1 00:00:34,652 --> 00:00:39,652 なっと なっとう~! 2 00:00:47,732 --> 00:00:50,401 (トラ)<1922年 春。➡ 3 00:00:50,401 --> 00:00:52,737 私の孫娘の め以子は➡ 4 00:00:52,737 --> 00:00:59,077 銀座のカフェーで とある帝大生に 生クリームを飛ばしつけ➡ 5 00:00:59,077 --> 00:01:01,412 後日 ひょんな事から➡ 6 00:01:01,412 --> 00:01:08,753 この 西門悠太郎と 同居をする事になりました。➡ 7 00:01:08,753 --> 00:01:14,625 いろいろと 虫の好かぬ事が続き ついに ある日…> 8 00:01:14,625 --> 00:01:18,763 (悠太郎)要は あなたには 魅力がないんです。 9 00:01:18,763 --> 00:01:23,634 <彼の放った 強烈なひと言に逆上> 10 00:01:23,634 --> 00:01:26,104 (め以子)勉強 するわよ! 11 00:01:26,104 --> 00:01:28,606 浸透圧。 12 00:01:28,606 --> 00:01:31,109 コロイドがないと ただの水って事ですか? 13 00:01:31,109 --> 00:01:35,379 <ですが その結果 食べ物に対して➡ 14 00:01:35,379 --> 00:01:40,718 生まれて初めて 食べる事以外の興味を抱き…> 15 00:01:40,718 --> 00:01:43,718 よかったですね。 16 00:01:48,059 --> 00:01:49,994 あっ あ…。 17 00:01:49,994 --> 00:01:57,735 <同時にまた 別の興味も 抱いてしまったようでございます> 18 00:01:57,735 --> 00:02:00,638 ごちそうさまでした! 19 00:02:00,638 --> 00:02:04,075 何だったんだろう? あれ。 20 00:02:04,075 --> 00:02:07,945 <…と申せど 私は ぬか床の身。➡ 21 00:02:07,945 --> 00:02:14,085 もどかしくも 見守るばかりでございます> 22 00:02:14,085 --> 00:02:17,785 (照生)配達終わりました。 (大五)お疲れ。 (山本)お疲れさま。 23 00:02:20,758 --> 00:02:23,427 おっ。 24 00:02:23,427 --> 00:02:26,097 危なかったですね。 あっ ちょっ…。 25 00:02:26,097 --> 00:02:29,767 これ出しといて下さい。 はい。 26 00:02:29,767 --> 00:02:45,716 ♬~ 27 00:02:45,716 --> 00:02:52,056 ♬「突然 偶然 それとも必然?」 28 00:02:52,056 --> 00:02:57,728 ♬「始まりは 気付かぬうちに」 29 00:02:57,728 --> 00:03:04,602 ♬「予報通り いかない模様」 30 00:03:04,602 --> 00:03:10,741 ♬「そんな時こそ 微笑みを」 31 00:03:10,741 --> 00:03:16,614 ♬「ポツリポツリと町の色 変わってゆけば」 32 00:03:16,614 --> 00:03:23,087 ♬「傘はなくとも雨空に唄うよ」 33 00:03:23,087 --> 00:03:29,260 ♬「どんな君でも アイシテイル」 34 00:03:29,260 --> 00:03:35,700 ♬「顔を上げてごらん 光が照らす」 35 00:03:35,700 --> 00:03:41,572 ♬「涙の河も海へと帰る」 36 00:03:41,572 --> 00:03:51,249 ♬「誰の心も 雨のち晴レルヤ」 37 00:03:51,249 --> 00:03:57,955 ♬「雨のち晴レルヤ」 38 00:03:57,955 --> 00:04:16,340 ♬~ 39 00:04:16,340 --> 00:04:20,278 ホンマに よう食べはりますね。 (笑い声) 40 00:04:20,278 --> 00:04:22,280 (イク)いつも いつも。 41 00:04:22,280 --> 00:04:25,416 いけませんか? 褒めてるんです。 42 00:04:25,416 --> 00:04:28,716 人生 楽しそうやって。 43 00:04:32,290 --> 00:04:35,026 西門さんは まずいの 無理して食べてるんですか? 44 00:04:35,026 --> 00:04:36,961 かわいそうに~。 45 00:04:36,961 --> 00:04:40,898 悠さんは 顔に出ないだけなんだよ ちゃんと うまいの。 46 00:04:40,898 --> 00:04:43,367 ふ~ん。 47 00:04:43,367 --> 00:04:47,705 好き嫌いが表に出ると 問題が起こる事もありますんで。 48 00:04:47,705 --> 00:04:51,375 問題? でも 嫌いな物とか出たら どうするんですか? 49 00:04:51,375 --> 00:04:54,712 (イク)照生。 あんた ホント 人を見てないね。 50 00:04:54,712 --> 00:05:00,384 西門さん 朝の納豆 一回も 手ぇつけてないだろ。 51 00:05:00,384 --> 00:05:03,721 うん? ばれてましたか。 52 00:05:03,721 --> 00:05:06,390 西の方の人は あんまり食べつけないからね。 53 00:05:06,390 --> 00:05:10,061 え… え~ どうして食べられないの? 54 00:05:10,061 --> 00:05:12,396 こんなに おいしいのに。 55 00:05:12,396 --> 00:05:15,733 あっ 食べてみましょうよ。 とりあえず 一回。 56 00:05:15,733 --> 00:05:17,668 食わず嫌いは よくないですよ。 57 00:05:17,668 --> 00:05:19,603 こんな おいしいのが 食べられないなんて➡ 58 00:05:19,603 --> 00:05:22,606 人生 損してますよ。 初めは あれでも➡ 59 00:05:22,606 --> 00:05:25,743 この匂いと粘りが そのうち癖になってくるんですよ。 60 00:05:25,743 --> 00:05:28,412 だまされたと思って 一口。 すんません。 61 00:05:28,412 --> 00:05:32,283 いや 絶対 おいしいですから。 一口… 一粒とか。 62 00:05:32,283 --> 00:05:34,218 ごめんなさい。 勘弁して下さい。 63 00:05:34,218 --> 00:05:36,220 最初 鼻つまんで食べてみたら どうですか? 64 00:05:36,220 --> 00:05:38,222 うっとうしい! 65 00:05:38,222 --> 00:05:41,692 お前 嫌だっつってんだから 無理に食わす事ねえだろうが。 66 00:05:41,692 --> 00:05:45,029 だって こんなに おいしいのに。 (大五)しつこい! 67 00:05:45,029 --> 00:05:47,698 人には それぞれ 好みってもんがあんだよ。 68 00:05:47,698 --> 00:05:50,601 押しつけんじゃねえよ! 69 00:05:50,601 --> 00:05:53,037 は~い。 70 00:05:53,037 --> 00:05:56,707 「乱切りとは その形 一定ならざる事➡ 71 00:05:56,707 --> 00:05:59,377 図のごときをいう。➡ 72 00:05:59,377 --> 00:06:03,714 ウドは 小口より およそ8分の輪切りにし➡ 73 00:06:03,714 --> 00:06:09,587 横に丸く皮をむき 太き所は 縦に包丁を入れ➡ 74 00:06:09,587 --> 00:06:13,887 図のごとく なしおくべし」。 75 00:06:23,401 --> 00:06:25,736 (小声で)何でもいいから。 76 00:06:25,736 --> 00:06:29,073 何でもいいの。 77 00:06:29,073 --> 00:06:32,943 (宮本)大根おろしとあえると 食べやすいですよ。➡ 78 00:06:32,943 --> 00:06:38,349 今は 実習の時間では ありませんけどね。➡ 79 00:06:38,349 --> 00:06:42,686 卯野さん 後で割烹室へ。 えっ? 80 00:06:42,686 --> 00:06:47,686 (宮本)どうして 納豆の食べ方を尋ねたのですか? 81 00:06:49,360 --> 00:06:54,698 うちに下宿している帝大生が 納豆が食べられないので。 82 00:06:54,698 --> 00:06:59,036 みんなから意見を募って…。 83 00:06:59,036 --> 00:07:00,971 あんな おいしいものが 食べられないなんて➡ 84 00:07:00,971 --> 00:07:03,707 もったいないと思うんです。 85 00:07:03,707 --> 00:07:08,379 おいしさを分からせたいと 思いまして。 86 00:07:08,379 --> 00:07:13,679 どうにかして 食べさせたいんです。 87 00:07:23,394 --> 00:07:29,094 勉強を教えてもらった お礼もありまして。 88 00:07:30,734 --> 00:07:34,605 子どもの好き嫌いを直す 方法の一つに➡ 89 00:07:34,605 --> 00:07:38,008 自分で こしらえさせてみる というのがあります。 90 00:07:38,008 --> 00:07:40,678 えっ? 91 00:07:40,678 --> 00:07:45,978 彼にも 自分で調理させてみると いいかもしれませんね。 92 00:07:48,018 --> 00:07:53,691 あの… 私 怒られないんですか? 93 00:07:53,691 --> 00:07:56,026 怒りましょうか? 94 00:07:56,026 --> 00:07:59,897 いいえ 結構です。 ありがとうございました。 95 00:07:59,897 --> 00:08:02,900 失礼します。 96 00:08:02,900 --> 00:08:05,035 (戸の開閉音) 97 00:08:05,035 --> 00:08:09,373 ≪大丈夫? ≪ううん 怒られなかった。 98 00:08:09,373 --> 00:08:12,276 ≪えっ 怒られないって…。 99 00:08:12,276 --> 00:08:15,276 食べさせたいね。 100 00:08:17,715 --> 00:08:19,650 (クマ)それで お嬢さん➡ 101 00:08:19,650 --> 00:08:23,387 西門さんに 納豆を こしらえさせるんですか? 102 00:08:23,387 --> 00:08:26,290 物は試しっていうし。 103 00:08:26,290 --> 00:08:30,060 ≪ただいま戻りました。 (クマ)あっ…。➡ 104 00:08:30,060 --> 00:08:31,996 お帰りなさいまし。 105 00:08:31,996 --> 00:08:35,696 クマさん お弁当 ありがとうございました。 はい。 106 00:08:37,334 --> 00:08:40,671 お帰りなさいませ~。 107 00:08:40,671 --> 00:08:45,342 あっ あの ちょ~っと 手伝って ほしい事があるんですけど? 108 00:08:45,342 --> 00:08:47,678 学校の課題が残ってまして。 109 00:08:47,678 --> 00:08:50,581 ほんのちょっとなんで。 ちょっとなら 勘弁。 110 00:08:50,581 --> 00:08:53,017 だ… 「男子 厨房に入るべからず」 といいますし。 111 00:08:53,017 --> 00:08:57,317 うちは 殿方が台所に 入る家ですから 気にしないで! 112 00:09:01,358 --> 00:09:03,294 危ないとこやった。 113 00:09:03,294 --> 00:09:05,696 (大五)何なんだ 今 手が離せねえんだよ。 114 00:09:05,696 --> 00:09:08,032 これ。 これ使って 賄い作って。 115 00:09:08,032 --> 00:09:10,701 何で わざわざ 納豆で 賄い作んなきゃいけないの? 116 00:09:10,701 --> 00:09:12,636 もう 出しちゃったし。 メンチボールに混ぜ込むとか。 117 00:09:12,636 --> 00:09:16,373 今日 忙しいの! 夕飯はクマさんに任せろ。 118 00:09:16,373 --> 00:09:19,043 お父ちゃん! 119 00:09:19,043 --> 00:09:44,001 ♬~ 120 00:09:44,001 --> 00:09:48,301 う~ う~ん…。 121 00:09:54,011 --> 00:09:59,883 アハッ かように糸を引きよって。 122 00:09:59,883 --> 00:10:05,356 そちは 何とも情け深い おなごじゃのう。 123 00:10:05,356 --> 00:10:14,365 <め以子 何か嫁入り前の娘の言う セリフじゃなくなってるよ> 124 00:10:14,365 --> 00:10:19,703 ♬~ 125 00:10:19,703 --> 00:10:21,639 さてと。 126 00:10:21,639 --> 00:10:28,379 ♬~ 127 00:10:28,379 --> 00:10:30,714 <梅干しは…➡ 128 00:10:30,714 --> 00:10:35,586 あっ 思ったとおりの味なんだね。➡ 129 00:10:35,586 --> 00:10:38,589 山椒は?➡ 130 00:10:38,589 --> 00:10:45,062 意外に? あっ そう 臭みが消えるような気がする。➡ 131 00:10:45,062 --> 00:10:48,399 うん いいかもしんないね> 132 00:10:48,399 --> 00:10:52,736 ♬~ 133 00:10:52,736 --> 00:10:55,072 やってみるか。 134 00:10:55,072 --> 00:11:10,087 ♬~ 135 00:11:10,087 --> 00:11:12,756 これは…➡ 136 00:11:12,756 --> 00:11:16,627 う~ん ないか。 それから…。 137 00:11:16,627 --> 00:11:22,927 <あらら 楽しくなって きちゃったんだね め以子> 138 00:11:25,336 --> 00:11:28,772 配達 終わりました。 お疲れ。 (クマ)お疲れさま。 139 00:11:28,772 --> 00:11:31,442 あれ? 姉ちゃんは? うん…。 140 00:11:31,442 --> 00:11:34,712 起きてはいるみたいなんだけど 出てこないんだと。 141 00:11:34,712 --> 00:11:37,381 どうせ 宿題でも忘れてたんだろ。 142 00:11:37,381 --> 00:11:41,051 今日 納豆は? 切らしちまったんだよ。 143 00:11:41,051 --> 00:11:45,389 昨日まではあったのにね。 144 00:11:45,389 --> 00:11:48,726 お待たせしました~。 145 00:11:48,726 --> 00:11:51,726 (イク)め以子 何だい? それ。 146 00:11:53,397 --> 00:11:57,067 ちょっと テル どいて。 クマさん。 147 00:11:57,067 --> 00:11:59,970 どうぞ。 ふふん。 148 00:11:59,970 --> 00:12:02,740 (一同)えっ? フフフフッ。 149 00:12:02,740 --> 00:12:06,076 これは キュウリの すりおろしたのと 赤シソを あえたもので➡ 150 00:12:06,076 --> 00:12:08,011 こっちは みそと山椒。 151 00:12:08,011 --> 00:12:09,947 これは アサリの つくだ煮を入れてみたの。 152 00:12:09,947 --> 00:12:12,950 まあ ほかにも いろいろあるから 食べてみて。 153 00:12:12,950 --> 00:12:16,086 (山本)これ 全部 めいちゃんが? はい。 154 00:12:16,086 --> 00:12:21,425 じゃあ 頂きます。 (一同)頂きます。 155 00:12:21,425 --> 00:12:24,328 (クマ)はい 旦那さん。 156 00:12:24,328 --> 00:12:31,435 ♬~ 157 00:12:31,435 --> 00:12:35,038 西門さん。 158 00:12:35,038 --> 00:12:37,941 西門さんも ちょっとだけ試してみませんか? 159 00:12:37,941 --> 00:12:42,379 あ… これなんか 特に 臭みが抑えられていると思うし。 160 00:12:42,379 --> 00:12:44,314 いや 僕は…。 (山本)うまい! 161 00:12:44,314 --> 00:12:47,718 (イク)うん! これ 納豆って分かんないかもね。 162 00:12:47,718 --> 00:12:49,653 (クマ)おいしい! (照生)うまい これ。 163 00:12:49,653 --> 00:12:52,653 (大五)うまい うまい。 でしょう? 164 00:12:55,058 --> 00:12:57,758 どうぞ。 165 00:13:00,731 --> 00:13:04,067 じゃあ…。 166 00:13:04,067 --> 00:13:13,410 ♬~ 167 00:13:13,410 --> 00:13:17,080 はあ~。 168 00:13:17,080 --> 00:13:35,032 ♬~ 169 00:13:35,032 --> 00:13:37,701 す… すいません! やっぱり遠慮しときます。 170 00:13:37,701 --> 00:13:42,401 一口くらい! もったいない事もしたくないんで。 171 00:13:46,710 --> 00:13:50,581 私の事は な~んの努力もしない って なじるのに➡ 172 00:13:50,581 --> 00:13:55,052 自分はいいんだ へえ~。 はあ? 173 00:13:55,052 --> 00:13:57,721 私には 無理やり勉強させたくせに! 174 00:13:57,721 --> 00:14:00,624 無理やり? 確か 合意の上やったと思いますけど。 175 00:14:00,624 --> 00:14:04,061 合意って いつ私が 教えてくれってお願いしました? 176 00:14:04,061 --> 00:14:05,996 でも あなたも 楽しんでたやないですか。 177 00:14:05,996 --> 00:14:08,932 楽しんでないです。 もっと もっと って言うてたやないですか。 178 00:14:08,932 --> 00:14:12,402 あれは…。 (大五)おい! 179 00:14:12,402 --> 00:14:14,338 お前 これ キャビア入れただろう。 180 00:14:14,338 --> 00:14:16,740 (一同)え~? (クマ)キャビア? 181 00:14:16,740 --> 00:14:19,076 ちょっと もらっただけじゃない。 182 00:14:19,076 --> 00:14:21,745 冗談じゃねえ お前 これ いくらすると思ってんだよ! 183 00:14:21,745 --> 00:14:23,680 まあまあまあ 初めて め以子が➡ 184 00:14:23,680 --> 00:14:25,616 自分から 料理する気になったんだから。 185 00:14:25,616 --> 00:14:28,085 お父ちゃんだって 料理人でしょう? 186 00:14:28,085 --> 00:14:31,421 納豆の おいしさを伝えたいとか 思わない訳? 187 00:14:31,421 --> 00:14:34,691 教えてやるよ? 悠さんが 教えてくれっつうんだったらな。 188 00:14:34,691 --> 00:14:36,627 けどな 嫌だっつってる奴に➡ 189 00:14:36,627 --> 00:14:39,563 無理に 食わせんなっつってんだよ! 190 00:14:39,563 --> 00:14:42,566 黙って食え! 191 00:14:42,566 --> 00:14:47,037 ♬~ 192 00:14:47,037 --> 00:14:51,909 お父ちゃんだって 昔 「御飯は出さねえ パンだ」とか➡ 193 00:14:51,909 --> 00:14:55,379 押しつけてたじゃない。 何 言ってんの? 194 00:14:55,379 --> 00:14:57,714 黙って食えよ! 195 00:14:57,714 --> 00:15:04,388 <人間 思いどおりに 糸は引けぬものでございます> 196 00:15:04,388 --> 00:15:08,258 ホンマ すんません。 197 00:15:08,258 --> 00:15:11,728 一生懸命 やってくれはったのに。 198 00:15:11,728 --> 00:15:16,400 <ですが この時の 悠太郎の放ったひと言が➡ 199 00:15:16,400 --> 00:15:19,736 後々 思わぬ方向に➡ 200 00:15:19,736 --> 00:15:24,436 糸を引く事になったので ございます> 201 00:15:41,725 --> 00:15:45,495 >>8時15分になりました。 ニュースをお伝えします。 202 00:15:49,933 --> 00:15:53,737 東南アジアを歴訪している中国の 李克強首相は、きのう、ベトナム 203 00:15:53,737 --> 00:15:57,541 のズン首相と会談し、経済面での 強化を打ち出す一方、