1 00:00:56,647 --> 00:01:00,818 グッドボーイ 2 00:01:01,068 --> 00:01:05,823 このドラマは フィクションです 3 00:01:06,657 --> 00:01:07,533 ドンジュ 4 00:01:25,301 --> 00:01:26,510 いいね 5 00:01:27,303 --> 00:01:28,387 この野郎 6 00:01:42,818 --> 00:01:44,111 言っただろ 7 00:01:44,612 --> 00:01:46,322 これが王者だ 8 00:01:53,871 --> 00:01:55,623 やっぱり 9 00:01:56,791 --> 00:01:58,959 目が見えてない 10 00:01:59,877 --> 00:02:03,130 血圧を上げるなと言ったろ 11 00:02:04,048 --> 00:02:07,885 コーチの言いつけは 守らないと 12 00:02:08,636 --> 00:02:12,139 そんなことで俺に勝てるか? 13 00:02:36,789 --> 00:02:38,916 目を閉じてても勝てるよ 14 00:02:49,468 --> 00:02:52,263 “ピルスンジム 僕が王だ” 15 00:03:27,923 --> 00:03:32,845 第15話 絶体絶命 16 00:03:33,137 --> 00:03:37,057 揺らさないように そっと行けよ 17 00:03:38,726 --> 00:03:39,810 トロトロするな 18 00:03:40,227 --> 00:03:44,398 早くしろよ 多量出血で死んじまう 19 00:03:45,024 --> 00:03:47,151 ゴム弾ですから 死にません 20 00:03:47,234 --> 00:03:49,111 つべこべ言わずに行け 21 00:03:49,195 --> 00:03:50,946 揺らすなって 22 00:03:51,030 --> 00:03:52,531 ドアを開けろ 23 00:03:56,118 --> 00:03:58,204 そっと乗せろ 24 00:03:58,537 --> 00:04:00,039 荒っぽくするな 25 00:04:01,665 --> 00:04:04,168 ヘリを呼べと言ったのに 26 00:04:05,336 --> 00:04:06,295 ドンジュ 27 00:04:07,588 --> 00:04:08,589 ドンジュ 28 00:04:10,549 --> 00:04:11,383 どうした 29 00:04:13,177 --> 00:04:15,638 ドンジュ 何があった… 30 00:04:16,388 --> 00:04:17,598 何するんだ 31 00:04:17,681 --> 00:04:18,599 離せ 32 00:04:18,682 --> 00:04:20,851 おい しっかりしろ 33 00:04:20,935 --> 00:04:22,561 ドンジュ 落ち着け 34 00:04:22,937 --> 00:04:25,689 しっかり見ろ 僕だ 35 00:04:34,657 --> 00:04:35,491 ドンジュ 36 00:04:47,378 --> 00:04:48,254 先輩 37 00:04:50,381 --> 00:04:51,215 お前… 38 00:04:52,675 --> 00:04:53,509 前が… 39 00:04:55,678 --> 00:04:57,721 見えないんだ 40 00:05:04,728 --> 00:05:05,771 ドンジュ 41 00:05:21,954 --> 00:05:23,998 どこにいるの? 42 00:05:27,126 --> 00:05:28,335 ドンジュ 43 00:05:29,003 --> 00:05:30,004 先輩 44 00:05:54,737 --> 00:05:55,571 行こう 45 00:06:07,291 --> 00:06:09,001 ミンは逃げたようだ 46 00:06:09,668 --> 00:06:11,420 どこへ行ったんだ 47 00:06:11,503 --> 00:06:12,338 ナンバー照会は? 48 00:06:12,671 --> 00:06:14,965 妨害されて近づけません 49 00:06:15,049 --> 00:06:17,009 もう めちゃくちゃだ 50 00:06:17,092 --> 00:06:20,095 庁長の顔色ばかり うかがってる 51 00:06:20,429 --> 00:06:22,389 庁長は犯人を隠蔽してる 52 00:06:22,640 --> 00:06:25,309 まず庁長を調べるべきでは? 53 00:06:25,643 --> 00:06:27,269 誰がやるんです? 54 00:06:33,484 --> 00:06:38,781 お前たちは 防犯カメラから 車の動線を割り出せ 55 00:06:38,989 --> 00:06:39,823 庁長は俺たちが 56 00:06:40,741 --> 00:06:41,575 行くぞ 57 00:06:43,661 --> 00:06:44,662 “キム巡査部長” 58 00:06:45,704 --> 00:06:47,831 ドンジュはいたか? 59 00:06:51,502 --> 00:06:53,629 分かった 連れていけ 60 00:06:54,964 --> 00:06:55,881 どうしました? 61 00:06:56,632 --> 00:06:57,800 具合が悪いらしい 62 00:06:58,550 --> 00:06:59,426 はい? 63 00:06:59,510 --> 00:07:00,469 チーム長 64 00:07:01,804 --> 00:07:02,972 続きは あとで 65 00:07:03,055 --> 00:07:08,769 ハンナ お疲れさま 庁長の様子を見に行こう 66 00:07:10,604 --> 00:07:12,064 ドンジュと先輩は? 67 00:07:12,147 --> 00:07:13,482 2人なら… 68 00:07:13,565 --> 00:07:16,110 ミンを追って移動してる 69 00:07:16,193 --> 00:07:17,111 そうだ 70 00:07:17,194 --> 00:07:18,320 行くぞ 71 00:07:18,404 --> 00:07:20,030 あっという間に行った 72 00:07:21,073 --> 00:07:22,783 死んでしまいそうだ 73 00:07:22,866 --> 00:07:24,785 何してる 早く行け 74 00:07:24,868 --> 00:07:29,623 死にそうに痛いんだ 急いでくれ 75 00:07:29,915 --> 00:07:31,000 止まれ 76 00:07:31,417 --> 00:07:32,376 失礼します 77 00:07:33,419 --> 00:07:34,253 何を… 78 00:07:37,548 --> 00:07:40,259 ミンは どこですか 79 00:07:40,342 --> 00:07:41,593 知ってるでしょ 80 00:07:41,677 --> 00:07:42,511 何のまねだ 81 00:07:42,594 --> 00:07:43,679 じっとしてろ 82 00:07:45,806 --> 00:07:51,603 いつまで見て見ぬふりを? あんたは警察庁長だろ 83 00:07:53,313 --> 00:07:55,232 “あんた”だと? 84 00:07:55,524 --> 00:07:59,903 目障りなだけで役に立たない たぬきじじいめ 85 00:07:59,987 --> 00:08:01,363 “たぬきじじい”? 86 00:08:01,447 --> 00:08:02,281 そうだ 87 00:08:02,364 --> 00:08:03,991 この野郎 88 00:08:04,658 --> 00:08:07,411 全員 ただで済むと思うなよ 89 00:08:07,494 --> 00:08:10,956 庁長の尻を撃つとは いい度胸だ 90 00:08:12,332 --> 00:08:16,253 ハンナはどこだ 捜してこい 91 00:08:16,336 --> 00:08:17,421 どけ 92 00:08:17,504 --> 00:08:18,380 行きましょう 93 00:08:18,464 --> 00:08:19,882 急ぎましょう 94 00:08:19,965 --> 00:08:21,175 痛い 95 00:08:21,258 --> 00:08:23,302 それでも警察官か 96 00:08:23,385 --> 00:08:24,344 早く来い 97 00:08:24,428 --> 00:08:27,181 お前たち 恥を知れ 98 00:08:27,848 --> 00:08:31,185 韓国の警察も地に落ちたな 99 00:08:41,987 --> 00:08:42,905 どこへ? 100 00:08:45,324 --> 00:08:46,408 ミンは? 101 00:08:48,035 --> 00:08:51,830 そんなことより 自分の体を心配しろ 102 00:09:06,011 --> 00:09:07,513 “インソン ソンシン病院” 103 00:09:08,806 --> 00:09:09,973 なんで病院に? 104 00:09:10,057 --> 00:09:11,558 検査を受けろ 105 00:09:11,642 --> 00:09:14,478 この間 世話になった 先生がいる 106 00:09:15,104 --> 00:09:17,856 事情は知ってるから 安心していい 107 00:09:18,315 --> 00:09:20,734 ハンナには うまく話しておく 108 00:09:21,235 --> 00:09:23,278 検査なんか いいよ 109 00:09:26,198 --> 00:09:27,449 ビビってる? 110 00:09:28,367 --> 00:09:29,701 どうして? 111 00:09:29,952 --> 00:09:33,956 パンチドランカーの怖さを 知ってるだろ 112 00:09:43,924 --> 00:09:45,092 手をつないで行く? 113 00:09:46,510 --> 00:09:47,636 子供じゃない 114 00:10:39,563 --> 00:10:40,480 ジョンヒョン 115 00:10:44,735 --> 00:10:45,777 ユンさん 116 00:10:50,949 --> 00:10:52,284 呼ばれてる 117 00:10:53,744 --> 00:10:54,578 どうぞ 118 00:11:08,634 --> 00:11:09,468 ありがとう 119 00:11:12,387 --> 00:11:13,680 心配してくれて 120 00:11:14,890 --> 00:11:17,392 相当 悪いみたいだな 121 00:11:22,606 --> 00:11:24,149 笑うな 反応に困る 122 00:11:37,454 --> 00:11:39,164 “ジョンヒョン先輩” 123 00:11:42,417 --> 00:11:46,588 電話に出られません 発信音のあとに… 124 00:11:47,756 --> 00:11:52,052 インソン警察庁で 発砲騒動がありました 125 00:11:52,135 --> 00:11:57,266 先日の掃討作戦で 逃走した容疑者の一部が 126 00:11:57,349 --> 00:11:57,557 “チョ・パンヨル庁長 緊急手術” 127 00:11:57,557 --> 00:11:59,977 “チョ・パンヨル庁長 緊急手術” 128 00:11:57,557 --> 00:11:59,977 チョ・パンヨル警察庁長を 狙撃しました 129 00:11:59,977 --> 00:12:02,479 チョ・パンヨル警察庁長を 狙撃しました 130 00:12:02,562 --> 00:12:05,524 ばちが当たったのよ 自業自得だわ 131 00:12:06,149 --> 00:12:08,277 毎日 遅いわね 132 00:12:08,986 --> 00:12:11,280 凶悪なやつらが 暴れてるでしょ 133 00:12:11,363 --> 00:12:15,242 ニュースを見て 倒れそうになったわよ 134 00:12:15,325 --> 00:12:20,163 危ない仕事を指示されても 上手に逃げなきゃダメよ 135 00:12:20,247 --> 00:12:21,456 そうします 136 00:12:23,375 --> 00:12:24,543 “かみます” 137 00:12:23,375 --> 00:12:24,543 トンジュは? 138 00:12:24,626 --> 00:12:27,587 夫が病院に連れていった 139 00:12:27,671 --> 00:12:28,714 病気ですか? 140 00:12:28,797 --> 00:12:31,758 検査しなきゃ 分からないんだって 141 00:12:31,842 --> 00:12:35,929 丈夫そうに見えるのに 心配かけてくれる 142 00:12:48,608 --> 00:12:52,029 鼻息で鼻毛が飛びそうな 大いびきだな 143 00:12:54,072 --> 00:12:56,158 枕を投げるなよ 144 00:12:56,241 --> 00:12:59,703 お前は どうして ここで寝てる? 145 00:12:59,786 --> 00:13:02,122 帰っても気が重いだけだ 146 00:13:05,125 --> 00:13:05,667 “俺の負債” 147 00:13:05,667 --> 00:13:07,836 “俺の負債” 148 00:13:05,667 --> 00:13:07,836 帰国するわ 話しましょう 149 00:13:10,881 --> 00:13:11,506 “キム巡査部長” 150 00:13:11,506 --> 00:13:15,510 “キム巡査部長” 151 00:13:11,506 --> 00:13:15,510 ドンジュは大丈夫です 検査を受けさせてます 152 00:13:15,510 --> 00:13:16,511 “キム巡査部長” 153 00:13:29,900 --> 00:13:32,819 僕は何と言いましたか? 154 00:13:34,196 --> 00:13:35,113 明日… 155 00:13:35,906 --> 00:13:39,826 “明日の夜 日本から1隻 船が来る” 156 00:13:39,910 --> 00:13:45,040 そこにブツを積んで 出さなければなりません 157 00:13:46,124 --> 00:13:48,668 僕も乗れるように してください 158 00:13:51,129 --> 00:13:55,884 分かった どうにかしてみるよ 159 00:14:02,808 --> 00:14:05,018 僕たちが生きるためです 160 00:14:08,688 --> 00:14:09,523 ありがとう 161 00:14:16,113 --> 00:14:17,322 僕と死にますか? 162 00:14:18,198 --> 00:14:19,032 いや… 163 00:14:19,116 --> 00:14:22,369 子供も妻も孫も みんな 164 00:14:22,452 --> 00:14:25,539 いや 何とかするから 165 00:14:26,623 --> 00:14:27,541 お帰りに 166 00:14:28,125 --> 00:14:28,959 ありがとう 167 00:14:39,761 --> 00:14:41,763 〈船が日本を出た〉 168 00:14:41,847 --> 00:14:47,102 〈到着するまでに キャンディーを捜さないと〉 169 00:14:47,185 --> 00:14:51,815 〈取り引きが頓挫すれば やつらは黙ってない〉 170 00:14:52,941 --> 00:14:55,944 まずはペクさんから 取り戻そう 171 00:15:05,078 --> 00:15:07,497 誰も受け取らないって? 172 00:15:07,789 --> 00:15:10,167 ミンさんの物は無理だと 173 00:15:11,751 --> 00:15:13,420 ビビりやがって 174 00:15:14,629 --> 00:15:18,925 ミンさんが 我々を捜してるようです 175 00:15:21,178 --> 00:15:22,220 誰だ 176 00:15:23,430 --> 00:15:24,639 〈やあ 友よ〉 177 00:15:25,015 --> 00:15:26,641 何だって? 178 00:15:27,100 --> 00:15:30,270 “フレンド”だけは 聞き取れたが 179 00:15:30,479 --> 00:15:32,939 俺たちは友達じゃない 180 00:15:37,402 --> 00:15:39,404 ミンさんじゃないか 181 00:15:40,906 --> 00:15:43,575 死んだと思ってたよ 182 00:15:44,117 --> 00:15:44,993 何だ 183 00:15:46,411 --> 00:15:47,245 嫌ですか? 184 00:15:48,079 --> 00:15:51,625 とんでもない 誤解しないでくれ 185 00:15:51,708 --> 00:15:54,628 まるで泥棒がバレた時の顔だ 186 00:15:56,588 --> 00:15:59,049 何の話か分からない 187 00:16:00,634 --> 00:16:02,302 それは僕のです 188 00:16:05,722 --> 00:16:09,017 これがミンさんの物だって? 189 00:16:09,518 --> 00:16:11,436 うちの取り分もある 190 00:16:11,853 --> 00:16:14,731 麻鬼(マグィ)も猫野郎も死んだ 191 00:16:16,483 --> 00:16:19,903 俺たちで平等に山分けしよう 192 00:16:23,782 --> 00:16:24,783 どうだ? 193 00:16:29,454 --> 00:16:32,332 いいですね そうしましょう 194 00:16:32,707 --> 00:16:33,667 平等に 195 00:16:35,252 --> 00:16:36,670 死んだら負け 196 00:16:38,797 --> 00:16:39,673 くそ野郎 197 00:16:40,590 --> 00:16:42,884 ミン・ジュヨン ろくでなしめ 198 00:16:52,435 --> 00:16:56,022 チーム長 連絡がありました 199 00:16:56,523 --> 00:16:59,442 はい 現場に向かいます 200 00:16:59,943 --> 00:17:01,319 ドンジュですか? 201 00:17:01,611 --> 00:17:05,448 朝方 検査が終わって まだ寝てるかと 202 00:17:22,882 --> 00:17:24,718 会いたかった? 203 00:17:25,010 --> 00:17:26,803 大きくなったな 204 00:17:27,637 --> 00:17:28,930 よしよし 205 00:17:29,014 --> 00:17:30,932 なぜメールを無視したの? 206 00:17:50,994 --> 00:17:51,828 ごめん 207 00:17:52,579 --> 00:17:53,997 携帯が壊れた 208 00:17:57,167 --> 00:17:58,918 ミンを追ってたの? 209 00:18:15,644 --> 00:18:16,478 君に― 210 00:18:17,437 --> 00:18:18,855 会いたかった 211 00:18:41,961 --> 00:18:44,339 あらまあ お熱いこと 212 00:18:44,589 --> 00:18:46,758 ほほ笑ましいわね 213 00:18:47,050 --> 00:18:48,259 美男美女だわ 214 00:18:48,343 --> 00:18:49,219 どうも 215 00:18:49,302 --> 00:18:50,470 あらあら 216 00:18:51,388 --> 00:18:52,222 行こう 217 00:18:57,435 --> 00:18:58,895 来たぞ 218 00:19:01,523 --> 00:19:02,357 来たな 219 00:19:02,440 --> 00:19:04,109 ドンジュ 来い 220 00:19:08,488 --> 00:19:09,322 おはよう 221 00:19:13,368 --> 00:19:16,287 入院して治療を受けろ 222 00:19:17,247 --> 00:19:19,249 仕事しながら治します 223 00:19:19,332 --> 00:19:21,710 追い返したら治療しません 224 00:19:22,085 --> 00:19:23,962 責任 取れますか? 225 00:19:24,045 --> 00:19:27,048 お前は指名手配中なんだぞ 226 00:19:28,091 --> 00:19:29,759 現場は向こうだ 227 00:19:31,970 --> 00:19:34,055 見られたらどうする 228 00:19:34,472 --> 00:19:37,976 広域捜査隊と 鑑識班しかいませんし 229 00:19:38,059 --> 00:19:40,103 誰も僕を気にとめません 230 00:19:40,186 --> 00:19:43,314 言うことを聞かないやつだな 231 00:19:43,398 --> 00:19:44,315 ドンジュ 232 00:19:44,733 --> 00:19:46,943 大丈夫か? 病院で… 233 00:19:47,026 --> 00:19:47,986 病院? 234 00:19:48,069 --> 00:19:50,321 子供が病気なのか? 235 00:19:50,905 --> 00:19:52,365 何を言ってるんだ 236 00:19:52,699 --> 00:19:53,908 うちで寝た 237 00:19:56,411 --> 00:19:57,454 別の部屋で 238 00:19:58,413 --> 00:20:00,457 それは その… 239 00:20:00,665 --> 00:20:02,208 妻が病気なんだ 240 00:20:02,292 --> 00:20:03,126 どこが悪いの? 241 00:20:03,501 --> 00:20:05,044 バレてない 242 00:20:05,462 --> 00:20:06,713 バレバレだよ 243 00:20:06,796 --> 00:20:08,882 自然に妻の話を出したろ 244 00:20:11,718 --> 00:20:13,511 先に出てろ 245 00:20:14,345 --> 00:20:15,597 車で待ちます 246 00:20:22,812 --> 00:20:24,522 “証拠物 種の殻” 247 00:20:25,190 --> 00:20:26,232 ペクは? 248 00:20:26,566 --> 00:20:28,610 どうやら逃げたらしい 249 00:20:30,028 --> 00:20:33,573 ロシア人とミンの 目撃情報はあったが 250 00:20:33,656 --> 00:20:35,283 2人とも姿はない 251 00:20:35,700 --> 00:20:39,746 ここまで来た経路も 分からなかった 252 00:20:40,663 --> 00:20:43,166 それは妙ですね 253 00:20:43,249 --> 00:20:44,083 何が? 254 00:20:44,751 --> 00:20:49,798 この辺りには 7か所の検問があるのに 255 00:20:49,881 --> 00:20:51,674 どうやって突破を? 256 00:20:52,842 --> 00:20:53,676 そうだな 257 00:20:54,552 --> 00:20:58,973 今も庁の内部に ミンの協力者がいるんですね 258 00:20:59,224 --> 00:21:01,976 スパイは他にも いるってことだ 259 00:21:02,685 --> 00:21:05,480 ジョンフンは スパイじゃありません 260 00:21:05,563 --> 00:21:08,399 庁から支給された 38口径の拳銃だ 261 00:21:08,650 --> 00:21:11,110 遺体の傷口と合う 262 00:21:11,569 --> 00:21:15,156 ということは 警察官が殺人を? 263 00:21:15,240 --> 00:21:16,074 そうだ 264 00:21:17,033 --> 00:21:20,578 ジョンフンには ミンとの関連がなかった 265 00:21:21,454 --> 00:21:24,541 正体がバレて 口封じのために殺したか 266 00:21:25,667 --> 00:21:27,085 恥ずかしいけど 267 00:21:28,127 --> 00:21:30,004 うちのチームにいる 268 00:21:44,227 --> 00:21:49,524 検問を避けたなら 行き先は西側のはずです 269 00:21:50,024 --> 00:21:53,111 まだ市内にいると仮定して 270 00:21:53,194 --> 00:21:58,950 隠れられそうな所は 西(ソ)区 テジョン区 ホウン区 271 00:21:59,033 --> 00:22:02,412 特別捜査本部 発足式の出席者です 272 00:22:02,745 --> 00:22:05,665 ほとんどが ミンと関係があるかと 273 00:22:05,665 --> 00:22:06,583 ほとんどが ミンと関係があるかと 274 00:22:05,665 --> 00:22:06,583 “発足式 出席者リスト” 275 00:22:06,583 --> 00:22:06,666 “発足式 出席者リスト” 276 00:22:06,666 --> 00:22:07,417 “発足式 出席者リスト” 277 00:22:06,666 --> 00:22:07,417 西区 テジョン区 ホウン区に 建物を持つ人を調べれば 278 00:22:07,417 --> 00:22:12,672 西区 テジョン区 ホウン区に 建物を持つ人を調べれば 279 00:22:12,755 --> 00:22:14,382 ミンに近づけます 280 00:22:14,465 --> 00:22:17,427 力のあるやつばかりだ 281 00:22:17,510 --> 00:22:18,970 時間がかかっても 282 00:22:19,053 --> 00:22:23,016 建物の所有者を調べ 潜伏先を探しましょう 283 00:22:23,099 --> 00:22:24,309 誰か来た 284 00:22:25,310 --> 00:22:26,769 今度は誰だ 285 00:22:27,437 --> 00:22:29,689 どんどん人が増える 286 00:22:30,189 --> 00:22:33,026 ここに集まってたか 287 00:22:33,109 --> 00:22:34,819 指名手配犯まで 288 00:22:38,281 --> 00:22:39,157 お前じゃない 289 00:22:39,616 --> 00:22:40,700 何の用だ 290 00:22:40,950 --> 00:22:44,287 庁長の安否が 気にならないか? 291 00:22:44,370 --> 00:22:48,166 気にならないが もしかして死んだ? 292 00:22:48,958 --> 00:22:50,710 お元気だよ 293 00:22:51,628 --> 00:22:57,091 神経を傷つけることなく 弾を命中させた 294 00:22:57,175 --> 00:22:59,135 医者も驚いてたよ 295 00:22:59,218 --> 00:23:01,304 さすが元国家代表だ 296 00:23:01,387 --> 00:23:04,390 やっぱりハンナの腕前は… 297 00:23:04,682 --> 00:23:05,516 すみません 298 00:23:06,225 --> 00:23:07,060 失礼しました 299 00:23:07,602 --> 00:23:10,897 尻の穴を塞いでやれば よかったのに 300 00:23:12,065 --> 00:23:15,109 庁長なりに苦しんでるようだ 301 00:23:16,527 --> 00:23:18,488 指名手配を解けってさ 302 00:23:22,283 --> 00:23:23,368 どうして? 303 00:23:23,701 --> 00:23:28,373 自分は動けないが ミンの検挙は許すってことさ 304 00:23:28,456 --> 00:23:30,583 また責任逃れか 305 00:23:30,959 --> 00:23:33,461 どういうつもりなんだ 306 00:23:35,296 --> 00:23:40,134 ミンと庁長に 直接的な つながりはないが 307 00:23:40,426 --> 00:23:44,305 市長や有力者が絡んでて 身動きが取れない 308 00:23:44,681 --> 00:23:46,641 そっと聞いてみたら… 309 00:23:47,016 --> 00:23:48,685 傍観するしかない 310 00:23:49,018 --> 00:23:54,065 やつが何を握ってるか 分からないんだぞ 311 00:23:56,985 --> 00:24:00,154 忘れないでください 僕が持ってるのは― 312 00:24:02,949 --> 00:24:05,076 カネだけじゃない 313 00:24:06,035 --> 00:24:08,121 “カネだけじゃない” 314 00:24:08,788 --> 00:24:10,206 何だろう 315 00:24:10,289 --> 00:24:13,876 人を従わせるほどの 力を持つ何かだ 316 00:24:15,628 --> 00:24:19,841 ミンに ひれ伏すしか ないほどの― 317 00:24:20,550 --> 00:24:23,594 弱みを握られてるのかも 318 00:24:24,971 --> 00:24:27,432 リストに名前があるのは 319 00:24:27,974 --> 00:24:31,602 かつて貿易で財をなした 家系ばかりだ 320 00:24:31,686 --> 00:24:35,690 部長検事の父親も含め 現役の人もいる 321 00:24:38,985 --> 00:24:39,318 “ミン・ジュヨン 担当の会社” 322 00:24:39,318 --> 00:24:40,361 “ミン・ジュヨン 担当の会社” 323 00:24:39,318 --> 00:24:40,361 ここにある会社は 全て― 324 00:24:40,361 --> 00:24:42,447 ここにある会社は 全て― 325 00:24:42,655 --> 00:24:46,075 ミンが担当し始めてから 急成長した 326 00:24:46,159 --> 00:24:48,661 当時 ミンが何をしたか 327 00:24:48,953 --> 00:24:51,414 それが彼らの弱みだろう 328 00:24:52,457 --> 00:24:54,250 どこで手に入れた? 329 00:24:54,333 --> 00:24:57,128 そのために出張してたんだ 330 00:24:58,004 --> 00:25:00,131 俺は情報課の出身だぞ 331 00:25:01,758 --> 00:25:03,134 ミンは入庁後 情報管理課に配属され 332 00:25:03,134 --> 00:25:05,511 ミンは入庁後 情報管理課に配属され 333 00:25:03,134 --> 00:25:05,511 “人事記録カード” 334 00:25:05,845 --> 00:25:08,473 統合データベースの 管理を 335 00:25:08,931 --> 00:25:10,141 データベース? 336 00:25:10,892 --> 00:25:13,853 電子通関システム導入を 控えていて 337 00:25:14,645 --> 00:25:17,774 書類で管理してた情報を 入力してから 338 00:25:17,857 --> 00:25:19,108 廃棄する担当でした 339 00:25:19,776 --> 00:25:20,359 どんな書類だろう 340 00:25:20,359 --> 00:25:21,235 どんな書類だろう 341 00:25:20,359 --> 00:25:21,235 “廃棄” 342 00:25:21,235 --> 00:25:22,612 どんな書類だろう 343 00:25:29,285 --> 00:25:30,369 やれやれ 344 00:25:35,541 --> 00:25:37,585 “輸入税金計算書” 345 00:25:43,716 --> 00:25:45,343 “チョンイル海運” 346 00:25:46,260 --> 00:25:48,346 チョンイル海運も― 347 00:25:48,805 --> 00:25:50,556 関係があるかな 348 00:25:50,640 --> 00:25:53,976 チョンイル海運が 不渡りを出す前に 349 00:25:54,060 --> 00:25:57,647 虚偽の税金計算書で 税務調査を受けた 350 00:25:57,730 --> 00:25:58,940 どこかで見たぞ 351 00:26:03,861 --> 00:26:04,695 これだ 352 00:26:06,405 --> 00:26:06,864 関税庁の内部告発で 捜査が始まったと 353 00:26:06,864 --> 00:26:09,909 関税庁の内部告発で 捜査が始まったと 354 00:26:06,864 --> 00:26:09,909 “2100億ウォンの 脱税で捜査” 355 00:26:11,202 --> 00:26:14,455 この告発者が ミンだったとしたら? 356 00:26:15,623 --> 00:26:20,002 電算化開始の前に 偽の税金計算書を見つけた 357 00:26:21,045 --> 00:26:23,756 チョンイル海運も 含まれてたのさ 358 00:26:25,842 --> 00:26:30,096 やつにとっては 簡単にカネになる書類だな 359 00:26:31,639 --> 00:26:32,974 その書類で 360 00:26:33,057 --> 00:26:37,019 会社を脅迫して カネをせびりコネも作った 361 00:26:38,396 --> 00:26:42,150 頼もしい後ろ盾を得て 強欲になったんだ 362 00:26:42,483 --> 00:26:44,318 5ドル(オダラー)の居場所なんか 363 00:26:44,402 --> 00:26:46,988 俺が知るわけないだろ 364 00:26:47,071 --> 00:26:50,116 オダラーを消し レオをだまして― 365 00:26:51,450 --> 00:26:53,578 他の組織も一掃した 366 00:26:58,583 --> 00:26:59,709 “クァンホ物流 税金計算書” 367 00:26:59,709 --> 00:27:01,294 “クァンホ物流 税金計算書” 368 00:26:59,709 --> 00:27:01,294 そうやって集めた書類で 369 00:27:01,294 --> 00:27:02,295 そうやって集めた書類で 370 00:27:02,378 --> 00:27:04,755 インソン市を掌握したんだな 371 00:27:05,923 --> 00:27:08,217 手綱を握ってる以上は 372 00:27:08,301 --> 00:27:09,594 怖いものなしだ 373 00:27:10,303 --> 00:27:15,725 書類を見つければ インソンの膿(うみ)を洗い流せる 374 00:27:16,684 --> 00:27:18,477 どうやって探すんだ 375 00:27:18,561 --> 00:27:20,271 コンテナをあさるか? 376 00:27:20,730 --> 00:27:25,401 重要な書類ですから コンテナには隠しません 377 00:27:25,484 --> 00:27:28,571 その証拠に 何も発見できてません 378 00:27:28,654 --> 00:27:31,407 コンテナは探し尽くしました 379 00:27:32,158 --> 00:27:33,868 やつに聞きましょう 380 00:27:34,994 --> 00:27:36,245 どこにあるか 381 00:27:36,954 --> 00:27:37,872 誰に? 382 00:27:40,583 --> 00:27:41,751 ミンです 383 00:27:46,714 --> 00:27:48,257 やつに― 384 00:27:48,799 --> 00:27:52,970 どこを攻撃するか 教えてやるんです 385 00:27:54,263 --> 00:27:55,097 どうやって? 386 00:27:58,893 --> 00:28:00,561 その前にスパイを 387 00:28:01,145 --> 00:28:04,148 僕たちは北部 広域捜査隊は南部 388 00:28:01,145 --> 00:28:04,148 “インソン質店” 389 00:28:04,148 --> 00:28:04,732 僕たちは北部 広域捜査隊は南部 390 00:28:04,815 --> 00:28:06,484 二手に分かれましょう 391 00:28:07,193 --> 00:28:10,446 気付かれないように動けよ 392 00:28:11,739 --> 00:28:14,283 ミンにバレたら おしまいだ 393 00:28:15,159 --> 00:28:18,371 やつを捕らえる 最後のチャンスだぞ 394 00:28:19,121 --> 00:28:19,997 はい 395 00:28:23,042 --> 00:28:27,713 携帯は使わず 無線機で連絡を取りましょう 396 00:28:27,797 --> 00:28:29,340 チャンネルは4番です 397 00:28:30,633 --> 00:28:31,676 取って 398 00:28:33,844 --> 00:28:34,762 4番だ 399 00:28:35,346 --> 00:28:36,180 はい 400 00:28:49,026 --> 00:28:52,280 広域捜査隊の 情報網を利用する 401 00:28:52,905 --> 00:28:56,284 今はデヨンでさえ 信用できない 402 00:28:58,619 --> 00:28:59,453 オーケー 403 00:29:01,497 --> 00:29:02,832 よし 行くぞ 404 00:29:02,915 --> 00:29:03,749 はい 405 00:29:13,718 --> 00:29:15,303 反応してますか? 406 00:29:19,140 --> 00:29:22,351 旧式だけど CIAが使ってた物だ 407 00:29:22,435 --> 00:29:24,854 傍受範囲も広いし まだ現役だ 408 00:29:24,937 --> 00:29:27,273 俺が触れば一発で… 409 00:29:27,356 --> 00:29:28,691 聞こえますか? 410 00:29:30,735 --> 00:29:32,236 俺しか触れない 411 00:29:36,282 --> 00:29:37,283 ダメじゃないか 412 00:29:42,413 --> 00:29:43,956 しっかり持たんか 413 00:29:44,999 --> 00:29:46,167 自分でやれよ 414 00:29:46,250 --> 00:29:48,753 周波数がつかめない 415 00:29:51,005 --> 00:29:51,881 触るな 416 00:29:53,257 --> 00:29:57,595 こっちは完璧なのに あいつが使えないんだよ 417 00:30:03,392 --> 00:30:04,977 姿はありません 418 00:30:05,061 --> 00:30:08,272 広域捜査隊の名に 泥を塗るなよ 419 00:30:08,356 --> 00:30:11,317 これでミンを 捕まえられますか? 420 00:30:11,400 --> 00:30:13,986 ひとまず 言われたとおり動こう 421 00:30:14,070 --> 00:30:15,946 チーム長は違いますよね? 422 00:30:16,030 --> 00:30:18,074 一体 誰なんだ 423 00:30:18,157 --> 00:30:20,368 先輩は俺を疑ってる 424 00:30:20,451 --> 00:30:22,661 タバコを吸ってきます 425 00:30:22,745 --> 00:30:23,871 触ってるだけ… 426 00:30:23,954 --> 00:30:24,914 疲れた 427 00:30:24,997 --> 00:30:25,998 オーケー 428 00:30:34,799 --> 00:30:38,302 誰かが電話してるようだぞ 429 00:30:41,013 --> 00:30:43,724 聞こえますか? 430 00:30:44,392 --> 00:30:49,271 ミンさんを捜すために 張り込みを行ってます 431 00:30:50,189 --> 00:30:54,068 行き先が決まったら お手伝いします 432 00:30:55,236 --> 00:30:57,238 前払いで頼みますね 433 00:30:57,988 --> 00:31:00,533 でなければ動きません 434 00:31:01,200 --> 00:31:02,493 デヨンじゃない 435 00:31:07,123 --> 00:31:08,124 “アン・デヨン” 436 00:31:16,841 --> 00:31:17,675 この野郎 437 00:31:17,758 --> 00:31:19,301 何だよ 438 00:31:19,385 --> 00:31:23,597 しらばっくれるな 何もかも分かってる 439 00:31:23,931 --> 00:31:25,224 こっちへ 440 00:31:26,100 --> 00:31:27,893 広い所でやれ 441 00:31:28,894 --> 00:31:31,063 一体 何なんだよ 442 00:31:31,147 --> 00:31:32,398 分かってるはずだ 443 00:31:32,481 --> 00:31:33,315 チーム長 444 00:31:34,942 --> 00:31:36,360 説明しろよ 445 00:31:36,444 --> 00:31:37,278 これは? 446 00:31:37,361 --> 00:31:39,447 人の携帯を触るな 447 00:31:39,530 --> 00:31:40,573 飛ばし携帯は? 448 00:31:40,656 --> 00:31:43,701 何の話なのか さっぱり分からない 449 00:31:44,410 --> 00:31:46,078 なんで車を? 450 00:31:47,246 --> 00:31:48,581 観念しろ 451 00:31:49,331 --> 00:31:52,084 ミンと内通してるだろ 452 00:31:52,877 --> 00:31:54,795 分かるように話せよ 453 00:31:55,629 --> 00:31:59,550 どうして俺が ミンと内通するんだ 454 00:32:05,139 --> 00:32:06,056 これは? 455 00:32:10,603 --> 00:32:11,812 ミンは何て? 456 00:32:15,524 --> 00:32:16,567 言え 457 00:32:18,027 --> 00:32:19,111 何も言ってない 458 00:32:19,195 --> 00:32:20,321 この野郎 459 00:32:20,696 --> 00:32:22,323 本当です 460 00:32:22,948 --> 00:32:25,493 また電話するとだけ 461 00:32:26,118 --> 00:32:27,745 いつからスパイを? 462 00:32:28,704 --> 00:32:30,247 まだ最近です 463 00:32:30,664 --> 00:32:32,416 やつに何を流した 464 00:32:32,500 --> 00:32:35,836 僕が知ってる 捜査情報だけです 465 00:32:36,629 --> 00:32:37,588 もしもし 466 00:32:38,172 --> 00:32:39,590 ご無事ですか? 467 00:32:39,924 --> 00:32:43,636 特捜チームが 応援を要請したようです 468 00:32:45,221 --> 00:32:46,055 じゃあ… 469 00:32:50,017 --> 00:32:51,519 なぜジョンフンを? 470 00:32:51,602 --> 00:32:52,811 この野郎 471 00:32:52,895 --> 00:32:54,146 離してくれ 472 00:33:00,778 --> 00:33:02,112 なんでだよ 473 00:33:03,364 --> 00:33:06,075 あいつにバレたから 474 00:33:06,158 --> 00:33:06,992 ジョンフン 475 00:33:09,745 --> 00:33:11,247 言い訳ですか? 476 00:33:12,498 --> 00:33:14,375 行きながら話そう 477 00:33:14,458 --> 00:33:16,252 ここで聞きます 478 00:33:16,669 --> 00:33:18,796 説明するから 479 00:33:24,927 --> 00:33:26,512 お前は獣以下だ 480 00:33:31,141 --> 00:33:33,018 ミンが気付いたらマズい 481 00:33:34,895 --> 00:33:36,605 こいつをボコボコに… 482 00:33:38,274 --> 00:33:39,692 待ちましょう 483 00:33:40,734 --> 00:33:42,236 やつは動きます 484 00:33:43,445 --> 00:33:44,905 なぜ分かる 485 00:33:45,531 --> 00:33:50,578 カネを押収されたことに ショックを受けてるはず 486 00:33:52,288 --> 00:33:55,833 一度やられると フェイクにもビビります 487 00:34:06,969 --> 00:34:08,596 必ず動きますよ 488 00:34:17,646 --> 00:34:18,480 出ろ 489 00:34:19,940 --> 00:34:21,900 ジョンフンにできる― 490 00:34:23,694 --> 00:34:24,820 唯一の償いだ 491 00:34:31,785 --> 00:34:32,620 はい 492 00:34:45,924 --> 00:34:50,929 クミョン交差点の道を 空けてください 493 00:34:51,013 --> 00:34:52,556 確認して折り返します 494 00:35:05,027 --> 00:35:06,320 行かないの? 495 00:35:08,072 --> 00:35:11,992 あいつは大丈夫なのか? 恐ろしいほど賢い 496 00:35:12,326 --> 00:35:13,160 行きましょう 497 00:35:34,640 --> 00:35:36,183 ジェホン 準備は? 498 00:35:36,266 --> 00:35:39,019 ミンがクミョン交差点を通る 499 00:35:39,103 --> 00:35:39,978 よく見てろ 500 00:35:40,062 --> 00:35:40,896 はい 501 00:35:48,404 --> 00:35:50,989 道を空けるので ご安心を 502 00:35:52,866 --> 00:35:54,576 インソン中学方面です 503 00:35:54,660 --> 00:35:55,744 パトカーを? 504 00:35:55,994 --> 00:35:56,829 行かせろ 505 00:35:57,996 --> 00:35:59,456 7号車 進入を 506 00:36:21,478 --> 00:36:22,479 アクション終了 507 00:36:30,612 --> 00:36:31,822 車が出ました 508 00:36:31,905 --> 00:36:37,035 中央交差点で左折 インソン工業団地方向です 509 00:36:42,708 --> 00:36:44,752 クミョン洞の地下車道に 510 00:36:48,380 --> 00:36:49,965 〈止めてくれ〉 511 00:36:53,010 --> 00:36:54,303 出てこないな 512 00:36:56,221 --> 00:36:59,892 チーム長 地下車道から出てきません 513 00:37:00,434 --> 00:37:01,852 どういうことだ 514 00:37:02,561 --> 00:37:04,021 もう着く 515 00:37:25,709 --> 00:37:26,585 いないか? 516 00:37:36,929 --> 00:37:39,640 車を奪って反対車線に逃げた 517 00:37:39,723 --> 00:37:41,475 地下から出た車の確認を 518 00:37:41,767 --> 00:37:44,561 地下から出た車を 見せてください 519 00:37:45,062 --> 00:37:46,271 確認を頼んだ 520 00:37:47,147 --> 00:37:49,983 トラックを置いていきました 521 00:37:50,067 --> 00:37:50,943 それで? 522 00:37:52,402 --> 00:37:56,698 書類を回収する気は ないのかも 523 00:38:01,745 --> 00:38:03,872 書類を廃棄してください 524 00:38:08,335 --> 00:38:10,212 全て 跡形も残さず 525 00:38:11,922 --> 00:38:13,131 捨ててくれ 526 00:38:13,674 --> 00:38:15,759 書類は どこに? 527 00:38:18,428 --> 00:38:22,474 地下車道を抜けると ヨンサン区ウンソン洞と 528 00:38:22,766 --> 00:38:24,935 チョン区まで行けます 529 00:38:25,018 --> 00:38:26,770 ヨンサン区? 530 00:38:27,229 --> 00:38:32,192 ヨンサン区といえば 市長が以前 区長をしてた 531 00:38:32,818 --> 00:38:33,652 本当に? 532 00:38:33,735 --> 00:38:36,405 俺は そこに住んでた 533 00:38:36,488 --> 00:38:38,490 よく思い出したな 534 00:38:38,740 --> 00:38:42,035 かなりの期間 区長だったぞ 535 00:38:43,954 --> 00:38:47,457 書類を保管するには 広い場所でないと 536 00:38:48,083 --> 00:38:50,794 長期間 安全に 保管できるのは… 537 00:38:50,794 --> 00:38:51,962 長期間 安全に 保管できるのは… 538 00:38:50,794 --> 00:38:51,962 “建物リスト” 539 00:38:51,962 --> 00:38:53,171 “建物リスト” 540 00:38:56,091 --> 00:38:56,925 ここですね 541 00:38:57,509 --> 00:39:01,054 俺と同じくらい賢いな そこだと思ってた 542 00:39:03,807 --> 00:39:06,018 区長に就任した時― 543 00:39:06,101 --> 00:39:09,813 最初に推進したのは 区立図書館の新築で 544 00:39:09,897 --> 00:39:11,815 地下収蔵庫もあります 545 00:39:12,941 --> 00:39:13,901 手を止めろ 546 00:39:13,984 --> 00:39:15,319 警察です 547 00:39:15,402 --> 00:39:16,320 捨てるな 548 00:39:16,403 --> 00:39:17,946 機械を止めて 549 00:39:21,491 --> 00:39:23,452 動かないで 550 00:39:26,288 --> 00:39:28,832 全部 不正の書類なのか 551 00:39:29,207 --> 00:39:32,336 幸い ほとんど残ってます 552 00:39:32,753 --> 00:39:34,004 “税金計算書” 553 00:39:35,213 --> 00:39:36,506 ありました 554 00:39:36,757 --> 00:39:38,133 TAEコーポレーション 555 00:39:43,013 --> 00:39:43,889 どうぞ 556 00:39:46,892 --> 00:39:48,727 腐臭が漂ってくる 557 00:39:50,729 --> 00:39:51,688 逮捕を 558 00:39:55,400 --> 00:39:58,111 警察庁長は 何て? 559 00:39:58,195 --> 00:39:59,571 会えませんでした 560 00:39:59,655 --> 00:40:04,826 この役立たずめ すごすご帰ってきてどうする 561 00:40:05,994 --> 00:40:07,913 使えない野郎だな 562 00:40:07,996 --> 00:40:10,248 どうにかなりそうだ 563 00:40:10,749 --> 00:40:12,876 庁長は電話にも出ない 564 00:40:13,335 --> 00:40:15,879 何してる 早く車を回せ 565 00:40:23,095 --> 00:40:24,513 前に進め 566 00:40:28,058 --> 00:40:29,393 右に曲がれ 567 00:40:32,479 --> 00:40:34,690 中央階段だ 頼んだぞ 568 00:40:34,773 --> 00:40:35,983 上がります 569 00:40:40,320 --> 00:40:41,279 何だ 570 00:40:44,992 --> 00:40:46,159 くそっ 571 00:40:55,127 --> 00:40:56,003 なんで… 572 00:41:06,847 --> 00:41:08,849 その場で止まれ 573 00:41:13,020 --> 00:41:15,272 私が知ってるのは そこまでだ 574 00:41:16,314 --> 00:41:19,067 全て ミンの指示だった 575 00:41:19,609 --> 00:41:22,946 今の話を 分かってくれただろ? 576 00:41:23,030 --> 00:41:26,616 事情があって やらざるをえなかった 577 00:41:32,539 --> 00:41:33,373 到着したと 578 00:41:33,623 --> 00:41:37,586 誰が来たんだ チョ・パンヨルか? 579 00:41:37,669 --> 00:41:39,796 話は聞きましたから 580 00:41:42,340 --> 00:41:43,175 片づけよう 581 00:41:43,550 --> 00:41:48,263 やめてくれよ 片づけるって何なんだ 582 00:41:53,185 --> 00:41:54,978 何てことするんだよ 583 00:41:55,062 --> 00:41:56,313 通報しろ 584 00:41:56,646 --> 00:41:58,899 早く連絡してくれ 585 00:41:58,982 --> 00:42:00,108 バカなことを 586 00:42:00,609 --> 00:42:02,736 庁長は知ってるのか? 587 00:42:02,819 --> 00:42:05,405 チョ・パンヨルを呼んでこい 588 00:42:05,489 --> 00:42:07,532 全部 話しただろ 589 00:42:07,616 --> 00:42:09,743 ミンとは何もない 590 00:42:09,826 --> 00:42:11,745 言い訳はマスコミに 591 00:42:16,958 --> 00:42:18,960 頼む やめてくれ 592 00:42:19,294 --> 00:42:21,630 こんなことするな 593 00:42:29,346 --> 00:42:31,389 話し合いで解決しよう 594 00:42:31,473 --> 00:42:33,767 2人で静かに出ていって… 595 00:42:33,850 --> 00:42:34,810 さようなら 596 00:42:43,568 --> 00:42:47,614 “市民と一緒に 幸せなインソン” 597 00:42:53,578 --> 00:42:54,996 市長 コメントを 598 00:42:56,957 --> 00:42:58,416 俺は市長じゃない 599 00:43:01,128 --> 00:43:03,004 何も知らないよ 600 00:43:12,639 --> 00:43:13,682 びっくりした 601 00:43:15,392 --> 00:43:16,810 市長じゃないって… 602 00:43:16,893 --> 00:43:18,395 じゃあ 何だよ 603 00:43:34,369 --> 00:43:38,790 麻薬密輸事件に関わる 元関税庁職員のミン氏と 604 00:43:38,874 --> 00:43:44,254 インソン市長など 高官らの癒着が明らかになり 605 00:43:44,337 --> 00:43:45,922 波紋を呼んでいます 606 00:43:44,337 --> 00:43:45,922 “通関の不正を摘発” 607 00:43:46,464 --> 00:43:49,092 これで すっきりした 608 00:43:49,176 --> 00:43:50,427 食べようか 609 00:43:53,597 --> 00:43:54,806 食欲が戻った 610 00:43:57,809 --> 00:43:58,768 水を持ってくる 611 00:44:02,480 --> 00:44:03,440 ドンジュ 612 00:44:04,107 --> 00:44:04,941 大丈夫か? 613 00:44:05,025 --> 00:44:07,360 顔色がよくないぞ 614 00:44:07,944 --> 00:44:10,238 元気もないし無理してるだろ 615 00:44:13,867 --> 00:44:15,452 そんなことない 616 00:44:20,040 --> 00:44:22,459 軟らかくて うまい肉だな 617 00:44:22,542 --> 00:44:24,669 肉の追加を 618 00:44:24,753 --> 00:44:25,587 キムチも 619 00:44:25,670 --> 00:44:26,713 はい 620 00:44:27,547 --> 00:44:28,381 おい 621 00:44:30,467 --> 00:44:31,301 サンキュー 622 00:44:39,476 --> 00:44:40,644 ドンジュと先輩は? 623 00:44:40,727 --> 00:44:41,770 トイレだ 624 00:45:00,455 --> 00:45:01,331 バカだな 625 00:45:02,832 --> 00:45:05,418 無理したらバレるぞ 626 00:45:05,835 --> 00:45:07,921 薬のせいで めまいが 627 00:45:08,380 --> 00:45:09,881 やぶ医者だな 628 00:45:11,549 --> 00:45:13,301 早くボタンを閉めろ 629 00:45:35,115 --> 00:45:35,949 何だよ 630 00:45:40,245 --> 00:45:42,372 そんなに僕が大事なの? 631 00:45:43,498 --> 00:45:44,541 ふざけるな 632 00:45:47,085 --> 00:45:48,503 チーム長に聞いた 633 00:45:50,922 --> 00:45:54,050 ジョンヒョンに感謝しろよ 634 00:45:54,926 --> 00:45:57,429 お前なんかのために もったいない 635 00:45:57,804 --> 00:45:58,847 何の話? 636 00:46:03,351 --> 00:46:06,688 お前を助けるために 持ち分を放棄したんだ 637 00:46:06,688 --> 00:46:07,856 お前を助けるために 持ち分を放棄したんだ 638 00:46:06,688 --> 00:46:07,856 “キム・ジョンヒョン” 639 00:46:08,315 --> 00:46:09,149 助けてほしい 640 00:46:11,443 --> 00:46:12,360 確かに 641 00:46:13,486 --> 00:46:17,866 全財産と引き換えられるほど 僕は魅力的だよね 642 00:46:18,074 --> 00:46:18,950 ドンジュ 643 00:46:20,201 --> 00:46:23,288 薬の副作用が ひどいみたいだな 644 00:46:33,173 --> 00:46:35,008 出ろ 病院からだ 645 00:46:38,636 --> 00:46:39,554 もしもし 646 00:47:12,462 --> 00:47:13,713 ごめんなさい 647 00:47:16,633 --> 00:47:18,843 ひどい目に遭わせて 648 00:47:21,221 --> 00:47:22,555 僕のせいだ 649 00:47:24,182 --> 00:47:25,558 違うわよ 650 00:47:27,560 --> 00:47:29,562 あなたは悪くない 651 00:47:30,980 --> 00:47:33,066 話を聞いたわ 652 00:47:35,402 --> 00:47:37,237 ありがとうね 653 00:47:45,078 --> 00:47:48,540 この顔は どうしたのよ 654 00:47:49,541 --> 00:47:51,751 心配になるでしょ 655 00:47:59,300 --> 00:48:02,595 あなたは息子も同然なのに 656 00:48:04,556 --> 00:48:06,724 突き放してしまった 657 00:48:08,601 --> 00:48:12,188 二度と会わないと言って 傷つけたわね 658 00:48:14,774 --> 00:48:16,067 ううん 659 00:48:23,366 --> 00:48:24,576 ドンジュ 660 00:48:26,286 --> 00:48:27,120 はい 661 00:48:28,538 --> 00:48:29,956 これからは 662 00:48:32,125 --> 00:48:36,004 母親と息子になって― 663 00:48:37,589 --> 00:48:38,715 仲よく 664 00:48:39,424 --> 00:48:43,261 支え合いながら生きていこう 665 00:48:50,560 --> 00:48:52,061 かわいいドンジュ 666 00:48:54,272 --> 00:48:55,857 私の息子 667 00:49:12,373 --> 00:49:13,958 泣かないで 668 00:49:15,502 --> 00:49:17,086 ごめんなさい 669 00:49:47,158 --> 00:49:50,203 〈違約金なしで 取り引きをやめると〉 670 00:49:50,286 --> 00:49:52,747 〈日本から連絡があった〉 671 00:49:57,168 --> 00:49:58,795 殺害予告だな 672 00:49:59,045 --> 00:50:01,005 〈ブツはどうする?〉 673 00:50:09,889 --> 00:50:13,184 裏金をもらい ミンとつながったようだ 674 00:50:13,726 --> 00:50:17,522 ギャンブルで 借金を作ってたよ 675 00:50:24,404 --> 00:50:25,572 ジョンヒョン 676 00:50:27,156 --> 00:50:28,408 オを見つけた? 677 00:50:38,376 --> 00:50:41,462 お前は ついてくるな 678 00:50:41,546 --> 00:50:43,131 ミンを捕まえないと 679 00:50:44,632 --> 00:50:46,509 早く出してください 680 00:50:56,352 --> 00:51:00,398 探しだせば ミンの潜伏先が分かる 681 00:51:01,649 --> 00:51:03,443 現場に行きます 682 00:51:03,526 --> 00:51:05,028 こっちは任せろ 683 00:51:07,405 --> 00:51:08,906 “母さん” 684 00:51:11,701 --> 00:51:14,829 ごめん 今は忙しいの 685 00:51:16,831 --> 00:51:17,665 えっ? 686 00:51:19,250 --> 00:51:20,543 なぜドンジュを? 687 00:51:20,627 --> 00:51:25,965 保険の件で用があるのに 電話に出ないのよ 688 00:51:26,049 --> 00:51:29,052 あの子 どこか悪いの? 689 00:51:29,135 --> 00:51:32,347 まさか つきあってないわよね? 690 00:51:34,932 --> 00:51:35,975 大したことない 691 00:51:37,935 --> 00:51:38,936 それから― 692 00:51:39,937 --> 00:51:42,774 もう私のことに干渉しないで 693 00:51:51,949 --> 00:51:53,076 捕まえたか? 694 00:51:53,159 --> 00:51:56,245 まだ中にいますから 捜しましょう 695 00:51:57,872 --> 00:51:59,540 何するんですか 696 00:51:59,624 --> 00:52:00,958 ここで待ってろ 697 00:52:01,876 --> 00:52:04,629 どうして? 外してください 698 00:52:04,712 --> 00:52:05,588 待ってろよ 699 00:52:05,672 --> 00:52:08,466 ジョンヒョン先輩 待って 700 00:52:08,549 --> 00:52:11,803 チーム長 外してくれってば 701 00:52:11,886 --> 00:52:13,346 一緒に行く 702 00:52:18,726 --> 00:52:19,769 くそっ 703 00:52:33,491 --> 00:52:34,492 オ・ジョング 704 00:52:37,620 --> 00:52:38,496 いませんね 705 00:52:39,789 --> 00:52:40,748 ジョンヒョン 706 00:52:40,832 --> 00:52:44,001 ドンジュは 手錠を外さないよな? 707 00:52:44,669 --> 00:52:46,462 絶対に外せません 708 00:52:48,297 --> 00:52:50,925 おい オ・ジョング 709 00:52:58,766 --> 00:53:00,143 くそったれ 710 00:53:09,277 --> 00:53:10,903 どこへ行くんだ 711 00:53:11,487 --> 00:53:13,239 もう逃げ場はないぞ 712 00:53:14,073 --> 00:53:14,991 やれやれ 713 00:53:17,535 --> 00:53:20,663 殴られ足りないみたいだな 714 00:53:21,956 --> 00:53:23,499 死にに来たか 715 00:53:24,834 --> 00:53:25,710 いや 716 00:53:26,794 --> 00:53:28,004 逮捕に来た 717 00:53:38,848 --> 00:53:40,016 くそっ 718 00:54:12,673 --> 00:54:13,508 おい 719 00:54:18,513 --> 00:54:20,014 助かったよ 720 00:54:20,515 --> 00:54:21,933 邪魔だったんだ 721 00:54:22,934 --> 00:54:25,269 リターンマッチを始めよう 722 00:54:25,603 --> 00:54:26,521 くそが 723 00:54:34,612 --> 00:54:35,446 来いよ 724 00:54:47,750 --> 00:54:51,254 体力を消耗させる作戦か? 725 00:54:51,587 --> 00:54:52,755 気付いたか 726 00:54:52,839 --> 00:54:54,257 頭は悪くない 727 00:54:55,132 --> 00:54:58,135 お前のパンチは強いからな 728 00:55:02,014 --> 00:55:06,269 注意力散漫だから 相手の動きが読めないんだ 729 00:55:06,978 --> 00:55:08,563 偉そうに説教するな 730 00:55:08,980 --> 00:55:10,356 なめてるのか 731 00:55:10,982 --> 00:55:11,816 いや 732 00:55:12,650 --> 00:55:13,860 情けないんだ 733 00:55:15,278 --> 00:55:16,112 何だと? 734 00:55:16,279 --> 00:55:21,325 リングの上にいる あんたを尊敬してたよ 735 00:55:21,659 --> 00:55:25,371 誰のせいで 落ちぶれたと思ってる 736 00:55:25,663 --> 00:55:30,626 ミンの下僕になったのは お前が契約破棄したからだ 737 00:55:30,877 --> 00:55:34,422 人のせいにせず 自分の愚かさを恨め 738 00:55:35,756 --> 00:55:36,716 何だと? 739 00:55:36,799 --> 00:55:40,136 選抜戦で負けた時 僕に そう言った 740 00:55:40,845 --> 00:55:44,557 あの言葉だけは 勉強になったよ 741 00:55:44,640 --> 00:55:46,642 生意気な野郎だ 742 00:55:54,108 --> 00:55:55,276 痛いな 743 00:55:55,359 --> 00:55:57,778 頭はこうやって使うんだ 744 00:56:17,131 --> 00:56:18,007 立て 745 00:56:33,481 --> 00:56:38,527 そういえば もう1つ教わったことがある 746 00:56:40,571 --> 00:56:43,741 リングに上がるたび お前に言われた 747 00:56:46,202 --> 00:56:50,081 “欲張りすぎると 拳が鈍くなる” 748 00:56:51,791 --> 00:56:55,086 “そうなったら終わりだ”と 749 00:57:09,558 --> 00:57:11,978 車にいろと言っただろ 750 00:57:13,312 --> 00:57:14,146 これは? 751 00:57:17,775 --> 00:57:21,278 おとなしく つながれてろ このバカめ 752 00:57:21,362 --> 00:57:23,990 オを捕まえましたよ 753 00:57:24,073 --> 00:57:25,366 よくやった 754 00:57:25,449 --> 00:57:26,534 オ・ジョング 755 00:57:26,617 --> 00:57:30,538 麻薬取締法違反などの 罪で逮捕する 756 00:57:30,621 --> 00:57:31,706 ハンナ 757 00:57:39,046 --> 00:57:42,383 ドンジュの病気を 知ってましたよね? 758 00:57:44,176 --> 00:57:45,928 知ってたのか? 759 00:57:48,431 --> 00:57:49,265 悪化を? 760 00:57:49,348 --> 00:57:53,936 いや 少し前に ジョンヒョンと病院へ行った 761 00:57:57,690 --> 00:57:59,525 無理させないでください 762 00:58:11,162 --> 00:58:11,996 オ・ジョング 763 00:58:27,511 --> 00:58:28,637 痛い? 764 00:58:29,138 --> 00:58:31,474 痛くない 平気だよ 765 00:58:35,561 --> 00:58:37,521 オは石頭なんだ 766 00:58:37,605 --> 00:58:38,647 痛いのね 767 00:58:38,939 --> 00:58:40,399 我慢できる 768 00:58:41,275 --> 00:58:43,360 大したことないよ 769 00:58:43,778 --> 00:58:48,491 ヒビが入った気がするけど 手当てさえすれば… 770 00:58:48,574 --> 00:58:49,950 強がらないで 771 00:58:57,083 --> 00:58:58,250 怒るなよ 772 00:58:59,627 --> 00:59:01,796 いつまで平気なふりを? 773 00:59:03,756 --> 00:59:08,969 私を頼ればいいのに なぜ言ってくれないのよ 774 00:59:09,845 --> 00:59:14,892 もう1人じゃないんだから 私の気持ちも考えて 775 00:59:25,152 --> 00:59:26,737 いつから知ってた? 776 00:59:27,363 --> 00:59:28,739 知らないほうが変よ 777 00:59:34,411 --> 00:59:36,539 言ってくれるのを待ってた 778 00:59:39,583 --> 00:59:40,417 ごめん 779 00:59:41,752 --> 00:59:45,798 謝らないで 悪いのは言わなかった僕だ 780 00:59:48,801 --> 00:59:52,972 弱い姿を見せるのが嫌で 言えなかった 781 00:59:55,141 --> 00:59:56,392 僕こそ ごめん 782 01:00:00,813 --> 01:00:01,981 大丈夫なの? 783 01:00:04,024 --> 01:00:05,151 心配するな 784 01:00:07,903 --> 01:00:13,868 ジョンヒョン先輩が お医者さんを紹介してくれた 785 01:00:14,201 --> 01:00:16,704 薬と通院で治るって 786 01:00:21,000 --> 01:00:24,712 ちゃんと治さなきゃ 許さないわよ 787 01:00:25,671 --> 01:00:27,923 これからは隠し事しないで 788 01:00:28,174 --> 01:00:32,386 病院に行く日も 薬をのんだかも報告して 789 01:00:32,928 --> 01:00:33,762 うん 790 01:00:34,555 --> 01:00:37,850 薬をのんだせいか めまいがする 791 01:00:43,105 --> 01:00:44,023 まったく 792 01:00:51,113 --> 01:00:53,699 君は もう大丈夫? 793 01:00:54,992 --> 01:00:56,368 もう平気よ 794 01:00:58,787 --> 01:01:00,414 薬も のんでない 795 01:01:03,709 --> 01:01:04,627 僕は特効薬だ 796 01:01:07,296 --> 01:01:08,297 そうかな 797 01:01:09,006 --> 01:01:10,049 よかった 798 01:01:12,176 --> 01:01:13,719 ごめんな ハンナ 799 01:01:15,221 --> 01:01:16,096 ちょっと 800 01:01:21,602 --> 01:01:22,561 手を 801 01:01:24,939 --> 01:01:25,856 痛い? 802 01:01:26,815 --> 01:01:27,691 痛くない 803 01:01:36,575 --> 01:01:37,493 それはそうと 804 01:01:37,785 --> 01:01:38,619 うん 805 01:01:39,328 --> 01:01:40,412 勝てるかな 806 01:01:44,959 --> 01:01:46,085 勝つさ 807 01:01:47,586 --> 01:01:48,629 絶対に 808 01:01:56,136 --> 01:01:57,805 “非通知” 809 01:02:16,490 --> 01:02:18,117 ちくしょう 810 01:02:25,457 --> 01:02:26,292 ブツは? 811 01:02:38,470 --> 01:02:42,308 見せてもらった物と 形が違うぞ 812 01:02:43,267 --> 01:02:44,226 偽物か? 813 01:03:18,927 --> 01:03:20,846 どれだけある? 814 01:03:26,935 --> 01:03:27,978 あの中いっぱいに 815 01:03:29,772 --> 01:03:32,983 そんな量は買えないよ 816 01:03:33,192 --> 01:03:34,234 カネが… 817 01:03:34,943 --> 01:03:35,903 タダだ 818 01:03:37,196 --> 01:03:40,366 代わりに やってもらいたいことが 819 01:04:18,320 --> 01:04:20,239 “おぼろに霧が流れる” 820 01:04:20,447 --> 01:04:21,115 “流れる街 尹東柱(ユン・ドンジュ)” 821 01:04:21,115 --> 01:04:22,699 “流れる街 尹東柱(ユン・ドンジュ)” 822 01:04:21,115 --> 01:04:22,699 “街が流れていく” 823 01:04:22,699 --> 01:04:23,283 “流れる街 尹東柱(ユン・ドンジュ)” 824 01:04:24,827 --> 01:04:26,537 “停泊する港もなく” 825 01:04:28,205 --> 01:04:32,126 “赤いポストをつかんで 立っていると” 826 01:04:40,467 --> 01:04:41,844 ヘイ グッドボーイ 827 01:04:42,261 --> 01:04:44,346 僕の本を返してくれ 828 01:04:49,893 --> 01:04:51,019 ミンは― 829 01:04:52,187 --> 01:04:55,399 想像以上にイカれた男よ 830 01:04:55,899 --> 01:04:58,193 欲しい物は何が何でも奪い 831 01:04:58,444 --> 01:05:01,697 手に入れられなければ 壊してしまう 832 01:05:03,365 --> 01:05:07,744 動くとしたら 行き場がなくなった今よ 833 01:05:10,873 --> 01:05:11,707 気をつけて 834 01:05:14,710 --> 01:05:16,295 〈絶対絶命よ〉 835 01:05:21,550 --> 01:05:23,260 “チョンマ7工場” 836 01:05:29,766 --> 01:05:30,726 チーム長 837 01:05:30,809 --> 01:05:34,354 麻薬を積んだトラックが チョンマ洞方面に 838 01:05:34,438 --> 01:05:35,981 ジェホンと向かってる 839 01:05:36,064 --> 01:05:37,649 先輩と合流します 840 01:05:44,406 --> 01:05:46,241 ユン巡査 841 01:05:47,868 --> 01:05:50,078 グァンセです 842 01:05:51,663 --> 01:05:53,040 車の鍵です 843 01:05:53,123 --> 01:05:54,041 連れていけ 844 01:05:59,379 --> 01:06:02,132 トラックが 爆発するかもしれない 845 01:06:02,716 --> 01:06:04,718 その前に止めないと 846 01:06:04,968 --> 01:06:05,802 了解 847 01:06:05,886 --> 01:06:06,803 分かった 848 01:06:06,887 --> 01:06:08,013 気をつけような 849 01:06:42,506 --> 01:06:43,340 あれか? 850 01:06:44,883 --> 01:06:46,301 あれだ 851 01:06:48,303 --> 01:06:49,179 ジョンヒョン? 852 01:06:56,770 --> 01:06:57,604 落ち着こう 853 01:07:12,911 --> 01:07:13,745 つかまって 854 01:07:23,046 --> 01:07:23,964 くそっ 855 01:08:15,182 --> 01:08:16,016 降りて 856 01:08:16,433 --> 01:08:17,267 早く 857 01:08:20,187 --> 01:08:21,313 くそったれ 858 01:08:21,563 --> 01:08:22,648 早く降りろ 859 01:08:22,731 --> 01:08:23,649 何なんだ 860 01:08:23,982 --> 01:08:26,234 来たらいけません 861 01:08:45,087 --> 01:08:46,338 期待しろ 862 01:08:46,922 --> 01:08:49,883 今日は印象深い日になるぞ 863 01:09:31,425 --> 01:09:33,260 次の計画は? 864 01:09:33,343 --> 01:09:34,344 よく考えろ 865 01:09:34,428 --> 01:09:35,804 特別出演 コ・ジュン 866 01:09:34,428 --> 01:09:35,804 誰がミンに 協力するかしら 867 01:09:35,804 --> 01:09:36,555 誰がミンに 協力するかしら 868 01:09:36,638 --> 01:09:38,765 時間だ よく見てろ 869 01:09:39,182 --> 01:09:40,892 よく聞いてください 870 01:09:41,351 --> 01:09:44,229 市の高官 数十人が 871 01:09:44,312 --> 01:09:46,940 長期にわたり ミンと癒着してた 872 01:09:47,566 --> 01:09:49,735 一度に 解決できると思うか 873 01:09:50,444 --> 01:09:51,570 機会をあげます 874 01:09:52,279 --> 01:09:53,530 早く捜さないと 875 01:09:53,613 --> 01:09:55,866 でなきゃ何するか 876 01:09:56,950 --> 01:09:58,827 誰もが 熱かったあの日 877 01:10:00,412 --> 01:10:01,496 どけ 878 01:10:02,414 --> 01:10:05,959 お前なんかの 言い訳は聞く価値もない 879 01:10:06,042 --> 01:10:07,252 〈捕まえる〉 880 01:10:07,961 --> 01:10:10,964 僕がいなくなっても 終わらないぞ 881 01:10:11,047 --> 01:10:13,675 僕たちは英雄だった 882 01:10:16,011 --> 01:10:18,013 日本語字幕 山田 尚子