だ。 それから…。 あ~ やっぱり いいや 今夜で。 56 00:04:55,133 --> 00:04:59,804 場所 俺にも メールしといて。 何だ 自分から聞いといて。 57 00:04:59,804 --> 00:05:03,124 おはようございます。 おはよう。 58 00:05:03,124 --> 00:05:06,461 <父は 財務省の主計局長。➡ 59 00:05:06,461 --> 00:05:10,114 次の事務次官は 堅いと言われている> 60 00:05:10,114 --> 00:05:16,805 ♬~ 61 00:05:16,805 --> 00:05:20,124 <いつ 恋愛なんか していたんだろう?➡ 62 00:05:20,124 --> 00:05:22,460 信じられない…> 63 00:05:22,460 --> 00:05:25,797 あっ… すいません。 64 00:05:25,797 --> 00:05:29,467 総理。 総理プロジェクトとして➡ 65 00:05:29,467 --> 00:05:34,122 1兆円の特別枠を設けたいと 思っております。 66 00:05:34,122 --> 00:05:37,809 <僕は 誰よりも 父を尊敬し➡ 67 00:05:37,809 --> 00:05:41,446 父を目標にして 大きくなった。➡ 68 00:05:41,446 --> 00:05:46,134 そして 2004年に 財務省に入省した。➡ 69 00:05:46,134 --> 00:05:49,787 今は 総合政策課の 課長補佐として➡ 70 00:05:49,787 --> 00:05:53,791 G7各国の公務員制度と 経済成長の関係について➡ 71 00:05:53,791 --> 00:05:56,127 調査をしている。➡ 72 00:05:56,127 --> 00:06:01,827 弟は 法科大学院を卒業して 司法試験浪人中> 73 00:06:19,117 --> 00:06:23,417 何か飲んでようか。 待ってろよ。 74 00:06:28,459 --> 00:06:33,114 (店員)いらっしゃいませ。 お待ちしておりました。➡ 75 00:06:33,114 --> 00:06:36,114 お連れ様が お待ちでございます。 76 00:06:50,782 --> 00:07:25,450 ♬~ 77 00:07:25,450 --> 00:07:30,805 すまなかったな。 無理やり 時間つくってもらって。 78 00:07:30,805 --> 00:07:35,793 玉木 黎さんだ。 (黎)はじめまして。 79 00:07:35,793 --> 00:07:39,464 長男の仁志。 次男の憲司。 80 00:07:39,464 --> 00:07:41,783 はじめまして。 81 00:07:41,783 --> 00:07:44,802 何だ 愛想悪いな 2人とも。 82 00:07:44,802 --> 00:07:47,805 ごめんね。 いいえ。 83 00:07:47,805 --> 00:07:51,125 お目にかかれただけで うれしいです。 84 00:07:51,125 --> 00:07:56,798 ♬~ 85 00:07:56,798 --> 00:08:01,798 <この人 前に 会った事が あるかも> 86 00:08:05,123 --> 00:08:07,792 <そんな訳ないか…> 87 00:08:07,792 --> 00:08:10,092 座ろうか。 88 00:08:12,447 --> 00:08:15,800 さあ 何から話したらいいかな? 89 00:08:15,800 --> 00:08:19,120 とりあえず シャンパンとか 注文しない? 90 00:08:19,120 --> 00:08:23,420 いや 乾杯の前に 話しておく事がある。 91 00:08:25,126 --> 00:08:28,463 実は この人の ご両親も➡ 92 00:08:28,463 --> 00:08:34,786 うちの お母さんと同じ飛行機に 乗っておられて 亡くなったんだ。 93 00:08:34,786 --> 00:08:39,140 君たちには お父さんが 残ったけど 黎ちゃんは…。 94 00:08:39,140 --> 00:08:41,459 <「黎ちゃん」?> 95 00:08:41,459 --> 00:08:45,797 14歳で ご両親を失った。 去年 お母さんの23回忌で➡ 96 00:08:45,797 --> 00:08:49,797 フランスの事故現場に行った時に 出会ったんだ。 97 00:08:56,791 --> 00:09:01,091 (汽笛) 98 00:09:06,134 --> 00:09:09,134 玉木さんですか? 99 00:09:10,805 --> 00:09:15,805 あの時の事故で亡くなった 玉木さんの お嬢さんですね? 100 00:09:17,462 --> 00:09:22,784 すいません 突然。 私も あの事故で 妻を亡くしたもので。 101 00:09:22,784 --> 00:09:27,472 あの事故で亡くなった 玉木さんという ご夫妻には➡ 102 00:09:27,472 --> 00:09:30,458 中学生の お嬢さんがあったと聞きました。 103 00:09:30,458 --> 00:09:33,461 うちにも 小さな息子が おりましたので➡ 104 00:09:33,461 --> 00:09:37,461 それで 玉木さんという お名前は 覚えていたんです。 105 00:09:39,117 --> 00:09:42,417 ご案内しましょうか? 慰霊塔まで。 106 00:09:49,127 --> 00:10:10,798 ♬~ 107 00:10:10,798 --> 00:10:14,135 ペニール岬で お目にかかったのは➡ 108 00:10:14,135 --> 00:10:20,124 亡くなった あなたの ご両親や 私の妻の計らいかもしれません。 109 00:10:20,124 --> 00:10:23,424 これからは 助け合いましょう。 110 00:10:25,463 --> 00:10:29,133 きっと お役に立てると思います。 111 00:10:29,133 --> 00:10:33,788 困った事が あったら いつでも連絡下さい。 112 00:10:33,788 --> 00:10:36,788 携帯も書いてあります。 113 00:10:39,127 --> 00:10:43,798 暗くならないうちに ホテルまで お送りしましょう。 114 00:10:43,798 --> 00:10:48,119 どうぞ よろしく お願い致します。 115 00:10:48,119 --> 00:10:53,808 ♬~ 116 00:10:53,808 --> 00:10:58,462 生きていくのに 精いっぱいで➡ 117 00:10:58,462 --> 00:11:04,762 フランスに行く事が できたのは 事故から 22年後でした。 118 00:11:07,471 --> 00:11:10,791 それで 澁澤さんに出会えたのは➡ 119 00:11:10,791 --> 00:11:15,129 やっぱり 運命じゃないかって 思いました。 120 00:11:15,129 --> 00:11:20,468 それに あんな優しい事 言われた事が なかったので…。 121 00:11:20,468 --> 00:11:23,788 すみません。 謝らなくても いいじゃないか。 122 00:11:23,788 --> 00:11:29,460 でも 私には 学歴も ないですし 何の取り柄も ないですから➡ 123 00:11:29,460 --> 00:11:33,130 あまりにも 釣り合わないなと思って。 124 00:11:33,130 --> 00:11:35,783 何を言ってるんだ。 125 00:11:35,783 --> 00:11:41,083 それで 何度も立ち止まろうと 思ったんですけど…。 126 00:11:43,457 --> 00:11:49,113 それは 私も同じだ。 仁志と憲司の事も あったし。 127 00:11:49,113 --> 00:11:51,813 だけど…。 128 00:11:54,135 --> 00:11:58,122 身寄りのない彼女の相談に 乗ったりしてるうちに➡ 129 00:11:58,122 --> 00:12:01,125 引き返せなくなっていた。 130 00:12:01,125 --> 00:12:10,117 ♬~ 131 00:12:10,117 --> 00:12:12,470 やった~! 132 00:12:12,470 --> 00:12:15,170 黎ちゃん すごいよ。 133 00:12:18,459 --> 00:12:23,447 痛っ! 硬い爪。 痛いよ 黎ちゃん。 134 00:12:23,447 --> 00:12:26,447 だって こんなに とがってるんだもん。 135 00:12:28,119 --> 00:12:30,788 私は 君たちの事を➡ 136 00:12:30,788 --> 00:12:34,125 自分の命よりも大切だと 思ってきた。 137 00:12:34,125 --> 00:12:37,111 その気持ちは 今も変わらない。 138 00:12:37,111 --> 00:12:42,411 だけど… この人の事も 諦められないんだ。 139 00:12:45,119 --> 00:12:49,790 そろそろ シャンパン 注文しない? 140 00:12:49,790 --> 00:12:52,090 そうだな。 141 00:13:00,801 --> 00:13:02,801 おい。 142 00:13:04,472 --> 00:13:07,124 …ったく もう。 143 00:13:07,124 --> 00:13:11,128 何か 結婚披露宴みたいな 感じだね。 144 00:13:11,128 --> 00:13:16,428 仁志と憲司に披露できたら もう 誰にも披露しなくていいよ。 145 00:13:21,472 --> 00:13:26,794 この人と 結婚しても いいだろうか? 146 00:13:26,794 --> 00:13:31,794 もう 誰にも止められないって 言わなかったっけ? 今。 147 00:13:34,802 --> 00:13:38,806 この人を 我が家に 迎えてくれるか? 148 00:13:38,806 --> 00:13:41,806 もちろんです。 149 00:13:43,461 --> 00:13:46,781 父を よろしく お願いします。 150 00:13:46,781 --> 00:13:49,781 ありがとうございます。 151 00:13:52,136 --> 00:13:56,791 すばらしい息子たちに 感謝を込めて。 152 00:13:56,791 --> 00:14:00,127 乾杯! (3人)乾杯。 153 00:14:00,127 --> 00:14:06,467 ♬~ 154 00:14:06,467 --> 00:14:09,167 (憲司)うまっ! 155 00:14:11,789 --> 00:14:16,460 一緒に暮らしたら 目のやり場に困りそうだな。 156 00:14:16,460 --> 00:14:21,799 下品な事を言うな。 そういう事は 思っても 口にしないもんだ。 157 00:14:21,799 --> 00:14:23,801 (憲司)はい…。 158 00:14:23,801 --> 00:14:26,804 坊ちゃんたちと 一緒に暮らしたいって➡ 159 00:14:26,804 --> 00:14:29,790 お願いしたのは 私なんです。 160 00:14:29,790 --> 00:14:36,130 両親を亡くしてから どこにも 居場所がなくて…。 161 00:14:36,130 --> 00:14:39,467 だから 心を許し合える➡ 162 00:14:39,467 --> 00:14:43,804 仲のいい家族が 欲しかったんです。 163 00:14:43,804 --> 00:14:48,125 そういう事だから よろしくな。 164 00:14:48,125 --> 00:14:57,134 ♬~ 165 00:14:57,134 --> 00:14:59,787 ♬~ 166 00:14:59,787 --> 00:15:04,458 ♬~ 167 00:15:04,458 --> 00:15:07,795 お疲れさまです。 (井本 宮川)お疲れさま。 168 00:15:07,795 --> 00:15:31,802 ♬~ 169 00:15:31,802 --> 00:15:36,502 [TEL] 170 00:15:38,125 --> 00:15:42,129 はい はい。 [TEL](菜々美)お兄ちゃん 帰ってる? 171 00:15:42,129 --> 00:15:44,465 [TEL](憲司)役所だよ まだ。 172 00:15:44,465 --> 00:15:48,803 こんな報告書を課長に上げたら 却下されるに決まってるでしょ! 173 00:15:48,803 --> 00:15:52,473 今 この国に必要なのは ドラスティックな改革のできる政治家と➡ 174 00:15:52,473 --> 00:15:55,459 頭の柔軟な しがらみの無い官僚です。 175 00:15:55,459 --> 00:15:57,795 公務員制度改革は 絶対に必要です! 176 00:15:57,795 --> 00:16:00,114 澁澤が そんな事 言うと➡ 177 00:16:00,114 --> 00:16:02,800 おやじさん 事務次官に なれないかもよ。 178 00:16:02,800 --> 00:16:06,804 父は父 僕は僕です。 関係ありません。 179 00:16:06,804 --> 00:16:09,790 [TEL](憲司)役所の前で待つの やめろよ もう。 180 00:16:09,790 --> 00:16:12,460 だって 待ち伏せしないと 会えないもん。 181 00:16:12,460 --> 00:16:15,463 [TEL](憲司)さすがの兄貴も 嫌気がさすと思うんだよね➡ 182 00:16:15,463 --> 00:16:18,466 そういうの。 やばいじゃん。 切るよ。 183 00:16:18,466 --> 00:16:20,801 冷たいわね~。 184 00:16:20,801 --> 00:16:25,789 私が 澁澤家の嫁に なれるように 協力するって言ったじゃない。 185 00:16:25,789 --> 00:16:28,792 それがさ 来るんだよ 嫁。 186 00:16:28,792 --> 00:16:30,794 え~っ!? 187 00:16:30,794 --> 00:16:34,465 兄貴のじゃなくて おやじの嫁。 188 00:16:34,465 --> 00:16:38,165 脅かさないでよ…。 189 00:16:48,779 --> 00:16:51,779 ご苦労さま! 190 00:16:53,467 --> 00:16:57,454 人目につくから 早く乗って。 いいよ 電車で帰るから。 191 00:16:57,454 --> 00:17:00,457 何で そういう事 言うの? (宮川)飲みにでも行くか。 192 00:17:00,457 --> 00:17:04,457 (井本)でも 時間が時間なんで 1杯だけ行きますか! 193 00:17:06,130 --> 00:17:10,117 あの~ ちょっとだけ お金 貸してもらっていいですか?➡ 194 00:17:10,117 --> 00:17:12,117 頼みますよ。 195 00:17:14,788 --> 00:17:19,126 お父さん メロメロなんだって? 196 00:17:19,126 --> 00:17:22,796 幸薄な女って 色っぽいんだよね。 197 00:17:22,796 --> 00:17:26,784 私も 影のある無口な美人に 生まれたかったな~。 198 00:17:26,784 --> 00:17:29,470 後藤は 後藤でいいよ。 ほんと? 199 00:17:29,470 --> 00:17:33,470 このまんまの私が いい? 危ないから 前 見て! 200 00:17:36,110 --> 00:17:38,796 ただいま。 おう。 201 00:17:38,796 --> 00:17:42,466 お前さ 後藤に 何でも しゃべるなよ。 202 00:17:42,466 --> 00:17:46,804 兄貴。 後藤菜々美と 何で つきあってんだよ? 203 00:17:46,804 --> 00:17:50,791 いいだろ そんな事。 えっ? 何だよ! 204 00:17:50,791 --> 00:17:54,128 お父さんは? まだ。 205 00:17:54,128 --> 00:17:56,463 まだ? 206 00:17:56,463 --> 00:18:27,795 ♬~ 207 00:18:27,795 --> 00:18:31,495 <濃い一日だったな…> 208 00:18:51,468 --> 00:18:57,124 あ~ もう この部屋には 入れないな 二度と。 209 00:18:57,124 --> 00:19:00,124 恥ずかしくて。 バカ! 210 00:19:04,131 --> 00:19:08,802 案外 早く終わったな。 だって 荷物 少ないもん。 211 00:19:08,802 --> 00:19:12,806 昔のものは みんな 捨ててこいって言ったんだ。 212 00:19:12,806 --> 00:19:15,793 ありがとうございました。 お手数をかけました。 213 00:19:15,793 --> 00:19:19,797 水くさい事 言うなよ。 今日からは家族だろ。 214 00:19:19,797 --> 00:19:21,799 はい。 215 00:19:21,799 --> 00:19:26,787 よし! ビールでも 飲もっか。 黎さん お酒 強いし ワインがいい? 216 00:19:26,787 --> 00:19:30,791 勉強に障るから やめておけ。 僕も あとで役所に出るから。 217 00:19:30,791 --> 00:19:34,795 今 飲む気になったでしょ。 いえ…。 218 00:19:34,795 --> 00:19:37,448 つまんない家庭でしょ。 219 00:19:37,448 --> 00:19:41,118 楽しい家庭に してもらいたいな 黎さんに。 220 00:19:41,118 --> 00:19:43,804 ヘラヘラするな! 221 00:19:43,804 --> 00:19:47,791 黎ちゃん。 ご両親の お位牌を出しなさい。 222 00:19:47,791 --> 00:19:51,795 えっ? 1つの仏壇に 2つの家の仏様を➡ 223 00:19:51,795 --> 00:19:54,782 入れてはいけないって 言う人も いるけど➡ 224 00:19:54,782 --> 00:19:57,785 うちの先祖は そんな狭量ではないから➡ 225 00:19:57,785 --> 00:20:02,085 黎ちゃんが嫌でなかったら ここに納めよう。 226 00:20:06,126 --> 00:20:09,129 この子たちは 分かってるよ。 227 00:20:09,129 --> 00:20:26,797 ♬~ 228 00:20:26,797 --> 00:20:31,468 これからは あの世でも この世でも➡ 229 00:20:31,468 --> 00:20:34,805 みんな 仲良く暮らすんだ。 230 00:20:34,805 --> 00:21:05,803 ♬~ 231 00:21:05,803 --> 00:21:09,473 (菜々美)鍵 開いてましたよ~。 232 00:21:09,473 --> 00:21:13,127 引っ越しそばの出前で~す! 233 00:21:13,127 --> 00:21:16,780 お前 しゃべったろ。 絶妙なタイミングだよ 菜々美ちゃん。 234 00:21:16,780 --> 00:21:22,469 でしょ? おじ様 この度は ご結婚 おめでとうございます。 235 00:21:22,469 --> 00:21:25,456 ありがとう。 妻の 黎です。 236 00:21:25,456 --> 00:21:30,461 妻! いい響き。 羨ましい! 仁志の友達の…。 237 00:21:30,461 --> 00:21:33,797 後藤菜々美と言います。 よろしく お願いします。 238 00:21:33,797 --> 00:21:35,799 はじめまして。 黎です。 239 00:21:35,799 --> 00:21:39,803 私 高校の時から ジックンを ず~っと愛してるんですけど➡ 240 00:21:39,803 --> 00:21:42,456 まだ 澁澤家の嫁に なれないんです。 241 00:21:42,456 --> 00:21:45,793 先越されちゃって 悔しいです。 「手打ちそば おかもと」。 242 00:21:45,793 --> 00:21:49,797 「ジックン」って 仁志さんの事ですか? ええ。 昔 細くて➡ 243 00:21:49,797 --> 00:21:53,467 マッチの軸みたいだったんです。 マッチの軸? 244 00:21:53,467 --> 00:21:57,471 最近は がっちりしてきたけど 昔は細かったんです。 245 00:21:57,471 --> 00:22:00,457 私も 「ジックン」って呼んでも いいかしら? 246 00:22:00,457 --> 00:22:03,460 それは ダメです。 私だけの呼び方ですから。 247 00:22:03,460 --> 00:22:05,462 おっ うまそう。 でしょ? 248 00:22:05,462 --> 00:22:09,132 黎さん。 後藤菜々美って 芥川賞作家 知らないですか? 249 00:22:09,132 --> 00:22:12,119 いいんですよ 知らなくて。 ちょっと ちょっと…。 250 00:22:12,119 --> 00:22:15,122 ああ これ 女子高生の耳が ある日 突然➡ 251 00:22:15,122 --> 00:22:18,458 ペニスになっちゃうって話だ。 読んで下さってたんですか? 252 00:22:18,458 --> 00:22:21,128 感激! なかなか面白かったよ。 253 00:22:21,128 --> 00:22:23,130 ほんとかよ? 254 00:22:23,130 --> 00:22:26,450 訳分かんない話だったけどな。 トマス・ピンチョンみたいな。 255 00:22:26,450 --> 00:22:29,786 「重力の虹」ね~。 あれは すばらしかったな。 256 00:22:29,786 --> 00:22:34,786 (菜々美)トマス・ピンチョンと 一緒に語られるなんて すてき! 257 00:22:36,460 --> 00:22:40,797 それ以後 何 書いても 売れないし 評価されないし➡ 258 00:22:40,797 --> 00:22:44,801 もう ジックンが嫁にしてくれたら 小説家は休業して➡ 259 00:22:44,801 --> 00:22:48,805 子供なんか産んじゃうんですけど。 よし! そば ゆでよう。 260 00:22:48,805 --> 00:22:52,125 私が。 あっ 私が行きますんで。 261 00:22:52,125 --> 00:22:55,462 じゃ お湯 沸かして。 エプロン かわいい! 薬味ある? 262 00:22:55,462 --> 00:22:58,465 口じゃなくて 手 動かせ。 はい はい。 263 00:22:58,465 --> 00:23:01,134 蚊! あ~ すごい。 264 00:23:01,134 --> 00:23:03,787 おじ様 堅いですよ お顔が。 265 00:23:03,787 --> 00:23:06,473 身分証明書の 写真じゃないんですから。 266 00:23:06,473 --> 00:23:09,459 いいから 早く撮って。 でかい蚊が いるんだから。 267 00:23:09,459 --> 00:23:12,796 せ~の。 (3人)仁志! 268 00:23:12,796 --> 00:23:15,799 (菜々美)もう1枚 いきますよ。 269 00:23:15,799 --> 00:23:19,799 我が家では 写真 撮る時 「仁志」なんだよ。 270 00:23:21,455 --> 00:23:25,459 「チーズ」で いいですよ。 (菜々美)せ~の。 271 00:23:25,459 --> 00:23:28,128 (4人)仁志! 272 00:23:28,128 --> 00:23:48,115 ♬~ 273 00:23:48,115 --> 00:23:52,119 すごい迷っちゃいます。 でも これとだったら➡ 274 00:23:52,119 --> 00:23:56,119 一緒に こう合わせて…。 (店員)そうですね。 275 00:23:58,125 --> 00:24:01,825 <やっぱり どっかで 会った事あるな…> 276 00:24:03,463 --> 00:24:06,800 (菜々美)絵になる女。 277 00:24:06,800 --> 00:24:35,128 ♬~ 278 00:24:35,128 --> 00:24:39,449 ジックンの お父さんが あの人に 引かれるのは 分かるけど➡ 279 00:24:39,449 --> 00:24:43,120 あの人は 何で お父さんと 結婚したんだろ? 280 00:24:43,120 --> 00:24:46,123 そりゃ 地位もあるし 頼もしいだろ。 281 00:24:46,123 --> 00:24:49,126 何か他に 魂胆は ないのかな? 282 00:24:49,126 --> 00:24:52,796 次期事務次官を陥れるために 近づいたとか。 283 00:24:52,796 --> 00:24:55,796 お前 スパイ小説 構想中なの? 284 00:24:58,135 --> 00:25:01,788 男には 分かんないかもしれないけど➡ 285 00:25:01,788 --> 00:25:04,791 あの人 何か怖い。 286 00:25:04,791 --> 00:25:10,447 おとなしい顔してるけど 強い磁石みたいな力がある。 287 00:25:10,447 --> 00:25:13,467 分かるよ。 分かるの? 288 00:25:13,467 --> 00:25:16,136 ちょっと分かる。 289 00:25:16,136 --> 00:25:23,794 ♬~ 290 00:25:23,794 --> 00:25:26,794 ただいま~。 291 00:25:52,456 --> 00:25:56,126 <家の中の匂いが 変わった> 292 00:25:56,126 --> 00:26:15,128 ♬~ 293 00:26:15,128 --> 00:26:18,131 あっ! あっ…。 すいません! 294 00:26:18,131 --> 00:26:22,135 いや… いいの いいの。 ここは 仁志さんちなんだから。 295 00:26:22,135 --> 00:26:24,121 すいません…。 296 00:26:24,121 --> 00:26:36,116 ♬~ 297 00:26:36,116 --> 00:26:39,416 失礼しました。 いいのに。 298 00:26:41,455 --> 00:26:43,755 あっ…! 299 00:26:48,462 --> 00:26:52,462 それ…。 あの時の…。 300 00:26:55,469 --> 00:27:00,791 これ 下だけとかって 買えないですか? 301 00:27:00,791 --> 00:27:03,791 上下セットなので。 302 00:27:08,465 --> 00:27:11,451 あの~。 303 00:27:11,451 --> 00:27:15,455 下だけ お譲りしましょうか? えっ? 304 00:27:15,455 --> 00:27:18,755 私 上だけ欲しかったんで。 305 00:27:22,796 --> 00:27:26,096 すみません。 失礼しました。 306 00:27:28,451 --> 00:27:31,788 ちょっと待って下さい! 307 00:27:31,788 --> 00:27:34,808 いや~ それで どこかで会った事が➡ 308 00:27:34,808 --> 00:27:37,794 あるような気が 僕も。 してたんだわ。 309 00:27:37,794 --> 00:27:40,797 えっ? レストランで会った時から ずっと どっかで➡ 310 00:27:40,797 --> 00:27:43,800 会った事あるような感じ してたんですよ。 311 00:27:43,800 --> 00:27:46,500 そうだったんですね。 312 00:27:48,471 --> 00:27:53,126 私ね 人見知りで 知らない人に 声かける事なんか➡ 313 00:27:53,126 --> 00:27:55,779 絶対ないのに 不思議だったの。 314 00:27:55,779 --> 00:27:58,798 その折は ありがとうございました。 315 00:27:58,798 --> 00:28:01,134 いえ いえ いえ。 316 00:28:01,134 --> 00:28:04,120 よかった。 仁志さんと こんなふうに話せて。 317 00:28:04,120 --> 00:28:08,124 私ね 嫌われてるんじゃないかなぁ って思ってたの。 318 00:28:08,124 --> 00:28:10,126 そんな事ないですよ。 319 00:28:10,126 --> 00:28:13,797 この家に まだ 女の人がいる事に 慣れてないだけで。 320 00:28:13,797 --> 00:28:16,116 でも ほら 後藤さんは よく来るんじゃない? 321 00:28:16,116 --> 00:28:19,119 後藤は… もう来ないように 言っときます。 322 00:28:19,119 --> 00:28:22,806 やだ。 そんな意味じゃないわよ。 あいつは いいんです➡ 323 00:28:22,806 --> 00:28:26,126 もう来なくて。 そんなふうに言ってない。 324 00:28:26,126 --> 00:28:31,464 ちっちゃいころから一緒なんで… 男ですね。 また来てもらって。 325 00:28:31,464 --> 00:28:34,464 年に2回で いいです。 326 00:28:36,136 --> 00:28:40,457 ♬~ 327 00:28:40,457 --> 00:28:42,792 ねえ ねえ カズさん。 328 00:28:42,792 --> 00:28:46,129 私と仁志さん 半年前に会ってたの。 329 00:28:46,129 --> 00:28:51,785 ♬~ 330 00:28:51,785 --> 00:28:56,085 それ 脱ぎなさい。 えっ? 331 00:28:59,459 --> 00:29:02,128 脱げ。 332 00:29:02,128 --> 00:29:08,785 ♬~ 333 00:29:08,785 --> 00:29:12,122 <村木陽介が 総理大臣になれば➡ 334 00:29:12,122 --> 00:29:16,126 公務員制度改革は 成し遂げられるだろう。➡ 335 00:29:16,126 --> 00:29:19,796 こういう政治家の下で働きたい> 336 00:29:19,796 --> 00:29:25,785 ♬~ 337 00:29:25,785 --> 00:29:28,085 ごめんね。 338 00:29:29,789 --> 00:29:31,789 ううん。 339 00:29:33,460 --> 00:29:38,465 ボタンが取れかかってるよ。 あっ ほんとだ。 340 00:29:38,465 --> 00:29:41,468 つけてあげよう。 着たまんまで いいよ。 341 00:29:41,468 --> 00:29:44,804 子育て中は ボタンつけも よく やったもんだ。 342 00:29:44,804 --> 00:29:49,125 自分で やるから 大丈夫。 裁縫箱 下だっけ? 343 00:29:49,125 --> 00:29:52,112 ううん 大丈夫だから。 あっ! 344 00:29:52,112 --> 00:29:55,812 ≪(物音) 345 00:29:59,786 --> 00:30:07,486 <隣で… してる。 してない> 346 00:30:09,462 --> 00:30:11,762 <してる…> 347 00:30:13,450 --> 00:30:18,150 <憲司の部屋は 隣じゃないから 楽だな> 348 00:30:51,788 --> 00:31:07,470 ♬~ 349 00:31:07,470 --> 00:31:10,457 <黎さんの匂いだ> 350 00:31:10,457 --> 00:31:32,112 ♬~ 351 00:31:32,112 --> 00:31:35,412 <やっぱり してたんだ> 352 00:31:37,467 --> 00:31:40,453 おやすみなさい。 353 00:31:40,453 --> 00:31:47,127 ♬~ 354 00:31:47,127 --> 00:31:50,130 おやすみなさい。 355 00:31:50,130 --> 00:32:02,130 ♬~ 356 00:32:17,123 --> 00:32:20,460 <いいのかなぁ?➡ 357 00:32:20,460 --> 00:32:23,760 いっか 家族なんだから> 358 00:32:30,804 --> 00:32:34,457 おはようございます。 おはようございます。 359 00:32:34,457 --> 00:32:37,157 おはよう。 おはようございます。 360 00:32:38,795 --> 00:32:41,095 すごいな…。 361 00:32:43,133 --> 00:32:45,833 うまそう! 362 00:32:47,470 --> 00:32:50,457 はい カズさん どうぞ。 ありがとう。 363 00:32:50,457 --> 00:32:53,793 はい 仁志さん。 前 ごめんなさい。 364 00:32:53,793 --> 00:32:57,493 はい 憲ちゃん。 あっ…。 365 00:32:59,466 --> 00:33:04,471 今日… あっ 俺 急ぐんだ。 急ぐんで… ごちそうさま! 366 00:33:04,471 --> 00:33:08,124 行ってきます。 えっ? もう? 行ってらっしゃい。 367 00:33:08,124 --> 00:33:11,461 がさつなヤツだ。 頂きます。 368 00:33:11,461 --> 00:33:14,464 はい カズさん。 ありがとう。 369 00:33:14,464 --> 00:33:29,796 ♬~ 370 00:33:29,796 --> 00:33:34,133 あの… ミルク 入れていいですか? あっ 私が。 371 00:33:34,133 --> 00:33:54,787 ♬~ 372 00:33:54,787 --> 00:33:57,123 仁志。 はい! 373 00:33:57,123 --> 00:33:59,792 今日のゴミ出しは お父さんだよな? 374 00:33:59,792 --> 00:34:02,128 もう 私 ゴミ出しちゃいました。 375 00:34:02,128 --> 00:34:05,131 ゴミぐらい 男の仕事に しておいていいのに。 376 00:34:05,131 --> 00:34:08,117 でも 私 仕事も してないし。 377 00:34:08,117 --> 00:34:10,787 ごちそうさまでした。 378 00:34:10,787 --> 00:34:14,123 私 やっとくから 大丈夫。 すいません。 379 00:34:14,123 --> 00:34:16,823 じゃ 行ってきます。 380 00:34:25,118 --> 00:34:28,418 息子たちの見送りは いい。 381 00:34:30,807 --> 00:34:33,107 はい。 382 00:34:37,463 --> 00:34:40,463 そのうち 慣れるよ。 383 00:34:43,469 --> 00:34:48,458 あの子たちが小学生のころは 朝 蹴飛ばしても 起きないし➡ 384 00:34:48,458 --> 00:34:52,462 朝ごはんを食べさせるのが 一苦労だったんだよ。 ふ~ん。 385 00:34:52,462 --> 00:34:56,466 それで 一口で食べられるものを 考案したんだ。 386 00:34:56,466 --> 00:35:00,119 パンも 一口大に切って レバーペーストを載せるとか➡ 387 00:35:00,119 --> 00:35:04,123 ジャコとゴマの入った 小さな おにぎりを作るとか。 388 00:35:04,123 --> 00:35:07,126 そしたら 2人とも ぱくっと口に入れて➡ 389 00:35:07,126 --> 00:35:10,797 行くようになったんだよ。 へぇ~ すごい出来る お父さん。 390 00:35:10,797 --> 00:35:14,467 だから あの子たちは こういう ちゃんとした朝食には➡ 391 00:35:14,467 --> 00:35:16,452 慣れてないんだ。 392 00:35:16,452 --> 00:35:20,123 私も 明日から カズさん流の 一口朝ごはん 挑戦する。 393 00:35:20,123 --> 00:35:25,128 君は 君のやり方で いいよ。 彼らが早起きすればいいんだから。 394 00:35:25,128 --> 00:35:27,797 おはようございます。 おはよう。 395 00:35:27,797 --> 00:35:30,497 おはようございます。 おはようございます。 396 00:35:32,135 --> 00:35:35,835 じゃ 行ってくる。 行ってらっしゃい。 397 00:36:00,780 --> 00:36:05,785 私だ。 村木の日本改革党の 支持率が また上がってるな。 398 00:36:05,785 --> 00:36:09,455 (佐野)はぁ…。 [TEL]村木の 国税調査は どうなってるんだ? 399 00:36:09,455 --> 00:36:11,791 早くしろと言ったはずだが。 400 00:36:11,791 --> 00:36:14,460 それが 問題になりそうな 税務処理が➡ 401 00:36:14,460 --> 00:36:16,796 全く見当たらないものですから。 402 00:36:16,796 --> 00:36:20,133 それなら 村木の後援会の企業 全て当たれ。 403 00:36:20,133 --> 00:36:23,803 そこまでの作業を 国税局に させる事になりますと➡ 404 00:36:23,803 --> 00:36:26,122 私からでは ちょっと…。 405 00:36:26,122 --> 00:36:29,792 君は 何のために その仕事をやってるんだ? 406 00:36:29,792 --> 00:36:33,796 誇りを持ちたまえ。 霞ヶ関の誇りを。 407 00:36:33,796 --> 00:36:49,462 ♬~ 408 00:36:49,462 --> 00:36:52,782 (柳原)こんな報告書では ダメだ。 409 00:36:52,782 --> 00:36:57,787 各省幹部の人事を 官邸が行うなどというのは➡ 410 00:36:57,787 --> 00:37:00,123 中立であるべき行政が➡ 411 00:37:00,123 --> 00:37:04,794 政治家の ご都合主義によって ゆがめられてしまう。 412 00:37:04,794 --> 00:37:08,131 それが 結論であるべきだろうが。 413 00:37:08,131 --> 00:37:12,468 そうは思えません。 君は 何 学んできたんだ? 414 00:37:12,468 --> 00:37:18,458 ♬~ 415 00:37:18,458 --> 00:37:22,128 [TEL] 416 00:37:22,128 --> 00:37:24,130 はい。 417 00:37:24,130 --> 00:37:28,134 [TEL](柳原)総合政策課の 柳原でございます。 418 00:37:28,134 --> 00:37:30,453 どうしたんだ? 419 00:37:30,453 --> 00:37:34,123 [TEL](柳原)坊ちゃまの事で 少し…。 420 00:37:34,123 --> 00:37:51,124 ♬~ 421 00:37:51,124 --> 00:37:54,127 お帰りなさいませ。 422 00:37:54,127 --> 00:38:00,427 ♬~ 423 00:38:31,798 --> 00:38:34,801 仁志さん。 424 00:38:34,801 --> 00:38:37,136 お帰りなさい。 425 00:38:37,136 --> 00:38:40,122 どうしたんですか? こんな時間に。 426 00:38:40,122 --> 00:38:43,793 後藤菜々美さんに お礼を書こうと思ったら➡ 427 00:38:43,793 --> 00:38:46,796 はがきが無かったの。 後藤に? 428 00:38:46,796 --> 00:38:50,132 昨日の写真 メールで送ってくれたから。 429 00:38:50,132 --> 00:38:55,137 いいのに お礼なんか わざわざ。 奥さんみたいな事 言うのね。 430 00:38:55,137 --> 00:38:59,458 あいつ ボート部の マネージャーだったんで 長い つきあいなんです。 431 00:38:59,458 --> 00:39:02,458 マッチの軸みたいだったころ? 432 00:39:05,798 --> 00:39:10,786 私ね 1人で暮らしてたころ➡ 433 00:39:10,786 --> 00:39:16,125 夜中でも 寂しくなると コンビニに行ってたの。 434 00:39:16,125 --> 00:39:20,125 寂しかったんですか? 今夜も。 435 00:39:22,798 --> 00:39:29,098 ううん。 今夜は はがきが欲しかったの。 436 00:39:31,123 --> 00:39:53,796 ♬~ 437 00:39:53,796 --> 00:39:57,466 [TEL] 438 00:39:57,466 --> 00:40:02,121 カズさん 私に言ったの。 439 00:40:02,121 --> 00:40:07,126 「笑いたい時には 大きな声で笑って➡ 440 00:40:07,126 --> 00:40:11,447 泣きたい時には 大声で泣けばいい」って。 441 00:40:11,447 --> 00:40:15,451 「自分が ついてるから 何も心配せず➡ 442 00:40:15,451 --> 00:40:19,121 思いのままに生きればいい」って。 443 00:40:19,121 --> 00:40:23,125 へぇ~ そんな事 言うんですね おやじ。 444 00:40:23,125 --> 00:40:25,125 そうよ。 445 00:40:26,796 --> 00:40:32,496 あの人が 私を どん底から 引き上げてくれたの。 446 00:40:34,136 --> 00:40:41,794 私も 幸せになって いいんだなって 初めて思えたの。 447 00:40:41,794 --> 00:40:44,094 ああ…。 448 00:40:46,115 --> 00:40:52,138 「この人のそばで 思いっきり 幸せになりたい!」って。 449 00:40:52,138 --> 00:40:57,460 ♬~ 450 00:40:57,460 --> 00:41:01,460 思いのままに 生きられるといいですね。 451 00:41:04,784 --> 00:41:08,784 僕も そんなふうに 生きられたらいいな。 452 00:41:10,456 --> 00:41:14,756 思いのままに 生きてないの? 453 00:41:17,463 --> 00:41:22,134 「お父さんに 心配かけないように」って➡ 454 00:41:22,134 --> 00:41:26,138 それが 人生の 最大のテーマでしたから。 455 00:41:26,138 --> 00:41:30,476 まあ 思いのままには 生きてないかな。 456 00:41:30,476 --> 00:41:35,798 でも 東大 行って 財務省 入って。 457 00:41:35,798 --> 00:41:39,468 それ 思いのままって 言うんじゃないの? 458 00:41:39,468 --> 00:41:42,168 どうかな? 459 00:41:43,806 --> 00:41:47,460 あれ? 私 さっき買った…。 460 00:41:47,460 --> 00:41:51,781 持ってますよ。 そうだった。 461 00:41:51,781 --> 00:42:11,081 ♬~ 462 00:43:01,801 --> 00:43:04,453 お帰りなさい。 463 00:43:04,453 --> 00:43:07,790 黎ちゃんは? うん? いない? 464 00:43:07,790 --> 00:43:11,490 (ドアの開く音) あっ カズさん 帰ってる。 465 00:43:13,129 --> 00:43:16,132 わっ! びっくりした…。 お帰り。 466 00:43:16,132 --> 00:43:19,802 何やってんだよ? ちょっと コンビニに行ってたの。 467 00:43:19,802 --> 00:43:23,472 お帰りなさい。 心配してたよ ダーリンが。 468 00:43:23,472 --> 00:43:27,460 今も ずっと聞かされてたんだ おのろけ。 ちょっと…。 469 00:43:27,460 --> 00:43:31,113 あまり遅くは…➡ 470 00:43:31,113 --> 00:43:34,813 出歩かない方がいいな。 471 00:43:43,125 --> 00:43:47,129 総合政策課の課長が 心配していたぞ。 472 00:43:47,129 --> 00:43:51,133 お前が 村木に洗脳されて 困ったもんだって。 473 00:43:51,133 --> 00:43:55,454 僕は あの政治家の言ってる事は 正しいと思ってます。 474 00:43:55,454 --> 00:44:00,793 でも 会った事も ないですし 洗脳された訳じゃありません。 475 00:44:00,793 --> 00:44:07,793 まあ 今夜は遅いから その話は またにしよう。 476 00:44:13,122 --> 00:44:16,125 (憲司)何で怒ってんの? 477 00:44:16,125 --> 00:44:20,129 あっ あの… 黎さんに 怒ってるんじゃありません。 478 00:44:20,129 --> 00:44:25,801 僕の報告書の事で。 報告書? お前には分かんないよ。 479 00:44:25,801 --> 00:44:39,131 ♬~ 480 00:44:39,131 --> 00:44:42,801 メール 気付かなくて ごめんなさい。 481 00:44:42,801 --> 00:44:45,804 そんな事は いいよ。 482 00:44:45,804 --> 00:44:49,792 でも その服は 胸が開きすぎだな。 483 00:44:49,792 --> 00:44:53,779 これ カズさんが 一番 好きだって 言ってたのに。 484 00:44:53,779 --> 00:44:58,467 好みが変わった。 二度と着るな。 485 00:44:58,467 --> 00:45:04,123 ♬~ 486 00:45:04,123 --> 00:45:10,123 何が いけなかったのかしら? 何も いけない事はないよ。 487 00:45:11,797 --> 00:45:17,497 風呂に入る。 はい。 今 着替えを。 488 00:45:21,457 --> 00:45:24,460 君も来なさい。 489 00:45:24,460 --> 00:45:34,803 ♬~ 490 00:45:34,803 --> 00:45:40,459 <この日から 父は 少しずつ壊れ始めた> 491 00:45:40,459 --> 00:45:45,447 ♬~ 492 00:45:45,447 --> 00:45:49,785 <僕が 誰よりも 尊敬していた 父が…> 493 00:45:49,785 --> 00:45:55,124 ♬~ 494 00:45:55,124 --> 00:45:59,795 <黎さんが来て…➡ 495 00:45:59,795 --> 00:46:04,466 この家は➡ 496 00:46:04,466 --> 00:46:08,766 今までとは違う家になった> 497 00:46:10,789 --> 00:46:14,793 <ガラスのように はかない家になった> 498 00:46:14,793 --> 00:46:19,782 ♬~ 499 00:46:19,782 --> 00:46:23,452 <黎さんが来て…➡ 500 00:46:23,452 --> 00:46:30,125 僕も 今まで気付かなかった➡ 501 00:46:30,125 --> 00:46:34,825 生身の自分に 気付き始めた> 502 00:46:37,783 --> 00:46:41,453 <黎さんが来て…> 503 00:46:41,453 --> 00:46:44,456 お父さん おかしいよ! 公私混同するな! 504 00:46:44,456 --> 00:46:47,126 もう やめて。 505 00:46:47,126 --> 00:46:50,112 2人とも 私の事が 信じられないなら➡ 506 00:46:50,112 --> 00:46:52,131 この家を出ていきなさい。 507 00:46:52,131 --> 00:46:55,831 ウソついてるのは お父さんの方でしょ。 最低だな! 508 00:46:57,786 --> 00:47:01,457 黎さんは 美しき魔物だ。 509 00:47:01,457 --> 00:47:04,460 ♬「『誰も悪くない』」 510 00:47:04,460 --> 00:47:08,130 ♬「『嫌いになった わけじゃない』」 511 00:47:08,130 --> 00:47:13,802 ♬「『今まで ありがとう』だなんて」 512 00:47:13,802 --> 00:47:19,458 ♬「二人の 大事なものが」 513 00:47:19,458 --> 00:47:25,114 ♬「いつの間にか すれ違って」 514 00:47:25,114 --> 00:47:30,803 ♬「同じ時を 過ごしながら」 515 00:47:30,803 --> 00:47:37,793 ♬「私一人だけが 急いでいたんだ」 516 00:47:37,793 --> 00:47:43,465 ♬「十年後も会えるよ」 517 00:47:43,465 --> 00:47:49,788 ♬「同じ場所で 会えるよ」 518 00:47:49,788 --> 00:47:58,130 ♬「思い通りにはいかない かもしれないけど」 519 00:47:58,130 --> 00:48:01,133 ♬「いつか また」 520 00:48:01,133 --> 00:48:06,455 ♬「偶然でも会えるよ」 521 00:48:06,455 --> 00:48:13,128 ♬「きっと ここで会えるよ」 522 00:48:13,128 --> 00:48:21,787 ♬「二人が描いていた あの日の未来が」 523 00:48:21,787 --> 00:48:27,787 ♬「きっと 叶うように」