1 00:00:04,003 --> 00:00:05,071 (上海語のニュース) 2 00:00:05,138 --> 00:00:07,040 (テレビ音声:特派員) 日本時間の午後3時15分 3 00:00:07,107 --> 00:00:09,943 上海のレイウエストホテル3階から 発生した火災は 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,480 3時間経った現在も衰えることなく 周辺に広がり 5 00:00:13,546 --> 00:00:17,150 道路は封鎖され 我々は 近づくこともできません 6 00:00:17,217 --> 00:00:19,719 (新海(しんかい)元(はじめ))緊急のチャーター便? 7 00:00:19,786 --> 00:00:22,922 (安住(あずみ)龍二郎(りゅうじろう))政府の要請で 負傷した日本人を帰国させるために 8 00:00:22,989 --> 00:00:25,258 緊急のチャーター便が出るらしい 明日 朝一で 9 00:00:25,325 --> 00:00:27,027 (元)誰 飛ぶの? 10 00:00:27,093 --> 00:00:30,930 (安住)さあ でも相当 優秀なパイロットじゃないと 11 00:00:30,997 --> 00:00:32,632 (内藤(ないとう)ジェーン)俺は飛ばないよ 12 00:00:32,699 --> 00:00:34,267 いや 別に… 13 00:00:34,334 --> 00:00:35,969 (ジェーン)このホテルなあ 14 00:00:36,036 --> 00:00:39,906 別れたワイフと ハネムーンで行った ホテルなんだよ 15 00:00:39,973 --> 00:00:42,642 え ここですか? 16 00:00:42,709 --> 00:00:47,547 そう 2番目のワイフ キャサリンとの思い出の場所なんだよ 17 00:00:48,515 --> 00:00:53,787 たとえ頼まれても 切ない思いが募って飛べやしないよ 18 00:00:54,421 --> 00:00:57,657 (安住)心配しなくても 内藤さん キャプテンに指名されませんよ 19 00:00:57,724 --> 00:01:00,060 何だと 安住 貴様 それ どういう意味だ? 20 00:01:00,126 --> 00:01:02,862 政府の特別チャーター機ですよ 行きは医師団や機材 21 00:01:02,929 --> 00:01:03,863 外務省の役人も乗ってく 22 00:01:03,930 --> 00:01:04,931 だから何なんだよ 23 00:01:04,998 --> 00:01:06,633 ですから グレートキャプテンと 言われるような 24 00:01:06,699 --> 00:01:07,801 キャプテンじゃないと 指名されません 25 00:01:07,867 --> 00:01:12,038 安住 貴様 この俺が グレートキャプテンと呼ぶに… 26 00:01:12,105 --> 00:01:13,373 どうせ俺らが選ばれることない… 27 00:01:13,440 --> 00:01:15,275 ちょっと待て 俺らって何だよ 28 00:01:15,341 --> 00:01:16,409 一緒にすんなよ 29 00:01:16,476 --> 00:01:18,912 (安住)俺はまだ可能性あるよ 一応 最年少でコーパイ上がってるし 30 00:01:18,978 --> 00:01:20,513 とにかくな お前ら2人は無理だよ 31 00:01:20,580 --> 00:01:21,948 いやいや 現実問題として… 32 00:01:22,015 --> 00:01:25,218 どうしてもとなれば この俺が操縦桿 握るしかないだろう 33 00:01:25,285 --> 00:01:26,319 飛ばないって言ったじゃないですか 34 00:01:26,386 --> 00:01:27,253 飛ぶんだよ 35 00:01:27,320 --> 00:01:29,022 -(如月(きさらぎ)雪子(ゆきこ))新海副操縦士 -(元)はい 36 00:01:29,089 --> 00:01:29,956 (ジェーン)如月ちゃん… 37 00:01:30,790 --> 00:01:33,126 (如月)乗員室長がお呼びです すぐに行ってください 38 00:01:33,193 --> 00:01:34,928 乗員室長? 39 00:01:38,798 --> 00:01:41,334 乗員室長? 40 00:01:41,401 --> 00:01:42,769 何だそれ? 41 00:01:44,671 --> 00:01:46,706 (富樫(とがし)のり子(こ))私にチーフを? 42 00:01:46,773 --> 00:01:48,241 (久木田(くきた)) チャーター機のキャプテンが 43 00:01:48,308 --> 00:01:51,578 この便のチーフは 富樫くん以外には ないと言ってるそうだ 44 00:01:51,644 --> 00:01:53,246 それは光栄です 45 00:01:53,313 --> 00:01:55,281 -(久木田)まあ 座って -(のり子)はい 46 00:01:56,282 --> 00:01:58,618 (久木田) 君は 我が社の顔だからね 47 00:01:58,685 --> 00:02:01,955 (のり子) いや もう… 恐れ入ります 48 00:02:02,021 --> 00:02:03,556 (久木田) じゃあ 引き受けてくれるね? 49 00:02:03,623 --> 00:02:04,757 (のり子)はい 喜んで 50 00:02:04,824 --> 00:02:10,096 それから 今回の乗務が終わったら 1週間ほど休みを取りなさい 51 00:02:10,797 --> 00:02:12,732 いえ お気遣いなく 52 00:02:12,799 --> 00:02:15,702 いつも通りに 務めさせて頂くだけですから 53 00:02:16,569 --> 00:02:20,173 いや 少し休んで ゆっくり 考えてもらいたいことがあるんだ 54 00:02:23,176 --> 00:02:25,745 何を考えるんですか? 55 00:02:26,980 --> 00:02:28,314 -(元)お疲れさまです -(パイロット)お疲れさま 56 00:02:32,652 --> 00:02:35,488 (久木田)訓練センターの 教官課課長のポストが空いたんで 57 00:02:35,555 --> 00:02:38,024 君を推薦したいと思ってね 58 00:02:38,091 --> 00:02:40,827 そろそろ下を育ててもらいたいんだ 59 00:02:40,894 --> 00:02:43,029 考えてみてくれないか? 60 00:02:43,096 --> 00:02:49,836 あの… それは 地上に降りろということですか? 61 00:02:49,903 --> 00:02:51,871 (久木田)この先いつまでも 若いCAに混じって 62 00:02:51,938 --> 00:02:55,408 酒や食事を運ぶのは 肉体的に大変だろう 63 00:02:55,475 --> 00:02:59,445 皆が希望するポストだ 昇進だよ 富樫くん 64 00:02:59,512 --> 00:03:01,614 悪い話じゃないだろう? 65 00:03:02,382 --> 00:03:04,717 (のり子)ありがとうございます 66 00:03:04,784 --> 00:03:06,953 (久木田) いわば 今回のチャーター機乗務は 67 00:03:07,020 --> 00:03:09,656 君の仕事の集大成になるわけだ 68 00:03:09,722 --> 00:03:11,357 頑張ってくれたまえ 69 00:03:11,424 --> 00:03:12,559 はい 70 00:03:19,999 --> 00:03:21,734 集大成… 71 00:03:34,681 --> 00:03:37,617 乗員室長… 72 00:03:37,684 --> 00:03:38,518 あ ごめんなさい 73 00:03:38,585 --> 00:03:40,987 (白石(しらいし)整備部長)明朝7時00分に 74 00:03:41,054 --> 00:03:44,257 緊急の特別チャーター機を 飛ばすことが決定した 75 00:03:44,324 --> 00:03:49,963 シップはドックイン中の957を使う 島村(しまむら)吉田(よしだ)のA班は 76 00:03:50,029 --> 00:03:51,531 エンジンのハイドロポンプの交換 77 00:03:51,598 --> 00:03:52,699 (A班)はい! 78 00:03:52,765 --> 00:03:56,302 (白石)工藤(くどう)相沢(あいざわ)のB班は オレオシールのチェックに入れ 79 00:03:56,369 --> 00:03:57,537 (B班)はい 80 00:03:57,604 --> 00:04:02,175 (白石)脇坂(わきさか)阿部(あべ)のC班は 緊急対策会議の要請を確認して 81 00:04:02,241 --> 00:04:06,479 搬送用ベッドの設置 その他 備品類の設営に入る 82 00:04:06,546 --> 00:04:07,614 (C班)はい 83 00:04:07,680 --> 00:04:10,917 (白石)成田ベースの 整備魂を見せるんだ! 84 00:04:10,984 --> 00:04:12,352 (一同)了解! 85 00:04:14,287 --> 00:04:15,588 は? 86 00:04:15,655 --> 00:04:18,191 (武藤(むとう)乗員室長) そんなに驚くことかねえ? 87 00:04:20,226 --> 00:04:24,297 まさか自分がコーパイに指名されるとは 思ってなかったんで 88 00:04:24,364 --> 00:04:26,499 (武藤)まあ 確かに君の年齢で 89 00:04:26,566 --> 00:04:30,703 今回のような責任の重い任務に 命じられるのは珍しいよ 90 00:04:31,404 --> 00:04:33,206 しっかり務めたまえ 91 00:04:34,140 --> 00:04:35,208 (元)はい 92 00:04:36,809 --> 00:04:38,645 あの その前に 何で自分なんですか? 93 00:04:38,711 --> 00:04:40,346 ん? 不服なのか 94 00:04:40,413 --> 00:04:42,015 いや 不服じゃないですけど 95 00:04:42,081 --> 00:04:45,285 あの 同期の中でも一番 訓練時間かかってる方なんで 96 00:04:45,351 --> 00:04:49,489 な… 納得して 飛びたいっていうか… 97 00:04:49,555 --> 00:04:50,690 ハッハッハ 98 00:04:50,757 --> 00:04:52,759 そうだったな 99 00:04:53,393 --> 00:04:57,230 でも チャーター便のキャプテンの ご指名なんだ 100 00:04:57,297 --> 00:05:00,500 ぜひとも新海くんをとご所望だ 101 00:05:00,566 --> 00:05:02,635 キャプテンの? だれ… 誰ですか? 102 00:05:02,702 --> 00:05:05,371 (武藤)香田(こうだ)くんだ 知ってるだろう? 103 00:05:05,438 --> 00:05:07,573 監査室の香田キャプテン 104 00:05:08,174 --> 00:05:12,679 彼は とても冷静で 正確な判断力を持っている 105 00:05:12,745 --> 00:05:17,550 その香田くんのご指名なんだから 君は適任ということなんだろう 106 00:05:18,451 --> 00:05:19,619 頑張れよ 107 00:05:21,087 --> 00:05:22,088 はい 108 00:05:23,656 --> 00:05:25,058 失礼します 109 00:05:34,033 --> 00:05:36,102 (CA1・2)お疲れさまでした 110 00:05:36,169 --> 00:05:37,904 -(元)あ お疲れ… -(男性)お疲れさまでした 111 00:06:17,977 --> 00:06:19,379 おい 112 00:06:19,445 --> 00:06:21,080 (緒川(おがわ)歩実(あゆみ))お疲れさまです 113 00:06:21,681 --> 00:06:25,551 -(元)お前 上海行きの会議? -(歩実)えッ そっちも? 114 00:06:25,618 --> 00:06:29,856 だって俺 一応 コーパイだからさ 115 00:06:29,922 --> 00:06:32,525 (歩実)え!? ああいう特別チャーター機って 116 00:06:32,592 --> 00:06:34,961 もっとちゃんとした パイロットが乗るんだと思ってた 117 00:06:35,027 --> 00:06:36,863 何だよ 飛行機乗れねえくせによ 118 00:06:36,929 --> 00:06:38,498 うるさいな いつか乗るって言ったでしょ 119 00:06:38,564 --> 00:06:40,333 乗ってから言えよ だったら 120 00:06:40,399 --> 00:06:41,634 (如月) 急いで! 会議 始まるわよ 121 00:06:41,701 --> 00:06:42,535 (元)すいません 122 00:06:43,403 --> 00:06:45,338 -(太田(おおた)健三郎(けんざぶろう))あなたが!? -(深浦(ふかうら)うらら)はい 123 00:06:45,404 --> 00:06:48,674 特別機に乗務したいんです 推薦してもらえないでしょうか? 124 00:06:48,741 --> 00:06:51,411 (太田)すでに 特別機のクルーは決定しました 125 00:06:51,477 --> 00:06:53,946 (うらら)そこを何とか! 太田チーフのお力で 126 00:06:54,013 --> 00:06:55,481 (太田)そんな力はありません 127 00:06:55,548 --> 00:06:58,184 じゃあ 富樫さんに 頼んでもらえませんか? 128 00:06:58,251 --> 00:06:59,619 お願いします 129 00:06:59,685 --> 00:07:01,487 あなたのような ミスばかりしてる新人が 130 00:07:01,554 --> 00:07:05,558 役に立つと思ってるんですか? 足手まといになるだけですよ 131 00:07:07,693 --> 00:07:09,495 (うらら)待ってください 太田チーフ! 132 00:07:10,096 --> 00:07:11,297 (稲垣(いながき)千佳(ちか))はいはい 133 00:07:11,364 --> 00:07:13,266 (庄司(しょうじ)恭子( きょうこ)) 無理だから やめなさい 134 00:07:14,066 --> 00:07:15,535 (千佳) ほんとデリカシーないわねえ 135 00:07:15,601 --> 00:07:16,435 は? 136 00:07:16,502 --> 00:07:19,605 太田さんは自分が選ばれなかったから ショック受けてるのよ 137 00:07:19,672 --> 00:07:20,506 そうなんですか? 138 00:07:20,573 --> 00:07:24,177 (武藤)それでは 上海 臨時特別機999便の 139 00:07:24,243 --> 00:07:27,947 飛行に関して 緊急対策会議を開きます 140 00:07:28,014 --> 00:07:31,451 えー まず 香田キャプテンの方から 141 00:07:33,286 --> 00:07:35,388 (香田一樹(かずき)) まず はじめに言っておく 142 00:07:35,454 --> 00:07:38,458 この特別機は 国を代表するフライトである 143 00:07:38,524 --> 00:07:44,163 最大の目的は ホテル火災の負傷者を 安全に無事に日本に搬送することだ 144 00:07:45,164 --> 00:07:49,302 万に一つも 負傷者が機内で命を落とすなど 145 00:07:49,368 --> 00:07:51,003 絶対にあってはならない 146 00:07:51,070 --> 00:07:54,640 各自 肝に銘じて 全力を尽くしてくれ 147 00:07:54,707 --> 00:07:58,044 では まずルートの確認から始めよう 新海くん 148 00:07:58,110 --> 00:07:59,312 はい 149 00:08:01,180 --> 00:08:03,983 副操縦士の新海です よろしくお願いします 150 00:08:05,184 --> 00:08:10,690 今回のフライトは重傷者の搬送のため 機体の揺れが最も少なく 151 00:08:10,756 --> 00:08:13,793 最短時間のルートを 選ばなければなりません 152 00:08:13,860 --> 00:08:15,528 えー 通常は… 153 00:08:15,595 --> 00:08:17,396 (安住)な~んで新海なんですかね 154 00:08:18,030 --> 00:08:19,799 知らねえよ 155 00:08:20,399 --> 00:08:21,234 俺の方が 成績なら 156 00:08:21,300 --> 00:08:23,336 比べものにならないくらい いいんですけど 157 00:08:23,402 --> 00:08:25,037 何言ってんだよ 158 00:08:25,771 --> 00:08:26,772 でもパイロットになったからには 159 00:08:26,839 --> 00:08:28,708 一度くらい 派手にフライト キメたいじゃないですか 160 00:08:28,774 --> 00:08:31,110 俺だってキメたいよ 161 00:08:32,245 --> 00:08:33,846 (のり子)えー 搭乗予定の負傷者は 162 00:08:33,913 --> 00:08:35,848 合計8名 163 00:08:35,915 --> 00:08:37,750 うち お一人は重傷です 164 00:08:37,817 --> 00:08:41,187 お名前は 相馬(そうま)るり子(こ)さん 27歳 165 00:08:41,254 --> 00:08:43,422 新婚旅行で レイウエストホテルを訪れて 166 00:08:43,489 --> 00:08:45,625 火災に巻き込まれました 167 00:08:46,225 --> 00:08:49,562 ご主人の方は お亡くなりになってます 168 00:08:49,629 --> 00:08:50,963 (香田)その重傷者の容態は? 169 00:08:51,030 --> 00:08:54,367 (のり子) 全身に2度40%の熱傷を負い 170 00:08:54,433 --> 00:08:58,170 えー 意識は清明ですが 鎮静剤で眠っておられます 171 00:08:58,237 --> 00:09:01,707 今後 皮膚移殖が必要なため 受け入れ態勢の整った 172 00:09:01,774 --> 00:09:04,543 日本の病院に搬送したいと ご家族が希望しておられます 173 00:09:04,610 --> 00:09:05,678 -(元)すいません -(のり子)はい? 174 00:09:05,745 --> 00:09:07,713 ドクターは 付き添ってくれるのですか? 175 00:09:07,780 --> 00:09:11,551 (のり子)はい 衛生(えいせい)大学付属病院の ドクター2名 看護師4名 176 00:09:12,385 --> 00:09:16,055 その他に 相馬るり子さんのご家族 外務省からは中国担当… 177 00:09:16,122 --> 00:09:20,393 (阿部貴之(たかゆき))整備作業が完了するまで 最低12時間は必要です 178 00:09:20,459 --> 00:09:25,865 一刻を争う事態は承知していますが ドックアウトは7時30分の見込みです 179 00:09:26,666 --> 00:09:31,604 OCCが決めた時刻は7時ジャストだ 遅れは許されない 180 00:09:32,138 --> 00:09:36,309 定刻に出発できるよう 整備を完了するのが 整備の仕事だ 181 00:09:37,476 --> 00:09:40,079 (阿部)分かりました 緒川 182 00:09:42,415 --> 00:09:45,351 (歩実)では 機内の配置を 確認させてください 183 00:09:45,418 --> 00:09:49,055 重傷者用のベッドは どこに セットすればよろしいでしょうか? 184 00:09:53,292 --> 00:09:55,728 -(香田)富樫くん -(のり子)はい 185 00:09:55,795 --> 00:09:58,230 -(香田)整備から質問だ -(のり子)あぁ 186 00:09:58,297 --> 00:10:00,800 すいません すいません もう一度 お願いできますか 187 00:10:00,866 --> 00:10:01,701 (香田)聞いてなかったのか? 188 00:10:01,767 --> 00:10:05,338 いえ あの今 ゲストの… 189 00:10:07,506 --> 00:10:09,342 申し訳ございません 190 00:10:10,476 --> 00:10:13,346 (香田)ベッドの位置は Dキャビン左側を使う 191 00:10:14,380 --> 00:10:18,818 不測の事態を想定して 携帯用の 酸素ボトルを多めに搭載してもらいたい 192 00:10:18,884 --> 00:10:19,785 はい 193 00:10:19,852 --> 00:10:22,121 (元)キャビンのことは 富樫チーフの 意見を聞いた方がいいと思います 194 00:10:22,188 --> 00:10:26,225 一刻を争う大事な会議で 二度 同じ質問は繰り返さない 195 00:10:27,360 --> 00:10:31,530 私のやり方について来られない者は 代わりはいくらでもいる 196 00:10:32,365 --> 00:10:36,969 医療チームの搭乗 及び機材の搬入は 明朝6時からの60分 197 00:10:37,036 --> 00:10:42,708 出発時刻は7時00分 各自 準備を整えて待機 以上 198 00:10:44,810 --> 00:10:48,648 (武藤)それでは これで 緊急対策会議は終わります 199 00:10:48,714 --> 00:10:50,616 皆さん よろしくお願いします 200 00:10:50,683 --> 00:10:52,485 (一同)よろしくお願いします 201 00:10:56,255 --> 00:10:58,824 (原田(はらだ)美和子(みわこ)) チーフ 気にすることないですよ 202 00:10:58,891 --> 00:11:00,693 いつものことじゃないですか 203 00:11:01,560 --> 00:11:05,398 (如月)香田キャプテンて いい腕してるから 204 00:11:05,464 --> 00:11:08,200 ちょっと横暴なところがあるものね 205 00:11:08,267 --> 00:11:11,070 (本田(ほんだ))ちょっとじゃなくて かなりですよ 206 00:11:11,704 --> 00:11:15,741 (歩実)けど 香田さんは 間違ったこと言ってないと思います 207 00:11:17,677 --> 00:11:19,578 一刻を争うのは事実ですから 208 00:11:19,645 --> 00:11:20,479 おい 209 00:11:20,546 --> 00:11:25,651 うん その通りね いや 私の不注意でした 210 00:11:26,285 --> 00:11:27,753 皆さん ごめんなさい 211 00:11:28,888 --> 00:11:32,191 以後 気をつけますので 頑張っていきましょう! 212 00:11:32,258 --> 00:11:34,393 (CAたち)よろしくお願いします 213 00:11:56,182 --> 00:12:00,252 (のり子)先ほどは 申し訳ありませんでした 214 00:12:00,319 --> 00:12:01,921 (香田)君らしくないな 215 00:12:03,255 --> 00:12:07,093 (のり子)実は このフライトが終わったら 216 00:12:07,159 --> 00:12:09,628 訓練センターの 教官課課長になれと言われて 217 00:12:09,695 --> 00:12:11,297 ちょっと動揺してたの 218 00:12:11,363 --> 00:12:12,298 知ってるよ 219 00:12:13,866 --> 00:12:15,234 え? 220 00:12:15,301 --> 00:12:17,770 だから君をチーフに指名した 221 00:12:18,370 --> 00:12:22,274 CAの最後を飾るには ふさわしい大舞台だろう 222 00:12:22,775 --> 00:12:24,176 (のり子)最後? 223 00:12:26,912 --> 00:12:32,718 じゃあ香田さんは 私が 地上勤務になるってことに賛成なの? 224 00:12:32,785 --> 00:12:34,186 当然だ 225 00:12:34,253 --> 00:12:37,957 一CAから教官課課長に 昇進するのは 226 00:12:38,023 --> 00:12:40,292 会社員として 喜ぶべきことじゃないか 227 00:12:41,026 --> 00:12:42,661 反対する理由はない 228 00:12:44,196 --> 00:12:45,865 そうね 229 00:12:47,099 --> 00:12:51,637 このフライトを君の花道だと思って 力を尽くしてくれ 230 00:13:02,214 --> 00:13:03,749 花道… 231 00:13:19,198 --> 00:13:20,733 どうしたの? 232 00:13:21,700 --> 00:13:24,503 部品部門に 酸素ボトルのオーダーしにきたの 233 00:13:25,271 --> 00:13:26,539 ああ 234 00:13:27,807 --> 00:13:28,874 じゃ 235 00:13:33,045 --> 00:13:34,346 (歩実)あのさ 236 00:13:35,147 --> 00:13:36,382 (元)あ? 237 00:13:37,616 --> 00:13:39,051 (歩実) 私 何か悪いこと言ったかな? 238 00:13:39,118 --> 00:13:40,653 さっき 239 00:13:41,787 --> 00:13:45,524 (元)あ~ いや 悪くはないと思うよ 240 00:13:45,591 --> 00:13:47,760 悪くはないと思うけど 241 00:13:49,361 --> 00:13:54,033 まあ 強いて言えば タイミング? かな… 242 00:13:57,570 --> 00:14:02,107 今回がラストのフライトかも しんないからさ 富樫チーフ 243 00:14:10,616 --> 00:14:13,319 (歩実)でも 香田さんは 間違ってないよね 244 00:14:16,355 --> 00:14:20,659 私 香田さんが悪者になるの おかしいと思う 245 00:14:21,260 --> 00:14:24,430 確かに言い方はキツいかもしれないけど 機長として正しいこと言ってると思う 246 00:14:24,496 --> 00:14:28,400 いや 正しいかもしんないよ でも 俺は… 247 00:14:29,401 --> 00:14:30,703 違うと思う 248 00:14:31,837 --> 00:14:35,407 もう少し 一緒に飛ぶクルーを 大事にしたいと思うし 249 00:14:39,011 --> 00:14:41,213 考え方の違いだね 250 00:14:43,949 --> 00:14:46,151 -(元)あのさ 俺… -(歩実)じゃあ私 急ぐから 251 00:14:52,892 --> 00:14:59,398 (元)最短ルートで行くと 真っすぐフクエだから… 252 00:15:03,235 --> 00:15:06,672 福岡と上海のコントロール… 253 00:15:07,473 --> 00:15:10,676 (テレビ音声)続いて 上海のホテル火災の情報です 254 00:15:10,743 --> 00:15:13,445 中国上海の レイウエストホテルで 255 00:15:13,512 --> 00:15:17,049 日本時間の今日午後3時15分に 発生した火災は 256 00:15:17,116 --> 00:15:19,718 8時間あまり経った今 ようやく鎮火し 257 00:15:19,785 --> 00:15:21,153 つい先ほどから現地警察… 258 00:15:21,220 --> 00:15:23,322 (テレビを切る) 259 00:15:28,294 --> 00:15:29,595 (元)よし 260 00:15:44,343 --> 00:15:47,613 (香田)行きは最高速で行く 向かい風を少しでも減らすため 261 00:15:47,680 --> 00:15:50,149 巡航高度2万8000フィート 262 00:15:50,215 --> 00:15:51,917 2万8000 ラジャー 263 00:15:55,187 --> 00:15:57,756 (美和子)お疲れさまです お預かりします 264 00:15:59,925 --> 00:16:03,329 チーフパーサーの富樫です 何かございましたら 265 00:16:03,395 --> 00:16:04,730 遠慮なく お申しつけくださいませ 266 00:16:04,797 --> 00:16:07,466 (元)オールニッポン 999 レディ 267 00:16:07,533 --> 00:16:10,569 (管制官)オールニッポン 999 クリアード フォー テイクオフ 268 00:16:10,636 --> 00:16:12,037 クリアード フォー テイクオフ 269 00:16:12,104 --> 00:16:13,539 テイクオフ 270 00:16:13,605 --> 00:16:14,640 ラジャー 271 00:16:52,845 --> 00:16:55,247 (救急車のサイレン) 272 00:17:00,753 --> 00:17:04,256 (中継レポーターの上海語) 273 00:17:04,323 --> 00:17:06,025 (中継レポーター) 〈間もなく そちらに到着します。〉 274 00:17:06,091 --> 00:17:08,227 〈患者さんの受入態勢は 大丈夫でしょうか?〉 275 00:17:08,293 --> 00:17:10,896 〈日本側の医師と看護師とは 無事合流しました。〉 276 00:17:10,963 --> 00:17:13,065 〈大丈夫です。 現在一緒に行動しています。〉 277 00:17:15,300 --> 00:17:17,169 -(看護師)モニター OKです -(医師)バイタルは? 278 00:17:17,236 --> 00:17:18,971 (看護師)変わりません サチュレーション OKです 279 00:17:19,038 --> 00:17:22,074 (のり子)先生 飛行中の機内は 0.8気圧となります 280 00:17:22,141 --> 00:17:24,476 酸素量 それから点滴速度 いかがなさいますか? 281 00:17:24,543 --> 00:17:26,612 (医師) 3リッターから5リットルに上げて 282 00:17:26,678 --> 00:17:27,846 速度を速めていきましょう! 283 00:17:27,913 --> 00:17:29,848 -(美和子)窓側の席まで移れますか? -(のり子)原田さん 284 00:17:29,915 --> 00:17:31,216 (美和子)はい 285 00:17:31,283 --> 00:17:32,951 (のり子)ドクターズキットと レサシテーションキット 286 00:17:33,018 --> 00:17:35,020 念のため ドクターの近くに固定しておいたから 287 00:17:35,087 --> 00:17:36,088 分かりました 288 00:17:36,722 --> 00:17:39,525 新海さんとか 映らないのかな 289 00:17:39,591 --> 00:17:40,993 ねえねえ インタビューとかないのかな? 290 00:17:41,059 --> 00:17:44,930 (片瀬(かたせ)まひる)あるわけないじゃん 今は帰りのプリパレーション中だろ 291 00:17:44,997 --> 00:17:47,900 行きは 2時間50分で着いたんでしょ? 292 00:17:47,966 --> 00:17:49,768 さすが香田キャプテンよね 293 00:17:49,835 --> 00:17:51,136 (恭子)ほんと すごいよね 294 00:17:51,737 --> 00:17:54,940 (元)ノースウエスト便が 29を要求してますけど 295 00:17:55,007 --> 00:17:56,208 高度は41で申請しますか? 296 00:17:56,275 --> 00:17:57,609 バカ 297 00:17:57,676 --> 00:18:00,546 高度を41にしたらキャビンが揺れる 298 00:18:00,612 --> 00:18:02,080 揺れのポイントを忘れたのか 299 00:18:02,147 --> 00:18:03,615 すいません 300 00:18:13,158 --> 00:18:15,627 (テレビ音声)この特別チャーター機は 政府からの要請を受け… 301 00:18:15,694 --> 00:18:18,864 (緒川香織(かおり))もしかして パイロットって この前の何だっけ… 302 00:18:18,931 --> 00:18:20,432 新海さん? 303 00:18:23,469 --> 00:18:25,037 ヒットだ 304 00:18:25,838 --> 00:18:28,874 あのね! 私は別に あいつとは何もないから 305 00:18:28,941 --> 00:18:32,211 (香織)ふ~ん でも よさそうな人だったじゃない 306 00:18:32,277 --> 00:18:34,046 でも バカだもん 307 00:18:34,113 --> 00:18:35,214 パイロットなのに? 308 00:18:35,280 --> 00:18:37,549 パイロットでも バカはいるの 309 00:18:37,616 --> 00:18:39,184 (香織)へ~え 310 00:18:39,251 --> 00:18:41,286 コーパイのくせに 平気で機長にぶつかってくし 311 00:18:41,353 --> 00:18:45,757 自分のことで手いっぱいなのに 妙に仲間の気持ちとか 312 00:18:45,824 --> 00:18:47,960 理解しようとしちゃってるし 313 00:18:48,026 --> 00:18:53,232 不器用でバランス悪くて 見ててむかつくよ 314 00:18:53,298 --> 00:18:55,868 リクエスト ランウェイ17 315 00:19:00,472 --> 00:19:01,807 聞いていいですか? 316 00:19:01,874 --> 00:19:03,075 何だ 317 00:19:05,310 --> 00:19:07,579 何で 俺を コーパイに選んだんですか? 318 00:19:07,646 --> 00:19:08,547 選んだ? 319 00:19:08,614 --> 00:19:10,315 俺 聞きました 320 00:19:10,382 --> 00:19:13,919 香田さんが 今回のフライトに 俺を指名してくれたって 321 00:19:15,621 --> 00:19:20,592 以前 政情不安の国に 日本人の 救援便を運航したことがある 322 00:19:20,659 --> 00:19:24,930 その時 優秀な男をコーパイにつけたが 彼は失敗を恐れるあまり 323 00:19:24,997 --> 00:19:29,935 プレッシャーを感じて 100%の能力を発揮できなかった 324 00:19:30,002 --> 00:19:31,270 いくら優秀でも 325 00:19:31,336 --> 00:19:33,639 能力が発揮できない奴では リスクが大きい 326 00:19:35,340 --> 00:19:39,244 その点 君なら プレッシャーに 押しつぶされることなどあるまい 327 00:19:40,145 --> 00:19:43,215 君程度の能力なら リスクの度合いも想定できる 328 00:19:43,282 --> 00:19:46,752 わざわざ そんなイヤミ言うために 俺を選んだみたいですね 329 00:19:47,419 --> 00:19:51,823 不服なら二度と指名しない さっきも言ったはずだ 330 00:19:52,591 --> 00:19:54,359 代わりはいくらでもいる 331 00:19:55,494 --> 00:19:57,930 あの 俺の代わり… (インターフォンが鳴る) 332 00:19:57,996 --> 00:19:59,531 (元)コックピット 新海です 333 00:19:59,598 --> 00:20:01,500 (のり子)キャビン OKです 334 00:20:01,567 --> 00:20:03,035 (元)患者さんの様子は? 335 00:20:03,101 --> 00:20:04,670 (のり子)眠っておられます 336 00:20:04,736 --> 00:20:08,307 了解しました まもなく プッシュバックに入ります 337 00:20:14,813 --> 00:20:18,884 (美和子)まもなく離陸いたします 座席ベルトをお締めください 338 00:20:20,586 --> 00:20:23,021 (母親)るり子のそばに いてもいいですか? 339 00:20:23,088 --> 00:20:25,691 (のり子)私たちクルーが 責任を持ちますので 340 00:20:25,757 --> 00:20:26,592 (父親)お願いします 341 00:20:26,658 --> 00:20:29,261 (のり子)はい 本田さん 342 00:20:29,328 --> 00:20:32,197 (本田)お席の方へどうぞ お戻りください 343 00:21:45,070 --> 00:21:48,607 どうしました? 大丈夫ですよ 344 00:21:48,674 --> 00:21:51,043 お父様も お母様も ご一緒ですよ 345 00:21:51,109 --> 00:21:52,644 (母親)るりちゃん! 346 00:21:56,882 --> 00:22:00,786 (相馬るり子) 功(こう)ちゃん… 功ちゃんは? 347 00:22:03,422 --> 00:22:05,324 功ちゃん どこ? 348 00:22:06,692 --> 00:22:10,629 まだ見つかってないの…? 349 00:22:20,972 --> 00:22:22,174 いや! 350 00:22:24,609 --> 00:22:27,079 だったら私 帰らない 351 00:22:28,447 --> 00:22:29,848 功ちゃんと一緒じゃなきゃ… 352 00:22:29,915 --> 00:22:31,416 (医師) 相馬さん 落ち着いてください 353 00:22:31,483 --> 00:22:33,719 大丈夫ですよ ゆっくり呼吸して 354 00:22:33,785 --> 00:22:34,619 落ち着いて 355 00:22:34,686 --> 00:22:36,488 -(医師)落ち着いてください -(るり子)功ちゃん 356 00:22:36,555 --> 00:22:38,056 (医師) ゆっくり ゆっくり呼吸して 357 00:22:39,291 --> 00:22:41,993 原田さん… 原田さん お願い 358 00:22:42,060 --> 00:22:42,961 はい 359 00:22:44,196 --> 00:22:45,030 (医師)落ち着いてください 360 00:22:45,097 --> 00:22:47,032 (美和子) 相馬さん 落ち着いてください 361 00:22:47,766 --> 00:22:49,167 (香田)離陸を待てと? 362 00:22:49,234 --> 00:22:52,237 (のり子)相馬様が意識を回復し 混乱をきたしています 363 00:22:52,304 --> 00:22:54,940 今の状態で離陸するのは 危険ではないかと 364 00:22:55,006 --> 00:22:56,074 (香田)医師の判断は? 365 00:22:56,141 --> 00:22:59,511 (のり子)もう一度 鎮静剤の 投与ということですが 彼女が 366 00:23:00,145 --> 00:23:03,382 本当のことも知らずに 日本に帰ること考えますと 367 00:23:03,448 --> 00:23:05,684 いや すぐに落ち着かせるんだ 368 00:23:05,751 --> 00:23:06,585 香田さん 369 00:23:09,588 --> 00:23:12,190 5分だけ時間をやる それ以上は待てない 370 00:23:12,257 --> 00:23:15,961 一刻も早く負傷者を帰国させるのが この便の使命だ 371 00:23:16,027 --> 00:23:19,030 はい かしこまりました 372 00:23:20,332 --> 00:23:23,602 (香田)Pudong Tower, ALL NIPPON 998. 373 00:23:23,668 --> 00:23:25,303 We need 5 minutes for departure. 374 00:23:25,370 --> 00:23:26,471 5分じゃ無理ですよ 375 00:23:26,538 --> 00:23:28,907 他の負傷者もいる それ以上は待てない 376 00:23:28,974 --> 00:23:32,444 でも もしキャビンで何かあったら 富樫チーフの責任ですよ 377 00:23:33,311 --> 00:23:34,679 それが彼女の仕事だ 378 00:23:43,155 --> 00:23:47,592 (るり子)いやだ… いやだ… いや! 379 00:23:47,659 --> 00:23:52,030 帰らない 功ちゃんと一緒じゃなきゃ帰らない! 380 00:23:58,403 --> 00:24:02,207 このフライトは 富樫さんにとって 特別なフライトですよ 381 00:24:02,274 --> 00:24:04,009 (香田)それがどうした 382 00:24:05,177 --> 00:24:08,446 もう少し クルーの気持ちとか 考えた方がいいんじゃないですか 383 00:24:08,513 --> 00:24:11,750 シップは現場だ 前線だ 384 00:24:12,451 --> 00:24:15,253 我々は社員旅行に 来ているわけではない 385 00:24:24,830 --> 00:24:30,435 (るり子)いや 帰らない! 功ちゃん“待ってろ”って言ったの! 386 00:24:30,502 --> 00:24:32,137 やだ! 387 00:24:32,204 --> 00:24:34,239 帰らない 388 00:24:34,306 --> 00:24:36,508 功ちゃんと一緒じゃなきゃ 帰らない! 389 00:24:36,608 --> 00:24:38,376 -(医師)顔も消毒するぞ -(るり子)やだ! やだ! 390 00:24:38,443 --> 00:24:41,213 -(美和子)大丈夫ですから -(医師)早く! 391 00:24:41,279 --> 00:24:43,982 ポリメチレンB まだか! 392 00:24:44,049 --> 00:24:49,087 (るり子)帰らない! 功ちゃんと一緒じゃなきゃ… 393 00:24:51,623 --> 00:24:54,125 (るり子の泣き声) 394 00:24:54,893 --> 00:24:58,997 相馬様 私の話を聞いて頂けますか? 395 00:25:00,732 --> 00:25:02,267 (るり子)やだ… 396 00:25:02,334 --> 00:25:05,904 お願いです 私の話を聞いてください 397 00:25:08,373 --> 00:25:10,008 ご主人は 398 00:25:11,343 --> 00:25:12,577 亡くなられました 399 00:25:13,879 --> 00:25:18,383 今 ご両親が ご遺体を確認されてます 400 00:25:21,152 --> 00:25:22,621 ウソ… 401 00:25:25,857 --> 00:25:27,592 ウソよ! 402 00:25:27,659 --> 00:25:32,430 私たちは 相馬様や 他の救出された方々を 403 00:25:32,497 --> 00:25:35,600 -(のり子)お助けしたいと願って… -(るり子)何言ってんのよ! 404 00:25:35,667 --> 00:25:37,769 -(のり子)迎えに参りました -(るり子)ウソよ 405 00:25:37,836 --> 00:25:40,038 (のり子)一緒に日本に帰りましょう 406 00:25:40,105 --> 00:25:43,241 (るり子)いやぁ! 407 00:25:45,277 --> 00:25:47,012 まもなく時間だ 408 00:25:48,547 --> 00:25:50,382 (インターフォンを鳴らす) 409 00:25:54,052 --> 00:25:55,387 はい L4の原田です 410 00:25:55,453 --> 00:25:58,290 タイムリミットだ 離陸する 411 00:25:58,356 --> 00:25:59,691 (美和子)すいません 412 00:25:59,758 --> 00:26:01,626 もう少し お待ち頂けませんか? 413 00:26:01,693 --> 00:26:03,261 (るり子)離して! 414 00:26:03,328 --> 00:26:07,566 いや! 帰らない 功ちゃんと一緒じゃなきゃ帰らない! 415 00:26:07,632 --> 00:26:09,801 (のり子)とにかく 少しでも早く日本に帰って 416 00:26:09,868 --> 00:26:11,202 治療しなければ 417 00:26:11,269 --> 00:26:13,305 あなたの お体も危険なんです! 418 00:26:14,072 --> 00:26:18,843 私 死んでもいい! 功ちゃんが いないんだったら死んだ方がましよ! 419 00:26:18,910 --> 00:26:20,412 何言ってるの!? 420 00:26:21,012 --> 00:26:24,816 あなたが死んだら 誰がご主人のこと 思い出してあげるの? 421 00:26:26,017 --> 00:26:30,055 ご主人が生きてたことを 心にとどめておいてあげられるのは 422 00:26:30,121 --> 00:26:32,557 あなたしか いないんじゃないの? 423 00:26:32,624 --> 00:26:35,527 分かったようなこと言わないで! 424 00:26:40,932 --> 00:26:43,001 私は結婚してません 425 00:26:43,068 --> 00:26:48,873 だから あなたが今 どんなに悲しいか 私には分かりません 426 00:26:49,341 --> 00:26:53,545 私だって 死ぬ気で 人を好きになったことがあります 427 00:26:54,346 --> 00:26:56,848 悲しい別れも経験したわ 428 00:26:56,915 --> 00:27:01,186 でも本気で好きになったから その人は 429 00:27:01,252 --> 00:27:05,090 私の体の中に 今でも ちゃんといるの 430 00:27:05,156 --> 00:27:07,192 大事にしたいと思う 431 00:27:07,859 --> 00:27:11,763 だって それが自分を大切に 生きるってことだと思うから 432 00:27:13,898 --> 00:27:18,970 だから あなたも 大好きだった ご主人のこと 433 00:27:19,037 --> 00:27:22,707 ずっとずっと 想ってあげて 434 00:27:24,376 --> 00:27:25,744 だから… 435 00:27:27,078 --> 00:27:28,079 生きて 436 00:27:50,268 --> 00:27:53,271 (るり子の泣き声) 437 00:27:56,074 --> 00:27:59,878 富樫チーフには 5分で十分だったようだな 438 00:28:01,546 --> 00:28:02,881 行くぞ 439 00:28:03,915 --> 00:28:04,983 はい 440 00:28:06,384 --> 00:28:10,388 Pudong Tower, ALL NIPPON 998, ready. 441 00:28:10,455 --> 00:28:14,059 (管制官)ALL NIPPON 998, cleared for take off. 442 00:28:14,125 --> 00:28:15,760 クリアード フォー テイクオフ 443 00:28:54,499 --> 00:28:55,934 (無線の声)100 444 00:28:57,469 --> 00:28:58,503 50 445 00:28:59,838 --> 00:29:00,972 30 446 00:29:02,240 --> 00:29:03,341 20 447 00:29:05,376 --> 00:29:06,444 10 448 00:29:36,574 --> 00:29:38,409 了解しました 449 00:29:38,476 --> 00:29:40,545 富樫チーフ 病院まで見送るそうです 450 00:29:40,612 --> 00:29:41,946 了解 451 00:29:48,419 --> 00:29:49,320 (ドアが閉まる音) 452 00:29:50,755 --> 00:29:51,890 ちょっと… 453 00:29:54,459 --> 00:29:55,560 香田さん! 454 00:29:56,728 --> 00:29:58,163 ちょっと 香田さん 455 00:30:00,398 --> 00:30:02,700 富樫さん 待ちましょうよ 456 00:30:03,201 --> 00:30:04,502 (香田)なぜだ 457 00:30:06,171 --> 00:30:09,541 いや だって今日 富樫さんの ラストフライトじゃないですか 458 00:30:10,775 --> 00:30:13,411 (香田) フライト毎にクルーは替わる 459 00:30:13,478 --> 00:30:17,982 富樫くんがいなくなれば 他の誰かが そのポジションを埋めるだけだ 460 00:30:18,049 --> 00:30:18,883 代わりはいくらだっている 461 00:30:18,950 --> 00:30:21,452 いや 富樫さんは富樫さんだけですよ 462 00:30:23,922 --> 00:30:28,827 富樫さんの代わりは 他の誰でもないと思います 463 00:30:28,893 --> 00:30:31,462 香田さんの代わりだって… 464 00:30:33,031 --> 00:30:34,532 悔しいけど 465 00:30:37,101 --> 00:30:39,003 ぶっちゃけ 他の誰にも できないと思いました 466 00:30:39,070 --> 00:30:44,075 他人の評価をしてる暇があったら 自分の今日の仕事の反省をしろ 467 00:30:45,910 --> 00:30:48,213 自分の評価は自分で下す 468 00:30:48,880 --> 00:30:52,483 富樫くんも 自分の評価は 自分で下すだろう 469 00:30:53,585 --> 00:30:56,554 彼女が 空を降りるという選択をしたら 470 00:30:58,022 --> 00:31:00,091 それは誰にも止められない 471 00:31:03,328 --> 00:31:05,363 お前も余計なことはするな 472 00:31:07,865 --> 00:31:09,767 ちょっとマジかよ 473 00:31:21,312 --> 00:31:23,815 (元のため息) 474 00:31:43,334 --> 00:31:46,137 -(CAたち)お疲れさまです -(元)お疲れさまです 475 00:31:57,015 --> 00:31:58,016 (うらら)新海さん! 476 00:31:59,150 --> 00:32:01,419 -(うらら)お疲れさまです -(元)あの 富樫さんて… 477 00:32:01,486 --> 00:32:03,221 (うらら)すごいですよね テレビ見ましたよ! 478 00:32:03,288 --> 00:32:04,422 ああ 479 00:32:04,489 --> 00:32:07,258 私 すっご~い ドキドキしちゃいました 480 00:32:07,759 --> 00:32:11,429 あの どんなフライトだったか 一緒に食事しながら 481 00:32:11,496 --> 00:32:12,530 お話 聞かせてもらえませんか? 482 00:32:12,597 --> 00:32:14,766 いや 今日は無理なんだよ 483 00:32:14,832 --> 00:32:16,134 じゃあ 明日 484 00:32:16,200 --> 00:32:18,469 明日も多分 無理なんだよ ごめん 485 00:32:32,550 --> 00:32:36,321 (のり子)あれ~ どしたの? こんな遅く 486 00:32:38,923 --> 00:32:40,191 (元)あ お疲れさまです 487 00:32:40,258 --> 00:32:42,460 (のり子)お疲れさまでした 488 00:32:42,527 --> 00:32:45,863 あ もしかして 私を待っててくれたりして 489 00:32:45,930 --> 00:32:46,798 (元)ああ 一応 490 00:32:46,864 --> 00:32:48,967 (のり子)また! もう… 491 00:32:49,033 --> 00:32:51,502 いいのよ こんな遅くまで 492 00:32:52,303 --> 00:32:54,539 (元)あ 相馬さん どうでした? 493 00:32:54,605 --> 00:32:56,941 (のり子)うん 大丈夫だった 494 00:32:57,508 --> 00:33:02,046 何かよかった 少しは報われた気がして 495 00:33:03,948 --> 00:33:06,084 (元)今日は お疲れさまでした 496 00:33:06,150 --> 00:33:09,187 (のり子)新海くんこそ お疲れさまでした 497 00:33:09,988 --> 00:33:11,289 じゃ 498 00:33:12,423 --> 00:33:14,359 報告書 残ってるから 499 00:33:14,425 --> 00:33:15,693 (元)はい 500 00:33:19,630 --> 00:33:21,532 -(元)富樫さん! -(のり子)ん? 501 00:33:22,367 --> 00:33:23,968 (元)あの… 502 00:33:24,035 --> 00:33:25,570 辞めないでください 503 00:33:25,636 --> 00:33:26,471 (のり子)え? 504 00:33:26,537 --> 00:33:30,375 (元)いや 聞きました 教官に打診されてるって 505 00:33:31,075 --> 00:33:32,477 (のり子)それで? 506 00:33:33,010 --> 00:33:36,114 (元)いや 俺 今日のフライトで 改めて思ったんですけど 507 00:33:36,714 --> 00:33:39,250 ずっと現場にいてほしいなって 508 00:33:39,884 --> 00:33:43,488 (のり子)うん 嬉しいけどね 509 00:33:43,554 --> 00:33:47,658 ほら あの 会社の意向とかも大事だし 510 00:33:47,725 --> 00:33:49,727 わがままばっかりも 言ってらんないでしょ? 511 00:33:49,794 --> 00:33:51,429 (元)いいんじゃないですか わがまま言って 512 00:33:51,496 --> 00:33:52,997 (のり子)何で? 513 00:33:53,064 --> 00:33:54,665 (元)いや もっと… 514 00:33:55,733 --> 00:33:58,136 本音でいいんじゃないですか? 515 00:33:58,803 --> 00:34:03,508 っていうか ぶっちゃけ 本当は 富樫さんも わがままじゃないですか 516 00:34:03,574 --> 00:34:06,944 (のり子)ちょっと… もう何言ってんのよ! 517 00:34:07,011 --> 00:34:09,614 (元)いい意味でですよ いい意味で! ほんとに ほんとに 518 00:34:09,680 --> 00:34:13,618 っていうか わがままな方が 何ていうかカッコいいですよ 519 00:34:14,152 --> 00:34:19,924 あの キャビンの女神っつーか 母っていうか… 520 00:34:19,991 --> 00:34:21,626 (のり子)母ですか? 521 00:34:21,692 --> 00:34:22,527 あ ごめんなさい 522 00:34:22,593 --> 00:34:24,495 (のり子)ちょっと もう 何が言いたいのよ 523 00:34:24,562 --> 00:34:27,698 だから俺が言いたいのは あの… 524 00:34:30,568 --> 00:34:33,638 俺たちと ずっと空 飛んでてください 525 00:34:38,810 --> 00:34:42,747 香田さんも それを望んでると思うんで 526 00:34:48,085 --> 00:34:49,520 ありがとう 527 00:34:50,588 --> 00:34:54,392 でも 地上に降りるかどうか 528 00:34:55,626 --> 00:34:57,295 自分で決めることだし 529 00:34:58,830 --> 00:35:00,198 ありがとう 530 00:35:03,801 --> 00:35:05,503 お疲れさまでした 531 00:35:05,570 --> 00:35:07,371 お疲れさまでした 532 00:35:12,210 --> 00:35:14,846 うあ~ 俺うぜぇ 533 00:35:23,221 --> 00:35:25,056 最悪 534 00:36:53,110 --> 00:36:54,879 何すねてんの? 535 00:36:56,447 --> 00:36:58,549 (元)いきなり声かけんなよ 536 00:36:58,616 --> 00:37:01,519 (歩実)いきなりじゃない 声のかけ方とかあんの? 537 00:37:02,720 --> 00:37:05,856 あの… あの 何すねてるんですか? 538 00:37:05,923 --> 00:37:07,858 (元)お前 マジむかつくな 539 00:37:08,659 --> 00:37:11,362 -(歩実)まだ怒ってんの? -(元)怒ってねえよ 540 00:37:11,929 --> 00:37:15,399 だいたい そんな離れて座ること自体 イヤミっぽいだろうが 541 00:37:23,708 --> 00:37:27,011 (歩実)おばちゃん デラックスお好みの特盛2枚 542 00:37:33,084 --> 00:37:36,053 (歩実)“お前 そんな食うの?” とか言わないの? 543 00:37:40,458 --> 00:37:42,526 お前 そんな食うの? 544 00:37:43,561 --> 00:37:44,528 暗いね 今日 545 00:37:44,595 --> 00:37:46,030 別に いつも こんな感じですけど 546 00:37:46,097 --> 00:37:47,632 ウソだよ いつもぺらぺら喋ってるくせに 547 00:37:47,698 --> 00:37:48,933 じゃあ お前が今日は喋れよ 548 00:37:49,000 --> 00:37:52,036 やだよ 私 食べるの専門だもん 549 00:37:52,703 --> 00:37:54,005 これ もらっていい? 550 00:37:57,775 --> 00:37:59,710 お前 どんな女だよ 551 00:38:01,612 --> 00:38:04,115 別に 女と思われなくていいし 552 00:38:27,138 --> 00:38:28,472 何かさ 553 00:38:29,507 --> 00:38:30,574 (歩実)ん? 554 00:38:33,411 --> 00:38:39,750 いや いつもは 300人近い乗客 乗っけて空飛んでるわけじゃん? 555 00:38:41,919 --> 00:38:42,987 (歩実)うん 556 00:38:43,854 --> 00:38:45,423 なのにさ 557 00:38:48,859 --> 00:38:54,699 たった何人かしか乗っけてない 今日の方が 何か… 558 00:38:56,400 --> 00:38:58,202 重いっていうか 559 00:39:00,271 --> 00:39:03,741 シップ全体が重い気がすんだよね 560 00:39:08,746 --> 00:39:10,014 (歩実)分かるよ 561 00:39:13,617 --> 00:39:15,953 キャビンの整備する時にさ 562 00:39:17,021 --> 00:39:21,058 あ この席は 楽しい旅行だったんだなとか 563 00:39:21,125 --> 00:39:25,429 こっちは悲しい旅だったんだなって 思いながら する時あるから 564 00:39:27,298 --> 00:39:28,332 うん 565 00:39:29,834 --> 00:39:34,238 全部の席のさ 表情が違うんだよね 566 00:39:37,108 --> 00:39:39,577 1個のシップには いっつも 567 00:39:40,511 --> 00:39:46,684 喜びとか 希望とか 出会いとかと隣り合わせに 568 00:39:47,818 --> 00:39:50,721 別れとか 悲しみとかが座ってて 569 00:39:54,391 --> 00:39:56,527 それぞれの人生だからさ 570 00:39:56,594 --> 00:39:59,563 人が どうこうしようとか そういうのはできないと思うけど 571 00:40:01,899 --> 00:40:04,301 それぞれの席に座る人に 572 00:40:05,269 --> 00:40:09,073 “頑張れ いいことありますように” って思いながら整備してる 573 00:40:13,077 --> 00:40:16,747 だから いっつもシップを見送る時は 私たち整備も 574 00:40:17,481 --> 00:40:22,119 すっごい大きく手振って “グッドラック”って声かけてんの 575 00:40:33,697 --> 00:40:34,799 お前さ 576 00:40:34,865 --> 00:40:36,267 ん? 577 00:40:39,837 --> 00:40:42,072 たまには いいこと言うよな 578 00:40:42,139 --> 00:40:44,241 いつもそうやって まともなこと言ってりゃさ 579 00:40:44,308 --> 00:40:45,943 もうちょっとモテんのにな お前 580 00:40:46,010 --> 00:40:47,678 余計なお世話だよ 581 00:40:51,182 --> 00:40:52,216 何やってんの? お前 582 00:40:52,283 --> 00:40:54,351 -(店員)は~い お待たせ -(元)お前 ふざけんなよ! 583 00:40:54,418 --> 00:40:56,120 何で 野菜焼いてんのに これ焼くんだよ 584 00:40:56,187 --> 00:40:57,254 いいじゃん 585 00:40:57,321 --> 00:40:59,824 いいじゃんって だって これ 俺が頼んでるやつだろ? 586 00:41:05,529 --> 00:41:06,697 (久木田)どう? 587 00:41:08,232 --> 00:41:09,700 気持ちは固まった? 588 00:41:09,767 --> 00:41:10,601 (のり子)はい 589 00:41:10,668 --> 00:41:11,936 (久木田)それはよかった 590 00:41:12,469 --> 00:41:14,371 それじゃ早速 君の昇進を上にあげるとしよう 591 00:41:14,438 --> 00:41:15,472 (のり子)いえ リーダー 592 00:41:15,539 --> 00:41:19,210 ありがたいお話ですが 辞退させてください 593 00:41:22,179 --> 00:41:23,714 失礼いたします 594 00:41:25,783 --> 00:41:29,153 (久木田)何言ってるんだ 君 昇進なんだよ え? 595 00:41:29,220 --> 00:41:31,121 このまま若いCAに混じって 596 00:41:31,188 --> 00:41:32,756 酒や食事を運んでる方が いいって言うのかい? 597 00:41:32,823 --> 00:41:36,627 お言葉ですが 私たちCAは 598 00:41:36,694 --> 00:41:40,531 確かに お飲み物やお食事も 提供しますけれど 599 00:41:40,598 --> 00:41:43,467 お客様に よい旅だったと 思って頂けるような 600 00:41:43,534 --> 00:41:46,604 そういう時間や空間も 提供しているつもりです 601 00:41:46,670 --> 00:41:47,972 (久木田)そりゃそうだが 602 00:41:48,038 --> 00:41:52,543 楽しいご旅行の方はもちろん つらい旅 悲しい旅の方には 603 00:41:52,610 --> 00:41:55,446 少しでも その気持ちを 分かち合えたらと思って 604 00:41:55,512 --> 00:41:57,815 今までやってまいりました 605 00:41:59,149 --> 00:42:03,454 私は これからも一人のCAとして 606 00:42:04,188 --> 00:42:08,359 仲間と一緒に 空を飛んでいきたいと思ってます 607 00:42:29,280 --> 00:42:30,281 (のり子)おはよう 608 00:42:31,882 --> 00:42:33,851 -(元)おはようございます -(のり子)いい? 隣 609 00:42:33,918 --> 00:42:36,053 ああ どうぞ ごめんなさい 610 00:42:38,255 --> 00:42:41,425 断ったわ 教官の話 611 00:42:42,426 --> 00:42:43,661 ああ 612 00:42:45,062 --> 00:42:48,666 特別機は 大変なフライトだったけど 613 00:42:48,732 --> 00:42:52,002 まだ 私にできることが あるんじゃないかって思ったの 614 00:42:52,503 --> 00:42:53,871 はい 615 00:42:53,938 --> 00:42:58,175 とりあえず 新海くんが 機長になるまで飛ぶつもりよ 616 00:42:58,876 --> 00:42:59,944 え 俺が? 617 00:43:00,010 --> 00:43:01,312 なぜだか分かる? 618 00:43:03,747 --> 00:43:04,848 いや 分かんない… 619 00:43:04,915 --> 00:43:07,952 ぶっちゃけ あなたが好きだから 620 00:43:09,954 --> 00:43:10,788 ドキッとした? 621 00:43:10,854 --> 00:43:13,557 え… 冗談ですか? 622 00:43:17,428 --> 00:43:20,831 まあ 今のが 私の本音かもよ 623 00:43:20,898 --> 00:43:24,868 ま まだまだ新海くんには 見破れないでしょうけど 624 00:43:26,303 --> 00:43:27,304 じゃ 625 00:43:42,886 --> 00:43:45,389 -(パイロット)おはようございます -(香田)おはようございます 626 00:43:58,602 --> 00:44:02,072 (のり子)これからも よろしくお願いします 627 00:44:02,139 --> 00:44:03,540 (香田)こちらこそ 628 00:44:11,915 --> 00:44:13,650 (のり子)おはようございます 629 00:44:30,734 --> 00:44:32,036 う? 630 00:44:38,675 --> 00:44:44,181 ♪~ 631 00:46:21,979 --> 00:46:26,984 ~♪