1 00:00:07,008 --> 00:00:13,514 ♪~ 2 00:00:14,514 --> 00:00:18,451 (山口久美子) 卒業おめでとう よく頑張ったな。 3 00:00:18,758 --> 00:00:21,555 (緒方大和) お前の おかげだよ。 (風間 廉) 感謝してる。 4 00:00:21,621 --> 00:00:25,058 (本城) ありがとな ヤンクミ。 5 00:00:25,993 --> 00:00:27,813 (市村) ヤンクミ。 (倉木) ヤンクミ。 6 00:00:27,895 --> 00:00:29,830 (神谷) ヤンクミ。 7 00:00:29,897 --> 00:00:33,275 (一同) ヤンクミ。 8 00:00:33,300 --> 00:00:35,736 (ミノル) お嬢。 (てつ) お嬢。 9 00:00:35,803 --> 00:00:38,305 (久美子) てつ! ミノル! 10 00:00:40,808 --> 00:00:43,243 何で お前らがいるんだ? 11 00:00:43,310 --> 00:00:44,812 >> お嬢! >> お嬢! 12 00:00:46,313 --> 00:00:52,820 (久美子) 何やってんだ! うちのことが バレたら どうすんだ! 13 00:00:53,821 --> 00:00:58,759 出てけ… 早く 出てけってば。 14 00:00:58,826 --> 00:01:02,262 >> 苦しい… 離して…。 >> お嬢…。 15 00:01:07,768 --> 00:01:09,203 (久美子) すまん! 16 00:01:09,269 --> 00:01:12,206 >> 勘弁してくださいよ。 >> 勘弁してくださいよ。 17 00:01:12,739 --> 00:01:16,253 (葵) やっぱり夏はハワイですよね。 (さくら) ねぇ~。 18 00:01:16,343 --> 00:01:17,936 (久美子) ハワイ行かれるんですか? 19 00:01:17,976 --> 00:01:21,271 >> まだ 決まったわけじゃ ない…。 >> せっかくの夏休みですし。 20 00:01:21,449 --> 00:01:23,384 (鳩山) 鷹野先生 夏休み 初めてですもんね。 21 00:01:23,451 --> 00:01:24,385 はい! 22 00:01:24,410 --> 00:01:27,788 あっ 新しい水着 買っちゃおうかな。 23 00:01:27,855 --> 00:01:31,594 (鶴岡) やっぱビキニっすか? (牛島) そうだろうね やはり…。 24 00:01:31,627 --> 00:01:32,807 すいません…。 25 00:01:32,960 --> 00:01:34,896 山口先生も 一緒に行きませんか? 26 00:01:34,962 --> 00:01:38,399 (久美子) え~? ハワイか~。 27 00:01:38,466 --> 00:01:42,904 「豪華リゾートホテルで過ごす 二人きりのハワイ…」。 28 00:01:42,970 --> 00:01:44,972 二人きり…。 29 00:01:46,474 --> 00:01:51,979 となれば 私は もちろん夏目先生と…。 30 00:02:00,988 --> 00:02:04,859 (久美子)〔2人の思い出 つくりましょうね〕 31 00:02:04,926 --> 00:02:10,364 (夏目)〔うん 忘れられない 夏にしようね〕 32 00:02:10,431 --> 00:02:12,433 (久美子)〔うん!〕 33 00:02:14,435 --> 00:02:16,871 いいじゃないか ハワイ! 34 00:02:16,938 --> 00:02:19,874 (馬場) いいですよね 僕も大好きなんですよ ハワイ。 35 00:02:19,941 --> 00:02:22,376 行くたびに 日焼け し過ぎちゃうんですけどね。 36 00:02:22,443 --> 00:02:25,880 (久美子) ゲッ 24万8000円!? 37 00:02:25,947 --> 00:02:28,883 >> そりゃ 夏休みですから。 >> それぐらいは するよ。 38 00:02:28,950 --> 00:02:30,885 (久美子) そうですよね…。 39 00:02:30,952 --> 00:02:33,387 (猿渡) 何 浮かれてるんですか? 40 00:02:33,454 --> 00:02:36,891 (久美子) いえいえ… あの 別に…。 41 00:02:36,958 --> 00:02:41,395 へぇ~ 夏休みに ハワイに行くんですか。 42 00:02:41,462 --> 00:02:43,397 (久美子) 何か? 43 00:02:43,464 --> 00:02:47,401 いえ 別に。 44 00:02:47,468 --> 00:02:50,404 へぇ~。 45 00:02:50,471 --> 00:02:54,475 夏休みに ハワイへねぇ。 46 00:02:56,477 --> 00:03:01,349 (廉) もうすぐ7月か ってことは いよいよ夏休みだ! 47 00:03:01,815 --> 00:03:04,919 あぁ なっ みんなで 旅行でも行かねえか? 48 00:03:04,919 --> 00:03:07,855 いいねぇ 高校生活 最後の夏休みやしさ。 49 00:03:07,922 --> 00:03:10,858 そっか 最後の夏休みやんか。 50 00:03:10,925 --> 00:03:13,360 よっしゃ じゃあ みんなで どっかに行こう~! 51 00:03:13,427 --> 00:03:15,362 オ~! 52 00:03:15,429 --> 00:03:17,364 じゃあ どこ行く どこ行く? 53 00:03:17,431 --> 00:03:20,367 (大和) やっぱ 夏は 海だろ? 54 00:03:20,434 --> 00:03:22,870 (廉) 海といえば 沖縄! >> いいね! 55 00:03:22,937 --> 00:03:26,373 水着の女のコと お知り合いに なっちゃうかもしれないぜ! 56 00:03:26,440 --> 00:03:28,943 (一同) 水着の女のコ!? 57 00:03:28,943 --> 00:03:46,961 ♪~ 58 00:03:46,961 --> 00:03:49,396 (一同) いいな~。 59 00:03:49,463 --> 00:03:53,400 (大和) お前らの変な妄想に 俺 入れんなよ。 60 00:03:53,467 --> 00:03:56,403 (廉) よし! みんな沖縄 行こうぜ! >> オ~! 61 00:03:56,470 --> 00:03:59,974 (大和) つうか 旅行する金 あんの? 62 00:04:02,910 --> 00:04:07,848 じゃあ 海の家で バイトと ナンパの両立ってのは どう? 63 00:04:07,915 --> 00:04:09,850 (桂) それ いんじゃね? (細川) 賛成! 64 00:04:09,917 --> 00:04:11,852 (寺内) 乗った! >> よっしゃ 決まったな! 65 00:04:11,919 --> 00:04:15,856 みんな 今年の夏は燃えるぞい~。 66 00:04:15,923 --> 00:04:17,358 (一同) うぉ~い! 67 00:04:17,424 --> 00:04:19,860 何が何でも 彼女つくんで! 68 00:04:19,927 --> 00:04:21,863 (一同) うぉ~い! (久美子) うぉ~い! 69 00:04:21,956 --> 00:04:24,064 (大和) だから 急に出て来るの やめろって。 70 00:04:24,131 --> 00:04:26,567 (廉) つうか お前も行く気かよ。 71 00:04:26,633 --> 00:04:30,070 (久美子) ご心配なく 私は ハワイに行くから。 72 00:04:30,137 --> 00:04:32,072 (一同) ハワイ? (原) マジかよ。 73 00:04:32,139 --> 00:04:33,615 (芦田) すげぇ。 (池田) いいなぁ。 74 00:04:33,661 --> 00:04:36,577 (久美子) 大人だからな ハワイぐらいはな。 75 00:04:36,643 --> 00:04:41,582 >> 何を騒いでるんだ。 >> 廊下の隅まで聞こえてますよ。 76 00:04:41,648 --> 00:04:45,085 (久美子) すみません 夏休みの話なんか してたんで つい。 77 00:04:45,152 --> 00:04:47,588 (猿渡) 夏休み? 随分 浮かれてるようだが→ 78 00:04:47,654 --> 00:04:51,091 お前達 夏休みの前に 期末テストがあることを→ 79 00:04:51,158 --> 00:04:53,871 忘れてるんじゃないだろうな。 (三木) 忘れるわけねえだろ。 80 00:04:53,931 --> 00:04:57,313 (大隈) まっ 覚えてても 関係ねえけどな。 81 00:04:57,423 --> 00:04:59,900 夏休みが欲しけりゃ しっかり期末テストを→ 82 00:04:59,967 --> 00:05:01,835 頑張ったほうが いいんじゃないのか? 83 00:05:01,902 --> 00:05:07,341 今度のテストで 赤点 すなわち 30点以下を取った者には→ 84 00:05:07,408 --> 00:05:11,345 夏休みに 補習授業を行います。 85 00:05:11,412 --> 00:05:13,738 (一同) 補習授業!? 86 00:05:13,805 --> 00:05:16,025 月曜から金曜まで毎日→ 87 00:05:16,085 --> 00:05:18,931 まっ 夏休みは ないも同然ということだな。 88 00:05:18,956 --> 00:05:20,776 (村山) おい聞いてねえぞ そんな話! 89 00:05:20,801 --> 00:05:23,056 (若槻) 何で そんな ムダなことすんだよ。 90 00:05:23,123 --> 00:05:25,559 ブ~~。 (久美子) まぁまぁ。 91 00:05:25,626 --> 00:05:28,061 山口先生も しっかり指導してくださいよ。 92 00:05:28,128 --> 00:05:32,065 補習授業の担当するのは 担任ですから。 93 00:05:32,132 --> 00:05:33,567 (久美子) え!? 94 00:05:33,634 --> 00:05:37,571 つまり 彼らのうちに 一人でも赤点を取れば→ 95 00:05:37,638 --> 00:05:41,575 山口先生にも 夏休みは ねえぞってことです。 96 00:05:41,642 --> 00:05:43,076 (久美子) え~!? 97 00:05:43,143 --> 00:05:45,579 そんな話 聞いて…。 98 00:05:45,646 --> 00:05:50,083 教頭が さっき笑ってたの そういうことだったのか。 99 00:05:50,150 --> 00:05:52,586 山口先生 残念ですけど→ 100 00:05:52,653 --> 00:05:55,088 夏休みは ないと思ったほうが よろしいですね。 101 00:05:55,155 --> 00:05:57,400 まぁ 3Dの生徒が誰一人→ 102 00:05:57,447 --> 00:05:59,893 赤点を取らないなんてことは あり得ませんけども! 103 00:05:59,918 --> 00:06:02,167 何だと! (神谷) いってくれんじゃねえかよ。 104 00:06:02,196 --> 00:06:04,356 そんなことになったら そうだな→ 105 00:06:04,398 --> 00:06:08,335 逆立ちして 町内1周してやるよ。 106 00:06:08,395 --> 00:06:10,831 何なら ふんどし一丁で やってもいいぞ。 107 00:06:10,904 --> 00:06:12,840 ホンマやな? この野郎。 >> ホンマや。 108 00:06:12,906 --> 00:06:15,342 ホンマに ふんどしで 逆立ち すんねんな? 109 00:06:15,409 --> 00:06:17,344 したるしたる したるがな。 110 00:06:17,411 --> 00:06:20,347 (廉) お~し やってもらおうじゃねえか。 111 00:06:20,414 --> 00:06:24,852 おぅ みんな 絶対 全教科 30点以上を取ってやろうぜ! 112 00:06:24,918 --> 00:06:26,854 (一同) しゃ~! (大和) マジかよ。 113 00:06:26,920 --> 00:06:29,857 (久美子) いいぞ お前ら! >> まぁ ムダな抵抗だとは思うが→ 114 00:06:29,923 --> 00:06:32,359 せいぜい お気張りやす。 115 00:06:32,426 --> 00:06:35,362 こ~の おい! 猿 ふんどし用意しとけよ。 116 00:06:35,429 --> 00:06:39,366 絶対 教頭の鼻 明かしてやろうぜ。 (一同) オ~! 117 00:06:39,433 --> 00:06:42,369 (大和) ったく しょうがねえな やるか。 118 00:06:42,436 --> 00:06:44,872 (久美子) 何か いい展開になって来たぞ。 119 00:06:44,938 --> 00:06:51,378 よ~し 3年D組 期末テスト 絶対 赤点取らないぞ大作戦→ 120 00:06:51,445 --> 00:06:55,449 ファイト~! (一同) オ~! 121 00:06:55,449 --> 00:07:04,892 ♪~ 122 00:07:08,777 --> 00:07:13,214 {\an8}(久美子) 大きくなりまちたねぇ 菜々ちゃ~ん。 123 00:07:13,214 --> 00:07:16,151 (亜美) もう5kg近くあるんですよ。 (久美子) へぇ~。 124 00:07:16,217 --> 00:07:19,154 (熊井) 他の子より 発育がいいらしくてさ。 125 00:07:19,220 --> 00:07:21,156 クマ公に似たんだな。 126 00:07:21,222 --> 00:07:23,658 そうなんですよ! >> ハハハハっ。 127 00:07:23,725 --> 00:07:27,662 なぁ あいつら 何やってんだ? 128 00:07:27,729 --> 00:07:31,666 あ~! こんなに教科書 読んだん 小学生以来やぞ。 129 00:07:31,933 --> 00:07:34,369 これ 脳みそが すり減って来たよ~。 130 00:07:34,788 --> 00:07:38,272 (廉) つうかさ こ~んだけ勉強すんだったら→ 131 00:07:38,339 --> 00:07:42,491 夏休みは やっぱり 沖縄ぐらい行きてぇよな~。 132 00:07:42,516 --> 00:07:44,278 (大和) けど 金ねえじゃん。 133 00:07:44,345 --> 00:07:48,282 >> パチンコで稼ぐのって どう? >> お~! いいじゃん それ。 134 00:07:48,349 --> 00:07:50,785 よし パチンコ行こう。 (久美子) 何いってんだ。 135 00:07:50,851 --> 00:07:53,287 高校生がギャンブルするのは ご法度だぞ。 136 00:07:53,354 --> 00:07:56,290 >> え~! (久美子)「え~」じゃ ないよ。 137 00:07:56,357 --> 00:08:00,294 (廉) けど いいよな 山口はハワイだもんな。 138 00:08:00,361 --> 00:08:03,297 >> ハワイ? >> お嬢 そんな金 持ってるんすか? 139 00:08:03,931 --> 00:08:09,273 (久美子) あ いや… それぐらいのお金は あるに決まってんじゃないか。 140 00:08:09,337 --> 00:08:11,272 大人なんだから。 141 00:08:11,339 --> 00:08:15,276 ちゃんと 資金計画ってもんを 立ててあるんだよ。 142 00:08:15,343 --> 00:08:17,345 (夏目)\山口先生/ 143 00:08:20,348 --> 00:08:22,350 (久美子) 夏目先生! 144 00:08:28,356 --> 00:08:30,291 え~! 145 00:08:30,358 --> 00:08:32,861 (久美子) 武 豊だ。 146 00:08:34,362 --> 00:08:37,298 武 豊さんだ! 147 00:08:37,365 --> 00:08:41,302 >> 本物だ… どうも お久しぶりです。 >> 知り合いですか? 148 00:08:41,369 --> 00:08:43,304 テレビで。 (久美子) テレビかよ! 149 00:08:43,371 --> 00:08:47,742 山口先生 あの 僕の友人なんです。 150 00:08:47,809 --> 00:08:49,244 え~! (久美子) え? 151 00:08:49,310 --> 00:08:53,748 夏目先生 お顔が広いんですね。 152 00:08:53,815 --> 00:08:57,752 (武) あなたが山口先生ですか お話は よく伺ってます。 153 00:08:57,819 --> 00:08:59,754 (久美子) え? 154 00:08:59,821 --> 00:09:03,258 夏目先生が 私の話を? 155 00:09:03,324 --> 00:09:07,262 そんな~ かわいいだなんて。 156 00:09:07,328 --> 00:09:09,764 とても 元気のいい先生だと。 157 00:09:09,831 --> 00:09:12,767 (久美子) え? 「元気」ですか…。 158 00:09:12,834 --> 00:09:16,271 すいません サインお願いします。 159 00:09:16,337 --> 00:09:18,273 お願いします! >> お願いします! 160 00:09:18,339 --> 00:09:20,341 (久美子) そうだ。 161 00:09:24,345 --> 00:09:27,782 (久美子) やっぱり 大穴狙うんでしたら 最終レースですかね? 162 00:09:27,849 --> 00:09:30,785 え… それは ちょっと…。 163 00:09:30,852 --> 00:09:34,789 (久美子) いや 夏休みのハワイが 懸かってるんですよ。 164 00:09:34,856 --> 00:09:37,292 >> ハワイ? (久美子) ええ。 165 00:09:37,358 --> 00:09:43,298 あ… あの これは…。 166 00:09:43,364 --> 00:09:50,738 あっ… 夏目先生 あの… もし よろしかったら 一緒に…。 167 00:09:50,805 --> 00:09:53,241 (市村)\ヤンクミ/ 168 00:09:53,308 --> 00:09:57,812 (大和) 資金計画って。 (廉) このことかよ。 169 00:09:59,814 --> 00:10:02,317 (久美子) すいません。 170 00:10:05,820 --> 00:10:10,319 (久美子) せっかく夏目先生 誘えるチャンスだったのに。 171 00:10:10,425 --> 00:10:13,361 山口先生 ここ行きましょうよ イオラニ宮殿。 172 00:10:13,428 --> 00:10:15,363 カメハメハ大王の前で 一緒に写真撮りましょう。 173 00:10:15,430 --> 00:10:17,866 (久美子) 撮りませんよ。 174 00:10:17,933 --> 00:10:22,370 あのね 期末試験や夏休みを前に→ 175 00:10:22,437 --> 00:10:25,874 教師としては 非常に緊張する この時期に→ 176 00:10:25,941 --> 00:10:29,377 ハワイだ カメハメハだと 何 浮かれてるんですか。 177 00:10:29,444 --> 00:10:34,382 今はね教師がね しっかりしなきゃ いけない時期なんですよ。 178 00:10:34,449 --> 00:10:37,886 夏休みはね 非行に走る生徒が 多いんですよね。 179 00:10:37,953 --> 00:10:40,889 まっ 3Dは もう走っちゃってますけどね! 180 00:10:40,956 --> 00:10:42,891 ハハハハっ! (久美子) はぁ~? 181 00:10:42,958 --> 00:10:48,830 そもそもね 夏休みの補習授業は 3Dのために私が企画したんです。 182 00:10:48,897 --> 00:10:51,333 え~? (久美子) 3Dのために? 183 00:10:51,399 --> 00:10:55,337 フフ 大体ね あんな ただでさえ 問題ばかり起こしてる連中を→ 184 00:10:55,403 --> 00:10:57,839 1か月以上 野放しにしたら どうなると思いますか? 185 00:10:57,906 --> 00:11:02,844 あっ そっか 少しでも学校に 来てたほうが安心ってわけだ。 186 00:11:02,911 --> 00:11:05,347 ザッツ ライト。 (葵) なるほど。 187 00:11:05,413 --> 00:11:07,849 さすが教頭 いろいろ 考えてらっしゃるんですね。 188 00:11:07,916 --> 00:11:10,352 教頭としては これぐらいはね。 189 00:11:10,418 --> 00:11:13,355 (久美子) でも 赤点じゃなければ 補習じゃありませんから。 190 00:11:13,421 --> 00:11:16,925 赤点に決まってんじゃないですか。 191 00:11:16,925 --> 00:11:32,440 ♪~ 192 00:11:37,445 --> 00:11:39,881 (大和) おい! (郷田) 緒方。 193 00:11:39,948 --> 00:11:41,950 (大和) 郷田。 194 00:11:43,952 --> 00:11:46,888 (廉) おい 今の郷田だよな。 (大和) ああ。 195 00:11:46,955 --> 00:11:48,823 何か ヤバそうな感じだったな。 196 00:11:48,890 --> 00:11:51,893 ま~た 何か やらかしたんじゃねえの? 197 00:11:54,896 --> 00:12:00,902 ♪~ 198 00:12:00,902 --> 00:12:03,838 また物騒な事件が起きましたね。 199 00:12:03,905 --> 00:12:05,840 まだ犯人 捕まってないようですね。 200 00:12:05,907 --> 00:12:07,842 大変です! 201 00:12:07,909 --> 00:12:11,346 3Dが大変なんです! (猿渡) またケンカですか? 202 00:12:11,413 --> 00:12:14,349 勉強… 勉強してるんですよ! 203 00:12:14,416 --> 00:12:15,917 勉強!? 204 00:12:22,924 --> 00:12:28,363 まだ授業が始まる前なのに。 205 00:12:28,430 --> 00:12:32,367 信じられませんね。 (鶴岡) はい。 206 00:12:32,434 --> 00:12:36,371 (久美子) あいつらも やる時は やるってことですかね。 207 00:12:36,438 --> 00:12:39,374 山口先生の情熱が通じたんですね。 208 00:12:39,441 --> 00:12:41,376 (久美子) そういうことですかね。 >> はい。 209 00:12:41,443 --> 00:12:43,378 教頭。 >> はい。 210 00:12:43,445 --> 00:12:45,380 約束しちゃったんですよね→ 211 00:12:45,447 --> 00:12:51,319 あのコ達が 赤点取らなかったら 逆立ちして町内1周するって。 212 00:12:51,386 --> 00:12:54,322 しかも ふんどしで ハハハっ。 213 00:12:54,389 --> 00:12:57,325 しました しましたとも。 214 00:12:57,392 --> 00:13:01,329 でもね 連中が今さら 勉強したところで→ 215 00:13:01,396 --> 00:13:06,334 ムダですよ ムダ アッハッハ。 216 00:13:06,401 --> 00:13:07,902 ごめんなさい。 217 00:13:07,902 --> 00:13:17,912 ♪~ 218 00:13:21,416 --> 00:13:29,925 ♪~ 219 00:13:29,925 --> 00:13:32,861 (猿渡) うあっ くっ…。 220 00:13:33,327 --> 00:13:35,763 (猿渡) あっ… ありがとうございます。 221 00:13:35,830 --> 00:13:37,832 すいません ありがとうございます。 222 00:13:39,935 --> 00:13:42,937 何なら イチから ご指導しましょうか。 223 00:13:47,876 --> 00:13:53,315 (久美子) あいつらが あんなに一生懸命 勉強してるんだ。 224 00:13:53,381 --> 00:13:56,818 私も こうしちゃいられねえ。 225 00:13:56,885 --> 00:14:03,325 今日こそ 夏目先生を誘うぞ! 226 00:14:03,391 --> 00:14:09,331 山口久美子 一世一代の愛の告白。 227 00:14:09,397 --> 00:14:13,902 キッチリ キメてやろうじゃないか! 228 00:14:19,773 --> 00:14:22,709 (廉) あ~ もう無理 ダメ。 229 00:14:22,775 --> 00:14:26,713 >> 俺も もう限界。 >> やめた やめた! やめた! 230 00:14:26,779 --> 00:14:31,217 おい そんな簡単に諦めんなよ みんな 頑張ってるやろ。 231 00:14:31,284 --> 00:14:34,788 (大和) そうでもねえみたいだぞ。 >> え? 232 00:14:36,289 --> 00:14:45,231 (いびき) 233 00:14:45,298 --> 00:14:50,170 (廉) おい お前ら 勉強してんじゃねえのかよ。 234 00:14:50,236 --> 00:14:52,238 (大和) するわけねえじゃん。 235 00:14:59,746 --> 00:15:03,183 お話って 何ですか? 236 00:15:03,249 --> 00:15:05,685 (久美子) はい! 237 00:15:05,752 --> 00:15:10,256 あの… ハ…。 238 00:15:12,759 --> 00:15:14,194 ハ…。 239 00:15:14,260 --> 00:15:16,196 「ハ…」? 240 00:15:16,262 --> 00:15:18,198 (久美子) はぁ~。 241 00:15:18,264 --> 00:15:23,269 しっかりしねえか 山口久美子! 242 00:15:27,273 --> 00:15:34,214 (久美子) あの! もし よろしければ→ 243 00:15:34,280 --> 00:15:39,719 夏休みに ハワイに→ 244 00:15:39,786 --> 00:15:45,225 一緒に行くとか 行かないとか→ 245 00:15:45,291 --> 00:15:49,229 どうかなと思いまして。 246 00:15:49,295 --> 00:15:53,299 ハワイですか! いいですね。 247 00:15:55,301 --> 00:15:58,738 (久美子) はい! いいんです! 248 00:15:58,805 --> 00:16:01,241 いい感じじゃないか! 249 00:16:01,307 --> 00:16:06,246 僕もハワイが大好きで ずっと行きたかったんです。 250 00:16:06,312 --> 00:16:08,815 (久美子) 私もです! 251 00:16:11,317 --> 00:16:15,255 この勝負 もらった! 252 00:16:15,321 --> 00:16:19,259 あ… そうだ。 253 00:16:19,325 --> 00:16:24,264 あの 僕の夏休み→ 254 00:16:24,330 --> 00:16:26,766 9月なんですけど。 255 00:16:26,833 --> 00:16:28,768 (久美子) え? 256 00:16:28,835 --> 00:16:35,275 うちの病院 医師の数が足りなくて 夏休み 交代で取るんです。 257 00:16:35,341 --> 00:16:37,777 (久美子) そうなんですか? 258 00:16:37,844 --> 00:16:39,846 ごめんなさい。 259 00:16:41,848 --> 00:16:43,349 (久美子) いえ。 260 00:16:47,854 --> 00:16:53,793 (久美子) 私の夏は終わった。 261 00:17:00,300 --> 00:17:05,238 (廉) やっぱ 俺らが赤点取らないなんて どう考えても無理なんだよ。 262 00:17:05,305 --> 00:17:08,741 (大和) 俺達 勉強って柄じゃねえしな。 263 00:17:08,808 --> 00:17:11,744 けど 教頭の野郎に 逆立ちさせてやりたかったよな。 264 00:17:11,811 --> 00:17:15,248 あのね 人生 諦めが肝心 っていうこともあんのよ。 265 00:17:15,315 --> 00:17:18,751 いや そやけどさ ちょっと ヤンクミには悪いことしてもうたな。 266 00:17:18,818 --> 00:17:21,254 まぁ あいつの夏休みも なくなっちまうんだもんな。 267 00:17:21,321 --> 00:17:23,323 (久美子) いいんだよ。 268 00:17:25,325 --> 00:17:28,761 (大和) だから! いきなり出て来んなって! 269 00:17:28,828 --> 00:17:33,833 (久美子) 夏休み 一緒に補習しようじゃないか。 270 00:17:37,837 --> 00:17:39,839 (廉) 何だよ? どうしたんだよ。 271 00:17:42,342 --> 00:17:45,278 (久美子) 何にも聞かないでくれよ! 272 00:17:45,345 --> 00:17:48,281 「ごめんなさい」って。 273 00:17:48,348 --> 00:17:52,218 「ごめんなさい」って…。 274 00:17:52,285 --> 00:17:54,721 「ごめんなさい」って…! 275 00:17:54,787 --> 00:17:57,223 (石原) ちょっと聞きたいことが あるんだけどな。 276 00:17:57,290 --> 00:18:00,226 (久美子) 刑事さん。 (大和) 何すか? 277 00:18:00,293 --> 00:18:05,732 昨日 白金町で 強盗事件があったんだけど→ 278 00:18:05,798 --> 00:18:08,301 何か 心当たりはないか? 279 00:18:10,303 --> 00:18:12,739 (廉) 何だよ どういう意味だよ! 280 00:18:12,805 --> 00:18:14,741 (高山) 目撃者の話だと→ 281 00:18:14,807 --> 00:18:18,244 数人の若い男達が現場から 逃げたってことなんだけどな。 282 00:18:18,311 --> 00:18:20,813 は? 俺らのこと疑ってんのかよ。 283 00:18:23,316 --> 00:18:26,252 (大和)〔おい!〕 >> 〔緒方〕 284 00:18:26,319 --> 00:18:28,755 (大和) もしかして…。 285 00:18:28,821 --> 00:18:32,258 >> あ! (廉) あっ! 286 00:18:32,325 --> 00:18:35,261 (久美子) 何か 心当たりがあるのか? 287 00:18:35,328 --> 00:18:40,767 (大和) いや 昨夜 俺達 白金町の近くで 郷田 見かけたんだ。 288 00:18:40,833 --> 00:18:44,771 もしかして “赤銅”の卒業生の 郷田隆二のことか? 289 00:18:44,837 --> 00:18:46,773 (久美子) 郷田…。 290 00:18:46,839 --> 00:18:51,210 〔そうやって 自分に言い訳して 逃げてんじゃねえぞ!〕 291 00:18:51,277 --> 00:18:54,213 〔うるせぇよ!〕 292 00:18:54,280 --> 00:18:59,285 (久美子)〔お前も ちゃんと前向いて生きろ〕 293 00:19:01,788 --> 00:19:03,723 あいつが…。 294 00:19:03,790 --> 00:19:05,792 じゃ ありがとな。 295 00:19:15,301 --> 00:19:20,740 (久美子) やり直してくれてるんじゃ ないかと思ってたんだけど。 296 00:19:20,807 --> 00:19:26,090 (黒田) 一度 道を踏み外したら まっとうな道に戻るのは→ 297 00:19:26,150 --> 00:19:29,315 そう簡単なことじゃねえからな。 298 00:19:31,117 --> 00:19:36,055 けど 戻れないわけじゃねえ。 299 00:19:36,122 --> 00:19:42,128 どれだけ本気で その気になれるかどうかだ。 300 00:19:45,131 --> 00:19:50,570 (久美子) どうすれば それが あいつに伝わんのかな? 301 00:19:52,572 --> 00:19:54,507 (若松) お嬢の生徒さんでもねえのに→ 302 00:19:54,574 --> 00:19:58,011 そんなに心配されたら 身が持ちませんよ。 303 00:19:58,077 --> 00:20:01,014 (久美子) 生徒だろうが なかろうが 同じだよ。 304 00:20:01,080 --> 00:20:08,021 世の中から はみ出そうとしている ヤツらをほっとけやしないよ。 305 00:20:08,087 --> 00:20:10,023 お嬢。 306 00:20:10,089 --> 00:20:16,095 いつか きっと お嬢の気持 伝わりますよ。 307 00:20:28,608 --> 00:20:34,113 📱♪~ “兄弟仁義” 308 00:20:35,615 --> 00:20:37,550 (久美子) もしもし? 309 00:20:37,617 --> 00:20:42,055 📱(郷田) おはようございます 山口先生。 310 00:20:42,121 --> 00:20:45,058 (久美子) 郷田か。 311 00:20:45,124 --> 00:20:51,497 📱 実は今 あんたの大事な 教え子と 一緒にいるんですよ。 312 00:20:51,564 --> 00:20:53,117 (久美子) 何だって! 313 00:20:53,324 --> 00:20:56,803 📱 サツに俺のこと たれ込んでくれたらしいんで→ 314 00:20:56,828 --> 00:20:59,764 お礼しようと思ってね。 315 00:20:59,873 --> 00:21:01,808 (久美子) バカなこと いうな! 316 00:21:01,875 --> 00:21:05,879 📱 助けたきゃ オニガヤの倉庫まで来い。 317 00:21:18,892 --> 00:21:20,326 行くぞ。 318 00:21:20,393 --> 00:21:21,895 おう! 319 00:21:50,857 --> 00:21:52,859 (久美子) まさか! 320 00:22:05,038 --> 00:22:17,550 ♪~ 321 00:22:20,019 --> 00:22:22,454 おら~! 322 00:22:22,921 --> 00:22:25,357 大変です 大変です…。 323 00:22:25,424 --> 00:22:26,858 また3Dですか。 324 00:22:26,925 --> 00:22:31,863 郷田が… 郷田が乗り込んで来ました。 325 00:22:31,930 --> 00:22:33,432 郷田が!? 326 00:22:33,432 --> 00:22:41,440 ♪~ 327 00:22:41,440 --> 00:22:44,376 (鈴木) 何か… うっさくねえ? 328 00:22:44,443 --> 00:22:46,378 (高橋) そういや そうだな。 329 00:22:46,445 --> 00:22:51,883 (暴れてる音) 330 00:22:56,888 --> 00:22:58,323 (大和) 郷田! 331 00:22:58,390 --> 00:23:01,326 よくも サツにチクってくれたな。 332 00:23:01,393 --> 00:23:04,752 たっぷり お返しさせてもらうからな。 333 00:23:04,826 --> 00:23:06,899 おら~! 334 00:23:09,401 --> 00:23:12,838 暴れてるんです とにかく 早く来てください。 335 00:23:12,904 --> 00:23:14,840 (暴れてる音) 336 00:23:14,906 --> 00:23:17,843 待ってろよ 今 助けてやるからな。 337 00:23:17,909 --> 00:23:21,346 もうヤダ もうヤダ… もうね 要するにね ムチャクチャです。 338 00:23:21,413 --> 00:23:23,849 警察は まだなんですか? >> 今 電話しましたから。 339 00:23:23,915 --> 00:23:25,851 早く来てよ~。 340 00:23:25,917 --> 00:23:30,422 山口先生 山口先生は 一体 何してるんですか! 341 00:23:42,934 --> 00:23:44,936 (久美子) お前ら…。 342 00:23:46,438 --> 00:23:59,885 (パトカーのサイレン) 343 00:23:59,951 --> 00:24:01,953 (ブレーキ) 344 00:24:06,958 --> 00:24:12,397 (石原) それじゃあ 郷田の逆恨みによる 報復ということですか? 345 00:24:12,464 --> 00:24:14,399 (久美子) そうみたいです。 346 00:24:14,466 --> 00:24:20,472 (赤城) わが校の卒業生が こんな事件を起こすなんて。 347 00:24:21,973 --> 00:24:25,911 我々も 全力を挙げて 一刻も早く郷田を捕まえますが→ 348 00:24:25,936 --> 00:24:29,814 皆さんも 十分 警戒してください。 >> 分かりました。 349 00:24:29,881 --> 00:24:32,870 今後 もし郷田を見かけたら すぐに連絡してください。 350 00:24:32,984 --> 00:24:34,986 (久美子) はい。 >> それじゃあ。 351 00:24:44,796 --> 00:24:51,670 彼が在学中に もっと厳しい対処を すべきでした。 352 00:24:52,337 --> 00:24:57,776 退学させては 彼の将来に 影響するんじゃないかと→ 353 00:24:57,801 --> 00:25:03,782 甘い判断したことが 間違ってたんでしょうね。 354 00:25:03,848 --> 00:25:06,954 いくら 教師が情熱を注いでも→ 355 00:25:07,021 --> 00:25:10,889 ダメな生徒は いつまで経っても ダメなんですよ。 356 00:25:11,356 --> 00:25:14,116 (久美子) そんなふうに 教師が諦めてしまっては…。 357 00:25:14,141 --> 00:25:16,861 あなたの理想論は 結構です。 358 00:25:19,364 --> 00:25:26,371 とにかく 生徒達にも 十分 注意するよう伝えてください。 359 00:25:28,373 --> 00:25:29,808 (久美子) 分かりました。 360 00:25:29,874 --> 00:25:34,312 今は これ以上 生徒や学校に 被害が及ばないことを→ 361 00:25:34,379 --> 00:25:36,815 最優先に考える時です。 362 00:25:36,881 --> 00:25:38,383 (久美子) はい。 363 00:25:40,385 --> 00:25:42,320 (廉) チクショ~ 郷田の野郎! 364 00:25:42,387 --> 00:25:46,324 (片山) 不意打ち 食らわせるなんてのは→ 365 00:25:46,391 --> 00:25:48,326 卑怯な野郎だな。 366 00:25:48,393 --> 00:25:52,263 (斉藤) 捜し出して ボコボコにしてやる。 >> あの野郎! 367 00:25:52,330 --> 00:25:53,941 (久美子) バカなことは考えるな。 368 00:25:53,966 --> 00:25:57,268 (山本) 何が「バカなこと」なんだよ! (石橋) 俺ら 何もしてねえよな。 369 00:25:57,335 --> 00:25:59,651 (松方) なのに こんな目に遭わされて 黙ってらんねえよ! 370 00:25:59,704 --> 00:26:04,275 (久美子) だからって やり返したら どうなる? 371 00:26:04,809 --> 00:26:07,694 また やり返されるだけじゃ ないのか? 372 00:26:07,713 --> 00:26:12,150 (大和) けど あいつら また俺達に 因縁 つけて来るかもしれねえだろ! 373 00:26:12,217 --> 00:26:15,220 それでも 黙って 殴られろっつうのかよ! 374 00:26:17,042 --> 00:26:20,060 (久美子) 逃げろ。 >> そんなカッコ悪ぃこと できるかよ! 375 00:26:20,085 --> 00:26:22,227 (久美子) カッコ悪くたって いいんだよ! 376 00:26:25,230 --> 00:26:27,666 (久美子) やられたから やり返す→ 377 00:26:27,733 --> 00:26:31,236 そっちのほうが よっぽど ガキみたいでカッコ悪ぃじゃねえかよ。 378 00:26:32,544 --> 00:26:38,060 何の解決にもならねえ 無意味な争いは するな。 379 00:26:38,744 --> 00:26:40,746 分かったな? 380 00:26:40,746 --> 00:26:53,952 ♪~ 381 00:26:53,992 --> 00:26:56,428 意味のない争いか。 382 00:26:56,495 --> 00:26:58,497 確かに そうかもな。 383 00:27:02,501 --> 00:27:04,503 (郷田)\捜したぞ/ 384 00:27:13,011 --> 00:27:14,947 (大和) まだ 何か用があんのか。 385 00:27:15,013 --> 00:27:17,950 (廉) あれだけやりゃ 気が済んだだろ。 386 00:27:18,016 --> 00:27:21,954 お前ら いい度胸してんじゃねえか。 387 00:27:22,020 --> 00:27:24,957 見どころありそうだな。 388 00:27:25,023 --> 00:27:29,461 どうだ 俺達の仲間になんねえか? 389 00:27:29,528 --> 00:27:36,468 (郷田) 仲間になるなら お前達のことは 勘弁してやってもいい。 390 00:27:36,535 --> 00:27:38,470 (大和) 断ったら? 391 00:27:38,537 --> 00:27:41,540 俺の気が済むまで ボコボコにしてやるよ。 392 00:27:45,744 --> 00:27:47,245 この…。 393 00:27:52,184 --> 00:27:57,622 (大和) 俺ら あんたらと やり合う気も 仲間になる気もねえから。 394 00:27:57,689 --> 00:27:58,756 んだと…。 395 00:27:58,949 --> 00:28:04,429 (廉) 俺らは ちゃんと卒業してぇんだよ。 396 00:28:04,496 --> 00:28:10,863 フッ お前ら あのキレイ事ばっか 並べやがる先公のいうことを→ 397 00:28:11,056 --> 00:28:12,938 真に受けてんのか? 398 00:28:13,005 --> 00:28:15,941 ヤンクミは キレイ事ばっかり 並べてる先公と違う。 399 00:28:16,008 --> 00:28:17,442 あいつみたいに→ 400 00:28:17,509 --> 00:28:20,946 体 張って 真っすぐ俺らと 向き合ってくれるような先公→ 401 00:28:21,013 --> 00:28:23,015 他には おらんねん。 402 00:28:30,022 --> 00:28:35,027 そうか… それじゃあ しょうがねえな。 403 00:28:36,528 --> 00:28:38,030 \おら!/ 404 00:28:49,041 --> 00:28:51,910 (大和) こんなことしても 意味ねえだろ! 405 00:28:51,977 --> 00:28:56,415 (廉) いったろ あんたと やり合う気は ねえってよ。 406 00:28:56,882 --> 00:29:00,319 そっちに なくてもな こっちに あんだよ! 407 00:29:00,385 --> 00:29:02,785 今まで 散々 こけにされて来たんだからよ! 408 00:29:02,871 --> 00:29:05,714 (廉) 大和! 大和! 409 00:29:05,761 --> 00:29:06,892 うっ! 410 00:29:15,594 --> 00:29:17,402 (廉) 大和! 411 00:29:18,904 --> 00:29:20,906 チクショ~。 412 00:29:24,338 --> 00:29:27,412 (廉) やめろ! やめろよ! 413 00:29:27,412 --> 00:29:39,424 ♪~ 414 00:29:50,869 --> 00:29:52,304 (大和) 廉! >> 廉! 415 00:29:52,371 --> 00:29:54,806 廉!! 416 00:29:54,873 --> 00:29:56,875 ヤベェ。 417 00:29:58,877 --> 00:30:00,879 廉! >> 廉! 418 00:30:00,879 --> 00:30:10,389 ♪~ 419 00:30:19,795 --> 00:30:23,231 (本城) ヤンクミ…。 (久美子) 風間は? 420 00:30:23,765 --> 00:30:25,634 (大和) 分かんねえ。 421 00:30:25,634 --> 00:30:28,570 山口先生 今 緊急のオペ中です。 422 00:30:28,637 --> 00:30:31,573 内臓を損傷したらしくて→ 423 00:30:31,640 --> 00:30:35,577 かなり 危険な状態だということです。 424 00:30:37,078 --> 00:30:39,080 (久美子) そんな…。 425 00:30:41,583 --> 00:30:44,019 あいつ まだ18歳なんです。 426 00:30:44,085 --> 00:30:47,022 まだまだ これからなんですよ。 427 00:30:47,088 --> 00:30:51,526 お願いします あいつを助けてください! 428 00:30:51,593 --> 00:30:53,528 絶対 助けてやってください!! 429 00:30:53,595 --> 00:30:59,034 山口先生! あなたが取り乱して どうするんですか。 430 00:30:59,100 --> 00:31:04,039 ドクターも スタッフも 最善を尽くしてますから。 431 00:31:04,105 --> 00:31:07,042 (風間薫子) 廉! 廉! 432 00:31:07,108 --> 00:31:09,611 (久美子) おねえさん…。 433 00:31:20,321 --> 00:31:22,757 廉は!? 廉は無事なんですか? 434 00:31:22,824 --> 00:31:25,760 (医師) オペは終わりましたが まだ意識が戻りません。 435 00:31:25,827 --> 00:31:28,763 (医師) 出血量が多く 非常に不安定な状態です。 436 00:31:28,830 --> 00:31:30,765 (猿渡) 不安定といいますと? 437 00:31:30,832 --> 00:31:34,836 いつ 何が起きても おかしくない 状態だと 理解してください。 438 00:31:41,843 --> 00:31:44,345 詳しい容体を聞いて来ます。 439 00:31:48,850 --> 00:31:50,785 (久美子) 風間…。 440 00:31:50,852 --> 00:31:53,288 (看護師) \すみません 通ります!/ 441 00:31:53,354 --> 00:31:56,291 (薫子) 廉… 廉! 442 00:31:56,357 --> 00:31:59,360 (久美子) 風間… 風間! 443 00:32:01,362 --> 00:32:04,799 私は 警察に いってきます。 444 00:32:04,866 --> 00:32:07,302 (久美子) それじゃあ 私も。 445 00:32:07,368 --> 00:32:11,372 あなたは 風間の側に いてあげなさい。 446 00:32:11,372 --> 00:32:26,888 ♪~ 447 00:32:26,888 --> 00:32:32,327 廉 「ねえちゃんのこと守る」って いったよね? 448 00:32:32,393 --> 00:32:35,330 約束したよね? 449 00:32:37,332 --> 00:32:42,337 (久美子) 風間 ねえちゃん 一人に するんじゃないぞ。 450 00:32:47,842 --> 00:32:52,780 廉 頑張って! 451 00:32:52,847 --> 00:32:54,849 (薫子) 廉…。 452 00:32:54,849 --> 00:33:18,873 ♪~ 453 00:33:18,873 --> 00:33:21,876 何で こんなことに なっちまったんだよ。 454 00:33:23,378 --> 00:33:27,931 もしもさ… もしも 廉 死んでもうたら…。 455 00:33:27,956 --> 00:33:29,817 やめろよ!! 456 00:33:29,884 --> 00:33:32,387 縁起でもないこと いうなよ。 457 00:33:34,322 --> 00:33:35,824 ごめん。 458 00:33:38,326 --> 00:33:42,330 郷田の野郎 許さねえ。 459 00:33:43,831 --> 00:33:48,009 こんなこと されてまで 黙ってなアカンのかよ。 460 00:33:48,136 --> 00:33:52,073 (浜口) 廉は 俺らの大事な仲間じゃねえか。 461 00:33:52,140 --> 00:33:56,077 (大平) 仲間を あんな目に遭わしたヤツをよ→ 462 00:33:56,144 --> 00:33:58,146 ほうっといて いいのかよ? 463 00:34:02,150 --> 00:34:07,655 (大和) 郷田の野郎 捜し出して ぶっ殺してやる!! 464 00:34:09,157 --> 00:34:11,593 (本城) 俺も行く。 \俺も/ 465 00:34:11,659 --> 00:34:15,597 \俺も行く/ \俺も行くよ/ 466 00:34:15,663 --> 00:34:17,098 (大和) 行くぞ! 467 00:34:17,165 --> 00:34:18,667 (一同) しゃあ!! 468 00:34:26,674 --> 00:34:30,111 (久美子) 風間…。 469 00:34:30,178 --> 00:34:35,116 頼む 生きてくれ…。 470 00:34:42,624 --> 00:34:44,626 (黒田)\久美子/ 471 00:34:51,132 --> 00:34:53,068 (久美子) おじいちゃん。 472 00:34:53,134 --> 00:34:57,639 こんな時に 涙なんか見せるんじゃねえ。 473 00:35:06,147 --> 00:35:09,584 生徒さんが 目 覚ました時→ 474 00:35:09,651 --> 00:35:14,656 そんな顔で 会うつもりか? 475 00:35:14,656 --> 00:35:32,173 ♪~ 476 00:35:32,173 --> 00:35:34,109 (久美子) おじいちゃん。 477 00:35:36,611 --> 00:35:38,113 ん? 478 00:35:40,115 --> 00:35:42,050 (久美子) ありがとう。 479 00:35:42,117 --> 00:35:44,119 フッ ハハ…。 480 00:35:44,119 --> 00:36:07,142 ♪~ 481 00:36:07,142 --> 00:36:10,578 山口先生→ 482 00:36:10,645 --> 00:36:15,150 絶対 大丈夫ですよ。 483 00:36:17,152 --> 00:36:21,656 廉は こんなことで 負けたりしません。 484 00:36:24,159 --> 00:36:28,096 ここぞって時には→ 485 00:36:28,163 --> 00:36:33,535 しっかり 闘ってくれるコですから。 486 00:36:33,601 --> 00:36:38,540 (薫子) 今も→ 487 00:36:38,606 --> 00:36:42,110 必死で頑張ってますから。 488 00:37:01,329 --> 00:37:15,750 ♪~ 489 00:37:15,777 --> 00:37:18,213 (久美子) あの 山口です。 490 00:37:18,614 --> 00:37:22,050 (看護師) どうぞ。 (久美子) すいません。 491 00:37:22,117 --> 00:37:23,696 もしもし。 492 00:37:23,719 --> 00:37:26,155 今 クマ公から 電話があったんですが→ 493 00:37:26,222 --> 00:37:31,160 お嬢の生徒さん方が血相を変えて 走って行くの見たらしいんです。 494 00:37:31,227 --> 00:37:32,728 (久美子) えっ? 495 00:37:38,667 --> 00:37:41,670 \郷田!/ \郷田!/ 496 00:37:52,681 --> 00:37:56,118 どうした? そんな怖い顔して。 497 00:37:56,185 --> 00:37:58,120 (大和) ヘラヘラすんじゃねえ! 498 00:37:58,187 --> 00:38:04,126 フッ 何 熱くなってんだよ。 499 00:38:04,193 --> 00:38:07,196 よくも 廉をあんな目に 遭わせてくれたな!! 500 00:38:09,698 --> 00:38:13,135 全員揃って あだ討ちってわけか? 501 00:38:13,202 --> 00:38:15,638 (大和) 絶対 お前を許さねえ。 502 00:38:15,704 --> 00:38:20,142 廉と同じ目に遭わせてやっから 覚悟しろ!! 503 00:38:20,209 --> 00:38:25,714 おもしれぇ やってもらおうじゃねえか。 504 00:38:25,714 --> 00:38:42,665 ♪~ 505 00:38:43,399 --> 00:39:00,349 ♪~ 506 00:39:06,149 --> 00:39:07,617 おら~! 507 00:39:09,953 --> 00:39:13,890 (大和) おら! うっ…。 508 00:39:13,957 --> 00:39:16,693 どうした? もう終わりか? 509 00:39:16,693 --> 00:39:19,963 (大和) そんなわけねえだろ! 510 00:39:24,467 --> 00:39:26,402 (大和) うぉ~!! 511 00:39:26,469 --> 00:39:27,904 おら~! 512 00:39:27,971 --> 00:39:29,973 (久美子)\いいかげんに しないか!/ 513 00:39:38,481 --> 00:39:40,984 また テメェか! 514 00:39:49,993 --> 00:39:52,495 (久美子) バカなこと しやがって…。 515 00:40:00,503 --> 00:40:06,009 (久美子) 郷田 どうして こんなふうに人を傷つけるんだ? 516 00:40:08,011 --> 00:40:10,446 こいつらには恨みがあんだよ! 517 00:40:10,513 --> 00:40:12,448 \先公は引っ込んでろ!/ 518 00:40:12,515 --> 00:40:13,950 おら~! 519 00:40:14,017 --> 00:40:17,020 おら… うわっ! 520 00:40:18,321 --> 00:40:22,258 (久美子) お前の恨みは 暴力で消える程度のもんなのか? 521 00:40:22,325 --> 00:40:23,760 何だと? 522 00:40:23,827 --> 00:40:25,762 でや~! 523 00:40:25,829 --> 00:40:30,266 うりゃ~… うわっ! 524 00:40:30,333 --> 00:40:35,205 (久美子) こんなことしても ただ次の恨みを 生むだけじゃねえかよ! 525 00:40:35,271 --> 00:40:38,274 うるせぇ! うぉ~! 526 00:40:38,274 --> 00:40:56,793 ♪~ 527 00:40:56,793 --> 00:40:59,729 チクショ~…。 528 00:40:59,796 --> 00:41:01,798 チクショ~!! 529 00:41:04,300 --> 00:41:08,238 (久美子) 郷田 お前 何でもかんでも→ 530 00:41:08,304 --> 00:41:10,740 気に入らないもん ぶちこわして 生きて行くつもりか? 531 00:41:10,807 --> 00:41:13,243 ああ 悪ぃか!? 532 00:41:13,309 --> 00:41:16,246 (久美子) お前が そうやって ぶっこわしてんのは→ 533 00:41:16,312 --> 00:41:19,249 お前自身の人生なんだぞ。 534 00:41:19,315 --> 00:41:23,253 何が人生だよ んなもん とっくに こわれてんだよ! 535 00:41:23,319 --> 00:41:25,321 (久美子) こわれてねえよ!! 536 00:41:29,325 --> 00:41:32,262 (久美子) 誰だって過去は変えられない。 537 00:41:32,328 --> 00:41:37,449 けど 未来は変えられるんだよ。 538 00:41:37,567 --> 00:41:43,006 黙れ! 何が未来だ 笑わせてんじゃねえぞ テメェ! 539 00:41:43,073 --> 00:41:45,509 おら~! 540 00:41:45,575 --> 00:41:47,077 うっ! 541 00:41:49,079 --> 00:41:51,581 (大和) あぁ~! 542 00:41:55,085 --> 00:41:57,020 (久美子) 緒方!! 543 00:41:57,087 --> 00:42:00,023 (大和) 邪魔すんな!! 544 00:42:00,090 --> 00:42:03,026 (久美子) ふざけてんじゃねえぞ。 545 00:42:03,093 --> 00:42:06,029 こんなもんで殴ったら 死んじまうかもしれないんだぞ! 546 00:42:06,096 --> 00:42:09,032 (大和) お前は悔しくねえのか!? 547 00:42:09,099 --> 00:42:12,535 廉をあんな目に遭わされて→ 548 00:42:12,602 --> 00:42:16,539 それでも平気でいられんのかよ!? 549 00:42:16,606 --> 00:42:21,544 俺は こいつを許せねえ。 550 00:42:21,611 --> 00:42:24,547 ぶっ殺してやる! 551 00:42:24,614 --> 00:42:29,619 (久美子)「殺す」なんて 簡単に口に出すんじゃねえ! 552 00:42:33,623 --> 00:42:36,559 (久美子) 平気なわけないだろ。 553 00:42:42,565 --> 00:42:46,069 (久美子) 風間に もしものことがあったらって…。 554 00:42:49,072 --> 00:42:53,510 (久美子) そう思うだけで→ 555 00:42:53,576 --> 00:42:56,513 おかしくなりそうなほど→ 556 00:42:56,579 --> 00:43:03,086 悲しくて 悔しくて…。 557 00:43:09,592 --> 00:43:13,096 (久美子) はらわたが煮えくり返ってるよ。 558 00:43:16,599 --> 00:43:20,036 だったら 何で…。 559 00:43:20,103 --> 00:43:24,107 (久美子) 誰にも こんな思い してほしくないんだよ! 560 00:43:30,613 --> 00:43:34,484 (久美子) 私は→ 561 00:43:34,551 --> 00:43:42,492 お前達に どんなに失敗しても 間違っても やり直せる→ 562 00:43:42,559 --> 00:43:45,996 そう いって来た。 563 00:43:46,062 --> 00:43:53,503 けどな やり直せないことが たった一つだけ ある。 564 00:43:53,570 --> 00:43:56,072 命だ。 565 00:44:03,580 --> 00:44:08,585 (久美子) 風間は今 必死で闘ってる。 566 00:44:12,088 --> 00:44:16,593 (久美子の声) 生きようって 必死に頑張ってるんだよ。 567 00:44:19,055 --> 00:44:22,432 だから お前達に→ 568 00:44:22,498 --> 00:44:27,003 人の命を奪うようなマネ してほしくないんだよ! 569 00:44:30,506 --> 00:44:35,945 (久美子) 風間の命も お前達の命も…。 570 00:44:37,947 --> 00:44:44,954 郷田 お前の命も 同じだけの重さがあるんだよ。 571 00:44:44,954 --> 00:44:55,965 ♪~ 572 00:44:55,965 --> 00:45:00,345 (久美子) こんな くだらない争いで 消えてもいい命なんて→ 573 00:45:00,370 --> 00:45:02,972 一つも ねえんだよ! 574 00:45:02,972 --> 00:45:18,488 ♪~ 575 00:45:18,488 --> 00:45:20,923 (久美子) 郷田…。 576 00:45:20,990 --> 00:45:25,995 風間は今 必死に闘ってるんだ。 577 00:45:27,997 --> 00:45:31,501 あいつは絶対に死なねえ。 578 00:45:34,003 --> 00:45:38,875 お前も→ 579 00:45:38,941 --> 00:45:43,446 歯食いしばって 前向いて生きろ。 580 00:45:54,457 --> 00:45:57,894 未来は…→ 581 00:45:57,960 --> 00:46:01,590 変えられるんだよな? 582 00:46:01,796 --> 00:46:05,968 (久美子) ああ 変えられる。 583 00:46:05,968 --> 00:46:38,935 ♪~ 584 00:46:38,935 --> 00:46:43,372 (大和) 廉 死ぬんじゃねえぞ。 585 00:46:43,439 --> 00:46:47,877 夏休み 海 行くんだろ? 586 00:46:47,944 --> 00:46:51,881 約束したもんな。 587 00:46:51,948 --> 00:46:55,885 グズグズしとったら 夏休み なってまうやんけ。 588 00:46:55,952 --> 00:46:58,955 起きなきゃ置いてくぞ。 589 00:47:15,731 --> 00:47:20,977 (久美子) 風間 頑張れよ。 590 00:47:23,479 --> 00:47:26,916 頑張れ 頑張れって→ 591 00:47:26,983 --> 00:47:32,989 いうだけで 何もできなくて ごめんな。 592 00:47:34,924 --> 00:47:43,866 私 お前らには 偉そうに説教してばっかりで→ 593 00:47:43,933 --> 00:47:48,938 いざって時に守ってやれなくて…。 594 00:47:53,943 --> 00:47:57,446 (久美子) 教師失格だな…。 595 00:47:59,949 --> 00:48:03,953 ホント ごめんな。 596 00:48:09,959 --> 00:48:14,964 (廉) あや… まんなよ…。 597 00:48:25,975 --> 00:48:31,981 (廉) お前は いい先公だよ…。 598 00:48:33,482 --> 00:48:35,418 (久美子) 風間! 599 00:48:36,919 --> 00:48:39,355 廉! 600 00:48:39,422 --> 00:48:42,858 (廉) でっけぇ声 出すなよ。 601 00:48:42,925 --> 00:48:45,928 先生 呼んで来ます。 602 00:48:49,932 --> 00:48:51,934 (久美子) 風間…。 603 00:49:00,443 --> 00:49:07,450 (廉) 俺 夢見てた…。 604 00:49:11,954 --> 00:49:19,962 (廉) みんなで卒業式 出てんだよ。 605 00:49:27,970 --> 00:49:31,474 (久美子) 胸 張ってたか? 606 00:49:32,975 --> 00:49:35,978 (廉) 分かんねえけど…。 607 00:49:37,980 --> 00:49:40,483 けど…。 608 00:49:43,486 --> 00:49:47,490 (廉) 卒業証書もらって…。 609 00:49:50,493 --> 00:49:55,998 (廉) すげぇ嬉しかったな…。 610 00:50:00,002 --> 00:50:03,005 (久美子) そうか…。 611 00:50:07,510 --> 00:50:10,946 (廉) ヤンクミ…。 612 00:50:11,013 --> 00:50:13,015 (久美子) 何だ? 613 00:50:16,519 --> 00:50:24,026 (廉) 俺 卒業できんのかな? 614 00:50:27,530 --> 00:50:31,967 (久美子) ああ できる。 615 00:50:32,034 --> 00:50:40,910 お前ら 3D 28人 全員揃って卒業するんだ。 616 00:50:40,976 --> 00:50:44,914 それは夢なんかじゃ ない。 617 00:50:44,980 --> 00:50:47,983 夢なんかで終わらせない。 618 00:50:47,983 --> 00:51:09,004 ♪~ 619 00:51:09,004 --> 00:51:11,006 ヤンクミ…。 620 00:51:18,514 --> 00:51:25,020 (久美子) お前ら 風間の意識が戻ったぞ。 621 00:51:27,022 --> 00:51:29,959 もう心配ないそうだ。 622 00:51:30,025 --> 00:51:33,028 (一同) よっしゃ~! 623 00:51:33,028 --> 00:51:45,474 ♪~ 624 00:51:45,474 --> 00:51:48,911 📱(久美子) あっ 教頭 朝早く すいません。 625 00:51:48,978 --> 00:51:51,413 📱 風間の意識が戻りました。 626 00:51:51,480 --> 00:51:56,418 そうですか… まずは ひと安心ですね。 627 00:51:56,485 --> 00:52:00,923 📱(久美子) はい ありがとうございました。 628 00:52:00,990 --> 00:52:05,928 ですが 喜んでばかりも いられませんよ。 629 00:52:05,995 --> 00:52:09,932 問題は これからです。 630 00:52:09,999 --> 00:52:12,001 (久美子) えっ? 631 00:52:22,311 --> 00:52:25,617 (リポーター) 乱闘を起こした 高校生達が通っている→ 632 00:52:25,664 --> 00:52:28,050 赤銅学院高校まで来ています。 633 00:52:28,050 --> 00:52:30,986 出頭し逮捕された 窃盗団のリーダーは→ 634 00:52:31,011 --> 00:52:35,524 こちらの高校の卒業生でしたが 在学中から何かとトラブルを起こし…。 635 00:52:35,590 --> 00:52:37,325 卒業生と在校生による→ 636 00:52:37,378 --> 00:52:40,028 集団乱闘事件という ショッキングな事件に→ 637 00:52:40,095 --> 00:52:43,031 学校側は緊急保護者会を開いて→ 638 00:52:43,098 --> 00:52:46,101 保護者に 事情を説明するとのことです。 639 00:52:48,371 --> 00:52:50,807 クソっ! 640 00:52:50,874 --> 00:52:54,878 やっぱ俺ら 処分されんのかな? 641 00:52:56,880 --> 00:52:59,316 俺ら何も悪いことなんか してへんやん。 642 00:52:59,382 --> 00:53:03,887 けど 乱闘しちまったもんな。 643 00:53:05,889 --> 00:53:08,825 (大和) 俺のせいだ。 644 00:53:08,892 --> 00:53:14,397 俺が… 俺が郷田に 仕返しするって言い出したから。 645 00:53:16,900 --> 00:53:21,338 (赤城) 本日は お忙しい中 お集まりいただき→ 646 00:53:21,404 --> 00:53:24,841 誠に申し訳ございません。 647 00:53:24,908 --> 00:53:27,844 新聞などで報道されました通り→ 648 00:53:27,911 --> 00:53:31,348 わが校の生徒が 傷害事件に巻き込まれ→ 649 00:53:31,414 --> 00:53:33,350 それが発端となって→ 650 00:53:33,416 --> 00:53:38,288 集団乱闘事件にまで 発展してしまいました。 651 00:53:38,355 --> 00:53:45,795 保護者の皆様に ご心配 ご迷惑を おかけしましたこと→ 652 00:53:45,862 --> 00:53:50,367 深く お詫び申し上げます。 653 00:53:58,375 --> 00:54:01,811 ですが 結果的には→ 654 00:54:01,878 --> 00:54:06,316 強盗事件の犯人達を 逮捕できるに至り→ 655 00:54:06,383 --> 00:54:12,822 その点については 安堵しているところでございます。 656 00:54:12,889 --> 00:54:20,330 今後は 二度と このような事件が起きないよう→ 657 00:54:20,397 --> 00:54:27,337 教師が一丸となって生徒達の 指導に当たる所存でございます。 658 00:54:27,404 --> 00:54:28,838 理事長! 659 00:54:28,905 --> 00:54:33,904 まさか これで 事が解決したと 思ってらっしゃるんじゃ…。 660 00:54:33,930 --> 00:54:36,522 いいえ そういうわけでは…。 >> そもそも→ 661 00:54:36,589 --> 00:54:40,557 強盗事件の犯人は ここの卒業生じゃありませんか! 662 00:54:40,643 --> 00:54:43,286 \学校の指導が 甘過ぎるんじゃありませんか?/ 663 00:54:43,353 --> 00:54:46,790 申し訳ございません。 >> 謝るだけじゃ困るんですよ! 664 00:54:46,856 --> 00:54:50,794 とにかく3年D組の生徒については しっかり処分していただかないと。 665 00:54:50,860 --> 00:54:53,797 \報復のための乱闘だなんて→ 666 00:54:53,863 --> 00:54:56,800 とても高校生が考えるようなこと じゃ ありませんからね!/ 667 00:54:56,866 --> 00:55:00,804 3年D組の生徒は 即刻 全員退学にしてください! 668 00:55:00,870 --> 00:55:02,806 \そうだ!/ \そうよ 退学よ!/ 669 00:55:02,872 --> 00:55:10,814 (ざわめき) 670 00:55:10,880 --> 00:55:13,383 (久美子) ちょっと待ってください! 671 00:55:14,884 --> 00:55:16,886 山口先生…。 672 00:55:18,888 --> 00:55:22,826 (久美子) そんな全員退学だなんて…。 673 00:55:22,892 --> 00:55:26,309 それだけは… それだけは勘弁して…。 674 00:55:26,334 --> 00:55:30,709 山口先生 何か おっしゃりたいことがあるなら→ 675 00:55:30,809 --> 00:55:33,903 こちらで ちゃんと お話ししてください。 676 00:55:40,844 --> 00:55:42,345 (久美子) はい。 677 00:56:04,868 --> 00:56:11,307 (久美子) 3年D組 担任の山口と申します。 678 00:56:11,374 --> 00:56:14,811 確かに生徒達の行動は→ 679 00:56:14,878 --> 00:56:19,816 見過ごすことの できないものだったと思います。 680 00:56:19,883 --> 00:56:25,822 明らかに間違った行為でした。 681 00:56:25,889 --> 00:56:31,828 でも生徒達は まだまだ未熟なんです。 682 00:56:31,895 --> 00:56:34,264 だから そうやって間違えるんです。 683 00:56:34,330 --> 00:56:37,267 その間違いを正してやることが→ 684 00:56:37,333 --> 00:56:42,338 私達 教師や大人の責任なんじゃ ないでしょうか? 685 00:56:44,340 --> 00:56:48,278 学校は決して 手のかからない優等生だけを→ 686 00:56:48,344 --> 00:56:50,280 相手にする場所ではないはずです。 687 00:56:50,346 --> 00:56:52,782 ですけどねぇ そもそも→ 688 00:56:52,849 --> 00:56:56,441 あなたの担任としての指導力に 問題があるんじゃないんですか? 689 00:56:56,474 --> 00:56:58,014 そうですよ! 690 00:56:58,108 --> 00:57:02,792 あなたも責任を取って やめるべきだと思うんですけどね。 691 00:57:02,859 --> 00:57:05,795 \教師に向いてない人間は やめるべきなんだ!/ 692 00:57:05,862 --> 00:57:08,298 \やめてもらいます!/ 693 00:57:08,364 --> 00:57:12,802 (ざわめき) 694 00:57:12,869 --> 00:57:15,872 (ドアが開く音) (大和) 待ってくれ! 695 00:57:20,877 --> 00:57:22,812 (久美子) お前達! 696 00:57:22,879 --> 00:57:25,381 何なんだ お前達は! 697 00:57:28,885 --> 00:57:30,658 教室に戻りなさい! 698 00:57:30,683 --> 00:57:33,389 (大和) 山口をやめさせないでくれ! 699 00:57:35,325 --> 00:57:36,759 俺達のこと→ 700 00:57:37,026 --> 00:57:39,962 まともに扱ってくれる先公 他に いねえんだよ! 701 00:57:40,029 --> 00:57:43,596 ヤンクミが おらんかったら 俺ら とっくに学校 やめてた。 702 00:57:43,643 --> 00:57:46,469 ヤンクミのおかげで 俺ら今ここに おんねん。 703 00:57:46,536 --> 00:57:49,472 そんな先公が やめるなんて おかしいだろ! 704 00:57:49,539 --> 00:57:52,475 担任として責任を取るのは 当然なんだよ! 705 00:57:52,542 --> 00:57:55,044 (大和) 責任は俺が取る! 706 00:57:57,046 --> 00:57:59,982 俺のせいなんだ。 707 00:58:00,049 --> 00:58:03,986 俺が郷田のこと許せなくて あんなこと しちまったんだ。 708 00:58:04,053 --> 00:58:07,490 >> 大和だけのせいじゃねえよ! >> 俺らやって同罪や! 709 00:58:07,557 --> 00:58:09,492 処分されるなら 俺らも一緒や。 710 00:58:09,559 --> 00:58:13,062 俺だって そうだよ! >> 俺も同じ気持だ! 711 00:58:19,068 --> 00:58:23,072 (久美子)「責任取る」なんて 簡単に いうんじゃねえよ! 712 00:58:24,574 --> 00:58:27,009 お前らに何ができる!? 713 00:58:27,076 --> 00:58:32,014 退学して責任取ったつもりに なるなら大間違いだ! 714 00:58:32,081 --> 00:58:37,019 親の金で学校通わせて もらっといて何が責任だ! 715 00:58:42,525 --> 00:58:46,151 (久美子) いいか お前らは→ 716 00:58:46,329 --> 00:58:50,833 まだ自分で責任も取れねえような 未熟者なんだ。 717 00:58:52,835 --> 00:58:59,275 けどな それが いけないわけじゃないんだ。 718 00:58:59,342 --> 00:59:03,279 これから いろんなこと学んで→ 719 00:59:03,346 --> 00:59:08,785 一人前に成長して行けば いいんだよ。 720 00:59:08,851 --> 00:59:17,293 途中で投げ出したり 諦めたり→ 721 00:59:17,360 --> 00:59:24,801 感情を爆発させたり 人を傷つけたりしないで→ 722 00:59:24,867 --> 00:59:28,304 どんなに苦しくても 辛くても→ 723 00:59:28,371 --> 00:59:34,377 踏ん張って 踏ん張って 前見て生きて行けばいいんだよ。 724 00:59:38,881 --> 00:59:40,883 (久美子) 分かるな? 725 00:59:40,883 --> 00:59:58,401 ♪~ 726 00:59:58,401 --> 01:00:04,841 (久美子) 皆さんの おっしゃる通り 私の指導力が足りないばかりに→ 727 01:00:04,907 --> 01:00:09,846 このようなトラブルを 招いてしまったことは事実です。 728 01:00:09,912 --> 01:00:12,415 申し訳ありません。 729 01:00:16,419 --> 01:00:20,356 (久美子) 私は どうなっても構いません。 730 01:00:20,423 --> 01:00:25,928 ですが 生徒達は 切り捨てないでやってください。 731 01:00:30,933 --> 01:00:35,304 (久美子) こいつら まだまだ 学ばなきゃいけないことが→ 732 01:00:35,371 --> 01:00:37,874 山ほどあるんです。 733 01:00:40,376 --> 01:00:47,383 これから いろんなこと学んで 少しずつでも変われるんです。 734 01:00:50,386 --> 01:00:55,825 (久美子) こいつらが 真っすぐ歩いて行けるように→ 735 01:00:55,892 --> 01:01:00,830 どうか 力を貸してやってください。 736 01:01:00,897 --> 01:01:03,399 お願いします。 737 01:01:03,399 --> 01:01:25,922 ♪~ 738 01:01:41,370 --> 01:01:50,880 山口先生と生徒については 理事会に一任していただきます。 739 01:01:50,880 --> 01:02:05,895 ♪~ 740 01:02:08,297 --> 01:02:11,767 ♪~ 741 01:02:13,367 --> 01:02:19,307 やっぱ 退学になるのかな…。 742 01:02:19,373 --> 01:02:20,875 (吉田) そうだろな。 743 01:02:23,377 --> 01:02:29,383 もし そうなったら ごめんな ヤンクミ。 744 01:02:31,464 --> 01:02:34,621 ホンマに ごめん。 745 01:02:34,688 --> 01:02:36,556 (岡田) ごめん。 746 01:02:36,623 --> 01:02:40,127 ごめん。 747 01:02:44,131 --> 01:02:46,566 (久美子) 何いってるんだよ。 748 01:02:46,633 --> 01:02:50,137 絶対 退学になんか させないからな。 749 01:02:54,141 --> 01:02:57,144 (久美子) バカなこと いってんじゃないよ。 750 01:02:57,144 --> 01:03:09,530 ♪~ 751 01:03:10,057 --> 01:03:12,560 処分を発表します。 752 01:03:15,062 --> 01:03:23,003 風間君がケガを負わされたことに 対する怒りは 理解できますが→ 753 01:03:23,070 --> 01:03:28,576 安易な報復に走った行為を 見逃すわけには いきません。 754 01:03:34,081 --> 01:03:38,452 3年D組 全員を…→ 755 01:03:38,519 --> 01:03:42,022 2週間の停学処分にします。 756 01:03:47,528 --> 01:03:49,964 (大和) 退学じゃねえのか? 757 01:03:50,030 --> 01:03:51,966 マジかよ。 758 01:03:52,032 --> 01:04:00,040 しっかりと悔いて 反省してください。 759 01:04:03,043 --> 01:04:05,479 (久美子) ありがとうございます! 760 01:04:05,546 --> 01:04:08,048 (一同) ありがとうございます! 761 01:04:08,048 --> 01:04:17,057 ♪~ 762 01:04:17,057 --> 01:04:21,562 (一同) よっしゃ~!! 763 01:04:24,565 --> 01:04:27,067 (久美子) よかったなぁ お前ら。 764 01:04:28,569 --> 01:04:31,505 (猿渡) いいか~! 765 01:04:31,572 --> 01:04:39,513 理事長の寛大な処分に感謝して 二度と問題起こすんじゃないぞ。 766 01:04:39,513 --> 01:04:53,527 ♪~ 767 01:04:53,527 --> 01:04:55,463 (久美子) 教頭。 768 01:04:55,529 --> 01:04:59,533 あの… 私の処分は? 769 01:05:01,535 --> 01:05:07,541 あなたが やめたら 誰が彼らの指導をするんですか? 770 01:05:09,543 --> 01:05:14,482 卒業するまで見届けるのが あなたの責任です。 771 01:05:14,548 --> 01:05:17,051 (久美子) 教頭。 772 01:05:23,057 --> 01:05:25,559 (久美子) ありがとうございます。 773 01:05:29,063 --> 01:05:33,567 ヤツらが あんなふうに笑うの 初めて見ました。 774 01:05:35,002 --> 01:05:38,439 「人は変われる」。 775 01:05:38,506 --> 01:05:41,509 ウソじゃないのかもしれませんね。 776 01:05:50,017 --> 01:05:54,522 ♪~ 777 01:05:54,522 --> 01:05:57,458 (黒田) すべての命に感謝して。 778 01:05:57,525 --> 01:05:59,026 (一同) いただきます。 779 01:06:02,029 --> 01:06:06,467 おう 2週間ぶりに 生徒さん方に会えるんだな。 780 01:06:06,534 --> 01:06:11,472 (久美子) うん 何か ちょっと緊張するな。 781 01:06:11,539 --> 01:06:15,476 え~っ お嬢にも そんなことあるんすか。 782 01:06:15,543 --> 01:06:17,478 (久美子) ミノル! 783 01:06:17,545 --> 01:06:19,980 すいやせん。 784 01:06:20,047 --> 01:06:21,482 (久美子) ったく。 785 01:06:21,549 --> 01:06:23,050 ハハハハ。 786 01:06:28,556 --> 01:06:30,991 (久美子) それじゃあ いってきます。 787 01:06:31,058 --> 01:06:34,061 >> 気をつけてなぁ。 >> いってらっしゃいやし! 788 01:06:34,061 --> 01:06:42,503 ♪~ 789 01:06:42,503 --> 01:06:44,438 {\an8}(久美子) おはようございま~す。 790 01:06:44,505 --> 01:06:46,507 {\an8}おはようございます。 791 01:06:47,508 --> 01:06:50,511 {\an8}(葵) 山口先生 おはようございます。 792 01:06:52,012 --> 01:06:54,448 {\an8}(久美子) どうしたんですか? 鷹野先生。 793 01:06:54,515 --> 01:06:58,452 {\an8}私 山口先生みたいな教師を 目指そうと思いまして。 794 01:06:58,519 --> 01:06:59,453 {\an8}(久美子) はぁ? 795 01:06:59,520 --> 01:07:02,456 {\an8}ジャージー着ればいい ってもんじゃ ないですけどね。 796 01:07:02,523 --> 01:07:05,459 {\an8}そうですよねぇ。 >> まずは形から入るタイプなんです。 797 01:07:05,526 --> 01:07:10,531 {\an8}でも 山口先生の このジャージー姿は 誰にも かないませんよね。 798 01:07:12,533 --> 01:07:15,970 {\an8}おはようございます。 799 01:07:16,036 --> 01:07:17,471 {\an8}(久美子) 夏目先生。 800 01:07:17,538 --> 01:07:21,976 {\an8}>> やっと今日から再出発ですね。 (久美子) はい。 801 01:07:22,042 --> 01:07:25,980 {\an8}風間も退院しましたし ありがとうございました。 802 01:07:26,046 --> 01:07:27,481 {\an8}いえ。 803 01:07:27,548 --> 01:07:30,484 {\an8}3Dが いないと ちょっと退屈だったしね。 804 01:07:30,551 --> 01:07:31,485 {\an8}(久美子) でしょ? 805 01:07:31,552 --> 01:07:35,489 {\an8}あ~あ~ 平和な毎日だったぁ。 806 01:07:35,556 --> 01:07:37,992 {\an8}また 胃が痛い毎日が始まるのか。 807 01:07:38,058 --> 01:07:41,996 {\an8}(久美子) とか何とかいって 寂しかったんじゃないですか? 808 01:07:42,062 --> 01:07:44,064 {\an8}はぁ? 809 01:07:44,064 --> 01:08:02,583 ♪~ 810 01:08:02,583 --> 01:08:06,086 (久美子) ファイト~ オ~! 811 01:08:07,087 --> 01:08:08,522 おはよう! 812 01:08:08,589 --> 01:08:11,592 (一同) おはよう! 813 01:08:15,596 --> 01:08:19,033 (廉) フフっ 心配かけて悪かったな。 814 01:08:19,099 --> 01:08:21,035 (久美子) 悪くねえよ 全然。 815 01:08:21,101 --> 01:08:23,037 (大和) これからも よろしく。 816 01:08:23,103 --> 01:08:24,605 (久美子) ああ。 817 01:08:31,111 --> 01:08:35,983 (久美子) いいか お前ら これからの長い人生→ 818 01:08:36,050 --> 01:08:39,486 苦しいことや 辛いことがあって→ 819 01:08:39,553 --> 01:08:43,991 何度も つまずいたり 転んだりするかもしれない。 820 01:08:44,058 --> 01:08:50,564 けど 何度つまずこうが 転ぼうが 何度でも立ち上がりゃいいんだ。 821 01:08:52,066 --> 01:09:00,007 お前らの側には 支えてくれる仲間達と→ 822 01:09:00,074 --> 01:09:02,576 私が いるんだからな。 823 01:09:08,582 --> 01:09:10,517 (久美子) 忘れんなよ。 824 01:09:10,584 --> 01:09:12,519 >> 分かってるよ。 >> イエッサ。 825 01:09:12,586 --> 01:09:14,521 OK! >> 大丈夫だよ。 826 01:09:14,588 --> 01:09:16,590 当たりめぇだよ。 827 01:09:18,092 --> 01:09:25,532 (久美子) よ~し お前ら このまま卒業まで 全員揃って突っ走るからな。 828 01:09:25,599 --> 01:09:29,536 しっかり ついて来いよ! (一同) オ~! 829 01:09:29,603 --> 01:09:33,540 {\an8}(久美子) 3年D組 ファイト~! 830 01:09:33,607 --> 01:09:36,543 {\an8}オ~! (一同) オ~!