1 00:00:36,838 --> 00:00:39,508 (和枝)あかん…。 2 00:00:39,508 --> 00:00:42,177 (め以子)えっ? 3 00:00:42,177 --> 00:00:46,515 どないしても…➡ 4 00:00:46,515 --> 00:00:52,854 あんたを 好きになんか… なれへんわ。 5 00:00:52,854 --> 00:00:55,854 …えっ? 6 00:00:58,727 --> 00:01:05,200 ♬~ 7 00:01:05,200 --> 00:01:11,540 ♬「突然 偶然 それとも必然?」 8 00:01:11,540 --> 00:01:17,212 ♬「始まりは 気付かぬうちに」 9 00:01:17,212 --> 00:01:24,085 ♬「予報通り いかない模様」 10 00:01:24,085 --> 00:01:30,225 ♬「そんな時こそ 微笑みを」 11 00:01:30,225 --> 00:01:36,031 ♬「ポツリポツリと町の色 変わってゆけば」 12 00:01:36,031 --> 00:01:42,504 ♬「傘はなくとも雨空に唄うよ」 13 00:01:42,504 --> 00:01:48,843 ♬「どんな君でも アイシテイル」 14 00:01:48,843 --> 00:01:55,183 ♬「顔を上げてごらん 光が照らす」 15 00:01:55,183 --> 00:02:01,056 ♬「涙の河も海へと帰る」 16 00:02:01,056 --> 00:02:10,756 ♬「誰の心も 雨のち晴レルヤ」 17 00:02:12,534 --> 00:02:18,234 あんたを見てると 虫唾が走る。 18 00:02:21,543 --> 00:02:25,880 いびられても 泣かされても➡ 19 00:02:25,880 --> 00:02:31,553 「私は好きです」って…。 20 00:02:31,553 --> 00:02:36,391 まるで 仏さんやな。 21 00:02:36,391 --> 00:02:38,827 気持ちええやろう。 22 00:02:38,827 --> 00:02:40,762 そんなつもりは…。 23 00:02:40,762 --> 00:02:44,699 許された方が どんだけ惨めかやなんて➡ 24 00:02:44,699 --> 00:02:47,399 思いもつかんやろう。 25 00:02:50,438 --> 00:02:54,138 待って下さい! 26 00:02:57,512 --> 00:03:05,387 私… いびられた事も 泣かされた事も忘れてませんよ。 27 00:03:05,387 --> 00:03:08,687 やですよ! 思い出したら 腹立ちますよ! 28 00:03:11,860 --> 00:03:20,869 だけど… やなとこも いいとこも一緒だと思うから。 29 00:03:20,869 --> 00:03:25,206 あれだけ 舌を巻くような 意地悪ができたのは➡ 30 00:03:25,206 --> 00:03:30,879 お姉さんが こまやかで 人の気持ちが よく分かるからで。 31 00:03:30,879 --> 00:03:36,151 それが お料理に向かうと 優しいお料理になるから。 32 00:03:36,151 --> 00:03:38,086 だから 腹は立つけど➡ 33 00:03:38,086 --> 00:03:40,488 好きになっちゃうんじゃ ないんですか! 34 00:03:40,488 --> 00:03:44,359 どんだけ おめでたいんや! 35 00:03:44,359 --> 00:03:51,499 あの料理に 何か入ってるとは思わへんの? 36 00:03:51,499 --> 00:03:55,837 …えっ? 37 00:03:55,837 --> 00:04:01,137 わてが好意だけでやってたと 何で思える? 38 00:04:03,712 --> 00:04:08,416 お姉さんは… そんな事はしません。 39 00:04:08,416 --> 00:04:10,385 あっ…。 40 00:04:10,385 --> 00:04:13,388 (静)か… 和枝ちゃん! 41 00:04:13,388 --> 00:04:17,859 それでも 好きやなんて言えるんか! 42 00:04:17,859 --> 00:04:22,159 一緒に暮らそうなんて 思うんか! 43 00:04:28,503 --> 00:04:31,803 出てって…。 44 00:04:33,341 --> 00:04:40,041 もう… 出てって下さい。 45 00:04:42,817 --> 00:04:47,689 それでええんや。 46 00:04:47,689 --> 00:04:55,396 わてを追い出すんは あんさんや。 47 00:04:55,396 --> 00:04:57,832 どうして…。 48 00:04:57,832 --> 00:05:01,503 どうしてですか? 49 00:05:01,503 --> 00:05:05,840 どうして こんなふうに なっちゃうんですか! 50 00:05:05,840 --> 00:05:13,515 ♬~ 51 00:05:13,515 --> 00:05:17,385 (悠太郎) それで め以子と姉さんは? 52 00:05:17,385 --> 00:05:23,858 (静)部屋。 め以子はんには 希子ちゃんが ついてくれてる。➡ 53 00:05:23,858 --> 00:05:33,468 あれは ちょっと 離れさせんと もう どうにもならん思うわ。 54 00:05:33,468 --> 00:05:39,140 あ… 追い出したいからやないで。 55 00:05:39,140 --> 00:05:41,840 分かってます。 56 00:05:45,814 --> 00:05:50,151 (トラ)<それから 程なくして➡ 57 00:05:50,151 --> 00:05:57,451 和枝は 一旦 倉田さんの別荘に 移る事になりました> 58 00:06:04,499 --> 00:06:08,369 (倉田)昨日 見に行ったら 元気んなっとったで。 59 00:06:08,369 --> 00:06:11,372 土いじりやっとった。 60 00:06:11,372 --> 00:06:14,843 ほんでな やっぱり 和枝ちゃん➡ 61 00:06:14,843 --> 00:06:19,714 誰も和枝ちゃんの事 知らんとこ 行った方がええと思うんや。 62 00:06:19,714 --> 00:06:23,518 せやけど いつまでも ごやっかいになる訳にも…。 63 00:06:23,518 --> 00:06:26,855 和枝ちゃん 話 した農家 見に行きたいって➡ 64 00:06:26,855 --> 00:06:29,524 急に 言いだしてな。 65 00:06:29,524 --> 00:06:33,127 こんな自分でも 求めてくれはるんやったら➡ 66 00:06:33,127 --> 00:06:36,464 そこに 嫁に行きたいと。 67 00:06:36,464 --> 00:06:40,164 農家。 和枝ちゃんが。 68 00:06:42,337 --> 00:06:45,473 倉田さん あの…➡ 69 00:06:45,473 --> 00:06:50,345 私 何で あんなに 嫌われちゃったんでしょうか。 70 00:06:50,345 --> 00:06:57,485 うん。 和枝ちゃん 前に ぼそっと言うとったんやけどな。➡ 71 00:06:57,485 --> 00:07:01,823 自分がされたんと同じ事を あんさんにして➡ 72 00:07:01,823 --> 00:07:05,493 それでも 全然めげへん あんさんがおって。➡ 73 00:07:05,493 --> 00:07:11,833 しかも あんさん 自分の事 好きやとまで言う。 74 00:07:11,833 --> 00:07:15,503 何や もう 自分のくだらなさ 突きつけられて➡ 75 00:07:15,503 --> 00:07:21,503 やりきれんようなったん 違うかな。 76 00:07:23,378 --> 00:07:28,850 いけずは… 私の方だったんですね。 77 00:07:28,850 --> 00:07:33,550 知らないうちに ずっと…。 78 00:08:07,689 --> 00:08:10,389 これ…。 79 00:08:14,829 --> 00:08:19,829 全部… おむつ。 80 00:08:22,170 --> 00:08:26,470 作ってくれてたんですね。 81 00:08:28,509 --> 00:08:31,179 (静)か… 和枝ちゃん! 82 00:08:31,179 --> 00:08:34,782 あんさん 食べはったら? …えっ? 83 00:08:34,782 --> 00:08:37,452 (和枝)おや 口だけでっか? 84 00:08:37,452 --> 00:08:39,387 やめて下さい! 85 00:08:39,387 --> 00:08:42,123 これだけは勘弁して下さいって 言ったじゃないですか! 86 00:08:42,123 --> 00:08:44,792 勘弁してほしいのは こっちやわ。 87 00:08:44,792 --> 00:08:49,464 わてを追い出すんは あんさんや。 88 00:08:49,464 --> 00:08:53,334 どうして こんなふうに なっちゃうんですか! 89 00:08:53,334 --> 00:09:09,150 ♬~ 90 00:09:09,150 --> 00:09:16,024 お姉さん もう… イワシみたい。 91 00:09:16,024 --> 00:09:22,497 ♬~ 92 00:09:22,497 --> 00:09:25,833 嫌いになんかなれない。 93 00:09:25,833 --> 00:09:34,642 ♬~ 94 00:09:34,642 --> 00:09:38,413 (大村)この建物はな この真ん中のホールを通らんと➡ 95 00:09:38,413 --> 00:09:41,315 絶対 行き来でけへんように なってんねん。 96 00:09:41,315 --> 00:09:45,319 けんかした時も お互いに 避けとったのにやな➡ 97 00:09:45,319 --> 00:09:48,456 出会い頭に…➡ 98 00:09:48,456 --> 00:09:51,359 出会うてしもたりしてな。 (笑い声) 99 00:09:51,359 --> 00:09:54,796 嫌でも 面ぁ突き合わされてしまうんや。 100 00:09:54,796 --> 00:09:57,698 こういうの ようないか? 101 00:09:57,698 --> 00:10:01,135 ええですね。 102 00:10:01,135 --> 00:10:07,475 <そして 和枝の旅立ちの日> 103 00:10:07,475 --> 00:10:09,475 (倉田)ああ。 104 00:10:11,145 --> 00:10:13,481 何で? 105 00:10:13,481 --> 00:10:16,384 うん… さあな?➡ 106 00:10:16,384 --> 00:10:19,684 たまたまちゃうか? 107 00:10:24,492 --> 00:10:30,164 い… 言い忘れた事がありました。 108 00:10:30,164 --> 00:10:32,864 何? 109 00:10:34,502 --> 00:10:38,372 ごちそうさんでした! 110 00:10:38,372 --> 00:10:40,842 イワシ。 111 00:10:40,842 --> 00:10:45,713 何やいな。 わざわざ そんな事 言いに来たんか。 112 00:10:45,713 --> 00:10:52,453 はい。 私は お姉さんの事が大好きですから。 113 00:10:52,453 --> 00:10:57,391 これ お礼です。 私の ぬか床です。 114 00:10:57,391 --> 00:11:00,862 好評なんですよ。 115 00:11:00,862 --> 00:11:03,197 要る訳ないやろう そんなもん。 116 00:11:03,197 --> 00:11:06,100 そんな事 言わずに 持ってて下さいよ。 117 00:11:06,100 --> 00:11:09,070 私の忘れ形見として。 118 00:11:09,070 --> 00:11:11,539 あんさんの事なんか➡ 119 00:11:11,539 --> 00:11:15,209 これっぽっちも 覚えときとうないんや。 120 00:11:15,209 --> 00:11:18,546 これは いけずなんです。 121 00:11:18,546 --> 00:11:20,481 はあ? 122 00:11:20,481 --> 00:11:23,217 私が お姉さんの事を 好きだっていう事が➡ 123 00:11:23,217 --> 00:11:25,553 お姉さんを怒らせるなら➡ 124 00:11:25,553 --> 00:11:31,893 私は お姉さんを好きだって 言い続けます。 125 00:11:31,893 --> 00:11:38,699 それが 私のいけずです。 126 00:11:38,699 --> 00:11:46,399 きちんと いけずには いけずで返したいと思います。 127 00:11:51,379 --> 00:11:56,379 えらい大層な いけずを。 128 00:12:07,195 --> 00:12:12,066 そりゃ どうも おおきに。 129 00:12:12,066 --> 00:12:26,214 ♬~ 130 00:12:26,214 --> 00:12:30,084 (倉田)ああっ! 131 00:12:30,084 --> 00:12:34,021 あんさんのために 割ったってんで。 132 00:12:34,021 --> 00:12:41,696 なんぼでも いけずができるように。 133 00:12:41,696 --> 00:12:45,166 ♬~ 134 00:12:45,166 --> 00:12:48,836 また… また 送りますから。 135 00:12:48,836 --> 00:12:52,173 行きまひょ 倉田はん。 ああ…。 136 00:12:52,173 --> 00:12:57,845 (汽笛) 137 00:12:57,845 --> 00:13:03,517 ず~っと ず~っと いけずし続けますから! 138 00:13:03,517 --> 00:13:07,188 何や えらい屁理屈やな。 139 00:13:07,188 --> 00:13:11,525 ホンマ かないまへんわ。 140 00:13:11,525 --> 00:13:23,871 ♬~ 141 00:13:23,871 --> 00:13:30,211 あ~あ… ごめんね。 142 00:13:30,211 --> 00:13:38,486 <いいよ。 役に立てたみたいで おばあちゃん うれしいよ。➡ 143 00:13:38,486 --> 00:13:44,825 これで これからも 少しは つながっていけそうだね> 144 00:13:44,825 --> 00:13:58,372 ♬~ 145 00:13:58,372 --> 00:14:02,672 (汽笛) 146 00:14:05,513 --> 00:14:07,448 (静)何? これ。 147 00:14:07,448 --> 00:14:10,184 オイルサーディンっていうのを 作ってみたんです。 148 00:14:10,184 --> 00:14:13,521 おいしくできたんで お姉さんに送りつけようと思って。 149 00:14:13,521 --> 00:14:17,391 畑の肥やしにされるんちゃうか? 150 00:14:17,391 --> 00:14:20,194 これ 全部…。 151 00:14:20,194 --> 00:14:23,864 (竹元) 私が読んだ方がいいところだけ 抜き出しておいてくれ。 152 00:14:23,864 --> 00:14:28,564 何で 僕が竹元さんの 下働きせんといかんのですか。 153 00:14:38,813 --> 00:14:42,483 <め以子の包丁を滑らせ➡ 154 00:14:42,483 --> 00:14:46,354 悠太郎の本を崩した この揺れは➡ 155 00:14:46,354 --> 00:14:50,825 後に 関東大震災と呼ばれる事になり➡ 156 00:14:50,825 --> 00:14:54,495 それは 大阪という都市の運命を➡ 157 00:14:54,495 --> 00:14:58,366 そして 西門家を➡ 158 00:14:58,366 --> 00:15:04,066 大きく揺り動かしていく事に なるのでした> 159 00:15:40,357 --> 00:15:42,376 >>おはようございます。 160 00:15:44,428 --> 00:15:48,215 週刊ニュース深読みです。 けさはまずこちらから。 161 00:15:48,215 --> 00:15:52,002 先週亡くなった南アフリカのマン デラ元大統領。 162 00:15:52,002 --> 00:15:55,790 >>アパルトヘイト・人種隔離政 策の撤廃に生涯をささげた、 163 00:15:55,790 --> 00:15:59,577 偉大な指導者です。 今週、世界各国の首脳が出席して、