1 00:00:56,689 --> 00:01:00,818 グッドボーイ 2 00:01:01,068 --> 00:01:05,781 このドラマは フィクションです 3 00:01:09,577 --> 00:01:10,661 ミンは― 4 00:01:11,537 --> 00:01:14,457 想像以上にイカれた男よ 5 00:01:16,292 --> 00:01:18,711 欲しい物は何が何でも奪い 6 00:01:19,128 --> 00:01:22,298 手に入れられなければ 壊してしまう 7 00:01:34,435 --> 00:01:35,519 トルエン 8 00:01:36,979 --> 00:01:38,147 すてきだわ 9 00:01:39,774 --> 00:01:43,319 計画が失敗した時 使うにしては過激じゃ? 10 00:01:46,364 --> 00:01:49,784 この量なら 都市1つを吹き飛ばせる 11 00:01:51,494 --> 00:01:52,578 吹き飛ばすんだ 12 00:01:54,163 --> 00:01:56,832 作り上げたものを 1つも残さず 13 00:01:59,460 --> 00:02:00,544 僕の手で 14 00:02:04,507 --> 00:02:06,509 動くとしたら― 15 00:02:09,637 --> 00:02:11,972 行き場がなくなった今よ 16 00:02:14,517 --> 00:02:15,393 気をつけて 17 00:02:20,523 --> 00:02:20,690 “チョンマ7工場” 18 00:02:20,690 --> 00:02:21,732 “チョンマ7工場” 19 00:02:20,690 --> 00:02:21,732 〈絶体絶命よ〉 20 00:02:42,795 --> 00:02:43,963 期待しろ 21 00:02:46,382 --> 00:02:49,343 今日は印象深い日になるぞ 22 00:03:00,438 --> 00:03:01,272 降りて 23 00:03:01,689 --> 00:03:02,523 早く 24 00:03:02,606 --> 00:03:03,649 早く降りろ 25 00:03:03,733 --> 00:03:06,235 来たらいけません 26 00:03:17,997 --> 00:03:18,831 ハンナ 27 00:03:19,331 --> 00:03:20,166 こっちへ 28 00:03:45,608 --> 00:03:48,903 ジェギョン ジョンア 29 00:03:54,950 --> 00:03:57,244 始め方は重要じゃない 30 00:04:00,039 --> 00:04:01,332 大事なのは 31 00:04:02,875 --> 00:04:04,627 どう終えるかだ 32 00:04:06,879 --> 00:04:09,048 反則だらけの世の中 33 00:04:14,887 --> 00:04:18,849 やつらに立ち向かい 勝つ方法は1つ 34 00:04:20,142 --> 00:04:23,270 それは誰も反論できない― 35 00:04:28,359 --> 00:04:30,277 完全なるKO勝ちだけ 36 00:04:33,447 --> 00:04:38,202 最終話 僕たちは英雄だ 37 00:04:58,389 --> 00:05:02,059 こうなったのは 要望に応えないからです 38 00:05:03,143 --> 00:05:05,312 密航には詳しくない 39 00:05:05,396 --> 00:05:08,023 応えようがないんだ 40 00:05:08,107 --> 00:05:11,610 どんな手を使っても 応えるべきでした 41 00:05:13,195 --> 00:05:14,071 それとも 42 00:05:16,031 --> 00:05:19,577 奥さんと娘さんの前で 頼みましょうか? 43 00:05:20,494 --> 00:05:23,581 ミン主務官 申し訳ないが 44 00:05:24,582 --> 00:05:28,627 そっちの分野は どうにもできないんだ 45 00:05:28,711 --> 00:05:29,587 では― 46 00:05:30,921 --> 00:05:32,798 もう用なしですね 47 00:05:38,512 --> 00:05:41,307 俺なりに手は尽くしたよ 48 00:05:41,891 --> 00:05:44,351 だから頼むよ 俺を… 49 00:05:44,435 --> 00:05:45,811 うるせえよ 50 00:06:00,284 --> 00:06:01,827 チーム長と ジェホンさんは? 51 00:06:03,120 --> 00:06:05,956 あっちにいるみたい 52 00:06:10,169 --> 00:06:11,545 病院に? 53 00:06:12,087 --> 00:06:13,172 大丈夫ですか? 54 00:06:13,672 --> 00:06:16,425 ドンジュ 俺は死にかけた 55 00:06:16,508 --> 00:06:20,304 も… ものすごく 怖かったんだぞ 56 00:06:20,804 --> 00:06:24,224 これがなかったら 死んでたよ 57 00:06:24,308 --> 00:06:27,144 妻と娘が 命を救ってくれた 58 00:06:27,227 --> 00:06:29,355 ぎゅっと握ってたよ 59 00:06:29,438 --> 00:06:32,024 効果抜群の お守りだ 60 00:06:32,274 --> 00:06:33,525 大げさです 61 00:06:33,609 --> 00:06:34,526 何だと? 62 00:06:34,610 --> 00:06:35,444 落ち着いて 63 00:06:35,527 --> 00:06:39,531 お前たち 爆発してから来ても遅いぞ 64 00:06:41,742 --> 00:06:43,243 防げなかった 65 00:06:48,499 --> 00:06:50,793 “VIPルーム” 66 00:06:56,674 --> 00:06:58,634 “トラックが爆発 麻薬を運搬” 67 00:07:05,265 --> 00:07:07,184 いつまで傍観を? 68 00:07:07,434 --> 00:07:08,978 何の話だ 69 00:07:11,897 --> 00:07:13,649 “警察の任務は” 70 00:07:14,858 --> 00:07:17,569 “国民の生命と身体 財産を保護” 71 00:07:17,903 --> 00:07:19,989 “犯罪の予防と鎮圧 および捜査” 72 00:07:20,072 --> 00:07:24,576 “主要施設を警備し 平和と秩序を維持すること” 73 00:07:28,497 --> 00:07:32,292 逃げて目を背けて 恥ずかしくないんですか 74 00:07:32,835 --> 00:07:36,296 あなたは 警察庁の長(おさ)なんですよ 75 00:07:37,756 --> 00:07:39,758 職務を全うしてください 76 00:07:45,431 --> 00:07:50,686 お前たちの捜査どおり 市の高官 数十人が 77 00:07:50,769 --> 00:07:55,024 長期にわたり ミンと癒着してたんだぞ 78 00:07:55,649 --> 00:07:57,943 一度に解決できると思うか 79 00:08:00,821 --> 00:08:04,408 キヒョン洞のペンキ工場で 使ってた倉庫だ 80 00:08:04,491 --> 00:08:08,912 会社が倒産して ここも仮差し押さえになった 81 00:08:08,996 --> 00:08:12,750 金ウサギを逮捕した 工場ですね 82 00:08:13,459 --> 00:08:14,626 管理者は… 83 00:08:14,877 --> 00:08:15,878 ミンですね? 84 00:08:16,253 --> 00:08:17,087 そうだ 85 00:08:17,504 --> 00:08:21,800 ミンを逮捕しないと インソン市の存続も危うい 86 00:08:21,884 --> 00:08:25,054 心配するなら協力しろよ 87 00:08:25,137 --> 00:08:27,765 首を賭けて やってるさ 88 00:08:27,848 --> 00:08:28,724 チーム長 89 00:08:29,141 --> 00:08:32,770 倉庫を出たトラックは 全部で5台です 90 00:08:33,645 --> 00:08:36,565 市内での爆発は4件でした 91 00:08:39,401 --> 00:08:41,111 1台は どこに? 92 00:08:45,157 --> 00:08:46,825 まだ終わりじゃない 93 00:08:48,327 --> 00:08:50,871 ナンバーを割り出し 指名手配する 94 00:08:51,538 --> 00:08:54,666 今度こそ警官を配置してくれ 95 00:08:54,958 --> 00:08:56,210 分かってる 96 00:09:00,589 --> 00:09:05,427 それはそうと なぜ爆発物の 存在を知ってた? 97 00:09:13,894 --> 00:09:16,688 ミンの次の計画は? 98 00:09:17,397 --> 00:09:20,484 答えによって処遇が変わるぞ 99 00:09:21,068 --> 00:09:24,196 海外かどこかに逃亡するはず 100 00:09:24,279 --> 00:09:27,199 市外に続く道には検問が 101 00:09:27,282 --> 00:09:29,785 海外への密航船も 阻止してます 102 00:09:29,868 --> 00:09:32,412 密航は不可能だろうな 103 00:09:32,496 --> 00:09:35,207 俺はルートを知り尽くしてる 104 00:09:35,541 --> 00:09:38,710 どんな手を使っても 逃げますよ 105 00:09:39,211 --> 00:09:40,295 そういう男です 106 00:09:42,798 --> 00:09:46,009 そのとおり ミンはそういうやつよ 107 00:09:47,469 --> 00:09:50,222 20年も正体すら 知らなかったのに 108 00:09:50,430 --> 00:09:52,099 簡単に捕まえられる? 109 00:09:53,475 --> 00:09:54,893 確実に逃げるわ 110 00:09:55,602 --> 00:09:58,730 恐らく誰かの手を借りて 111 00:10:00,065 --> 00:10:00,899 誰の? 112 00:10:00,983 --> 00:10:04,444 教える前に食事を出してよ 113 00:10:05,946 --> 00:10:08,198 熱々のキムチチゲを 114 00:10:10,742 --> 00:10:12,161 用意してやれ 115 00:10:12,244 --> 00:10:13,412 作ってきます 116 00:10:13,495 --> 00:10:14,538 答えてからよ 117 00:10:18,000 --> 00:10:20,878 そのあと作ってあげる 118 00:10:26,258 --> 00:10:29,970 見返りもなく ミンに協力する人物… 119 00:10:31,805 --> 00:10:33,932 誰なんだよ 120 00:10:34,016 --> 00:10:37,436 言わないと 強圧的な取り調べになるぞ 121 00:10:39,897 --> 00:10:44,651 ミンは不思議な魅力の 持ち主なの 122 00:10:45,277 --> 00:10:45,569 “頑張ってください” 123 00:10:45,569 --> 00:10:46,904 “頑張ってください” 124 00:10:45,569 --> 00:10:46,904 見返りを求めないほど 彼にハマり込んでる 125 00:10:46,904 --> 00:10:49,990 見返りを求めないほど 彼にハマり込んでる 126 00:10:52,326 --> 00:10:53,702 それは… 127 00:10:56,330 --> 00:10:57,289 “ラブ” 128 00:11:00,876 --> 00:11:01,793 あの女よ 129 00:11:13,472 --> 00:11:15,933 キム・ユナさんは 病気休暇中で 130 00:11:16,183 --> 00:11:18,685 昨日が出勤日でしたが 無断欠勤を 131 00:11:18,685 --> 00:11:19,519 昨日が出勤日でしたが 無断欠勤を 132 00:11:18,685 --> 00:11:19,519 “インソン関税庁” 133 00:11:19,519 --> 00:11:19,811 “インソン関税庁” 134 00:11:19,811 --> 00:11:20,854 “インソン関税庁” 135 00:11:19,811 --> 00:11:20,854 ミンの元上司 ソン係長も 音信不通です 136 00:11:20,854 --> 00:11:23,065 ミンの元上司 ソン係長も 音信不通です 137 00:11:23,148 --> 00:11:25,067 ミンさんとは… 138 00:11:25,442 --> 00:11:26,443 分かった 139 00:11:30,739 --> 00:11:32,366 承知しました 140 00:11:33,867 --> 00:11:38,622 2日前の23時頃から 戻ってきてません 141 00:11:39,039 --> 00:11:42,042 関税庁も無断欠勤してる 142 00:11:42,125 --> 00:11:45,671 俺たちは 彼女の捜査に集中しよう 143 00:11:46,713 --> 00:11:48,257 移動経路の洗い出しと 144 00:11:48,340 --> 00:11:51,969 携帯の最後の発信地は 俺に任せろ 145 00:11:52,052 --> 00:11:56,014 2人は ここで 張り込みを続けてくれ 146 00:11:56,098 --> 00:11:56,932 はい 147 00:12:17,828 --> 00:12:18,704 何だ? 148 00:12:24,710 --> 00:12:25,544 ほら 149 00:12:26,878 --> 00:12:27,796 ありがとう 150 00:12:42,978 --> 00:12:44,813 食べないのか? 151 00:12:45,480 --> 00:12:46,440 いや 152 00:12:47,607 --> 00:12:49,359 もう大丈夫なのか? 153 00:12:49,818 --> 00:12:50,652 うん 154 00:12:51,194 --> 00:12:53,447 たくさん食べろよ 155 00:12:53,947 --> 00:12:55,741 食べて治さないと 156 00:13:01,121 --> 00:13:02,706 うまいから食べて 157 00:13:04,041 --> 00:13:04,875 食べない? 158 00:13:08,879 --> 00:13:11,256 やれやれ まったく 159 00:13:13,550 --> 00:13:17,471 こうしてやらなきゃ 食べられないんだな 160 00:13:17,679 --> 00:13:19,514 いらないってば 161 00:13:19,806 --> 00:13:21,683 ほら あーんして 162 00:13:22,351 --> 00:13:23,185 早く 163 00:13:23,268 --> 00:13:24,186 いらない 164 00:13:24,269 --> 00:13:25,312 力をつけなきゃ 165 00:13:27,939 --> 00:13:29,232 いい食べっぷりだ 166 00:13:30,650 --> 00:13:32,611 おいしいだろ? 167 00:13:34,488 --> 00:13:35,364 食べて 168 00:13:42,371 --> 00:13:43,330 素直になれよ 169 00:13:44,122 --> 00:13:46,708 口の周りに付いてるぞ 170 00:13:47,751 --> 00:13:49,169 子供かよ 171 00:13:50,337 --> 00:13:51,755 ここにも 172 00:13:54,383 --> 00:13:55,217 交代よ 173 00:13:58,678 --> 00:13:59,513 お疲れ 174 00:13:59,596 --> 00:14:01,098 ドリンクは? 175 00:14:09,439 --> 00:14:11,691 “インソン質店” 176 00:14:13,693 --> 00:14:14,820 密航ルートは? 177 00:14:14,903 --> 00:14:16,571 まるで上司だな 178 00:14:16,655 --> 00:14:18,698 動きは見えないよ 179 00:14:18,782 --> 00:14:22,494 それよりインソンに ヤクザが来てる 180 00:14:23,745 --> 00:14:24,663 そうなのか? 181 00:14:25,080 --> 00:14:29,167 ミンとの取り引きが 暗礁に乗り上げて 182 00:14:29,251 --> 00:14:31,211 妙なことになってる 183 00:14:31,294 --> 00:14:35,340 違約金の代わりに ミンの首を取る気らしい 184 00:14:35,424 --> 00:14:38,552 全国から暴力団も 集まってきて 185 00:14:38,635 --> 00:14:43,306 やつが管理してた事業場を 取り合ってる 186 00:14:43,849 --> 00:14:46,393 インソンは修羅場になった 187 00:14:46,601 --> 00:14:47,644 出動しよう 188 00:14:50,939 --> 00:14:51,773 マジか 189 00:14:58,196 --> 00:15:00,615 やつらが一帯を捜してます 190 00:15:00,699 --> 00:15:02,075 くそったれ 191 00:15:06,455 --> 00:15:10,500 ハ社長 若いやつらを 何人か送ってくれ 192 00:15:11,001 --> 00:15:13,336 ミンのくそ野郎を 193 00:15:14,629 --> 00:15:16,173 ぶっ殺してやる 194 00:15:21,803 --> 00:15:23,388 ここでお別れだ 195 00:15:25,557 --> 00:15:27,100 各自の道を探そう 196 00:15:28,560 --> 00:15:29,394 行け 197 00:15:30,729 --> 00:15:31,605 はい 198 00:15:39,362 --> 00:15:40,322 ちくしょう 199 00:15:47,245 --> 00:15:48,079 何か? 200 00:15:48,163 --> 00:15:48,997 交代しよう 201 00:15:49,331 --> 00:15:50,332 大丈夫です 202 00:15:50,415 --> 00:15:52,751 お前は病院へ行け 203 00:15:53,251 --> 00:15:54,419 チーム長こそ 204 00:15:54,503 --> 00:15:56,087 どうして俺が? 205 00:15:59,299 --> 00:16:00,133 おはよう 206 00:16:01,051 --> 00:16:02,135 お疲れさまです 207 00:16:02,385 --> 00:16:03,678 電話だ 208 00:16:06,431 --> 00:16:07,390 ジェホン 209 00:16:11,853 --> 00:16:12,896 キムさん 210 00:16:13,813 --> 00:16:14,981 警察です 211 00:16:15,982 --> 00:16:20,362 本人名義のカードが コンビニで使われて 212 00:16:20,445 --> 00:16:21,863 行ってきました 213 00:16:29,496 --> 00:16:33,291 黙ってたら あなたにとって不利ですよ 214 00:16:33,708 --> 00:16:36,336 ミンの逃亡を助けると 215 00:16:36,419 --> 00:16:40,173 犯人隠匿と隠避の罪に 問われます 216 00:16:45,220 --> 00:16:48,181 お手伝いしますから 話してください 217 00:16:54,729 --> 00:16:56,898 急に“海外へ行く”と… 218 00:16:58,775 --> 00:16:59,651 何て? 219 00:17:00,193 --> 00:17:04,614 一緒に行こうと言われ あとで落ち合います 220 00:17:04,990 --> 00:17:05,907 どこで? 221 00:17:06,241 --> 00:17:07,993 ビクトリーホテルです 222 00:17:14,958 --> 00:17:17,043 時間だ よく見てろ 223 00:17:17,127 --> 00:17:18,044 行こう 224 00:17:27,095 --> 00:17:29,306 何かあれば連絡しろ 225 00:17:29,681 --> 00:17:30,599 はい 226 00:17:40,358 --> 00:17:41,192 何だ? 227 00:17:44,070 --> 00:17:45,155 まさか… 228 00:17:46,531 --> 00:17:49,367 入っていった人たちの確認を 229 00:17:50,368 --> 00:17:51,202 了解 230 00:17:56,833 --> 00:17:57,751 何だ? 231 00:17:58,335 --> 00:17:59,294 見てきます 232 00:18:08,053 --> 00:18:08,887 行こう 233 00:18:08,970 --> 00:18:09,971 ああ 234 00:18:34,996 --> 00:18:35,955 何だった? 235 00:18:36,039 --> 00:18:39,876 4時からホテル売却の 株主総会が 236 00:18:39,959 --> 00:18:41,961 ミンが持っていた場所で 237 00:18:42,045 --> 00:18:44,839 差し押さえられる前に 売る気です 238 00:18:44,923 --> 00:18:47,759 あれは みんな株主か 239 00:18:48,635 --> 00:18:50,845 区長 市議会委員 240 00:18:50,929 --> 00:18:52,806 関税庁長 港湾庁長 241 00:18:53,056 --> 00:18:55,308 海洋警察署長に部長検事 242 00:18:56,685 --> 00:19:00,188 自分の取り分を守ろうと みんな必死だな 243 00:19:00,271 --> 00:19:02,941 リストにある人ばかりです 244 00:19:03,233 --> 00:19:04,275 においます 245 00:19:05,068 --> 00:19:09,447 ミンとの待ち合わせ時間に 株主総会だなんて 246 00:19:13,201 --> 00:19:16,371 言われてみれば変だな 247 00:19:18,957 --> 00:19:23,586 キムさんも追跡を恐れて 携帯を切ってたのに 248 00:19:23,670 --> 00:19:27,465 本人名義のカードを 家の近くで使いました 249 00:19:33,638 --> 00:19:36,641 何か所かに分かれて 様子を見よう 250 00:19:36,725 --> 00:19:38,476 警備のチーム長に会う 251 00:19:38,560 --> 00:19:40,854 僕たちは総会の場所に 252 00:19:41,271 --> 00:19:43,064 キムさんの監視は? 253 00:19:43,148 --> 00:19:45,108 ジェホンとハンナが 254 00:19:45,442 --> 00:19:47,736 ミンは現れないだろう 255 00:19:48,361 --> 00:19:50,488 連絡を取り合いましょう 256 00:19:50,572 --> 00:19:51,406 行くぞ 257 00:20:05,754 --> 00:20:08,131 ハンナ 2人で見張ろう 258 00:20:16,473 --> 00:20:18,600 “インソンS&A COAP” 259 00:20:26,941 --> 00:20:29,194 キムさんをお願いします 260 00:20:29,986 --> 00:20:33,281 任せろ まばたきもしない 261 00:20:48,838 --> 00:20:51,633 “ビクトリーホテル 臨時株主総会” 262 00:21:01,851 --> 00:21:04,687 こんにちは ご協力を 263 00:21:05,480 --> 00:21:08,233 先ほどの業者は何をしに? 264 00:21:08,316 --> 00:21:13,029 株主総会のために スプリンクラーを点検すると 265 00:21:13,112 --> 00:21:14,489 もう終わりました 266 00:21:14,572 --> 00:21:15,573 どうも 267 00:21:24,123 --> 00:21:26,501 警察です お聞きしたいことが 268 00:21:29,754 --> 00:21:31,965 ホテルの警備チームは… 269 00:21:35,635 --> 00:21:36,886 どこに? 270 00:21:37,595 --> 00:21:41,057 さっきのが チャンチーム長です 271 00:22:08,668 --> 00:22:09,586 粉末? 272 00:22:09,669 --> 00:22:10,670 トルエン以外にも 倉庫にありましたか? 273 00:22:09,669 --> 00:22:10,670 “チ・ハンナ” 274 00:22:10,670 --> 00:22:13,131 トルエン以外にも 倉庫にありましたか? 275 00:22:15,425 --> 00:22:16,426 あったかも 276 00:22:19,304 --> 00:22:20,346 シアン化ナトリウム 277 00:22:21,472 --> 00:22:22,557 それは? 278 00:22:40,033 --> 00:22:40,867 あれ? 279 00:22:41,576 --> 00:22:42,744 キムさん 280 00:22:43,453 --> 00:22:44,412 タクシー 281 00:22:47,790 --> 00:22:50,251 急いでください 282 00:22:52,962 --> 00:22:55,965 キムさん ミンはダメです 283 00:22:56,257 --> 00:23:00,386 ミン・ジュヨン あの男は悪いやつです 284 00:23:01,596 --> 00:23:03,097 キムさんが逃げた 285 00:23:04,515 --> 00:23:06,059 キムさんが逃亡を 286 00:23:06,726 --> 00:23:08,561 やっぱりな 287 00:23:08,645 --> 00:23:09,562 ジョンヒョン 288 00:23:11,856 --> 00:23:13,358 トンネルで見た男がいた 289 00:23:13,733 --> 00:23:14,651 はい? 290 00:23:15,026 --> 00:23:16,194 何か変だ 291 00:23:18,029 --> 00:23:18,863 ハンナ 292 00:23:19,989 --> 00:23:24,369 あの倉庫には 他の薬物もあったそうよ 293 00:23:24,452 --> 00:23:24,786 “シアン化ナトリウム” 294 00:23:24,786 --> 00:23:26,120 “シアン化ナトリウム” 295 00:23:24,786 --> 00:23:26,120 工業用の原料よ 296 00:23:26,120 --> 00:23:26,329 “シアン化ナトリウム” 297 00:23:26,412 --> 00:23:29,374 引火性や爆発性はない 298 00:23:29,457 --> 00:23:34,045 でも水に触れると シアン化水素が発生するの 299 00:23:34,712 --> 00:23:36,089 それが致命的よ 300 00:23:36,506 --> 00:23:38,257 毒ガスにも使われる 301 00:23:38,883 --> 00:23:41,344 可燃性だから爆発の恐れも 302 00:23:41,427 --> 00:23:42,387 もしかして 303 00:23:42,887 --> 00:23:44,263 最後のトラックに… 304 00:23:45,556 --> 00:23:46,975 “ビクトリーホテル” 305 00:23:49,602 --> 00:23:53,398 ホテルにいる人間を 皆殺しにする気か 306 00:23:54,065 --> 00:23:57,735 彼らが死ねば 市の行政が麻痺(まひ)します 307 00:23:58,736 --> 00:24:01,030 そうすれば逃げられる 308 00:24:01,823 --> 00:24:03,741 今度こそ止めないと 309 00:24:04,283 --> 00:24:07,120 まずは全員 避難させよう 310 00:24:07,203 --> 00:24:08,121 はい 311 00:24:12,792 --> 00:24:14,210 すみません 312 00:24:14,502 --> 00:24:16,713 警察です 道を空けて 313 00:24:17,714 --> 00:24:18,548 失礼します 314 00:24:19,757 --> 00:24:21,968 こちらに注目を 315 00:24:22,051 --> 00:24:26,014 テロ発生の恐れがあります 速やかに待避を 316 00:24:26,097 --> 00:24:27,724 バカバカしい 317 00:24:27,807 --> 00:24:30,643 どんな場所か分かってるのか 318 00:24:30,727 --> 00:24:32,687 早く出てください 319 00:24:33,438 --> 00:24:35,815 無事に出るために ご協力を 320 00:24:35,898 --> 00:24:38,818 あの時のやつじゃないか 321 00:24:38,901 --> 00:24:41,362 そんなこと どうでもいい 322 00:24:41,446 --> 00:24:43,990 緊急事態です 出てください 323 00:24:45,742 --> 00:24:46,951 始めて 324 00:24:48,411 --> 00:24:50,371 早く出ないと… 325 00:24:54,709 --> 00:24:55,543 停電か? 326 00:24:55,626 --> 00:24:56,711 くそっ 327 00:25:19,317 --> 00:25:21,360 急いでください 328 00:25:21,444 --> 00:25:23,738 姿勢を低くして 329 00:25:23,821 --> 00:25:24,822 あっちで協力を 330 00:25:25,073 --> 00:25:27,116 早く出ましょう 331 00:25:27,408 --> 00:25:29,577 皆さん こちらです 332 00:25:35,666 --> 00:25:36,501 急いで 333 00:25:36,584 --> 00:25:39,545 落ち着いて 押さないように 334 00:25:40,088 --> 00:25:40,922 来て 335 00:25:41,005 --> 00:25:43,299 落ち着いてください 336 00:25:44,634 --> 00:25:47,512 どなたか この方の手助けを 337 00:26:00,817 --> 00:26:02,193 向こうに 338 00:26:02,276 --> 00:26:06,114 押さないで こちらから脱出してください 339 00:26:20,628 --> 00:26:22,296 口を覆って1人ずつ 340 00:26:22,380 --> 00:26:24,632 落ち着いてください 341 00:26:38,771 --> 00:26:40,064 慌てないで 342 00:26:40,273 --> 00:26:42,775 冷静になりましょう 343 00:26:45,611 --> 00:26:46,988 落ち着いて… 344 00:26:53,411 --> 00:26:54,996 前に進んで 345 00:27:04,088 --> 00:27:04,922 詰まってる 346 00:27:05,006 --> 00:27:05,840 通して 347 00:27:06,215 --> 00:27:08,467 出口が塞がれてる 348 00:27:09,177 --> 00:27:11,888 すみません 道を空けて 349 00:27:13,055 --> 00:27:14,140 ジェホンさん 350 00:27:15,099 --> 00:27:16,434 閉じ込められた 351 00:27:17,018 --> 00:27:17,935 チーム長は? 352 00:27:26,694 --> 00:27:27,862 どけ 353 00:27:29,530 --> 00:27:31,365 真ん中を空けて 354 00:27:31,657 --> 00:27:32,491 どいて 355 00:27:49,884 --> 00:27:50,843 大丈夫か? 356 00:27:50,927 --> 00:27:53,304 まったく バカなやつめ 357 00:27:57,308 --> 00:28:00,686 ちょっと お待ちください 358 00:28:01,687 --> 00:28:03,105 水が出たら危険です 359 00:28:03,481 --> 00:28:04,315 水? 360 00:28:05,399 --> 00:28:07,818 非常階段に行こう 361 00:28:08,194 --> 00:28:09,987 スプリンクラーがない 362 00:28:10,571 --> 00:28:12,531 1人ずつ出ましょう 363 00:28:12,615 --> 00:28:14,200 ゆっくり 364 00:28:14,283 --> 00:28:16,327 焦らないで 365 00:28:16,410 --> 00:28:17,495 いいですよ 366 00:28:17,578 --> 00:28:19,372 前の人に続いて 367 00:28:19,622 --> 00:28:20,456 走らないで 368 00:28:20,539 --> 00:28:22,250 チーム長は? 369 00:28:23,251 --> 00:28:25,127 チーム長 いますか? 370 00:28:26,003 --> 00:28:29,882 くそ… くそ野郎ども どうしよう 371 00:28:29,966 --> 00:28:30,800 チーム長 372 00:28:32,051 --> 00:28:35,179 よかった 大丈夫ですか? 373 00:28:35,263 --> 00:28:37,098 静かな所に行きたい 374 00:28:37,974 --> 00:28:41,352 走らないように ゆっくり下りて 375 00:28:41,519 --> 00:28:43,854 1人ずつですよ 376 00:28:43,938 --> 00:28:47,066 順番を守って 抜かさないように 377 00:28:47,149 --> 00:28:49,777 消防車を呼びなさいよ 378 00:28:49,860 --> 00:28:51,904 車がないなら船を出せ 379 00:28:51,988 --> 00:28:53,072 どきなさい 380 00:28:54,615 --> 00:28:56,534 静かにしろよ 381 00:28:57,326 --> 00:29:00,538 役職に恥じない行いをしろ 382 00:29:02,748 --> 00:29:06,127 僕が怒らないうちに 1人ずつゆっくり 383 00:29:06,210 --> 00:29:07,253 はい 384 00:29:07,336 --> 00:29:10,256 いいですね? 1人ずつですよ 385 00:29:10,339 --> 00:29:11,215 ありがとう 386 00:29:11,299 --> 00:29:14,260 ほら これでいいんです 387 00:29:14,343 --> 00:29:15,761 出てください 388 00:29:15,845 --> 00:29:17,680 ゆっくりですよ 389 00:29:18,180 --> 00:29:21,142 中にいた人は全員 出た? 390 00:29:21,225 --> 00:29:22,351 ああ 出たよ 391 00:29:22,810 --> 00:29:25,604 チーム長 終了しました 392 00:29:27,606 --> 00:29:28,649 無事か? 393 00:29:28,733 --> 00:29:30,192 はい 全員無事です 394 00:29:31,569 --> 00:29:32,695 どうしたんだ? 395 00:29:46,500 --> 00:29:48,878 ちょっと すみません 396 00:29:51,005 --> 00:29:52,673 確認しますね 397 00:29:54,050 --> 00:29:56,469 少し待ってください 398 00:29:57,511 --> 00:29:58,679 秩序を守って 399 00:30:00,639 --> 00:30:03,726 どうしよう また爆発する 400 00:30:03,809 --> 00:30:04,894 しません 401 00:30:04,977 --> 00:30:06,854 落ち着いてください 402 00:30:06,937 --> 00:30:08,647 応援を呼びました 403 00:30:09,398 --> 00:30:10,483 誰が来る? 404 00:30:30,586 --> 00:30:33,214 下がってください 405 00:30:33,464 --> 00:30:36,217 走らずに ゆっくり 406 00:30:36,300 --> 00:30:38,177 気をつけてください 407 00:30:43,391 --> 00:30:46,394 “特殊部隊” 408 00:30:59,740 --> 00:31:01,992 インソン警察庁長です 409 00:31:02,076 --> 00:31:03,661 なんで あいつが? 410 00:31:04,120 --> 00:31:05,704 応援ですよ 411 00:31:05,788 --> 00:31:06,622 説得を? 412 00:31:08,958 --> 00:31:10,126 ドンジュが 413 00:31:12,461 --> 00:31:14,338 よく聞いてください 414 00:31:14,964 --> 00:31:16,132 機会をあげます 415 00:31:16,590 --> 00:31:17,425 機会って? 416 00:31:24,056 --> 00:31:27,893 ひきょうな役立たずを 脱する機会です 417 00:31:28,519 --> 00:31:32,606 ハンナから連絡があったら 必ず出てください 418 00:31:33,149 --> 00:31:34,692 ビクトリーホテルです 419 00:31:36,360 --> 00:31:39,071 ここにいる人を 庁長が救えば― 420 00:31:39,613 --> 00:31:41,157 こう記憶されます 421 00:31:41,699 --> 00:31:43,409 “犯罪に立ち向かい” 422 00:31:43,492 --> 00:31:47,496 “市民を守った 勇敢なチョ警察庁長” 423 00:31:47,872 --> 00:31:52,334 順序よく1人ずつ 前に進んでください 424 00:31:52,418 --> 00:31:54,336 たまには役に立つ 425 00:31:55,421 --> 00:31:56,297 よし 426 00:31:56,839 --> 00:32:00,885 ここは庁長に任せて ミンを捕まえに行くぞ 427 00:32:02,344 --> 00:32:05,222 市民の皆さん 428 00:32:05,306 --> 00:32:07,057 現在 インソン市には 429 00:32:07,641 --> 00:32:10,728 深刻な犯罪が はびこっています 430 00:32:13,481 --> 00:32:16,567 インソン警察庁長 チョ・パンヨル 431 00:32:17,026 --> 00:32:20,237 これ以上は黙認できません 432 00:32:21,530 --> 00:32:25,493 秩序が保たれた 犯罪のない町で 433 00:32:25,743 --> 00:32:26,035 “マンシク ジョンア ジェギョン” 434 00:32:26,035 --> 00:32:27,953 “マンシク ジョンア ジェギョン” 435 00:32:26,035 --> 00:32:27,953 インソン市民が安心して 生活を営むこと 436 00:32:27,953 --> 00:32:30,748 インソン市民が安心して 生活を営むこと 437 00:32:31,790 --> 00:32:37,171 それが私チョ・パンヨルの 最後の任務であり 438 00:32:37,254 --> 00:32:40,174 必ずや その務めを果たします 439 00:32:42,510 --> 00:32:44,178 全ての警察官を武装させ 440 00:32:45,638 --> 00:32:50,184 犯罪や暴力と真っ向勝負する 所存であります 441 00:32:51,268 --> 00:32:55,648 市民の不安が払拭される その日まで 442 00:32:56,232 --> 00:32:58,651 決して立ち止まりません 443 00:33:00,486 --> 00:33:02,571 市民の安全のためなら 444 00:33:03,447 --> 00:33:07,826 ありとあらゆる 措置を講じる覚悟です 445 00:33:16,502 --> 00:33:20,256 インソン警察庁は 今この瞬間より 446 00:33:21,090 --> 00:33:25,844 インソン市を脅かす 違法や不正行為 447 00:33:26,762 --> 00:33:29,181 無秩序 暴力による― 448 00:33:29,390 --> 00:33:30,474 “インソン警察庁” 449 00:33:30,474 --> 00:33:32,393 “インソン警察庁” 450 00:33:30,474 --> 00:33:32,393 犯罪との戦いを宣布します 451 00:33:32,393 --> 00:33:34,019 犯罪との戦いを宣布します 452 00:33:34,770 --> 00:33:38,023 やっと出てきたか 庁長のやつめ 453 00:33:34,770 --> 00:33:38,023 “インソン警察庁長 犯罪との戦いを宣布” 454 00:33:39,024 --> 00:33:41,944 あの野郎ども もう逃げられないぞ 455 00:33:42,987 --> 00:33:45,322 逃げる隙間はありますよ 456 00:33:46,240 --> 00:33:47,074 何だって? 457 00:33:47,157 --> 00:33:52,121 密航船 全般を 知り尽くしてるんですか? 458 00:33:52,204 --> 00:33:54,623 全て把握してるさ 459 00:33:54,915 --> 00:33:56,250 海外に売られる船は? 460 00:33:57,543 --> 00:33:59,587 調べてみましたか? 461 00:34:01,005 --> 00:34:02,965 隙間まで埋めよう 462 00:34:04,925 --> 00:34:06,260 早く調べて 463 00:34:06,760 --> 00:34:08,762 海外に売られる船… 464 00:34:08,846 --> 00:34:12,266 ミンの車は インソンモータース前の 465 00:34:12,349 --> 00:34:14,143 大通りを疾走中です 466 00:34:14,768 --> 00:34:16,437 発砲を準備しています 467 00:34:16,520 --> 00:34:18,147 民間人の統制を 468 00:34:25,654 --> 00:34:26,530 開けてやれ 469 00:34:38,125 --> 00:34:39,168 逃げなさい 470 00:34:40,085 --> 00:34:41,503 止まれば死ぬ 471 00:35:02,483 --> 00:35:03,317 捕まえろ 472 00:35:03,400 --> 00:35:06,195 僕の獲物だ 誰にも渡さない 473 00:35:06,278 --> 00:35:07,237 行け 474 00:35:08,572 --> 00:35:10,783 〈とっ捕まえてやる〉 475 00:35:11,158 --> 00:35:12,409 ミンはいない 476 00:35:14,244 --> 00:35:18,374 ミンの車と思われる 黒の外車 70ボ 1632が 477 00:35:18,457 --> 00:35:21,085 インソン海岸道路に移動 478 00:35:21,377 --> 00:35:24,963 見つけたわ 黒の外車 70ボ 1632よ 479 00:35:25,964 --> 00:35:26,882 了解 480 00:35:31,261 --> 00:35:32,680 “ハゲワシ” 481 00:35:32,763 --> 00:35:33,681 どうだった? 482 00:35:33,764 --> 00:35:36,058 チンソン港から出る ロシア船舶 483 00:35:36,141 --> 00:35:38,268 今日 出航する予定だ 484 00:35:38,352 --> 00:35:39,853 急いで 485 00:35:49,905 --> 00:35:51,240 “検問中” 486 00:36:28,819 --> 00:36:30,654 1つも残さず… 487 00:36:35,117 --> 00:36:36,285 僕の手で 488 00:36:53,802 --> 00:36:56,013 ひどいことするわね 489 00:36:56,597 --> 00:36:58,098 ケガするわ 490 00:37:00,726 --> 00:37:02,019 どけ 491 00:37:31,590 --> 00:37:32,424 ヘイ 492 00:37:33,008 --> 00:37:34,343 〈お前を捕まえる〉 493 00:37:54,279 --> 00:37:55,989 なかなか やるな 494 00:37:58,116 --> 00:37:59,660 鍛えてるのか? 495 00:37:59,743 --> 00:38:00,953 〈ちょっとね〉 496 00:38:01,954 --> 00:38:03,497 韓国語で話せ 497 00:38:15,592 --> 00:38:17,719 本当に鍛えてるようだ 498 00:38:59,511 --> 00:39:00,679 くそったれ 499 00:39:24,286 --> 00:39:25,329 警察です 500 00:39:40,886 --> 00:39:42,137 早く捜さないと 501 00:39:42,220 --> 00:39:44,014 でなきゃ何するか 502 00:40:20,133 --> 00:40:21,343 この辺にいる 503 00:40:21,969 --> 00:40:22,970 捜そう 504 00:40:44,950 --> 00:40:45,909 何だよ 505 00:40:46,660 --> 00:40:47,828 少し待とう 506 00:40:49,371 --> 00:40:51,039 体力温存だ 507 00:40:54,167 --> 00:40:55,085 行くぞ 508 00:41:21,069 --> 00:41:22,237 連れていくぞ 509 00:41:28,160 --> 00:41:30,662 僕の首に 懸賞金をかけられてる 510 00:41:31,913 --> 00:41:33,331 でも 残念だ 511 00:41:39,755 --> 00:41:42,007 簡単に死ねると思うな 512 00:41:42,883 --> 00:41:44,176 死なせない 513 00:41:46,428 --> 00:41:48,597 刑務所にぶち込んでやる 514 00:42:01,026 --> 00:42:02,069 くそっ 515 00:42:14,247 --> 00:42:15,123 待て 516 00:42:31,890 --> 00:42:32,766 行け 517 00:43:00,752 --> 00:43:03,755 この野郎 来るんじゃない 518 00:43:05,423 --> 00:43:07,259 絶対に来るなよ 519 00:43:09,261 --> 00:43:10,095 おい 520 00:43:11,680 --> 00:43:14,266 レスリングをやってたな? 521 00:43:15,142 --> 00:43:18,186 締め技が得意技みたいだ 522 00:43:18,562 --> 00:43:22,357 元選手なら俺を知ってるはず 523 00:43:22,440 --> 00:43:25,902 2008年 ムンバイ銅メダル コ・マンシク 524 00:43:26,444 --> 00:43:27,946 当時の別名は… 525 00:43:39,916 --> 00:43:41,084 “油ウナギ” 526 00:43:42,210 --> 00:43:44,087 イカれた野郎だな 527 00:43:44,171 --> 00:43:49,968 マットの上で跳び回る ヌメヌメの大きな油ウナギだ 528 00:43:52,012 --> 00:43:54,264 しっかり覚えておけ 529 00:43:56,600 --> 00:43:59,102 ほら 来てみろよ 530 00:44:00,562 --> 00:44:01,980 来いって 531 00:44:55,492 --> 00:44:56,534 ちくしょう 532 00:45:00,956 --> 00:45:04,000 ミン・ジュヨン くそ野郎め 533 00:45:04,334 --> 00:45:05,877 どこへ行く? 534 00:45:07,337 --> 00:45:08,463 やりやがったな 535 00:45:08,880 --> 00:45:09,798 くそっ 536 00:45:11,049 --> 00:45:12,550 お前の首は俺が取る 537 00:45:17,472 --> 00:45:18,306 まったく 538 00:45:19,557 --> 00:45:21,309 2人とも僕のものだ 539 00:45:22,352 --> 00:45:23,186 行くぞ 540 00:45:24,854 --> 00:45:26,481 また お前か 541 00:45:26,564 --> 00:45:27,983 やっちまえ 542 00:46:05,812 --> 00:46:08,231 この野郎 逃がすか 543 00:46:12,068 --> 00:46:15,363 利用された分 お前の首で返してもらう 544 00:46:19,909 --> 00:46:22,495 お前まで邪魔するな 545 00:46:25,373 --> 00:46:26,207 この… 546 00:46:27,459 --> 00:46:28,460 かかってこい 547 00:46:31,796 --> 00:46:32,839 くそったれ 548 00:46:36,009 --> 00:46:36,926 来いよ 549 00:46:41,014 --> 00:46:42,182 この野郎 550 00:47:29,813 --> 00:47:33,066 僕は円盤投げの 銅メダリストだぞ 551 00:47:33,775 --> 00:47:36,069 助けてください 552 00:47:42,283 --> 00:47:44,202 力では負けない 553 00:47:44,536 --> 00:47:45,537 なぜかって? 554 00:47:45,829 --> 00:47:48,498 子だくさんパパだからだ 555 00:47:54,587 --> 00:47:55,630 よっしゃ 556 00:48:14,357 --> 00:48:16,067 触っちまった 557 00:48:18,069 --> 00:48:19,612 おい 来いよ 558 00:48:49,601 --> 00:48:51,853 この くそ野郎め 559 00:49:05,658 --> 00:49:07,785 もう起き上がれない 560 00:49:08,411 --> 00:49:11,289 ペク・ソクチュン お前を… 561 00:49:16,628 --> 00:49:17,712 痛いだろ 562 00:49:22,467 --> 00:49:23,676 逮捕する 563 00:49:25,136 --> 00:49:26,304 “波” 564 00:49:30,099 --> 00:49:31,726 お前は終わりだ 565 00:49:49,661 --> 00:49:51,079 もう うんざりだ 566 00:49:52,872 --> 00:49:54,207 マジかよ 567 00:49:54,707 --> 00:49:55,542 おい 568 00:50:03,883 --> 00:50:07,095 平気で人を殺すなんて どう生きてきた 569 00:50:10,056 --> 00:50:10,890 誰のことだ 570 00:50:13,059 --> 00:50:14,602 あの女か 571 00:50:17,438 --> 00:50:18,565 死んだのか 572 00:50:23,319 --> 00:50:24,487 かわいそうに 573 00:50:25,947 --> 00:50:27,323 少し胸が痛む 574 00:50:28,992 --> 00:50:30,660 いい女だった 575 00:50:31,953 --> 00:50:32,870 何だと? 576 00:50:34,497 --> 00:50:36,165 “少し”? 577 00:50:37,125 --> 00:50:38,126 ああ 578 00:50:39,168 --> 00:50:43,089 両親が死んだ時も 少しだけ胸が痛んだ 579 00:50:43,840 --> 00:50:46,175 イ・ジンスの時も 580 00:50:47,051 --> 00:50:50,430 お前の後輩が自殺した時も 581 00:50:54,183 --> 00:50:55,101 この野郎 582 00:50:58,563 --> 00:51:00,481 それ以上しゃべるな 583 00:51:00,732 --> 00:51:02,650 殺してしまいそうだ 584 00:51:04,861 --> 00:51:07,989 僕の生き方を 知りたいんだろ? 585 00:51:10,158 --> 00:51:11,993 言い訳するな 586 00:51:13,536 --> 00:51:16,873 お前なんかの言い訳は 聞く価値もない 587 00:51:18,499 --> 00:51:19,709 学べなかったから? 588 00:51:22,587 --> 00:51:24,213 貧乏だったから? 589 00:51:26,924 --> 00:51:28,801 愛されなかったから? 590 00:51:34,682 --> 00:51:36,643 たわ言は弁護士に言え 591 00:51:38,853 --> 00:51:40,438 ここには逃げ場もない 592 00:51:41,731 --> 00:51:43,524 ゴングを鳴らすセコンドも 593 00:51:44,150 --> 00:51:46,444 止めてくれる レフリーもいない 594 00:51:49,614 --> 00:51:50,573 期待しろ 595 00:51:52,992 --> 00:51:54,410 最後のラウンドだ 596 00:51:59,457 --> 00:52:00,541 歯を食いしばれ 597 00:52:00,958 --> 00:52:02,543 “正義” 598 00:52:02,543 --> 00:52:03,670 “正義” 599 00:52:02,543 --> 00:52:03,670 顎(あご)が外れたら供述できない 600 00:52:03,670 --> 00:52:04,796 顎(あご)が外れたら供述できない 601 00:52:30,571 --> 00:52:33,825 そろそろやめて 空を見ろ 602 00:52:48,297 --> 00:52:49,882 疲れた 603 00:52:56,681 --> 00:52:57,640 何だ 604 00:52:58,558 --> 00:53:00,017 勝ったと思ったか 605 00:53:03,479 --> 00:53:04,814 こら 待て 606 00:53:10,945 --> 00:53:12,613 あの野郎め 607 00:54:46,415 --> 00:54:49,001 水泳を習って よかった 608 00:54:49,794 --> 00:54:53,506 お前のせいで 死にかけたじゃないか 609 00:55:00,388 --> 00:55:02,515 韓国のゴミは 610 00:55:03,057 --> 00:55:05,852 韓国の公務員が片づけないと 611 00:55:06,060 --> 00:55:09,105 “ユン・ドンジュ” 612 00:55:20,783 --> 00:55:21,617 ドンジュ 613 00:55:23,578 --> 00:55:24,662 ミン・ジュヨン 614 00:55:24,745 --> 00:55:25,746 この悪人め 615 00:55:32,670 --> 00:55:33,671 雪だ 616 00:55:46,934 --> 00:55:48,603 ハンナ 617 00:55:50,479 --> 00:55:52,481 あら 嫌だわ 618 00:55:52,732 --> 00:55:56,068 散らかし放題じゃないの 619 00:55:56,360 --> 00:55:59,655 一体 誰に似たのかしら 620 00:56:00,031 --> 00:56:00,907 朝から何よ 621 00:56:00,990 --> 00:56:01,949 待って 622 00:56:02,325 --> 00:56:04,702 このズボンは 大きすぎない? 623 00:56:04,785 --> 00:56:06,370 自分の家を片づけて 624 00:56:07,204 --> 00:56:08,039 ちょっと 625 00:56:08,581 --> 00:56:10,750 まあ これも男物… 626 00:56:11,250 --> 00:56:12,543 やめてよ 627 00:56:14,045 --> 00:56:15,046 “シャインマスカット” 628 00:56:20,509 --> 00:56:21,385 話して 629 00:56:22,053 --> 00:56:22,887 何を? 630 00:56:23,262 --> 00:56:26,766 新しい恋人は 果物店の人なの? 631 00:56:27,099 --> 00:56:29,769 そうじゃなくて果樹園… 632 00:56:33,731 --> 00:56:36,651 いつ会わせてくれるの? 633 00:56:37,693 --> 00:56:38,527 えっ? 634 00:56:38,986 --> 00:56:41,781 母さんが好きなら反対しない 635 00:56:44,951 --> 00:56:45,868 本当よ 636 00:56:46,869 --> 00:56:47,995 ハンナ 637 00:56:51,040 --> 00:56:53,626 こんな日が来るなんて 638 00:56:54,251 --> 00:56:57,505 今回は顔で選んでないわ 639 00:56:58,255 --> 00:57:02,593 大事にしてくれる 心優しい人なのよ 640 00:57:02,677 --> 00:57:04,845 あなたも気に入るわ 641 00:57:06,263 --> 00:57:07,807 会う日を決めて 642 00:57:07,890 --> 00:57:08,724 本当に? 643 00:57:10,476 --> 00:57:11,894 連絡してみる 644 00:57:13,729 --> 00:57:17,942 私の恋人も優しくて 大事にしてくれるわ 645 00:57:18,734 --> 00:57:20,903 しかもイケメンなの 646 00:57:22,071 --> 00:57:23,864 まさか ドンジュ? 647 00:57:24,782 --> 00:57:25,658 ええ 648 00:57:28,744 --> 00:57:29,745 彼は― 649 00:57:31,497 --> 00:57:35,167 本当に もう大丈夫なの? 650 00:57:38,170 --> 00:57:39,088 そうね… 651 00:57:47,263 --> 00:57:48,222 変わらずよ 652 00:57:50,683 --> 00:57:51,934 おはよう 653 00:57:52,018 --> 00:57:53,019 ハンナ 654 00:57:53,352 --> 00:57:54,186 朝ごはんは? 655 00:57:54,603 --> 00:57:55,438 まだよ 656 00:57:56,939 --> 00:57:57,898 ハンナね 657 00:57:58,441 --> 00:57:59,400 お元気ですか? 658 00:57:59,859 --> 00:58:01,736 健康すぎるくらいよ 659 00:58:02,069 --> 00:58:03,362 母さん 食べてみて 660 00:58:03,446 --> 00:58:04,363 ええ 661 00:58:08,826 --> 00:58:11,996 のり巻き店をやれるくらい おいしいわ 662 00:58:12,079 --> 00:58:13,205 よかった 663 00:58:13,914 --> 00:58:16,375 私は市場に行ってくる 664 00:58:16,459 --> 00:58:17,293 気をつけて 665 00:58:17,376 --> 00:58:18,502 いってらっしゃい 666 00:58:20,087 --> 00:58:21,172 私も食べる 667 00:58:22,465 --> 00:58:23,758 どうぞ 668 00:58:26,135 --> 00:58:27,136 どう? 669 00:58:27,219 --> 00:58:28,387 おいしい 670 00:58:29,055 --> 00:58:32,433 当然だよ 君のために作ったから 671 00:58:33,851 --> 00:58:35,311 リハビリは? 672 00:58:36,187 --> 00:58:38,481 行ったよ しっかり動く 673 00:58:42,693 --> 00:58:43,903 それは? 674 00:58:46,322 --> 00:58:48,491 渡したい人がいる 675 00:58:51,035 --> 00:58:51,952 行かないと 676 00:58:52,036 --> 00:58:53,829 もう1つ食べて 677 00:58:56,123 --> 00:58:57,541 あとでね 678 00:58:57,625 --> 00:58:58,501 ああ 679 00:59:03,297 --> 00:59:05,007 よしよし 680 00:59:06,050 --> 00:59:07,218 遅れないでね 681 00:59:07,301 --> 00:59:09,470 分かった 遅れない 682 00:59:09,929 --> 00:59:11,138 お弁当を持って 683 00:59:13,182 --> 00:59:14,016 じゃあね 684 00:59:20,189 --> 00:59:21,315 ユンさん 685 00:59:21,398 --> 00:59:22,316 はい 686 00:59:23,776 --> 00:59:24,693 宅配です 687 00:59:24,777 --> 00:59:26,153 ありがとう 688 00:59:26,237 --> 00:59:27,071 はい 689 00:59:27,154 --> 00:59:28,823 “依頼主 ユン・ミヒャン” 690 00:59:45,548 --> 00:59:47,007 「空と風と星と詩」 691 00:59:48,843 --> 00:59:49,718 まったく 692 00:59:55,391 --> 00:59:57,518 “1H15 8526” 693 00:59:57,601 --> 00:59:59,311 “ユン・ドンジュ” 694 01:00:02,731 --> 01:00:04,150 もうすぐ復帰する 695 01:00:04,733 --> 01:00:06,318 昇級もしたよ 696 01:00:08,404 --> 01:00:09,363 自慢か? 697 01:00:09,655 --> 01:00:10,489 そうだ 698 01:00:10,948 --> 01:00:12,533 教えておきたくて 699 01:00:16,537 --> 01:00:18,038 つらいみたいだな 700 01:00:18,497 --> 01:00:19,832 顔がやつれてる 701 01:00:19,915 --> 01:00:23,836 ここの飯が口に合わないんだ 702 01:00:24,920 --> 01:00:28,674 一生 食べるんだから 慣れないと 703 01:00:28,757 --> 01:00:31,594 心配なら差し入れをくれよ 704 01:00:32,720 --> 01:00:34,221 持ってきた 705 01:00:36,015 --> 01:00:40,519 早起きして お前のことを 考えながら作った 706 01:00:40,603 --> 01:00:43,856 残さないように よくかんで食べろよ 707 01:01:02,625 --> 01:01:04,752 空を見て反省したか? 708 01:01:05,586 --> 01:01:09,215 僕を捕まえて まるで英雄気取りだな 709 01:01:13,594 --> 01:01:16,680 僕がいなくなっても 終わらないぞ 710 01:01:17,431 --> 01:01:21,018 僕のカネで生活して 勉強した― 711 01:01:21,477 --> 01:01:24,230 裁判官や検事が たくさん いる 712 01:01:29,568 --> 01:01:31,904 彼らの地位は どの程度かな 713 01:01:35,241 --> 01:01:39,828 カネと欲望があるかぎり 世の中は変わらない 714 01:01:40,412 --> 01:01:42,706 僕のようなやつが湧き続ける 715 01:01:45,000 --> 01:01:46,210 心配するな 716 01:01:47,878 --> 01:01:49,880 僕みたいなやつも― 717 01:01:52,007 --> 01:01:54,051 大勢いるから 718 01:01:55,052 --> 01:01:57,596 体がボロボロになっても 719 01:01:58,555 --> 01:02:00,891 必ず捕まえて刑務所に入れる 720 01:02:01,767 --> 01:02:05,187 その数が何千人だとしても 721 01:02:08,857 --> 01:02:09,984 僕たちは 722 01:02:11,694 --> 01:02:13,028 悪いやつを見ると 723 01:02:14,989 --> 01:02:17,783 どんどん胸が熱くなる 724 01:02:25,124 --> 01:02:27,710 出たら一緒に飯を食おう 725 01:03:00,617 --> 01:03:03,412 「序詩」 726 01:03:06,332 --> 01:03:07,541 “尹東柱(ユン・ドンジュ)” 727 01:04:21,532 --> 01:04:25,911 “また会いましょう グッドボーイ” 728 01:04:25,994 --> 01:04:26,203 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 729 01:04:26,203 --> 01:04:27,496 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 730 01:04:26,203 --> 01:04:27,496 回れ 右 731 01:04:27,496 --> 01:04:29,581 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 732 01:04:30,499 --> 01:04:33,460 一同 敬礼 733 01:04:38,507 --> 01:04:40,050 そんな時があった 734 01:04:41,844 --> 01:04:44,972 “パパ 愛してる” 735 01:04:51,311 --> 01:04:54,565 高鳴る心臓の 熱さを感じた時が… 736 01:04:55,107 --> 01:04:56,400 まだ続けるのか? 737 01:04:56,859 --> 01:04:58,652 いいものを捨てて… 738 01:05:01,905 --> 01:05:06,326 生まれてから 自分で選んだのは2つだけ 739 01:05:07,077 --> 01:05:08,704 1つは諦めたけど 740 01:05:11,457 --> 01:05:12,374 これは― 741 01:05:14,293 --> 01:05:15,836 諦めたくない 742 01:05:16,670 --> 01:05:19,506 負けるより 後悔するほうが嫌だ 743 01:05:20,674 --> 01:05:24,261 聖火が消えれば 英雄は忘れられる 744 01:05:24,344 --> 01:05:27,598 いつまで肩で踊らせるんだ 745 01:05:28,348 --> 01:05:29,850 重たい 746 01:05:29,933 --> 01:05:31,226 重すぎるよ 747 01:05:31,310 --> 01:05:33,729 あの日の熱さと一緒に 748 01:05:33,812 --> 01:05:35,606 肩が外れそうだ 749 01:05:37,566 --> 01:05:39,860 ありえるんですか? 750 01:05:41,069 --> 01:05:43,030 手術したのに 751 01:05:43,363 --> 01:05:46,158 再妊娠する ケースもあります 752 01:05:50,996 --> 01:05:51,872 ジェギョン 753 01:05:53,332 --> 01:05:54,750 浮気だと思ったの? 754 01:05:55,083 --> 01:05:56,460 まさか 755 01:05:56,793 --> 01:05:59,004 一度も疑わなかった 756 01:05:59,087 --> 01:06:01,924 ちょっと困惑しただけだよ 757 01:06:02,174 --> 01:06:04,176 うちの かわいい子 758 01:06:05,511 --> 01:06:07,429 誰もが熱かったあの日 759 01:06:08,430 --> 01:06:09,264 僕たちは 760 01:06:13,519 --> 01:06:14,394 英雄だった 761 01:06:29,952 --> 01:06:30,786 ハンナ 762 01:06:31,537 --> 01:06:33,830 頭は撃たない約束だぞ 763 01:06:36,500 --> 01:06:37,376 ごめん 764 01:06:37,876 --> 01:06:39,920 “特殊部隊” 765 01:06:41,964 --> 01:06:43,298 だけど覚えておけ 766 01:06:46,051 --> 01:06:47,386 僕たちの心臓は 767 01:06:49,471 --> 01:06:50,931 今も熱く 768 01:06:52,307 --> 01:06:54,268 はじけそうに高鳴っている 769 01:07:05,904 --> 01:07:07,573 お姉ちゃんになる 770 01:07:07,656 --> 01:07:08,907 やったね 771 01:07:10,158 --> 01:07:12,953 2児のパパだ ありがとう 772 01:07:13,036 --> 01:07:15,080 コ・マンシク 773 01:07:17,874 --> 01:07:19,209 シン・ジェホン 774 01:07:23,839 --> 01:07:25,924 キム・ジョンヒョン 775 01:07:33,390 --> 01:07:34,975 チ・ハンナ 776 01:07:36,101 --> 01:07:37,853 トンジュ 777 01:07:39,813 --> 01:07:40,272 忘れるな 778 01:07:40,272 --> 01:07:40,814 忘れるな 779 01:07:40,272 --> 01:07:40,814 “チームコリア” 780 01:07:40,814 --> 01:07:42,399 “チームコリア” 781 01:07:42,399 --> 01:07:43,233 “チームコリア” 782 01:07:42,399 --> 01:07:43,233 僕たちが 783 01:07:47,237 --> 01:07:48,905 誰もが熱かった― 784 01:07:50,657 --> 01:07:51,533 あの日を 785 01:08:05,130 --> 01:08:08,050 グッドボーイ 786 01:08:08,133 --> 01:08:11,803 髪を切ったんだね 雰囲気が… 787 01:08:13,388 --> 01:08:16,683 あんまん(ホッパン) 788 01:08:24,983 --> 01:08:25,901 ただ笑う 789 01:08:25,984 --> 01:08:26,943 僕が… 790 01:08:25,984 --> 01:08:26,943 笑うな 791 01:08:26,943 --> 01:08:27,027 僕が… 792 01:08:27,110 --> 01:08:28,195 やめてよ 793 01:08:28,654 --> 01:08:30,364 せりふは ないの? 794 01:08:31,114 --> 01:08:32,866 ないんだね… 795 01:08:33,659 --> 01:08:34,701 家まで送るよ 796 01:08:35,202 --> 01:08:35,494 帰らない 797 01:08:35,494 --> 01:08:36,161 帰らない 798 01:08:35,494 --> 01:08:36,161 迫力があった 799 01:08:36,161 --> 01:08:36,995 迫力があった 800 01:08:36,995 --> 01:08:37,579 迫力があった 801 01:08:36,995 --> 01:08:37,579 すみません 802 01:08:37,579 --> 01:08:37,829 すみません 803 01:08:40,791 --> 01:08:42,042 チーム長 804 01:08:52,928 --> 01:08:54,304 残念な感じでしょ 805 01:09:23,166 --> 01:09:26,962 “命懸けでインソンを 救った英雄たち” 806 01:09:29,339 --> 01:09:31,341 日本語字幕 山田 尚子