1 00:00:07,174 --> 00:00:08,884 前回までは… 2 00:00:09,218 --> 00:00:09,885 行くぞ 3 00:00:10,094 --> 00:00:13,889 いい仕事をすれば 次の顧客を得られる 4 00:00:18,561 --> 00:00:20,229 傷つけるなよ 5 00:00:20,479 --> 00:00:23,899 タイラー ちょっと話がある 6 00:00:24,024 --> 00:00:24,650 僕に? 7 00:00:24,775 --> 00:00:26,068 ああ 8 00:00:26,277 --> 00:00:29,155 ライト家の改装は 一番 大変だった 9 00:00:30,114 --> 00:00:32,616 “モールディングを やめる”と 10 00:00:32,908 --> 00:00:34,368 壁も壁紙もよ 11 00:00:34,493 --> 00:00:36,412 モールディングは古くさい 12 00:00:36,537 --> 00:00:37,997 シップラップはダメ 13 00:00:38,122 --> 00:00:40,374 何か訴えてくる物は? 14 00:00:42,084 --> 00:00:42,710 ないわ 15 00:00:43,335 --> 00:00:47,631 生前 母は家を 改装したがってたから― 16 00:00:48,132 --> 00:00:50,593 父さんに助っ人を頼んだ 17 00:00:50,718 --> 00:00:53,596 この家の改築許可が下りたよ 18 00:00:53,721 --> 00:00:54,346 やった! 19 00:00:54,472 --> 00:00:56,640 いい家だが手入れが必要だ 20 00:00:56,766 --> 00:00:57,683 そうだね 21 00:00:57,808 --> 00:01:01,896 ハーレー もうすぐ 僕たちの家ができるぞ 22 00:01:06,484 --> 00:01:08,611 タイラー・キャメロンの リノベしようぜ 23 00:01:22,291 --> 00:01:22,541 いよいよ 母の家の改築だ 24 00:01:22,541 --> 00:01:25,002 いよいよ 母の家の改築だ 25 00:01:22,541 --> 00:01:25,002 タイラー・キャメロン 26 00:01:25,252 --> 00:01:29,215 その前に母を偲(しの)んで フレンズギビングを 27 00:01:30,591 --> 00:01:34,220 でも今日は友人と 改装の打ち合わせだ 28 00:01:40,643 --> 00:01:42,561 チェルス 元気? 29 00:01:42,686 --> 00:01:44,730 こんにちは チェルシー 30 00:01:45,397 --> 00:01:48,025 みんな いらっしゃい 31 00:01:48,150 --> 00:01:50,486 タイラーとチェルシーは 恋人だったんだ 32 00:01:50,486 --> 00:01:52,238 タイラーとチェルシーは 恋人だったんだ 33 00:01:50,486 --> 00:01:52,238 ビジネスパートナー ロブ 34 00:01:52,238 --> 00:01:52,363 ビジネスパートナー ロブ 35 00:01:52,363 --> 00:01:53,030 ビジネスパートナー ロブ 36 00:01:52,363 --> 00:01:53,030 ほんと? 37 00:01:53,155 --> 00:01:54,198 事実さ 38 00:01:54,448 --> 00:01:58,619 チェルシーは 中学の頃からの友人だ 39 00:01:58,744 --> 00:02:00,955 高校2年の時に付き合い― 40 00:02:01,664 --> 00:02:06,418 恋のつらさを知ったけど 根に持ってはいない 41 00:02:06,544 --> 00:02:08,128 若いし愚かだった 42 00:02:08,254 --> 00:02:09,755 母親同士は親友 43 00:02:10,548 --> 00:02:15,719 それで子供の僕らも 友達になり いつしか恋仲に 44 00:02:15,970 --> 00:02:16,220 チェルシーの母 リンダ 45 00:02:16,220 --> 00:02:17,972 チェルシーの母 リンダ 46 00:02:16,220 --> 00:02:17,972 やあ 久しぶり 47 00:02:17,972 --> 00:02:18,097 チェルシーの母 リンダ 48 00:02:18,097 --> 00:02:18,681 チェルシーの母 リンダ 49 00:02:18,097 --> 00:02:18,681 タイラー 50 00:02:18,681 --> 00:02:18,806 チェルシーの母 リンダ 51 00:02:18,806 --> 00:02:19,807 チェルシーの母 リンダ 52 00:02:18,806 --> 00:02:19,807 元気? 53 00:02:19,807 --> 00:02:20,140 元気? 54 00:02:20,266 --> 00:02:20,933 ええ 55 00:02:21,058 --> 00:02:23,477 あなたに会いに来たのよ 56 00:02:23,602 --> 00:02:25,521 僕らの仲を邪魔しに? 57 00:02:25,646 --> 00:02:27,606 いろいろ質問があるの 58 00:02:29,275 --> 00:02:34,321 チェルシーとの 打ち合わせ 59 00:02:34,321 --> 00:02:34,446 チェルシーとの 打ち合わせ 60 00:02:34,321 --> 00:02:34,446 いいマンションだ 61 00:02:34,446 --> 00:02:35,781 いいマンションだ 62 00:02:36,198 --> 00:02:38,200 それで ご希望は? 63 00:02:38,576 --> 00:02:41,287 どんな改装をお望みかな 64 00:02:41,412 --> 00:02:43,831 まずはこのリビング 65 00:02:43,956 --> 00:02:46,750 大勢が座れるといいな 66 00:02:43,956 --> 00:02:46,750 高校時代の恋人 チェルシー 67 00:02:46,750 --> 00:02:46,876 高校時代の恋人 チェルシー 68 00:02:46,876 --> 00:02:47,501 高校時代の恋人 チェルシー 69 00:02:46,876 --> 00:02:47,501 すごく広くはないけど お客をもてなしたいの 70 00:02:47,501 --> 00:02:51,547 すごく広くはないけど お客をもてなしたいの 71 00:02:51,672 --> 00:02:53,924 例えば あそこは― 72 00:02:54,466 --> 00:02:58,345 カリフォルニアっぽく 現代的な感じに 73 00:02:58,470 --> 00:03:01,765 それとバーが この辺りに欲しいわ 74 00:03:01,891 --> 00:03:05,436 テキーラやシャンパンを 楽しめるように 75 00:03:05,561 --> 00:03:06,520 大事よね 76 00:03:06,645 --> 00:03:08,856 収納場所もたくさん必要 77 00:03:08,981 --> 00:03:10,983 カウチとバーだな 78 00:03:11,191 --> 00:03:12,192 バーは大事 79 00:03:12,318 --> 00:03:14,904 マンションは 占有面積を変えられないの 80 00:03:14,904 --> 00:03:17,156 マンションは 占有面積を変えられないの 81 00:03:14,904 --> 00:03:17,156 デザイナー ジェシカ 82 00:03:17,281 --> 00:03:19,700 壁を壊すわけにいかない 83 00:03:19,825 --> 00:03:22,786 だから壁に手を加えたいの 84 00:03:22,912 --> 00:03:26,582 アクセントウォールなんて どうかしら 85 00:03:26,749 --> 00:03:27,374 素敵 86 00:03:27,499 --> 00:03:31,587 木を使って洗練された モダンさを出すのは? 87 00:03:31,712 --> 00:03:35,049 テレビを置けて 自然な色調も取り込める 88 00:03:35,174 --> 00:03:35,841 いいわね 89 00:03:35,966 --> 00:03:40,512 スペースは小さいけど 座れる場所を作れるわ 90 00:03:40,804 --> 00:03:43,140 カウチとイスを置くの 91 00:03:43,265 --> 00:03:47,311 キッチンの向かい側には 軽食コーナーを 92 00:03:47,811 --> 00:03:48,854 気に入った 93 00:03:51,065 --> 00:03:52,691 キッチンはどう? 94 00:03:52,983 --> 00:03:57,571 設備が全部 2006年製なの 新しくしたいわ 95 00:03:57,696 --> 00:04:01,784 開放的なキッチンにして 壁掛け棚も欲しい 96 00:04:01,909 --> 00:04:07,623 ここの高さを もっと 下げるのはどうかしら? 97 00:04:07,748 --> 00:04:10,042 張り出し天板にするの 98 00:04:10,709 --> 00:04:14,338 キャビネットは 明るい色のものに交換 99 00:04:14,463 --> 00:04:16,715 ライトグリーンやグレーは? 100 00:04:16,840 --> 00:04:18,759 とってもいいわ 101 00:04:19,343 --> 00:04:22,054 家電はステンレス製に? 102 00:04:22,972 --> 00:04:23,973 得意料理は? 103 00:04:25,057 --> 00:04:27,726 朝食を作るのは得意よ 104 00:04:28,227 --> 00:04:28,936 ほんと? 105 00:04:29,061 --> 00:04:30,020 ええ 106 00:04:31,647 --> 00:04:32,940 忘れてない? 107 00:04:34,191 --> 00:04:35,943 ママがいるんだぞ 108 00:04:36,485 --> 00:04:38,696 暑くてかなわないよ 109 00:04:39,279 --> 00:04:44,535 タイラーは昔から 軽口をたたいてばかり 110 00:04:44,952 --> 00:04:49,415 でも口説かれてる気分には ならないのよね 111 00:04:52,710 --> 00:04:55,671 バスルームが狭いでしょ 112 00:04:56,130 --> 00:04:59,008 ポケットドアなら 広く感じる? 113 00:04:59,717 --> 00:05:00,384 そうね 114 00:05:00,634 --> 00:05:03,679 入り口を広げることもできる 115 00:05:04,054 --> 00:05:07,933 そうしたいわ 今はすごく窮屈だもの 116 00:05:08,058 --> 00:05:10,102 見栄えも最高になる 117 00:05:10,436 --> 00:05:14,732 まずシャワータイルを 交換するのはどう? 118 00:05:14,857 --> 00:05:17,901 明るい色の 木製の化粧台を置き― 119 00:05:18,027 --> 00:05:20,988 アクセントとして真鍮(しんちゅう)を使う 120 00:05:21,113 --> 00:05:25,325 浴槽の表面も モダンな感じに変えるの 121 00:05:25,701 --> 00:05:26,910 それでお願い 122 00:05:31,040 --> 00:05:34,668 寝室の壁は どの程度 大胆にする? 123 00:05:35,085 --> 00:05:38,797 ペイントか壁紙 または両方の組み合わせ? 124 00:05:38,922 --> 00:05:42,009 ベッドの後ろは アクセントウォールに 125 00:05:42,384 --> 00:05:45,721 壁紙は自分で見て選びたいわ 126 00:05:45,846 --> 00:05:48,849 私の仕事は 形成外科関係だから― 127 00:05:48,974 --> 00:05:52,519 女性の体と 関係あるものも欲しい 128 00:05:52,644 --> 00:05:53,812 分かったわ 129 00:05:53,937 --> 00:05:55,689 セクシーな感じのを 130 00:05:55,981 --> 00:06:00,360 チェルシーは楽しい人よ 医療用品の営業職でパワフル 131 00:06:00,486 --> 00:06:02,362 このデザインがピッタリ 132 00:06:02,654 --> 00:06:03,781 医療用品? 133 00:06:04,281 --> 00:06:05,240 名前は? 134 00:06:05,365 --> 00:06:06,533 何の名前? 135 00:06:06,658 --> 00:06:08,285 商品だよ 136 00:06:08,410 --> 00:06:09,161 乳房インプラント 137 00:06:09,286 --> 00:06:10,329 それそれ 138 00:06:10,454 --> 00:06:12,081 インプラント販売 139 00:06:12,206 --> 00:06:13,290 すごいね 140 00:06:13,999 --> 00:06:15,375 セクシーな部屋に 141 00:06:15,709 --> 00:06:17,252 かつ大胆に 142 00:06:17,377 --> 00:06:19,254 セクシーで大胆にね 143 00:06:20,547 --> 00:06:24,384 この改装は 間違いなく面白いものになる 144 00:06:24,510 --> 00:06:29,014 彼女はいい友人だし とにかく満足してほしい 145 00:06:29,139 --> 00:06:31,642 でもプレッシャーも感じる 146 00:06:31,767 --> 00:06:33,685 予算の話をしよう 147 00:06:34,937 --> 00:06:36,814 楽しい家になるよ 148 00:06:37,773 --> 00:06:39,650 適切な業者がやればね 149 00:06:39,942 --> 00:06:41,944 数字は好きになった? 150 00:06:44,780 --> 00:06:46,323 ウケる 151 00:06:46,448 --> 00:06:50,702 放課後 補習を 受けに行ってたよね 152 00:06:51,370 --> 00:06:52,996 苦労したけど― 153 00:06:54,039 --> 00:06:56,250 僕はMBAを取得した 154 00:06:56,375 --> 00:06:57,376 MBA? 155 00:06:57,501 --> 00:06:59,545 そうだよ 誇らしい 156 00:07:00,129 --> 00:07:02,172 予算はどれくらい? 157 00:07:02,631 --> 00:07:04,133 5万ドル以内 158 00:07:04,508 --> 00:07:05,634 4万ドル台ね 159 00:07:05,759 --> 00:07:08,846 5万ドル以下が 希望だけど― 160 00:07:09,179 --> 00:07:10,681 最高5万まで 161 00:07:11,098 --> 00:07:12,307 大丈夫 162 00:07:12,766 --> 00:07:17,563 自分の会社を持つなんて タイラーが誇らしいわ 163 00:07:17,688 --> 00:07:19,231 でも目は光らせる 164 00:07:19,481 --> 00:07:21,108 いつもでしょ 165 00:07:21,233 --> 00:07:22,818 彼がヘマをしたら? 166 00:07:23,318 --> 00:07:25,070 私が叱るわ 167 00:07:25,946 --> 00:07:26,738 お願いね 168 00:07:26,864 --> 00:07:29,908 タイラーのママも “厳しくして”と 169 00:07:30,033 --> 00:07:31,326 そう言うはず 170 00:07:31,577 --> 00:07:32,619 じゃ また 171 00:07:33,162 --> 00:07:33,954 タイラー 172 00:07:34,163 --> 00:07:36,665 しっかり見張ってるわよ 173 00:07:36,790 --> 00:07:39,751 しっかり見張ってて 174 00:07:49,428 --> 00:07:50,888 タイラーの母の家 175 00:07:50,888 --> 00:07:51,138 タイラーの母の家 176 00:07:50,888 --> 00:07:51,138 アンジェラ 177 00:07:51,138 --> 00:07:51,680 アンジェラ 178 00:07:51,805 --> 00:07:52,472 みんな 179 00:07:52,598 --> 00:07:53,765 元気? 180 00:07:55,017 --> 00:07:55,642 ハグを 181 00:07:55,767 --> 00:07:58,270 来て 元気だった? 182 00:07:58,520 --> 00:08:00,439 母の親友アンジェラは インテリアデザイナー 183 00:08:00,439 --> 00:08:02,399 母の親友アンジェラは インテリアデザイナー 184 00:08:00,439 --> 00:08:02,399 タイラーの弟 ライアン 185 00:08:02,399 --> 00:08:02,608 タイラーの弟 ライアン 186 00:08:02,608 --> 00:08:02,900 タイラーの弟 ライアン 187 00:08:02,608 --> 00:08:02,900 大勢の有名人と 仕事をしてきた彼女に― 188 00:08:02,900 --> 00:08:06,320 大勢の有名人と 仕事をしてきた彼女に― 189 00:08:06,445 --> 00:08:08,071 デザインを任せた 190 00:08:08,488 --> 00:08:11,366 誰よりも母を よく知る人だからね 191 00:08:11,366 --> 00:08:12,201 誰よりも母を よく知る人だからね 192 00:08:11,366 --> 00:08:12,201 家族の友人/デザイナー アンジェラ 193 00:08:12,201 --> 00:08:12,326 家族の友人/デザイナー アンジェラ 194 00:08:12,326 --> 00:08:14,620 家族の友人/デザイナー アンジェラ 195 00:08:12,326 --> 00:08:14,620 あなた以外の人には― 196 00:08:14,745 --> 00:08:14,828 この家のデザインを 頼めない 197 00:08:14,828 --> 00:08:16,914 この家のデザインを 頼めない 198 00:08:14,828 --> 00:08:16,914 業務マネジャー ケイティ 199 00:08:16,914 --> 00:08:17,706 この家のデザインを 頼めない 200 00:08:17,831 --> 00:08:21,376 何と言っても 母の親友だからね 201 00:08:21,501 --> 00:08:25,130 この地域で 活躍してきたあなたに― 202 00:08:25,505 --> 00:08:29,343 ぜひとも力を 貸してもらいたいんだ 203 00:08:29,468 --> 00:08:30,761 思い出深い家よ 204 00:08:30,886 --> 00:08:31,470 だよね 205 00:08:31,595 --> 00:08:34,014 彼女は シングルマザーの私に― 206 00:08:34,431 --> 00:08:38,685 子育てを教え つらい時も支えてくれた 207 00:08:38,810 --> 00:08:41,480 だから この家が大好き 208 00:08:41,605 --> 00:08:46,068 長年 ここを 何とかできないかと思ってた 209 00:08:46,193 --> 00:08:47,069 分かるよ 210 00:08:47,194 --> 00:08:50,364 この家は ローンが残ってたから― 211 00:08:50,530 --> 00:08:54,451 最後の支払いを 父が済ませたんだ 212 00:08:54,576 --> 00:08:57,579 でもその週 母は急死した 213 00:08:58,205 --> 00:09:01,333 驚かせたかったんだけどね 214 00:09:01,458 --> 00:09:04,962 父が家を買って 僕が改装をする 215 00:09:05,087 --> 00:09:07,256 母へのサプライズさ 216 00:09:07,381 --> 00:09:10,968 母の喜ぶ顔を見たかったよ 217 00:09:11,301 --> 00:09:15,973 改装したがってたから 見せてやれなくて悲しい 218 00:09:16,098 --> 00:09:18,183 古いものを捨て― 219 00:09:18,308 --> 00:09:21,603 新たなものを 取り入れる時期だ 220 00:09:21,728 --> 00:09:25,941 リクライニングチェアや ボロいイスは要らない 221 00:09:26,066 --> 00:09:27,401 古い家具も? 222 00:09:27,526 --> 00:09:30,612 ああ 女性を 連れてきた時に― 223 00:09:30,737 --> 00:09:33,699 恥ずかしくない家にしたい 224 00:09:33,824 --> 00:09:36,076 どの程度 変える? 225 00:09:36,285 --> 00:09:37,286 すべてを 226 00:09:37,411 --> 00:09:38,203 了解 227 00:09:38,328 --> 00:09:39,037 全部だ 228 00:09:39,162 --> 00:09:40,163 まずリビング 229 00:09:40,289 --> 00:09:41,123 よし 230 00:09:41,248 --> 00:09:43,709 対称性のないスペースね 231 00:09:43,959 --> 00:09:46,211 デッドゾーンもある 232 00:09:46,336 --> 00:09:51,091 一時期 お母さんが コンピューターを置いてたわ 233 00:09:51,675 --> 00:09:57,347 ここに壁を設ければ 対称性のあるスペースになる 234 00:09:57,472 --> 00:10:02,936 アーチを作ったり 天井に梁(はり)を渡したりしても 235 00:10:03,061 --> 00:10:04,479 面白いかもね 236 00:10:05,063 --> 00:10:09,443 コーヒーテーブルを置いて 壁際にはソファを 237 00:10:09,776 --> 00:10:12,279 テレビはそこがいいわ 238 00:10:12,404 --> 00:10:13,655 リクライニングチェアは? 239 00:10:13,780 --> 00:10:14,448 なし 240 00:10:14,573 --> 00:10:15,782 なしね 241 00:10:15,907 --> 00:10:19,453 当然よ 大学生じゃないんだから 242 00:10:20,037 --> 00:10:21,163 残念 243 00:10:21,330 --> 00:10:24,333 丸いダイニングテーブルが おすすめ 244 00:10:24,875 --> 00:10:28,628 テーブルの周りを 歩く際に楽なの 245 00:10:28,795 --> 00:10:30,047 次はキッチンへ 246 00:10:30,172 --> 00:10:30,756 ええ 247 00:10:30,881 --> 00:10:32,674 僕の大事な場所だ 248 00:10:32,799 --> 00:10:35,177 ライアンは料理好きよね 249 00:10:35,302 --> 00:10:38,889 母から ずいぶん教わったよ 250 00:10:39,014 --> 00:10:43,018 あれこれ母のマネをしながら 料理してる 251 00:10:43,143 --> 00:10:46,396 ここに壁を作るんだよね 252 00:10:46,521 --> 00:10:50,817 壁が長いと通路が 狭くなるから要注意よ 253 00:10:50,942 --> 00:10:53,820 一番の解決策は 棚をなくすこと 254 00:10:53,945 --> 00:10:55,280 オープンシェルフに? 255 00:10:55,405 --> 00:10:58,617 ええ 機能的で見た目もいい 256 00:10:58,742 --> 00:11:00,786 ほこりが たまるよね 257 00:11:00,911 --> 00:11:02,788 掃除はしないとね 258 00:11:02,913 --> 00:11:06,333 この家で 一度もほこりを払ってない 259 00:11:06,666 --> 00:11:07,709 そのようね 260 00:11:08,794 --> 00:11:13,131 背の高いキャビネットを ここに置けるわ 261 00:11:13,256 --> 00:11:14,424 パントリーも? 262 00:11:14,549 --> 00:11:17,135 パントリーに冷蔵庫にシンク 263 00:11:17,260 --> 00:11:19,805 この窓も少し大きく 264 00:11:20,138 --> 00:11:21,681 大きい窓はいいね 265 00:11:21,807 --> 00:11:24,434 この部分を取るとか? 266 00:11:24,559 --> 00:11:27,145 このきれいな壁紙は? 267 00:11:27,270 --> 00:11:28,772 それは残す 268 00:11:28,897 --> 00:11:30,148 改築が楽しみ 269 00:11:30,273 --> 00:11:36,446 あなたにデザインを お願いできて本当にうれしい 270 00:11:36,571 --> 00:11:40,826 尊敬もしてるし 母の親友として慕ってる 271 00:11:41,326 --> 00:11:44,371 ここを任せられる唯一の人だ 272 00:11:44,496 --> 00:11:49,292 改築が始まるのを見て きっと母は喜んでる 273 00:11:49,709 --> 00:11:53,922 見守ってくれてるって 分かるんだ 274 00:11:54,798 --> 00:11:58,635 母のために みんなと フレンズギビングをやる 275 00:11:58,969 --> 00:12:02,347 母の死後 ホリデーを 祝うこともなかった 276 00:12:02,639 --> 00:12:03,723 それも終わる 277 00:12:12,983 --> 00:12:15,694 チェルシーのマンション 278 00:12:17,112 --> 00:12:19,281 待ちくたびれたわよ 279 00:12:19,406 --> 00:12:20,907 悪いね 元気? 280 00:12:21,032 --> 00:12:21,908 あなたは? 281 00:12:22,033 --> 00:12:23,034 バッチリ 282 00:12:23,160 --> 00:12:24,995 キマってるね 283 00:12:25,120 --> 00:12:27,497 早く始めたくて 284 00:12:27,873 --> 00:12:28,832 ブーツ? 285 00:12:29,124 --> 00:12:31,293 一番それっぽい靴よ 286 00:12:31,418 --> 00:12:33,211 いいじゃないか 287 00:12:33,336 --> 00:12:34,880 ついに開始だ 288 00:12:35,005 --> 00:12:37,674 あのブーツは最高だ 289 00:12:37,799 --> 00:12:39,342 この状況と― 290 00:12:39,468 --> 00:12:44,389 高校時代のデートでは どっちが緊張する? 291 00:12:45,015 --> 00:12:47,309 断然 この状況ね 292 00:12:48,185 --> 00:12:51,021 “彼が私のマンションを 改装する” 293 00:12:51,146 --> 00:12:55,400 高校時代にそう言われたら 大笑いしたはず 294 00:12:56,109 --> 00:13:00,864 でも彼が手がけた家を 見せてもらったの 295 00:13:01,072 --> 00:13:05,118 完璧だったわ 今回も期待できると思う 296 00:13:17,047 --> 00:13:20,091 手当たり次第に壊しそうね 297 00:13:21,635 --> 00:13:22,594 その通り 298 00:13:24,179 --> 00:13:25,180 よし 299 00:13:26,723 --> 00:13:28,141 チェルスもやる? 300 00:13:28,892 --> 00:13:29,768 支えようか? 301 00:13:29,893 --> 00:13:30,560 お願い 302 00:13:30,685 --> 00:13:32,771 ゴー チェルス ゴー 303 00:13:37,692 --> 00:13:38,610 いくわよ 304 00:13:38,735 --> 00:13:40,862 しっかり安定させて 305 00:13:42,197 --> 00:13:43,740 上出来だ! 306 00:13:45,659 --> 00:13:49,829 今もこうして 彼女と楽しく過ごせてる 307 00:13:50,330 --> 00:13:51,373 だから… 308 00:13:55,168 --> 00:13:57,254 力を込めろ 309 00:13:57,504 --> 00:13:58,630 頑張れ 310 00:13:58,755 --> 00:14:02,384 ガス漏れ検知器で チェックしないとな 311 00:14:02,509 --> 00:14:05,929 トラックにあるから 取ってくる 312 00:14:06,054 --> 00:14:07,973 じゃ残りを壊しとく 313 00:14:08,098 --> 00:14:08,890 すぐ戻る 314 00:14:09,683 --> 00:14:11,309 チェルス やろう 315 00:14:12,018 --> 00:14:13,853 こいつを動かそう 316 00:14:13,979 --> 00:14:16,147 気をつけてね 317 00:14:19,818 --> 00:14:20,944 マズい 318 00:14:22,737 --> 00:14:23,989 あれは何? 319 00:14:24,739 --> 00:14:25,740 水道管だ 320 00:14:25,907 --> 00:14:27,284 大変 321 00:14:28,451 --> 00:14:33,123 マンションの部屋には 水道の元栓があるから― 322 00:14:33,456 --> 00:14:34,457 見つけないと 323 00:14:34,583 --> 00:14:37,043 水浸しになっちゃうの? 324 00:14:37,586 --> 00:14:40,046 元栓はどこにある? 325 00:14:42,799 --> 00:14:44,217 ロブ! 326 00:14:44,801 --> 00:14:46,970 ロブが2秒間いないと… 327 00:14:48,430 --> 00:14:49,097 ロブ 328 00:14:49,764 --> 00:14:50,432 手を貸せ 329 00:14:50,557 --> 00:14:51,266 何事だ 330 00:14:51,391 --> 00:14:52,642 水道管を壊した 331 00:14:52,767 --> 00:14:53,602 ウソだろ 332 00:14:54,060 --> 00:14:55,979 読みが甘かったよ 333 00:14:56,605 --> 00:15:00,233 水道管の上にキャビネットを 置いたのが失敗だ 334 00:15:07,032 --> 00:15:07,866 止まった 335 00:15:07,991 --> 00:15:09,367 ありがとう 336 00:15:10,994 --> 00:15:13,747 水道管を壊して水浸しに 337 00:15:14,414 --> 00:15:18,752 “家を壊す気?”って 彼女の目が言ってた 338 00:15:18,877 --> 00:15:21,296 あんまり自分を責めるな 339 00:15:23,840 --> 00:15:25,342 これも勉強だ 340 00:15:25,467 --> 00:15:26,301 学んだよ 341 00:15:32,182 --> 00:15:35,518 今日は床の古いタイルを はがして― 342 00:15:35,644 --> 00:15:38,980 木張りにしてる 最高の出来だ 343 00:15:39,773 --> 00:15:43,193 私はチェルシーと 壁紙を見る予定よ 344 00:15:43,360 --> 00:15:45,695 “デコレーターズ・ ファクトリー・アウトレット” 345 00:15:46,029 --> 00:15:46,946 お待たせ 346 00:15:47,072 --> 00:15:48,073 チェルシー 347 00:15:48,198 --> 00:15:48,782 元気? 348 00:15:48,907 --> 00:15:49,574 あなたは? 349 00:15:49,699 --> 00:15:50,575 元気よ 350 00:15:50,700 --> 00:15:52,035 ワクワクしてる? 351 00:15:52,160 --> 00:15:53,161 すごくね 352 00:15:53,286 --> 00:15:54,496 楽しめそう? 353 00:15:54,621 --> 00:15:55,205 ええ 354 00:15:55,330 --> 00:15:58,958 店で一緒に 商品を見ることで― 355 00:15:59,084 --> 00:16:03,254 具体的に 思い描いてもらえるの 356 00:16:03,380 --> 00:16:07,133 デジタルな情報は 刺激がないのよ 357 00:16:07,258 --> 00:16:09,010 教えてちょうだい 358 00:16:09,302 --> 00:16:12,555 寝室はどんな雰囲気に したい? 359 00:16:12,681 --> 00:16:15,433 現代的な感じにしたいわ 360 00:16:15,684 --> 00:16:18,269 ニュートラルだけど 独創的で― 361 00:16:18,395 --> 00:16:20,814 大胆で目を引く感じに 362 00:16:20,939 --> 00:16:23,233 これなんか目を引きそう 363 00:16:23,358 --> 00:16:24,567 いいわね 364 00:16:24,693 --> 00:16:27,237 これなんてどう? 365 00:16:28,238 --> 00:16:29,572 ピンクは大好き 366 00:16:29,698 --> 00:16:35,328 でも将来 男性と一緒に 住むかもしれないから― 367 00:16:35,453 --> 00:16:37,580 中性的な感じにしたい 368 00:16:37,706 --> 00:16:39,624 有益な情報ね 369 00:16:39,749 --> 00:16:43,837 こんな寝室はどう? リラックスできて― 370 00:16:44,212 --> 00:16:47,841 エレガントだけど 男性的な感じもある 371 00:16:47,966 --> 00:16:50,719 少し男性的な感じは欲しい 372 00:16:50,844 --> 00:16:53,179 私の中の少女は出番なしね 373 00:16:54,764 --> 00:16:57,267 タイラーと別れた理由は? 374 00:16:57,392 --> 00:17:02,397 2人とも若かったし 私の決断は間違ってたかも 375 00:17:02,522 --> 00:17:03,106 ほんと? 376 00:17:03,481 --> 00:17:04,691 16歳だものね 377 00:17:04,816 --> 00:17:08,528 ええ 彼を 傷つけたくはなかった 378 00:17:08,653 --> 00:17:12,657 友達に戻れるまで 時間がかかったわ 379 00:17:13,116 --> 00:17:17,120 私の知る中で 最高の男性の1人だけど― 380 00:17:17,245 --> 00:17:20,457 永遠にいい友達なの それは確かね 381 00:17:20,582 --> 00:17:21,666 そうなの 382 00:17:22,876 --> 00:17:27,046 私が望む雰囲気は 伝わったと思う 383 00:17:27,672 --> 00:17:30,592 セクシーで洗練され 少し男性的 384 00:17:31,301 --> 00:17:33,762 だから あとは任せる 385 00:17:34,137 --> 00:17:34,929 分かったわ 386 00:17:35,054 --> 00:17:37,223 大胆で美しい寝室に 387 00:17:46,733 --> 00:17:48,318 タイラーの母の家 388 00:17:48,610 --> 00:17:50,320 業務マネジャー ケイティ 389 00:17:55,283 --> 00:17:56,326 見てくれ 390 00:17:58,661 --> 00:18:02,248 今日は家の片づけだ 僕が家を出た後― 391 00:18:02,582 --> 00:18:05,126 いよいよ改築が始まる 392 00:18:05,877 --> 00:18:12,258 この家にも僕や家族にも 新しい幕開けが必要なんだ 393 00:18:14,552 --> 00:18:15,678 イメージ・ワン社員 テイト 394 00:18:15,678 --> 00:18:16,262 イメージ・ワン社員 テイト 395 00:18:15,678 --> 00:18:16,262 フレンズギビングの前に 家を空けないとね 396 00:18:16,262 --> 00:18:20,475 フレンズギビングの前に 家を空けないとね 397 00:18:20,725 --> 00:18:23,353 庭でフレンズギビングを 398 00:18:23,812 --> 00:18:29,609 素敵な照明を付けたいし 他にもいいアイデアがある 399 00:18:29,734 --> 00:18:32,237 食事の後 全員でこの壁に― 400 00:18:32,362 --> 00:18:35,490 何に感謝してるかを描くんだ 401 00:18:35,949 --> 00:18:36,658 スプレーで? 402 00:18:36,783 --> 00:18:37,534 そう 403 00:18:38,117 --> 00:18:40,286 壁は新しくするから… 404 00:18:40,662 --> 00:18:41,746 最後に? 405 00:18:41,871 --> 00:18:42,914 思い切りね 406 00:18:43,039 --> 00:18:44,624 最後にみんなで祝いたい 407 00:18:44,624 --> 00:18:45,250 最後にみんなで祝いたい 408 00:18:44,624 --> 00:18:45,250 “笑い” 409 00:18:45,250 --> 00:18:45,375 “笑い” 410 00:18:45,375 --> 00:18:45,875 “笑い” 411 00:18:45,375 --> 00:18:45,875 この家でみんなが食事をし いろんな会話をした 412 00:18:45,875 --> 00:18:50,463 この家でみんなが食事をし いろんな会話をした 413 00:18:50,588 --> 00:18:53,216 大勢の人を迎えた家だ 414 00:18:53,508 --> 00:18:56,427 だから みんなを招いて― 415 00:18:56,553 --> 00:19:00,139 それから次の章へと進むんだ 416 00:19:04,310 --> 00:19:05,144 “ジュピター” 417 00:19:09,190 --> 00:19:12,652 チェルシーのマンション 418 00:19:14,737 --> 00:19:16,447 占有面積は同じまま 419 00:19:16,906 --> 00:19:21,703 でもカリフォルニアっぽい 現代的な感じを出した 420 00:19:22,328 --> 00:19:25,415 淡緑色のサブウェイタイルを 垂直に並べ― 421 00:19:25,540 --> 00:19:27,917 よりモダンに見せる 422 00:19:30,712 --> 00:19:35,133 イメージ・ワン 423 00:19:42,473 --> 00:19:45,977 これはリビングの スラットウォール 424 00:19:46,477 --> 00:19:50,899 テレビがここに来て 引き出しはここ 425 00:19:51,024 --> 00:19:55,320 スラットウォールに カウンターを設置する 426 00:19:55,445 --> 00:19:57,071 ロブのお手製家具だ 427 00:19:57,196 --> 00:19:59,824 特別な娯楽システムさ 428 00:20:00,116 --> 00:20:01,367 スラットウォール 429 00:20:02,035 --> 00:20:02,702 壁掛け棚 430 00:20:02,827 --> 00:20:03,536 そう 431 00:20:03,661 --> 00:20:05,872 それに壁掛け収納 432 00:20:06,122 --> 00:20:07,332 大仕事だね 433 00:20:07,457 --> 00:20:09,042 かなりの労力だ 434 00:20:09,375 --> 00:20:10,418 板がたくさん 435 00:20:10,543 --> 00:20:11,377 大量だ 436 00:20:11,836 --> 00:20:14,172 たくさん切る? 437 00:20:14,672 --> 00:20:17,133 大した量じゃない 438 00:20:22,305 --> 00:20:23,264 長さは? 439 00:20:23,389 --> 00:20:24,724 118センチ 440 00:20:26,517 --> 00:20:27,852 お見事 441 00:20:27,977 --> 00:20:29,145 ピッタリ? 442 00:20:29,270 --> 00:20:30,396 上出来だ 443 00:20:36,235 --> 00:20:38,363 目が釘付けになるはず 444 00:20:39,030 --> 00:20:39,822 どうだ? 445 00:20:39,948 --> 00:20:40,740 大満足 446 00:20:42,700 --> 00:20:46,537 質感や立体感を 出すことが大事だ 447 00:20:47,664 --> 00:20:51,042 穴をパテで埋めたら やすりをかけ― 448 00:20:51,167 --> 00:20:53,670 下に照明をはめ込む 449 00:20:53,795 --> 00:20:54,420 凝ってる 450 00:20:54,545 --> 00:20:55,797 きれいだぞ 451 00:20:55,922 --> 00:20:57,048 彼女も喜ぶ 452 00:21:08,559 --> 00:21:10,603 チェルシーのマンション 453 00:21:19,529 --> 00:21:20,655 ロブ 454 00:21:20,780 --> 00:21:26,119 スラットウォールに デカい壁掛け棚を取り付ける 455 00:21:26,577 --> 00:21:28,287 2人がかりの作業だ 456 00:21:34,919 --> 00:21:36,295 ホワイトパインを― 457 00:21:37,547 --> 00:21:41,801 白く塗ることで さらに白くしたんだ 458 00:21:44,512 --> 00:21:45,930 丁寧にな 459 00:22:01,320 --> 00:22:01,571 あの家での 最後の食事か 460 00:22:01,571 --> 00:22:03,990 あの家での 最後の食事か 461 00:22:01,571 --> 00:22:03,990 タイラーの借家 462 00:22:04,198 --> 00:22:08,453 これが古い家での 最後の晩餐(ばんさん)だ 463 00:22:08,661 --> 00:22:10,997 新築でなく改築だけど― 464 00:22:11,289 --> 00:22:12,874 生まれ変わる 465 00:22:13,291 --> 00:22:14,500 楽しみだよ 466 00:22:14,625 --> 00:22:19,547 数週間後 改築が始まるから その前にパーティーを 467 00:22:20,339 --> 00:22:21,132 フレンズギビングだ 468 00:22:21,257 --> 00:22:23,634 塩とバニラ ピーカンナッツを混ぜる 469 00:22:23,968 --> 00:22:24,719 おいしそう 470 00:22:24,844 --> 00:22:25,928 ほんとだな 471 00:22:26,054 --> 00:22:28,681 レイチェル サーモンの方を頼む 472 00:22:29,348 --> 00:22:32,268 マットとレイチェルは 「バチェラー」に出てた 473 00:22:32,393 --> 00:22:33,853 マット 助かるよ 474 00:22:34,145 --> 00:22:36,814 マットとは 大学以来の付き合い 475 00:22:37,148 --> 00:22:43,279 ニューヨーク時代に 同居してたけどコロナで― 476 00:22:43,571 --> 00:22:45,782 ジュピターに戻ったんだ 477 00:22:46,199 --> 00:22:48,576 サーモンは? 手を貸すよ 478 00:22:48,701 --> 00:22:51,037 きれいなボウルはある? 479 00:22:51,162 --> 00:22:52,121 きれいな? 480 00:22:52,371 --> 00:22:53,998 ピーカンが付いてる 481 00:22:54,665 --> 00:22:55,792 それ… 482 00:22:59,670 --> 00:23:01,756 ありがと どうも 483 00:23:01,881 --> 00:23:04,258 マットとタイラーは 友達というより兄弟ね 484 00:23:04,258 --> 00:23:07,386 マットとタイラーは 友達というより兄弟ね 485 00:23:04,258 --> 00:23:07,386 タイラーの友人 レイチェル&マット 486 00:23:08,262 --> 00:23:10,932 どうだ スクワットでいくぞ 487 00:23:11,432 --> 00:23:12,725 見事だ 488 00:23:13,935 --> 00:23:15,061 さすが! 489 00:23:20,608 --> 00:23:20,900 タイラーの母の家 490 00:23:20,900 --> 00:23:22,360 タイラーの母の家 491 00:23:20,900 --> 00:23:22,360 フレンズギビングだ 492 00:23:22,485 --> 00:23:24,070 楽しみで仕方ない 493 00:23:50,680 --> 00:23:53,724 よう! ダンテの登場だ 494 00:23:50,680 --> 00:23:53,724 イメージ・ワン 現場クルー ダンテ 495 00:23:54,392 --> 00:23:56,811 見事な仕事ぶりに感謝だ 496 00:23:56,936 --> 00:23:57,812 マットとレイチェル テオとアシュリーも来る 497 00:23:57,812 --> 00:23:59,230 マットとレイチェル テオとアシュリーも来る 498 00:23:57,812 --> 00:23:59,230 タイラーの友人 レイチェル&マット 499 00:23:59,230 --> 00:23:59,438 マットとレイチェル テオとアシュリーも来る 500 00:23:59,438 --> 00:24:01,315 マットとレイチェル テオとアシュリーも来る 501 00:23:59,438 --> 00:24:01,315 アシュリー&テオ 502 00:24:01,440 --> 00:24:01,941 今じゃテオたちは 僕の家族も同然だ 503 00:24:01,941 --> 00:24:04,443 今じゃテオたちは 僕の家族も同然だ 504 00:24:01,941 --> 00:24:04,443 1ヵ月前 505 00:24:04,443 --> 00:24:05,736 今じゃテオたちは 僕の家族も同然だ 506 00:24:07,238 --> 00:24:08,447 ロブも来る 507 00:24:08,573 --> 00:24:11,033 ジェスと 恋人のブライアンもだ 508 00:24:11,617 --> 00:24:15,538 人を結びつけるのは 僕の長所で母譲りさ 509 00:24:15,663 --> 00:24:16,873 団結の夜だね 510 00:24:17,290 --> 00:24:21,043 ようこそ 料理担当のみんなに感謝を 511 00:24:22,753 --> 00:24:24,046 食べよう 512 00:24:30,511 --> 00:24:32,096 タイラーの弟 ライアン 513 00:24:35,975 --> 00:24:37,935 乾杯しよう 514 00:24:38,060 --> 00:24:39,937 来てくれてありがとう 515 00:24:40,188 --> 00:24:43,482 古い家での最後の晩餐だ 516 00:24:43,608 --> 00:24:48,029 よくも悪くも 山ほど思い出がある家だよね 517 00:24:48,571 --> 00:24:49,864 みんなに 518 00:24:49,989 --> 00:24:50,865 乾杯 519 00:24:54,744 --> 00:24:59,540 この家は あらゆる人を 歓迎してくれた 520 00:24:59,832 --> 00:25:01,918 家族の一員としてね 521 00:25:02,543 --> 00:25:06,839 アンドレアは みんなの 母親みたいな存在で― 522 00:25:06,964 --> 00:25:09,050 常に気に懸けてくれた 523 00:25:09,175 --> 00:25:10,718 みんな家族だから 524 00:25:10,843 --> 00:25:12,011 守ってくれた 525 00:25:12,136 --> 00:25:12,803 その通り 526 00:25:13,054 --> 00:25:14,138 悪の道からね 527 00:25:18,184 --> 00:25:21,020 だからジュピターは 最高なんだ 528 00:25:21,520 --> 00:25:26,567 大好きな人たちといられて すごいエネルギーを感じる 529 00:25:26,692 --> 00:25:29,904 ここは特別な場所で 彼らが家族だ 530 00:25:30,863 --> 00:25:33,032 やりたいことがある 531 00:25:33,157 --> 00:25:34,450 スプレー缶で― 532 00:25:34,575 --> 00:25:39,997 家の中の壁に 何に感謝してるか描いてくれ 533 00:25:41,165 --> 00:25:44,502 この夜を楽しもう 思い切り描いて 534 00:25:45,753 --> 00:25:46,796 やろう 535 00:25:48,547 --> 00:25:49,548 描いて 536 00:25:50,883 --> 00:25:51,884 “母” 537 00:25:52,009 --> 00:25:52,927 “家族” 538 00:25:53,052 --> 00:25:53,844 “母” 539 00:25:56,305 --> 00:25:58,599 “ビギン”になってないぞ 540 00:25:58,724 --> 00:26:00,184 “ニュー・ベギン” 541 00:26:14,573 --> 00:26:19,328 チェルシーのマンション 542 00:26:22,748 --> 00:26:22,915 1… 2… 3 543 00:26:22,915 --> 00:26:24,959 1… 2… 3 544 00:26:22,915 --> 00:26:24,959 お披露目の前日 545 00:26:24,959 --> 00:26:25,251 お披露目の前日 546 00:26:25,251 --> 00:26:26,544 お披露目の前日 547 00:26:25,251 --> 00:26:26,544 いよいよ明日だ 548 00:26:27,003 --> 00:26:29,755 ジェスのデザインは 素晴らしい 549 00:26:30,006 --> 00:26:33,926 テレビと壁掛け棚の オフセット配置が最高だ 550 00:26:34,468 --> 00:26:36,887 曲線模様の壁紙もいい 551 00:26:37,638 --> 00:26:38,973 ジェス お見事 552 00:26:39,223 --> 00:26:39,890 そう? 553 00:26:40,016 --> 00:26:41,642 君と彼女で選んだ? 554 00:26:42,101 --> 00:26:44,145 実は違うのよね 555 00:26:44,520 --> 00:26:46,188 彼女に任されたの 556 00:26:46,314 --> 00:26:49,191 だから ちょっとした サプライズ 557 00:26:49,317 --> 00:26:50,109 なるほど 558 00:26:50,234 --> 00:26:54,447 大胆だけど 彼女自身が大胆でしょ 559 00:26:54,572 --> 00:26:57,033 彼女の反応が楽しみだ 560 00:26:57,366 --> 00:26:58,993 ほぼ完成だね 561 00:26:59,702 --> 00:27:01,370 よし 頑張って 562 00:27:01,495 --> 00:27:05,624 やり遂げてチェルシーと 彼女の家族に― 563 00:27:05,750 --> 00:27:07,877 喜んでもらいたい 564 00:27:08,002 --> 00:27:08,753 完成だな 565 00:27:08,878 --> 00:27:09,628 可愛い 566 00:27:10,004 --> 00:27:12,006 最近“可愛い”が口癖だな 567 00:27:12,131 --> 00:27:14,342 だって可愛い家だろ 568 00:27:14,467 --> 00:27:15,426 可愛いわ 569 00:27:15,551 --> 00:27:16,427 彼は可愛い 570 00:27:16,552 --> 00:27:17,178 ロブもよ 571 00:27:17,303 --> 00:27:18,220 違う 572 00:27:18,471 --> 00:27:19,722 がさつだ 573 00:27:20,264 --> 00:27:21,015 私は? 574 00:27:21,140 --> 00:27:21,974 まあまあ 575 00:27:24,352 --> 00:27:25,019 かなり 576 00:27:25,269 --> 00:27:25,853 ほんと? 577 00:27:25,978 --> 00:27:27,021 いや 最高さ 578 00:27:27,146 --> 00:27:27,813 すご腕だ 579 00:27:28,105 --> 00:27:28,731 ありがと 580 00:27:29,065 --> 00:27:33,652 すごくいいよ カリフォルニアっぽくて最高 581 00:27:33,778 --> 00:27:34,528 リン 582 00:27:34,653 --> 00:27:35,321 ジェス 583 00:27:35,446 --> 00:27:36,030 元気? 584 00:27:36,155 --> 00:27:36,947 あなたは? 585 00:27:37,073 --> 00:27:37,865 絶好調よ 586 00:27:37,990 --> 00:27:41,035 彼女 あなたの作品を 気に入るわ 587 00:27:41,035 --> 00:27:41,243 彼女 あなたの作品を 気に入るわ 588 00:27:41,035 --> 00:27:41,243 アーティスト リン 589 00:27:41,243 --> 00:27:41,369 アーティスト リン 590 00:27:41,369 --> 00:27:42,078 アーティスト リン 591 00:27:41,369 --> 00:27:42,078 ありがとう 592 00:27:42,078 --> 00:27:42,203 アーティスト リン 593 00:27:42,203 --> 00:27:43,496 アーティスト リン 594 00:27:42,203 --> 00:27:43,496 女性の体を描く技は まさに魔法だわ 595 00:27:43,496 --> 00:27:46,582 女性の体を描く技は まさに魔法だわ 596 00:27:46,874 --> 00:27:48,876 私はオッパイの大家(たいか)よ 597 00:27:49,835 --> 00:27:52,546 この20年 ヌードを描いてきた 598 00:27:52,671 --> 00:27:54,673 エロティックアート専門よ 599 00:27:54,799 --> 00:27:56,801 素敵だわ チェルシーは― 600 00:27:56,926 --> 00:28:00,888 乳房インプラントを 医師に売ってるの 601 00:28:01,555 --> 00:28:06,143 アートが家と彼女を 美しく結びつけてくれそう 602 00:28:06,268 --> 00:28:09,230 今回のお気に入りはアートよ 603 00:28:09,563 --> 00:28:13,067 エレガントな手法で 女性の体を描いてる 604 00:28:13,192 --> 00:28:15,653 僕も大好きだ 実に… 605 00:28:16,404 --> 00:28:17,696 印象的だよ 606 00:28:17,822 --> 00:28:18,697 芸術だ 607 00:28:27,081 --> 00:28:30,292 お披露目の日 608 00:28:30,292 --> 00:28:31,502 お披露目の日 609 00:28:30,292 --> 00:28:31,502 僕はここだ 610 00:28:31,502 --> 00:28:31,627 お披露目の日 611 00:28:31,627 --> 00:28:32,670 お披露目の日 612 00:28:31,627 --> 00:28:32,670 今日は やけに こざっぱりしてるな 613 00:28:32,670 --> 00:28:35,881 今日は やけに こざっぱりしてるな 614 00:28:36,006 --> 00:28:38,426 大事な日だ 身だしなみさ 615 00:28:38,926 --> 00:28:40,928 ならヒゲも剃れよ 616 00:28:43,931 --> 00:28:45,474 友情の写真を置く 617 00:28:45,599 --> 00:28:48,853 あちこちに置くんだろ 早くやれ 618 00:28:53,149 --> 00:28:54,316 誰だ? 619 00:28:55,234 --> 00:28:56,318 やあ 620 00:28:56,694 --> 00:28:57,403 タイラー 621 00:28:57,528 --> 00:28:58,821 元気? 622 00:28:59,113 --> 00:29:00,489 上がっていい? 623 00:29:01,073 --> 00:29:02,825 あと2~3日かかる 624 00:29:03,701 --> 00:29:04,577 2~3日? 625 00:29:04,702 --> 00:29:08,289 引っ越しのトラックも 来てるのに 626 00:29:08,414 --> 00:29:10,207 準備はできてるよ 627 00:29:10,833 --> 00:29:11,876 お披露目だ 628 00:29:12,168 --> 00:29:13,335 緊張してる 629 00:29:13,461 --> 00:29:15,004 マジか 630 00:29:16,422 --> 00:29:17,089 出迎えを 631 00:29:17,214 --> 00:29:17,923 まだだ 632 00:29:20,468 --> 00:29:22,428 すごい! 633 00:29:28,309 --> 00:29:30,936 何なの これ同じ場所? 634 00:29:31,353 --> 00:29:32,396 改装前 635 00:29:32,897 --> 00:29:35,316 ウソみたい なんて素敵 636 00:29:35,774 --> 00:29:39,278 キッチンが ものすごく広い 637 00:29:40,070 --> 00:29:42,031 キッチンの設備は― 638 00:29:42,156 --> 00:29:44,533 2006年製だから 新調したがってたね 639 00:29:44,533 --> 00:29:45,576 2006年製だから 新調したがってたね 640 00:29:44,533 --> 00:29:45,576 改装前 641 00:29:45,576 --> 00:29:46,076 2006年製だから 新調したがってたね 642 00:29:46,202 --> 00:29:51,248 だからカウンターも キャビネットも取り払った 643 00:29:55,377 --> 00:29:56,795 ここの高さも変えて― 644 00:29:56,795 --> 00:29:57,630 ここの高さも変えて― 645 00:29:56,795 --> 00:29:57,630 改装前 646 00:29:58,172 --> 00:30:00,508 元より低くした 647 00:30:01,300 --> 00:30:02,968 スペースも広がった 648 00:30:03,093 --> 00:30:06,722 高さの違いは すごく大きいわね 649 00:30:06,931 --> 00:30:11,477 この新しい照明で見る君は 最高にゴージャスだ 650 00:30:13,812 --> 00:30:15,314 素敵 美しいわ 651 00:30:16,732 --> 00:30:21,070 それに どの色も 主張しすぎてないわ 652 00:30:22,571 --> 00:30:25,658 すべてが流れるみたい 653 00:30:25,783 --> 00:30:28,202 あそこのパネルを嫌ってたろ 654 00:30:28,327 --> 00:30:30,538 今は完璧に隠れてる 655 00:30:30,663 --> 00:30:33,332 オッパイは君の大切なものだ 656 00:30:33,791 --> 00:30:34,917 そうよ 感激 657 00:30:37,836 --> 00:30:40,673 すごい 目を見張っちゃう 658 00:30:41,507 --> 00:30:44,552 泣いちゃいそうよ 最高だわ 659 00:30:45,386 --> 00:30:46,554 壁が素敵 660 00:30:47,263 --> 00:30:51,225 ダイニングの壁に スラットを加えたの 661 00:30:52,059 --> 00:30:55,729 ソファとテーブル 新しいイスが― 662 00:30:55,854 --> 00:30:58,065 空間を美しくしてる 663 00:30:58,482 --> 00:31:01,026 以前は無個性だった 664 00:31:01,277 --> 00:31:01,443 素敵 665 00:31:01,443 --> 00:31:02,236 素敵 666 00:31:01,443 --> 00:31:02,236 改装前 667 00:31:02,236 --> 00:31:02,361 改装前 668 00:31:02,361 --> 00:31:02,611 改装前 669 00:31:02,361 --> 00:31:02,611 とても居心地よさそう 670 00:31:02,611 --> 00:31:04,488 とても居心地よさそう 671 00:31:08,742 --> 00:31:12,830 ウソ! この写真は? 冗談でしょ 672 00:31:13,956 --> 00:31:14,540 可愛い 673 00:31:14,665 --> 00:31:16,208 絶対に置く気? 674 00:31:16,333 --> 00:31:20,963 友達なら一緒に写った写真を 置くべきだろ 675 00:31:26,343 --> 00:31:29,096 なんて素敵! 他も見せて 676 00:31:29,388 --> 00:31:32,266 これは全部 ロブの手作り 677 00:31:32,391 --> 00:31:33,642 素晴らしいわ ロブ 678 00:31:33,642 --> 00:31:34,226 素晴らしいわ ロブ 679 00:31:33,642 --> 00:31:34,226 改装前 680 00:31:34,226 --> 00:31:34,560 改装前 681 00:31:34,685 --> 00:31:35,894 さすがね 682 00:31:40,649 --> 00:31:42,693 木の床で明るい印象に 683 00:31:42,818 --> 00:31:44,361 すごく素敵 684 00:31:46,905 --> 00:31:50,367 縦と横のラインが作る効果を 狙ったの 685 00:31:50,492 --> 00:31:52,411 壁掛け棚は横のライン 686 00:31:52,536 --> 00:31:55,664 スラットウォールは 縦のライン 687 00:31:56,081 --> 00:31:59,793 視線が集まって 空間が長く見える 688 00:32:00,127 --> 00:32:02,463 とても大きく感じるわ 689 00:32:02,880 --> 00:32:04,048 では寝室へ 690 00:32:04,173 --> 00:32:05,049 見たい! 691 00:32:05,174 --> 00:32:06,550 さあ いざ 692 00:32:08,218 --> 00:32:10,137 すごい! 693 00:32:17,394 --> 00:32:19,188 これが同じ部屋? 694 00:32:19,188 --> 00:32:20,022 これが同じ部屋? 695 00:32:19,188 --> 00:32:20,022 改装前 696 00:32:23,984 --> 00:32:27,863 壁紙が素敵! まさに私の好みだわ 697 00:32:28,781 --> 00:32:30,532 大胆でありつつも― 698 00:32:30,658 --> 00:32:33,786 主張しすぎないものに したかった 699 00:32:33,911 --> 00:32:38,457 だから海辺の雰囲気を 感じる模様にしたの 700 00:32:38,707 --> 00:32:40,584 特別な部屋だからね 701 00:32:40,709 --> 00:32:44,922 家具も壁紙もドアも 新しいものにした 702 00:32:45,047 --> 00:32:49,635 心を静めるセクシーな場所に したかったんだ 703 00:32:55,182 --> 00:32:56,183 引き戸が素敵 704 00:32:56,475 --> 00:32:59,269 プライバシーも 保てるから― 705 00:32:59,770 --> 00:33:01,313 全身が映る鏡と 合体させたんだ 706 00:33:01,313 --> 00:33:02,940 全身が映る鏡と 合体させたんだ 707 00:33:01,313 --> 00:33:02,940 改装前 708 00:33:02,940 --> 00:33:03,148 全身が映る鏡と 合体させたんだ 709 00:33:03,941 --> 00:33:07,695 最高のドアだよ 機能的で見た目もいい 710 00:33:08,028 --> 00:33:10,280 外見が印象的だろ? 711 00:33:10,406 --> 00:33:11,156 ええ 712 00:33:11,281 --> 00:33:11,865 モダンだ 713 00:33:11,990 --> 00:33:14,243 美を学んでくれて感激 714 00:33:15,285 --> 00:33:16,412 バスルームへ 715 00:33:16,537 --> 00:33:18,414 一番 見たかった 716 00:33:18,539 --> 00:33:19,206 そうなの? 717 00:33:19,331 --> 00:33:20,290 ええ 718 00:33:20,916 --> 00:33:23,460 ウソ! すごく広い 719 00:33:26,088 --> 00:33:28,298 夢みたい 最高! 720 00:33:30,718 --> 00:33:33,095 ゴージャスね 美しい 721 00:33:36,515 --> 00:33:37,558 また涙が… 722 00:33:37,683 --> 00:33:39,435 とても開放的ね 723 00:33:39,893 --> 00:33:40,144 改装前 724 00:33:40,144 --> 00:33:42,730 改装前 725 00:33:40,144 --> 00:33:42,730 すごく広くなって うれしい 726 00:33:42,730 --> 00:33:43,147 すごく広くなって うれしい 727 00:33:43,397 --> 00:33:47,484 開放的で温かみがあって 居心地がいい 728 00:33:47,693 --> 00:33:50,612 こんなに広いなんて完璧よ 729 00:33:50,738 --> 00:33:53,490 ドアを外したら広くなった 730 00:33:53,615 --> 00:33:54,658 ほんとね 731 00:33:54,783 --> 00:33:57,828 ガラスタイルで 明るさもアップ 732 00:33:57,953 --> 00:34:00,789 蛇口が金色で きれいだろ 733 00:34:00,914 --> 00:34:02,332 バスタブは元からある物 734 00:34:02,332 --> 00:34:02,958 バスタブは元からある物 735 00:34:02,332 --> 00:34:02,958 改装前 736 00:34:02,958 --> 00:34:03,709 改装前 737 00:34:04,501 --> 00:34:05,836 節約にもなった 738 00:34:06,378 --> 00:34:11,008 木製パネルでモダンにして 家と調和させた 739 00:34:11,133 --> 00:34:13,761 うれしい 気に入ってたの 740 00:34:13,886 --> 00:34:15,345 そう言ってたね 741 00:34:16,138 --> 00:34:17,806 お祝いしようか? 742 00:34:17,931 --> 00:34:18,849 もちろん! 743 00:34:25,731 --> 00:34:27,065 最高! 744 00:34:27,191 --> 00:34:31,028 やったわね! はるかに期待を超えたわ 745 00:34:31,153 --> 00:34:34,114 任せてくれって言っただろ 746 00:34:34,490 --> 00:34:34,823 チェルシーの家族 747 00:34:34,823 --> 00:34:36,867 チェルシーの家族 748 00:34:34,823 --> 00:34:36,867 やあ 元気かい? 749 00:34:38,494 --> 00:34:41,580 この改装で 一番よかったのは― 750 00:34:42,206 --> 00:34:45,918 思い出を タイラーと作れたこと 751 00:34:46,043 --> 00:34:50,506 大切な人のために 特別な空間を作りたい 752 00:34:50,631 --> 00:34:53,133 君は中学時代からの友達だ 753 00:34:53,258 --> 00:34:57,805 今回は君のために 愛情と労力を注ぎ込んだよ 754 00:34:58,305 --> 00:34:59,848 泣いちゃうわ 755 00:34:59,973 --> 00:35:00,682 感動的だ 756 00:35:00,974 --> 00:35:02,434 信じられない 757 00:35:02,684 --> 00:35:03,602 大成功だ 758 00:35:03,727 --> 00:35:04,770 その通り 759 00:35:05,270 --> 00:35:08,148 こんな大きな出費は初めて 760 00:35:08,816 --> 00:35:11,443 自分で家を買って― 761 00:35:11,568 --> 00:35:14,154 こんな改装をしてもらった 762 00:35:14,279 --> 00:35:18,116 我が家だって感じるわ 特別な感覚よ 763 00:35:19,159 --> 00:35:21,620 うまく進み始めた 764 00:35:21,954 --> 00:35:23,705 大きな仕事もできる 765 00:35:23,997 --> 00:35:24,957 同感だ 766 00:35:25,082 --> 00:35:26,333 ハグしてくれ 767 00:35:26,458 --> 00:35:28,585 君らが誇らしいよ 768 00:35:29,837 --> 00:35:34,925 月に一度 あなたの家と ここで夕食をしない? 769 00:35:35,050 --> 00:35:36,385 月に一度? 770 00:35:36,760 --> 00:35:37,886 みんなとね 771 00:35:38,011 --> 00:35:39,555 そういうことか 772 00:35:43,141 --> 00:35:44,476 ありがとう 773 00:35:51,066 --> 00:35:53,360 次回は… 774 00:35:53,485 --> 00:35:54,862 何とかしたい 775 00:35:54,987 --> 00:35:55,612 車を? 776 00:35:55,737 --> 00:35:58,323 車以外の部分をよ 777 00:35:58,532 --> 00:35:59,992 次につながるかも 778 00:36:00,284 --> 00:36:01,577 できるの? 779 00:36:01,702 --> 00:36:02,536 もちろん 780 00:36:03,370 --> 00:36:06,331 父さんの家は 永遠に完成しない 781 00:36:06,456 --> 00:36:09,251 だから5日間で総力戦だ 782 00:36:09,376 --> 00:36:11,920 みんなに手伝ってほしい 783 00:36:12,170 --> 00:36:13,589 ここが肝心だ 784 00:36:13,714 --> 00:36:15,465 実力を証明する 785 00:36:19,636 --> 00:36:20,971 心の準備は? 786 00:36:21,179 --> 00:36:22,055 驚いた 787 00:36:23,599 --> 00:36:25,517 なんてこった! 788 00:37:07,726 --> 00:37:09,728 日本語字幕 岡田 理枝