1 00:00:33,890 --> 00:00:36,893 (共子)利香も ついに 婚活 始めたの? 2 00:00:36,893 --> 00:00:40,246 (結)確かに男はバカです。 でも あなた…➡ 3 00:00:40,246 --> 00:00:42,899 そんなバカと 結婚したいんでしょ? 4 00:00:42,899 --> 00:00:45,235 (利香)出てる。 (栄吉)え? 5 00:00:45,235 --> 00:00:48,905 (共子)しようと思うんだけど お母さん 結婚を。 6 00:00:48,905 --> 00:00:51,224 (悦子)寂しさを 結婚で埋めようなんてね。 7 00:00:51,224 --> 00:00:53,910 (千帆)世の中 いろいろ不公平ですよね~。 8 00:00:53,910 --> 00:00:57,230 こっちは本気なんですよ! 本気で焦って➡ 9 00:00:57,230 --> 00:00:59,232 誰かと出会いたくて 必死なんだ! 10 00:00:59,232 --> 00:01:03,236 (結)変えるんですよ 自分を。 結婚したければ。 11 00:01:03,236 --> 00:01:13,236 ♬~ 12 00:01:14,898 --> 00:01:40,907 ♬~ 13 00:01:40,907 --> 00:01:46,229 鼻毛君! 栄吉です。 坂本栄吉。 14 00:01:46,229 --> 00:01:50,900 何で ハスミンが? 負ける訳にいかないし。 15 00:01:50,900 --> 00:01:56,556 はい? いや 意外でした。 鼻…。 16 00:01:56,556 --> 00:02:00,894 栄吉さんが こういうのに参加するなんて。 17 00:02:00,894 --> 00:02:04,564 1,000人 声かけノックの 成果を示そうと…。 18 00:02:04,564 --> 00:02:09,235 知らない女性 1,000人に 声かけるんです。 19 00:02:09,235 --> 00:02:14,235 まだまだ 僕の経験値は こんなもんですが…。 20 00:02:18,895 --> 00:02:22,899 (ドラムロール) 21 00:02:22,899 --> 00:02:27,887 こんばんは! 婚活仮面舞踏会へ ようこそ! 22 00:02:27,887 --> 00:02:33,893 運命を呼び寄せる 愛の婚活マスター 結です! 23 00:02:33,893 --> 00:02:38,564 (拍手) 24 00:02:38,564 --> 00:02:43,569 (結)仮面をつけた 今夜 ここは 非日常の世界。 25 00:02:43,569 --> 00:02:48,224 顔を隠す事で見えてくる 心と心で対話してみましょう! 26 00:02:48,224 --> 00:02:53,229 まずは 最初のフリータイム スタート! 27 00:02:53,229 --> 00:03:33,903 ♬~ 28 00:03:33,903 --> 00:03:37,907 また シックな感じで まとめてきましたね~。 29 00:03:37,907 --> 00:03:40,893 でも 仮面は ピンクですから。 30 00:03:40,893 --> 00:03:44,897 フフ。 ま 健闘を祈ります。 31 00:03:44,897 --> 00:03:53,222 ♬~ 32 00:03:53,222 --> 00:03:56,893 (結)そろそろ ダンスの時間ですよ。➡ 33 00:03:56,893 --> 00:04:03,232 ダンス界のカリスマ 江田輝也&木幡須美子ペア! 34 00:04:03,232 --> 00:04:09,572 (拍手) 35 00:04:09,572 --> 00:04:15,561 ♬~ 36 00:04:15,561 --> 00:04:18,898 ♬~ (歓声) 37 00:04:18,898 --> 00:04:24,887 ♬~ 38 00:04:24,887 --> 00:04:27,890 (拍手) 39 00:04:27,890 --> 00:04:30,576 (結)さあ 女性は振り向いて!➡ 40 00:04:30,576 --> 00:04:34,276 今 目の前にいるのが 最初のお相手です。 41 00:04:37,233 --> 00:04:42,221 (結)さあ まず手を取り合って。 42 00:04:42,221 --> 00:04:45,221 あ… 失礼します。 43 00:04:51,230 --> 00:04:53,530 (結)3 4! 44 00:04:56,903 --> 00:04:59,555 (2人)2 2 3。 45 00:04:59,555 --> 00:05:09,565 ♬~ 46 00:05:09,565 --> 00:05:14,570 (2人)1 2 3。 47 00:05:14,570 --> 00:05:18,270 (笑い声) 48 00:05:20,226 --> 00:05:26,232 よろしくお願いします。 (2人)2 2 3。 3 2 3。 49 00:05:26,232 --> 00:05:28,568 あっ。 あっ 大丈夫ですか? 50 00:05:28,568 --> 00:05:32,568 あ… すいません。 いえ。 51 00:05:35,908 --> 00:05:40,897 (2人)1 2 3。 2 2 3。➡ 52 00:05:40,897 --> 00:05:47,597 3 2 3。 4 2 3。 53 00:05:49,889 --> 00:05:52,575 何て お呼びしたら…? 54 00:05:52,575 --> 00:05:58,898 ああ あ… ハスミンで。 そちらは? 55 00:05:58,898 --> 00:06:03,569 あ… えっと… じゃあ オカムーで。 56 00:06:03,569 --> 00:06:06,906 オカムー? ええ。 57 00:06:06,906 --> 00:06:11,206 あっ 座りましょうか。 ああ…。 58 00:06:15,231 --> 00:06:18,234 生徒に そう呼ばれてるんです。 59 00:06:18,234 --> 00:06:21,888 先生なんですか? ええ。 60 00:06:21,888 --> 00:06:26,559 女子校の。 女子校。 61 00:06:26,559 --> 00:06:30,563 若い独身教師なら 人気あるんじゃないですか? 62 00:06:30,563 --> 00:06:35,551 いえ 肩身が狭いんですよ。 男性教師で独身は。 63 00:06:35,551 --> 00:06:41,551 なるほど。 それで 婚活を。 ええ。 64 00:06:43,559 --> 00:06:46,896 一緒ですね 趣味。 65 00:06:46,896 --> 00:06:51,567 ハハ。 旅行って どこに? 66 00:06:51,567 --> 00:06:55,571 ギリシャとか エジプト シリア。 67 00:06:55,571 --> 00:06:59,892 へえ~ すご~い。 いろんな所に行かれてるんですね。 68 00:06:59,892 --> 00:07:03,563 どこが よかったですか? 今まで行った中で。 69 00:07:03,563 --> 00:07:08,568 そうですねぇ それぞれ 違う表情があるから…。 70 00:07:08,568 --> 00:07:12,238 アンコールワットは 行くまでが大変でしたね。 71 00:07:12,238 --> 00:07:15,575 どうも! ああ…。 72 00:07:15,575 --> 00:07:18,227 お好み焼き 好きですか? はい? 73 00:07:18,227 --> 00:07:20,897 広島のお好み焼き 好きですか? 74 00:07:20,897 --> 00:07:24,197 えっと… 食べた時 おいしかったです。 75 00:07:26,235 --> 00:07:29,889 す… すてきな会場ですね ここ。 76 00:07:29,889 --> 00:07:31,889 あ… はい。 77 00:07:36,896 --> 00:07:40,196 ホント すてきだな。 78 00:07:44,904 --> 00:07:48,558 思ったより大きな会場ですね ここ。 79 00:07:48,558 --> 00:07:52,228 え? ああ… はい。 80 00:07:52,228 --> 00:07:56,232 食べました? サンドイッチ。 なかなか うまいですよ。 81 00:07:56,232 --> 00:07:59,569 じゃあ。 はい。 82 00:07:59,569 --> 00:08:05,269 いるんだよな~ 男だけで群れちゃう連中が。 83 00:08:09,562 --> 00:08:13,899 皆さん! フリータイムも 残り5分ですよ! 84 00:08:13,899 --> 00:08:16,902 話したい人と ちゃんと話せた?➡ 85 00:08:16,902 --> 00:08:23,225 このあと 告白タイムになるからね。 残り5分 有効に使って下さいね! 86 00:08:23,225 --> 00:08:27,229 僕ら こんな事してる場合じゃ…。 いや 僕 もう 今日は諦めたから。 87 00:08:27,229 --> 00:08:29,229 私も。 88 00:08:31,884 --> 00:08:36,555 失礼。 僕は まだ トライします。 え? 何を? 89 00:08:36,555 --> 00:08:39,225 すいません。 90 00:08:39,225 --> 00:08:55,241 ♬~ 91 00:08:55,241 --> 00:08:58,227 こんばんは! すてきなドレスですね。 92 00:08:58,227 --> 00:09:02,898 真っ赤で… トマトみたいだ。 93 00:09:02,898 --> 00:09:06,902 あ… 好きなんですよ。 え? 94 00:09:06,902 --> 00:09:10,222 僕 トマト。 ああ…。 95 00:09:10,222 --> 00:09:13,222 すいません。 96 00:09:18,564 --> 00:09:22,902 ホントです。 そうですか。 97 00:09:22,902 --> 00:09:27,202 ミャンマーとか チリとか…。 98 00:09:32,912 --> 00:09:36,565 あの さっきは どうも。 99 00:09:36,565 --> 00:09:38,901 ああ…。 100 00:09:38,901 --> 00:09:42,571 あっ よかったら これ どうぞ。 101 00:09:42,571 --> 00:09:45,571 あっ ありがとうございます。 102 00:09:48,227 --> 00:09:53,566 あ~。 渇きますよね 喉。 ええ…。 103 00:09:53,566 --> 00:09:57,866 こんなに大勢 人がいる場所 久しぶりで。 104 00:09:59,572 --> 00:10:03,225 あ 俺 豆腐屋で 一人で店やってます。 105 00:10:03,225 --> 00:10:05,895 ああ お豆腐。 106 00:10:05,895 --> 00:10:11,901 豆腐かぁ… 木綿の方がいいかな? 107 00:10:11,901 --> 00:10:16,906 ああ 俺も。 絹の方が上品で➡ 108 00:10:16,906 --> 00:10:19,558 何か喉越しがいいって人も 多いけど➡ 109 00:10:19,558 --> 00:10:21,894 やっぱ こう 木綿の感じが…。 110 00:10:21,894 --> 00:10:24,914 ですよね! はい! フフフ…。 フフフ…。 111 00:10:24,914 --> 00:10:28,884 (結)そろそろ フリータイム終了です。 あと10秒! 112 00:10:28,884 --> 00:10:33,184 あ~ え~。 113 00:10:34,907 --> 00:10:39,895 (結)5 4 3 2 1。➡ 114 00:10:39,895 --> 00:10:42,898 はい 終了! (鐘の音) 115 00:10:42,898 --> 00:10:47,236 (結)じゃあ 今から 告白タイムに移ります! 116 00:10:47,236 --> 00:10:49,889 もう一度 お話ししたいです。 お願いします! 117 00:10:49,889 --> 00:10:52,575 一緒に飲みに行きましょう。 お願いします! 118 00:10:52,575 --> 00:10:55,911 あなたの手料理を 食べさせて下さい。 お願いします。 119 00:10:55,911 --> 00:10:58,898 一目ぼれしました。 お願いします。 120 00:10:58,898 --> 00:11:04,236 東京と広島 距離は離れてますが お願いします! 121 00:11:04,236 --> 00:11:07,890 (結)さあ 女性陣のお答えは? 122 00:11:07,890 --> 00:11:10,559 よろしくお願いします。 123 00:11:10,559 --> 00:11:14,897 よろしくお願いします。 よろしくお願い致します。 124 00:11:14,897 --> 00:11:17,597 こんな私でも いいんですか? 125 00:11:20,236 --> 00:11:23,236 じゃあ お友達から。 126 00:11:25,558 --> 00:11:29,912 (結)なんと カップル5組 成立です! おめでとうございます。 127 00:11:29,912 --> 00:11:32,565 (拍手) 128 00:11:32,565 --> 00:11:35,901 (結)いや~ さい先がいいですね。 1組目から➡ 129 00:11:35,901 --> 00:11:39,905 全てのカップルが成立しました。 さあ 続いての男性5名。➡ 130 00:11:39,905 --> 00:11:44,205 意中の女性に声をおかけ下さい どうぞ! 131 00:11:46,896 --> 00:11:50,900 (結)この調子でいきましょう 皆さんね。 今日はいいですよ。➡ 132 00:11:50,900 --> 00:11:55,554 大丈夫ですか? 探してますが。 見つかりました? 後ほどね。➡ 133 00:11:55,554 --> 00:11:59,554 さあ それでは 並んで下さい どうぞ! 134 00:12:05,231 --> 00:12:08,567 よろしくお願いします。 135 00:12:08,567 --> 00:12:18,577 ♬~ 136 00:12:18,577 --> 00:12:20,563 …はい。 137 00:12:20,563 --> 00:12:32,241 ♬~ 138 00:12:32,241 --> 00:12:35,244 (結)では 男性陣 どうぞ! 139 00:12:35,244 --> 00:12:38,564 よろしくお願いします。 140 00:12:38,564 --> 00:12:43,903 (結)さあ 女性陣のお答えは? 141 00:12:43,903 --> 00:12:54,897 ♬~ 142 00:12:54,897 --> 00:12:57,897 ごめんなさい。 143 00:13:09,912 --> 00:13:13,566 (ドラムロール) こよいは 17組のカップルが➡ 144 00:13:13,566 --> 00:13:17,236 誕生しました! さあ それでは 最後に 皆さん➡ 145 00:13:17,236 --> 00:13:21,557 仮面を外しましょう。 いいですか? いきますよ~!➡ 146 00:13:21,557 --> 00:13:27,246 スリー ツー ワン オープン! 147 00:13:27,246 --> 00:13:32,546 (歓声) 148 00:13:37,890 --> 00:13:41,243 こんなきれいな! いいんですか? 俺で。 149 00:13:41,243 --> 00:13:44,243 ええ あの… お友達から。 150 00:13:45,898 --> 00:13:48,567 (結)それでは 皆さん 婚活マスター 結でした。 151 00:13:48,567 --> 00:13:51,887 ありがとうございました! (拍手) 152 00:13:51,887 --> 00:13:55,557 (司会)仮面舞踏会は これで終了致します。➡ 153 00:13:55,557 --> 00:13:58,557 皆さん お気を付けて お帰り下さい。 154 00:14:05,901 --> 00:14:09,555 ねえ 何で断っちゃったの? あの彼。 155 00:14:09,555 --> 00:14:12,574 ほかに いいなと思った人が いたんです。 156 00:14:12,574 --> 00:14:16,228 途中で帰っちゃいましたけど。 何それ!? サクラ? 157 00:14:16,228 --> 00:14:21,233 …かも。 あの お豆腐屋さんも いい人そうでしたけど➡ 158 00:14:21,233 --> 00:14:25,888 「バツイチ」って書いてあったんで。 利香ちゃん まだ30代だもんね。 159 00:14:25,888 --> 00:14:31,560 初婚の方がいいよね? え? 悦子さんも30代かと…。 160 00:14:31,560 --> 00:14:34,229 若く…。 あ~ ちょっと ストップ! え? 161 00:14:34,229 --> 00:14:37,566 あの 40代に 「若く見えますね」って言うのは➡ 162 00:14:37,566 --> 00:14:40,903 褒め言葉になんないですから。 そういうもんですかね? 163 00:14:40,903 --> 00:14:43,203 そうよ。 164 00:14:45,908 --> 00:14:48,560 (結)まずは 皆さんに質問。➡ 165 00:14:48,560 --> 00:14:50,896 結婚していない事で➡ 166 00:14:50,896 --> 00:14:53,899 足りない部分を感じてる人は います? 167 00:14:53,899 --> 00:14:58,599 この「=」の先を埋めてくれる人 誰かいるかな? 168 00:15:00,572 --> 00:15:03,575 おっ 早速。 じゃあ あなた。 169 00:15:03,575 --> 00:15:07,246 寂しい… ですよ やっぱり。 170 00:15:07,246 --> 00:15:11,233 結婚できてる友達と自分を つい比べちゃうし。 171 00:15:11,233 --> 00:15:14,233 なるほど。 ほかには? 172 00:15:16,905 --> 00:15:19,558 おっ あなた。 173 00:15:19,558 --> 00:15:24,897 将来を考えると… 怖くて たまりません。 174 00:15:24,897 --> 00:15:29,234 女として… 自信も持てません。 175 00:15:29,234 --> 00:15:35,224 うん。 あなたは? どう? 176 00:15:35,224 --> 00:15:40,229 確かに 自信は無くなるかも。 177 00:15:40,229 --> 00:15:43,232 会社でも 結局 若い子が➡ 178 00:15:43,232 --> 00:15:45,901 かわいがられるように なったりして。 179 00:15:45,901 --> 00:15:49,221 うん。 よく分かりました。 180 00:15:49,221 --> 00:15:51,890 じゃあ 聞くけど…➡ 181 00:15:51,890 --> 00:15:57,229 それって 結婚してないからなのかな? 182 00:15:57,229 --> 00:16:01,567 結婚していても 寂しい人はいます。 183 00:16:01,567 --> 00:16:04,236 女として自信が持てない人も。 184 00:16:04,236 --> 00:16:07,556 仕事で 若い子に負けてしまう人もいる。 185 00:16:07,556 --> 00:16:10,559 結婚していようが いまいが 同じ。 186 00:16:10,559 --> 00:16:14,897 今 人生の不幸の原因を 結婚してないせいと➡ 187 00:16:14,897 --> 00:16:19,234 思ってる人は 結婚できても いつか 何か理由をつけて➡ 188 00:16:19,234 --> 00:16:22,571 自分の不幸に言い訳しちゃう。 189 00:16:22,571 --> 00:16:25,574 じゃあ どうすれば…? 190 00:16:25,574 --> 00:16:29,244 心の持ちようを変える。 え? 191 00:16:29,244 --> 00:16:32,564 …とはいえ 心は簡単には変えられない。 192 00:16:32,564 --> 00:16:37,553 なら どうするか? 先に表情から変えるんです。 193 00:16:37,553 --> 00:16:41,907 笑顔を作れば 心も自然についてくる。 194 00:16:41,907 --> 00:16:46,562 だから まずは 毎日 笑顔の練習をしてみて下さい。 195 00:16:46,562 --> 00:16:50,232 言うのは簡単だけどね~。 笑顔になるぐらいで➡ 196 00:16:50,232 --> 00:16:53,569 人生うまくいったら 楽ですよね。 197 00:16:53,569 --> 00:16:57,890 皆さん 婚活マスターのセミナーには 何回か行かれてるんですか? 198 00:16:57,890 --> 00:17:01,894 私は今回の集中講座からですけど。 199 00:17:01,894 --> 00:17:06,565 私は前にも何度か。 ここのサイトで婚活 始めて➡ 200 00:17:06,565 --> 00:17:09,568 何だかんだで半年かな。 半年!? 201 00:17:09,568 --> 00:17:11,887 「これ!」って人が いなくって。 202 00:17:11,887 --> 00:17:16,225 ホントにいい男は もう結婚しちゃってるからね! 203 00:17:16,225 --> 00:17:19,228 実際 会うと 変な人 多いですよね。 204 00:17:19,228 --> 00:17:22,564 えっ 皆さん そんなに会ってるんですか? 205 00:17:22,564 --> 00:17:25,901 1対1で。 メールのやり取りじゃ 分かんないから。 206 00:17:25,901 --> 00:17:29,201 ねえ ちょっと 聞いていい? 207 00:17:32,224 --> 00:17:36,562 会った人と… どこまで しちゃった事ある? 208 00:17:36,562 --> 00:17:38,562 えっ? 209 00:17:40,232 --> 00:17:42,551 キスは? 210 00:17:42,551 --> 00:17:44,570 まあ…。 211 00:17:44,570 --> 00:17:46,555 え~っ! そんなに!? 212 00:17:46,555 --> 00:17:49,224 ちなみに ホテルは? 213 00:17:49,224 --> 00:17:53,562 ホテル…? えっ! えっ! 214 00:17:53,562 --> 00:17:55,898 (一同)え~っ! 215 00:17:55,898 --> 00:17:58,901 ちょっと聞いていいですか? その人たちと➡ 216 00:17:58,901 --> 00:18:01,236 そのあとは どうなったの? 217 00:18:01,236 --> 00:18:03,889 自然消滅。 私は一回きりで➡ 218 00:18:03,889 --> 00:18:07,893 この人とは ないな~って思って。 なるほどね。 219 00:18:07,893 --> 00:18:12,898 でも 怖くないですか? ネットで出会った人と…。 220 00:18:12,898 --> 00:18:15,901 そりゃ ほかに方法があれば こんな事しないけど…。 221 00:18:15,901 --> 00:18:20,889 いや でも… 車で山奥に連れていかれたら? 222 00:18:20,889 --> 00:18:26,245 いや~ 私 婚活の事は 誰にも知られたくないし➡ 223 00:18:26,245 --> 00:18:28,564 助けも呼べません。 224 00:18:28,564 --> 00:18:32,234 その時は 連絡して。 駆けつけるから。 えっ? 225 00:18:32,234 --> 00:18:35,571 私も家族に婚活の事 言えないもん。 226 00:18:35,571 --> 00:18:39,241 だから ここは助け合いって事で 連絡先 交換しない? 227 00:18:39,241 --> 00:18:43,941 あ~ そうね! そうしよう。 そうしよう! 228 00:18:48,567 --> 00:18:50,569 「マッチングサービス」? 229 00:18:50,569 --> 00:18:56,569 「結婚相性診断で あなたに お勧めのお相手がいます」。 230 00:18:59,228 --> 00:19:01,528 うわっ。 231 00:19:08,220 --> 00:19:11,890 (ため息) 冷静に判断すると➡ 232 00:19:11,890 --> 00:19:16,890 この年の相手しか いないっていう事? 233 00:19:43,221 --> 00:19:45,221 オカムー! 234 00:19:48,910 --> 00:19:50,896 は~! 235 00:19:50,896 --> 00:19:55,896 サクラじゃなかったんだ! 236 00:20:00,222 --> 00:20:03,225 でも どうして 帰っちゃったの? 237 00:20:03,225 --> 00:20:08,925 そんなに駄目でしたか? 私! 238 00:20:10,565 --> 00:20:12,565 (メールの受信音) 239 00:20:19,574 --> 00:20:24,574 私に同情してる余裕 あるんですかね? 240 00:20:41,229 --> 00:20:44,232 「まさか まだ誘ってないなんてこと➡ 241 00:20:44,232 --> 00:20:47,232 ないですよね?」。 242 00:21:06,555 --> 00:21:11,893 「ハスミン 『料理が好き』とか 書いた方がいいと思う。➡ 243 00:21:11,893 --> 00:21:15,580 同性のプロフィールは見えないから わからないでしょうが➡ 244 00:21:15,580 --> 00:21:19,217 人気の女性は皆さん 大体 そう書いてますよ」。 245 00:21:19,217 --> 00:21:22,571 何 この 上から目線。 栄吉のくせに! 246 00:21:22,571 --> 00:21:25,240 (映見)お姉ちゃん! ちょっといい? 247 00:21:25,240 --> 00:21:27,940 来て。 話がある。 248 00:21:30,228 --> 00:21:34,900 60過ぎた いい大人がよ うち出て 2人きりで暮らすなんて! 249 00:21:34,900 --> 00:21:40,222 村上さんのところはね 息子さん夫婦と同居してるから➡ 250 00:21:40,222 --> 00:21:44,226 私が そこに住む訳にはいかないの。 251 00:21:44,226 --> 00:21:48,226 向こうの息子さんは 何も言ってないの? 252 00:21:50,899 --> 00:21:54,569 やっぱり反対してるんだ。 そうなの? 253 00:21:54,569 --> 00:21:57,222 あんたたちには 迷惑かけないから! 254 00:21:57,222 --> 00:22:00,559 かけてるよ。 おしゅうとめさんに 何て言えばいいの? 255 00:22:00,559 --> 00:22:03,895 「うちの母が事実婚で 男と暮らします」って? 256 00:22:03,895 --> 00:22:08,233 映見! 何よ? お姉ちゃんは お母さんの味方? 257 00:22:08,233 --> 00:22:12,237 いや どっちの味方 とかじゃなくて…。 何? 258 00:22:12,237 --> 00:22:15,557 私たちが どうこう言える事じゃ ないでしょ? 259 00:22:15,557 --> 00:22:18,894 お母さんの人生は お母さんのもんなんだから。 260 00:22:18,894 --> 00:22:21,229 そうです。 261 00:22:21,229 --> 00:22:23,529 はい。 262 00:22:31,223 --> 00:22:34,893 ホント 日曜も休めませんよね? 263 00:22:34,893 --> 00:22:39,898 昨日 朝からアニメだったんですよ。 映画館 子どもと親ばっか。 264 00:22:39,898 --> 00:22:45,598 映画なら まだいいですよ。 うちなんて 動物園ですからね。 265 00:22:57,232 --> 00:23:02,888 「仮面舞踏会で カップルにならせて頂いた者です。➡ 266 00:23:02,888 --> 00:23:09,588 もし よかったら 今度 お茶でも いかがでしょう」。 267 00:23:20,906 --> 00:23:23,558 すいません。 268 00:23:23,558 --> 00:23:25,558 あっ。 269 00:23:45,897 --> 00:23:48,597 (ため息) 270 00:23:52,237 --> 00:23:57,225 (メールの受信音) 271 00:23:57,225 --> 00:24:00,896 「栄吉」? 272 00:24:00,896 --> 00:24:03,565 もしもし? [TEL]イエス! 273 00:24:03,565 --> 00:24:05,567 は? 274 00:24:05,567 --> 00:24:08,553 イエス! 来たんですよ 返事が 「イエス」って! 275 00:24:08,553 --> 00:24:11,223 ごめん 分かるように言ってくれる? 276 00:24:11,223 --> 00:24:13,575 この間の女性に メール送りまして…。 277 00:24:13,575 --> 00:24:16,228 そしたら 「お茶ぐらいなら いいわよ」と。 278 00:24:16,228 --> 00:24:18,897 とりあえず その人と会う時は ハーハー言いながら➡ 279 00:24:18,897 --> 00:24:22,234 一気にしゃべるの やめた方が…。 彼女と会うまでに 1,000人ノック➡ 280 00:24:22,234 --> 00:24:24,234 頑張ります! 281 00:24:25,904 --> 00:24:29,204 何なの? 自慢? 282 00:24:40,569 --> 00:24:45,223 「覚えてますか? あの晩 仮面舞踏会で➡ 283 00:24:45,223 --> 00:24:48,223 お会いしたものです」。 284 00:25:11,232 --> 00:25:13,532 (メールの受信音) 285 00:25:27,232 --> 00:25:29,932 よし! 286 00:25:40,578 --> 00:25:43,898 「早速の返信 有難うございます。➡ 287 00:25:43,898 --> 00:25:48,898 よろしければ 今度 お茶でもいかがですか?」。 288 00:25:50,889 --> 00:25:52,889 (メールの受信音) 289 00:25:57,896 --> 00:26:00,231 よし よし よし! 290 00:26:00,231 --> 00:26:05,904 ♬~ 291 00:26:05,904 --> 00:26:08,223 やっぱり白か。 292 00:26:08,223 --> 00:26:34,232 ♬~ 293 00:26:34,232 --> 00:26:36,532 あ あの…。 294 00:26:38,236 --> 00:26:43,224 ハスミン… さん? オカムーさん… ですよね? 295 00:26:43,224 --> 00:26:46,561 岡村です。 遅くなって すいません。 296 00:26:46,561 --> 00:26:49,564 いえ。 あ あの…。 297 00:26:49,564 --> 00:26:55,236 ハスミンっていうのも何なんで よかったら 名前で。 298 00:26:55,236 --> 00:26:58,573 利香です。 蓮見利香。 299 00:26:58,573 --> 00:27:01,910 じゃあ 利香さん。 300 00:27:01,910 --> 00:27:04,562 はい。 301 00:27:04,562 --> 00:27:07,262 お待たせ致しました。 302 00:27:10,902 --> 00:27:13,555 では ごゆっくり どうぞ。 303 00:27:13,555 --> 00:27:17,855 どうぞ。 すいません。 これも。 304 00:27:20,228 --> 00:27:22,914 頂きます。 305 00:27:22,914 --> 00:27:27,218 利香さんは 同性の友達 多そうですね。 306 00:27:27,218 --> 00:27:31,556 まあ。 ここも 友達と よく来てたんですけど➡ 307 00:27:31,556 --> 00:27:34,225 今は みんな結婚しちゃって。 308 00:27:34,225 --> 00:27:36,895 女性は 家庭に入ると どうしてもね。 309 00:27:36,895 --> 00:27:40,565 旅行も そう。 一緒に海外に行ってた子たちは➡ 310 00:27:40,565 --> 00:27:42,901 みんな 子どもが できちゃって。 311 00:27:42,901 --> 00:27:46,571 僕は 割と1人旅が多いんで。 へえ~。 312 00:27:46,571 --> 00:27:49,224 あ おいしいですよ これ。 あ じゃあ。 313 00:27:49,224 --> 00:27:52,560 名前は健介君。 1人旅が好きで➡ 314 00:27:52,560 --> 00:27:55,230 いろんな所に行ってるんですって。 315 00:27:55,230 --> 00:27:57,565 国内も 海外も。 316 00:27:57,565 --> 00:28:02,904 恋しちゃった? え? 顔が ときめいちゃってますよ。 317 00:28:02,904 --> 00:28:05,604 フフフフフ。 えっ! 318 00:28:09,227 --> 00:28:14,232 でも こういう気持ちって 大事ですよね? 319 00:28:14,232 --> 00:28:18,236 男と女には。 320 00:28:18,236 --> 00:28:21,573 …かもね。 321 00:28:21,573 --> 00:28:25,577 何ですか? 悦子さん 冷めちゃって。 322 00:28:25,577 --> 00:28:29,230 ああ あの人とは どうなったんですか? 323 00:28:29,230 --> 00:28:33,902 広島でしたっけ? そう 広島の消防士。 324 00:28:33,902 --> 00:28:37,238 消防士! へえ~。 325 00:28:37,238 --> 00:28:43,895 ず~っと介護してたお母さんが 去年 亡くなったんだって。 326 00:28:43,895 --> 00:28:47,232 それで 婚活を…。 327 00:28:47,232 --> 00:28:53,532 メールは楽しいんだけど 遠いからね。 うん…。 328 00:28:55,573 --> 00:28:58,226 利香ちゃんは うまくいくといいね。 329 00:28:58,226 --> 00:29:01,229 婚活から始まった 恋愛結婚。 330 00:29:01,229 --> 00:29:05,229 ですね。 フフフ。 331 00:29:09,571 --> 00:29:11,906 あ~ ハハハ。 あ~! 332 00:29:11,906 --> 00:29:14,225 気持ちいいね。 うん! 333 00:29:14,225 --> 00:29:20,565 あの先まで行ってみようか? うん! へえ~。 334 00:29:20,565 --> 00:29:23,885 あ 足元 気を付けて。 あ ありがとう。 335 00:29:23,885 --> 00:29:27,889 この先 行くとね 水が すごいきれいなんだよ。 336 00:29:27,889 --> 00:29:31,893 へえ~。 そんな所 あったんだね。 そう。 337 00:29:31,893 --> 00:29:38,566 (波の音) 338 00:29:38,566 --> 00:29:41,219 水も きれいだね~。 そうなんだよ。 339 00:29:41,219 --> 00:29:43,571 すごい透き通ってるでしょ? 340 00:29:43,571 --> 00:29:49,561 あっ ちっちゃい魚。 わ~! ハハハハハ! ハハハハハ! 341 00:29:49,561 --> 00:29:53,898 怖い! 大丈夫だよ 浅いから。 ハハハ。 342 00:29:53,898 --> 00:29:56,898 でも 落ちたら寒いよ。 ハハ そうだよね。 343 00:29:59,220 --> 00:30:03,224 いいよね~ ああいうの。 え? 344 00:30:03,224 --> 00:30:08,224 夫婦で同じ時間を 過ごしてきたんだなって思う。 345 00:30:14,569 --> 00:30:18,573 結婚したら 利香さん 仕事は? 346 00:30:18,573 --> 00:30:24,562 あ… 続けたいと思ってるけど もしかして 専業主婦希望? 347 00:30:24,562 --> 00:30:28,883 いや 別に。 あ よかった! 348 00:30:28,883 --> 00:30:32,570 子どもは欲しいけど 仕事も子育ても➡ 349 00:30:32,570 --> 00:30:36,224 両立したいなと思って。 うん いいんじゃないかな。 350 00:30:36,224 --> 00:30:39,243 せっかく続けてきた仕事なんだし。 351 00:30:39,243 --> 00:30:42,563 あ… お昼御飯 どうする? 352 00:30:42,563 --> 00:30:47,902 ちょっとね お弁当 作ってこよう かなとも思ったんだけど…。 353 00:30:47,902 --> 00:30:52,907 …けど? いきなり 手作り弁当は…➡ 354 00:30:52,907 --> 00:30:56,577 逆に迷惑かなと思って。 あ…。 355 00:30:56,577 --> 00:30:59,230 あ でもね 大丈夫。 356 00:30:59,230 --> 00:31:04,218 サイトで 口コミの おいしいお店 ちゃんと調べてきたから。 357 00:31:04,218 --> 00:31:06,918 え~っと…。 358 00:31:08,906 --> 00:31:15,229 [TEL] 359 00:31:15,229 --> 00:31:17,231 もしもし? 360 00:31:17,231 --> 00:31:21,219 これから 何度か メールやり取りした人と会うんです。 361 00:31:21,219 --> 00:31:23,888 それで お願いが…。 362 00:31:23,888 --> 00:31:27,241 いいよ。 何? [TEL]何もなかったら➡ 363 00:31:27,241 --> 00:31:30,895 9時に電話します。 安全確認的な。 364 00:31:30,895 --> 00:31:33,564 9時ね。 分かった。 365 00:31:33,564 --> 00:31:36,234 じゃあ 千帆ちゃんから 連絡なかったら➡ 366 00:31:36,234 --> 00:31:39,570 こっちから電話する。 ありがとうございます。 じゃあ。 367 00:31:39,570 --> 00:31:42,557 [TEL]あ 千帆ちゃん。 368 00:31:42,557 --> 00:31:48,579 「この人だ」って思ったら 遠慮なんかしちゃ 駄目だよ。 369 00:31:48,579 --> 00:31:53,279 ありがとう 利香さん。 370 00:32:14,238 --> 00:32:18,576 さっきの洋服に このバッグ 合うと思いません? 371 00:32:18,576 --> 00:32:22,276 ああ…。 372 00:32:25,233 --> 00:32:28,569 高すぎるんじゃ…? 373 00:32:28,569 --> 00:32:32,569 あっ いや 睦美さんが欲しいなら。 374 00:32:34,892 --> 00:32:40,892 うん 似合うような… 気も…。 375 00:32:44,902 --> 00:32:47,889 あ… ごめんなさい。 376 00:32:47,889 --> 00:32:51,893 あ… すいません 急に 僕の方こそ。 377 00:32:51,893 --> 00:32:55,897 もう帰ります。 え? 378 00:32:55,897 --> 00:33:03,197 それ 頂けるんですよね? え? ええ… もちろん。 379 00:33:10,244 --> 00:33:13,944 やっぱり無理です 生理的に! 380 00:33:15,900 --> 00:33:19,600 ごめんなさい さようなら! 381 00:33:30,565 --> 00:33:35,219 確かに怖いかもね ネットで出会った男と会うのって。 382 00:33:35,219 --> 00:33:39,557 メッセージのやり取りだけじゃ 分からないもんね。 383 00:33:39,557 --> 00:33:44,562 ま でも 女の人も 実際会うと いろいろ いるから。 384 00:33:44,562 --> 00:33:49,901 へえ~ 結構 今まで いろんな人と会った? 385 00:33:49,901 --> 00:33:55,901 うん 7~8人かな。 ふ~ん。 386 00:33:57,558 --> 00:34:01,558 今も会ってたりして。 フフフ。 うん。 387 00:34:03,231 --> 00:34:05,231 え? 388 00:34:08,236 --> 00:34:11,572 会ってるの? ほかの人に。 389 00:34:11,572 --> 00:34:14,559 うん。 390 00:34:14,559 --> 00:34:17,228 私と会ってるのに? 391 00:34:17,228 --> 00:34:19,230 え? 392 00:34:19,230 --> 00:34:21,899 「え?」って…。 393 00:34:21,899 --> 00:34:25,570 それが婚活でしょ? 394 00:34:25,570 --> 00:34:31,225 何人もと会って 比べて 一番いい結婚相手を探し出す。 395 00:34:31,225 --> 00:34:34,228 そのために 婚活サイトがあるんだよね? 396 00:34:34,228 --> 00:34:37,899 でも…。 だから 利香さんも➡ 397 00:34:37,899 --> 00:34:41,199 俺に遠慮する事ないから。 398 00:34:43,571 --> 00:34:48,226 ほかの男と会えって事? 399 00:34:48,226 --> 00:34:51,562 結婚と恋愛は違う。 400 00:34:51,562 --> 00:34:54,565 一生の相手を探すんだから➡ 401 00:34:54,565 --> 00:34:59,565 そんな簡単に この人だなんて 思い込まない方がいいと思う。 402 00:35:01,889 --> 00:35:07,189 いろんな人と会って その上で 俺を選んでほしい。 403 00:35:10,231 --> 00:35:13,901 あっ もう9時過ぎてる。 404 00:35:13,901 --> 00:35:17,238 え? ああ あ…。 405 00:35:17,238 --> 00:35:20,238 電話 来てない。 406 00:35:22,894 --> 00:35:25,229 [TEL](呼び出し音) 407 00:35:25,229 --> 00:35:27,899 あっ 千帆ちゃん? 408 00:35:27,899 --> 00:35:32,199 [TEL](泣きながら)利香さん…。 あ… 千帆ちゃん? 409 00:35:38,576 --> 00:35:44,899 井上さん… お店にも ご迷惑だし。 帰りましょ。 410 00:35:44,899 --> 00:35:48,569 (千帆) 何で帰れって言うんですか? 411 00:35:48,569 --> 00:35:53,891 私 そんなに魅力ないですか? 千帆ちゃん…。 412 00:35:53,891 --> 00:35:56,560 お友達ですか? あ よかった。 413 00:35:56,560 --> 00:36:00,231 一体 これ…。 彼女 緊張してたみたいで➡ 414 00:36:00,231 --> 00:36:04,568 お酒ばっか飲んでたから。 僕が帰るって言ったら 急に➡ 415 00:36:04,568 --> 00:36:09,568 こんなふうに。 (泣き声) 416 00:36:11,909 --> 00:36:13,894 千帆ちゃん…。 417 00:36:13,894 --> 00:36:18,566 どうしたら 好きになってもらえますか? 418 00:36:18,566 --> 00:36:23,237 「この人だ」って 思っちゃったんだよね? 419 00:36:23,237 --> 00:36:28,225 「こんないい人 逃したら もう チャンスは ないかも」って。 420 00:36:28,225 --> 00:36:33,564 「かも」じゃない! もう ラストチャンスなんです! 421 00:36:33,564 --> 00:36:39,236 婚活サイトで メール続いてる人 ほかに いないんです! 422 00:36:39,236 --> 00:36:44,225 だから 私 分かるの。 423 00:36:44,225 --> 00:36:47,578 これが駄目だったら…➡ 424 00:36:47,578 --> 00:36:52,278 私 もう 一生 結婚なんてできないの! 425 00:36:59,223 --> 00:37:02,893 じゃあ 私 送っていくから。 426 00:37:02,893 --> 00:37:05,896 何かあったら連絡して。 427 00:37:05,896 --> 00:37:08,549 じゃあ また。 428 00:37:08,549 --> 00:37:10,568 じゃあ。 429 00:37:10,568 --> 00:37:25,566 ♬~ 430 00:37:25,566 --> 00:37:27,568 (すすり泣き) 431 00:37:27,568 --> 00:37:32,239 いいな~ 利香さんは。 432 00:37:32,239 --> 00:37:37,939 あんないい彼が見つかって。 433 00:37:40,231 --> 00:37:44,235 ホント 世の中って不公平。 434 00:37:44,235 --> 00:37:47,555 (すすり泣き) 435 00:37:47,555 --> 00:37:50,891 そうでもないよ。 436 00:37:50,891 --> 00:38:51,235 ♬~ 437 00:38:51,235 --> 00:38:53,237 来てたんだ。 438 00:38:53,237 --> 00:38:58,237 (敏子)ん… あ~ お帰り。 ただいま。 439 00:39:00,561 --> 00:39:04,565 御飯 作っといた。 冷蔵庫も空っぽだったから➡ 440 00:39:04,565 --> 00:39:08,235 補充しといたわよ。 いいのに。 441 00:39:08,235 --> 00:39:12,223 仕事に夢中で 病気なんかされたら困るから。 442 00:39:12,223 --> 00:39:14,923 ごめん。 443 00:39:16,894 --> 00:39:22,566 忙しいのは分かるけど そろそろ 彼女 つくんなさいよ。 444 00:39:22,566 --> 00:39:25,886 お母さんもお父さんも 楽しみにしてるんだから。 445 00:39:25,886 --> 00:39:28,586 あんたの結婚。 446 00:39:40,234 --> 00:39:46,234 [ 回想 ] (岡村)いろんな人と会って その上で 俺を選んでほしい。 447 00:40:05,559 --> 00:40:08,896 「今日は そば打ち婚活に参加。➡ 448 00:40:08,896 --> 00:40:11,899 穏やかで楽しい時間でした」。 449 00:40:11,899 --> 00:40:13,899 ありがとうございます。 450 00:40:19,573 --> 00:40:22,226 SVって どういう意味でしょうか? 451 00:40:22,226 --> 00:40:24,895 子犬がね 5頭いるんですけどね すごくかわいくてね…。 452 00:40:24,895 --> 00:40:27,895 よろしかったら 今度 私のライブ 見に来られませんか? 453 00:40:29,900 --> 00:40:35,222 「今日のパーティーでは とっても会話が弾みました」。 454 00:40:35,222 --> 00:40:38,893 こんにちは 初めまして。 ウエダ リョウコ 二十歳です。➡ 455 00:40:38,893 --> 00:40:42,563 ペットショップで働いています。 よろしくお願いします。 456 00:40:42,563 --> 00:40:45,563 よろしくお願いしま~す。 (拍手) 457 00:40:47,902 --> 00:40:52,602 「フットサル婚活は 参加者も若くて…」。 458 00:40:59,897 --> 00:41:01,882 わ~っ! 459 00:41:01,882 --> 00:41:04,882 「とてもいい汗 流しました」。 460 00:41:12,893 --> 00:41:15,896 あっ お帰り。 461 00:41:15,896 --> 00:41:17,898 うん? 462 00:41:17,898 --> 00:41:20,901 何? 足 どうしたの? 463 00:41:20,901 --> 00:41:25,601 ちょっと 捻挫。 捻挫? 大丈夫? 464 00:41:28,559 --> 00:41:32,859 最近さぁ 出かけてばっかりね。 465 00:41:34,565 --> 00:41:36,900 何か変よ ここんとこ。 466 00:41:36,900 --> 00:41:39,887 変って 何が? 467 00:41:39,887 --> 00:41:44,887 うん? らしくないっていうか…。 468 00:41:47,561 --> 00:41:50,247 らしいって 何? 469 00:41:50,247 --> 00:41:53,567 私らしいって! 470 00:41:53,567 --> 00:41:56,570 結婚しないって決めて仕事して➡ 471 00:41:56,570 --> 00:42:00,891 一人で大丈夫って顔して。 それが私らしいって事? 利香! 472 00:42:00,891 --> 00:42:04,561 でもさあ 私が結婚しなかったのは お母さんの事だって➡ 473 00:42:04,561 --> 00:42:06,897 あった訳じゃない! 長女だし 「お母さん一人➡ 474 00:42:06,897 --> 00:42:09,566 ここに置いとく訳には」って 考えてた訳じゃない! 475 00:42:09,566 --> 00:42:13,237 ごめん そうよね~。 476 00:42:13,237 --> 00:42:18,225 お母さんがいなきゃ あんた もっと早く結婚できてたわよね! 477 00:42:18,225 --> 00:42:20,525 もう寝る。 478 00:42:32,556 --> 00:42:34,856 (ため息) 479 00:42:42,566 --> 00:42:45,569 いらっしゃいませ。 待ち合わせです。 480 00:42:45,569 --> 00:42:47,869 お待たせ。 481 00:42:50,224 --> 00:42:52,559 久しぶり。 482 00:42:52,559 --> 00:42:55,245 そっちは どう? 婚活。 483 00:42:55,245 --> 00:42:58,945 まあまあかな。 そっちは どう? いい人 いた? 484 00:43:00,567 --> 00:43:04,267 コーヒー。 かしこまりました。 485 00:43:08,575 --> 00:43:10,875 利香さん? 486 00:43:14,231 --> 00:43:16,931 おかしいと思う。 487 00:43:19,570 --> 00:43:22,573 こんなやり方。 488 00:43:22,573 --> 00:43:25,873 私は… 無理。 489 00:43:30,898 --> 00:43:34,568 「今日は どんな人と 会ってるんだろう?」とか➡ 490 00:43:34,568 --> 00:43:39,568 「若い人だろうか?」とか 毎晩 考えるの。 491 00:43:46,897 --> 00:43:51,552 私の事 どう思ってるの? 492 00:43:51,552 --> 00:43:54,552 正直に聞かせて。 493 00:44:01,228 --> 00:44:06,233 さっぱりしてて いい人だと思う。 494 00:44:06,233 --> 00:44:09,533 話してても 楽しい。 495 00:44:12,222 --> 00:44:14,522 でも…。 496 00:44:16,560 --> 00:44:20,564 家庭的じゃないかも。 497 00:44:20,564 --> 00:44:23,901 分からないんだ。 すぐに この人と結婚とか➡ 498 00:44:23,901 --> 00:44:26,570 そんなふうに決められないし 決めたくない。 499 00:44:26,570 --> 00:44:31,575 家庭的って… 料理とかすればいいって事? 500 00:44:31,575 --> 00:44:34,228 失敗したくないんだ。 501 00:44:34,228 --> 00:44:39,566 じゃあ もっと柔らかいフワフワのスカート はく? 手作りのお弁当とか…。 502 00:44:39,566 --> 00:44:42,236 そんな らしくない事してもらっても…。 503 00:44:42,236 --> 00:44:45,536 じゃあ どうすればいいのよ!? 504 00:44:49,226 --> 00:44:52,579 感情的になられても困るよ。 505 00:44:52,579 --> 00:44:56,279 冷静に話せる話? 506 00:44:59,570 --> 00:45:04,558 はい お疲れさまでした。 (一同)お疲れさまでした。 507 00:45:04,558 --> 00:45:08,912 ありがとうございました。 は~い 気を付けて帰ってね。 508 00:45:08,912 --> 00:45:10,912 は~い。 509 00:45:24,895 --> 00:45:28,565 どうして? 「どうして?」って…。 510 00:45:28,565 --> 00:45:32,865 こんなメールが届いたら ほっておける訳ないでしょ! 511 00:45:37,574 --> 00:45:42,574 最終の飛行機で帰るんで ちょっとしか話せないけど。 512 00:45:44,231 --> 00:45:46,567 ごめんなさい。 513 00:45:46,567 --> 00:45:50,571 試すような事 しちゃった。 514 00:45:50,571 --> 00:45:54,892 本当に ごめんなさい。 515 00:45:54,892 --> 00:45:57,895 結婚して下さい! 516 00:45:57,895 --> 00:46:01,231 あ いや違う。 結婚を前提に➡ 517 00:46:01,231 --> 00:46:04,885 つきあってもらえませんか? かな。 518 00:46:04,885 --> 00:46:13,560 ♬~ 519 00:46:13,560 --> 00:46:15,562 ママ! 520 00:46:15,562 --> 00:46:27,262 ♬~ 521 00:46:32,579 --> 00:46:35,899 う~ん どうしても 勇気が…。 522 00:46:35,899 --> 00:46:40,220 また あんな恥ずかしい事 しちゃったら…。 523 00:46:40,220 --> 00:46:44,224 (結)でも 誰かと会わなきゃ 何も始まらない。 524 00:46:44,224 --> 00:46:46,894 でも また断られます。 525 00:46:46,894 --> 00:46:54,568 私なんて… 何度 誰と会っても 無駄ですよ。 526 00:46:54,568 --> 00:46:58,572 はい! じゃあ 立って。 え? いいから 立って。 527 00:46:58,572 --> 00:47:01,272 はい。 ここ。 528 00:47:06,229 --> 00:47:11,568 井上千帆さん これは あなたの人生のタイムラインです。 529 00:47:11,568 --> 00:47:15,572 29歳の君が 今 その位置。 530 00:47:15,572 --> 00:47:20,572 ちょっと 過去に遡ってみようか。 歩いて。 531 00:47:25,899 --> 00:47:27,901 ストップ! 532 00:47:27,901 --> 00:47:31,555 君は 今 就職する前に戻りました。 533 00:47:31,555 --> 00:47:35,255 そのころの君は どうしてた? 534 00:47:37,244 --> 00:47:40,564 短大に行ってました。 535 00:47:40,564 --> 00:47:45,552 東京の人たちは みんな おしゃれで かわいくて。 536 00:47:45,552 --> 00:47:49,556 私なんか 絶対に かなわないって。 537 00:47:49,556 --> 00:47:54,556 うん。 もう少し遡ってみようか。 538 00:47:59,566 --> 00:48:03,904 中学生 小学生…。 539 00:48:03,904 --> 00:48:06,223 はい ストップ。 540 00:48:06,223 --> 00:48:09,559 君は 今 5歳に戻った。 541 00:48:09,559 --> 00:48:14,259 そのころの君は どんな感じ? 542 00:48:21,905 --> 00:48:25,242 う~ん…。 543 00:48:25,242 --> 00:48:29,246 分からないけど…➡ 544 00:48:29,246 --> 00:48:33,233 歌が好きな子だったそうです。 545 00:48:33,233 --> 00:48:36,219 いいねぇ。 ほかには? 546 00:48:36,219 --> 00:48:44,895 いとこの結婚式で 花嫁の介添え人を…。 547 00:48:44,895 --> 00:48:49,232 いとこが とってもきれいで➡ 548 00:48:49,232 --> 00:48:54,221 私も いつか ああなりたいな~って。 549 00:48:54,221 --> 00:48:59,242 じゃあ その とてもハッピーな5歳の君から➡ 550 00:48:59,242 --> 00:49:03,897 29歳の君に 何か言ってあげて。 え? 551 00:49:03,897 --> 00:49:08,568 千帆ちゃん こんにちは。 今日は 千帆ちゃんから➡ 552 00:49:08,568 --> 00:49:12,239 あそこにいる おねえさんに アドバイスが欲しくて。 553 00:49:12,239 --> 00:49:16,910 実は あのおねえさん 結婚できなくて落ち込んでるんだ。 554 00:49:16,910 --> 00:49:19,910 何か言ってあげてくれるかな? 555 00:49:33,560 --> 00:49:36,860 大丈夫だよ。 556 00:49:38,899 --> 00:49:43,236 おねえちゃんは きっと➡ 557 00:49:43,236 --> 00:49:47,536 きれいな花嫁さんになれる。 558 00:49:56,900 --> 00:50:19,200 ♬~ 559 00:50:26,580 --> 00:50:29,880 (岡村)「有難うございました」。 560 00:50:32,569 --> 00:50:37,869 あ… これだけ? 561 00:50:40,227 --> 00:50:43,246 ハハ。 562 00:50:43,246 --> 00:50:47,546 これが別れの言葉? 563 00:51:07,237 --> 00:51:10,240 フフフ。 564 00:51:10,240 --> 00:51:41,888 ♬~ 565 00:51:41,888 --> 00:51:45,888 [ 回想 ] (結)何で それで 婚姻届をもらってきちゃうかな? 566 00:51:55,569 --> 00:52:03,560 「多分 僕は ずっと こうやって一人で生きていく。➡ 567 00:52:03,560 --> 00:52:07,898 でも これも悪くない。➡ 568 00:52:07,898 --> 00:52:12,235 日常を受け入れ 高望みさえしなければ➡ 569 00:52:12,235 --> 00:52:15,935 傷つく事もないから」。 570 00:52:29,886 --> 00:52:34,586 (海藤)聞いてる? コンビニに商品を卸す話。 571 00:52:39,229 --> 00:52:42,565 通販だけでは頭打ちでしょう。 572 00:52:42,565 --> 00:52:46,236 コンビニの商品流通に 力入れるっていう話になってね。 573 00:52:46,236 --> 00:52:49,239 はあ…。 そのために➡ 574 00:52:49,239 --> 00:52:53,576 新しい部署を 作る事になったんだよ。 はあ。 575 00:52:53,576 --> 00:52:59,232 で さあ ハスミン この先 結婚の予定とか どうなの? 576 00:52:59,232 --> 00:53:04,888 は? それは… どういう意味で…? 577 00:53:04,888 --> 00:53:07,891 結婚とか出産とかの予定が あるようだったら➡ 578 00:53:07,891 --> 00:53:11,895 まあ 俺的には そっちを 大事にしてほしいと思うし。 579 00:53:11,895 --> 00:53:17,233 部長? だから その新しい部署に ハスミン➡ 580 00:53:17,233 --> 00:53:22,222 行ってもらえないかなと思って。 責任者として。 581 00:53:22,222 --> 00:53:27,560 え… 私が 責任者!? そう。➡ 582 00:53:27,560 --> 00:53:32,899 やっぱ ハスミンにはさ もっと大きい 仕事 してもらいたいからさ。➡ 583 00:53:32,899 --> 00:53:36,219 まだ先の話だけど ちょっと考えといてよ。 584 00:53:36,219 --> 00:53:38,519 (奥村)あ おはようございます。 おはよう。 585 00:53:42,892 --> 00:53:48,882 そっか。 栄吉さんも大変だったんだ。 586 00:53:48,882 --> 00:53:54,237 何もかも… 嫌になりました。 587 00:53:54,237 --> 00:54:01,237 婚活サイトも… だから 全然 ログインしなくて。 588 00:54:02,896 --> 00:54:05,899 私も。 589 00:54:05,899 --> 00:54:10,220 全然 見れなかった。 590 00:54:10,220 --> 00:54:14,520 でも… 今日 見たら…。 591 00:54:16,576 --> 00:54:19,896 女性から「会いたい」って。 592 00:54:19,896 --> 00:54:21,896 うん。 593 00:54:27,554 --> 00:54:30,254 千帆ちゃん! 594 00:54:34,894 --> 00:54:37,580 どう お断りすれば…? 595 00:54:37,580 --> 00:54:39,880 何で断るの? 596 00:54:46,573 --> 00:54:51,573 もう… 傷つくのは嫌です。 597 00:54:55,565 --> 00:54:59,903 でも 私… この子の事 知ってる。 598 00:54:59,903 --> 00:55:03,239 この子が こうやってメッセージ出すのに➡ 599 00:55:03,239 --> 00:55:06,539 どれだけ勇気が要ったかも。 600 00:55:08,561 --> 00:55:11,861 だから… 会ってほしい。 601 00:55:13,900 --> 00:55:16,903 何もかも嫌になるのは よ~く分かるけど➡ 602 00:55:16,903 --> 00:55:23,226 でも 彼女に会ってから 考えてほしい。 603 00:55:23,226 --> 00:55:51,926 ♬~ 604 00:55:57,560 --> 00:56:01,560 うん? 誰? 605 00:56:15,562 --> 00:56:18,262 この顔…。 606 00:56:20,233 --> 00:56:23,570 どっかで…。 607 00:56:23,570 --> 00:56:26,906 [ 回想 ] 俺 豆腐屋で…。 よろしくお願いします。 608 00:56:26,906 --> 00:56:29,225 豆腐屋さん! 609 00:56:29,225 --> 00:57:07,897 ♬~ 610 00:57:07,897 --> 00:57:11,885 あなた ホントに結婚したい? いろいろ あったんだ。 611 00:57:11,885 --> 00:57:14,904 ドキドキしないんですよね。 迷ってる…? 612 00:57:14,904 --> 00:57:16,906 私のどこがいいと 思ったんですか? 613 00:57:16,906 --> 00:57:19,559 僕は 利香さんと会えて よかったと思ってますよ。 614 00:57:19,559 --> 00:57:23,229 もっと好きな人 ほかにいたもん。 利香さんは 好きですか? 615 00:57:23,229 --> 00:57:27,901 一人で生きていく幸せ か…。 616 00:57:27,901 --> 00:58:26,601 ♬~