1 00:00:36,603 --> 00:00:39,506 (川久保)ギョーザですか? 2 00:00:39,506 --> 00:00:42,943 (め以子) 頂いた小麦粉で作ってみました。 3 00:00:42,943 --> 00:00:45,846 中は お肉やないんですけど。 4 00:00:45,846 --> 00:00:49,616 (希子)これ 満州のお料理でした? 5 00:00:49,616 --> 00:00:51,552 そうやった? 6 00:00:51,552 --> 00:00:57,958 ♬~ 7 00:00:57,958 --> 00:01:04,298 ♬「突然 偶然 それとも必然?」 8 00:01:04,298 --> 00:01:09,970 ♬「始まりは 気付かぬうちに」 9 00:01:09,970 --> 00:01:16,844 ♬「予報通り いかない模様」 10 00:01:16,844 --> 00:01:22,983 ♬「そんな時こそ 微笑みを」 11 00:01:22,983 --> 00:01:28,856 ♬「ポツリポツリと町の色 変わってゆけば」 12 00:01:28,856 --> 00:01:35,262 ♬「傘はなくとも雨空に唄うよ」 13 00:01:35,262 --> 00:01:41,602 ♬「どんな君でも アイシテイル」 14 00:01:41,602 --> 00:01:47,941 ♬「顔を上げてごらん 光が照らす」 15 00:01:47,941 --> 00:01:53,814 ♬「涙の河も海へと帰る」 16 00:01:53,814 --> 00:02:03,514 ♬「誰の心も 雨のち晴レルヤ」 17 00:02:05,292 --> 00:02:08,195 (悠太郎)あんな め以子。 うん? 18 00:02:08,195 --> 00:02:15,195 拘留は解けてんけど 市役所は クビになったんや。 19 00:02:17,638 --> 00:02:22,509 (希子) まあ それは しょうことないね。 20 00:02:22,509 --> 00:02:26,509 それでな…。 21 00:02:30,217 --> 00:02:35,923 当分は 職探しで うちにおるから。 22 00:02:35,923 --> 00:02:38,258 あ… ああ。 23 00:02:38,258 --> 00:02:43,558 何や そないな事ですか。 24 00:02:46,600 --> 00:02:50,938 (藤井)君 まさか言わんつもりか? 25 00:02:50,938 --> 00:02:56,810 結局 陸軍の軍属として 満州 行く事になったなんて聞いたら➡ 26 00:02:56,810 --> 00:02:59,947 どれだけ泣くかと思うと…。 27 00:02:59,947 --> 00:03:02,850 そやかて 言わん訳にはいかんやろう。 28 00:03:02,850 --> 00:03:06,820 みんなの笑うた顔だけ見て 行きたいんです。 29 00:03:06,820 --> 00:03:11,558 みんなには 迷惑かけましたし。 30 00:03:11,558 --> 00:03:19,633 せめて 最後は 楽しい思い出だけ 残していきたいんです。 31 00:03:19,633 --> 00:03:21,969 (泰介)勉強の具合? 32 00:03:21,969 --> 00:03:26,640 どうや? 理系学科 行けそうか? 33 00:03:26,640 --> 00:03:30,310 できるだけ頑張るけど…。 34 00:03:30,310 --> 00:03:34,181 「何で 僕には 姉ちゃんみたいな 才能がないんや」いうんが➡ 35 00:03:34,181 --> 00:03:37,918 正直なところやな。 36 00:03:37,918 --> 00:03:42,789 お父さんは お前の才能の方が よっぽど欲しいけどな。 37 00:03:42,789 --> 00:03:44,791 ええ? 38 00:03:44,791 --> 00:03:49,263 人の中を ちゃんと 立ち回って いけそうやないか。 お前は。 39 00:03:49,263 --> 00:03:54,134 人の気持ちが読めて 気遣いがでけて。 40 00:03:54,134 --> 00:03:57,938 人を動かす知恵も回る。 41 00:03:57,938 --> 00:04:03,277 ♬~ 42 00:04:03,277 --> 00:04:07,948 ものすごい才能やと思うで。 43 00:04:07,948 --> 00:04:12,619 こんな父親から よう こんな奴がでけたて➡ 44 00:04:12,619 --> 00:04:15,522 思てるよ。 45 00:04:15,522 --> 00:04:21,962 ♬~ 46 00:04:21,962 --> 00:04:25,662 お父さんは やらかしてしもうたもんな。 47 00:04:29,836 --> 00:04:36,476 すまんかったな 迷惑かけて。 48 00:04:36,476 --> 00:04:43,584 格好ええて 思たよ。➡ 49 00:04:43,584 --> 00:04:48,255 本気て こういう事やな~って 教えてもらった気がする。 50 00:04:48,255 --> 00:04:52,125 この人の息子やいう事が 誇らしかった。 51 00:04:52,125 --> 00:04:56,597 ♬~ 52 00:04:56,597 --> 00:05:00,267 泰介 そんな事 言うてたんですか? 53 00:05:00,267 --> 00:05:04,605 人を くすぐる言い方するんですよ あいつは。 54 00:05:04,605 --> 00:05:09,476 「末は 博士か お大臣」やったら お大臣ですかねえ? 55 00:05:09,476 --> 00:05:15,249 うん。 博士は あっちですかね。 56 00:05:15,249 --> 00:05:20,954 コックの活男もおるし 楽しい我が家ですね。 57 00:05:20,954 --> 00:05:26,126 明日は 市内回るんで 博士のおなか 見てきます。 58 00:05:26,126 --> 00:05:29,963 (ふ久)焼夷弾は 命中するとな 中身が べとっと くっついて➡ 59 00:05:29,963 --> 00:05:31,999 じくじく ごうごうと いつまでも燃える。 60 00:05:31,999 --> 00:05:36,236 水とか砂やらかけても ちょっとや そっとで消せるもんと違うんや。 61 00:05:36,236 --> 00:05:39,906 あの実験は 若干 間違うとると思うわ。 62 00:05:39,906 --> 00:05:42,809 どうせやるんやったら…。 分かった。 63 00:05:42,809 --> 00:05:46,246 分かったから。 64 00:05:46,246 --> 00:05:50,117 腹 触ってもええか? 65 00:05:50,117 --> 00:05:53,117 うん。 66 00:06:01,261 --> 00:06:06,600 おっ 動いた。 もう 投げてるから。 67 00:06:06,600 --> 00:06:09,269 蹴ってんのかもしれへんで? 68 00:06:09,269 --> 00:06:13,969 投げとる。 動きが違う。 69 00:06:17,144 --> 00:06:22,282 お前は 見えへんもんを 見ようとする子ぉやて➡ 70 00:06:22,282 --> 00:06:25,952 おじいちゃんが言うとった。 71 00:06:25,952 --> 00:06:32,559 その目で 子どものええとこ 見つけてやるねんで。 72 00:06:32,559 --> 00:06:34,494 うん。 73 00:06:34,494 --> 00:06:38,432 私の食べたいもんですか? 74 00:06:38,432 --> 00:06:40,901 考えたら こんな ゆっくりできるん➡ 75 00:06:40,901 --> 00:06:43,236 仕事 決まるまでやし。 76 00:06:43,236 --> 00:06:48,108 ああ~ あっ 伊佐屋のスッポン 食べてみたいですね。 77 00:06:48,108 --> 00:06:51,111 カラスミと菜っぱの炊き合わせが もう たまらんて。 78 00:06:51,111 --> 00:06:54,247 (静)もう やってへんがな。 79 00:06:54,247 --> 00:06:57,918 ああ ほな 角万の魚すき? 80 00:06:57,918 --> 00:07:00,821 あっ 玉樹のハリハリも絶品やいうし。 81 00:07:00,821 --> 00:07:05,592 脇坂のビーフシチューも もう とろっとろやいうし。 82 00:07:05,592 --> 00:07:09,262 あんた ものすご ため込んどったんやな。 83 00:07:09,262 --> 00:07:12,599 何やかんやで お金もなかったし➡ 84 00:07:12,599 --> 00:07:16,269 子どもの事やらで忙しかったし。 気ぃ付いたら➡ 85 00:07:16,269 --> 00:07:18,939 ほとんど そういうとこ 行かんまんまでしたね。 86 00:07:18,939 --> 00:07:21,608 開いてるとこ探しましょう。 87 00:07:21,608 --> 00:07:24,511 ホンマですか? 今から 見繕いましょう。 88 00:07:24,511 --> 00:07:26,511 あっ はい! 89 00:07:30,951 --> 00:07:33,220 ここは どうやろ? 90 00:07:33,220 --> 00:07:35,889 ああ そこは もうやってませんね。 91 00:07:35,889 --> 00:07:40,227 この本 こっち来た時に 持ってきはった本ですか? 92 00:07:40,227 --> 00:07:44,898 捨てられないんです。 93 00:07:44,898 --> 00:07:46,833 あっ ほな…。 94 00:07:46,833 --> 00:07:50,570 ≪(希子)お兄ちゃん 何や おかしないですか? 95 00:07:50,570 --> 00:07:53,473 (静)うん? いつものお兄ちゃんやったら➡ 96 00:07:53,473 --> 00:07:58,245 躍起になって 職探しに突き進む思うんですよ。 97 00:07:58,245 --> 00:08:01,245 確かにな。 98 00:08:04,918 --> 00:08:08,588 陸軍の軍属で 満州に行かされるて。 99 00:08:08,588 --> 00:08:13,460 僕の知り合いも 頑張ってくれてんけどな。 100 00:08:13,460 --> 00:08:18,265 西門君の場合 公衆の面前での事やったから➡ 101 00:08:18,265 --> 00:08:24,604 無罪放免いうんは どないしても 示しがつかな過ぎるいう事で。 102 00:08:24,604 --> 00:08:29,943 けど なにも満州やのうても…。 103 00:08:29,943 --> 00:08:35,749 もう 無事に たどりつけるか どうかも分からん情勢…。 104 00:08:35,749 --> 00:08:41,221 最後は みんなの笑た顔 見て➡ 105 00:08:41,221 --> 00:08:44,124 笑た顔 見せて行きたいて。 106 00:08:44,124 --> 00:08:48,094 いつなんですか? 出るの。 107 00:08:48,094 --> 00:08:53,233 (川久保)あさって…。 そういう事みたいで。 108 00:08:53,233 --> 00:08:57,571 何で言われへんの? 109 00:08:57,571 --> 00:09:04,571 最後は 楽しい思い出だけを 残していきたいからって。 110 00:09:16,923 --> 00:09:18,859 どないしたん? 111 00:09:18,859 --> 00:09:20,794 料理屋 どっこもやってへんかったから➡ 112 00:09:20,794 --> 00:09:23,797 希子の歌 聴きに行こかって。 113 00:09:23,797 --> 00:09:28,268 今日 確か 歌う番組あるん ちゃうかったっけ? 114 00:09:28,268 --> 00:09:31,605 ありますけど。 115 00:09:31,605 --> 00:09:35,876 ちょっと待っててね。 うん。 116 00:09:35,876 --> 00:09:40,176 何でしょう? さあ? 117 00:09:42,749 --> 00:09:48,749 よかったら 中で聴かへん? ええの? 118 00:10:12,245 --> 00:10:18,585 ♬~ 119 00:10:18,585 --> 00:10:31,598 ♬「君がみ胸に 抱かれて聞くは」 120 00:10:31,598 --> 00:10:44,611 ♬「夢の船唄 鳥の唄」 121 00:10:44,611 --> 00:10:57,190 ♬「水の蘇州の 花散る春を」 122 00:10:57,190 --> 00:11:11,838 ♬「惜しむか柳が すすり泣く」 123 00:11:11,838 --> 00:11:14,307 ♬~ 124 00:11:14,307 --> 00:11:26,653 ♬「花を うかべて 流れる水の」 125 00:11:26,653 --> 00:11:39,599 ♬「明日のゆくえは 知らねども」 126 00:11:39,599 --> 00:11:52,178 ♬「こよい映した ふたりの姿」 127 00:11:52,178 --> 00:11:57,951 ものすご よかったわ。 昔より 上手になったんと違う? 128 00:11:57,951 --> 00:12:01,821 もう… 何も出ませんよ。 129 00:12:01,821 --> 00:12:08,595 希子の歌は ええよ。 幸せな気持ちになれる。 130 00:12:08,595 --> 00:12:10,530 そう? 131 00:12:10,530 --> 00:12:13,830 なあ? うん。 132 00:12:15,502 --> 00:12:20,206 いつも 正しい情報を言うんは 無理かもしれんけど➡ 133 00:12:20,206 --> 00:12:23,176 希子には いつでも➡ 134 00:12:23,176 --> 00:12:28,314 希望を与えられる 武器があるんやな。 135 00:12:28,314 --> 00:12:31,217 何も出えへんよ…。 136 00:12:31,217 --> 00:12:35,588 ほな まだ 放送あるし戻ろうか。 137 00:12:35,588 --> 00:12:37,924 頑張ってな。 138 00:12:37,924 --> 00:12:41,261 啓司君。 139 00:12:41,261 --> 00:12:45,932 今日は ありがとう。 あ…。 140 00:12:45,932 --> 00:12:50,232 希子を よろしく。 141 00:12:54,607 --> 00:12:57,907 はい。 142 00:13:05,952 --> 00:13:09,252 活男に手紙です。 143 00:13:13,626 --> 00:13:17,497 急がんでもええんと ちゃいます? 144 00:13:17,497 --> 00:13:20,500 お仕事。 145 00:13:20,500 --> 00:13:28,500 今まで 頑張ってきたんやし 少しは ゆっくりしはっても…。 146 00:13:37,817 --> 00:13:43,590 ♬~ 147 00:13:43,590 --> 00:13:47,260 ええ年して…。 148 00:13:47,260 --> 00:13:52,132 ええ年して てれんでもええやないですか。 149 00:13:52,132 --> 00:14:11,432 ♬~ 150 00:14:13,286 --> 00:14:28,301 ♬~ 151 00:14:28,301 --> 00:14:31,971 どうしますか? 152 00:14:31,971 --> 00:14:34,874 この卵。 どうしますか? 153 00:14:34,874 --> 00:14:37,577 何が食べたいですか? 154 00:14:37,577 --> 00:14:41,447 何が ええですか? 155 00:14:41,447 --> 00:14:44,250 あの… ちい姉ちゃん➡ 156 00:14:44,250 --> 00:14:46,920 私ら 今日 泊まりになりそうやから。 157 00:14:46,920 --> 00:14:50,590 えっ? あっ そうなん? 158 00:14:50,590 --> 00:14:52,926 残念やけど うちも。 159 00:14:52,926 --> 00:14:56,596 置屋で 昔なじみと集まりあるさかい。 160 00:14:56,596 --> 00:14:59,499 ああ そうなんですか。 161 00:14:59,499 --> 00:15:03,937 卵は お二人でどうぞ。 162 00:15:03,937 --> 00:15:06,840 あっ そう? 163 00:15:06,840 --> 00:15:10,810 ええの? ええの? ホンマに? 164 00:15:10,810 --> 00:15:13,810 ほな…。 165 00:15:17,283 --> 00:15:23,983 (トラ)<こうして 2人きりの 一日が始まったのでございます> 166 00:15:35,485 --> 00:15:38,188 生字幕放送でお伝えします 167 00:15:38,671 --> 00:15:40,190 おはようございます。 168 00:15:40,190 --> 00:15:41,941 イノッチ⇒2月28日、金曜日の 169 00:15:41,941 --> 00:15:43,710 「あさイチ」です。 170 00:15:43,710 --> 00:15:45,478 あした2人きりなんだね。 171 00:15:48,464 --> 00:15:50,216 2人きりって久しぶりでしょう。 172 00:15:50,216 --> 00:15:51,968 でもさあどんな気持ちになっても 173 00:15:52,886 --> 00:15:54,621 歌と食べ物があれば 174 00:15:54,621 --> 00:15:56,389 元気が出るということだね。 175 00:15:56,389 --> 00:15:58,174 あんなに幸せなのにね 176 00:15:58,174 --> 00:15:59,959 戦争に行かなくてはいけない