1 00:00:34,290 --> 00:00:39,695 (卯野トラ) 新聞に ある人がお父ちゃんの 料理の事 書いたんだよ。 2 00:00:39,695 --> 00:00:41,630 (卯野め以子)えっ? 3 00:00:41,630 --> 00:00:47,330 それがさ あんまり いいふうには書かれてなくてね。 4 00:00:49,372 --> 00:00:52,708 私も 今日 けんかしちゃった。 5 00:00:52,708 --> 00:00:54,643 どうして? 6 00:00:54,643 --> 00:00:57,380 ジャムをね 取られそうになって。 7 00:00:57,380 --> 00:01:01,250 あん 一口ぐらい あげりゃ よかったじゃないか。 8 00:01:01,250 --> 00:01:03,719 あれは 私のもんなのに➡ 9 00:01:03,719 --> 00:01:07,019 何で みんな そういう事 言うの? 10 00:01:08,591 --> 00:01:15,331 どうして め以子は 一口も あげないんだい? 11 00:01:15,331 --> 00:01:22,331 減るから。 そうか… 減るからか。 12 00:01:25,007 --> 00:01:28,744 でもね ジャムが減っても➡ 13 00:01:28,744 --> 00:01:32,348 増えるものも あるんじゃないかい? 14 00:01:32,348 --> 00:01:34,283 そんなもんなんて ある訳ないよ。 15 00:01:34,283 --> 00:01:37,019 あるよ。 ない! 16 00:01:37,019 --> 00:01:44,319 じゃあ ジャムは減らなくても 代わりに減ったものはないかい? 17 00:01:47,029 --> 00:01:50,329 (泉 源太)絶対 友達じゃねえよ! 18 00:01:53,903 --> 00:01:56,372 ない! 19 00:01:56,372 --> 00:02:00,072 そうかい? 20 00:02:02,244 --> 00:02:08,717 ♬~ 21 00:02:08,717 --> 00:02:15,391 ♬「突然 偶然 それとも必然?」 22 00:02:15,391 --> 00:02:21,063 ♬「始まりは 気付かぬうちに」 23 00:02:21,063 --> 00:02:27,736 ♬「予報通り いかない模様」 24 00:02:27,736 --> 00:02:33,542 ♬「そんな時こそ 微笑みを」 25 00:02:33,542 --> 00:02:39,682 ♬「ポツリポツリと町の色 変わってゆけば」 26 00:02:39,682 --> 00:02:46,021 ♬「傘はなくとも雨空に唄うよ」 27 00:02:46,021 --> 00:02:52,361 ♬「どんな君でも アイシテイル」 28 00:02:52,361 --> 00:02:58,701 ♬「顔を上げてごらん 光が照らす」 29 00:02:58,701 --> 00:03:04,573 ♬「涙の河も海へと帰る」 30 00:03:04,573 --> 00:03:14,273 ♬「誰の心も 雨のち晴レルヤ」 31 00:03:28,697 --> 00:03:33,335 (賢二郎)お前んとこの店 まずいんだって? え? 32 00:03:33,335 --> 00:03:36,672 (賢二郎) 新聞に書いてあったんだろ? あれは…。 33 00:03:36,672 --> 00:03:38,607 (太)お前の父ちゃんだもんな。➡ 34 00:03:38,607 --> 00:03:41,544 客には高い金で カスしか出さねえんだろ? 35 00:03:41,544 --> 00:03:43,546 (笑い声) 36 00:03:43,546 --> 00:03:46,348 けちんぼ め以子! 37 00:03:46,348 --> 00:03:52,221 けちんぼ め以子! 欲張り親子! けちんぼ め以子! 欲張り親子! 38 00:03:52,221 --> 00:03:54,223 お父ちゃんは そんな事しないもん! 39 00:03:54,223 --> 00:03:58,360 卵だって 新しいのしか使わないし➡ 40 00:03:58,360 --> 00:04:02,231 お客さんに 一番 おいしいものをって。 41 00:04:02,231 --> 00:04:08,737 一生懸命! ちゃんと! お父ちゃんは! 42 00:04:08,737 --> 00:04:11,640 (3人) けちんぼ め以子! 欲張り親子! 43 00:04:11,640 --> 00:04:14,640 お父ちゃんの料理は 世界一なんだから! 44 00:04:20,049 --> 00:04:22,952 (卯野大五)おい! 45 00:04:22,952 --> 00:04:27,389 今日 やめるか。 (山本)え? 46 00:04:27,389 --> 00:04:32,227 予約も入ってねえし 一杯 やりにでも行くか。 47 00:04:32,227 --> 00:04:36,665 (卯野イク) ちょっと 何 考えてんだい? 48 00:04:36,665 --> 00:04:42,004 これからはよ 予約の分だけ やるって形にしようかと思ってよ。 49 00:04:42,004 --> 00:04:45,341 はあ? その方が無駄も出ねえし➡ 50 00:04:45,341 --> 00:04:49,678 うちの料理を食いたいって 奴だけが来るだろうし。 51 00:04:49,678 --> 00:04:52,581 本気じゃないよね? 52 00:04:52,581 --> 00:04:58,020 町場に フランス料理の灯をともすのが あんたの夢じゃなかったのかい? 53 00:04:58,020 --> 00:05:02,320 それを この程度の事で投げ出すのかい? 54 00:05:09,365 --> 00:05:13,035 何事だい? あんたら。 お料理 作って。 55 00:05:13,035 --> 00:05:14,970 …え? 56 00:05:14,970 --> 00:05:20,376 みんな うちの店が まずいって言ってんの! 57 00:05:20,376 --> 00:05:24,676 そうじゃないって 分からせて! 58 00:05:31,020 --> 00:05:35,720 分かった。 いいよ みんな 座ってな。 59 00:05:38,661 --> 00:05:41,997 おい 母ちゃん 勘弁してくれよ。 60 00:05:41,997 --> 00:05:44,900 どうせ 予約も入ってないんだ。 61 00:05:44,900 --> 00:05:48,871 お代は? ガキから 取れる訳ねえだろうがよ。 62 00:05:48,871 --> 00:05:53,609 自信がないんだろう? 子どもは正直だからねぇ。 63 00:05:53,609 --> 00:05:58,013 「おいしい」って言わす 自信がないんだろう? 64 00:05:58,013 --> 00:06:16,365 ♬~ 65 00:06:16,365 --> 00:06:18,701 ねっ おいしいでしょ? 66 00:06:18,701 --> 00:06:22,401 脇村屋のアンパンの方が うめえよな。 67 00:06:27,376 --> 00:06:29,311 お父ちゃん。 んだよ? 68 00:06:29,311 --> 00:06:32,981 みんなが 御飯欲しいって。 御飯? 69 00:06:32,981 --> 00:06:37,281 駄目だよ。 でも…。 駄目なもんは 駄目だよ! 70 00:06:38,854 --> 00:06:43,154 (イク)こちらが 牛肉の 赤ブドウ酒煮込みでございます。 71 00:06:49,531 --> 00:06:55,231 (源太)御飯は? 駄目だって…。 え~? 72 00:06:59,208 --> 00:07:02,010 これ 使ってよ。 73 00:07:02,010 --> 00:07:05,681 面倒くさくてよ。 なあ 箸ないの? 74 00:07:05,681 --> 00:07:08,350 フォークで押さえて ナイフで切るの。 75 00:07:08,350 --> 00:07:12,688 (賢二郎)できねえよ そんな事。 (チヨ)ねえ 御飯 頂戴。 76 00:07:12,688 --> 00:07:14,988 何だい? ありゃあ。 77 00:07:17,359 --> 00:07:20,028 こちらが フォアグラのフランでございます。 78 00:07:20,028 --> 00:07:22,931 パンも一緒にお召し上がり下さい。 79 00:07:22,931 --> 00:07:25,631 (チヨ)きれ~い! 80 00:07:33,575 --> 00:07:36,979 どう? 81 00:07:36,979 --> 00:07:40,315 おいしいんでしょ? 82 00:07:40,315 --> 00:07:44,186 何か 分かんねえ。 83 00:07:44,186 --> 00:07:47,189 (チヨ)これ 腐ってる。 84 00:07:47,189 --> 00:07:50,959 腐ってない 腐ってない。 こういう味なの。 85 00:07:50,959 --> 00:07:53,862 でも… ごめん! 86 00:07:53,862 --> 00:07:56,865 お肉は? お肉は おいしかったでしょ? 87 00:07:56,865 --> 00:08:00,565 牛鍋の方が うめえよ。 88 00:08:07,543 --> 00:08:11,013 じゃあ 行くか。➡ 89 00:08:11,013 --> 00:08:13,682 行こうぜ。 90 00:08:13,682 --> 00:08:15,617 ちょっと ちょっと待ってよ。 91 00:08:15,617 --> 00:08:17,553 もっと もっと おいしいの出すから➡ 92 00:08:17,553 --> 00:08:20,553 待って 待って! 待って…。 93 00:08:25,294 --> 00:08:32,167 お父ちゃん 赤ナス御飯と おっきいオムレツ作って。 94 00:08:32,167 --> 00:08:36,167 私のお弁当に入ってるやつ。 95 00:08:38,307 --> 00:08:42,177 あれは 残りもんで作る賄い。 でも でも お弁当交換した時➡ 96 00:08:42,177 --> 00:08:44,646 チヨちゃん おいしいって言ってたの。 97 00:08:44,646 --> 00:08:47,549 オムレツも 絶対に びっくりするから。 98 00:08:47,549 --> 00:08:49,518 駄目だよ。 99 00:08:49,518 --> 00:08:53,218 あんなの 人前に 出せるようなもんじゃねえよ。 100 00:08:54,990 --> 00:08:56,925 (大五)出せねえっつってこい! 101 00:08:56,925 --> 00:08:58,861 やだ。 (大五)ああ? 102 00:08:58,861 --> 00:09:04,666 だって お父ちゃんの料理は 世界一おいしいんだもん! 103 00:09:04,666 --> 00:09:07,336 おいしいんだから! 104 00:09:07,336 --> 00:09:12,336 おいしいって言わせなきゃ 駄目だよ。 105 00:09:17,980 --> 00:09:24,353 私も お父ちゃんの料理 好きだよ。 106 00:09:24,353 --> 00:09:27,256 1週間も煮込んだドミグラスソースも➡ 107 00:09:27,256 --> 00:09:29,691 丁寧に裏ごししたホワイトソースも➡ 108 00:09:29,691 --> 00:09:32,961 とろっとろのポタージュも。 109 00:09:32,961 --> 00:09:37,633 ああ フランス料理だな~って。 110 00:09:37,633 --> 00:09:41,303 でもね だからこそ思うんだよ。 111 00:09:41,303 --> 00:09:47,643 そんなお父ちゃんが作りゃ 何だって フランス料理だよ。➡ 112 00:09:47,643 --> 00:09:53,315 鍋底のソースと冷や飯で作った 赤ナス御飯は➡ 113 00:09:53,315 --> 00:09:57,185 立派なフランス料理だよ。 114 00:09:57,185 --> 00:10:01,885 お父ちゃんにしか作れない フランス料理だよ。 115 00:10:12,668 --> 00:10:16,538 飯 あるか? 116 00:10:16,538 --> 00:10:19,541 飯 持ってこい! 117 00:10:19,541 --> 00:10:22,010 あいよ! 118 00:10:22,010 --> 00:10:24,913 め以子も手伝って。 うん! 119 00:10:24,913 --> 00:10:59,715 ♬~ 120 00:10:59,715 --> 00:11:02,384 (4人)うわ~!➡ 121 00:11:02,384 --> 00:11:06,254 うわ~! 122 00:11:06,254 --> 00:11:09,057 うわ~! 123 00:11:09,057 --> 00:11:15,397 当店特製 赤ナス御飯と 巨大オムレツでございます。 124 00:11:15,397 --> 00:11:17,733 さっ どうぞ召し上がれ。 125 00:11:17,733 --> 00:11:22,070 (4人)頂きま~す! 126 00:11:22,070 --> 00:11:24,973 ♬~ 127 00:11:24,973 --> 00:11:28,744 め以子 手伝って。 うん! 128 00:11:28,744 --> 00:11:41,690 ♬~ 129 00:11:41,690 --> 00:11:43,625 どう? (太)うめえ! 130 00:11:43,625 --> 00:11:46,361 (チヨ)おいしい! 何だ これ? 131 00:11:46,361 --> 00:11:50,361 ホント? ホント ホント! 132 00:11:52,234 --> 00:11:55,370 おう。 う~ん まあまあな。 133 00:11:55,370 --> 00:12:00,042 めいちゃんも食べてみなよ! 134 00:12:00,042 --> 00:12:03,912 私 お客さんじゃないから。 135 00:12:03,912 --> 00:12:11,653 ♬~ 136 00:12:11,653 --> 00:12:15,057 特別だよ。 うん! 137 00:12:15,057 --> 00:12:30,757 ♬~ 138 00:12:47,956 --> 00:12:51,359 おい 食い過ぎだろう! 139 00:12:51,359 --> 00:12:54,262 うん! う~ん! 140 00:12:54,262 --> 00:12:58,033 う~ん! 141 00:12:58,033 --> 00:13:00,368 (源太)あ? 142 00:13:00,368 --> 00:13:04,239 一緒に食べてみて。 一緒に。 143 00:13:04,239 --> 00:13:09,711 すっごい すっごい おいしいから。 144 00:13:09,711 --> 00:13:14,382 ♬~ 145 00:13:14,382 --> 00:13:16,718 (源太)うまっ! うまい! 146 00:13:16,718 --> 00:13:19,621 おいしい~! 147 00:13:19,621 --> 00:13:26,061 ♬~ 148 00:13:26,061 --> 00:13:28,964 いい顔して食いやがんな。 149 00:13:28,964 --> 00:13:32,334 (イク)ホント。 150 00:13:32,334 --> 00:13:38,334 時がたちゃさ ナイフとフォークも なじむようになるよ。 151 00:13:40,208 --> 00:13:46,882 何か そんな事は どうでも いいような気もしてきたよ。 152 00:13:46,882 --> 00:13:52,020 ♬~ 153 00:13:52,020 --> 00:13:57,359 俺 こういうの好きで コックになったんだよな。 154 00:13:57,359 --> 00:14:02,697 ♬~ 155 00:14:02,697 --> 00:14:05,600 また来てよ。 今度は お財布持った人と。 156 00:14:05,600 --> 00:14:09,037 (笑い声) うまかったです! 157 00:14:09,037 --> 00:14:12,037 ありがとう。 158 00:14:16,711 --> 00:14:20,048 あのよ…➡ 159 00:14:20,048 --> 00:14:23,348 ごちそうさま め以子! 160 00:14:28,390 --> 00:14:31,726 私も ごちそうさま! 161 00:14:31,726 --> 00:14:35,926 (笑い声) 162 00:14:40,001 --> 00:14:46,341 おばあちゃん 私 分かったよ。 え? 163 00:14:46,341 --> 00:14:49,678 ジャムが減ると増えるものだよ。 164 00:14:49,678 --> 00:14:52,013 へえ~ 何だい? 165 00:14:52,013 --> 00:14:55,884 「ごちそうさま」でしょ? 166 00:14:55,884 --> 00:15:01,690 ジャムは減るけど 「ごちそうさま」は増えるもんね! 167 00:15:01,690 --> 00:15:07,028 め以子 「ごちそうさま」っていうのは…。 168 00:15:07,028 --> 00:15:09,931 あ…。 おばあちゃん どうしたの? 169 00:15:09,931 --> 00:15:12,701 う… あ…。 170 00:15:12,701 --> 00:15:17,372 ごちそうさま… あっ。 171 00:15:17,372 --> 00:15:21,072 おばあちゃん? おばあちゃん! 172 00:15:22,711 --> 00:15:26,711 おばあちゃん! おばあちゃん! 173 00:15:35,457 --> 00:15:37,842 生字幕放送でお伝えします 174 00:15:39,227 --> 00:15:40,996 おはようございます。 175 00:15:40,996 --> 00:15:44,382 イノッチ⇒10月3日 木曜日の「あさイチ」です。 176 00:15:44,382 --> 00:15:47,519 有働⇒おばあちゃん、ちょっとね。 大丈夫ですかね。 177 00:15:47,519 --> 00:15:49,287 でもお父さんもね、やり方を 178 00:15:50,789 --> 00:15:54,192 ちょっと変えてなんかいい感じに なりそうですよね。 179 00:15:54,192 --> 00:15:55,827 ここからオムライスが生まれた 180 00:15:55,827 --> 00:15:59,214 んじゃないか説を展開してい ましたけれどもね。