1 00:00:56,647 --> 00:01:00,818 グッドボーイ 2 00:01:01,152 --> 00:01:05,781 このドラマは フィクションです 3 00:01:07,491 --> 00:01:11,704 シン・ジェホン選手 5回目の挑戦です 4 00:01:11,912 --> 00:01:13,080 雨降りで 競技に 支障が出そうですね 5 00:01:13,080 --> 00:01:15,291 雨降りで 競技に 支障が出そうですね 6 00:01:13,080 --> 00:01:15,291 “2013 全国 体育大会” 7 00:01:15,291 --> 00:01:15,958 雨降りで 競技に 支障が出そうですね 8 00:01:16,042 --> 00:01:17,126 そのとおりです 9 00:01:17,209 --> 00:01:21,088 シン選手は落ち着いて 準備してます 10 00:01:30,431 --> 00:01:31,432 よし 11 00:01:31,766 --> 00:01:32,642 ファウル 12 00:01:39,732 --> 00:01:40,816 またファウルです 13 00:01:40,900 --> 00:01:42,485 線は越えてない 14 00:01:42,568 --> 00:01:45,029 ファウルではないような 15 00:01:45,112 --> 00:01:46,280 変ですね 16 00:01:48,115 --> 00:01:52,495 シン選手 6回目の準備をしています 17 00:02:06,384 --> 00:02:07,426 ファウル 18 00:02:07,677 --> 00:02:10,346 第12話 ファウル 19 00:02:56,809 --> 00:02:57,643 積め 20 00:03:02,648 --> 00:03:03,649 来たか 21 00:03:04,942 --> 00:03:08,404 今回も輸入帳簿を うまく埋めてくれ 22 00:03:09,113 --> 00:03:14,368 お前が関税庁の職員になって 本当に心強い 23 00:03:16,370 --> 00:03:18,622 俺がやった時計は? 24 00:03:21,333 --> 00:03:22,501 もったいなくて 25 00:03:23,669 --> 00:03:25,296 これは偽物だ 26 00:03:26,505 --> 00:03:27,757 そんなはず… 27 00:03:29,049 --> 00:03:29,633 もう一度 見てください 28 00:03:29,633 --> 00:03:30,801 もう一度 見てください 29 00:03:29,633 --> 00:03:30,801 “貴金属 買い取り” 30 00:03:30,885 --> 00:03:33,345 何度 見たって同じさ 31 00:03:33,429 --> 00:03:35,806 そもそも色が違う 32 00:03:35,890 --> 00:03:38,434 疑うなら他の店へ行け 33 00:03:39,101 --> 00:03:40,603 本物は― 34 00:03:42,104 --> 00:03:43,981 一目で分かるよ 35 00:03:45,274 --> 00:03:46,358 そのとおり 36 00:03:47,777 --> 00:03:49,487 一目で分かりました 37 00:03:56,827 --> 00:03:58,746 埋めることだけ考えてた 38 00:03:59,538 --> 00:04:02,124 まさか空になるとはな 39 00:04:03,042 --> 00:04:05,628 お前を甘く見てた 40 00:04:07,087 --> 00:04:08,255 謝るよ 41 00:04:09,173 --> 00:04:10,257 こっちこそ 42 00:04:10,341 --> 00:04:14,678 悪さして稼いだカネなのに すまなかった 43 00:04:15,429 --> 00:04:17,348 お前は肝が据わってる 44 00:04:17,431 --> 00:04:21,101 大金を隠してるのに 平気だったなんて 45 00:04:26,315 --> 00:04:28,067 何年か苦労すれば 46 00:04:28,859 --> 00:04:33,781 このコンテナを お前の物で埋められる 47 00:04:38,202 --> 00:04:39,912 最初は怖かったよ 48 00:04:40,746 --> 00:04:41,747 だけど― 49 00:04:42,540 --> 00:04:46,961 巨額のカネを手にしたら 不可能がなくなり 50 00:04:47,711 --> 00:04:48,921 恐怖心も消えた 51 00:04:49,797 --> 00:04:52,424 最近は食傷気味だったけど 52 00:04:53,175 --> 00:04:56,595 お前が現れて楽しかったよ 53 00:04:57,054 --> 00:05:00,266 あがく姿は気の毒だけど 54 00:05:00,474 --> 00:05:02,601 しつこさは俺に似てる 55 00:05:03,435 --> 00:05:04,436 “似てる”? 56 00:05:05,437 --> 00:05:07,940 全然 うれしくない 57 00:05:10,776 --> 00:05:11,610 おい 58 00:05:12,778 --> 00:05:16,156 たわごとを言うほど ショックだったか 59 00:05:16,240 --> 00:05:17,116 いや 60 00:05:20,661 --> 00:05:21,996 そんなことない 61 00:05:25,666 --> 00:05:26,917 高揚してるよ 62 00:05:28,961 --> 00:05:31,463 最初に戻った気分だ 63 00:05:35,050 --> 00:05:37,261 何年も我慢できません 64 00:05:40,723 --> 00:05:42,474 本物が欲しい 65 00:05:43,976 --> 00:05:45,269 今すぐに 66 00:06:27,478 --> 00:06:28,520 礼を言うよ 67 00:06:29,104 --> 00:06:31,607 そうか よかった 68 00:06:33,025 --> 00:06:36,445 倒れないように たくさん食べておけよ 69 00:06:37,196 --> 00:06:38,614 キュウリもな 70 00:06:42,159 --> 00:06:43,160 もっと― 71 00:06:44,578 --> 00:06:46,497 追い込んでやるから 72 00:06:47,456 --> 00:06:50,000 楽しみにしておくよ 73 00:07:15,401 --> 00:07:17,277 コンテナに隠された 現金を 74 00:07:17,277 --> 00:07:18,612 コンテナに隠された 現金を 75 00:07:17,277 --> 00:07:18,612 “インソン湾の コンテナに巨額の現金” 76 00:07:18,612 --> 00:07:18,696 “インソン湾の コンテナに巨額の現金” 77 00:07:18,696 --> 00:07:20,406 “インソン湾の コンテナに巨額の現金” 78 00:07:18,696 --> 00:07:20,406 警察が押収しました 79 00:07:20,406 --> 00:07:20,489 “インソン湾の コンテナに巨額の現金” 80 00:07:20,489 --> 00:07:23,033 “インソン湾の コンテナに巨額の現金” 81 00:07:20,489 --> 00:07:23,033 40フィートの コンテナには… 82 00:07:23,033 --> 00:07:23,117 “インソン湾の コンテナに巨額の現金” 83 00:07:23,117 --> 00:07:23,659 “インソン湾の コンテナに巨額の現金” 84 00:07:23,117 --> 00:07:23,659 山積みにされた現金は 26トンにもなります 85 00:07:23,659 --> 00:07:27,204 山積みにされた現金は 26トンにもなります 86 00:07:27,538 --> 00:07:31,041 驚くべきことに コンテナは複数あるといい 87 00:07:31,500 --> 00:07:35,087 押収された現金は 歴史上類を見ない金額で… 88 00:07:35,170 --> 00:07:38,507 コンテナを狙う窃盗が 相次いでいます 89 00:07:38,799 --> 00:07:43,887 まだ隠し金があるという 噂(うわさ)が広まる中で… 90 00:07:43,971 --> 00:07:48,475 警察は このお金を 犯罪で得たものと見て 91 00:07:48,559 --> 00:07:49,852 捜査しています 92 00:07:50,352 --> 00:07:51,186 庁長 93 00:07:51,854 --> 00:07:52,855 また電話か 94 00:07:54,231 --> 00:07:56,442 他に回せと言っただろ 95 00:07:57,276 --> 00:07:59,319 お出にならないと… 96 00:08:00,404 --> 00:08:01,780 大統領室からです 97 00:08:00,404 --> 00:08:01,780 “インソン警察庁長室” 98 00:08:01,780 --> 00:08:04,158 “インソン警察庁長室” 99 00:08:10,372 --> 00:08:11,206 “警務部長” 100 00:08:11,415 --> 00:08:12,249 もしもし 101 00:08:12,332 --> 00:08:14,710 どこだ なぜ電話に出ない 102 00:08:14,793 --> 00:08:16,545 庁長が呼んでる 103 00:08:16,628 --> 00:08:18,380 すぐ みんなで来い 104 00:08:18,464 --> 00:08:21,091 俺もチーム員も休暇中だ 105 00:08:21,175 --> 00:08:23,052 1週間は連絡できない 106 00:08:23,135 --> 00:08:25,095 今の状況を分かってるのか 107 00:08:25,345 --> 00:08:27,556 大統領室からも電話があった 108 00:08:27,890 --> 00:08:31,810 庁長は全国スターに なりそうだな 109 00:08:32,352 --> 00:08:35,564 飛行機のチケットを 買わないと 110 00:08:35,647 --> 00:08:36,899 聞こえないな 111 00:08:36,982 --> 00:08:38,275 もしもし? 112 00:08:39,902 --> 00:08:43,697 こりゃ大変だ カネを数えるのに一日かかる 113 00:08:44,073 --> 00:08:49,620 金ウサギがミン関連の事件を 証言するそうです 114 00:08:49,995 --> 00:08:50,829 よかった 115 00:08:50,913 --> 00:08:54,875 市長も庁長も おびえてるだろうから 116 00:08:55,167 --> 00:08:57,002 ミンも下手に動けない 117 00:08:58,295 --> 00:08:59,171 “ホルモン専門店” 118 00:08:59,171 --> 00:09:00,672 “ホルモン専門店” 119 00:08:59,171 --> 00:09:00,672 新鮮な物を たくさん出してください 120 00:09:00,672 --> 00:09:03,634 新鮮な物を たくさん出してください 121 00:09:03,717 --> 00:09:06,470 あら 今日は4人なのね 122 00:09:06,929 --> 00:09:10,849 いつも一緒だった 体格のいい人は? 123 00:09:13,769 --> 00:09:15,104 スペシャルを4人前? 124 00:09:15,187 --> 00:09:16,021 はい 125 00:09:16,814 --> 00:09:18,524 スペシャル4人前 126 00:09:18,774 --> 00:09:22,861 ジェホンさんは忙しいのか 電話にも出ません 127 00:09:23,237 --> 00:09:24,279 かけてみました? 128 00:09:25,405 --> 00:09:30,994 かけたけど忙しそうだった 次は一緒に来よう 129 00:09:31,787 --> 00:09:34,039 でも 残念です 130 00:09:34,331 --> 00:09:36,083 いつでも会えるだろ 131 00:09:36,166 --> 00:09:38,043 一杯やろうか 132 00:09:38,127 --> 00:09:39,253 焼酎も 133 00:09:39,336 --> 00:09:40,420 はい 134 00:09:52,641 --> 00:09:55,269 ちゃっかりしてるわね 135 00:09:55,894 --> 00:10:00,774 大富豪だったのね あと いくら隠してる? 136 00:10:00,858 --> 00:10:03,402 さあ 数えたことがない 137 00:10:05,362 --> 00:10:07,781 あんなに あったとはね 138 00:10:09,783 --> 00:10:10,826 金ウサギめ 歯を抜いてやるべきだった 139 00:10:10,826 --> 00:10:12,035 金ウサギめ 歯を抜いてやるべきだった 140 00:10:10,826 --> 00:10:12,035 “巨額の現金を押収” 141 00:10:12,035 --> 00:10:13,162 金ウサギめ 歯を抜いてやるべきだった 142 00:10:15,289 --> 00:10:18,959 俺たちの取り分は どうなる? 143 00:10:19,376 --> 00:10:23,255 カネがなくなった今 何を信じれば? 144 00:10:23,922 --> 00:10:27,926 ご心配なく 代金は約束どおり払います 145 00:10:28,010 --> 00:10:29,136 信じられるか 146 00:10:29,845 --> 00:10:33,182 残りのカネも 押収されるに決まってる 147 00:10:33,724 --> 00:10:35,392 最近 どうしたんだ 148 00:10:36,310 --> 00:10:40,856 以前のことは知らないけど がっかりした 149 00:10:40,939 --> 00:10:42,858 どこへ行くんだ 150 00:10:43,192 --> 00:10:47,946 もっと失望する前に 手を引くことにする 151 00:10:50,657 --> 00:10:51,867 契約を― 152 00:10:53,577 --> 00:10:55,412 少し延長してほしい 153 00:10:57,748 --> 00:11:01,710 キャンディーは 十分 足りるでしょ? 154 00:11:02,127 --> 00:11:03,420 注文が入った 155 00:11:03,795 --> 00:11:06,089 私には関係ない 156 00:11:06,340 --> 00:11:08,675 あとは お好きにどうぞ 157 00:11:10,344 --> 00:11:14,014 君が捜してる女が どうなってもいいのか 158 00:11:23,982 --> 00:11:25,692 手を出さないで 159 00:11:26,109 --> 00:11:29,613 あの女は私のものだと 言ったはずよ 160 00:11:32,324 --> 00:11:33,825 いいかげんにしろ 161 00:11:34,660 --> 00:11:38,121 手を離さないと 契約を打ち切るぞ 162 00:11:38,455 --> 00:11:40,707 引き金を引いたら終わりだ 163 00:11:41,041 --> 00:11:41,959 イカれた? 164 00:11:42,584 --> 00:11:43,835 いや まだだ 165 00:11:46,630 --> 00:11:48,590 これからだよ 166 00:11:49,383 --> 00:11:52,177 以前のように楽しくな 167 00:12:00,686 --> 00:12:02,604 元に戻ったな 168 00:12:08,860 --> 00:12:11,071 ただいま 帰ったぞ 169 00:12:11,154 --> 00:12:13,365 ジェホン おかえり 170 00:12:13,615 --> 00:12:14,658 食事しろ 171 00:12:18,120 --> 00:12:20,831 家の前で待っていらしたの 172 00:12:20,914 --> 00:12:23,292 今日は私にお任せを 173 00:12:23,375 --> 00:12:24,876 そんな 申し訳ない 174 00:12:26,753 --> 00:12:27,671 こんばんは 175 00:12:27,754 --> 00:12:30,632 おもちゃを プレゼントしました 176 00:12:30,716 --> 00:12:32,092 かまいませんか? 177 00:12:32,426 --> 00:12:35,137 ありがたいけど なんで… 178 00:12:36,221 --> 00:12:37,806 ドンジュの提案です 179 00:12:37,889 --> 00:12:40,225 よし クロスだ 180 00:12:40,309 --> 00:12:43,061 おやつを食べよう 座って 181 00:12:43,145 --> 00:12:44,980 疲れたでしょう? 182 00:12:48,191 --> 00:12:50,235 いただきます 183 00:12:59,745 --> 00:13:01,580 おいしいですね 184 00:13:01,663 --> 00:13:03,415 “コンテナに巨額の現金 警察が捜査へ” 185 00:13:03,415 --> 00:13:06,752 “コンテナに巨額の現金 警察が捜査へ” 186 00:13:03,415 --> 00:13:06,752 アルバイトを辞めたらどうだ 187 00:13:06,835 --> 00:13:10,339 見つかったら懲戒処分だぞ 188 00:13:11,381 --> 00:13:12,299 見ました? 189 00:13:12,382 --> 00:13:16,053 お前の体格は 嫌でも目に入るんだ 190 00:13:18,847 --> 00:13:20,432 協力できず すみません 191 00:13:20,515 --> 00:13:23,685 謝るな 事情は分かってる 192 00:13:24,061 --> 00:13:28,440 危ない計画だから 巻き込みたくないんだ 193 00:13:28,732 --> 00:13:31,735 下手したら懲戒では済まない 194 00:13:31,818 --> 00:13:36,114 ハンナとドンジュは 昇級に関心がないし 195 00:13:36,198 --> 00:13:40,827 ジョンヒョンは金持ちだし 俺は落ちこぼれだ 196 00:13:41,078 --> 00:13:45,582 見通しが明るくなったら また合流してくれ 197 00:13:47,501 --> 00:13:51,046 江原(カンウォン)道に 異動の希望を出しました 198 00:13:55,467 --> 00:13:56,301 運転手さん 199 00:13:57,344 --> 00:13:59,596 どこへ行けばいいですか 200 00:14:01,098 --> 00:14:03,016 江原道は遠すぎる 201 00:14:04,017 --> 00:14:05,852 どこへ行けば… 202 00:14:15,695 --> 00:14:16,530 じゃあね 203 00:14:16,863 --> 00:14:17,697 ドンジュ 204 00:14:19,533 --> 00:14:20,367 ありがとう 205 00:14:21,410 --> 00:14:22,244 何が? 206 00:14:23,245 --> 00:14:24,830 何も聞かなかったろ 207 00:14:33,422 --> 00:14:35,006 “シン・ジェホン 失格” 208 00:15:10,667 --> 00:15:14,296 ただ一緒にいてくれて ありがとう 209 00:15:17,299 --> 00:15:20,719 僕は思いやりがあるんだ 210 00:15:25,515 --> 00:15:26,558 電話する 211 00:15:27,976 --> 00:15:30,145 ありがとう 気をつけて 212 00:15:38,403 --> 00:15:40,113 先に行ってくれる? 213 00:15:40,447 --> 00:15:41,281 えっ? 214 00:15:41,865 --> 00:15:43,783 先輩に話があるの 215 00:15:45,577 --> 00:15:46,411 話って 216 00:15:47,621 --> 00:15:48,580 どんな? 217 00:15:49,789 --> 00:15:51,708 電話するから 218 00:15:54,377 --> 00:15:55,295 分かった 219 00:15:58,215 --> 00:15:59,633 絶対だぞ 220 00:16:03,470 --> 00:16:04,304 じゃあな 221 00:16:10,852 --> 00:16:11,686 先輩 222 00:16:13,855 --> 00:16:15,982 言ってなかったよね 223 00:16:17,901 --> 00:16:18,735 私ね 224 00:16:18,818 --> 00:16:19,528 ハンナ 225 00:16:21,696 --> 00:16:26,159 今日は疲れてるから またにしてほしい 226 00:16:30,038 --> 00:16:34,793 そう せかさなくても 向かってるよ 227 00:16:35,669 --> 00:16:36,836 市長 228 00:16:37,045 --> 00:16:38,129 遅いぞ 229 00:16:39,339 --> 00:16:43,218 僕が一文無しに なったようだから 230 00:16:43,552 --> 00:16:45,845 もう搾り取れないと? 231 00:16:46,263 --> 00:16:47,973 最年少の部長検事 232 00:16:48,056 --> 00:16:53,228 大検察庁が乗り出したので 私の意志とは関係なく… 233 00:16:53,311 --> 00:16:54,145 なるほど 234 00:16:54,771 --> 00:16:59,067 もちろんです 恩を忘れることはありません 235 00:16:59,359 --> 00:17:02,153 遺憾に思うところでした 236 00:17:02,821 --> 00:17:03,989 あなたは― 237 00:17:04,614 --> 00:17:06,616 利口なはずだ 238 00:17:08,034 --> 00:17:09,578 忘れないでください 239 00:17:19,170 --> 00:17:20,797 僕が持ってるのは 240 00:17:23,466 --> 00:17:25,135 カネだけじゃない 241 00:17:26,511 --> 00:17:27,762 はい 242 00:17:32,017 --> 00:17:35,604 見苦しいところを お見せしました 243 00:17:35,687 --> 00:17:37,606 お掛けください 244 00:17:37,939 --> 00:17:38,773 ちょっと 245 00:17:40,358 --> 00:17:43,320 どこへ行くんだ 大丈夫だから戻れ 246 00:17:59,127 --> 00:18:00,420 持っていく物は… 247 00:18:03,340 --> 00:18:04,591 くそっ 248 00:18:07,510 --> 00:18:08,637 またかよ 249 00:18:21,232 --> 00:18:22,359 何なんだ 250 00:18:37,832 --> 00:18:40,001 “あんまん(ホッパン)” 251 00:18:50,720 --> 00:18:51,805 ちくしょう 252 00:18:59,938 --> 00:19:01,898 頼むから… 253 00:19:16,204 --> 00:19:16,955 “インソン警察庁” 254 00:19:16,955 --> 00:19:17,580 “インソン警察庁” 255 00:19:16,955 --> 00:19:17,580 もう引き継ぎの準備を? 256 00:19:17,580 --> 00:19:18,873 もう引き継ぎの準備を? 257 00:19:19,374 --> 00:19:21,501 まだ数日あるだろ 258 00:19:22,460 --> 00:19:25,839 行く前に食事しよう 絶対 来いよ 259 00:19:26,423 --> 00:19:27,465 分かりました 260 00:19:37,976 --> 00:19:39,811 “アスリート融資支援” 261 00:19:39,894 --> 00:19:42,939 “融資が 承認されました” 262 00:19:46,401 --> 00:19:47,318 課長 263 00:19:47,944 --> 00:19:50,613 残りの有休を使っても? 264 00:19:50,697 --> 00:19:53,742 パソコン4台と 机と椅子が3組 265 00:19:53,825 --> 00:19:56,035 会議テーブルと浄水器 266 00:19:56,119 --> 00:19:59,164 飲み物と ちり紙はサービス 267 00:19:59,247 --> 00:20:02,542 インターネットと電気代 合わせて… 268 00:20:03,084 --> 00:20:04,127 これだけだ 269 00:20:04,961 --> 00:20:06,921 ひどすぎる 270 00:20:08,298 --> 00:20:09,340 食事代って? 271 00:20:11,801 --> 00:20:14,471 俺に そんな余裕はない 272 00:20:14,971 --> 00:20:16,347 ウソつけ 273 00:20:16,681 --> 00:20:19,934 広域捜査隊から 予算をくすねただろ 274 00:20:20,018 --> 00:20:23,897 人聞きが悪いな 俺は善良な警察官だ 275 00:20:23,980 --> 00:20:27,525 振り込まないと 全員 追い出すぞ 276 00:20:30,528 --> 00:20:32,739 無駄に勘がいいな 277 00:20:38,828 --> 00:20:39,746 何してるの? 278 00:20:43,082 --> 00:20:44,292 ねえってば 279 00:20:49,172 --> 00:20:50,215 よう 280 00:20:54,260 --> 00:20:55,637 電話に出なかった 281 00:20:59,724 --> 00:21:03,478 昨日は待ちくたびれて 寝ちゃったんだ 282 00:21:03,937 --> 00:21:06,064 ずいぶん長話したんだな 283 00:21:08,733 --> 00:21:10,860 ずっとジムで寝泊まりを? 284 00:21:11,945 --> 00:21:12,779 えっ? 285 00:21:13,404 --> 00:21:16,074 うちにも来ないし 286 00:21:21,037 --> 00:21:23,122 汚れてるから着替えて 287 00:21:28,503 --> 00:21:30,046 キムチの汁かな 288 00:21:33,132 --> 00:21:34,050 ドンジュ 289 00:21:37,971 --> 00:21:39,222 何だよ 290 00:21:39,681 --> 00:21:41,724 異常ないのよね? 291 00:21:41,808 --> 00:21:42,725 ああ 292 00:21:47,772 --> 00:21:51,067 今日 来なかったら もう家に入れない 293 00:21:51,693 --> 00:21:53,653 分かった 荷造りするよ 294 00:21:54,863 --> 00:21:56,114 “インソン質店” 295 00:22:01,244 --> 00:22:02,078 おや 296 00:22:02,662 --> 00:22:04,122 不細工な男女が 297 00:22:04,205 --> 00:22:06,249 一緒に入ってきた 298 00:22:10,253 --> 00:22:11,296 来たか 299 00:22:11,838 --> 00:22:13,548 2人の席もある 300 00:22:14,465 --> 00:22:16,676 いつの間に用意を? 301 00:22:17,176 --> 00:22:18,386 先輩は? 302 00:22:18,469 --> 00:22:20,471 外でいろいろ調べてる 303 00:22:20,889 --> 00:22:25,226 俺たちはミンの罪を 立証する証拠を確保しよう 304 00:22:25,310 --> 00:22:27,020 頼んだ捜査資料は? 305 00:22:28,730 --> 00:22:29,731 持ってくるさ 306 00:22:31,941 --> 00:22:33,776 来たみたいだな 307 00:22:34,402 --> 00:22:35,528 何だ? 308 00:22:36,738 --> 00:22:37,572 ジェホンさん 309 00:22:38,573 --> 00:22:40,116 余裕ができたんだ 310 00:22:42,660 --> 00:22:44,704 異動まで協力します 311 00:22:44,787 --> 00:22:48,041 ありがたいよ 人手が足りないんだ 312 00:22:48,124 --> 00:22:49,918 それまでにケリをつける 313 00:22:50,001 --> 00:22:53,087 使用料を1人分 追加する 314 00:22:54,255 --> 00:22:55,173 座って 315 00:22:56,132 --> 00:22:58,217 カネを取ったくせに食べるな 316 00:22:59,928 --> 00:23:00,970 デヨン 317 00:23:02,513 --> 00:23:04,641 どこだって? 318 00:23:07,226 --> 00:23:08,394 通していい 319 00:23:12,190 --> 00:23:14,275 何があったんだ 320 00:23:14,359 --> 00:23:15,193 班長 321 00:23:17,654 --> 00:23:21,199 食べて10分以内に 死亡したそうです 322 00:23:25,536 --> 00:23:29,123 ミョンジンビルでも 摘発しました 323 00:23:29,666 --> 00:23:31,626 広まってるようですね 324 00:23:32,335 --> 00:23:34,504 ミンが関係してるはず 325 00:23:34,796 --> 00:23:36,297 あのクズめ 326 00:23:36,673 --> 00:23:39,801 子供に売るほど カネに困ってるのか 327 00:23:41,678 --> 00:23:42,887 出どころは? 328 00:23:42,971 --> 00:23:46,140 テレグラムで 運び屋に連絡したと 329 00:23:47,266 --> 00:23:49,644 幼そうだけど年齢は? 330 00:23:49,727 --> 00:23:50,853 16歳だ 331 00:23:51,688 --> 00:23:53,606 ジョンアと同い年だな 332 00:23:53,940 --> 00:23:55,024 くそったれ 333 00:23:58,069 --> 00:23:58,945 見つけたか? 334 00:24:13,376 --> 00:24:14,335 ちょっと 335 00:24:19,590 --> 00:24:21,843 おい お前だろ? 336 00:24:23,928 --> 00:24:24,762 待て 337 00:24:26,889 --> 00:24:30,143 子供に売るのはダメだろ 338 00:24:30,935 --> 00:24:35,023 あなたの言うとおり 絶対にダメよ 339 00:24:37,525 --> 00:24:38,693 だまされないぞ 340 00:24:38,776 --> 00:24:39,777 それを… 341 00:24:40,695 --> 00:24:42,697 猿芝居は やめろ 342 00:24:42,780 --> 00:24:44,032 お願いよ 343 00:24:45,241 --> 00:24:46,242 取って 344 00:24:58,296 --> 00:25:00,548 “グルカゴン注射” 345 00:25:05,887 --> 00:25:07,346 起きろ 346 00:25:10,558 --> 00:25:11,392 針は? 347 00:25:21,360 --> 00:25:23,613 病人の扱いに慣れてるわね 348 00:25:37,752 --> 00:25:38,586 ソーリー 349 00:25:40,088 --> 00:25:41,506 謝る相手が違う 350 00:25:41,798 --> 00:25:45,927 お前らのせいで 亡くなった あの子だろ 351 00:25:51,974 --> 00:25:52,850 手錠を 352 00:25:55,895 --> 00:25:57,438 ついに捕まえた 353 00:25:58,689 --> 00:25:59,524 移動だ 354 00:25:59,774 --> 00:26:00,608 はい 355 00:26:03,402 --> 00:26:04,237 行くぞ 356 00:26:06,030 --> 00:26:07,865 調べて連絡します 357 00:26:07,949 --> 00:26:08,783 はい 358 00:26:10,952 --> 00:26:12,370 “検察” 359 00:26:14,497 --> 00:26:15,581 チーム長 360 00:26:16,666 --> 00:26:18,709 刑事課長に会いました 361 00:26:18,793 --> 00:26:22,547 明日 金ウサギを 大検察庁に移送すると 362 00:26:23,923 --> 00:26:24,757 麻鬼(マグィ)が? 363 00:26:24,841 --> 00:26:25,675 そうだ 364 00:26:25,758 --> 00:26:29,011 お前が戻ってきたら 詳しく話すよ 365 00:26:30,680 --> 00:26:34,058 ここは我々に任せて 気をつけて行け 366 00:26:34,600 --> 00:26:35,434 では 367 00:26:39,689 --> 00:26:40,982 麻鬼さんでは? 368 00:26:41,440 --> 00:26:42,775 ドンジュの手柄だ 369 00:26:44,569 --> 00:26:45,736 どこで見つけた? 370 00:26:48,114 --> 00:26:50,908 2人はミョンジンビルへ行け 371 00:26:51,242 --> 00:26:55,705 ミンがクスリをばらまいてる 目撃者を探せ 372 00:26:55,788 --> 00:26:56,622 はい 373 00:26:56,706 --> 00:26:59,667 そういえば西部署から連絡が 374 00:26:59,750 --> 00:27:04,630 ソンネ洞の密輸業者が 自首してきたそうです 375 00:27:04,881 --> 00:27:07,925 ミンに背を向けるやつが 出始めたな 376 00:27:08,009 --> 00:27:09,468 西部署へ行く 377 00:27:10,011 --> 00:27:11,137 連絡します 378 00:27:11,554 --> 00:27:12,388 行こう 379 00:27:17,518 --> 00:27:18,769 電源が… 380 00:27:18,853 --> 00:27:21,272 電話にも出ないか 381 00:27:21,772 --> 00:27:25,276 ソンネ洞のやつらにも 裏切られたようだが 382 00:27:25,359 --> 00:27:26,986 このままでいいのか? 383 00:27:27,320 --> 00:27:28,237 いいえ 384 00:27:34,118 --> 00:27:36,204 見くびられるのは勘弁です 385 00:27:43,085 --> 00:27:45,046 ドンジュは何を? 386 00:27:46,172 --> 00:27:48,716 これに見覚えは? 387 00:27:48,799 --> 00:27:49,717 ないね 388 00:27:51,052 --> 00:27:52,678 こんな物を… 389 00:27:52,762 --> 00:27:53,971 知らないよ 390 00:27:54,055 --> 00:27:55,806 入ってるかも 391 00:27:56,349 --> 00:27:57,683 あるわけない 392 00:27:57,767 --> 00:27:58,226 “ミョンジンビル” 393 00:27:58,226 --> 00:27:59,227 “ミョンジンビル” 394 00:27:58,226 --> 00:27:59,227 収穫なしだな 395 00:27:59,644 --> 00:28:01,270 異動の準備は順調? 396 00:28:01,354 --> 00:28:03,481 ああ ごめんな 397 00:28:03,564 --> 00:28:04,523 気にするな 398 00:28:04,607 --> 00:28:05,775 次はここへ 399 00:28:07,568 --> 00:28:09,028 お聞きします 400 00:28:09,111 --> 00:28:12,114 こういうキャンディーや 包み紙に見覚えは? 401 00:28:12,114 --> 00:28:12,782 こういうキャンディーや 包み紙に見覚えは? 402 00:28:12,114 --> 00:28:12,782 “やむをえず 融資が否決されました” 403 00:28:12,782 --> 00:28:13,741 “やむをえず 融資が否決されました” 404 00:28:13,741 --> 00:28:16,244 “やむをえず 融資が否決されました” 405 00:28:13,741 --> 00:28:16,244 こういう物を見たことは ありませんか? 406 00:28:16,244 --> 00:28:18,287 こういう物を見たことは ありませんか? 407 00:28:18,371 --> 00:28:19,622 ないわね 408 00:28:26,254 --> 00:28:27,463 どうしたの? 409 00:28:27,546 --> 00:28:29,131 何でもないよ 410 00:28:29,507 --> 00:28:31,926 30分だけ抜けていい? 411 00:28:32,009 --> 00:28:34,262 もちろん かまわないよ 412 00:28:34,595 --> 00:28:36,055 ごめんな 413 00:28:36,138 --> 00:28:37,181 いいって 414 00:28:37,598 --> 00:28:38,724 行ってくる 415 00:29:04,250 --> 00:29:06,168 死にたくなければ止めて 416 00:29:07,503 --> 00:29:09,547 私も よく分かりません 417 00:29:10,423 --> 00:29:16,095 承認のあと審査員の1人が 追加条件を出しました 418 00:29:16,429 --> 00:29:18,097 誰ですか? 419 00:29:18,556 --> 00:29:21,851 役員のオ・ジョング代表です 420 00:29:24,312 --> 00:29:25,521 分かりました 421 00:29:26,981 --> 00:29:28,649 “オ・ジョング代表” 422 00:29:34,572 --> 00:29:35,781 “新種の麻薬で死亡” 423 00:29:35,865 --> 00:29:36,782 何だ? 424 00:29:36,866 --> 00:29:37,992 何ですって? 425 00:29:38,534 --> 00:29:43,164 私の知らない所で キャンディーが出回ってる 426 00:29:43,414 --> 00:29:45,416 日本だけに売る約束よ 427 00:29:46,042 --> 00:29:49,920 私のポリシーを知ってるはず 428 00:29:50,713 --> 00:29:55,593 女性と子供には売るなって 念を押したでしょ 429 00:29:56,469 --> 00:29:59,555 調べてみるから怒るな 430 00:30:00,139 --> 00:30:01,015 待ちなさい 431 00:30:03,351 --> 00:30:05,186 話は終わってないわよ 432 00:30:08,564 --> 00:30:10,858 ガキが1人死んだくらいで… 433 00:30:11,859 --> 00:30:14,695 騒いでないで見物に行こう 434 00:30:16,447 --> 00:30:17,406 何を? 435 00:30:18,491 --> 00:30:21,911 犬野郎を狩りに行くんだよ 436 00:31:18,634 --> 00:31:19,468 この… 437 00:31:41,323 --> 00:31:43,159 くそったれ 438 00:32:01,051 --> 00:32:01,886 おい 439 00:33:13,082 --> 00:33:14,500 ご苦労さん 440 00:33:15,209 --> 00:33:16,293 もう いい 441 00:33:31,100 --> 00:33:32,560 おい ドンジュ 442 00:33:34,853 --> 00:33:37,231 走り回ったらダメだ 443 00:33:38,774 --> 00:33:41,110 頭から血が出てるぞ 444 00:33:43,404 --> 00:33:45,322 逃げようと? 445 00:33:46,282 --> 00:33:48,742 俺を倒さなきゃ無理だ 446 00:33:48,826 --> 00:33:51,370 でも勝てそうにないな 447 00:33:52,454 --> 00:33:54,081 余裕で勝てるよ 448 00:33:55,332 --> 00:33:56,166 まったく 449 00:33:56,250 --> 00:33:57,209 この野郎 450 00:34:01,755 --> 00:34:02,631 おっと 451 00:34:06,218 --> 00:34:07,177 やれやれ 452 00:34:07,261 --> 00:34:11,265 どいつもこいつも 俺を甘く見てる 453 00:34:19,106 --> 00:34:22,151 これが本物のライトフックだ 454 00:34:22,234 --> 00:34:23,569 クラクラするだろ 455 00:34:27,573 --> 00:34:31,910 あまり血圧を 上げないほうがいい 456 00:34:32,870 --> 00:34:36,248 視神経に障って失明するぞ 457 00:34:37,791 --> 00:34:39,710 何の話だよ 458 00:34:41,754 --> 00:34:44,798 知らないとでも思ったか 459 00:34:46,675 --> 00:34:49,178 パンチドランカーなんだろ 460 00:34:56,769 --> 00:34:57,811 バカなやつめ 461 00:34:58,312 --> 00:35:03,317 コーチだった俺が 気付かないはずがない 462 00:35:04,610 --> 00:35:06,862 現役の頃から知ってたよ 463 00:35:07,279 --> 00:35:11,617 ギョンイルの手術費のために 鎮痛剤を打ちながら 464 00:35:11,700 --> 00:35:13,911 リングに上がり続けた 465 00:35:14,495 --> 00:35:19,917 息子だけじゃなく その母親まで看病してやって 466 00:35:20,376 --> 00:35:23,796 けなげで涙がちょちょ切れる 467 00:35:24,922 --> 00:35:28,175 ギョンイルは この感動秘話を 468 00:35:28,258 --> 00:35:30,552 知ってから死ぬべきだった 469 00:35:31,345 --> 00:35:32,596 何てことを 470 00:35:35,766 --> 00:35:39,645 ライトフックは そうやって打つんじゃない 471 00:35:43,649 --> 00:35:45,150 せっかく教えたのに 472 00:35:47,152 --> 00:35:49,530 どうして学ばなかった 473 00:35:58,747 --> 00:36:00,874 まったく 474 00:36:09,049 --> 00:36:09,925 くそっ 475 00:36:37,453 --> 00:36:38,746 “ジェホンさん” 476 00:36:45,544 --> 00:36:46,712 ドンジュ 477 00:36:47,463 --> 00:36:48,756 ユン・ドンジュ 478 00:36:49,923 --> 00:36:51,383 どこだ 479 00:37:21,705 --> 00:37:22,664 ドンジュは? 480 00:37:28,670 --> 00:37:29,588 おい 481 00:37:32,382 --> 00:37:33,383 ジェホン 482 00:37:34,718 --> 00:37:35,719 何があった 483 00:37:38,889 --> 00:37:40,766 ドンジュが消えました 484 00:37:42,184 --> 00:37:43,936 そばを離れたばかりに… 485 00:37:48,565 --> 00:37:51,193 “ホッパン” 486 00:38:23,225 --> 00:38:24,393 ひどい顔だな 487 00:38:25,352 --> 00:38:29,398 12ラウンドで 終わるとでも思ったか? 488 00:38:30,107 --> 00:38:31,108 とんでもない 489 00:38:32,025 --> 00:38:33,735 ここは僕のリングだ 490 00:38:34,278 --> 00:38:36,238 規則も法律も必要ない 491 00:38:36,321 --> 00:38:38,574 なぜなら僕が審判だから 492 00:38:42,828 --> 00:38:43,662 起きろ 493 00:39:00,888 --> 00:39:02,514 病状が悪いらしいな 494 00:39:03,724 --> 00:39:06,810 重症になると 人の見分けもつかず 495 00:39:06,894 --> 00:39:08,228 寝たきりになる 496 00:39:09,271 --> 00:39:14,693 僕の逮捕に執着せず 治療を優先すべきだったな 497 00:39:18,071 --> 00:39:21,533 殴り殺したいやつの 区別がついてる 498 00:39:23,160 --> 00:39:24,620 まだ大丈夫だな 499 00:39:26,663 --> 00:39:27,581 強がるな 500 00:39:28,665 --> 00:39:31,043 病院に行く暇もなさそうだ 501 00:39:32,461 --> 00:39:34,588 僕が治してやる 502 00:39:40,344 --> 00:39:42,596 さあ 治療しよう 503 00:39:42,679 --> 00:39:43,555 離せ 504 00:39:43,639 --> 00:39:45,140 じっとしてろ 505 00:39:46,892 --> 00:39:48,143 いいものだぞ 506 00:39:49,770 --> 00:39:52,105 準備できました ミン先生 507 00:39:52,564 --> 00:39:53,398 やめろ 508 00:39:53,482 --> 00:39:54,316 動くな 509 00:39:54,399 --> 00:39:55,233 離せ 510 00:39:55,317 --> 00:39:57,027 よくなるからな 511 00:40:01,448 --> 00:40:02,616 チクッとするぞ 512 00:40:02,866 --> 00:40:03,909 くそったれ 513 00:40:22,636 --> 00:40:23,679 どうだ 514 00:40:23,762 --> 00:40:27,140 犬野郎の見物で ご機嫌が直ったか? 515 00:40:28,392 --> 00:40:29,434 そうね 516 00:40:30,811 --> 00:40:34,898 でも 全部入れたの? 致死量を超えてる 517 00:40:40,904 --> 00:40:43,532 こりゃ まいったな 518 00:40:44,574 --> 00:40:46,326 ミスしちまった 519 00:40:50,038 --> 00:40:53,125 どうりで変だと思ったよ 520 00:40:57,796 --> 00:41:00,716 ここを何で埋めるか 悩んでたけど― 521 00:41:02,092 --> 00:41:03,510 お前にしよう 522 00:41:04,511 --> 00:41:05,554 ありがたいだろ 523 00:41:06,304 --> 00:41:09,474 友達が贈る広い棺(ひつぎ)だぞ 524 00:41:16,857 --> 00:41:19,276 少したてば楽になる 525 00:41:22,195 --> 00:41:23,947 今まで楽しかったよ 526 00:41:25,490 --> 00:41:27,242 いい気分で― 527 00:41:29,786 --> 00:41:31,163 死んでいけ 528 00:41:34,124 --> 00:41:35,125 くそっ 529 00:41:37,377 --> 00:41:39,504 港まで お連れして 530 00:41:49,473 --> 00:41:52,017 力を入れると余計につらいわ 531 00:41:54,186 --> 00:41:55,353 10分の我慢よ 532 00:42:06,323 --> 00:42:10,243 ただの まぬけじゃなかったな 533 00:42:10,327 --> 00:42:11,787 どう捕まえた? 534 00:42:13,705 --> 00:42:14,539 こいつめ 535 00:42:17,209 --> 00:42:18,960 何してる 扉を閉めろ 536 00:42:31,681 --> 00:42:34,309 チーム長 何事ですか 537 00:42:36,186 --> 00:42:37,479 すまない 538 00:42:46,321 --> 00:42:47,239 “アン・デヨン” 539 00:42:47,948 --> 00:42:48,782 ああ 540 00:42:49,282 --> 00:42:52,452 麻鬼が脱走しました 申し訳ありません 541 00:42:52,744 --> 00:42:54,454 何をしてるんだ 542 00:42:55,122 --> 00:42:57,999 まともに仕事できないのか 543 00:42:59,042 --> 00:43:00,460 もう いい 544 00:43:10,262 --> 00:43:14,015 映像の損失? いくらで引き受けたんだ 545 00:43:14,099 --> 00:43:17,227 こっちを見て説明しろ 546 00:43:39,249 --> 00:43:40,292 10分の我慢よ 547 00:43:57,350 --> 00:43:58,602 10分なら― 548 00:43:59,561 --> 00:44:00,604 余裕だ 549 00:44:54,950 --> 00:44:56,159 マジかよ 550 00:44:58,203 --> 00:45:00,664 おい 何をする気だ 551 00:45:00,747 --> 00:45:01,581 やめろ 552 00:45:29,359 --> 00:45:30,485 くそったれ 553 00:45:31,569 --> 00:45:34,489 犬野郎 逃げたらダメだろ 554 00:45:36,533 --> 00:45:37,701 放っておけ 555 00:45:37,993 --> 00:45:39,661 どうせ袋のネズミだ 556 00:46:17,615 --> 00:46:21,286 すみません 助けてください 557 00:46:36,092 --> 00:46:39,346 お願いします どうか助けて 558 00:46:45,352 --> 00:46:46,186 何だよ 559 00:47:22,722 --> 00:47:24,057 くそっ 560 00:47:27,894 --> 00:47:30,397 警察に通報しなきゃ 561 00:47:31,064 --> 00:47:31,773 市民に被害を与えた 容疑者が逃走中です 562 00:47:31,773 --> 00:47:33,274 市民に被害を与えた 容疑者が逃走中です 563 00:47:31,773 --> 00:47:33,274 “刃物を持ち逃走” 564 00:47:33,274 --> 00:47:33,358 市民に被害を与えた 容疑者が逃走中です 565 00:47:33,358 --> 00:47:34,734 市民に被害を与えた 容疑者が逃走中です 566 00:47:33,358 --> 00:47:34,734 “恐ろしい事件” 567 00:47:34,734 --> 00:47:35,068 市民に被害を与えた 容疑者が逃走中です 568 00:47:35,068 --> 00:47:35,443 市民に被害を与えた 容疑者が逃走中です 569 00:47:35,068 --> 00:47:35,443 “ゲームの実写版” 570 00:47:35,443 --> 00:47:35,527 “ゲームの実写版” 571 00:47:35,527 --> 00:47:36,194 “ゲームの実写版” 572 00:47:35,527 --> 00:47:36,194 ユン容疑者は インソン警察庁の巡査で 573 00:47:36,194 --> 00:47:36,569 ユン容疑者は インソン警察庁の巡査で 574 00:47:36,569 --> 00:47:39,114 ユン容疑者は インソン警察庁の巡査で 575 00:47:36,569 --> 00:47:39,114 “中継された 恐怖の午後” 576 00:47:39,197 --> 00:47:39,531 謹慎中とのことです 577 00:47:39,531 --> 00:47:40,532 謹慎中とのことです 578 00:47:39,531 --> 00:47:40,532 “警察官が凶器を…” 579 00:47:40,615 --> 00:47:43,576 “いまだ逮捕に至らず” 580 00:47:40,615 --> 00:47:43,576 新種の麻薬を 使用しており 581 00:47:43,660 --> 00:47:45,912 その中毒性は激しく… 582 00:48:02,804 --> 00:48:03,721 タクシー 583 00:48:05,723 --> 00:48:06,724 タクシー 584 00:48:06,808 --> 00:48:11,229 ミョンジン公園の入り口に 容疑者の痕跡を発見 585 00:48:11,729 --> 00:48:15,525 容疑者が刺されたという 目撃情報あり 586 00:48:16,109 --> 00:48:19,362 凶器所持の恐れがある 備えるように 587 00:48:19,863 --> 00:48:25,076 逃走中の容疑者は インソン警察庁のユン巡査 588 00:48:25,785 --> 00:48:29,330 ウンチョン洞方向へ逃走中 応援を頼む 589 00:48:29,414 --> 00:48:32,542 容疑者を避け 4台の玉突き事故が… 590 00:48:38,882 --> 00:48:40,133 “ユン巡査が逃亡” 591 00:48:47,807 --> 00:48:51,436 “ピルスンジム” 592 00:48:53,021 --> 00:48:55,440 交差点を見せてください 593 00:48:58,985 --> 00:49:00,403 どこにいるんだ 594 00:49:19,214 --> 00:49:20,048 “チーム長” 595 00:49:22,008 --> 00:49:23,009 もしもし 596 00:49:23,092 --> 00:49:24,636 ジョンヒョン 見たか? 597 00:49:24,719 --> 00:49:26,429 どうなってるんです? 598 00:49:27,597 --> 00:49:29,390 俺たちが見つけないと 599 00:49:29,849 --> 00:49:32,810 ウンチョン洞方面だ 今から行く 600 00:49:33,353 --> 00:49:34,646 僕も向かいます 601 00:49:37,148 --> 00:49:40,568 騒動が好きだな 静かに逝けばいいものを 602 00:49:47,200 --> 00:49:48,701 そこまで望むなら 603 00:49:51,829 --> 00:49:54,123 もっと騒がせましょう 604 00:50:10,306 --> 00:50:12,392 この人に見覚えは? 605 00:50:14,185 --> 00:50:15,019 いいえ 606 00:50:18,898 --> 00:50:19,732 “質店の店長” 607 00:50:20,275 --> 00:50:22,360 ドンジュを見つけたか? 608 00:50:23,027 --> 00:50:23,903 いや 609 00:50:23,987 --> 00:50:26,573 インソン中が大騒動だ 610 00:50:26,823 --> 00:50:27,949 知ってるよ 611 00:50:28,032 --> 00:50:32,620 そうじゃなくてミンが 彼の首に懸賞金をかけた 612 00:50:33,371 --> 00:50:34,247 こちらへ 613 00:50:34,330 --> 00:50:35,164 待てよ 614 00:50:35,248 --> 00:50:36,624 確かなのか? 615 00:50:36,708 --> 00:50:37,792 もちろんです 616 00:50:37,875 --> 00:50:39,711 最初に見つけるぞ 617 00:50:40,003 --> 00:50:41,796 ご心配なく 618 00:50:41,879 --> 00:50:44,340 一山 当てないとな 619 00:50:44,424 --> 00:50:47,510 暴力団だけでなく チンピラまで 620 00:50:47,594 --> 00:50:50,221 血眼になって捜してる 621 00:50:51,014 --> 00:50:52,890 やってやる 622 00:50:52,974 --> 00:50:53,891 よっしゃ 623 00:50:53,975 --> 00:50:55,059 殺してやろう 624 00:50:55,059 --> 00:50:55,435 殺してやろう 625 00:50:55,059 --> 00:50:55,435 “ハンター募集” 626 00:50:55,435 --> 00:50:55,518 “ハンター募集” 627 00:50:55,518 --> 00:50:56,477 “ハンター募集” 628 00:50:55,518 --> 00:50:56,477 1億だぜ 629 00:50:56,477 --> 00:50:56,561 “ハンター募集” 630 00:50:56,644 --> 00:50:57,520 “懸賞金1億” 631 00:50:57,937 --> 00:50:58,771 現れた 632 00:51:00,648 --> 00:51:02,567 目撃情報がある 633 00:51:04,402 --> 00:51:05,903 捕まえたら1億だ 634 00:51:05,987 --> 00:51:07,405 もっと人を集める 635 00:51:10,825 --> 00:51:13,286 チンピラどもめ 636 00:51:16,664 --> 00:51:20,918 こんな物をもらって いいんでしょうか 637 00:51:21,002 --> 00:51:21,961 偽物かと? 638 00:51:23,046 --> 00:51:23,880 いいえ 639 00:51:27,759 --> 00:51:29,677 不思議な力があります 640 00:51:30,803 --> 00:51:32,805 大した物じゃないのに 641 00:51:33,056 --> 00:51:38,269 この時計をはめると 偉大になった気がします 642 00:51:46,444 --> 00:51:47,612 それでは― 643 00:51:48,780 --> 00:51:51,616 私も何かしなければ… 644 00:51:53,076 --> 00:51:54,410 何もしないで 645 00:51:56,996 --> 00:51:58,331 それで十分です 646 00:52:01,167 --> 00:52:02,293 傍観を 647 00:52:35,034 --> 00:52:36,869 “ミョンジン交差点” 648 00:52:42,667 --> 00:52:45,336 プク洞からミョンジン洞 649 00:52:46,170 --> 00:52:47,422 ウンチョン洞… 650 00:52:56,431 --> 00:52:57,724 解錠しました 651 00:52:58,141 --> 00:52:59,058 施錠しました 652 00:52:59,142 --> 00:53:00,143 ドンジュ 653 00:53:01,102 --> 00:53:02,061 いるか? 654 00:53:03,730 --> 00:53:04,689 ドンジュ 655 00:53:05,732 --> 00:53:06,733 おい 656 00:53:48,566 --> 00:53:49,692 ドンジュ 657 00:53:52,570 --> 00:53:55,031 ドンジュ しっかりしろ 658 00:53:57,241 --> 00:53:58,910 立てるか? 659 00:54:05,458 --> 00:54:06,292 おい 660 00:54:19,722 --> 00:54:20,598 何を? 661 00:54:20,681 --> 00:54:22,850 離さないと彼は死ぬ 662 00:54:26,354 --> 00:54:27,188 ドンジュ 663 00:55:04,600 --> 00:55:05,601 大丈夫? 664 00:55:08,855 --> 00:55:10,857 ハイ グッドボーイ 665 00:55:14,735 --> 00:55:16,112 しっかりしろ 666 00:55:17,154 --> 00:55:20,366 早く病院で 解毒しないと危ないわ 667 00:55:23,494 --> 00:55:24,453 行こう 668 00:55:46,309 --> 00:55:47,143 “キム巡査部長” 669 00:55:50,187 --> 00:55:52,064 見つけたか 様子は? 670 00:55:52,607 --> 00:55:55,234 重症です 病院へ行かないと 671 00:55:55,776 --> 00:55:57,862 インソン病院は危ない 672 00:55:58,321 --> 00:55:59,155 ソンジン市へ 673 00:55:59,238 --> 00:56:00,990 20分で行きます 674 00:56:34,065 --> 00:56:36,400 ドンジュ 大丈夫か? 675 00:56:38,736 --> 00:56:39,904 忙しそうだな 676 00:56:42,531 --> 00:56:43,991 そいつを渡せ 677 00:56:46,410 --> 00:56:47,912 離せ この野郎 678 00:56:51,582 --> 00:56:54,377 何してる 車を回せ 679 00:56:57,755 --> 00:56:59,423 飯が来たぞ 680 00:56:59,507 --> 00:57:01,884 受け取ってこい 681 00:57:02,301 --> 00:57:03,177 早く 682 00:57:04,595 --> 00:57:08,224 雨降りの日はチャンポンだ 683 00:57:10,101 --> 00:57:10,935 やあ 684 00:57:20,152 --> 00:57:20,987 おや 685 00:57:23,656 --> 00:57:25,032 〈こんばんは〉 686 00:57:45,803 --> 00:57:46,679 どうした まだか? 687 00:57:46,679 --> 00:57:47,680 どうした まだか? 688 00:57:46,679 --> 00:57:47,680 “ソンジン病院” 689 00:57:47,680 --> 00:57:47,930 “ソンジン病院” 690 00:57:47,930 --> 00:57:48,431 “ソンジン病院” 691 00:57:47,930 --> 00:57:48,431 インソンを抜けられません 692 00:57:48,431 --> 00:57:50,224 インソンを抜けられません 693 00:57:50,307 --> 00:57:51,517 襲撃されました 694 00:57:52,226 --> 00:57:53,644 ドンジュも重体です 695 00:57:54,645 --> 00:57:55,730 困ったな 696 00:58:08,701 --> 00:58:09,535 “ジョンヒョン” 697 00:58:10,244 --> 00:58:11,287 くそっ 698 00:58:19,170 --> 00:58:20,004 何だよ 699 00:58:28,637 --> 00:58:30,973 心を決めたのか? 700 00:58:31,057 --> 00:58:34,518 秘書を通せと言っただろ 701 00:58:35,436 --> 00:58:36,729 車がめちゃくちゃだ 702 00:58:45,821 --> 00:58:46,655 そいつは… 703 00:58:51,077 --> 00:58:54,663 ここへ連れてきたらダメだろ 何のまねだ 704 00:58:57,500 --> 00:58:58,334 助けてほしい 705 00:58:59,210 --> 00:59:00,961 医者が必要なんだ 706 00:59:01,045 --> 00:59:04,256 撃たれて判断力が衰えたか 707 00:59:04,965 --> 00:59:10,805 検事に犯罪者の逃避を 手助けしろと言うのか 708 00:59:21,982 --> 00:59:22,900 書類に― 709 00:59:24,110 --> 00:59:25,277 サインしたよ 710 00:59:27,363 --> 00:59:28,906 持ち分を放棄する 711 00:59:34,328 --> 00:59:36,163 “法人持分 放棄念書” 712 00:59:37,748 --> 00:59:38,958 “キム・ジョンヒョン” 713 00:59:41,836 --> 00:59:43,671 相変わらず問題児だな 714 00:59:46,465 --> 00:59:47,341 お前らしい 715 00:59:52,972 --> 00:59:54,306 “留置権 行使中” 716 00:59:54,390 --> 00:59:55,641 “工事費未払いにより 留置権を行使中” 717 00:59:55,641 --> 00:59:57,226 “工事費未払いにより 留置権を行使中” 718 00:59:55,641 --> 00:59:57,226 かなり状態が悪いから 精密検査をしたほうがいいわ 719 00:59:57,226 --> 01:00:01,564 かなり状態が悪いから 精密検査をしたほうがいいわ 720 01:00:01,939 --> 01:00:05,734 もしかしたら 他に異常があるかも 721 01:00:06,485 --> 01:00:08,112 調べたほうがいい 722 01:00:08,863 --> 01:00:09,780 はい 723 01:00:19,206 --> 01:00:24,503 薬物が完全に解毒されるまで かなり苦しむはずです 724 01:00:24,879 --> 01:00:29,216 体の状態も悪いので 一刻も早く病院へ 725 01:00:30,551 --> 01:00:31,552 そうします 726 01:00:35,848 --> 01:00:37,433 ありがとうございました 727 01:00:39,768 --> 01:00:40,728 どうも 728 01:00:58,871 --> 01:01:01,582 兄さんは信用できるのか? 729 01:01:02,124 --> 01:01:02,958 はい 730 01:01:03,375 --> 01:01:05,753 損する取り引きはしません 731 01:01:09,715 --> 01:01:11,550 ここは3日だけだ 732 01:01:13,093 --> 01:01:15,387 手放す価値はあるのか? 733 01:01:22,686 --> 01:01:23,646 ドンジュ 734 01:01:25,189 --> 01:01:26,273 私よ 735 01:01:27,191 --> 01:01:28,275 私を見て 736 01:01:30,069 --> 01:01:31,070 ドンジュ 737 01:01:32,404 --> 01:01:34,240 私が見える? 738 01:01:35,783 --> 01:01:37,159 ドンジュ 739 01:02:10,901 --> 01:02:12,069 大丈夫よ 740 01:02:14,947 --> 01:02:18,325 きっと よくなるから 少しだけ我慢して 741 01:02:20,369 --> 01:02:21,620 大丈夫だからね 742 01:02:25,958 --> 01:02:26,917 大丈夫 743 01:02:27,501 --> 01:02:29,795 きっと大丈夫 744 01:02:41,890 --> 01:02:43,058 すみません 745 01:02:43,350 --> 01:02:48,480 ローンのことはあとにして 一緒にいるべきでした 746 01:02:48,564 --> 01:02:51,900 お前は悪くないから 自分を責めるな 747 01:02:52,693 --> 01:02:54,486 逃げ続けるんですか? 748 01:02:55,112 --> 01:02:57,239 見つかれば殺される 749 01:03:00,492 --> 01:03:01,994 やつらは止まらない 750 01:03:02,286 --> 01:03:05,497 ミンを捕まえるまで 終わりませんね 751 01:04:13,399 --> 01:04:17,861 “クムムン セントラルシティー” 752 01:04:23,659 --> 01:04:26,578 グッドボーイ 753 01:05:02,197 --> 01:05:02,698 止まれ ストップ 754 01:05:02,698 --> 01:05:03,866 止まれ ストップ 755 01:05:02,698 --> 01:05:03,866 特別出演 コ・ジュン ソン・ヨンチャン 756 01:05:03,866 --> 01:05:04,199 特別出演 コ・ジュン ソン・ヨンチャン 757 01:05:04,199 --> 01:05:04,450 特別出演 コ・ジュン ソン・ヨンチャン 758 01:05:04,199 --> 01:05:04,450 助けてくれ 759 01:05:04,450 --> 01:05:05,451 助けてくれ 760 01:05:05,784 --> 01:05:07,494 どこに出動するんだ 761 01:05:07,744 --> 01:05:08,912 頼むよ 762 01:05:08,996 --> 01:05:11,665 最近 ハンナが 調べてた事件は? 763 01:05:11,915 --> 01:05:13,417 なんで教えたんだ 764 01:05:13,750 --> 01:05:16,503 約束は守らないと 765 01:05:16,587 --> 01:05:18,338 どうなってるんだ 766 01:05:18,589 --> 01:05:20,466 電話に出ろよ 767 01:05:20,549 --> 01:05:23,719 逃げなさい 止まったら死ぬわよ 768 01:05:25,262 --> 01:05:26,305 できるか? 769 01:05:27,389 --> 01:05:30,142 始めた以上 ケリをつけないと 770 01:05:32,060 --> 01:05:33,479 〈30秒前〉 771 01:05:34,229 --> 01:05:35,063 〈ロード〉 772 01:05:37,566 --> 01:05:38,400 〈スタート〉 773 01:05:38,484 --> 01:05:39,776 沈黙を破り 774 01:05:40,652 --> 01:05:42,070 撃発する時が来た 775 01:05:47,951 --> 01:05:49,953 日本語字幕 山田 尚子