1 00:00:37,489 --> 00:00:40,392 (トラ)<「わての事を やっかい払いしといて➡ 2 00:00:40,392 --> 00:00:45,364 ようも まあ のこのこと そないな事 聞きに来れまんなあ」> 3 00:00:45,364 --> 00:00:47,833 (和枝)何で わての大事な お母ちゃんのお料理を➡ 4 00:00:47,833 --> 00:00:50,169 あんさんに教えなあきまへんの? 5 00:00:50,169 --> 00:00:55,507 ♬~ 6 00:00:55,507 --> 00:01:00,846 <聞こえてくるようだよね> 7 00:01:00,846 --> 00:01:03,749 (め以子)あ… あの。 8 00:01:03,749 --> 00:01:08,449 ちょっと お伺いしたいんですけど。 9 00:01:12,191 --> 00:01:14,491 何? 10 00:01:16,061 --> 00:01:18,063 すいません…。 11 00:01:18,063 --> 00:01:24,536 ♬~ 12 00:01:24,536 --> 00:01:30,876 ♬「突然 偶然 それとも必然?」 13 00:01:30,876 --> 00:01:36,482 ♬「始まりは 気付かぬうちに」 14 00:01:36,482 --> 00:01:43,355 ♬「予報通り いかない模様」 15 00:01:43,355 --> 00:01:49,495 ♬「そんな時こそ 微笑みを」 16 00:01:49,495 --> 00:01:55,367 ♬「ポツリポツリと町の色 変わってゆけば」 17 00:01:55,367 --> 00:02:01,840 ♬「傘はなくとも雨空に唄うよ」 18 00:02:01,840 --> 00:02:08,180 ♬「どんな君でも アイシテイル」 19 00:02:08,180 --> 00:02:14,520 ♬「顔を上げてごらん 光が照らす」 20 00:02:14,520 --> 00:02:20,392 ♬「涙の河も海へと帰る」 21 00:02:20,392 --> 00:02:30,092 ♬「誰の心も 雨のち晴レルヤ」 22 00:02:33,472 --> 00:02:36,772 おおきに。 23 00:02:50,489 --> 00:02:54,827 (和枝)農家いうたら 囲炉裏一間 思とったけど➡ 24 00:02:54,827 --> 00:03:00,165 何や こんな金 持っとるんかいな。 25 00:03:00,165 --> 00:03:03,836 相変わらず 考えが透けて見えまんなあ。 26 00:03:03,836 --> 00:03:05,771 よいしょ! 27 00:03:05,771 --> 00:03:11,471 あの… これ くだらんもんですが…。 28 00:03:13,512 --> 00:03:16,415 < くだらんものでございます> 29 00:03:16,415 --> 00:03:21,715 まあまあ 懲りずに どうも。 30 00:03:25,124 --> 00:03:29,862 あの~ 畑に出られてるんですか? 31 00:03:29,862 --> 00:03:33,132 ちょっとは やらんと 小作の事も分からしまへんしな。 32 00:03:33,132 --> 00:03:39,471 やる事 ぎょうさんおますさかい 手短にお願いできまっか? 33 00:03:39,471 --> 00:03:44,343 あの… 実は…➡ 34 00:03:44,343 --> 00:03:49,481 お父さんが倒れられてですね。 35 00:03:49,481 --> 00:03:52,818 えっ? 今は お元気なんですけど➡ 36 00:03:52,818 --> 00:03:55,487 次の発作が起きたらあかんって 言われてて。 37 00:03:55,487 --> 00:03:59,825 それで その…➡ 38 00:03:59,825 --> 00:04:03,162 柿の葉ずしをですね。 39 00:04:03,162 --> 00:04:10,836 前のお母様の お得意であられたと 聞き及びましたる…➡ 40 00:04:10,836 --> 00:04:13,739 柿の葉ずしをですね…➡ 41 00:04:13,739 --> 00:04:17,176 食べたいと おっしゃられまして。 42 00:04:17,176 --> 00:04:21,513 つきましては 柿の葉ずしを➡ 43 00:04:21,513 --> 00:04:24,416 私に ご教授頂けないかと➡ 44 00:04:24,416 --> 00:04:27,716 参上つかまつった次第で ございまして。 45 00:04:34,093 --> 00:04:38,997 あ… あの…。 46 00:04:38,997 --> 00:04:42,134 (和枝)はっ はっ はっ。 47 00:04:42,134 --> 00:04:46,805 は は… お姉さん? 48 00:04:46,805 --> 00:04:49,475 はっ はっ はっ。 49 00:04:49,475 --> 00:04:51,410 お… お姉さん…。 50 00:04:51,410 --> 00:04:55,147 はっ はっ はっ。 51 00:04:55,147 --> 00:04:57,483 お姉さん…。 どんだけ面の皮が厚いと➡ 52 00:04:57,483 --> 00:05:01,153 そないな口 きけるんか 思いましてなあ。 53 00:05:01,153 --> 00:05:04,056 何で わての大事なお母ちゃんの お料理を➡ 54 00:05:04,056 --> 00:05:08,026 あんな父親に 今更 食べさせてやらなあかんの? 55 00:05:08,026 --> 00:05:10,829 いや そこを 何とか…。 56 00:05:10,829 --> 00:05:17,829 はあ~ 伸びる 伸びる 伸びる~。 57 00:05:20,839 --> 00:05:24,710 <ああ~ 今度は土に返されますか。➡ 58 00:05:24,710 --> 00:05:28,710 割られるよりはいいですけどね> 59 00:05:30,516 --> 00:05:35,120 今年は色づくん 遅いなあ。 60 00:05:35,120 --> 00:05:38,023 (お貞)でも この木だけでございますよ。➡ 61 00:05:38,023 --> 00:05:42,023 よそのは もう 色 変わってますさかい。 62 00:05:47,699 --> 00:05:50,135 (静)けんもほろろやったか。 63 00:05:50,135 --> 00:05:55,135 もう~ ほっぺた ちぎれるかと 思いました。 64 00:05:59,144 --> 00:06:03,482 このサバ… また? うん? 65 00:06:03,482 --> 00:06:08,353 いや… もう ここらで ええんちゃうかな? 66 00:06:08,353 --> 00:06:11,356 気持ちは 十分やし。 67 00:06:11,356 --> 00:06:16,061 サバみそです。 あっ サバみそ。 68 00:06:16,061 --> 00:06:18,061 ああ~…。 69 00:06:26,171 --> 00:06:28,507 ええ音させるな。 ≪(希子)ただいま戻りました。 70 00:06:28,507 --> 00:06:33,111 お帰り。 お帰り。 (正蔵)ああ お帰り。➡ 71 00:06:33,111 --> 00:06:35,811 うん? うん? うん? 72 00:06:44,122 --> 00:06:48,460 (川久保)突然 お邪魔して 申し訳ありません。 73 00:06:48,460 --> 00:06:50,796 会社の方? 74 00:06:50,796 --> 00:06:53,496 (希子)うん。 先輩の。 75 00:06:58,136 --> 00:07:02,836 川久保啓司と申します。 技術を担当しております。 76 00:07:04,810 --> 00:07:10,148 いやいや… よかったら 希子ちゃんと一緒に晩御飯。 77 00:07:10,148 --> 00:07:12,818 ああ。 ええんですか? 78 00:07:12,818 --> 00:07:16,688 あっ どうぞ。 (正蔵)どうぞ。 79 00:07:16,688 --> 00:07:23,829 (静)はあ~ それで 希子を送ってもろてたんですか。 80 00:07:23,829 --> 00:07:25,764 え… まあ。 81 00:07:25,764 --> 00:07:29,167 何で言わへんの? 危ないやろう。 82 00:07:29,167 --> 00:07:33,438 ああ… いらん心配かけるかな思て。 83 00:07:33,438 --> 00:07:36,341 ああ ほな 今日もそれで。 84 00:07:36,341 --> 00:07:39,641 えっ いや 今日は その…。 85 00:07:44,783 --> 00:07:49,121 お嬢さんを 頂けませんでしょうか? 86 00:07:49,121 --> 00:07:51,421 え…。 87 00:07:54,993 --> 00:07:58,130 いきなりなんですが。 あの…➡ 88 00:07:58,130 --> 00:08:01,800 いきなりではないんよ。 うちん中では ちゃんと➡ 89 00:08:01,800 --> 00:08:05,671 人柄を見て決めた事いうか。 90 00:08:05,671 --> 00:08:11,810 お前 結婚は もう怖ないんか? 91 00:08:11,810 --> 00:08:14,146 ああ… フフフッ。 92 00:08:14,146 --> 00:08:17,816 そんなんやったね うち。 93 00:08:17,816 --> 00:08:22,688 あ… あのね 昔 うちがお見合いした時に➡ 94 00:08:22,688 --> 00:08:26,825 「結婚 怖い怖い」言うて。 ねえ。 95 00:08:26,825 --> 00:08:29,728 けど ずるずる 見合いする事になってしもうて。 96 00:08:29,728 --> 00:08:34,099 ほしたらや この子 見合い潰そうとして➡ 97 00:08:34,099 --> 00:08:37,769 虫の入ったお茶 出したり お茶 こぼしたり。 98 00:08:37,769 --> 00:08:41,640 そこは言わんでええやないですか。 そんなんやから➡ 99 00:08:41,640 --> 00:08:44,643 和枝姉ちゃんに ちい姉ちゃん 蔵 閉じ込められて…。 100 00:08:44,643 --> 00:08:48,780 もう…。 もうええやないですか。 101 00:08:48,780 --> 00:08:54,453 そこにな ぐでんぐでんになった この人が「ごめんなすって」って。 102 00:08:54,453 --> 00:08:58,790 (笑い声) ホンマですか? それ。 103 00:08:58,790 --> 00:09:04,463 いや~ 改めて人様に話すと 何や アホみたいやな。 104 00:09:04,463 --> 00:09:06,798 ホンマですね。 105 00:09:06,798 --> 00:09:13,138 ホンマに あかんたれやったな うち。 106 00:09:13,138 --> 00:09:19,478 ほな もう… わしは 今度 潰さんでもええんかいな? 107 00:09:19,478 --> 00:09:23,778 はい。 潰さんとって下さい。 108 00:09:26,351 --> 00:09:29,821 (正蔵)め以子さん。 はい。 1本 つけよう。 109 00:09:29,821 --> 00:09:31,757 あっ はい! あんさんは あかんで。 110 00:09:31,757 --> 00:09:37,629 「酒は百薬の長」いうてな。 ほな あんさんは もう薬漬けやな。 111 00:09:37,629 --> 00:09:41,433 いや うちの本家な 造り酒屋やったんや。➡ 112 00:09:41,433 --> 00:09:46,772 毎年毎年 うまいええ酒をもろうて。➡ 113 00:09:46,772 --> 00:09:51,443 キュキュキュ~ッと こんなんを ずっと…。 114 00:09:51,443 --> 00:09:55,781 <かつて 正蔵が働いていた銅山から➡ 115 00:09:55,781 --> 00:09:58,116 悠太郎が戻ってきました> 116 00:09:58,116 --> 00:10:01,787 (静)えらい事 すんませんでした。 117 00:10:01,787 --> 00:10:05,487 また よろしゅうお願いします。 118 00:10:08,460 --> 00:10:11,797 (悠太郎)ただいま戻りました。 ああ お帰り。 119 00:10:11,797 --> 00:10:16,668 着物 作るんですか? あ… そのつもりやってんけどな。 120 00:10:16,668 --> 00:10:20,472 希子ちゃん め以子はんの借りる言いだしてな。 121 00:10:20,472 --> 00:10:25,172 め以子の着物を? あっ 花嫁衣装な。 122 00:10:26,812 --> 00:10:28,747 はあ!? 123 00:10:28,747 --> 00:10:32,150 僕がおらんうちに そんな事になっとったんですか。 124 00:10:32,150 --> 00:10:35,053 そうなんよ。 …で よう考えたら➡ 125 00:10:35,053 --> 00:10:39,825 ちい姉ちゃん 花嫁衣装 作ってきてはったなって思って。 126 00:10:39,825 --> 00:10:43,495 お母ちゃん それなりに 気合い入れて作ってたし➡ 127 00:10:43,495 --> 00:10:47,195 使てもろた方が 着物も浮かばれるやろう思て。 128 00:10:51,837 --> 00:10:55,173 反対? お兄ちゃん。 129 00:10:55,173 --> 00:11:01,046 いや せやのうて これは少し…➡ 130 00:11:01,046 --> 00:11:05,183 あれもあるんですか? 131 00:11:05,183 --> 00:11:10,055 その… おやじに見せるために 急いだというか。 132 00:11:10,055 --> 00:11:12,524 でも あれよ。 133 00:11:12,524 --> 00:11:16,524 もともと そうなったらええなとは 思ってたんよ。 134 00:11:19,197 --> 00:11:25,537 それでね あの… 祝言は この家で挙げたいんよ。 135 00:11:25,537 --> 00:11:30,876 ほな… ほな お料理とか 式の段取りとか➡ 136 00:11:30,876 --> 00:11:34,746 そういうのは うちで全部? 137 00:11:34,746 --> 00:11:38,683 ちい姉ちゃんには 迷惑かけますけど。 138 00:11:38,683 --> 00:11:43,154 別に 迷惑やないけど。 大丈夫? 139 00:11:43,154 --> 00:11:46,825 大丈夫と言いたいとこやけど…。 140 00:11:46,825 --> 00:11:49,494 うん。 僕ら 祝言 挙げてませんもんね。 141 00:11:49,494 --> 00:11:51,830 そうなんですよね。 142 00:11:51,830 --> 00:11:56,701 手順とか しきたりとか いろいろあるんでしょうね。 143 00:11:56,701 --> 00:12:00,839 あっ この際 予行演習で ざっと挙げてみます? 144 00:12:00,839 --> 00:12:03,742 駄目です。 駄目です そんなのは。 145 00:12:03,742 --> 00:12:06,511 挙げないって決めたんですから。 146 00:12:06,511 --> 00:12:09,180 頑固やな。 ええんですよ 私は。 147 00:12:09,180 --> 00:12:14,519 今更 蒸し返さないで下さい。 はい。 148 00:12:14,519 --> 00:12:19,190 あ… お願いはできますかね? 149 00:12:19,190 --> 00:12:26,064 あっ うん。 大丈夫。 何とかなる。 何とかする。 150 00:12:26,064 --> 00:12:30,064 ほな よろしゅうお願いしますね。 151 00:12:39,144 --> 00:12:41,813 どうかしたんですか? 152 00:12:41,813 --> 00:12:46,484 ああ…。 あっ 鉱山 どうでした? 153 00:12:46,484 --> 00:12:51,823 はあ~…。 何も変わってなかったです。 154 00:12:51,823 --> 00:12:56,161 傷んだ土地は そのまんまでした。 155 00:12:56,161 --> 00:12:59,064 そうでしたか…。 156 00:12:59,064 --> 00:13:02,500 せやけど➡ 157 00:13:02,500 --> 00:13:07,839 おやじの生き方が 少し分かったような気がします。 158 00:13:07,839 --> 00:13:10,175 生き方? 159 00:13:10,175 --> 00:13:14,846 あの人が 始末ようするいうんは➡ 160 00:13:14,846 --> 00:13:21,846 あかんようにした土地いうか 自然への償いなんでしょうね。 161 00:13:23,855 --> 00:13:28,727 そうかもしれませんね。 162 00:13:28,727 --> 00:13:33,665 僕の仕事の事 ホンマは どう思てるんかな? 163 00:13:33,665 --> 00:13:35,800 えっ? 164 00:13:35,800 --> 00:13:40,672 いや 自然を無理から 開発していくという意味では➡ 165 00:13:40,672 --> 00:13:44,972 同じやないですか。 166 00:13:50,815 --> 00:13:54,486 (ハト時計の音) 167 00:13:54,486 --> 00:13:57,822 (桜子) あら 希子ちゃん いらっしゃい。 168 00:13:57,822 --> 00:14:04,522 あの~ 頼みがあるんですけど。 169 00:14:10,835 --> 00:14:13,738 (活男) こうせんと 食べられへんの? 170 00:14:13,738 --> 00:14:19,177 そうや。 こうした方が おいしい食べられるんや。 171 00:14:19,177 --> 00:14:22,514 へえ~。 なあ かっちゃん。 172 00:14:22,514 --> 00:14:27,852 どんなもんでも 工夫したら 食べられるようになるんやな。 173 00:14:27,852 --> 00:14:32,123 へえ~。 174 00:14:32,123 --> 00:14:36,461 あの お父さん。 へえ。 175 00:14:36,461 --> 00:14:42,133 西門家の祝言のしきたりとか お料理とか 教えてもらえます? 176 00:14:42,133 --> 00:14:45,036 んなもん 気楽にやったらええがな。 177 00:14:45,036 --> 00:14:50,008 好いたもん同士が 一緒になんのやさかいに。 178 00:14:50,008 --> 00:14:53,745 お姉さんみたいにやりたいんです。 179 00:14:53,745 --> 00:14:56,681 和枝みたいに? 180 00:14:56,681 --> 00:15:02,153 お姉さん こういう事 大事にしてはったから。 181 00:15:02,153 --> 00:15:06,825 お姉さんが ここにいはったら きっと こうやりはった➡ 182 00:15:06,825 --> 00:15:11,496 そういうふうに 希子ちゃんを 送り出してあげたいんです。 183 00:15:11,496 --> 00:15:14,165 そうか。 184 00:15:14,165 --> 00:15:18,503 はい。 お願いします。 185 00:15:18,503 --> 00:15:23,503 ♬~ 186 00:15:35,220 --> 00:15:37,906 生字幕放送でお伝えします 187 00:15:38,490 --> 00:15:41,893 おはようございます。 イノッチ⇒1月21日 188 00:15:41,893 --> 00:15:43,445 火曜日の「あさイチ」です。 189 00:15:46,197 --> 00:15:47,949 有働⇒いい祝言になるといいです 190 00:15:47,949 --> 00:15:49,701 けれども。 和枝さん。 191 00:15:57,125 --> 00:15:58,827 かまを持っていましたね。