1 00:00:56,647 --> 00:01:00,818 グッドボーイ 2 00:01:01,110 --> 00:01:05,823 このドラマは フィクションです 3 00:01:14,457 --> 00:01:15,791 開けてみろ 4 00:01:21,088 --> 00:01:21,922 ミンさん 5 00:01:22,840 --> 00:01:25,926 議会と市長室 検察庁に届けます 6 00:01:26,218 --> 00:01:28,471 区分して梱包(こんぽう)を 7 00:01:28,763 --> 00:01:29,597 分かった 8 00:01:29,680 --> 00:01:30,681 梱包しろ 9 00:01:31,515 --> 00:01:32,350 はい 10 00:01:32,433 --> 00:01:33,851 もう出ても? 11 00:01:35,561 --> 00:01:36,479 何だ 12 00:01:38,731 --> 00:01:41,317 物(ブツ)が入ってくる時 手伝ってもらった 13 00:01:41,400 --> 00:01:43,736 このままじゃ 面倒なことになる 14 00:01:45,363 --> 00:01:49,283 ここで見たことは 絶対に口外しません 15 00:01:49,367 --> 00:01:51,077 口外しないよりも― 16 00:01:52,870 --> 00:01:54,997 話せなくなるほうがいい 17 00:01:56,123 --> 00:01:57,041 始末を 18 00:01:58,292 --> 00:02:00,336 家族に会わせてください 19 00:02:00,419 --> 00:02:01,379 おい 臭うぞ 20 00:02:02,797 --> 00:02:04,507 あなたにも家族がいるだろ 21 00:02:04,590 --> 00:02:06,467 そんなもの いない 22 00:02:09,679 --> 00:02:10,930 いたとしても… 23 00:02:13,766 --> 00:02:14,600 助けてくれ 24 00:02:14,684 --> 00:02:15,810 何するんだ 25 00:02:31,534 --> 00:02:33,869 殺すのは変わらない 26 00:03:05,735 --> 00:03:07,945 また僕が何かしたようだ 27 00:03:08,279 --> 00:03:09,238 いや 28 00:03:09,739 --> 00:03:11,365 僕がバカだったよ 29 00:03:15,286 --> 00:03:18,622 お前を殺しておくべきだった 30 00:03:21,500 --> 00:03:22,877 判断を誤った 31 00:03:23,335 --> 00:03:27,339 カウンターパンチに 効果があったようだ 32 00:03:32,511 --> 00:03:33,763 お前の仕業か 33 00:03:34,430 --> 00:03:36,390 王者とはいえ― 34 00:03:36,849 --> 00:03:40,561 リング上で殴られる 覚悟は必要だろ 35 00:03:42,980 --> 00:03:43,981 礼を言うよ 36 00:03:45,524 --> 00:03:46,358 なぜだ 37 00:03:47,026 --> 00:03:50,029 これで心おきなく殴れるよ 38 00:03:51,280 --> 00:03:52,406 お前を― 39 00:03:54,492 --> 00:03:55,576 殺してやる 40 00:04:14,804 --> 00:04:17,097 おい この野郎 41 00:04:17,890 --> 00:04:18,849 死ねよ 42 00:04:53,467 --> 00:04:57,388 第7話 パーテール パーテール 43 00:05:01,183 --> 00:05:03,310 ドンジュはどこへ行った 44 00:05:08,107 --> 00:05:08,983 チーム長 45 00:05:11,151 --> 00:05:12,778 恐らく あそこです 46 00:05:33,090 --> 00:05:34,884 ここで何してる 47 00:05:37,011 --> 00:05:41,181 怒りにまかせて あんなことをしたら… 48 00:05:41,265 --> 00:05:42,141 じゃあ… 49 00:05:49,440 --> 00:05:51,150 どうすべきでしたか? 50 00:06:20,095 --> 00:06:23,307 “集中治療室” 51 00:06:24,558 --> 00:06:26,727 命に別状はありませんが 52 00:06:27,144 --> 00:06:30,147 いつ目覚めるかは 分からないと 53 00:06:31,065 --> 00:06:35,194 店にカメラがなく 状況を確認できません 54 00:06:35,903 --> 00:06:40,658 チーム長の銃からは 指紋が出ませんでした 55 00:06:41,533 --> 00:06:44,995 ミンの仕業だという 証拠が必要なのに 56 00:06:45,829 --> 00:06:47,456 変ですよね 57 00:06:47,873 --> 00:06:51,794 弾が肩を貫通したなら 相当の出血量です 58 00:06:52,336 --> 00:06:57,257 救急車が到着したのは 通報があった15分後 59 00:06:57,341 --> 00:07:00,636 生きてたのが不思議です 60 00:07:00,928 --> 00:07:05,724 救急隊が到着した時 応急処置がされてたらしい 61 00:07:08,185 --> 00:07:09,395 ミンの状態は? 62 00:07:09,645 --> 00:07:13,357 インソン病院に入院しました 63 00:07:13,440 --> 00:07:17,528 まだ検査前ですが かなりの重傷だとか 64 00:07:19,154 --> 00:07:20,948 管轄署から事件を引き継げ 65 00:07:21,031 --> 00:07:24,284 聞き込みと ミンの動きの確認を 66 00:07:24,535 --> 00:07:26,704 キム・ヨナの指名手配も 67 00:07:26,787 --> 00:07:27,621 はい 68 00:07:28,372 --> 00:07:30,207 顔には多くの傷があり 69 00:07:30,290 --> 00:07:33,502 その他にも 体の傷と打撲がある 70 00:07:33,585 --> 00:07:35,045 全治24週間だ 71 00:07:33,585 --> 00:07:35,045 “調査室” 72 00:07:35,462 --> 00:07:39,508 特殊暴行や傷害罪まで 問われかねない 73 00:07:40,384 --> 00:07:42,344 どうなるの? 74 00:07:42,636 --> 00:07:44,346 ミンに委ねられる 75 00:07:45,014 --> 00:07:46,015 どういうこと? 76 00:07:46,932 --> 00:07:49,768 ドンジュの暴行映像を 持ってます 77 00:07:50,894 --> 00:07:53,147 処分に納得できなければ 78 00:07:53,230 --> 00:07:54,732 公開するそうです 79 00:07:55,566 --> 00:07:58,110 納得できる処分とは? 80 00:07:58,902 --> 00:08:00,446 ドンジュを職務から外し 81 00:08:01,864 --> 00:08:02,906 特捜チームを… 82 00:08:05,659 --> 00:08:06,910 解散させること 83 00:08:10,998 --> 00:08:13,333 捜査の妨害が目的ね 84 00:08:14,585 --> 00:08:16,086 全部 計画だったのよ 85 00:08:16,795 --> 00:08:21,258 銃を盗んだのも ドンジュを刺激したのも 86 00:08:22,801 --> 00:08:25,220 銃の紛失までは何とかするが 87 00:08:25,596 --> 00:08:27,598 傷害事件は無理だ 88 00:08:28,265 --> 00:08:30,642 降格は避けられないぞ 89 00:08:31,226 --> 00:08:34,521 やっと手に入れた役職が 飛んでいくのか 90 00:08:35,773 --> 00:08:37,232 庁長は何と? 91 00:08:37,483 --> 00:08:39,443 頭を抱えてるよ 92 00:08:39,651 --> 00:08:43,906 動画が拡散されたら 自分も責められるからな 93 00:08:44,990 --> 00:08:48,368 党の推薦を 受けられなくなるから 94 00:08:48,452 --> 00:08:50,871 穏便に済ませたがってるよ 95 00:08:52,122 --> 00:08:54,625 懲戒委員会まで待ってろ 96 00:08:58,170 --> 00:08:59,630 今日は会食だろ? 97 00:08:59,797 --> 00:09:01,965 “捜査課の職務公募” 98 00:09:04,802 --> 00:09:05,719 何を見てる? 99 00:09:05,803 --> 00:09:07,346 お疲れさまです 100 00:09:08,388 --> 00:09:12,434 チーム解散の噂(うわさ)があるし 落ち着かないだろ 101 00:09:12,726 --> 00:09:17,022 昇格のために異動したのに 君も運が悪いな 102 00:09:18,565 --> 00:09:19,399 お帰りに? 103 00:09:19,650 --> 00:09:24,196 今日は幹部の会食だ あの人が大騒ぎだろうな 104 00:09:25,114 --> 00:09:25,948 誰です? 105 00:09:26,240 --> 00:09:27,533 コチーム長だよ 106 00:09:27,950 --> 00:09:30,953 あの巡査とチームを 何とかしようと 107 00:09:31,036 --> 00:09:33,580 庁長に泣きついたようだ 108 00:09:34,039 --> 00:09:37,751 チームがめちゃくちゃに されちまったな 109 00:09:37,835 --> 00:09:40,254 あんなのを入れるからだ 110 00:09:40,963 --> 00:09:42,339 マンシク パーテール 111 00:09:43,006 --> 00:09:44,049 パーテール 112 00:09:44,550 --> 00:09:45,592 ファイト 113 00:10:17,916 --> 00:10:19,751 ここで何を? 114 00:10:20,210 --> 00:10:21,503 見れば分かるだろ 115 00:10:22,254 --> 00:10:23,463 酒を飲んでる 116 00:10:29,469 --> 00:10:32,097 すぐには職務から外されない 117 00:10:32,764 --> 00:10:37,394 1週間後に懲戒委員会が 開かれるから 118 00:10:37,769 --> 00:10:40,898 情状酌量されるように 準備しておけ 119 00:10:40,981 --> 00:10:44,985 庁長もあれこれ 事情を分かってる 120 00:10:45,068 --> 00:10:46,820 そこまでしなくても 121 00:10:46,904 --> 00:10:50,824 そんなこと言うと また大ごとになる 122 00:10:51,158 --> 00:10:51,992 座れ 123 00:11:17,726 --> 00:11:18,644 すみません 124 00:11:19,311 --> 00:11:22,898 チーム長にもメンバーにも 迷惑をかけた 125 00:11:24,107 --> 00:11:25,609 僕が辞職します 126 00:11:28,695 --> 00:11:32,616 ふざけるな 誰がお前のせいだと言った 127 00:11:33,325 --> 00:11:37,287 俺に力がないのが悪いんだ 128 00:11:37,496 --> 00:11:40,999 チーム長なのに 何もできないから 129 00:11:41,083 --> 00:11:44,002 こうでもするしかない 130 00:11:45,087 --> 00:11:47,172 お前は悪くないよ 131 00:11:48,006 --> 00:11:53,136 俺がお前でも あの野郎をボコボコにした 132 00:11:53,220 --> 00:11:55,639 立ち上がれないほどにな 133 00:11:56,056 --> 00:11:58,350 それに辞職って何だ 134 00:11:59,434 --> 00:12:03,897 ということは ミンは野放しのままだぞ 135 00:12:04,356 --> 00:12:06,900 お前は 元王者なのに 136 00:12:06,984 --> 00:12:10,696 ゴングが鳴る前に 試合を諦めるってのか 137 00:12:11,780 --> 00:12:15,534 ミンは 胸をなで下ろすだろうな 138 00:12:15,617 --> 00:12:16,827 誰が諦めるって? 139 00:12:16,910 --> 00:12:19,955 だったら 余計なことを考えるな 140 00:12:20,038 --> 00:12:24,251 お前は単純なんだから 難しく考えなくていい 141 00:12:24,334 --> 00:12:26,461 バカなことを言うな 142 00:12:27,713 --> 00:12:30,757 薬を塗ってくれるか? 143 00:12:31,633 --> 00:12:32,884 痛いな 144 00:12:44,604 --> 00:12:45,439 痛い 145 00:12:46,315 --> 00:12:48,608 傷にしみるよ 146 00:12:49,192 --> 00:12:52,112 古びたハンカチですね 147 00:12:52,362 --> 00:12:53,613 買ってあげましょうか 148 00:12:53,989 --> 00:12:59,453 何を言ってるんだ これはカネじゃ買えない 149 00:12:59,703 --> 00:13:04,666 ジョンアをみごもった妻が くれた物なんだ 150 00:13:04,750 --> 00:13:08,962 このハンカチのおかげで 銅メダルを取った 151 00:13:12,632 --> 00:13:14,051 “マンシク ジョンア ジェギョン” 152 00:13:20,640 --> 00:13:21,683 耐えました 153 00:13:22,601 --> 00:13:24,644 韓国のコ・マンシク選手 154 00:13:25,395 --> 00:13:30,275 俺にとっては 幸運のお札なんだよ 155 00:13:30,650 --> 00:13:32,152 くっつかない 156 00:13:32,694 --> 00:13:33,653 お守りだ 157 00:13:33,987 --> 00:13:36,406 反対側も頼む 158 00:13:57,302 --> 00:14:00,555 荷物を持ってきた ちゃんとあるか見て 159 00:14:03,016 --> 00:14:03,975 ありがとう 160 00:14:15,821 --> 00:14:17,989 誰もあなたを責めない 161 00:14:20,075 --> 00:14:21,576 そんな顔しないでよ 162 00:14:24,538 --> 00:14:25,872 情けなく見える 163 00:14:27,374 --> 00:14:28,667 僕のせいだろ 164 00:14:33,171 --> 00:14:34,673 迷惑ばかりかけてる 165 00:14:35,632 --> 00:14:36,550 ごめん 166 00:14:37,884 --> 00:14:41,471 まだ解散は決まってない 謝らないでよ 167 00:14:42,973 --> 00:14:43,974 まったく 168 00:15:00,490 --> 00:15:01,324 じゃあね 169 00:15:13,295 --> 00:15:14,921 “インソン警察庁” 170 00:15:15,714 --> 00:15:19,926 落ち着かない雰囲気だが ただ待ってられない 171 00:15:20,635 --> 00:15:23,305 できることは ありません 172 00:15:23,847 --> 00:15:27,601 どうせ結果は同じなら 何かしましょうよ 173 00:15:30,520 --> 00:15:32,647 とはいえ手がかりもない 174 00:15:32,856 --> 00:15:33,773 あの 175 00:15:39,571 --> 00:15:42,199 飛ばし携帯と キム・ヨナの資料です 176 00:15:42,616 --> 00:15:45,243 偽造パスポートでした 177 00:15:46,328 --> 00:15:51,124 キム・ヨナ以外にも 何人にもなりすましてます 178 00:15:57,172 --> 00:15:58,381 すみません 179 00:16:15,148 --> 00:16:18,026 気分はどうですか? 180 00:16:18,109 --> 00:16:19,528 いまいちです 181 00:16:21,488 --> 00:16:25,242 じゃあ私が 気分を上げましょうか 182 00:16:27,410 --> 00:16:31,498 キム・ヨナと登録された 番号に何度も電話を 183 00:16:31,581 --> 00:16:33,708 かなり親しいようです 184 00:16:36,628 --> 00:16:37,629 殺す気か? 185 00:16:38,672 --> 00:16:39,506 いいえ 186 00:16:41,341 --> 00:16:44,970 この様子じゃ 誰かに殺されそうね 187 00:16:45,929 --> 00:16:49,266 あんたに死なれると 私が困るでしょ 188 00:16:49,349 --> 00:16:51,977 他にも通話した番号が 189 00:16:52,310 --> 00:16:56,856 飛ばし携帯の業者を 検挙すれば相手が分かります 190 00:16:56,940 --> 00:17:00,402 ほとんどの名義が ロシアか中国です 191 00:17:02,696 --> 00:17:05,031 なんで ここに? 192 00:17:05,407 --> 00:17:06,908 いつ来たんだ 193 00:17:07,284 --> 00:17:10,453 また何かを 押しつける気でしょ 194 00:17:10,537 --> 00:17:14,541 そういえばそうだ 今度は何を企(たくら)んでる 195 00:17:16,334 --> 00:17:20,338 この間の件に 罪悪感があったんですよ 196 00:17:20,922 --> 00:17:23,717 手伝えるのはここまでです 197 00:17:23,800 --> 00:17:28,013 ミンは我々が見張りますから 頑張って 198 00:17:28,471 --> 00:17:29,306 では 199 00:17:33,059 --> 00:17:36,771 ジェホンとハンナは 資料の分析を 200 00:17:36,855 --> 00:17:39,357 ジョンヒョンと俺で 業者を捕まえる 201 00:17:39,441 --> 00:17:40,317 はい 202 00:17:40,775 --> 00:17:41,735 僕は? 203 00:17:43,069 --> 00:17:44,404 ねえってば 204 00:17:44,487 --> 00:17:46,823 僕は何もなしですか 205 00:17:46,906 --> 00:17:50,577 お前は おばさんの看病をしてろ 206 00:17:50,952 --> 00:17:54,205 諦めるなと言ったのに? 207 00:17:54,289 --> 00:17:57,584 僕のせいなのに 黙って見てろと? 208 00:17:57,667 --> 00:17:58,710 そうだ 209 00:17:58,793 --> 00:18:01,963 指示どおりに動きますから 210 00:18:02,047 --> 00:18:03,006 信用できない 211 00:18:03,548 --> 00:18:04,674 連れていきましょう 212 00:18:06,051 --> 00:18:08,678 そばで見張ったほうが 安心です 213 00:18:09,346 --> 00:18:12,098 さすがにもう 問題を起こしませんよ 214 00:18:15,644 --> 00:18:16,478 確かに 215 00:18:18,063 --> 00:18:19,439 早く乗れ 216 00:18:23,652 --> 00:18:27,322 飛ばし携帯の業者に 心当たりでも? 217 00:18:27,405 --> 00:18:30,575 詳しいやつがいるんだ 218 00:18:39,626 --> 00:18:43,213 ミンが逮捕される前 最後に受信したのは 219 00:18:43,463 --> 00:18:45,715 仕事のメールじゃなさそうだ 220 00:18:46,132 --> 00:18:47,008 “通話 メール記録” 221 00:18:47,008 --> 00:18:48,385 “通話 メール記録” 222 00:18:47,008 --> 00:18:48,385 “201保税倉庫” 223 00:18:49,344 --> 00:18:51,304 チャイナタウンの 近くにあって 224 00:18:51,596 --> 00:18:53,473 金ウサギ組が運営してた 225 00:18:53,556 --> 00:18:55,183 管理者はイ・サンス 226 00:18:55,684 --> 00:18:59,521 金ウサギの弟 銀ウサギですね 227 00:18:59,854 --> 00:19:00,689 そう 228 00:19:01,022 --> 00:19:03,608 銀ウサギは指名手配中だ 229 00:19:04,984 --> 00:19:07,570 キム・ヨナの入国時間は 4時10分 230 00:19:08,029 --> 00:19:09,572 出発地はマニラです 231 00:19:11,491 --> 00:19:15,120 “フィリピン積荷 04時10分 航空入港” 232 00:19:15,370 --> 00:19:17,539 5時にロシアから 入港した船舶も 233 00:19:17,539 --> 00:19:18,248 5時にロシアから 入港した船舶も 234 00:19:17,539 --> 00:19:18,248 “船舶 入港記録” 235 00:19:18,248 --> 00:19:18,331 “船舶 入港記録” 236 00:19:18,331 --> 00:19:18,873 “船舶 入港記録” 237 00:19:18,331 --> 00:19:18,873 “ビクトリー号” 238 00:19:18,873 --> 00:19:19,541 “ビクトリー号” 239 00:19:19,624 --> 00:19:24,129 中古車と麻薬原料を 密輸してた船舶会社の所有だ 240 00:19:24,212 --> 00:19:26,339 “05時 海上入港” 241 00:19:28,675 --> 00:19:29,884 何が入ってきたのか 242 00:19:32,011 --> 00:19:34,723 ロシア区域の保税倉庫から 調査を 243 00:19:34,806 --> 00:19:35,640 オーケー 244 00:19:38,476 --> 00:19:42,147 植え直したんだから 優しくね 245 00:19:44,107 --> 00:19:46,401 ちょっと痛いよ 246 00:19:46,901 --> 00:19:49,571 いいね 上手だよ 247 00:19:50,697 --> 00:19:54,367 ちょっと 気をつけてくれ 248 00:19:56,536 --> 00:19:58,079 くそったれ 249 00:19:58,413 --> 00:20:00,957 また何なんだ 250 00:20:05,545 --> 00:20:06,546 びっくりした 251 00:20:09,257 --> 00:20:12,552 名義がロシアや 中国ってことは 252 00:20:12,635 --> 00:20:14,971 市内に1か所しかない 253 00:20:15,805 --> 00:20:20,351 業者のほとんどが ガイドを通じて仕事してる 254 00:20:20,727 --> 00:20:25,398 予約に必要だとか言って パスポートを回収します 255 00:20:26,357 --> 00:20:29,652 そしてパスポートの 写真を撮り 256 00:20:29,736 --> 00:20:31,362 情報を入手するんだ 257 00:20:31,446 --> 00:20:35,283 “掃除道具入れ” 258 00:20:35,366 --> 00:20:39,078 なんで来たんだよ 引率はどうした 259 00:20:39,162 --> 00:20:41,289 ちょっと持ってくれ 260 00:20:41,706 --> 00:20:43,833 もっと遠ざけないと 261 00:20:44,793 --> 00:20:45,627 誰だ 262 00:20:45,710 --> 00:20:47,712 警察に決まってるだろ 263 00:20:48,338 --> 00:20:49,255 警察? 264 00:21:03,812 --> 00:21:04,646 すみません 265 00:21:06,898 --> 00:21:10,151 こいつらを知ってるだろ 266 00:21:10,235 --> 00:21:14,030 お前が抜き取った情報で 飛ばし携帯を作った 267 00:21:14,739 --> 00:21:19,118 1枚1万ウォンで 写真を売っただけです 268 00:21:19,369 --> 00:21:21,079 知ってることを話せ 269 00:21:21,162 --> 00:21:23,915 本当にそれだけです 270 00:21:24,249 --> 00:21:25,500 “テポドン1号”とは? 271 00:21:25,750 --> 00:21:30,630 飛ばし携帯のトップだけど 名前は知らない 272 00:21:34,467 --> 00:21:35,593 どこにいる? 273 00:21:35,677 --> 00:21:38,471 指名手配中だと聞きました 274 00:21:38,555 --> 00:21:42,600 一度 顔を見ただけで あとは何も… 275 00:21:43,351 --> 00:21:44,477 いいえ 276 00:21:45,311 --> 00:21:46,312 違います 277 00:21:46,396 --> 00:21:47,230 違う 278 00:21:47,564 --> 00:21:48,398 これも 279 00:21:48,481 --> 00:21:49,816 見てるのか? 280 00:21:50,024 --> 00:21:50,859 はい 281 00:21:51,442 --> 00:21:52,277 違う 282 00:21:52,652 --> 00:21:53,486 いいえ 283 00:21:53,570 --> 00:21:54,404 オーケー 284 00:21:55,822 --> 00:21:57,407 とことん やろう 285 00:21:57,615 --> 00:21:58,449 違う 286 00:21:58,992 --> 00:21:59,993 違います 287 00:22:01,536 --> 00:22:02,412 いや… 288 00:22:03,162 --> 00:22:04,289 返事がない 289 00:22:05,915 --> 00:22:06,833 起きろ 290 00:22:08,835 --> 00:22:10,503 次の写真をどうぞ 291 00:22:11,337 --> 00:22:12,505 違います 292 00:22:13,506 --> 00:22:14,549 目を開けろ 293 00:22:14,632 --> 00:22:15,842 オーケー 294 00:22:17,719 --> 00:22:20,555 ガイドさん 朝ですよ 295 00:22:21,514 --> 00:22:22,557 違います 296 00:22:22,640 --> 00:22:23,850 捜さないと 297 00:22:24,851 --> 00:22:28,521 朝には卵入りのトースト イエス カモン 298 00:22:29,105 --> 00:22:29,939 皆さん 299 00:22:30,648 --> 00:22:34,277 朝ごはんを買ってきました 300 00:22:37,906 --> 00:22:38,740 どうぞ 301 00:22:38,823 --> 00:22:39,866 いただきます 302 00:22:40,325 --> 00:22:41,492 ドンジュも 303 00:22:41,701 --> 00:22:42,535 はい 304 00:22:42,827 --> 00:22:43,828 どうも 305 00:22:59,469 --> 00:23:01,346 無理しすぎでは? 306 00:23:01,429 --> 00:23:02,263 違う 307 00:23:02,347 --> 00:23:03,640 2日も徹夜して 308 00:23:03,723 --> 00:23:05,016 あと2日はいける 309 00:23:06,142 --> 00:23:07,060 刑事さん 310 00:23:07,894 --> 00:23:11,981 糖分が足りません 少し分けてください 311 00:23:13,149 --> 00:23:13,983 食べたい? 312 00:23:14,067 --> 00:23:14,901 はい 313 00:23:16,861 --> 00:23:17,695 どうも 314 00:23:33,086 --> 00:23:34,712 ケチだな 315 00:23:42,679 --> 00:23:45,682 この人がテポドンです 316 00:23:46,599 --> 00:23:47,850 テポドン 317 00:23:47,934 --> 00:23:48,851 本当に? 318 00:23:48,935 --> 00:23:50,144 確実ですよ 319 00:23:50,228 --> 00:23:51,145 人違いじゃ? 320 00:23:51,229 --> 00:23:52,063 いいえ テポドンです 321 00:23:52,063 --> 00:23:53,398 いいえ テポドンです 322 00:23:52,063 --> 00:23:53,398 “チャン・チュンギ 32歳” 323 00:23:53,648 --> 00:23:56,150 やっと見つけたぞ 324 00:23:56,818 --> 00:23:58,403 今度は何しに来た 325 00:24:03,324 --> 00:24:04,492 開けろ 326 00:24:04,575 --> 00:24:06,536 もう足を洗ったんだ 327 00:24:06,619 --> 00:24:07,453 びっくりした 328 00:24:07,704 --> 00:24:08,955 テポドンを? 329 00:24:09,747 --> 00:24:10,289 この人が? 32歳には見えない 330 00:24:10,289 --> 00:24:12,750 この人が? 32歳には見えない 331 00:24:10,289 --> 00:24:12,750 “携帯電話 優秀販売店” 332 00:24:12,750 --> 00:24:13,376 この人が? 32歳には見えない 333 00:24:13,459 --> 00:24:15,003 僕は知りません 334 00:24:15,086 --> 00:24:17,964 倉庫のオーナーを知らない? 335 00:24:18,047 --> 00:24:20,091 〈知りません〉 336 00:24:20,383 --> 00:24:22,927 庁長 ファイト 337 00:24:23,845 --> 00:24:25,513 お強いです 338 00:24:27,557 --> 00:24:31,310 この近所に ロシアのマフィアは? 339 00:24:31,394 --> 00:24:32,353 何なんだ 340 00:24:37,191 --> 00:24:38,693 待ってください 341 00:24:39,485 --> 00:24:42,447 今は真面目に生きてます 342 00:24:42,739 --> 00:24:43,865 分かりました 343 00:24:44,657 --> 00:24:46,034 この人に見覚えは? 344 00:24:47,243 --> 00:24:48,453 知りません 345 00:24:48,536 --> 00:24:50,580 見たら忘れない顔だ 346 00:24:56,961 --> 00:24:58,671 “マンシク ジョンア ジェギョン” 347 00:25:09,307 --> 00:25:10,600 あんたに死なれると 348 00:25:11,017 --> 00:25:12,602 私が困るでしょ 349 00:25:15,063 --> 00:25:16,564 それか今 教えて 350 00:25:17,398 --> 00:25:20,568 あの女はどこにいるの? 351 00:25:25,907 --> 00:25:26,991 それは― 352 00:25:30,787 --> 00:25:32,288 僕が困るよ 353 00:25:33,664 --> 00:25:36,042 物(ブツ)を作れば教えてやる 354 00:25:45,676 --> 00:25:47,637 バッド・ボーイだわ 355 00:25:48,137 --> 00:25:49,472 これはビタミンよ 356 00:25:53,142 --> 00:25:55,520 にゅうめん店の母親だけど 357 00:25:57,105 --> 00:25:58,731 なぜ生きてる 358 00:25:59,732 --> 00:26:01,442 死ぬと思った 359 00:26:04,529 --> 00:26:05,905 ご注文は? 360 00:26:36,435 --> 00:26:39,188 “履歴” 361 00:26:39,272 --> 00:26:41,149 “ドンジュ” 362 00:27:04,046 --> 00:27:05,256 やめてください 363 00:27:05,840 --> 00:27:08,342 反社のトップだと思われる 364 00:27:08,759 --> 00:27:09,594 はい 365 00:27:10,428 --> 00:27:12,305 このまま お宅に? 366 00:27:13,181 --> 00:27:15,391 果物を買いたい 367 00:27:26,485 --> 00:27:27,320 進捗(しんちょく)は? 368 00:27:29,322 --> 00:27:30,448 疲れた 369 00:27:33,201 --> 00:27:36,495 やれやれ みんな ぐったりだな 370 00:27:36,579 --> 00:27:38,289 使ってください 371 00:27:46,547 --> 00:27:48,090 肩に当てます 372 00:27:48,549 --> 00:27:49,842 気持ちいい 373 00:27:50,301 --> 00:27:52,136 凝りがほぐれるぞ 374 00:27:52,428 --> 00:27:54,305 肩が楽になります 375 00:27:55,932 --> 00:27:57,558 “ジョンフン” 376 00:27:58,851 --> 00:27:59,769 どうした? 377 00:28:06,275 --> 00:28:07,109 おい 378 00:28:07,193 --> 00:28:07,985 “集中治療室” 379 00:28:07,985 --> 00:28:10,196 “集中治療室” 380 00:28:07,985 --> 00:28:10,196 ここで何してるんだよ 381 00:28:10,196 --> 00:28:11,155 ここで何してるんだよ 382 00:28:11,239 --> 00:28:12,240 やめて 383 00:28:12,698 --> 00:28:14,700 見舞いに来たんだ 384 00:28:18,037 --> 00:28:18,955 重傷だって? 385 00:28:21,123 --> 00:28:22,541 食べられないかな 386 00:28:24,085 --> 00:28:26,128 お二人で どうぞ 387 00:28:26,212 --> 00:28:27,088 ふざけるな 388 00:28:29,006 --> 00:28:31,259 せっかくの厚意を 389 00:28:32,510 --> 00:28:37,181 撃った張本人が何を言ってる 殴られ足りないか 390 00:28:37,556 --> 00:28:40,434 証拠がないのに決めつけるな 391 00:28:40,851 --> 00:28:42,186 目撃者もいない 392 00:28:42,979 --> 00:28:43,813 でしょ 393 00:28:45,606 --> 00:28:46,440 いや 394 00:28:47,817 --> 00:28:49,819 おばさんに見られたかな 395 00:28:50,820 --> 00:28:51,904 ケガを? 396 00:28:53,155 --> 00:28:56,075 銃をうまく握れないと ケガします 397 00:28:56,784 --> 00:28:59,370 慣れてないんですね 398 00:29:00,663 --> 00:29:01,747 バレたか 399 00:29:02,873 --> 00:29:04,875 こんなものが証拠に? 400 00:29:06,085 --> 00:29:07,586 起きたら伝えてくれ 401 00:29:08,170 --> 00:29:12,675 目撃してないと思うけど 見てたとしても… 402 00:29:16,971 --> 00:29:18,514 命が懸かってるから 403 00:29:20,808 --> 00:29:22,518 調子に乗るなよ 404 00:29:23,102 --> 00:29:25,104 必ず捕まえてやる 405 00:29:26,480 --> 00:29:27,982 卑劣な野郎め 406 00:29:28,232 --> 00:29:31,319 警察官として正義を貫くか? 407 00:29:32,028 --> 00:29:33,571 そんなこと考えるな 408 00:29:34,405 --> 00:29:37,700 法律や規則 フェアプレーが― 409 00:29:38,492 --> 00:29:41,704 通じるのは ふかふかなリングの上だけ 410 00:29:42,580 --> 00:29:45,833 セメントの上では通用しない 411 00:29:50,254 --> 00:29:51,088 分からないか? 412 00:29:51,922 --> 00:29:53,090 この野郎 413 00:29:53,549 --> 00:29:54,717 やめなさい 414 00:29:55,676 --> 00:29:57,094 刺激しないで 415 00:30:00,056 --> 00:30:02,183 今度 教えてください 416 00:30:03,976 --> 00:30:04,894 銃の持ち方を 417 00:30:07,021 --> 00:30:09,273 狙った的に当てたい 418 00:30:16,697 --> 00:30:18,240 くそったれ 419 00:30:24,663 --> 00:30:27,583 待ってください 忘れ物です 420 00:30:37,676 --> 00:30:41,472 どうしよう 目撃者がいないわね 421 00:30:42,181 --> 00:30:43,349 ほら 422 00:30:43,432 --> 00:30:46,227 ビタミンを取ると 回復が早まるわ 423 00:30:56,487 --> 00:30:57,321 何よ 424 00:30:57,655 --> 00:30:58,572 ほれ直した 425 00:30:59,073 --> 00:30:59,907 なんで? 426 00:31:00,199 --> 00:31:03,786 カッコよすぎる 君が悪いんだぞ 427 00:31:06,455 --> 00:31:07,957 見ないで 428 00:31:12,211 --> 00:31:13,170 ユンさん 429 00:31:15,631 --> 00:31:17,091 来てください 430 00:31:24,348 --> 00:31:28,310 このままだと骨が 変なふうにくっついて― 431 00:31:28,394 --> 00:31:30,521 手を使えなくなるかも 432 00:31:30,604 --> 00:31:32,648 脅さないでください 433 00:31:32,731 --> 00:31:34,066 本当ですよ 434 00:31:34,316 --> 00:31:36,026 聞き分けのない患者だ 435 00:31:39,363 --> 00:31:42,867 それとMRIを撮りましょう 436 00:31:43,492 --> 00:31:44,452 頭部の 437 00:31:57,256 --> 00:31:58,591 先生は何て? 438 00:32:03,179 --> 00:32:08,726 骨が変にくっついて 手が使えなくなるかもって 439 00:32:09,435 --> 00:32:10,561 脅されたよ 440 00:32:12,480 --> 00:32:13,898 何よ それ 441 00:32:15,649 --> 00:32:16,609 それだけ? 442 00:32:17,818 --> 00:32:20,321 ああ 面白い先生だ 443 00:32:29,288 --> 00:32:30,623 あれがテポドンだな 444 00:32:31,790 --> 00:32:35,085 チョンポ洞へ行ってください 445 00:32:35,169 --> 00:32:37,129 よく現れるとか 446 00:32:38,756 --> 00:32:39,590 テポドン 447 00:32:39,673 --> 00:32:40,424 はい 448 00:32:46,138 --> 00:32:46,972 待て 449 00:32:51,977 --> 00:32:52,811 やった 450 00:32:54,730 --> 00:32:56,023 どうした? 451 00:32:56,524 --> 00:32:58,400 何でもありません 452 00:33:09,495 --> 00:33:11,372 見つけました 453 00:33:11,914 --> 00:33:14,750 ミンと連絡した人です 454 00:33:15,960 --> 00:33:18,462 関税庁のミンを知ってるだろ 455 00:33:18,546 --> 00:33:21,882 公務員に 知り合いはいませんよ 456 00:33:21,966 --> 00:33:26,637 国に仕える人が 飛ばし携帯を使うはずない 457 00:33:26,720 --> 00:33:28,305 いるんだよ 458 00:33:28,722 --> 00:33:30,349 まだ頭が回らないか 459 00:33:33,477 --> 00:33:37,856 彼らの名義で作った携帯を 誰に売った? 460 00:33:38,148 --> 00:33:40,234 言ったら殺されます 461 00:33:40,317 --> 00:33:41,318 そうか 462 00:33:43,404 --> 00:33:44,446 誰に? 463 00:33:47,241 --> 00:33:51,078 分かりましたよ 言えばいいんでしょ 464 00:33:51,662 --> 00:33:57,042 週ごとに箱単位で持っていく 朝鮮族のやつらです 465 00:33:57,126 --> 00:33:58,043 朝鮮族? 466 00:33:58,127 --> 00:34:00,212 ペッカをご存じで? 467 00:34:01,088 --> 00:34:02,881 電話して呼び出せ 468 00:34:03,882 --> 00:34:04,925 僕が? 469 00:34:05,175 --> 00:34:06,010 ああ 470 00:34:06,844 --> 00:34:11,849 恐ろしい人たちです 顔を見るだけにしたほうが 471 00:34:11,932 --> 00:34:13,392 自分の心配をしろ 472 00:34:20,691 --> 00:34:21,942 ハロー 473 00:34:22,651 --> 00:34:24,695 何をする 離せ 474 00:34:38,751 --> 00:34:41,587 〈天におられる 私たちの父よ〉 475 00:34:41,670 --> 00:34:43,505 〈御名(みな)が 聖とされますように〉 476 00:34:43,589 --> 00:34:45,633 〈御国(みくに)が来ますように〉 477 00:34:45,716 --> 00:34:47,384 〈天に行われるとおり…〉 478 00:34:48,260 --> 00:34:49,803 申し訳ありません 479 00:34:52,765 --> 00:34:57,227 警察が来たので どうしようもなく密告を 480 00:34:59,021 --> 00:35:02,524 まさか そちらと 関係があるとは… 481 00:35:02,608 --> 00:35:06,362 これからは 静かに生きていきます 482 00:35:06,445 --> 00:35:11,784 〈私たちを誘惑に陥らせず 悪からお救いください〉 483 00:35:18,165 --> 00:35:21,418 〈十字架の血で許しを…〉 484 00:35:28,676 --> 00:35:32,012 もう使ってないそうだが 痕跡はあるかな 485 00:35:33,138 --> 00:35:37,226 なければキョサ洞側にある 倉庫の捜索を 486 00:35:37,518 --> 00:35:38,352 行こう 487 00:35:45,609 --> 00:35:46,985 ハンナが運転を? 488 00:35:47,361 --> 00:35:48,696 ダメですか? 489 00:35:54,076 --> 00:35:55,786 あれじゃないか? 490 00:35:56,620 --> 00:35:57,454 前の車? 491 00:36:12,094 --> 00:36:14,096 特捜チームのシンです 492 00:36:14,513 --> 00:36:17,391 “25ジェ8405”車両照会を 493 00:36:18,600 --> 00:36:19,768 分かりました 494 00:36:21,186 --> 00:36:22,438 未登録の車だ 495 00:36:23,939 --> 00:36:24,940 レオ 496 00:36:30,154 --> 00:36:30,988 〈行こう〉 497 00:36:34,533 --> 00:36:36,744 気付いたか 何者だろう 498 00:36:36,827 --> 00:36:38,620 しっかり つかまって 499 00:37:03,479 --> 00:37:04,688 撃つ気だ 500 00:37:05,355 --> 00:37:06,899 危ない かがめ 501 00:37:08,901 --> 00:37:10,861 撃ちやがった 502 00:37:18,035 --> 00:37:21,038 大丈夫か? 何てやつらだ 503 00:37:30,214 --> 00:37:31,048 これは… 504 00:37:36,011 --> 00:37:36,887 ご苦労さん 505 00:37:40,098 --> 00:37:41,016 来るぞ 506 00:37:52,152 --> 00:37:56,156 朝鮮族の暴力団をまとめて トンブク会を組織し 507 00:37:56,240 --> 00:38:00,369 金ウサギの区域だった チャイナタウンを掌握した 508 00:38:01,370 --> 00:38:03,622 ペッカこと ペク・ソクチュン 509 00:38:07,876 --> 00:38:10,921 お前は兄さんが殺すさ 510 00:38:11,463 --> 00:38:14,091 口を大きく開けろ すぐ終わる 511 00:38:15,342 --> 00:38:17,177 “黒ネコ組” 512 00:38:15,342 --> 00:38:17,177 貸倉庫の運営者は― 513 00:38:17,261 --> 00:38:20,931 極東を拠点にする マフィアでした 514 00:38:21,390 --> 00:38:27,312 韓国にいるようですが ボスの正体は誰も知りません 515 00:38:28,772 --> 00:38:32,484 〈我が母の故郷〉 516 00:38:33,402 --> 00:38:35,195 韓国と日本 東南アジアで 517 00:38:35,279 --> 00:38:38,448 麻薬供給権を支配する麻鬼(マグィ) 518 00:38:39,867 --> 00:38:42,703 キム・ヨナの名で入国中で 519 00:38:42,786 --> 00:38:45,205 指名手配が済んでいます 520 00:38:46,081 --> 00:38:49,626 そしてJ9警備サービス 代表のオ・ジョング 521 00:38:54,214 --> 00:38:57,426 その中心にいるのが― 522 00:38:58,176 --> 00:39:02,180 関税庁7級公務員の ミン・ジュヨンです 523 00:39:03,974 --> 00:39:08,061 全員が密輸を通じて 利権を拡張しています 524 00:39:09,438 --> 00:39:11,690 暴力団 麻薬 密輸 マフィア 525 00:39:12,024 --> 00:39:13,650 悪のカルテルだ 526 00:39:14,192 --> 00:39:16,278 もっと詳しく調べたら 527 00:39:16,361 --> 00:39:20,824 市の犯罪組織 ほとんどが 関連してるかと 528 00:39:21,450 --> 00:39:22,701 とんでもないな 529 00:39:23,368 --> 00:39:24,786 手に負えますか? 530 00:39:25,245 --> 00:39:28,123 何か月もかかりそうですね 531 00:39:28,206 --> 00:39:29,917 それまで残存できるかな 532 00:39:30,000 --> 00:39:33,587 庁長とも関連があって 公の捜査はできない 533 00:39:34,212 --> 00:39:39,927 市長も庁長も関係ない 警察は悪を捕らえる組織です 534 00:39:40,010 --> 00:39:41,219 お疲れさまです 535 00:39:41,803 --> 00:39:43,805 庁長が来たぞ 536 00:39:49,561 --> 00:39:50,729 どうも 537 00:39:51,021 --> 00:39:52,105 お疲れさまです 538 00:39:54,358 --> 00:39:55,609 何をしてた? 539 00:39:56,526 --> 00:40:01,031 反省に反省を重ね 静かに自粛していました 540 00:40:01,114 --> 00:40:02,032 だよな? 541 00:40:07,204 --> 00:40:09,122 僕はトレーニングを 542 00:40:19,174 --> 00:40:24,972 チャラチャラして 聞き分けのなさそうな顔だ 543 00:40:28,225 --> 00:40:29,142 横向きで 544 00:40:29,226 --> 00:40:30,519 最近は縦で撮影を 545 00:40:30,602 --> 00:40:34,064 SNSの閲覧回数が がた落ちだからだ 546 00:40:35,941 --> 00:40:41,905 それはそうと 特捜チームは 1週間以内に解散させられる 547 00:40:47,369 --> 00:40:51,415 金ウサギの代わりに 協力してくれる人だ 548 00:40:54,209 --> 00:40:55,210 どうも 549 00:40:57,212 --> 00:41:02,009 オ・ジョングです 小さな警備会社と運送事業を 550 00:41:03,051 --> 00:41:07,347 ボクシングのヘビー級 元王者です 551 00:41:10,517 --> 00:41:11,435 座って 552 00:41:12,686 --> 00:41:13,603 はい 553 00:41:20,110 --> 00:41:23,739 キャンディーの原料を 横取りしたやつらは― 554 00:41:24,197 --> 00:41:25,657 見つかったの? 555 00:41:26,033 --> 00:41:31,830 市長の息子が味にハマり 何も知らずに手を出した 556 00:41:32,080 --> 00:41:33,331 ミンさん 557 00:41:34,291 --> 00:41:36,334 一体どうなってる? 558 00:41:36,918 --> 00:41:41,423 ウサギはムショに 市長の息子はヘマをした 559 00:41:41,965 --> 00:41:45,343 警察も気付いて 嗅ぎ回ってるし 560 00:41:45,677 --> 00:41:48,013 ここもバレるんじゃ? 561 00:41:48,555 --> 00:41:49,681 まさか 562 00:41:51,391 --> 00:41:53,268 ここは我々の始まりです 563 00:41:54,686 --> 00:41:56,396 バレたら困る 564 00:41:56,938 --> 00:41:58,648 神に誓えるか? 565 00:41:59,191 --> 00:42:01,485 疑念を持ちたくない 566 00:42:01,735 --> 00:42:05,697 “簡単に人を信じるな”と ママに言われてきた 567 00:42:07,991 --> 00:42:11,119 こうすれば誓いになるか? 568 00:42:14,915 --> 00:42:15,874 僕を― 569 00:42:18,085 --> 00:42:19,211 信じるな 570 00:42:22,506 --> 00:42:24,883 カネだけを信じてください 571 00:42:26,593 --> 00:42:30,806 皆さんの前に落ちる とんでもない額のカネを 572 00:42:34,351 --> 00:42:36,144 “初めは小さくとも―” 573 00:42:38,980 --> 00:42:41,066 “終わりは大きいだろう” 574 00:42:50,492 --> 00:42:51,326 僕は先に… 575 00:42:58,166 --> 00:42:59,167 このまま― 576 00:43:00,669 --> 00:43:02,045 何もしない? 577 00:43:02,337 --> 00:43:04,339 俺だって動きたいよ 578 00:43:09,094 --> 00:43:10,595 どうなるんですか? 579 00:43:11,638 --> 00:43:12,806 答えてくれ 580 00:43:13,390 --> 00:43:16,434 分かりきってることを聞くな 581 00:43:17,894 --> 00:43:19,437 終わるんだよ 582 00:43:45,005 --> 00:43:48,758 チームは解散 みんな懲戒を食らい― 583 00:43:49,843 --> 00:43:51,928 元いた場所に戻る 584 00:43:53,972 --> 00:43:58,894 ユン巡査の免職に関する 懲戒委員会を始めます 585 00:43:59,477 --> 00:44:01,146 何か言い分は? 586 00:44:05,275 --> 00:44:07,652 始まった頃ですね 587 00:44:08,737 --> 00:44:12,824 ちゃんとやれてるかな 停職で済めばいいが 588 00:44:21,291 --> 00:44:22,250 ユン巡査 589 00:44:24,419 --> 00:44:26,296 これで終わるんだ 590 00:44:26,755 --> 00:44:30,425 悪いやつらは 何事もなく幸せに生きて 591 00:44:32,052 --> 00:44:34,179 報われないのは死んだ人だけ 592 00:44:35,847 --> 00:44:37,641 正義を貫くか? 593 00:44:38,266 --> 00:44:39,851 そんなこと考えるな 594 00:44:40,644 --> 00:44:43,772 法律や規則 フェアプレーが 595 00:44:43,855 --> 00:44:46,858 通じるのは ふかふかなリングの上だけ 596 00:44:46,942 --> 00:44:50,362 セメントの上では通用しない 597 00:44:54,241 --> 00:44:57,494 私は規則を尊重し 遵守しながら 598 00:44:58,078 --> 00:45:01,665 スポーツマンシップに のっとり 599 00:45:01,748 --> 00:45:06,962 大会に参加することを 全ての選手の名で誓います 600 00:45:07,754 --> 00:45:12,050 選手代表 ユン・ドンジュ 601 00:45:14,970 --> 00:45:17,097 ユン巡査 座りなさい 602 00:45:17,472 --> 00:45:18,431 ユン巡査 603 00:45:25,897 --> 00:45:26,773 何だと? 604 00:45:29,442 --> 00:45:30,819 どこへ行ったんだ 605 00:45:43,832 --> 00:45:46,042 “J9警備サービス” 606 00:45:49,963 --> 00:45:50,922 どなた… 607 00:45:55,635 --> 00:45:56,678 話がある 608 00:46:02,350 --> 00:46:04,978 お見舞いは 3日前が最後です 609 00:46:05,061 --> 00:46:08,523 病院でも当直室でもない 一体どこに? 610 00:46:08,606 --> 00:46:10,317 連絡が途絶えて2日です 611 00:46:10,900 --> 00:46:13,528 最後に会ったのは オ代表なのか? 612 00:46:13,820 --> 00:46:16,031 はい 確認しました 613 00:46:16,114 --> 00:46:18,450 オ代表も音信不通です 614 00:46:19,242 --> 00:46:22,579 経理の女性も 行き先は分からないと 615 00:46:23,371 --> 00:46:27,625 ドンジュが 問題を起こしたのかも 616 00:46:29,461 --> 00:46:30,587 まったく 617 00:46:33,214 --> 00:46:34,257 ミンは? 618 00:46:34,883 --> 00:46:38,678 退院後 仕事も休み 行方知れずです 619 00:46:38,887 --> 00:46:40,889 ドンジュはどこにいる 620 00:46:41,765 --> 00:46:46,561 ドンジュが通ってたジムに 一度 行ってみます 621 00:46:46,853 --> 00:46:50,023 オ代表とミンの所在を 把握したら… 622 00:46:50,315 --> 00:46:51,232 何だ? 623 00:46:51,316 --> 00:46:52,150 どうしました? 624 00:46:52,233 --> 00:46:53,109 動いてる 625 00:46:55,904 --> 00:46:57,030 バカ野郎 626 00:46:57,322 --> 00:47:01,368 驚かすんじゃないよ とっとと出てこい 627 00:47:03,703 --> 00:47:06,373 まったく 何てやつだ 628 00:47:11,503 --> 00:47:13,046 その顔は? 629 00:47:14,130 --> 00:47:15,340 見せてみろ 630 00:47:20,887 --> 00:47:22,639 また問題を? 631 00:47:24,182 --> 00:47:27,310 週末を潰してまで 捜してやったのに 632 00:47:28,978 --> 00:47:32,774 問題は起こしてないけど 何とかしたくて 633 00:47:33,566 --> 00:47:37,946 決着をつけて オ代表に自白させようと? 634 00:47:39,322 --> 00:47:41,366 お前ってやつは… 635 00:47:44,244 --> 00:47:49,207 次から次へと問題を起こさず 少しは我慢しろ 636 00:47:49,290 --> 00:47:52,836 こんな手を使っても 何も解決しない 637 00:47:54,003 --> 00:47:55,463 もどかしいやつだ 638 00:48:09,519 --> 00:48:10,603 ついてこないで 639 00:48:20,280 --> 00:48:21,114 これを 640 00:48:28,037 --> 00:48:29,747 行く当てがない 641 00:48:31,249 --> 00:48:32,959 泊めてくれないか? 642 00:48:35,753 --> 00:48:36,838 いつもそうね 643 00:48:38,173 --> 00:48:39,007 えっ? 644 00:48:39,090 --> 00:48:41,593 本気で救いようがないわ 645 00:48:42,886 --> 00:48:45,513 適当にやり過ごして 笑ってるだけ 646 00:48:47,807 --> 00:48:48,766 がっかりよ 647 00:48:50,894 --> 00:48:52,645 少しは見直してたのに 648 00:49:23,092 --> 00:49:24,135 “おかゆ” 649 00:49:28,431 --> 00:49:30,141 ガラにもなく落ち込んで 650 00:49:32,143 --> 00:49:35,355 どこで寝泊まりしてるんだ 651 00:49:37,190 --> 00:49:41,694 あちらのケガが 軽いといいのですが 652 00:50:02,715 --> 00:50:03,800 どういうことだ 653 00:50:04,175 --> 00:50:09,138 庁長が解散を保留にした メンバーの懲戒もない 654 00:50:14,143 --> 00:50:18,565 だけど1週間前は 解散だと騒いでたろ 655 00:50:18,940 --> 00:50:20,316 聞いてないのか 656 00:50:20,400 --> 00:50:21,234 何を? 657 00:50:21,317 --> 00:50:26,197 ドンジュがミンに じか談判したそうだ 658 00:50:26,990 --> 00:50:28,700 じか談判? 659 00:50:31,327 --> 00:50:32,245 面白い 660 00:50:34,080 --> 00:50:37,667 殴られてやるから チームには― 661 00:50:38,710 --> 00:50:40,837 手を出すなって? 662 00:50:41,421 --> 00:50:42,255 そうだ 663 00:50:42,755 --> 00:50:47,885 他の人まで巻き込むのは ダサいじゃないか 664 00:50:49,137 --> 00:50:51,347 2人の問題だろ 665 00:50:54,017 --> 00:50:56,144 悪びれる様子もない 666 00:51:01,858 --> 00:51:02,775 いいだろう 667 00:51:03,943 --> 00:51:06,237 友達として頼みを聞こう 668 00:51:07,447 --> 00:51:10,700 だけど お前とは階級が違う 669 00:51:10,950 --> 00:51:12,702 ペナルティーが必要だ 670 00:51:13,369 --> 00:51:16,748 最後まで立っていられたら 考えてやるよ 671 00:51:18,625 --> 00:51:19,792 どうするか 672 00:51:24,756 --> 00:51:27,884 あいつは いつも1人で抱え込む 673 00:51:29,594 --> 00:51:31,095 いつもそうね 674 00:51:31,471 --> 00:51:34,515 本気で救いようがないわ 675 00:51:35,016 --> 00:51:35,850 がっかりよ 676 00:51:36,351 --> 00:51:38,227 少しは見直してたのに 677 00:51:41,230 --> 00:51:44,651 何日も見てないけど どこにいるんだ 678 00:51:48,029 --> 00:51:51,532 ドンジュが通ってたジムは? 679 00:51:51,824 --> 00:51:54,744 トンホ洞にあるピルスンジム 680 00:51:54,827 --> 00:51:55,662 どうも 681 00:51:56,496 --> 00:51:59,374 トンホ洞のピルスンジムだぞ 682 00:52:06,756 --> 00:52:08,716 ユン・ドンジュは… 683 00:52:08,966 --> 00:52:09,801 来てません 684 00:52:51,426 --> 00:52:53,845 “あんまん(ホッパン)” 685 00:53:06,858 --> 00:53:07,775 “お母さんより” 686 00:53:19,954 --> 00:53:22,999 “トンジュ” 687 00:53:32,800 --> 00:53:35,720 “電話に出ないと怒るわよ” 688 00:53:36,304 --> 00:53:40,016 “不在着信 ホッパン” 689 00:54:30,399 --> 00:54:32,443 “ピルスンジム” 690 00:54:46,123 --> 00:54:48,501 不調は ありませんでした? 691 00:54:48,876 --> 00:54:53,714 手が震えるとか めまいや視界のぼやけなど 692 00:54:55,132 --> 00:54:56,133 なぜですか? 693 00:54:56,217 --> 00:55:00,972 繰り返し加わった衝撃による 脳損傷の疑いが 694 00:55:01,055 --> 00:55:03,099 “パンチドランカー”です 695 00:55:03,474 --> 00:55:07,311 症状がひどくなるかも しれませんし 696 00:55:07,728 --> 00:55:09,605 検査を受けてください 697 00:55:15,778 --> 00:55:17,321 どこに行ってたの? 698 00:55:20,157 --> 00:55:21,742 最近 来ないわね 699 00:55:22,243 --> 00:55:23,119 はい? 700 00:55:23,202 --> 00:55:26,247 あなたにつきまとってた 男の人よ 701 00:55:26,330 --> 00:55:27,373 ケンカを? 702 00:55:31,210 --> 00:55:32,795 元気がないですね 703 00:55:33,629 --> 00:55:37,884 風邪だそうだけど 注射を打ってもこうなの 704 00:55:38,593 --> 00:55:44,098 ごはんも食べないし 心配で たまらないわ 705 00:55:44,181 --> 00:55:46,142 “動物用ソーセージ” 706 00:55:46,142 --> 00:55:46,559 “動物用ソーセージ” 707 00:55:46,142 --> 00:55:46,559 あげても? 708 00:55:46,559 --> 00:55:47,560 あげても? 709 00:55:47,894 --> 00:55:49,687 もちろんよ 710 00:55:50,646 --> 00:55:52,481 トンジュ 食べて 711 00:55:53,941 --> 00:55:55,526 まあ 食べたわ 712 00:55:56,360 --> 00:56:00,865 きれいな お姉さんが くれたら食べるのね 713 00:56:01,574 --> 00:56:03,451 つらかった? 714 00:56:11,751 --> 00:56:15,087 “ホッパン” 715 00:56:27,224 --> 00:56:29,602 “もう 私に会わない気?” 716 00:56:31,854 --> 00:56:33,940 “これが最後の連絡よ” 717 00:56:38,361 --> 00:56:40,321 まだ音信不通か? 718 00:56:41,822 --> 00:56:42,657 はい 719 00:56:43,658 --> 00:56:46,077 心配ばかりさせる 720 00:57:52,351 --> 00:57:53,561 殴られてばかり 721 00:57:55,563 --> 00:57:56,814 恥ずかしいわね 722 00:58:00,443 --> 00:58:02,403 ミンに勝つ方法は― 723 00:58:04,071 --> 00:58:05,698 ないと思ってた 724 00:58:41,400 --> 00:58:45,529 僕には お金も力もないだろ 725 00:58:46,989 --> 00:58:49,075 でも1つだけあったよ 726 00:58:51,160 --> 00:58:52,328 殴られること 727 00:58:53,954 --> 00:58:56,123 受け身を取るのは上手だ 728 00:59:03,214 --> 00:59:05,674 チームを守る方法は― 729 00:59:07,760 --> 00:59:09,512 それしかないと思った 730 00:59:13,766 --> 00:59:15,810 だから行ったんだ 731 00:59:16,268 --> 00:59:17,103 帰るよ 732 00:59:19,688 --> 00:59:21,398 ねえ ドンジュ 733 00:59:28,155 --> 00:59:29,198 よくやった 734 00:59:32,493 --> 00:59:33,494 あなたは― 735 00:59:34,411 --> 00:59:35,496 ここで… 736 00:59:37,248 --> 00:59:38,833 諦めたい? 737 00:59:40,918 --> 00:59:42,002 どうだ 738 00:59:42,086 --> 00:59:43,295 降参か? 739 00:59:47,007 --> 00:59:48,008 いや 740 00:59:57,143 --> 00:59:58,018 いや 741 01:00:01,063 --> 01:00:02,356 諦めない 742 01:00:03,065 --> 01:00:04,316 絶対に 743 01:00:13,576 --> 01:00:16,871 突っ伏すのは 恥ずかしいことじゃない 744 01:00:18,956 --> 01:00:20,791 みんな同じだよ 745 01:00:22,543 --> 01:00:26,380 我慢して耐え忍んで生きてる 746 01:00:28,382 --> 01:00:30,634 そこで諦めなければ 747 01:00:31,594 --> 01:00:34,346 立ち上がって また戦える 748 01:00:49,069 --> 01:00:50,613 何度 倒れても 749 01:00:53,115 --> 01:00:54,200 立ち上がるだけ 750 01:00:58,621 --> 01:01:00,080 また戦えばいい 751 01:01:03,876 --> 01:01:07,004 ラウンドは まだ残ってる 752 01:01:40,871 --> 01:01:43,791 グッドボーイ 753 01:02:18,867 --> 01:02:19,034 犬の糞(ふん)も肥やしに… 754 01:02:19,034 --> 01:02:20,786 犬の糞(ふん)も肥やしに… 755 01:02:19,034 --> 01:02:20,786 特別出演 コ・ジュン イ・ジフン オ・ジョンテ 756 01:02:20,869 --> 01:02:22,621 やめてよ 気色悪い 757 01:02:22,871 --> 01:02:25,624 あの警察官を 野放しにするのか? 758 01:02:25,708 --> 01:02:26,583 残りの原料は? 759 01:02:26,875 --> 01:02:29,670 通関手続きのせいで 遅れると 760 01:02:30,379 --> 01:02:31,714 今回の件は… 761 01:02:32,589 --> 01:02:33,549 そうですね 762 01:02:33,632 --> 01:02:35,092 毒アリが現れたら… 763 01:02:35,175 --> 01:02:36,176 チャンスよ 764 01:02:36,260 --> 01:02:37,803 泊めてやるよ 765 01:02:38,470 --> 01:02:41,432 呼吸 鼓動 風 766 01:02:42,766 --> 01:02:44,143 全てを計算しても… 767 01:02:45,352 --> 01:02:46,478 始めましょう 768 01:02:46,562 --> 01:02:47,688 そんな日がある 769 01:02:53,193 --> 01:02:54,737 誤発弾のような日が 770 01:02:57,948 --> 01:02:59,950 日本語字幕 山田 尚子