1 00:00:11,412 --> 00:00:12,847 >> ウワ~! 2 00:00:12,913 --> 00:00:19,420 外国語で会話している 3 00:00:20,421 --> 00:00:22,423 \確保!/ \警察だ!/ 4 00:00:27,428 --> 00:00:31,365 (手嶋) 0時32分 建造物侵入 窃盗で現行犯逮捕。 5 00:00:31,432 --> 00:00:34,935 (沙耶香) 連続強盗事件 やっと片が付きましたね。 6 00:00:36,937 --> 00:00:38,873 (転がる音) 7 00:00:38,939 --> 00:00:48,883 ♪~ 8 00:00:48,949 --> 00:00:50,451 (手嶋) 鑑識。 9 00:00:55,456 --> 00:00:58,893 >> いつも熱心に 手を合わせてるわねぇ。 10 00:00:58,959 --> 00:01:01,462 どなたのお墓? 11 00:01:02,963 --> 00:01:06,400 (桜) さぁ… 知りません。 12 00:01:24,418 --> 00:01:26,353 (桜) おはようございま~す~。 13 00:01:26,420 --> 00:01:28,355 (利根川) はい おはようさん。 (武藤) あぁ 桜ちゃん おはよう。 14 00:01:28,422 --> 00:01:31,358 (桜) ねぇ 武藤さん あの新しい似顔絵って? 15 00:01:31,425 --> 00:01:33,861 (武藤) あぁ この間 練馬の公園で見つかった→ 16 00:01:33,928 --> 00:01:35,863 行旅死亡人。 17 00:01:35,930 --> 00:01:39,366 (利根川) 三田 お前 何か知ってんのか? 18 00:01:39,433 --> 00:01:41,368 (桜) あぁ… いや タイプだなと思って。 19 00:01:41,435 --> 00:01:43,871 いや~ もったいないですよね あんなにカッコいいのに。 20 00:01:43,938 --> 00:01:46,874 ねぇ まこっちゃん。 (真) 私に同意を求めないで。 21 00:01:46,941 --> 00:01:48,375 (桜) あっ そっか。 22 00:01:48,442 --> 00:01:50,377 まこっちゃんは もっと かわいい年下が好みだもんね。 23 00:01:50,444 --> 00:01:52,880 私が守ってあげる~って感じの。 (真) それ どこ情報? 24 00:01:52,947 --> 00:01:55,382 できれば 守ってもらいたいわよ 私だって。 25 00:01:55,449 --> 00:01:57,384 (桜) アッハハハ…。 (堀口) へぇ 意外。 26 00:01:57,451 --> 00:02:01,889 (真) そもそもタイプも何もないでしょ 既婚者 彼女持ち 死んでる男→ 27 00:02:01,956 --> 00:02:03,824 …は恋愛対象外。 28 00:02:03,891 --> 00:02:05,326 >> 三田。 (桜) はい。 29 00:02:05,392 --> 00:02:07,828 >> これ お前のその推しの資料。 (桜) お~。 30 00:02:07,895 --> 00:02:09,830 >> 照合よろしく。 (桜) 了解。 31 00:02:09,897 --> 00:02:11,832 え~っと。 32 00:02:11,899 --> 00:02:16,337 ⟨日本では年間400名以上の 身元不明のご遺体が→ 33 00:02:16,403 --> 00:02:19,840 自治体により 無縁仏として引き取られている⟩ 34 00:02:19,907 --> 00:02:23,844 ⟨法的に行旅死亡人と呼ばれる 彼らの身元を突き止め→ 35 00:02:23,911 --> 00:02:25,846 ご家族の元へ かえすこと⟩ 36 00:02:25,913 --> 00:02:27,848 ⟨それが私たち→ 37 00:02:27,915 --> 00:02:31,418 警視庁身元不明人相談室の 仕事だ⟩ 38 00:02:37,925 --> 00:02:40,361 (手嶋) 失礼しま~す。 (菜津) 失礼します。 39 00:02:40,427 --> 00:02:44,365 これは これは 捜査一課と科捜研の両エースが→ 40 00:02:44,431 --> 00:02:46,867 こんな警視庁の掃きだめに 何の用かな? 41 00:02:46,934 --> 00:02:49,370 (手嶋) おととい発見された 白骨遺体について→ 42 00:02:49,436 --> 00:02:51,872 捜査に協力してほしいと 一課長からの要請です。 43 00:02:51,939 --> 00:02:54,375 (桜) 白骨遺体? (利根川) いや その前にさぁ→ 44 00:02:54,441 --> 00:02:57,878 「警視庁の掃きだめ」ってとこ→ 45 00:02:57,945 --> 00:02:59,880 あの 「そんなことないです」とか そういうのないの? 46 00:02:59,947 --> 00:03:01,882 (手嶋) 失礼しました。 47 00:03:01,949 --> 00:03:03,450 そんなことないです。 48 00:03:03,450 --> 00:03:05,819 >> ハハハ! 正直だね。 >> ハハハ…。 49 00:03:05,886 --> 00:03:07,821 刑事 向いてないね。 >> うん。 50 00:03:07,888 --> 00:03:09,823 ハハハ…。 (真) で? 詳しく聞かせて。 51 00:03:09,890 --> 00:03:12,326 (手嶋) おととい 大城戸学園から 盗み出されそうになった→ 52 00:03:12,393 --> 00:03:14,828 理科の教材の人体骨格模型が→ 53 00:03:14,895 --> 00:03:16,830 本物の人骨であることが 判明しました。 54 00:03:16,897 --> 00:03:19,333 (桜) えっ 本物!? 55 00:03:19,400 --> 00:03:20,834 あれ? 56 00:03:20,901 --> 00:03:22,836 >> よくあることだよ。 (桜) えっ? 57 00:03:22,903 --> 00:03:26,840 (真) 昔は模型や標本用として 本物の人骨が使われてたの。 58 00:03:26,907 --> 00:03:29,343 インドから 500体近い人骨が購入された→ 59 00:03:29,410 --> 00:03:30,844 …っていう記録も残ってる。 60 00:03:30,911 --> 00:03:33,347 それが いまだに残されている ケースは少なくない。 61 00:03:33,414 --> 00:03:35,849 (桜) そうなんだ… さっすが まこっちゃん。 62 00:03:35,916 --> 00:03:37,351 やっぱ年の功だね。 63 00:03:37,418 --> 00:03:39,353 (真) そう思うなら もっと敬いなさいよ。 64 00:03:39,420 --> 00:03:41,855 (桜) でも私たち同期じゃん 10個も年の差あるけど。 65 00:03:41,922 --> 00:03:44,358 (真) それ 今言う必要ある? (桜) アハハハ…。 66 00:03:44,425 --> 00:03:47,861 >> まさか 100年以上前の→ 67 00:03:47,928 --> 00:03:50,364 しかも 日本人かどうかも分からない→ 68 00:03:50,431 --> 00:03:52,866 白骨遺体の身元を割り出せって いうんじゃないよな? 69 00:03:52,933 --> 00:03:54,868 (菜津) 鑑定の結果 その白骨は→ 70 00:03:54,935 --> 00:03:58,872 およそ1年から1年半ほど前の ものであることが判明しました。 71 00:03:58,939 --> 00:04:02,876 頭蓋骨骨折 さらに右腕にも 骨折の痕が見受けられます。 72 00:04:02,943 --> 00:04:06,814 だから殺人事件も視野に入れて 一課が動いてるわけか。 73 00:04:06,880 --> 00:04:09,316 (手嶋) 皆さんには 被害者の身元特定専従班として→ 74 00:04:09,383 --> 00:04:11,318 捜査に加わっていただきます。 75 00:04:11,385 --> 00:04:15,823 >> うちはさぁ 事件性のない 行旅死亡人の身元調査専門だから。 76 00:04:15,889 --> 00:04:19,326 なぁ? そりゃ お役に立てるかどうか…。 77 00:04:19,393 --> 00:04:21,328 (真) 被害者の推定年齢は? 78 00:04:21,395 --> 00:04:24,832 >> 20代後半から30代 男性。 79 00:04:24,898 --> 00:04:28,902 で CGで復顔したものが こちらです。 80 00:04:35,409 --> 00:04:39,346 (武藤) ほぉ~ なかなかのイケメンですな。 81 00:04:39,413 --> 00:04:40,848 (桜) この顔…。 82 00:04:40,914 --> 00:04:42,850 >> またタイプか? (桜) 違います。 83 00:04:42,916 --> 00:04:44,852 何か見たことあるような…。 84 00:04:44,918 --> 00:04:47,354 (真) 知り合いってこと? 85 00:04:47,421 --> 00:04:49,857 (桜) いや… やっぱ気のせいかな。 >> 何だよ。 86 00:04:49,923 --> 00:04:52,860 (真) テキトーなことを口にしない。 (桜) だけど 一瞬そう思ったんだもん。 87 00:04:52,926 --> 00:04:54,862 (真) 思ったことをすぐ口にしない。 88 00:04:54,928 --> 00:04:56,864 (桜) えっ? まこっちゃんって 普段 何しゃべってんの? 89 00:04:56,930 --> 00:04:58,866 思ったことじゃないの? (手嶋) とにかく→ 90 00:04:58,932 --> 00:05:01,368 何か分かったら すぐ知らせてください。 91 00:05:01,435 --> 00:05:03,437 お願いします。 (真) はい。 92 00:05:05,372 --> 00:05:06,807 (菜津) あ~! 93 00:05:06,874 --> 00:05:10,811 白骨遺体の分析で 昨日も おとといも寝てないから→ 94 00:05:10,878 --> 00:05:13,814 お肌ボロボロ。 95 00:05:13,881 --> 00:05:15,816 ここにいる あなたがうらやましい~。 96 00:05:15,883 --> 00:05:18,318 (桜) おかげさまで 毎日ぐっすり寝れてます。 97 00:05:18,385 --> 00:05:20,387 >> ふ~ん。 98 00:05:21,889 --> 00:05:24,324 (桜) 室長 やったりましょう! 白骨遺体の身元→ 99 00:05:24,391 --> 00:05:26,827 うちらが絶対突き止めましょう! >> 落ち着きなさい。 100 00:05:26,894 --> 00:05:28,829 (桜) 大城戸学園に行って 話 聞いてきます。 101 00:05:28,896 --> 00:05:30,831 人体骨格模型の 購入ルートについて。 102 00:05:30,898 --> 00:05:32,833 >> そんなの 一課がとっくにやってるだろ? 103 00:05:32,900 --> 00:05:35,836 (桜) あぁ じゃ あの復顔写真を 関係者に見せて聞き込みを。 104 00:05:35,903 --> 00:05:37,838 >> それも 既に 一課がやってるでしょうね。 105 00:05:37,905 --> 00:05:40,841 (桜) えっと じゃあ…。 (真) 今のところ私たちにできるのは→ 106 00:05:40,908 --> 00:05:43,343 届けの出されている 行方不明者リストと→ 107 00:05:43,410 --> 00:05:47,347 被害者のデータを照合して 絞り込むことくらいね。 108 00:05:47,414 --> 00:05:48,849 (桜) 地味…。 109 00:05:48,916 --> 00:05:51,852 (西川) この前 お話ししたこと以外は→ 110 00:05:51,919 --> 00:05:55,355 何もありませんよ。 (手嶋) あの人体骨格模型は→ 111 00:05:55,422 --> 00:05:57,858 4年前に あなたが 理科教師として赴任した→ 112 00:05:57,925 --> 00:06:00,360 その前から あったものでしたよね? 113 00:06:00,427 --> 00:06:03,797 (西川) ええ。 (手嶋) ですが あの白骨は→ 114 00:06:03,864 --> 00:06:06,800 ほぼ1年前に亡くなった 人のものだと判明しました。 115 00:06:06,867 --> 00:06:12,306 となると 誰かが すり替えた ということになります。 116 00:06:12,372 --> 00:06:16,310 それが可能な人物に心当たりは? 117 00:06:16,377 --> 00:06:19,813 >> 準備室には 鍵をかけていませんでしたから→ 118 00:06:19,880 --> 00:06:25,819 去年の卒業生を含めた 生徒 教職員 全員です。 119 00:06:25,886 --> 00:06:28,389 (手嶋) では質問を変えます。 120 00:06:29,890 --> 00:06:32,326 人の骨で標本を作るには→ 121 00:06:32,392 --> 00:06:34,828 どうしたらいいんでしょうか? 122 00:06:34,895 --> 00:06:36,830 (沙耶香) 登録情報を確認しました。 123 00:06:36,897 --> 00:06:39,900 これ あなたのサイトですよね? 124 00:06:41,401 --> 00:06:43,837 (手嶋) この動画 すごく詳しく標本の作り方を→ 125 00:06:43,904 --> 00:06:45,839 解説してるじゃないですか。 126 00:06:45,906 --> 00:06:48,842 >> そりゃあ 動物の話で…。 (手嶋) 西川先生→ 127 00:06:48,909 --> 00:06:52,346 奥の部屋 見せてもらえますか? 128 00:06:52,413 --> 00:06:54,848 >> 早くしてよ あなたたちと違って→ 129 00:06:54,915 --> 00:06:56,850 他にやること いっぱいあるんだから。 130 00:06:56,917 --> 00:06:58,852 あなたたちと違って~。 131 00:06:58,919 --> 00:07:00,854 (桜) ねぇ 今 同じこと2回言ったよ? 132 00:07:00,921 --> 00:07:03,857 >> あっ ごめん 無意識に強調してた。 133 00:07:05,859 --> 00:07:08,295 科捜研の結果 全部 渡したよね? 134 00:07:08,362 --> 00:07:10,798 今更 何目的? 135 00:07:10,864 --> 00:07:12,866 (桜) 挨拶。 136 00:07:19,373 --> 00:07:21,375 (桜) ⟨あなたは誰?⟩ 137 00:07:28,382 --> 00:07:32,319 (桜) ⟨必ず家に帰してあげるからね⟩ 138 00:07:32,386 --> 00:07:39,393 ♪~ 139 00:07:56,910 --> 00:07:59,847 (西川) もういいでしょう! 動物の骨を集めたからって→ 140 00:07:59,913 --> 00:08:02,416 別に罪にはなりませんよね? 141 00:08:05,853 --> 00:08:07,788 (西川) おい 勝手に触るな! 142 00:08:07,855 --> 00:08:09,356 うっ…。 143 00:08:12,359 --> 00:08:14,294 (西川) うっ… あぁ…。 144 00:08:14,361 --> 00:08:16,363 ハァ ハァ…。 145 00:08:19,366 --> 00:08:20,868 ぐっ…! 146 00:08:29,376 --> 00:08:30,811 (手嶋の声) 西川拓哉は…。 147 00:08:30,878 --> 00:08:32,813 被害者の遺体を 薬品で白骨化させた後→ 148 00:08:32,880 --> 00:08:34,815 標本にしたことを認めました。 149 00:08:34,882 --> 00:08:37,317 (桜) 標本マニア。 150 00:08:37,384 --> 00:08:41,321 >> 動物だけじゃ飽き足らなく なっちゃったんですねぇ。 151 00:08:41,388 --> 00:08:43,824 (真) 被害者との関係は? (手嶋) それが…。 152 00:08:43,891 --> 00:08:45,826 (西川) 〔あの日 初めて会ったんです〕 153 00:08:45,893 --> 00:08:48,328 (手嶋) 〔見ず知らずの人間殺して 標本にしたのか〕 154 00:08:48,395 --> 00:08:50,330 >> 〔殺してません〕 155 00:08:50,397 --> 00:08:54,334 〔あいつは 自分で 崖から飛び降りたんです〕 156 00:08:54,401 --> 00:08:58,839 〔あの日 標本にする 動物の死骸を探すために→ 157 00:08:58,906 --> 00:09:00,841 奥多摩の山中に行きました〕 158 00:09:00,908 --> 00:09:02,409 〔そこで…〕 159 00:09:09,850 --> 00:09:12,786 (西川) 〔もちろん 最初は助けるつもりでした〕 160 00:09:12,853 --> 00:09:15,789 〔でも 崖の下で 彼は既に死んでいた〕 161 00:09:15,856 --> 00:09:20,294 〔その遺体を見た時に 衝動が抑えられなくて…〕 162 00:09:20,360 --> 00:09:24,298 〔人間の標本を作る 絶好のチャンスだって〕 163 00:09:24,364 --> 00:09:26,300 (桜) 闇が深いわ~。 164 00:09:26,366 --> 00:09:28,302 (真) じゃ 被害者は 自殺だったってこと? 165 00:09:28,368 --> 00:09:32,306 (手嶋) 西川が被害者を殺害したという 証拠は 残念ながらありません。 166 00:09:32,372 --> 00:09:36,310 今回は死体損壊罪で送検します。 167 00:09:36,376 --> 00:09:38,812 この捜査は これで終了します。 168 00:09:38,879 --> 00:09:42,316 (桜) えっ? でも まだ被害者の身元 分かってないですよね? 169 00:09:42,382 --> 00:09:46,320 (手嶋) 直接の死因に事件性がない以上 一課が動くのは ここまでです。 170 00:09:46,386 --> 00:09:48,889 後は よろしくお願いします。 171 00:09:50,891 --> 00:09:54,828 (桜) つまり 丸投げってことですね 暇な私たちに。 172 00:09:54,895 --> 00:09:59,333 (真) いいじゃない それが私たちの本業なんだから。 173 00:09:59,399 --> 00:10:02,336 (桜) よっしゃ! 気合 入れていきましょう! 174 00:10:02,402 --> 00:10:04,338 まずは仮の名前ですね。 175 00:10:04,404 --> 00:10:06,840 >> 取りあえず 身元不明人Aにしときますか? 176 00:10:06,907 --> 00:10:09,343 (桜) 嫌~だ 愛がない。 177 00:10:09,409 --> 00:10:11,345 ボーンちゃんとか かわいくないですか? 178 00:10:11,411 --> 00:10:13,847 (真) ゆるキャラじゃないんだから。 >> 私は嫌いじゃないですけどねぇ。 179 00:10:13,914 --> 00:10:15,849 (桜) いいですよね? >> ボーンちゃん。 180 00:10:15,916 --> 00:10:17,851 (武藤) ボーンちゃん。 >> かわいいねぇ。 181 00:10:17,918 --> 00:10:19,353 (桜) ほら! 182 00:10:19,419 --> 00:10:21,855 >> ダメに決まってんだろ! 被害者のことを思うなら→ 183 00:10:21,922 --> 00:10:23,857 早く本当の名前 見つけてやることだ。 184 00:10:23,924 --> 00:10:25,926 (桜) は~い。 185 00:10:30,430 --> 00:10:33,867 (桜) Aさんの服 西川は よく残してたよね。 186 00:10:33,934 --> 00:10:37,371 (真) 標本にした人間が実在したことを 証明したかったからでしょ。 187 00:10:37,437 --> 00:10:39,373 写真を残していたのも そう。 188 00:10:39,439 --> 00:10:42,876 (堀口) でも これだけじゃ 何の手掛かりにもならないな。 189 00:10:42,943 --> 00:10:45,379 身元が分かるものは 何も持ってない。 190 00:10:45,445 --> 00:10:48,382 ということは…。 (真) 自殺者に多く見られる傾向ですね。 191 00:10:48,448 --> 00:10:51,385 >> これは特定は難しいかもね。 192 00:10:51,451 --> 00:10:54,888 これは何のデザインですかねぇ。 193 00:10:54,955 --> 00:10:57,891 メーカーから 購入ルート 割り出せないか。 194 00:10:57,958 --> 00:11:01,895 画像検索かけてますけど どっちもヒットしません。 195 00:11:01,962 --> 00:11:04,831 (利根川) 市販品じゃ ないってわけだ。 196 00:11:04,898 --> 00:11:06,333 (桜) あれじゃないですか? 197 00:11:06,400 --> 00:11:08,335 これ ホントは 2人で着けるやつだったりして。 198 00:11:08,402 --> 00:11:10,337 (真) ん? 何それ。 (桜) ほら よくあるじゃん! 199 00:11:10,404 --> 00:11:12,339 カップルでさ ハートのアクセサリーとか→ 200 00:11:12,406 --> 00:11:14,841 2人で分けて持ってるやつ。 (真) あぁ あれね~! 201 00:11:14,908 --> 00:11:16,843 (桜) あれ いいよね~! 私も やってみた~い。 202 00:11:16,910 --> 00:11:18,345 (真) 分かる! (桜) ねっ! 203 00:11:18,412 --> 00:11:20,847 あっ。 204 00:11:20,914 --> 00:11:23,850 ほら これも! 右と左を合わせるとピッタリ! 205 00:11:23,917 --> 00:11:25,352 (真) うん うん。 206 00:11:25,419 --> 00:11:26,853 📱(カメラのシャッター音) 207 00:11:26,920 --> 00:11:29,356 はい はい はい。 208 00:11:29,423 --> 00:11:31,358 (クリックする音) 209 00:11:31,425 --> 00:11:33,360 あった。 210 00:11:33,427 --> 00:11:35,362 (桜) バスケットボール。 211 00:11:35,429 --> 00:11:37,931 (真) 過去に所属していた選手は? 212 00:11:40,934 --> 00:11:42,436 (堀口) あっ。 213 00:11:44,938 --> 00:11:46,873 ビンゴ! 214 00:11:46,940 --> 00:11:48,942 (桜) 富田純也さん。 215 00:11:53,213 --> 00:11:56,149 (真) ご連絡を差し上げた 警視庁身元不明人相談室の→ 216 00:11:56,216 --> 00:11:58,652 月本です。 (桜) 三田です。 217 00:11:58,718 --> 00:12:02,222 (聡美) お待ちしてました どうぞどうぞ 上がってください。 218 00:12:03,723 --> 00:12:07,594 (真) まずは順を追って お話しさせてください。 219 00:12:07,661 --> 00:12:10,597 ご主人は 東京ベイカーズの選手だった→ 220 00:12:10,664 --> 00:12:13,600 富田純也さんで 間違いないですか? 221 00:12:13,667 --> 00:12:17,104 >> はい 間違いないです。 222 00:12:17,170 --> 00:12:21,608 (真) 1年ほど前から こちらには 戻られていないんですよね? 223 00:12:21,675 --> 00:12:24,611 >> お恥ずかしい話ですけど。 224 00:12:24,678 --> 00:12:28,615 どこ遊び歩いてるんですかね 困った人です ホントに。 225 00:12:28,682 --> 00:12:30,117 (桜) 実は先日→ 226 00:12:30,183 --> 00:12:32,119 1年ほど前に 亡くなったとみられる→ 227 00:12:32,185 --> 00:12:36,123 男性のご遺体が発見されまして。 228 00:12:36,189 --> 00:12:39,626 自殺の可能性が高いと思われます。 229 00:12:39,693 --> 00:12:44,631 今日は その身元の確認にまいりました。 230 00:12:44,698 --> 00:12:46,700 >> そうですか。 231 00:12:50,203 --> 00:12:52,706 (桜) まずは こちらを。 232 00:12:55,709 --> 00:12:57,644 (桜) ⟨ご遺族にとって→ 233 00:12:57,711 --> 00:13:00,147 いきなり身内の亡くなった写真を 見せられるのは→ 234 00:13:00,213 --> 00:13:02,649 ショックが大き過ぎる⟩ 235 00:13:02,716 --> 00:13:07,587 ⟨だから はじめに似顔絵を見せて 心の準備をしてもらう⟩ 236 00:13:07,654 --> 00:13:09,589 どうですか? 237 00:13:09,656 --> 00:13:12,592 >> どうって言われてもなぁ。 238 00:13:12,659 --> 00:13:15,595 あの人 特徴のない顔してるから。 239 00:13:15,662 --> 00:13:19,099 案外 私も忘れかけてたりして。 240 00:13:19,166 --> 00:13:21,168 (桜) では…。 241 00:13:25,672 --> 00:13:28,675 (桜) こちらは どうですか? 242 00:13:38,185 --> 00:13:41,121 >> 違います。 243 00:13:41,188 --> 00:13:43,623 夫じゃありません。 244 00:13:43,690 --> 00:13:46,626 (桜) いや でも…。 >> 言われれば確かに→ 245 00:13:46,693 --> 00:13:48,628 似てなくもないですけど→ 246 00:13:48,695 --> 00:13:51,198 他人の空似ですね。 247 00:13:52,699 --> 00:13:56,703 もういいですか? そろそろ仕事に行かないと。 248 00:13:58,205 --> 00:14:00,140 (桜) 富田さん ご主人は…。 249 00:14:00,207 --> 00:14:04,211 (真) 失礼しました お時間取らせて 申し訳ありません。 250 00:14:10,650 --> 00:14:12,586 >> はい 分かりました お疲れさま。 251 00:14:12,652 --> 00:14:15,088 (桜) 軽っ! >> よくあることだよ。 252 00:14:15,155 --> 00:14:17,591 夫のことを 一番よく知っている奥さんが→ 253 00:14:17,657 --> 00:14:19,593 違うって言うんだから違うんだよ。 254 00:14:19,659 --> 00:14:23,096 あの行旅死亡人は 富田純也じゃ ない。 255 00:14:23,163 --> 00:14:25,599 (桜) じゃ誰なんですか? >> だから→ 256 00:14:25,665 --> 00:14:27,601 身元不明人Aさんだよ。 257 00:14:27,667 --> 00:14:29,102 (桜) 彼女は あのご遺体が→ 258 00:14:29,169 --> 00:14:31,104 富田純也さんだって 気付いたと思います。 259 00:14:31,171 --> 00:14:33,106 ねぇ まこっちゃん。 260 00:14:33,173 --> 00:14:36,610 >> だったら なおさら行くな これ以上 踏み込んだら→ 261 00:14:36,676 --> 00:14:39,679 奥さんを追い詰めることにも なりかねない。 262 00:14:41,181 --> 00:14:43,617 (桜) え… じゃあ 富田純也さんは→ 263 00:14:43,683 --> 00:14:45,619 どこに かえればいいんですか? >> どっかの寺で→ 264 00:14:45,685 --> 00:14:48,121 無縁仏として供養されるさ。 265 00:14:48,188 --> 00:14:50,123 (桜) そんな…。 (真) 大丈夫よ。 266 00:14:50,190 --> 00:14:52,626 死んだら何も感じないでしょ? 267 00:14:52,692 --> 00:14:54,628 痛みも悲しみもない。 268 00:14:54,694 --> 00:14:57,697 だって もう死んでるんだから。 269 00:14:59,699 --> 00:15:02,702 苦しいのは 残された人の方。 270 00:15:04,204 --> 00:15:06,139 (桜) それってさ…。 271 00:15:09,643 --> 00:15:13,079 >> 三田 勘違いするなよ。 272 00:15:13,146 --> 00:15:16,583 俺たちは 最初から望まれてないんだよ。 273 00:15:16,650 --> 00:15:21,588 大切な人の死を告げて わずかな望みを断つ…。 274 00:15:21,655 --> 00:15:23,657 疫病神だ。 275 00:15:26,159 --> 00:15:31,665 ここは そういう連中が集まる 掃きだめなんだよ。 276 00:15:36,169 --> 00:15:39,105 (手嶋) 先月 山梨で起きた ひき逃げ事件の被害者です。 277 00:15:39,172 --> 00:15:42,108 いまだに 身元は分かっていないそうです。 278 00:15:42,175 --> 00:15:58,625 ♪~ 279 00:15:58,692 --> 00:16:00,193 (手嶋) どうすか? 280 00:16:01,695 --> 00:16:03,630 ハァ~ よかった。 281 00:16:03,697 --> 00:16:07,067 聞いていた男性の特徴に 似ていたので もしかしたらと。 282 00:16:07,133 --> 00:16:10,070 (真) ありがとう また何かあったら知らせて。 283 00:16:10,136 --> 00:16:11,571 (手嶋) はい。 284 00:16:11,638 --> 00:16:13,573 (真) あっ 今度 鉄板焼き奢る。 285 00:16:13,640 --> 00:16:16,576 (手嶋) マジっすか! 肉 大好きっす。 286 00:16:16,643 --> 00:16:18,578 (真) お好み焼き。 (手嶋) あぁ そっち…。 287 00:16:18,645 --> 00:16:21,648 いや 粉も大好きっす。 288 00:16:24,651 --> 00:16:26,086 (桜) ほっ。 289 00:16:26,152 --> 00:16:27,654 ん! 290 00:16:30,657 --> 00:16:32,592 (桜) 死んじゃったら こんなおいしいものも→ 291 00:16:32,659 --> 00:16:34,594 食べれないね。 292 00:16:34,661 --> 00:16:37,163 早まったな お主。 293 00:16:45,672 --> 00:16:47,607 (桜) 死んだら→ 294 00:16:47,674 --> 00:16:49,676 楽になった? 295 00:16:52,679 --> 00:17:09,562 📱(振動音) 296 00:17:09,629 --> 00:17:11,564 (相談者) 目は切れ長で。 297 00:17:11,631 --> 00:17:14,134 あっ ここに ほくろが。 298 00:17:17,137 --> 00:17:20,073 こんな感じですか? >> 全然違います。 299 00:17:20,140 --> 00:17:22,575 (堀口) 今のところ 新しい情報は入ってませんね。 300 00:17:22,642 --> 00:17:25,078 (男性) あの若い子は? は? 301 00:17:25,145 --> 00:17:27,580 この前は 彼女が担当だったのに。 302 00:17:27,647 --> 00:17:30,583 あっ じゃ色っぽい お姉さんの方でもいいけど。 303 00:17:30,650 --> 00:17:33,086 今日は2人とも お休みをいただいております。 304 00:17:33,153 --> 00:17:37,590 え~ 何だよ じゃあ 来た意味ないじゃん。 305 00:17:37,657 --> 00:17:40,093 ハハハ! 306 00:17:40,160 --> 00:17:42,095 ここはキャバクラか。 307 00:17:42,162 --> 00:17:45,098 室長 あの2人は どうしたんですか? 308 00:17:45,165 --> 00:17:47,600 うん 何か体調崩したみたいだぞ。 309 00:17:47,667 --> 00:17:49,602 2人ともですか? >> うん。 310 00:17:49,669 --> 00:17:52,672 風邪 流行ってるらしいからなぁ。 311 00:17:54,174 --> 00:17:56,609 こんな感じですか? 312 00:17:56,676 --> 00:17:58,178 (相談者) 全然違います。 313 00:17:59,179 --> 00:18:01,114 (キャプテン) あいつは… 純也は→ 314 00:18:01,181 --> 00:18:03,616 ずっとアメリカで プレーすることを夢見てました。 315 00:18:03,683 --> 00:18:06,619 (桜) アメリカ… そんなに すごい選手だったんですか? 316 00:18:06,686 --> 00:18:08,621 >> まだまだ成長の途中でした。 317 00:18:08,688 --> 00:18:10,623 でも 可能性はあったと思います。 318 00:18:10,690 --> 00:18:13,126 決して天才肌ではなかったけど→ 319 00:18:13,193 --> 00:18:16,629 ボールに対する執着心は 人一倍強くて…。 320 00:18:16,696 --> 00:18:18,631 スティールしたボールを どこまでも追いかける→ 321 00:18:18,698 --> 00:18:20,633 諦めの悪いヤツでした。 322 00:18:20,700 --> 00:18:23,636 (チームメート) 〔富田!〕 (富田) 〔ハァ… 大丈夫 大丈夫〕 323 00:18:23,703 --> 00:18:27,140 (キャプテン) その努力が報われて 日本代表にも内定してたんです。 324 00:18:27,207 --> 00:18:28,641 (桜) はぁ…。 325 00:18:28,708 --> 00:18:31,144 >> ところが その直前で→ 326 00:18:31,211 --> 00:18:34,147 腕を骨折する事故が 起きてしまって…。 327 00:18:34,214 --> 00:18:37,650 リハビリ後も以前のような プレーができなくなって→ 328 00:18:37,717 --> 00:18:41,721 そのままチームを辞めて いなくなったんです。 329 00:18:46,226 --> 00:18:48,728 その時のことが書かれた雑誌です。 330 00:18:51,731 --> 00:18:54,667 もしホントに自殺したなら…。 331 00:18:54,734 --> 00:18:58,171 僕は あいつを許せません。 332 00:18:58,238 --> 00:19:02,175 聡美は ずっと あいつのこと 支えてきたのに。 333 00:19:02,242 --> 00:19:06,179 やっと結婚して これからは 聡美を幸せにしてやるって。 334 00:19:07,680 --> 00:19:09,616 どんな理由があろうと→ 335 00:19:09,682 --> 00:19:11,618 自分から死ぬことを 選んだんなら→ 336 00:19:11,684 --> 00:19:13,620 僕は あいつを軽蔑します。 337 00:19:13,686 --> 00:19:17,690 あいつは勝負から逃げた 負け犬だ。 338 00:19:21,194 --> 00:19:22,629 (桜) ごめんなさい。 339 00:19:22,695 --> 00:19:26,132 >> え? 何であなたが謝るんですか? 340 00:19:26,199 --> 00:19:29,702 (桜) あ… いえ ありがとうございました。 341 00:19:33,706 --> 00:19:35,141 (真) 突然すみません。 342 00:19:35,208 --> 00:19:39,646 (聡美) ごめんなさいね 今日も あんまり時間がなくて。 343 00:19:39,712 --> 00:19:43,149 (真) い… いえ その方が楽ですよね? 344 00:19:43,216 --> 00:19:44,651 >> え? 345 00:19:44,717 --> 00:19:47,153 (真) 忙しくしてた方が→ 346 00:19:47,220 --> 00:19:50,223 嫌なことを 考えなくて済みますから。 347 00:19:51,724 --> 00:19:55,161 時々 いっそ記憶喪失にでも なればいいのに→ 348 00:19:55,228 --> 00:19:57,163 …って思うことがあります。 349 00:19:57,230 --> 00:19:59,732 そうなったら どれほど楽かって。 350 00:20:05,672 --> 00:20:11,110 >> 月本さんも 誰かを待ってるんですか? 351 00:20:11,177 --> 00:20:13,613 (真) 私はもう…→ 352 00:20:13,680 --> 00:20:16,182 待ちくたびれました。 353 00:20:18,685 --> 00:20:22,121 聡美さんは これからもずっと→ 354 00:20:22,188 --> 00:20:25,191 ご主人を 待ち続けるおつもりですか? 355 00:20:41,207 --> 00:20:43,209 >> 私のせいなんです。 356 00:20:45,211 --> 00:20:47,213 彼がいなくなったのは。 357 00:20:50,216 --> 00:20:55,154 大好きなバスケが できなくなったのは→ 358 00:20:55,221 --> 00:20:57,156 私のせいなんです。 359 00:20:57,223 --> 00:20:59,158 〔また取りに来るから 無理しなくていいぞ〕 360 00:20:59,225 --> 00:21:01,661 〔みんな 待ってんでしょ?〕 361 00:21:01,728 --> 00:21:03,162 〔聡美!〕 362 00:21:03,229 --> 00:21:04,731 (聡美) 〔うっ!〕 363 00:21:04,731 --> 00:21:06,099 〔純也?〕 364 00:21:06,165 --> 00:21:09,669 〔純也… ごめん 純也 大丈夫?〕 〔うぅっ…〕 365 00:21:13,673 --> 00:21:16,109 〔コーヒー入れたよ〕 366 00:21:16,175 --> 00:21:18,111 〔これ いい香りでしょ〕 367 00:21:18,177 --> 00:21:20,113 〔実は ちょっと高い豆なんだよね〕 368 00:21:20,179 --> 00:21:24,617 〔ごめん 休んでる場合じゃないから〕 369 00:21:24,684 --> 00:21:27,120 (聡美の声) そのまま…。 370 00:21:27,186 --> 00:21:29,689 彼は帰ってきませんでした。 371 00:21:32,191 --> 00:21:35,194 私が彼の夢を奪ってしまった…。 372 00:21:37,196 --> 00:21:41,134 もし彼が自殺したなら→ 373 00:21:41,200 --> 00:21:44,637 私が殺したようなものです。 374 00:21:44,704 --> 00:21:47,707 私のところになんか 帰りたくないはず。 375 00:21:50,209 --> 00:21:51,711 ハァ…。 376 00:21:54,213 --> 00:21:56,716 もうこれ以上 構わないでください。 377 00:21:59,218 --> 00:22:02,155 自殺じゃないかもしれない? (桜) はい。 378 00:22:02,221 --> 00:22:05,091 >> そう思う根拠は? (桜) チームメートの話では→ 379 00:22:05,158 --> 00:22:08,094 彼は天才というより努力家で→ 380 00:22:08,161 --> 00:22:11,097 粘り強い 諦めの悪い 選手だったそうです。 381 00:22:11,164 --> 00:22:12,598 (利根川) だから? 382 00:22:12,665 --> 00:22:14,600 (桜) そういうことです。 >> あ? 383 00:22:14,667 --> 00:22:17,603 (桜) そんな選手が簡単に 命を投げ出すとは思えません。 384 00:22:17,670 --> 00:22:19,605 (利根川) ハァ~ それは→ 385 00:22:19,672 --> 00:22:21,607 お前の臆測だろ? (桜) いえ。 386 00:22:21,674 --> 00:22:23,609 聞き込みから得た情報を 基にした分析です。 387 00:22:23,676 --> 00:22:27,113 >> いつ聞き込みしたんだよ お前 体調不良だったんだろ? 388 00:22:27,180 --> 00:22:28,614 富田聡美には→ 389 00:22:28,681 --> 00:22:30,616 これ以上 無理に接触するなと 言ったはずだぞ? 390 00:22:30,683 --> 00:22:32,118 (桜) はい! >> 何だ。 391 00:22:32,185 --> 00:22:34,120 (桜) 彼女には接触してません。 >> あ? 392 00:22:34,187 --> 00:22:37,623 (桜) チームメートに。 >> 屁理屈を言うな 屁理屈を! 393 00:22:37,690 --> 00:22:39,125 おい 月本? 394 00:22:39,192 --> 00:22:40,626 (真) はっ はい 何か? 395 00:22:40,693 --> 00:22:42,628 >> まさか お前も 共犯じゃないだろうな。 396 00:22:42,695 --> 00:22:44,130 (真) いえいえ そんなひどい。 397 00:22:44,197 --> 00:22:47,133 桜がチームに聞き込みに行ってる なんて知りませんでした。 398 00:22:47,200 --> 00:22:49,635 ダメじゃない 室長の言い付け 守らなきゃ。 399 00:22:49,702 --> 00:22:51,637 (桜) いやいや いやいや まこっちゃんだって→ 400 00:22:51,704 --> 00:22:54,140 全然 体調悪そうに見えないけど 休んで 何してたんですか? 401 00:22:54,207 --> 00:22:56,142 (真) 別に何も。 (桜) 嘘だ。 402 00:22:56,209 --> 00:22:58,144 (真) あっ ちょっと また体調が悪くなってきた。 403 00:22:58,211 --> 00:23:00,146 どっかで 栄養のつくもの食べなきゃ。 404 00:23:00,213 --> 00:23:02,148 では 今日は失礼します。 (桜) ちょちょ…! 405 00:23:02,215 --> 00:23:04,717 私も栄養つくもの食べたい! あっ じゃ体調悪いんでお先です。 406 00:23:04,717 --> 00:23:07,587 (利根川) 何だと? ちょっと待て おい。 407 00:23:07,653 --> 00:23:10,089 くれぐれも 余計なことするんじゃないぞ! 408 00:23:10,156 --> 00:23:11,657 絶対しますよ。 409 00:23:13,693 --> 00:23:16,129 何度も同じことを 言わせないでくださいよ。 410 00:23:16,963 --> 00:23:19,399 確かに逆光で見づらかったけど→ 411 00:23:19,465 --> 00:23:23,402 あいつは 間違いなく 自分から飛び降りたんだよ。 412 00:23:23,469 --> 00:23:27,907 こうやって手を合わせて 祈るような感じで。 413 00:23:27,974 --> 00:23:30,910 (真) その時 彼は どんな表情だった? 414 00:23:30,977 --> 00:23:33,412 >> すごく深刻そうだった。 415 00:23:33,479 --> 00:23:37,416 青ざめて うつろな感じだったな。 416 00:23:37,483 --> 00:23:38,918 (真) 嘘ね。 417 00:23:38,985 --> 00:23:42,922 逆光なのに そこまで分かるのは 変でしょ。 418 00:23:42,989 --> 00:23:44,423 (桜) 確かに。 419 00:23:44,490 --> 00:23:47,994 (真) 本当は あなたが 彼を突き落としたんじゃないの? 420 00:23:50,496 --> 00:23:55,434 >> ブッ! フフフ…。 421 00:23:55,501 --> 00:23:57,937 バレた? 422 00:23:58,004 --> 00:24:01,941 いや 確かに嘘だよ 表情は見えなかった。 423 00:24:02,008 --> 00:24:05,511 でも ああでも言わないと ますます疑われると思ってね。 424 00:24:05,511 --> 00:24:08,881 あっ でも違うよ あの 俺は やってない。 425 00:24:08,948 --> 00:24:11,384 (真) 誰か 他に 目撃者とかはいなかった? 426 00:24:11,450 --> 00:24:12,885 >> だ~れも。 427 00:24:12,952 --> 00:24:16,889 まぁ もしいたら 飛び降りるのを 止めていたかもしれないなぁ。 428 00:24:16,956 --> 00:24:18,958 ハハハ…。 429 00:24:22,461 --> 00:24:25,898 (桜) 何で あなたは止めなかったの? 430 00:24:25,965 --> 00:24:27,900 (西川) はぁ? だって→ 431 00:24:27,967 --> 00:24:30,903 死にたいヤツは 死なせてやった方がいいだろ? 432 00:24:30,970 --> 00:24:34,407 そしたら 俺も人間の標本が 手に入るし 一石二鳥。 433 00:24:34,473 --> 00:24:36,409 (机をたたく音) 434 00:24:36,476 --> 00:24:38,911 あんたが 一言でもいいから 声を掛けてたら→ 435 00:24:38,978 --> 00:24:40,913 彼も踏みとどまれてたかも しれないのに! 436 00:24:40,980 --> 00:24:42,415 そうすれば→ 437 00:24:42,481 --> 00:24:45,418 違う未来だって あったかもしれないのに! 438 00:24:45,484 --> 00:24:47,420 (真) 桜 落ち着いて。 439 00:24:47,486 --> 00:24:49,422 (警察官) どうかしましたか? 440 00:24:49,488 --> 00:24:51,424 (真) 何でもありません 終わります。 441 00:24:51,490 --> 00:25:29,896 ♪~ 442 00:25:29,962 --> 00:25:32,465 (桜) このまま終わらせたくない。 443 00:25:33,966 --> 00:25:35,968 (真) 当然でしょ。 444 00:25:40,473 --> 00:25:42,408 >> 三田と月本は? 445 00:25:42,475 --> 00:25:44,410 体調不良だそうで~す。 446 00:25:44,477 --> 00:25:46,412 (真) この人に見覚えないですか? 447 00:25:46,479 --> 00:25:47,914 (駅員) う~ん…。 448 00:25:47,980 --> 00:25:49,916 (桜) 1年ぐらい前なんですけど。 449 00:25:49,982 --> 00:25:51,918 >> それは さすがに分かんないわ。 450 00:25:51,984 --> 00:25:53,986 (桜) ですよね ありがとうございます。 451 00:25:55,488 --> 00:25:57,423 すいません 少しお時間 よろしいですか? 452 00:25:57,490 --> 00:25:58,925 (真) どんなことでも構いません。 453 00:25:58,991 --> 00:26:00,927 (桜) この方 富田純也さんというんですけど。 454 00:26:00,993 --> 00:26:02,929 (真) 何か ご存じありませんか? 455 00:26:02,995 --> 00:26:05,932 (桜) ハァ… 防犯カメラとかに 写ってないのかな。 456 00:26:05,998 --> 00:26:08,434 (真) そんなの とっくに 一課が調べてるだろうし→ 457 00:26:08,501 --> 00:26:13,506 そもそも この辺りは まだ 防犯カメラ自体が少ないからね。 458 00:26:16,008 --> 00:26:18,945 (桜) あそこに聞き込みしよう! 459 00:26:19,011 --> 00:26:21,447 (真) あんたが お腹すいただけでしょ。 460 00:26:21,514 --> 00:26:23,950 (桜) だって お昼も ろくに食べてないんだよ。 461 00:26:24,016 --> 00:26:25,952 入れるかどうか聞いてくる! 462 00:26:26,018 --> 00:26:28,020 (真) ハァ…。 463 00:26:30,523 --> 00:26:32,525 (桜) まこっちゃん! 464 00:26:35,728 --> 00:26:37,663 (店主) 「スマホを充電させて もらえますか?」って。 465 00:26:38,664 --> 00:26:41,100 普通は お断りすんだけどね。 466 00:26:41,167 --> 00:26:43,602 富田選手だって気が付いて→ 467 00:26:43,669 --> 00:26:46,605 それで充電してあげて→ 468 00:26:46,672 --> 00:26:49,608 代わりにサインもらったんだよ。 469 00:26:49,675 --> 00:26:52,111 (桜) 遺留品の中にスマホはなかった…。 470 00:26:52,178 --> 00:26:54,613 (真) 彼は 他に 何か言ってませんでしたか? 471 00:26:54,680 --> 00:26:57,116 (店主) それが…。 472 00:26:57,183 --> 00:26:59,618 (富田) 〔どうぞ〕 (店主) 〔ありがとう〕 473 00:26:59,685 --> 00:27:04,623 〔早くケガ治して また活躍できればいいね〕 474 00:27:04,690 --> 00:27:06,625 〔応援してるから〕 475 00:27:06,692 --> 00:27:08,694 〔ありがとうございます〕 476 00:27:11,130 --> 00:27:13,132 〔ケガのせいじゃないんです〕 477 00:27:14,633 --> 00:27:19,572 〔ホントは もっと前に限界を感じてて…〕 478 00:27:19,638 --> 00:27:22,575 〔そんな時に骨折して→ 479 00:27:22,641 --> 00:27:26,078 俺は それを逃げるための 言い訳にしたんです〕 480 00:27:26,145 --> 00:27:30,650 〔そのせいで 大事な人を 傷つけてしまって…〕 481 00:27:33,652 --> 00:27:36,088 〔情けない男なんです〕 482 00:27:36,155 --> 00:27:46,599 ♪~ 483 00:27:46,665 --> 00:27:48,601 (店主の声) あん時に…。 484 00:27:48,668 --> 00:27:51,604 何か もう少し 気付いてやれたらなぁ。 485 00:27:51,670 --> 00:27:53,606 (真) でも おかげで→ 486 00:27:53,672 --> 00:27:56,108 彼が奥さんを恨んでいなかった ことが分かりました。 487 00:27:56,175 --> 00:27:58,177 ありがとうございます。 488 00:27:59,678 --> 00:28:02,114 (桜) 大将。 489 00:28:02,181 --> 00:28:05,184 カツ丼2つ 大盛りで! 490 00:28:08,187 --> 00:28:09,688 >> あいよ。 491 00:28:11,123 --> 00:28:14,060 (桜) まこっちゃん 大丈夫? 492 00:28:14,126 --> 00:28:17,563 (真) 何が? (桜) ほら 膝とか腰とか…。 493 00:28:17,630 --> 00:28:20,566 (真) はぁ? そ… そうやってさ 私を心配するふりして→ 494 00:28:20,633 --> 00:28:22,568 ホントは 自分が キツいんじゃないの? 495 00:28:22,635 --> 00:28:26,572 (桜) はぁ? 私 余裕だよ こんなの 散歩みたいなもんだね。 496 00:28:26,639 --> 00:28:29,075 (真) 私だって これなら 3往復は楽勝かな。 497 00:28:29,141 --> 00:28:31,077 お先に。 (桜) たったの? 498 00:28:31,143 --> 00:28:33,579 私なら5往復は行けるな! 499 00:28:33,646 --> 00:28:36,082 お先に。 500 00:28:36,148 --> 00:28:39,085 (利根川) 体調不良で休んでた人間が→ 501 00:28:39,151 --> 00:28:42,588 どうして筋肉痛になるんだよ。 502 00:28:42,655 --> 00:28:45,591 (桜) 病院が高い山の上にありまして。 503 00:28:45,658 --> 00:28:48,094 (真) それが たまったま→ 504 00:28:48,160 --> 00:28:50,596 富田さんの亡くなった 現場の近くで。 505 00:28:50,663 --> 00:28:54,100 (桜) たまたま 富田さんを 目撃した人から話を聞いたら→ 506 00:28:54,166 --> 00:28:57,603 どうやら彼 スマホを持ってたようなんです。 507 00:28:57,670 --> 00:29:00,106 (真) 遺留品の中に なかったということは→ 508 00:29:00,172 --> 00:29:03,609 転落した時に 落とした可能性が高いかと。 509 00:29:03,676 --> 00:29:06,612 (利根川) そのスマホを 捜そうとしてるのか? 510 00:29:06,679 --> 00:29:09,115 見つかるわけないだろ 1年前だぞ。 511 00:29:09,181 --> 00:29:11,050 (桜) ですよねぇ。 512 00:29:11,117 --> 00:29:13,552 でも 捜さなきゃ 絶対に見つかんないけど→ 513 00:29:13,619 --> 00:29:16,055 捜したら ほんのちょっとは→ 514 00:29:16,122 --> 00:29:18,057 見つかる可能性もあります。 515 00:29:18,124 --> 00:29:22,061 >> 百歩譲って 仮に見つかったとしてもですよ。 516 00:29:22,128 --> 00:29:25,064 データが壊れてて 何も見られないんじゃ…。 517 00:29:25,131 --> 00:29:27,066 千歩譲って データが生きていても→ 518 00:29:27,133 --> 00:29:30,136 それが何かを証明できるとは 限らないだろう。 519 00:29:31,637 --> 00:29:33,072 (桜) やっぱり 私→ 520 00:29:33,139 --> 00:29:35,574 どうしても 彼が自殺したとは 思えないんです。 521 00:29:35,641 --> 00:29:37,576 >> またか…。 522 00:29:37,643 --> 00:29:40,079 何だ 今度は その根拠は。 523 00:29:40,146 --> 00:29:42,081 (桜) カツ丼です。 524 00:29:42,148 --> 00:29:43,582 (利根川) えぇ!? 525 00:29:43,649 --> 00:29:46,085 (桜) これから死のうとしてる人が カツ丼なんか食べます? 526 00:29:46,152 --> 00:29:48,587 「勝負にカツ」って時に 食べるもんじゃないですか。 527 00:29:48,654 --> 00:29:51,590 ねぇ まこっちゃん。 (真) だから 私に同意を求めないで。 528 00:29:51,657 --> 00:29:53,592 (桜) えっ! ここは普通 賛同するでしょ。 529 00:29:53,659 --> 00:29:57,096 (真) いや カツ丼はさておき 今のままじゃ→ 530 00:29:57,163 --> 00:30:00,599 私は聡美さんに 納得のいく説明を してあげられない。 531 00:30:00,666 --> 00:30:02,601 できることは全てやって→ 532 00:30:02,668 --> 00:30:05,671 彼女の止まった時間を 動かしてあげたいんです。 533 00:30:07,673 --> 00:30:10,676 >> じゃ仮に 富田さんが自殺じゃないとして→ 534 00:30:10,676 --> 00:30:14,046 何で あんな山に行ったんだ? 535 00:30:14,113 --> 00:30:15,548 (桜) 分かりません。 536 00:30:15,614 --> 00:30:18,050 でも だからこそ 彼のスマホが見つかったら→ 537 00:30:18,117 --> 00:30:20,052 その理由も分かるかも。 538 00:30:20,119 --> 00:30:24,123 >> お前ら 西川のとこに行ったそうだな。 539 00:30:25,624 --> 00:30:27,560 西川が富田さんを殺したと 思ってんのか? 540 00:30:27,626 --> 00:30:29,562 それはな→ 541 00:30:29,628 --> 00:30:32,565 一課の判断を ひっくり返すことになるんだぞ。 542 00:30:32,631 --> 00:30:34,567 お前ら 一課とケンカする 覚悟あんのかよ。 543 00:30:34,633 --> 00:30:36,569 (桜) ありませんよ そんなの。 >> ないのかよ! 544 00:30:36,635 --> 00:30:38,571 (桜) 私は ただ→ 545 00:30:38,637 --> 00:30:42,074 富田さんの気持ちが 知りたいんです。 546 00:30:42,141 --> 00:30:48,147 私は 亡くなった人にも 心はある気がするんです。 547 00:30:51,650 --> 00:30:55,588 (桜) だから どんな理由で 亡くなったとしても→ 548 00:30:55,654 --> 00:30:58,090 大切な人の元に かえしてあげたいんです。 549 00:30:58,157 --> 00:31:01,594 >> それはさ お前の独り善がりじゃないのか? 550 00:31:01,660 --> 00:31:04,096 (桜) はい! なので今日も半休いただきます! 551 00:31:04,163 --> 00:31:07,600 >> ダメだ! そんな休暇 いつまでも 認められるはずないだろう。 552 00:31:07,666 --> 00:31:11,103 下手すれば服務規程違反で 処分の対象になるぞ。 553 00:31:18,110 --> 00:31:20,546 じゃあ 今日だけ! 554 00:31:20,613 --> 00:31:23,549 富田さんの最終調査として 行ってこいよ! 555 00:31:23,616 --> 00:31:26,051 でも もし それで何も分からなければ→ 556 00:31:26,118 --> 00:31:28,053 富田さんは自殺。 557 00:31:28,120 --> 00:31:31,557 身元不明の行旅死亡人として 登録するぞ いいな? 558 00:31:31,624 --> 00:31:33,125 (桜) 分かりました! 559 00:31:35,127 --> 00:31:36,629 あ…。 560 00:31:39,131 --> 00:31:41,066 >> 持ってけ。 561 00:31:41,133 --> 00:31:43,569 (桜) 何ですか? >> 金属探知機だ。 562 00:31:43,636 --> 00:31:46,071 (桜) 堀口さん…。 >> お前らがいないと→ 563 00:31:46,138 --> 00:31:48,073 雑用が全部こっちに 回ってくるんだよ。 564 00:31:48,140 --> 00:31:50,576 さっさと諦めてくれ。 565 00:31:50,643 --> 00:31:53,579 (桜) あの! >> 礼はいいから早く行け。 566 00:31:53,646 --> 00:31:56,148 (桜) これ どうやって使うんですか? 567 00:31:57,650 --> 00:31:59,084 >> えっ!? 568 00:31:59,151 --> 00:32:02,588 (桜) 早く! (堀口) 待てって お前! 569 00:32:02,655 --> 00:32:04,590 (真) 遅い! (桜) あぁ ごめん ごめん。 570 00:32:04,657 --> 00:32:06,592 堀口さん一緒に行ってくれるって。 >> 言ってない! 571 00:32:06,659 --> 00:32:09,595 (桜) しょうがないじゃないですか 私 こういうの苦手なんで。 572 00:32:09,662 --> 00:32:12,031 >> おい 月本 お前が覚えろ。 (真) 分かりました。 573 00:32:12,097 --> 00:32:14,033 現場に着いたら 使い方 教えてください。 574 00:32:14,099 --> 00:32:16,035 >> よし そうするか… バカ! 575 00:32:16,101 --> 00:32:18,604 (桜) もういいから 早く乗ってください! 576 00:32:20,105 --> 00:32:21,540 >> えっ!? 577 00:32:21,607 --> 00:32:25,611 あの密室で 機嫌の悪い室長と 一緒になんかいられませんよ。 578 00:32:27,112 --> 00:32:29,048 (武藤) あぁ! 579 00:32:29,114 --> 00:32:33,552 砂漠の中から 一粒の砂を見つける ようなもんだと思ってましたが→ 580 00:32:33,619 --> 00:32:36,055 現場来てみると 意外とそうでもないですね。 581 00:32:36,121 --> 00:32:38,057 (桜) ですよね! 582 00:32:38,123 --> 00:32:40,559 あそこから転落した時に 落としたとしても→ 583 00:32:40,626 --> 00:32:43,562 せいぜい ここに見えてる範囲に あると思うんです。 584 00:32:43,629 --> 00:32:46,065 >> バラバラに ぶっ壊れてなければね! 585 00:32:46,131 --> 00:32:48,567 (真) 口じゃなくて 手を動かす! (桜) 手を動かす! 586 00:32:48,634 --> 00:32:50,135 >> へいへい! 587 00:32:51,136 --> 00:32:53,072 (金属探知機の音) あっ! 反応あり! 588 00:32:53,138 --> 00:32:57,643 反応あり~! はい ここ掘れ! ここ! ここ ここ掘れ! 589 00:32:59,645 --> 00:33:02,147 (何かに当たった音) 590 00:33:06,151 --> 00:33:08,087 (桜) あぁ… ですよね。 591 00:33:08,153 --> 00:33:11,023 (遠雷) 592 00:33:11,090 --> 00:33:13,025 (桜) うわっ。 >> え~! 593 00:33:13,092 --> 00:33:14,593 (桜) あぁ あぁ…。 594 00:33:16,862 --> 00:33:19,231 (雷鳴) 595 00:33:19,298 --> 00:33:21,233 (桜) うっ…。 596 00:33:21,300 --> 00:33:23,736 う…。 597 00:33:23,802 --> 00:33:27,239 (雷鳴) 598 00:33:27,306 --> 00:33:28,674 タイムリミットだ。 599 00:33:28,707 --> 00:33:31,710 (武藤) 何か温かいものでも食べて 帰りますか。 600 00:33:33,212 --> 00:33:35,147 (堀口) ちょっと晴さん! 601 00:33:35,214 --> 00:33:37,149 杖じゃないんだから 壊さないでくださいよ。 602 00:33:37,216 --> 00:33:39,218 (金属探知機の音) (武藤) ん? 603 00:33:40,719 --> 00:33:42,221 ん? 604 00:33:43,722 --> 00:33:47,159 あぁ~ ただのキーホルダーですね。 605 00:33:47,226 --> 00:33:49,161 バスケットボールの。 606 00:33:49,228 --> 00:33:52,164 そんなに うまくいくわけねえか ハハハ…。 607 00:33:52,231 --> 00:33:54,166 (桜) バスケットボール…。 608 00:33:54,233 --> 00:33:56,235 (真) ストラップ? 609 00:34:02,741 --> 00:34:04,243 (何かに当たった音) 610 00:34:09,248 --> 00:34:11,683 (真) あった…。 (桜) 見つけた! 611 00:34:11,750 --> 00:34:13,685 見つけた~! 612 00:34:13,752 --> 00:34:15,187 >> 奇跡だ。 613 00:34:15,254 --> 00:34:17,623 (武藤) 私! 私 私! 私が見つけましたよ。 614 00:34:17,689 --> 00:34:20,125 (真) 急いで戻って 科捜研に出しましょう。 615 00:34:20,192 --> 00:34:23,629 >> やった! (武藤) やった! ハハハ…。 616 00:34:23,695 --> 00:34:25,197 ハハハハ。 617 00:34:31,203 --> 00:34:53,659 ♪~ 618 00:34:53,725 --> 00:34:56,161 いやいやいや… あり得ないから。 619 00:34:56,228 --> 00:34:59,164 ここには 精密機械だって あるんだよ? ねぇ。 620 00:34:59,231 --> 00:35:01,166 (真) 急ぎで この中のデータを解析して。 621 00:35:01,233 --> 00:35:03,168 >> むちゃ言わないでよ 他の事件で手いっぱいだから。 622 00:35:03,235 --> 00:35:05,170 (桜) お願い! 623 00:35:05,237 --> 00:35:07,673 (早瀬) 引き受けてあげなさい。 624 00:35:07,739 --> 00:35:10,175 所長! いいんですか? 625 00:35:10,242 --> 00:35:14,680 同期に貸しをつくっておくことは 悪いことじゃないわよ。 626 00:35:14,746 --> 00:35:17,249 あなたが やってあげなさい。 627 00:35:17,249 --> 00:35:20,118 分かりました…。 628 00:35:20,185 --> 00:35:23,622 今すぐは無理だからね あしたまで時間ちょうだい。 629 00:35:23,689 --> 00:35:26,125 (桜) ありがとう! (真) ありがとうございます。 630 00:35:26,191 --> 00:35:28,627 >> あなたたちも 早く着替えてらっしゃい。 631 00:35:28,694 --> 00:35:30,629 (真:桜) はい! 632 00:35:30,696 --> 00:35:33,632 (桜) さすが早瀬所長 うちの室長とは大違い。 633 00:35:33,699 --> 00:35:36,201 (真) 器が違うわね。 634 00:35:37,703 --> 00:35:41,206 >> …ったく あいつら 勝手なこと言いやがって。 635 00:35:44,710 --> 00:35:48,647 どうも ご協力 感謝いたします。 636 00:35:48,714 --> 00:35:53,151 同期に貸しをつくっておくことは 悪いことじゃないもの。 637 00:35:53,218 --> 00:35:56,655 後で きっちり→ 638 00:35:56,722 --> 00:35:59,224 返してもらうわよ。 639 00:36:03,228 --> 00:36:06,231 怖いなぁ ハハっ。 640 00:36:07,733 --> 00:36:10,669 (真) また その記事 読んでるの? (桜) う~ん…。 641 00:36:10,736 --> 00:36:12,671 だって この記事を読んで→ 642 00:36:12,738 --> 00:36:16,174 富田純也さんは あの場所に向かったんだよねぇ。 643 00:36:16,241 --> 00:36:19,111 >> 結構ひどい書かれ方 してますからね。 644 00:36:19,177 --> 00:36:24,116 やっぱり 全部嫌になって 死のうとしたんじゃないか? 645 00:36:24,183 --> 00:36:26,618 (桜) 何か違うんだよなぁ。 646 00:36:26,685 --> 00:36:29,621 (真) 違うって何が? (桜) 分かんないけど。 647 00:36:29,688 --> 00:36:32,190 (真) 出た 直感タイプ。 648 00:36:33,692 --> 00:36:36,194 (桜) あれ? (足音) 649 00:36:38,196 --> 00:36:40,132 (真) お疲れさま どうだった? 650 00:36:40,198 --> 00:36:43,135 >> データを復旧することは→ 651 00:36:43,201 --> 00:36:45,637 できなかった。 652 00:36:45,704 --> 00:36:47,205 (武藤) あぁ…。 653 00:36:49,708 --> 00:36:53,212 (真) 純也さんのケータイで 間違いないですか? 654 00:36:55,213 --> 00:36:58,150 >> さぁ…。 655 00:36:58,216 --> 00:37:00,152 どうかな? 656 00:37:00,218 --> 00:37:02,154 こんなボロボロじゃ…。 657 00:37:02,221 --> 00:37:06,224 (真) 残念ながら データは全て消えていました。 658 00:37:07,726 --> 00:37:11,663 >> それじゃあ なおさら これが主人の物かどうかは→ 659 00:37:11,730 --> 00:37:14,166 分からないですね。 660 00:37:14,232 --> 00:37:17,235 (真) ただ 亡くなった彼が 最後に撮った写真は→ 661 00:37:17,235 --> 00:37:19,104 クラウドに バックアップされていて→ 662 00:37:19,171 --> 00:37:21,106 まだ残っていました。 663 00:37:21,173 --> 00:37:24,610 この中に保存してあります。 664 00:37:24,676 --> 00:37:27,179 >> そんなの見たくありません。 665 00:37:28,680 --> 00:37:33,619 (真) 純也さんは決して あなたを 恨んだりはしていませんでした。 666 00:37:33,685 --> 00:37:37,623 バスケを続けられなくなったのは 決してケガのせいじゃなかった。 667 00:37:37,689 --> 00:37:42,127 それなのに あなたを苦しめてしまったと。 668 00:37:42,194 --> 00:37:45,631 >> あの人は→ 669 00:37:45,697 --> 00:37:47,699 優しいから。 670 00:37:51,203 --> 00:37:53,705 でも 全部 私のせい。 671 00:37:56,708 --> 00:38:02,147 私が 彼を苦しめて…→ 672 00:38:02,214 --> 00:38:04,650 自殺に追い込んでしまった。 673 00:38:04,716 --> 00:38:07,152 (桜) 純也さんは 自殺なんてしてません! 674 00:38:07,219 --> 00:38:10,155 (真) 簡単に言い切らない。 675 00:38:10,222 --> 00:38:13,725 (桜) あの… ずっと違和感があったんです。 676 00:38:16,728 --> 00:38:21,099 (桜) 純也さんは この記事を見て 死を決意し あの山に向かった。 677 00:38:21,166 --> 00:38:25,103 でも 違うんです。 678 00:38:25,170 --> 00:38:26,605 >> 何が? 679 00:38:26,672 --> 00:38:28,607 (桜) 人が死を選ぶ時は→ 680 00:38:28,674 --> 00:38:31,109 そんな時間を かけるようなことはしません。 681 00:38:31,176 --> 00:38:34,613 わざわざ場所を選んで 山に行って しかも食事までして。 682 00:38:34,680 --> 00:38:37,616 それで死ぬことなんてできません。 683 00:38:37,683 --> 00:38:43,121 冷静になって 決意が揺らいでしまうから。 684 00:38:43,188 --> 00:38:45,624 死ぬ時は→ 685 00:38:45,691 --> 00:38:51,129 もっと 衝動的に… 魅了されて→ 686 00:38:51,196 --> 00:38:53,699 踏みとどまることが できなくなってしまう。 687 00:38:54,700 --> 00:38:56,702 >> 〔車の走行音〕 688 00:38:59,204 --> 00:39:01,707 (桜) 死は…。 (真) 桜。 689 00:39:03,208 --> 00:39:05,143 (桜) すみません。 690 00:39:05,210 --> 00:39:10,716 >> それなら何で 彼は そんな場所に行ったんですか? 691 00:39:12,718 --> 00:39:15,153 (桜) 一般読者からの投稿ページです。 692 00:39:15,220 --> 00:39:17,222 ここに…。 693 00:39:23,161 --> 00:39:28,600 >> 「妻と二人で商売を始めて なかなかうまくいかず→ 694 00:39:28,667 --> 00:39:31,103 何度も離婚の危機もあったが→ 695 00:39:31,169 --> 00:39:33,605 それでも毎年結婚記念日には→ 696 00:39:33,672 --> 00:39:38,110 二人で あの尾幌岳に登って 夕陽を見てきた。 697 00:39:38,176 --> 00:39:43,615 40年が過ぎて やっと子供達に商売を任せ→ 698 00:39:43,682 --> 00:39:50,122 これからは妻と二人で 色々なところを旅して→ 699 00:39:50,188 --> 00:39:53,191 夕陽を見たい」。 700 00:39:55,694 --> 00:39:59,131 (桜) 純也さんは その記事を読んで→ 701 00:39:59,197 --> 00:40:02,634 あの場所を目指したんじゃ ないでしょうか。 702 00:40:02,701 --> 00:40:05,137 もう一度 生きる力をもらって→ 703 00:40:05,203 --> 00:40:08,140 そこに書かれてある ご夫婦のような→ 704 00:40:08,206 --> 00:40:11,710 あなたとの未来を 思い描いたんじゃないでしょうか。 705 00:40:13,211 --> 00:40:16,148 でも その時 不幸にも→ 706 00:40:16,214 --> 00:40:20,085 足を滑らせて転落してしまった。 707 00:40:20,152 --> 00:40:22,587 絶対とは言えません。 708 00:40:22,654 --> 00:40:24,589 偶然 あの場所のことが 書かれてある記事が→ 709 00:40:24,656 --> 00:40:27,659 載っていただけかもしれない でも…。 710 00:40:30,662 --> 00:40:32,097 (桜) 失礼します。 711 00:40:32,164 --> 00:40:50,615 ♪~ 712 00:40:50,682 --> 00:40:53,618 (桜) きっと彼は→ 713 00:40:53,685 --> 00:40:58,123 この景色を あなたと見たかったんです。 714 00:40:58,190 --> 00:41:01,693 だから夢中になって 撮影したんじゃないですか? 715 00:41:06,698 --> 00:41:12,204 (桜) これからも ずっと 2人で生きていくために。 716 00:41:15,707 --> 00:41:18,577 (真) 亡くなってしまった人の 気持ちを→ 717 00:41:18,643 --> 00:41:22,080 100%知ることなんて できません。 718 00:41:22,147 --> 00:41:24,082 でも→ 719 00:41:24,149 --> 00:41:28,587 あなたなら 私たちより ずっと分かるはずです→ 720 00:41:28,653 --> 00:41:30,589 彼の思いを。 721 00:41:30,655 --> 00:41:45,604 ♪~ 722 00:41:45,670 --> 00:41:48,173 >> まるでバスケットボールみたい。 723 00:41:50,175 --> 00:41:53,178 だから思わず 手を伸ばしちゃったのかな? 724 00:41:58,183 --> 00:42:01,119 誰よりも真っ先に→ 725 00:42:01,186 --> 00:42:04,122 ボールに 向かっていく人だったから。 726 00:42:04,189 --> 00:42:36,154 ♪~ 727 00:42:36,221 --> 00:42:38,156 彼に会わせてください。 728 00:42:38,223 --> 00:43:02,681 ♪~ 729 00:43:02,747 --> 00:43:05,183 (桜の声) これでよかったのかな。 730 00:43:05,250 --> 00:43:07,686 (真) 何が? 731 00:43:07,752 --> 00:43:12,190 (桜) 本当は 生きて戻ってくるって 信じてたのに→ 732 00:43:12,257 --> 00:43:16,194 そのわずかな希望さえも 奪ってしまった。 733 00:43:16,261 --> 00:43:21,199 (真) 仕方ないじゃない それが私たちの仕事なんだから。 734 00:43:25,704 --> 00:43:27,639 (桜) はい! おしまい。 (真) はい。 735 00:43:27,706 --> 00:43:30,642 >> お前らさ 毎回 その茶番やって 何か意味あるわけ? 736 00:43:30,709 --> 00:43:33,645 (桜) 一応 形だけでも 言っておきたいじゃないですか。 737 00:43:33,712 --> 00:43:36,147 どうすることもできないって 分かってても。 738 00:43:36,214 --> 00:43:41,152 >> 私は好きですよ もっと長いのも見てみたいなぁ。 739 00:43:41,219 --> 00:43:45,657 (桜) 慣れちゃったら ホントの疫病神に なっちゃいそうだから。 740 00:43:45,724 --> 00:43:48,159 (真) 私はホントに これでよかったと思ってる。 741 00:43:48,226 --> 00:43:52,664 これで彼女は前に進めるんだから。 742 00:43:52,731 --> 00:43:57,168 >> まぁ 答えの出ないことを 考えても仕方がない。 743 00:43:57,235 --> 00:43:59,170 それより仕事 仕事! 744 00:43:59,237 --> 00:44:02,173 報告書 今日中に頼むぞ。 745 00:44:02,240 --> 00:44:03,675 (桜) ほい。 746 00:44:03,742 --> 00:44:30,702 ♪~