1 00:00:01,002 --> 00:00:06,507 ♪~ 2 00:00:07,041 --> 00:00:09,477 (市村) あっ ヤンクミやん。 3 00:00:09,543 --> 00:00:12,480 (本城) なぁ ちょっと驚かせてやろうぜ。 4 00:00:12,546 --> 00:00:14,548 (倉木) 行こうぜ! 5 00:00:20,554 --> 00:00:23,491 (山口久美子) あぁ! 痛っ! 6 00:00:23,557 --> 00:00:25,559 痛った~。 7 00:00:25,559 --> 00:00:42,076 ♪~ 8 00:00:50,183 --> 00:00:52,619 (緒方大和) 今の見たか? >> ああ。 9 00:00:52,686 --> 00:00:55,122 (風間 廉)「はじめての赤ちゃん」 って書いてあったよな。 10 00:00:55,188 --> 00:00:57,624 あんな本 趣味で読まねえよな。 11 00:00:57,691 --> 00:00:59,626 (市村) 数学の授業にも関係ないやろ。 12 00:00:59,693 --> 00:01:02,062 ベビー服もあったで。 (神谷) ガラガラもあったぞ。 13 00:01:02,129 --> 00:01:04,064 (大和) ってことは…。 (廉) もしかして…。 14 00:01:04,131 --> 00:01:06,133 妊娠!? 15 00:01:08,635 --> 00:01:11,071 (葵) 今の聞きました? 16 00:01:11,138 --> 00:01:14,574 山口先生が妊娠ですって! 17 00:01:14,641 --> 00:01:20,580 (馬場) ウ~ソだ… 何かの ま~ちがえだ…。 18 00:01:20,647 --> 00:01:22,082 (教師達)\えぇ!?/ 19 00:01:22,149 --> 00:01:24,584 (猿渡) 山口先生が妊娠? 20 00:01:24,651 --> 00:01:27,087 はい お腹は 全然目立ってませんから→ 21 00:01:27,154 --> 00:01:30,590 たぶん 2か月か 3か月 ってとこですかね。 22 00:01:30,657 --> 00:01:33,593 頼む 夢なら覚めてくれ。 23 00:01:33,660 --> 00:01:38,598 いや~ マズイでしょ 教師が未婚で妊娠したなんて→ 24 00:01:38,665 --> 00:01:40,600 世間体にも よろしくないでしょ。 25 00:01:40,667 --> 00:01:44,104 (牛島) まぁ しかし 今の時代 よくあることじゃないですかね。 26 00:01:44,171 --> 00:01:45,605 確かに それは…。 27 00:01:45,672 --> 00:01:49,609 (鶴岡) でも ビックリだな~ 山口先生に男がいたなんて。 28 00:01:49,676 --> 00:01:52,112 (鳩山) 誰なんでしょうかね~ お相手は。 29 00:01:52,179 --> 00:01:54,114 (さくら) まさか 夏目先生じゃないよね? 30 00:01:54,181 --> 00:01:56,116 いや 違うと思いますけど。 31 00:01:56,183 --> 00:01:59,619 「と思いますけど」じゃダメなの 「と思いますけど」じゃ! 32 00:01:59,686 --> 00:02:02,556 ねぇ ちょっと 教頭 相手 誰か聞いてください。 33 00:02:02,622 --> 00:02:04,558 私がですか? >> はい お願いします。 34 00:02:04,624 --> 00:02:06,560 いや… え…。 35 00:02:06,626 --> 00:02:08,628 (久美子) おはようございます。 36 00:02:14,134 --> 00:02:17,137 (久美子) どうかしました? >> あ いや… あの…。 37 00:02:19,139 --> 00:02:22,075 (久美子) あれ? 馬場先生 どうしたんですか? 38 00:02:22,142 --> 00:02:25,579 そんな 人生の終わりみたいな顔して。 39 00:02:25,645 --> 00:02:29,583 終わったも同然です 僕の人生は。 40 00:02:29,649 --> 00:02:31,084 (久美子) は? 41 00:02:31,151 --> 00:02:33,587 山口先生 ちょっと お聞きしたいことが。 42 00:02:33,653 --> 00:02:35,589 (久美子) 何でしょう? 43 00:02:35,655 --> 00:02:37,090 妊…。 44 00:02:37,157 --> 00:02:39,159 (久美子) ん? ん? 45 00:02:43,163 --> 00:02:44,598 妊…。 46 00:02:44,664 --> 00:02:46,099 (久美子) にん? 47 00:02:46,166 --> 00:02:47,667 あぁ…。 48 00:02:50,670 --> 00:02:52,105 あぁ! 49 00:02:52,172 --> 00:02:55,609 山口先生 こんな時に そんな重い物 持っちゃダメ…! 50 00:02:55,675 --> 00:02:58,612 (久美子)「こんな時」って これどかさないと 仕事できませんから。 51 00:02:58,678 --> 00:03:01,114 もう 隠さなくて いいじゃないですか。 52 00:03:01,181 --> 00:03:04,050 (久美子) いや 何も隠してませんけど。 53 00:03:04,117 --> 00:03:05,269 (馬場) よいしょ! 54 00:03:05,419 --> 00:03:09,856 山口先生 馬場も男です 山口先生がお幸せになるなら…→ 55 00:03:09,923 --> 00:03:13,860 フンっ 潔く 山口先生のこと諦めます。 56 00:03:13,927 --> 00:03:15,362 (久美子) は? 57 00:03:15,429 --> 00:03:18,365 おめでとうございます! 58 00:03:18,432 --> 00:03:19,933 おめでとうございます。 59 00:03:21,935 --> 00:03:23,370 (久美子) 何が? 60 00:03:23,437 --> 00:03:27,874 (熊井) 毎度! “熊井ラーメン”です! 丼 下げに来ました。 61 00:03:27,941 --> 00:03:30,877 (久美子) おはよう クマ。 >> おはよっす。 62 00:03:30,944 --> 00:03:34,881 (久美子) そうだ クマ これ…。 (熊井) ん? 63 00:03:34,948 --> 00:03:38,385 (久美子) ちょっと気が早いかなと 思ったけど お祝いだ。 64 00:03:38,452 --> 00:03:41,388 ベビー服とか 他にも いろいろ。 65 00:03:41,455 --> 00:03:46,393 うわっ かわいいな~ ありがとな ヤンクミ。 66 00:03:46,460 --> 00:03:48,895 お祝い? (久美子) あ 教頭→ 67 00:03:48,962 --> 00:03:52,399 もうすぐ生まれるんですよ 熊井の赤ちゃん。 68 00:03:52,466 --> 00:03:54,401 >> 熊井の赤ちゃん!? >> そうなんすよ。 69 00:03:54,468 --> 00:03:57,904 ちょっと待って この野郎 ということは→ 70 00:03:57,971 --> 00:04:02,843 山口先生の妊娠では ないということですか? 71 00:04:02,909 --> 00:04:06,089 (久美子) えっ!? もしかして皆さん→ 72 00:04:06,175 --> 00:04:10,350 私が妊娠したって 勘違いなさってたんですか!? 73 00:04:10,417 --> 00:04:13,353 フッ やだ もう! 74 00:04:13,420 --> 00:04:16,356 あっ!! 痛った! 75 00:04:16,423 --> 00:04:18,425 (久美子) ヤバっ! 76 00:04:20,427 --> 00:04:24,865 ったく 早とちりも いいとこなんだから。 77 00:04:25,331 --> 00:04:26,766 おはよう! 78 00:04:26,833 --> 00:04:30,770 おめでとう! 79 00:04:30,837 --> 00:04:34,774 イエ~イ! 80 00:04:34,841 --> 00:04:38,007 (市村) ほら ヤンクミ ほい ここ座って。 81 00:04:38,034 --> 00:04:40,780 これからの授業 座ってやれよ。 82 00:04:40,847 --> 00:04:44,851 (久美子) はぁ~ ったく お前らまで。 83 00:04:46,352 --> 00:04:49,958 せっかく盛り上がってるところ 申し訳ないんだけど→ 84 00:04:50,005 --> 00:04:53,793 赤ちゃんが生まれるのは 昔の教え子だ。 85 00:04:53,860 --> 00:04:55,295 (一同) えっ!? 86 00:04:55,361 --> 00:04:58,798 (久美子) ほら お前らも知ってるだろ 熊井だよ。 87 00:04:58,865 --> 00:04:59,799 >> あっ! >> あっ! 88 00:04:59,866 --> 00:05:04,237 (大和) そういえば熊井さん 赤ちゃん 生まれるって いってたっけ。 89 00:05:04,304 --> 00:05:08,741 (廉) いってたわ。 (桂) 何だよ 間違いかよ。 90 00:05:08,808 --> 00:05:14,247 (石橋) おかしいと思ったんだよな。 >> 俺も だってヤンクミだぞ。 91 00:05:14,314 --> 00:05:19,752 ヤンクミ 結婚してへんしな。 >> 赤ちゃんの前に結婚せんとな。 92 00:05:19,819 --> 00:05:25,258 (廉) その前に 男つくんねえとな なあ? 93 00:05:25,325 --> 00:05:30,263 (倉木) だってさ 無理やろ 無理。 (神谷) 絶対 無理。 94 00:05:30,330 --> 00:05:33,766 1番 葵ちゃん 2番 さくらちゃん 3番でも無理! 95 00:05:33,833 --> 00:05:35,335 無理~! 96 00:05:37,837 --> 00:05:43,276 (久美子) テメェら 黙って聞いてりゃ 調子に乗りやがって! 97 00:05:43,343 --> 00:05:46,279 \落ち着いて!/ (久美子) 離せ! 98 00:05:46,346 --> 00:05:48,781 うおっ! 99 00:05:48,848 --> 00:05:51,851 (本城) わ~!! あ~!! 100 00:05:53,353 --> 00:05:56,756 (久美子) テメェら そこに直りやがれ! 101 00:05:56,856 --> 00:06:06,299 ♪~ 102 00:06:08,484 --> 00:06:11,921 {\an8}(久美子) もうすぐ私も おばあちゃんか。 103 00:06:11,987 --> 00:06:13,923 おばあちゃん? 104 00:06:13,989 --> 00:06:16,425 (久美子) 教え子といえば 子も同然。 105 00:06:16,492 --> 00:06:20,429 その子の子供ってことは 孫も同然だ。 (大和) なるほど。 106 00:06:20,496 --> 00:06:23,499 (廉) おかあさんになる前に おばあちゃんに なっちまった! 107 00:06:25,501 --> 00:06:28,437 (久美子) それは 禁句だ。 (廉) 悪ぃ。 108 00:06:28,504 --> 00:06:30,940 この人がヤンクミ。 109 00:06:31,006 --> 00:06:33,943 もう1人の おばあちゃんでちゅよ~。 110 00:06:34,009 --> 00:06:35,945 (久美子) 何やってんだ? 111 00:06:36,011 --> 00:06:39,448 (亜美) こうやって話しかけると 赤ちゃんが安心するらしいんです。 112 00:06:39,515 --> 00:06:44,520 (久美子) へぇ~ 最近は こんな物まであるのか。 113 00:06:46,956 --> 00:06:52,962 もしもし こんにちは ヤンクミですよ~。 114 00:06:53,963 --> 00:06:57,900 >> 食った 食った~。 >> やっぱ ここのラーメンは うめぇな。 115 00:06:57,967 --> 00:07:00,903 おい! 「食った」じゃなくて 「食べた」だろ! 116 00:07:00,970 --> 00:07:03,406 「うめぇ」じゃなくて 「おいしい」だ! 117 00:07:03,472 --> 00:07:06,409 赤ん坊が そんな言葉覚えたら どうすんだよ! 118 00:07:06,475 --> 00:07:08,911 (久美子) いや いくら何でも 覚えないだろ。 119 00:07:08,978 --> 00:07:12,415 いや 覚えなくたって 胎教には悪いだろ。 120 00:07:12,481 --> 00:07:14,483 (久美子) そ… そうか。 121 00:07:16,485 --> 00:07:22,491 ♪~ 122 00:07:22,491 --> 00:07:24,927 (市村) あの その音楽は? 123 00:07:24,994 --> 00:07:27,430 これは 胎教に いいらしいんだよね。 124 00:07:27,496 --> 00:07:29,932 ラーメン屋にクラシックって。 125 00:07:29,999 --> 00:07:31,434 (一同) ないない。 126 00:07:31,500 --> 00:07:34,437 いいから いいから そんなの俺がやるからさ。 127 00:07:34,503 --> 00:07:35,938 大丈夫よ。 128 00:07:36,005 --> 00:07:40,443 お腹ん中の子に もしものことが あったら どうすんだよ。 129 00:07:40,509 --> 00:07:42,945 なっ ちゃんと休憩して来い。 130 00:07:43,012 --> 00:07:45,448 (熊井) 体 冷やさないように 横になって な。 131 00:07:45,514 --> 00:07:48,884 はいはい。 >> あ これちゃんと 持って行って。 132 00:07:48,951 --> 00:07:51,454 聴いて これ 赤ちゃんに ね。 133 00:07:57,460 --> 00:08:01,397 (久美子) さてと それじゃあ 私はそろそろ。 134 00:08:01,464 --> 00:08:06,902 >> 何だ もう帰っちまうのか? (久美子) いや ちょっと 約束が。 135 00:08:06,969 --> 00:08:09,905 まぁまぁ デートみたいなもんだよ。 136 00:08:09,972 --> 00:08:12,408 >> フッ。 (大和) 見え 張ってんじゃねえよ。 137 00:08:12,475 --> 00:08:15,411 (久美子) いや 本当に…。 (廉) どうせ ただの飲み会だろ? 138 00:08:15,478 --> 00:08:18,914 (久美子) まぁ そうともいうけど。 >> そうとしか いわねえよ。 139 00:08:19,181 --> 00:08:21,116 さくらちゃんや 葵ちゃんも いるんだろ。 140 00:08:21,183 --> 00:08:23,185 勝ち目ないやろ。 141 00:08:27,456 --> 00:08:30,125 (久美子) 大きなお世話です! 142 00:08:30,192 --> 00:08:34,129 (さくら) は~い。 (夏目) ありがとうございます。 143 00:08:34,196 --> 00:08:37,132 夏目先生 どうぞ。 >> こんなに たくさん。 144 00:08:37,199 --> 00:08:40,135 食べてください。 (夏目) すいません。 145 00:08:40,202 --> 00:08:42,638 (久美子) 確かに負けているな。 146 00:08:42,705 --> 00:08:45,449 いや~ しかし今朝は ホントにビックリしましたよ。 147 00:08:45,502 --> 00:08:48,077 山口先生が 妊娠してるなんていうから もう。 148 00:08:48,143 --> 00:08:49,578 妊娠? 149 00:08:49,645 --> 00:08:54,083 (久美子) 違います 違いますよ! 誤解だったんです。 150 00:08:54,149 --> 00:08:57,086 あ そうだ 熊井の奥さん→ 151 00:08:57,152 --> 00:09:00,589 夏目先生の病院で 出産予定なんですよね? >> ええ。 152 00:09:00,656 --> 00:09:05,094 (久美子) 教え子の子供が 夏目先生の病院で 生まれるなんて→ 153 00:09:05,160 --> 00:09:07,596 やっぱり 私と夏目先生は→ 154 00:09:07,663 --> 00:09:11,600 不思議なご縁で 結ばれているのかもしれませんね。 155 00:09:11,667 --> 00:09:14,313 >> そうですね。 >> ちょっと強引じゃないんですか? 156 00:09:14,340 --> 00:09:16,105 (久美子) 全然。 157 00:09:16,171 --> 00:09:20,609 >> 夏目先生は 子供は好きですか? >> 大好きです。 158 00:09:20,676 --> 00:09:23,612 小児科の医者になろうかと 思ったことも あったんです。 159 00:09:23,679 --> 00:09:24,613 (久美子) す。 160 00:09:24,680 --> 00:09:26,615 >> て。 >> き。 161 00:09:26,682 --> 00:09:28,617 僕も 子供は大好きなんですよ。 162 00:09:28,684 --> 00:09:32,121 僕は 幼稚園の先生になろうと 思ったことも あったんですよ…。 163 00:09:32,187 --> 00:09:37,126 将来 子供は何人ぐらい 欲しいって考えてるんですか? 164 00:09:37,192 --> 00:09:38,627 そうですね…。 165 00:09:38,694 --> 00:09:43,632 僕は 野球チームがつくれるぐらい 欲しいです 9人以上。 166 00:09:43,699 --> 00:09:46,635 多いほうが にぎやかで いいですよね。 167 00:09:46,702 --> 00:09:48,637 ですよね~。 168 00:09:48,704 --> 00:09:52,708 そうですよね 多いほうがね いっぱい…。 169 00:09:55,210 --> 00:10:01,150 (久美子)〔あなた… 私 幸せ〕 170 00:10:01,216 --> 00:10:03,652 〔僕も幸せだよ〕 171 00:10:03,719 --> 00:10:06,155 (久美子)〔おとなしくなさい あなた達〕 172 00:10:06,221 --> 00:10:09,658 いいかも! 173 00:10:09,725 --> 00:10:12,161 夏目先生 サッカーチームが つくれるぐらい→ 174 00:10:12,227 --> 00:10:13,662 頑張りましょうね! 175 00:10:13,729 --> 00:10:17,166 >> 頑張る? >> 何をですか? 176 00:10:17,232 --> 00:10:20,736 (久美子) あっ やだ もう! 177 00:10:23,238 --> 00:10:27,676 (廉) でも 本当に熊井さん 心配性な おとうさんに なりそうだよな。 178 00:10:27,743 --> 00:10:30,179 (大和) 女の子だったら大変そうだよな。 179 00:10:30,245 --> 00:10:32,681 「ぜってぇ嫁には やらねえ」とか いうんだろうな。 180 00:10:32,748 --> 00:10:34,183 📱(メールの受信音) 181 00:10:34,249 --> 00:10:38,687 おっ 遥香ちゃんからメールかも! 182 00:10:38,754 --> 00:10:41,190 遥香ちゃんってさ この間 合コンした“桃女”の? 183 00:10:41,256 --> 00:10:44,193 (廉) お! >> どれどれ? 184 00:10:44,259 --> 00:10:46,261 見たい 見たい 見たい! 185 00:10:48,463 --> 00:10:51,900 お袋かよ。 >> 「何時に帰ってくるの?」。 186 00:10:51,967 --> 00:10:53,902 ハハハ…。 187 00:10:53,969 --> 00:10:55,709 いちいち うぜぇんだよ。 188 00:10:55,734 --> 00:10:59,975 (大和) そういえば お前ん家のお袋さん よくメールして来るな。 189 00:11:07,983 --> 00:11:11,987 (大和)“荒高”の奴らだ。 (廉) おう。 190 00:11:11,987 --> 00:11:30,005 ♪~ 191 00:11:31,575 --> 00:11:35,512 (黒田) あいつ 一体 何やってんだ? 192 00:11:35,579 --> 00:11:38,015 (てつ) クマ公の赤ん坊が生まれたら→ 193 00:11:38,082 --> 00:11:40,517 お世話するための 練習だそうですよ。 194 00:11:40,584 --> 00:11:47,958 (久美子)♪~ 親の血を引く 兄弟よりも 195 00:11:48,025 --> 00:11:54,031 あの子守歌じゃ ちょっと 無理があるんじゃねえか? 196 00:11:55,532 --> 00:11:57,968 (久美子) こう…。 197 00:11:58,035 --> 00:11:58,969 あれ? 198 00:11:59,036 --> 00:12:03,040 (若松) お嬢 そうじゃありませんよ いいですかい…。 199 00:12:11,548 --> 00:12:13,484 {\an8}(久美子) お~! >> こうですよ。 200 00:12:13,550 --> 00:12:15,986 (久美子) なるほど さすがだな。 201 00:12:16,053 --> 00:12:19,490 ガキが生まれた時に 毎日やってましたから。 202 00:12:19,556 --> 00:12:23,994 だけど いいもんだなぁ 赤ん坊が生まれるってのは。 203 00:12:24,061 --> 00:12:26,497 おやっさんのためにも 早く→ 204 00:12:26,563 --> 00:12:30,000 本物の赤ちゃんを 産まないといけませんね。 205 00:12:30,067 --> 00:12:32,002 赤ちゃん…。 206 00:12:32,069 --> 00:12:34,505 (久美子) そうだよなぁ。 207 00:12:34,571 --> 00:12:38,509 (ミノル) その前に 嫁に行けるかどうかが 問題っすよね。 208 00:12:38,575 --> 00:12:40,511 (久美子) ミノル! 209 00:12:40,577 --> 00:12:42,513 すいやせん。 210 00:12:42,579 --> 00:12:45,516 そうだ お嬢に お子さんが生まれたら その子に→ 211 00:12:45,582 --> 00:12:47,951 大江戸一家を継いでいただく っていうのは どうでしょう? 212 00:12:48,018 --> 00:12:50,954 (菅原) なるほど いいアイデアですね。 213 00:12:51,021 --> 00:12:54,458 お嬢 ぜひとも お子さんを産んで 大江戸一家の…! 214 00:12:54,525 --> 00:12:56,460 (久美子) 継がせないし。 215 00:12:56,527 --> 00:12:59,463 >> へい…。 >> ハッハッハ…。 216 00:12:59,530 --> 00:13:03,467 (久美子) けど こうして手塩にかけて 育てても→ 217 00:13:03,534 --> 00:13:06,970 大きくなったら 反抗するんだろうな。 218 00:13:07,037 --> 00:13:10,541 うぜぇとか うるさいとか いわれてさ。 219 00:13:15,546 --> 00:13:20,484 (神谷美沙子) おかえり お腹すいたでしょ すぐ ご飯温めるから。 220 00:13:20,551 --> 00:13:22,986 いらね。 >> 食べて来たの? 221 00:13:23,053 --> 00:13:25,489 ああ。 >> お風呂は? 222 00:13:25,556 --> 00:13:28,492 いちいち うるせぇよ。 223 00:13:28,559 --> 00:13:30,060 はぁ~。 224 00:13:32,563 --> 00:13:35,065 (久美子) ヤバイ! 遅刻だ~! 225 00:13:40,571 --> 00:13:42,573 (久美子) あ~。 226 00:13:45,075 --> 00:13:49,446 いない いない バ~! 227 00:13:49,513 --> 00:13:52,950 うぅ~… バ~! 228 00:13:53,016 --> 00:14:06,463 (泣き声) 229 00:14:06,530 --> 00:14:08,532 (久美子) すいません。 230 00:14:14,037 --> 00:14:18,976 おい! “フランシス女学院”との 合コン ゲットしたぞ~! 231 00:14:19,042 --> 00:14:20,978 (一同) お~! 232 00:14:21,044 --> 00:14:24,481 (斉藤) 憧れの“フランシス女学院”。 (田中) さっすが 合コン番長! 233 00:14:24,548 --> 00:14:27,985 でかしたぞ 神谷! (廉) よし! 234 00:14:28,051 --> 00:14:30,988 今度こそ 絶対にキメるぜぃ! 235 00:14:31,054 --> 00:14:34,992 (一同) お~! (大和) 懲りねえな~。 236 00:14:35,058 --> 00:14:38,996 >> あっ 悪ぃ 5人だけだって。 (一同) 5人だけ!? 237 00:14:39,062 --> 00:14:41,999 だから 俺を抜いて あと4人な。 238 00:14:42,065 --> 00:14:44,001 \はぁ?/ \ブ~!/ 239 00:14:44,067 --> 00:14:46,937 おい みんな! どうやって決めるよ? 240 00:14:47,004 --> 00:14:48,939 くじ引きしようや! (若槻) いいや 腕相撲だ! 241 00:14:49,006 --> 00:14:53,944 (山本) いやいや ケンカだろ。 (細川) 早食いだろ 早食い。 242 00:14:54,011 --> 00:14:55,445 (神谷) おいおいおい! 243 00:14:55,512 --> 00:14:59,950 お前ら 合コンの心得 忘れてねえか? 244 00:15:00,017 --> 00:15:04,955 はい 「一、がっつく男は嫌われる!」。 245 00:15:05,022 --> 00:15:07,958 「がっつく男は嫌われる!」。 246 00:15:08,025 --> 00:15:12,963 (廉) じゃあ 冷静に ジャンケンで決めようぜ。 247 00:15:13,030 --> 00:15:17,534 📱(メールの受信音) 248 00:15:19,036 --> 00:15:20,971 わ~っ! 249 00:15:21,038 --> 00:15:26,476 “桃女”の遥香ちゃんから デートの OKもらっちゃいました! 250 00:15:26,543 --> 00:15:27,978 (一同) はぁ!? 251 00:15:28,045 --> 00:15:33,483 誘い続けて1か月 やっと俺にも春が来た~! 252 00:15:33,550 --> 00:15:35,485 (大和) 大げさなんだよ。 253 00:15:35,552 --> 00:15:37,988 \神谷~!/ 254 00:15:38,055 --> 00:15:39,990 分かりました! 255 00:15:40,057 --> 00:15:42,492 じゃあ俺 合コン パスするから誰か行けよ。 256 00:15:42,559 --> 00:15:44,494 \はい!/ \行く!/ 257 00:15:44,561 --> 00:15:45,996 (廉) よっしゃあ! 258 00:15:46,063 --> 00:15:48,932 合コン リベンジ ジャンケンするぞ~! 259 00:15:48,999 --> 00:15:51,935 (一同) お~! (本城) 最初はグ~。 260 00:15:52,002 --> 00:15:54,504 ジャンケン ポイ! 261 00:16:00,010 --> 00:16:03,380 (久美子) だから がっつき過ぎだって。 262 00:16:05,613 --> 00:16:09,551 ヒグマラーメン! グリズリーチャーハン! 263 00:16:11,018 --> 00:16:12,954 (久美子) 亜美ちゃん 変わりないか? 264 00:16:13,020 --> 00:16:16,457 ああ 赤ん坊も腹ん中で すげぇ元気だ。 265 00:16:16,524 --> 00:16:18,459 (久美子) そっか~。 266 00:16:18,526 --> 00:16:23,464 あっ 妊娠中は肩凝りとか 腰痛が強くなるらしいから→ 267 00:16:23,531 --> 00:16:25,967 たまには マッサージでも してあげなよ。 268 00:16:26,033 --> 00:16:27,969 毎日やってるよ。 269 00:16:28,035 --> 00:16:29,470 (久美子) そうなのか? 270 00:16:29,537 --> 00:16:31,973 いい旦那さんなんですね。 271 00:16:32,039 --> 00:16:36,477 (久美子) マッサージしてくれる 旦那さんなんて 最高だと思うぞ。 272 00:16:36,544 --> 00:16:40,982 山口先生 僕 マッサージ 得意なんです。 273 00:16:41,048 --> 00:16:43,985 (久美子) それが何か…? 274 00:16:44,051 --> 00:16:48,422 クマが父親になるとはな。 275 00:16:48,489 --> 00:16:52,927 あれ? 熊井 これ ギョーザ 小さくなってねえか? 276 00:16:52,994 --> 00:16:55,930 なってねえよ! >> 間違いなく小さくなってるな。 277 00:16:55,997 --> 00:16:58,432 眼鏡 替えたほうが いいんじゃねえか? 278 00:16:58,499 --> 00:17:00,434 何? >> 何だと? 279 00:17:00,501 --> 00:17:02,436 ねぇ これ ちょっとヤバくない? 280 00:17:02,503 --> 00:17:04,438 (久美子) 大丈夫ですよ。 281 00:17:04,505 --> 00:17:08,509 この2人 昔から ずっとこんなですから。 282 00:17:08,509 --> 00:17:17,018 ♪~ 283 00:17:26,093 --> 00:17:33,424 ♪~ 284 00:17:33,468 --> 00:17:35,404 >> お待たせ! (遥香) 神谷君! 285 00:17:35,470 --> 00:17:37,906 メールさ ありがとね 嬉しかった。 286 00:17:37,973 --> 00:17:39,408 ホントに? 287 00:17:39,474 --> 00:17:42,411 じゃあ どうしようか? >> ね どうしようか? 288 00:17:42,877 --> 00:17:44,813 メッチャかわいいやんけ! 289 00:17:44,879 --> 00:17:47,059 おい あいつだけ うらやましいぞ! 290 00:17:47,085 --> 00:17:49,618 面白そうだから 後つけようぜ。 291 00:17:49,684 --> 00:17:53,188 (大和) うぅ! 何だよ! 292 00:17:54,689 --> 00:17:57,626 おにいちゃん達 何やってるの? 293 00:17:57,692 --> 00:17:59,127 かくれんぼ? 294 00:17:59,194 --> 00:18:00,473 (大和) シ~っ! 295 00:18:00,495 --> 00:18:04,433 (廉) ごめんな にいちゃん達 忙しいから な? 296 00:18:04,499 --> 00:18:06,001 (大和) あっ いねえ! 297 00:18:13,008 --> 00:18:18,447 かくれんぼ! かくれんぼ! かくれんぼ! 298 00:18:18,513 --> 00:18:20,449 映画 楽しかったね。 299 00:18:20,515 --> 00:18:22,951 マジ楽しかった マジ“トミジュリ”だわ。 300 00:18:23,018 --> 00:18:25,454 あっ 今度 遊園地 行こうよ。 301 00:18:25,521 --> 00:18:29,024 行っちゃう? マジで? 行く行く。 302 00:18:30,525 --> 00:18:35,030 (国村) よぉ “赤銅”の神谷じゃねえか。 303 00:18:36,531 --> 00:18:38,533 今日は1人か。 304 00:18:40,535 --> 00:18:43,472 行こう。 >> うん。 305 00:18:43,538 --> 00:18:47,976 やっぱり 緒方や風間がいねえと だらしねえな。 306 00:18:49,478 --> 00:18:53,916 彼女 こいつ 1人じゃ 何もできねえ男だぞ。 307 00:18:53,982 --> 00:18:56,418 俺と付き合わねえ? 308 00:18:56,485 --> 00:18:58,420 おい テメェ! 309 00:18:58,487 --> 00:19:02,424 何 カッコつけてんだよ? >> うるせぇんだよ。 310 00:19:02,491 --> 00:19:03,926 何だ こら! 311 00:19:03,992 --> 00:19:06,929 おら…! 312 00:19:06,995 --> 00:19:09,932 もう一発だ おら! あ? おい! 313 00:19:09,998 --> 00:19:13,435 なぁ 女にカッコいいとこ 見せんだろ? おい! 314 00:19:13,502 --> 00:19:15,938 立てよ! 立てっつってんだ! 315 00:19:16,004 --> 00:19:18,006 こら! 何やってる! 316 00:19:20,008 --> 00:19:23,445 弱えぇくせに 粋がってんじゃねえよ。 317 00:19:23,512 --> 00:19:27,015 (警察官) こら! 待ちなさい! ごめん! 318 00:19:28,517 --> 00:19:31,019 (警察官) どこの学校の生徒だ? 319 00:19:35,524 --> 00:19:39,962 (久美子) それじゃ 先に手を出したのは 神谷なんだな? 320 00:19:40,028 --> 00:19:41,463 ああ。 321 00:19:41,530 --> 00:19:43,532 まったく…。 322 00:19:51,473 --> 00:19:54,409 すみません。 (久美子) おかあさん…。 323 00:19:54,476 --> 00:19:58,914 息子が ご迷惑をおかけして 本当に 申し訳ありませんでした。 324 00:19:58,981 --> 00:20:00,916 いちいち 親まで呼んでんじゃねえよ。 325 00:20:00,983 --> 00:20:03,919 親を呼ばれたくなかったらな 問題を起こすんじゃ ない! 326 00:20:03,986 --> 00:20:06,922 この通りね 全く反省してないんですね。 327 00:20:06,989 --> 00:20:09,925 申し訳ありません。 328 00:20:09,992 --> 00:20:12,928 頭なんか下げてんじゃねえよ! >> 俊輔! 329 00:20:12,995 --> 00:20:16,932 まぁ ケンカとはいえね 一方的に 殴られただけのようですし→ 330 00:20:16,999 --> 00:20:22,938 まぁ 相手も相当な不良でしたから 今回は 厳重注意ということで…。 331 00:20:23,005 --> 00:20:24,940 ありがとうございます。 332 00:20:25,007 --> 00:20:29,444 おかあさんも ご苦労されますね。 333 00:20:29,711 --> 00:20:33,648 (久美子) でも今回は 女のコを守ろうとして やっただけですから。 334 00:20:33,715 --> 00:20:35,650 守れてないじゃないですか。 335 00:20:35,717 --> 00:20:38,153 あっさり 殴られただけなんですから。 336 00:20:38,220 --> 00:20:44,659 (猿渡) もう二度とな こんなムチャなマネ するんじゃないぞ 分かったな。 337 00:20:44,726 --> 00:20:46,661 (久美子) 神谷! >> おい! 338 00:20:46,728 --> 00:20:48,663 (ドアが閉まる音) 339 00:20:51,666 --> 00:20:55,670 本当に 申し訳ありませんでした。 340 00:21:02,177 --> 00:21:03,612 (廉)\神谷!/ (大和)\神谷!/ 341 00:21:03,678 --> 00:21:05,614 (市村) 神谷! 342 00:21:05,680 --> 00:21:10,118 (廉) おい “荒高”の奴にやられたって ホントかよ? >> 彼女は? 343 00:21:10,185 --> 00:21:15,123 こんな弱えぇ男 もう相手にしてくんねえよ。 344 00:21:15,190 --> 00:21:17,626 (大和) クソ…。 345 00:21:17,692 --> 00:21:21,196 この借りは きっちり返してやっからな。 346 00:21:23,698 --> 00:21:26,635 余計なこと すんなよ。 347 00:21:26,701 --> 00:21:28,203 (久美子) お前達。 348 00:21:31,706 --> 00:21:34,142 (本城) 神谷が“荒高”の奴と トラブったって聞いたから。 349 00:21:34,209 --> 00:21:38,713 お前らまで来て 大騒ぎするような ことじゃねえから。 350 00:21:40,715 --> 00:21:43,652 そんな言い方ないでしょ。 351 00:21:43,718 --> 00:21:46,154 みんな心配して 来てくれたんじゃない。 352 00:21:46,221 --> 00:21:48,089 余計な お世話なんだよ。 353 00:21:48,156 --> 00:21:53,094 俊輔! ホントに ごめんなさいね。 354 00:21:53,161 --> 00:21:56,598 さぁ 帰ろう… ほら。 355 00:21:56,665 --> 00:21:58,600 うぜぇんだよ! 356 00:21:58,667 --> 00:22:01,102 ごめん ごめん。 357 00:22:01,169 --> 00:22:04,172 いちいち ガキ扱いしてんじゃねえぞ。 358 00:22:05,674 --> 00:22:07,676 (久美子) 十分ガキじゃないか。 359 00:22:13,181 --> 00:22:16,618 (久美子) 親に心配かけて 頭下げさせて→ 360 00:22:16,685 --> 00:22:19,621 揚げ句 詫びのひと言もいわないで→ 361 00:22:19,688 --> 00:22:22,190 それで いっぱしの大人のつもりか。 362 00:22:23,692 --> 00:22:27,195 まずは ちゃんと おかあさんに 謝ったら どうなんだ。 363 00:22:29,197 --> 00:22:32,133 山口先生 もういいんです。 364 00:22:32,200 --> 00:22:34,636 (久美子) よくないですよ。 365 00:22:34,703 --> 00:22:36,638 ちゃんと 詫び 入れろ。 366 00:22:36,705 --> 00:22:39,140 >> 冗談じゃねえよ。 (久美子) 何? 367 00:22:39,207 --> 00:22:44,145 こいつが勝手に心配して 頭下げただけじゃねえか! 368 00:22:44,212 --> 00:22:46,147 (久美子)「こいつ」だと? 369 00:22:46,214 --> 00:22:49,584 お前 産んでくれた親に向かって 何 ふざけたこといってんだ! 370 00:22:49,651 --> 00:22:52,654 産んでくれなんて 頼んだ覚えねえよ! 371 00:22:58,159 --> 00:23:02,097 (久美子) 18歳にもなって ガキみたいな こと いってんじゃないぞ! 372 00:23:02,163 --> 00:23:03,598 ああ どうせ俺は ガキだよ! 373 00:23:03,665 --> 00:23:08,603 ケンカやっても勝てねえ 女1人守れねえ情けねえ男だよ! 374 00:23:08,670 --> 00:23:11,106 俊輔! >> 神谷! 375 00:23:11,172 --> 00:23:13,174 ついて来んな! 376 00:23:28,189 --> 00:23:33,128 (黒田)「産んでくれなんて 頼んだ覚えはない」か。 377 00:23:33,194 --> 00:23:36,131 ひでぇこと いいますね。 378 00:23:36,197 --> 00:23:38,133 (てつ) 恥ずかしながら→ 379 00:23:38,199 --> 00:23:42,137 あっしも ガキの頃は 何度か いったことありやす。 380 00:23:42,203 --> 00:23:43,638 (久美子) そうなのか。 381 00:23:43,705 --> 00:23:46,141 俺も中学の頃…。 382 00:23:46,207 --> 00:23:47,575 (久美子) ミノルもか。 383 00:23:47,642 --> 00:23:50,578 まぁ 大概の奴は一度ぐらい→ 384 00:23:50,645 --> 00:23:54,582 いった覚えが あるんじゃねえのか? 385 00:23:54,649 --> 00:23:59,087 (久美子) 私は小さい頃に 両親亡くしてるからなぁ→ 386 00:23:59,154 --> 00:24:03,091 そんなふうに いったこともなかったけど。 387 00:24:03,158 --> 00:24:06,594 (黒田) そんな言葉を 吐くような年になるまで→ 388 00:24:06,661 --> 00:24:12,600 親が無事でいてくれる っていうのは 幸せなことだ。 389 00:24:12,667 --> 00:24:18,606 けど 人間ってやつは それが幸せなんだってことに→ 390 00:24:18,673 --> 00:24:23,111 なかなか気づかねえ 生き物だからな。 391 00:24:23,153 --> 00:24:25,655 (久美子) そうだね。 392 00:24:25,680 --> 00:24:35,690 ♪~ 393 00:24:35,690 --> 00:24:38,626 どこ見て歩いてんだよ! 394 00:24:38,693 --> 00:24:41,696 何だ にいちゃん やんのか? 395 00:24:44,699 --> 00:24:46,134 すいませんでした。 396 00:24:46,201 --> 00:24:49,137 ったく 気をつけろよ。 397 00:25:01,583 --> 00:25:06,521 (片山) 大和 神谷が昨日“荒高”の奴と タイマン張ったって本当か? 398 00:25:06,588 --> 00:25:07,770 (大和) ああ。 399 00:25:07,790 --> 00:25:09,792 (寺内) でも 負けたって…。 400 00:25:09,792 --> 00:25:23,806 ♪~ 401 00:25:23,806 --> 00:25:25,307 (久美子) おはよう。 402 00:25:27,810 --> 00:25:29,745 神谷は? 403 00:25:29,812 --> 00:25:31,747 来てねえよ。 404 00:25:31,814 --> 00:25:33,749 ケータイも切ってるわ。 405 00:25:33,816 --> 00:25:36,318 アホなこと せんかったら いいけどな。 406 00:25:36,318 --> 00:25:53,836 ♪~ 407 00:25:54,236 --> 00:25:56,671 (久美子)〔お前 産んでくれた 親に向かって→ 408 00:25:56,738 --> 00:25:58,673 何 ふざけたこといってんだ!〕 409 00:25:58,740 --> 00:26:03,245 〔18歳にもなって ガキみたいな こと いってんじゃないぞ!〕 410 00:26:03,245 --> 00:26:22,764 ♪~ 411 00:26:23,098 --> 00:26:26,535 痛っ! こら! 412 00:26:26,601 --> 00:26:29,114 こんなとこに 置いてんじゃねえぞ こら! 413 00:26:29,227 --> 00:26:30,805 すいません。 414 00:26:30,805 --> 00:26:33,241 \折れたぞ お前 これ/ (亜美) すいません…。 415 00:26:33,308 --> 00:26:35,243 すいませんじゃねえんだよ こら! 416 00:26:35,310 --> 00:26:38,203 アニキの足が折れたら どうすんだよ こら! 417 00:26:38,278 --> 00:26:41,750 \きっちり 慰謝料 払ってもらうからな/ 418 00:26:41,816 --> 00:26:44,252 〔弱えぇくせに 粋がってんじゃねえよ〕 419 00:26:44,319 --> 00:26:46,755 \こんな所に自転車置いたら 邪魔だろうが!/ 420 00:26:46,821 --> 00:26:50,192 ケガでもしたら どうすんだ! 421 00:26:50,258 --> 00:26:54,196 俺は 弱くなんかねえんだ。 422 00:26:54,262 --> 00:26:56,198 黙ってたら 分かんねえだろうがよ! 423 00:26:56,264 --> 00:26:57,699 おい やめろ! 424 00:26:58,566 --> 00:27:01,502 よそ見して歩いてた アンタらが悪いんだろ。 425 00:27:01,569 --> 00:27:03,004 神谷君…。 426 00:27:03,070 --> 00:27:05,506 何だテメェ こら。 427 00:27:05,573 --> 00:27:08,075 テメェ ケンカ売ってんのかよ? 428 00:27:09,377 --> 00:27:10,812 すいません! 429 00:27:10,878 --> 00:27:13,815 (神谷) 熊井さん 何謝ってんすか? 430 00:27:13,881 --> 00:27:16,818 悪いのは…。 >> いいから! 431 00:27:16,884 --> 00:27:21,823 この通り 血の気の多い奴ですが ホント すいません! 432 00:27:21,889 --> 00:27:26,394 どうか 勘弁してやってください。 433 00:27:28,396 --> 00:27:32,900 おい 二度とデケェ面すんじゃねえぞ。 434 00:27:35,403 --> 00:27:38,840 ちょっと待てよ! >> おい 神谷! 435 00:27:38,906 --> 00:27:41,342 何で あんな奴らに 頭下げんですか! 436 00:27:41,409 --> 00:27:43,344 そう カッカすんなって。 437 00:27:43,411 --> 00:27:45,913 俺 納得できないっすよ。 438 00:27:49,350 --> 00:27:51,786 大丈夫か? >> うん。 439 00:27:51,853 --> 00:27:56,791 俺 熊井さんが そんな情けない男 だと思いませんでした。 440 00:27:56,858 --> 00:28:01,796 そんなんで 奥さんや子供 守れるんですか? 441 00:28:01,863 --> 00:28:06,367 俺 熊井さんのこと 見損ないました。 442 00:28:08,369 --> 00:28:10,371 おい 神谷! 443 00:28:11,873 --> 00:28:13,374 ったく…。 444 00:28:20,381 --> 00:28:21,883 チッ。 445 00:28:24,385 --> 00:28:28,322 \お疲れさまです/ (久美子) お疲れさまです。 446 00:28:28,389 --> 00:28:35,830 📱(振動音) 447 00:28:35,897 --> 00:28:39,834 (久美子) あっ クマか。 448 00:28:39,901 --> 00:28:45,339 え? 神谷は 今日 学校来なかったけど。 449 00:28:45,406 --> 00:28:47,341 (猿渡) 山口先生→ 450 00:28:47,408 --> 00:28:50,778 また 神谷が 問題でも起こしましたか? 451 00:28:50,845 --> 00:28:53,281 (久美子) いえ 何でもありません。 452 00:28:53,347 --> 00:28:57,351 お疲れさまでした。 >> はい。 453 00:29:02,356 --> 00:29:04,859 (久美子) 何かあったのか? 454 00:29:04,859 --> 00:29:13,868 ♪~ 455 00:29:13,868 --> 00:29:15,803 (久美子) 神谷と連絡ついたか? 456 00:29:15,870 --> 00:29:17,305 (大和) いや。 457 00:29:17,371 --> 00:29:20,808 (廉) あいつ どこ行っちまったんだよ。 458 00:29:20,875 --> 00:29:22,877 (久美子) 行こう。 459 00:29:22,877 --> 00:29:33,387 ♪~ 460 00:29:33,387 --> 00:29:37,825 よぉ神谷 また会ったな。 461 00:29:37,892 --> 00:29:40,828 彼女は どうした? 462 00:29:40,895 --> 00:29:43,831 あれ? もしかしてフラれた? 463 00:29:43,898 --> 00:29:45,833 アハハハ…! 464 00:29:45,900 --> 00:29:47,835 あんだけ ボコボコにされちゃ→ 465 00:29:47,902 --> 00:29:49,415 彼女だって 付き合ってらんねえよな。 466 00:29:49,482 --> 00:29:52,773 国村君も もうちょこっとぐらい 手抜いてやっても よかった…。 467 00:29:52,840 --> 00:29:57,778 結構 手抜いてやったんだけどよ。 >> あららら 残念 アハハハ…。 468 00:29:57,845 --> 00:30:01,282 また今度 緒方や風間がいる時に 相手してやるよ。 469 00:30:01,349 --> 00:30:06,287 バイバイ じゃあねぇ~。 470 00:30:06,354 --> 00:30:08,289 よろしくな~。 >> 頑張れよ~。 471 00:30:08,356 --> 00:30:12,293 \おい見たかよ 今の 全然 動かねえのな/ 472 00:30:12,360 --> 00:30:14,862 ちょっと待てよ~! 473 00:30:17,365 --> 00:30:18,799 あ? 474 00:30:18,866 --> 00:30:21,869 ナメてんじゃねえぞ この野郎~! 475 00:30:21,869 --> 00:30:32,380 ♪~ 476 00:30:34,248 --> 00:30:35,683 (国村) 立てよ こら 立てよ。 477 00:30:35,749 --> 00:30:39,921 おら おら~! おら! 478 00:30:39,953 --> 00:30:42,646 みっともねえよな! 479 00:30:42,841 --> 00:30:45,788 自分から 引っかかって来たくせによ。 480 00:30:48,862 --> 00:30:50,797 突っかかって来てんじゃねえよ! 481 00:30:53,800 --> 00:30:56,236 行くぞ。 482 00:30:56,303 --> 00:30:58,805 ちょっと待てよ。 483 00:31:01,808 --> 00:31:04,311 まだ終わってねえだろ。 484 00:31:11,318 --> 00:31:13,253 (久美子) 神谷。 485 00:31:13,320 --> 00:31:16,823 (国村) お前じゃ話になんねえんだよ! 486 00:31:19,326 --> 00:31:23,763 おい… 待てよ 負けねえぞ。 487 00:31:23,830 --> 00:31:26,833 (国村) 離せっつってんだろうが オメェは さっきから。 488 00:31:27,834 --> 00:31:29,769 (国村) しつけぇんだよ! 489 00:31:29,836 --> 00:31:32,272 (国村) 強くなってから出直して来い っつってんだろうが! 490 00:31:32,339 --> 00:31:34,774 (大和) 神谷。 (久美子) お前らは 手ぇ出すんじゃねえ。 491 00:31:34,841 --> 00:31:37,277 (廉) けどよ! 492 00:31:37,344 --> 00:31:39,846 (久美子) いいから。 493 00:31:47,854 --> 00:31:51,291 (久美子) それぐらいに してやってくれないか。 494 00:31:57,297 --> 00:31:59,232 誰だ? アンタ。 495 00:31:59,299 --> 00:32:02,235 (久美子) 私は そいつの担任の先生だ。 496 00:32:02,302 --> 00:32:07,741 フッ 担任の先公? アハハハ…。 497 00:32:07,807 --> 00:32:11,244 先公は引っ込んでろ。 498 00:32:11,311 --> 00:32:14,247 (久美子) そういうわけには いかないんだよ。 499 00:32:14,314 --> 00:32:17,817 引っ込んでろっつってんだよ! 500 00:32:24,324 --> 00:32:29,829 (久美子) 私の生徒に手ぇ出したら 承知しねえぞ。 501 00:32:35,835 --> 00:32:38,772 覚えてろよ…。 502 00:32:38,838 --> 00:32:41,274 (国村) バックレんぞ。 503 00:32:41,341 --> 00:32:43,343 (大和) 神谷! (廉) 神谷! 504 00:32:45,845 --> 00:32:48,281 {\an8}(市村) 大丈夫か? (倉木) 起きれるか? 505 00:32:48,348 --> 00:32:53,219 もう ほっといてくれよ! チキショ~! 506 00:32:53,286 --> 00:32:55,221 チクショ~! 507 00:32:55,288 --> 00:32:58,291 (久美子) 何やってんだよ お前は。 508 00:33:03,296 --> 00:33:09,803 ケンカのやり方… 教えてくれよ。 509 00:33:12,305 --> 00:33:18,244 強くなって あいつら 見返してやりてぇんだよ! 510 00:33:18,311 --> 00:33:22,248 (久美子) 見返す方法なら 他にもあるだろ。 511 00:33:22,315 --> 00:33:24,751 教えてくれよ! 512 00:33:24,818 --> 00:33:28,321 (久美子) あいにくだが そんなもの教えるつもりはない。 513 00:33:29,823 --> 00:33:33,760 さぁ 帰るぞ。 514 00:33:33,827 --> 00:33:36,763 うぉ~~! 515 00:33:36,830 --> 00:33:40,834 (久美子) やめろ! >> 強くなりてぇんだよ! 516 00:33:43,837 --> 00:33:48,775 ケンカが弱えぇから 彼女も守れなかったし→ 517 00:33:48,842 --> 00:33:51,778 “荒高”の奴にもバカにされて…。 518 00:33:51,845 --> 00:33:55,348 俺にだって プライドってもんがあるんだよ!! 519 00:33:59,853 --> 00:34:02,288 チクショ~! 520 00:34:02,355 --> 00:34:07,360 俺は 熊井さんみてぇな男には なりたくねえんだよ! 521 00:34:09,362 --> 00:34:12,866 ペコペコ頭下げやがって! 522 00:34:16,369 --> 00:34:19,873 あんな男には ぜってぇならねえ! 523 00:34:23,376 --> 00:34:26,880 (久美子) 到底なれねえだろうな お前には。 524 00:34:28,381 --> 00:34:34,320 クマが どんな思いで 頭下げてる のかも分からねえ お前にはな! 525 00:34:34,387 --> 00:34:36,890 弱えぇからじゃねえか! 526 00:34:45,899 --> 00:34:51,771 (久美子) お前や 亜美ちゃんや お腹の赤ん坊 守るためだ。 527 00:34:51,838 --> 00:34:54,774 お前達に 危害が加えられないように→ 528 00:34:54,841 --> 00:34:57,844 歯 食いしばって そうしたんだ。 529 00:34:59,846 --> 00:35:01,281 〔すいません!〕 530 00:35:01,347 --> 00:35:04,784 〔どうか 勘弁してやってください〕 531 00:35:04,851 --> 00:35:07,353 〔大丈夫か?〕 〔うん〕 532 00:35:08,354 --> 00:35:12,292 (久美子) お前に そんなマネできるか? 533 00:35:12,358 --> 00:35:15,295 悔しい思いしながら グッとこらえて→ 534 00:35:15,361 --> 00:35:20,300 誰かのために… 大切なもの守るために→ 535 00:35:20,366 --> 00:35:22,869 頭下げられんのか? 536 00:35:26,372 --> 00:35:28,308 (久美子) クマだけじゃねえ。 537 00:35:28,374 --> 00:35:30,810 お前のお袋さんだって そうだ。 538 00:35:30,877 --> 00:35:38,318 お袋は… 関係ねえだろ。 539 00:35:38,384 --> 00:35:43,323 ただ その場を丸く収めるために 謝ってんじゃねえのかよ。 540 00:35:43,389 --> 00:35:45,825 (久美子) 違うだろ! 541 00:35:45,892 --> 00:35:48,828 お前のためだよ! 542 00:35:48,895 --> 00:35:55,768 お前を守るためだから できるんだ。 543 00:35:55,835 --> 00:35:59,772 〔本当に 申し訳ありませんでした〕 544 00:35:59,839 --> 00:36:04,277 (久美子) 神谷 いいか神谷→ 545 00:36:04,344 --> 00:36:10,350 大切なものを守る方法は ケンカだけじゃないんだ。 546 00:36:15,355 --> 00:36:17,790 (久美子) 強くなれ! 547 00:36:17,857 --> 00:36:21,794 クマや お袋さんみたいに→ 548 00:36:21,861 --> 00:36:28,868 大切なものを守れるような 強い人間に。 549 00:36:28,868 --> 00:36:42,882 ♪~ 550 00:36:42,882 --> 00:36:50,823 俺… 熊井さんに あんなひでぇこと いっちまった。 551 00:36:50,823 --> 00:37:00,833 ♪~ 552 00:37:00,833 --> 00:37:07,340 📱(振動音) 553 00:37:10,343 --> 00:37:13,279 (久美子) あ… クマか。 554 00:37:13,346 --> 00:37:17,850 え? 陣痛が始まった? 555 00:37:20,853 --> 00:37:22,855 はぁ…。 556 00:37:27,360 --> 00:37:28,795 (久美子)\クマ!/ 557 00:37:28,861 --> 00:37:30,797 (廉) 熊井さん! >> 熊井さん! 558 00:37:30,863 --> 00:37:33,299 ヤンクミ みんな…。 559 00:37:33,366 --> 00:37:35,368 (久美子) 亜美ちゃんは? 560 00:37:36,870 --> 00:37:39,305 あっ あの! 亜美は? 赤ん坊は? 561 00:37:39,372 --> 00:37:42,308 まだ時間は かかると思います。 >> 大丈夫なんですか!? 562 00:37:42,375 --> 00:37:44,310 予定日は まだ先なんですよ! 563 00:37:44,377 --> 00:37:46,813 大丈夫ですよ こういうことは よくあることですから。 564 00:37:46,879 --> 00:37:49,249 でも あの…。 (久美子) 落ち着け。 565 00:37:49,315 --> 00:37:53,753 きっと無事に生まれてくれる。 566 00:37:53,820 --> 00:37:59,325 ああ そうだよな。 567 00:38:01,327 --> 00:38:04,264 まだ息まない 息まない 赤ちゃん苦しくなっちゃう。 568 00:38:04,330 --> 00:38:06,766 血圧は? >> 132の90です。 569 00:38:06,833 --> 00:38:09,269 心音は? >> 146です。 570 00:38:09,335 --> 00:38:11,271 順調に進んでますからね。 571 00:38:11,337 --> 00:38:14,774 熊井さん 赤ちゃん元気だから 大丈夫ですよ。 572 00:38:14,841 --> 00:38:17,343 じゃ 大きく深呼吸しましょう。 573 00:38:17,343 --> 00:38:37,864 ♪~ 574 00:38:37,864 --> 00:38:40,800 動かないで 動かないで 腰を動かさないで。 575 00:38:40,867 --> 00:38:45,305 ね もうちょっと頑張って はい 息んで もう少し もう少し。 576 00:38:45,371 --> 00:38:49,242 痛くなったら 深呼吸して はい 息吸って。 577 00:38:49,309 --> 00:38:52,745 はい 息んで。 (亜美) う~~ん…。 578 00:38:52,812 --> 00:39:00,320 大丈夫だ… 絶対に大丈夫だ。 579 00:39:08,328 --> 00:39:31,284 (産声) 580 00:39:31,351 --> 00:39:36,356 おめでとうございます 2970gの元気な女の子ですよ。 581 00:39:40,360 --> 00:39:42,295 (久美子) おめでとう クマ。 582 00:39:42,362 --> 00:39:44,297 おめでとうございます! 583 00:39:44,364 --> 00:39:48,301 生まれた…。 584 00:39:48,368 --> 00:39:52,238 生まれたんだ…。 585 00:39:52,305 --> 00:39:57,744 俺 親父になったんだ~! 586 00:39:57,810 --> 00:40:05,752 (久美子) そうだぞ お前は おとうさんなんだぞ。 587 00:40:05,818 --> 00:40:13,326 やった… やったぞ~!! 588 00:40:21,334 --> 00:40:23,770 熊井さん。 589 00:40:23,836 --> 00:40:29,842 俺 熊井さんのこと 全然分かってなくて…。 590 00:40:31,844 --> 00:40:37,283 ひでぇことばっかり いって→ 591 00:40:37,350 --> 00:40:42,855 ホントに… ホントに すいませんでした。 592 00:40:46,859 --> 00:40:49,295 いいんだよ そんなことは。 593 00:40:51,798 --> 00:40:56,235 (久美子) クマ 早く 亜美ちゃんと 赤ちゃんの顔 見てやれ。 594 00:40:56,302 --> 00:40:57,804 ああ。 595 00:41:10,316 --> 00:41:13,753 \おめでとうございます/ \おめでとうございます/ 596 00:41:13,820 --> 00:41:16,322 よく頑張ったな。 597 00:41:19,826 --> 00:41:24,831 あ… 俺に似てない? >> 鼻とか そっくり。 598 00:41:28,835 --> 00:41:30,837 かわいいな。 599 00:41:33,840 --> 00:41:42,782 (廉) 何か… すっげぇな 子供が生まれるって。 600 00:41:42,849 --> 00:41:49,789 (大和) ああ うまくいえねえけど すげぇよ。 601 00:41:53,292 --> 00:41:58,798 (久美子) お前達も こんなふうに生まれて来たんだ。 602 00:42:04,804 --> 00:42:07,807 (久美子) それだけは 忘れるな。 603 00:43:16,309 --> 00:43:18,311 うめぇ。 604 00:43:21,314 --> 00:43:23,816 (神谷) すげぇ うめぇ。 605 00:43:41,834 --> 00:43:44,770 (一同) かわいい~! 606 00:43:44,837 --> 00:43:48,774 {\an8}(大和) 亜美さん そっくりっすね! (廉) 将来 女優さんになれそう…。 607 00:43:48,841 --> 00:43:51,777 {\an8}>> やっぱ そう思うか? >> 熊井さん 普通 否定するでしょ。 608 00:43:51,844 --> 00:43:53,279 {\an8}ホンマですよ~! 609 00:43:53,346 --> 00:43:56,282 {\an8}(久美子) すっかり親バカだなぁ。 >> ハハハ…。 610 00:43:56,349 --> 00:43:58,851 {\an8}(市村) いいなぁ~。 >> かわいい。 611 00:44:00,853 --> 00:44:04,290 {\an8}こら~ 一体 何騒いでんだ。 >> 静かにしろ お前ら! 612 00:44:04,357 --> 00:44:07,793 {\an8}(久美子) 教頭 これ見てください クマの赤ちゃん。 613 00:44:07,860 --> 00:44:10,296 {\an8}ほら 鼻なんか 俺に そっくりでしょ? 614 00:44:10,363 --> 00:44:12,798 {\an8}あ~ かわいそうに。 >> 何だと? 615 00:44:12,865 --> 00:44:17,303 {\an8}熊井 まぁ とっとけ。 616 00:44:17,370 --> 00:44:18,804 {\an8}(久美子) 教頭。 617 00:44:18,871 --> 00:44:22,308 {\an8}奥さんに 何か栄養のあるもの 食べさしてあげなさい。 618 00:44:22,375 --> 00:44:24,310 {\an8}ありがとうございます。 619 00:44:24,377 --> 00:44:26,812 {\an8}お前は もうこれ以上 栄養取らなくて いいからな。 620 00:44:26,879 --> 00:44:28,314 {\an8}はい。 621 00:44:28,381 --> 00:44:31,317 {\an8}(久美子) 教頭 いいとこ あるじゃないですか。 622 00:44:31,384 --> 00:44:33,319 {\an8}ヒュ~ ヒュ~。 623 00:44:33,386 --> 00:44:35,321 {\an8}うるさい 静かにしろ! 624 00:44:35,388 --> 00:44:38,824 {\an8}(久美子) 照れちゃって このこの~。 625 00:44:38,891 --> 00:44:40,826 {\an8}>> じゃあ 熊井 やっぱり返せ。 >> やだよ。 626 00:44:40,893 --> 00:44:42,895 {\an8}いいから 返せ 返せ…! 627 00:44:42,895 --> 00:45:07,853 ♪~