1 00:00:08,174 --> 00:00:09,709 (内藤(ないとう)ジェーン) え? フィッシュがない 2 00:00:09,776 --> 00:00:10,744 (太田(おおた)健三郎(けんざぶろう)) 申し訳ございません 3 00:00:10,810 --> 00:00:13,380 ビーフかチキンになっております ビーフをお持ちしました 4 00:00:13,446 --> 00:00:16,549 (ジェーン)太田ちゃん しらすが食いたいな しらすが 5 00:00:16,616 --> 00:00:19,419 今からパラシュートで飛び降りてさ 太平洋から しらす捕ってきてよ 6 00:00:19,486 --> 00:00:21,488 (太田) そんな訓練 受けておりません 7 00:00:21,554 --> 00:00:22,489 ミスター・ジェーンは いつも 8 00:00:22,555 --> 00:00:24,224 “俺は肉しか食わねえぜ グハハ” 9 00:00:24,290 --> 00:00:25,592 とか おっしゃってるじゃないですか 10 00:00:25,658 --> 00:00:27,827 お茶 後でお持ちいたします 失礼いたします 11 00:00:27,894 --> 00:00:30,163 (ジェーン)ダメなんだよ 肉はダメなんだよ 太田ちゃん! 12 00:00:30,230 --> 00:00:31,698 (新海(しんかい)元(はじめ))うまそうじゃないですか 13 00:00:31,765 --> 00:00:33,299 (ジェーン)おい ゲンちゃんよ 14 00:00:33,366 --> 00:00:35,035 明日 何の日だか知ってんのか 15 00:00:35,101 --> 00:00:36,469 明日って何ですか? 16 00:00:36,536 --> 00:00:37,837 身体検査だよ 17 00:00:37,904 --> 00:00:41,307 ああ 毎回毎回 ほんと小学生みたいに… 18 00:00:41,374 --> 00:00:44,210 俺が肉を食べてみろよ この肉をぺろっと食べたら 19 00:00:44,277 --> 00:00:46,646 コレステロール値が ぐんぐん上がっちゃってさあ 20 00:00:46,713 --> 00:00:50,984 検診で引っかかったら 正常値に 戻るまで俺は空を飛べないんだぞ 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,189 (元)もしもし 新海ですけど 22 00:00:57,057 --> 00:00:58,591 (緒川(おがわ)歩実(あゆみ))何か用? 23 00:00:59,492 --> 00:01:02,829 この間 ごめん 寝ちゃったりとかして 24 00:01:03,496 --> 00:01:05,665 (歩実)いつのお話でしょうか? 25 00:01:06,633 --> 00:01:09,636 (元)何? お前 怒ってんの? 26 00:01:09,702 --> 00:01:13,039 (歩実)全然 怒ってません 全く何とも思ってません 27 00:01:13,106 --> 00:01:15,208 全然 怒ってんじゃねえかよ 28 00:01:16,309 --> 00:01:18,545 っていうかさ 今 お前 どこにいんの? 29 00:01:18,611 --> 00:01:19,879 (歩実)家 30 00:01:19,946 --> 00:01:25,919 (元)いや 実は… 今 俺Bドックの 自販機コーナーに来てんだけど 31 00:01:25,985 --> 00:01:27,720 ほんとは お前 今 どこにいんの? 32 00:01:27,787 --> 00:01:29,255 だから家! 33 00:01:30,623 --> 00:01:31,825 (元)あ そう 34 00:01:32,792 --> 00:01:34,194 じゃあさ 35 00:01:35,195 --> 00:01:40,300 今から出てこられたりする? ちゃんと埋め合わせするから 36 00:01:40,366 --> 00:01:41,367 今日はダメ 37 00:01:43,336 --> 00:01:44,471 じゃあ明日は? 38 00:01:44,537 --> 00:01:45,805 明日もダメ 明後日もダメ 39 00:01:45,872 --> 00:01:48,708 お前 何なの? 根に持ってんの? 40 00:01:48,775 --> 00:01:50,376 今 試験勉強中なの 41 00:01:50,443 --> 00:01:51,344 あん? 42 00:01:51,411 --> 00:01:56,149 来週 機体システムの グレード2の実技試験があるの 43 00:01:56,783 --> 00:01:59,819 そっちこそ そろそろ 定期の監査フライトがある… 44 00:02:00,753 --> 00:02:03,156 (元)うん だって俺 明日 身体検査だし 45 00:02:03,223 --> 00:02:05,592 もう やんなっちゃうよ 年がら年じゅう検査とか試験とか 46 00:02:05,658 --> 00:02:06,759 そんなんばっかで 47 00:02:06,826 --> 00:02:10,497 しょうがないでしょ そういう仕事なんだから じゃね 48 00:02:10,563 --> 00:02:12,031 ありがと 49 00:02:12,832 --> 00:02:15,835 “一緒に頑張ろうね”とか 言えねえのかよ ったく… 50 00:02:15,902 --> 00:02:17,036 (舌打ち) 51 00:02:18,905 --> 00:02:21,574 (緒川香織(かおり)) もう話したら? 新海さんに 52 00:02:22,141 --> 00:02:24,544 お父さんと お母さんのこと 53 00:02:27,514 --> 00:02:29,682 別に あいつに話す必要ないし 54 00:02:30,917 --> 00:02:32,385 そうかな 55 00:02:43,763 --> 00:02:46,266 (元)おはようございます あ ごめんなさい 56 00:02:47,033 --> 00:02:50,403 (安住(あずみ)龍二郎(りゅうじろう))ゆうべ お前 飲んだろ? 度胸あるなぁ 57 00:02:50,470 --> 00:02:53,139 いや 時差で寝れなかったから ちょっとだけだっつってんの 58 00:02:53,206 --> 00:02:57,010 (ジェーン)知らないよ 肝機能に異常が出たって 59 00:02:57,076 --> 00:02:58,378 (元)俺 大丈夫ですよ ジェーンさんみたいに 60 00:02:58,444 --> 00:02:59,746 合コンばっか行って 飲んでないですから 61 00:02:59,812 --> 00:03:02,582 (ジェーン)何とでも言えばいいよ 俺なんかな この間の検査ではな 62 00:03:02,649 --> 00:03:05,919 “あなたの肉体年齢は25歳です”って 言われたんだからな 63 00:03:05,985 --> 00:03:08,354 それに よしんば 健康診断をクリアしたってな 64 00:03:08,421 --> 00:03:12,392 次の監査フライトで 香田(こうだ)みたいな 神経質なキャプテンに お前 65 00:03:12,458 --> 00:03:15,795 チェックされてみろ 簡単に落とされちまうぞ 66 00:03:15,862 --> 00:03:17,830 -(安住)お前 ヤバいかもよ -(ジェーン)何が? 67 00:03:17,897 --> 00:03:19,732 香田さんに愛されてるから 68 00:03:19,799 --> 00:03:22,168 -(元)誰に言ってんの? -(安住)お前のことだよ 69 00:03:22,235 --> 00:03:24,037 立てよ お前 立てよ 70 00:03:24,103 --> 00:03:26,539 ほんとのことじゃねえかよ 71 00:03:26,606 --> 00:03:27,607 (ジェーン)やめろよ お前ら 72 00:03:27,674 --> 00:03:29,642 (山上(やまがみ)達生(たつお))静かにしたまえ 73 00:03:29,709 --> 00:03:31,578 診療中だろ 74 00:03:31,644 --> 00:03:35,381 (ジェーン)これは… 山上キャプテン 失礼しました 75 00:03:36,482 --> 00:03:39,586 (山上)ん? 煙草の臭いがするな 76 00:03:39,652 --> 00:03:41,688 君たち 節制しとらんな 77 00:03:41,754 --> 00:03:45,224 酒はともかく 煙草は 百害あって一利なしだよ 78 00:03:45,291 --> 00:03:48,528 -(山上)やめた方がいい じゃ -(ジェーン)はい 失礼します 79 00:03:51,297 --> 00:03:54,367 -(元)あれ誰ですか? -(ジェーン)あれって貴様… 80 00:03:54,434 --> 00:03:56,235 (ジェーン) グレートキャプテン 山上さんだよ 81 00:03:56,302 --> 00:03:58,871 日本で1~2を争う飛行時間 82 00:03:58,938 --> 00:04:02,875 総理の特別チャーター便といえば あの人が握るんだ 83 00:04:02,942 --> 00:04:05,511 操縦桿を グッとな 84 00:04:05,578 --> 00:04:07,213 (医師)じゃ 口を大きく開けて 85 00:04:10,216 --> 00:04:13,286 ん? んん!? 86 00:04:14,253 --> 00:04:15,755 あ! 87 00:04:15,822 --> 00:04:17,724 ポリープかなぁ 88 00:04:17,790 --> 00:04:20,193 煙草の吸いすぎかなぁ 89 00:04:22,061 --> 00:04:26,532 念のため 少し切り取って 細胞検査に回しましょう 90 00:04:27,133 --> 00:04:28,201 はい 91 00:04:28,267 --> 00:04:30,203 (医師)詳しい検査結果が出るまで 92 00:04:30,269 --> 00:04:32,238 -(医師)乗務停止 -(元)は? 93 00:04:35,708 --> 00:04:36,743 マジっすか? 94 00:05:16,249 --> 00:05:19,319 あ~ もう… うあッ! 95 00:05:22,455 --> 00:05:24,090 (元の咳) 96 00:05:24,157 --> 00:05:26,959 (朴(パク)美淑(ミスク))ショウちゃん! ショウちゃん ショウちゃん! 97 00:05:27,026 --> 00:05:28,528 (元)こんばんは 98 00:05:29,162 --> 00:05:32,298 ちょっと待って 何やってんの? ごめんなさい 99 00:05:32,365 --> 00:05:33,599 いや マジでマジで 100 00:05:33,666 --> 00:05:34,500 (美淑)アハ… 101 00:05:34,567 --> 00:05:36,703 -(元)何やってるんですか -(美淑)これ飲んで 102 00:05:36,769 --> 00:05:38,838 -(元)何これ? -(美淑)秘伝の黒酢よ 103 00:05:38,905 --> 00:05:40,373 黒酢!? 104 00:05:40,440 --> 00:05:42,008 そういうの いらないです… 105 00:05:42,075 --> 00:05:45,278 ショウちゃん あなたが 今 悩んでるノドのことだって 106 00:05:45,345 --> 00:05:46,879 一瞬にして治るのよ 107 00:05:46,946 --> 00:05:49,949 私には分かるの はい 108 00:05:54,554 --> 00:05:56,556 俺には分かんねえっつーの 109 00:06:05,732 --> 00:06:07,734 (むせる) 110 00:06:08,434 --> 00:06:09,936 ウソだろ 111 00:06:22,849 --> 00:06:25,818 (元)うわッ あぃ… 112 00:06:25,885 --> 00:06:27,653 (咳き込む) 113 00:06:49,776 --> 00:06:51,244 -(看護師)新海さ~ん -(元)はい 114 00:06:51,310 --> 00:06:52,411 (看護師) 検査結果が出ましたので どうぞ 115 00:06:53,279 --> 00:06:54,213 はい 116 00:07:08,761 --> 00:07:10,129 (元)あ~ 117 00:07:10,196 --> 00:07:13,199 よかったぁ 118 00:07:16,302 --> 00:07:17,537 ああ! 119 00:07:19,172 --> 00:07:20,339 フッ! 120 00:07:23,776 --> 00:07:25,978 -(CA)おはようございます -(元)おはようございます 121 00:07:26,045 --> 00:07:27,780 おはようございます 122 00:07:29,582 --> 00:07:32,585 -(ジェーン)あれ? ゲンちゃん -(元)おはようございます 123 00:07:32,652 --> 00:07:34,420 乗務停止の身分で 何でここにいんだよ? 124 00:07:34,487 --> 00:07:37,323 勘弁してくださいよ 俺 ちゃんと再検査パスしたんですから 125 00:07:37,390 --> 00:07:40,726 げっ そうなの? 何か それってつまんないなぁ 126 00:07:40,793 --> 00:07:42,428 (元) つまんないって何すか それ? 127 00:07:42,495 --> 00:07:43,863 (山上)おはよう 128 00:07:44,397 --> 00:07:46,199 -(元)おはようございます -(ジェーン)おっす! 129 00:07:46,265 --> 00:07:48,301 -(ジェーン)元気でやってるか? -(元)違う 違う… 130 00:07:48,367 --> 00:07:49,502 何? 131 00:07:50,903 --> 00:07:54,006 これは… 失礼いたしました 132 00:07:54,073 --> 00:07:56,409 この間の検査結果 どうだったの? 133 00:07:56,476 --> 00:07:57,376 はい 134 00:07:57,443 --> 00:08:00,313 私は無事クリアでしたが この男はギリギリでした 135 00:08:00,379 --> 00:08:02,114 -(元)ギリギリじゃないですよ -(ジェーン)ギリギリだよ 136 00:08:02,181 --> 00:08:03,783 ギリギリはまずいな 鍛えないとな 137 00:08:03,850 --> 00:08:04,684 (ジェーン・元)はい 138 00:08:04,750 --> 00:08:07,954 私なんか 肉体年齢35歳だって 言われたぞ 139 00:08:08,020 --> 00:08:10,890 何と 肉体年齢35歳! 140 00:08:10,957 --> 00:08:13,192 さすがグレートキャプテン な? 新海 141 00:08:14,560 --> 00:08:16,929 ほお 君が新海くんか 142 00:08:16,996 --> 00:08:18,297 (ジェーン・元)はい 143 00:08:18,364 --> 00:08:22,602 いや 僕ですよ 915便 よろしくお願いします 144 00:08:22,668 --> 00:08:23,703 こちらこそ よろしく 145 00:08:24,704 --> 00:08:27,139 -(元)ありがとうございます -(山上)今日は監査フライトです 146 00:08:27,206 --> 00:08:29,876 いくら身体検査で合格しても 監査フライトで 147 00:08:29,942 --> 00:08:32,378 ライセンス はく奪にならんよう しっかりやろう 148 00:08:32,445 --> 00:08:33,880 -(元)はい -(ジェーン)しっかりな 149 00:08:34,580 --> 00:08:37,250 しかし 今日は厳しいぞ 150 00:08:37,316 --> 00:08:38,851 と申されますと? 151 00:08:38,918 --> 00:08:40,152 担当は香田くんだ 152 00:08:40,953 --> 00:08:42,221 (ジェーン)あちゃ~ 153 00:08:42,288 --> 00:08:43,923 (富樫(とがし)のり子(こ))何か不思議ね 154 00:08:43,990 --> 00:08:47,627 あなたが師匠の山上さんの フライトを監査するなんて 155 00:08:47,693 --> 00:08:51,097 あれから それだけ 時間が経ったってことなのね 156 00:08:51,998 --> 00:08:57,136 あ そうだそうだ 私 今夜 バンコクで時間取れますよ 157 00:08:58,671 --> 00:09:03,743 ほら 私こないだ すっぽかされた… 何か話あるって言ってたでしょ? 158 00:09:03,809 --> 00:09:05,811 (香田一樹(かずき)) そういう状況だったらな 159 00:09:05,878 --> 00:09:08,281 ちょっと 相変わらず… 160 00:09:08,347 --> 00:09:11,617 あ そうだそうだ 新海くんを あんまり いじめちゃダメですよ 161 00:09:41,514 --> 00:09:43,449 (歩実)コックピット 聞こえますか? 162 00:09:45,251 --> 00:09:47,453 (元) はい コックピット 新海です 163 00:09:47,520 --> 00:09:48,955 (歩実)整備の緒川です 164 00:09:49,021 --> 00:09:51,023 インターフォンの調子は いかがですか? 165 00:09:51,857 --> 00:09:53,626 あのさ 新海ですって 言ってんだからさ 166 00:09:53,693 --> 00:09:56,462 もうちょっと普通に言ったって いいじゃん 全然 大丈夫だよ 167 00:09:56,529 --> 00:09:59,332 (歩実)今日は いよいよ 監査フライトだそうですね 168 00:09:59,398 --> 00:10:04,103 (元)そうそう そうなんだけどさ ちょっと聞いてよ 担当がさ 香田さん 169 00:10:04,704 --> 00:10:09,542 せっかく乗務停止が解けたのにね 日頃の行いが悪いんじゃないの 170 00:10:10,443 --> 00:10:12,378 何で お前 乗務停止って知ってんの? 171 00:10:12,445 --> 00:10:15,881 バッカじゃないの 会社中で有名だよ 172 00:10:15,948 --> 00:10:19,151 この際だからさ ビシビシ チェックしてもらったら? 173 00:10:19,218 --> 00:10:21,187 お前 うるせえよ (舌打ち) 174 00:10:22,521 --> 00:10:24,256 (歩実)あ 自信ないんだ? 175 00:10:25,091 --> 00:10:28,427 (元)いや 別に っていうか そっちどうなのよ? 176 00:10:28,494 --> 00:10:30,129 今日 これから試験でしょ 177 00:10:30,196 --> 00:10:33,299 (歩実)う~ん 分かんない 感じ的に五分五分かな 178 00:10:33,366 --> 00:10:36,702 何だよ お前だって 自信ねえんじゃねえかよ じゃあ 179 00:10:38,504 --> 00:10:41,741 どうする? あの… お互い うまくいったら 180 00:10:43,509 --> 00:10:44,377 お祝いすっか 181 00:10:44,443 --> 00:10:45,745 無理でしょ 182 00:10:48,214 --> 00:10:49,115 (元)何で? 183 00:10:49,181 --> 00:10:52,118 そっちが落とされるから 香田さんに 184 00:10:52,184 --> 00:10:54,520 (元)お前 ちょっと待てよ おい! (インターフォンが切れる) 185 00:10:54,587 --> 00:10:55,855 (元)おい! 186 00:10:55,921 --> 00:10:56,756 (山上)おい 187 00:10:58,157 --> 00:10:59,258 何してんだ 新海くん 188 00:10:59,325 --> 00:11:00,593 お疲れさまです 189 00:11:08,401 --> 00:11:11,537 (山上)それじゃあ ブリーフィング いこか? 190 00:11:11,604 --> 00:11:12,705 はい 191 00:11:26,552 --> 00:11:29,388 (元)オールニッポン 915 クリアード フォー テイクオフ 192 00:11:29,455 --> 00:11:32,024 ラジャー テイクオフ 193 00:11:37,763 --> 00:11:39,899 -(元)80 -(山上)チェックト 194 00:11:39,965 --> 00:11:41,734 -(歩実)緒川です -(島村(しまむら)孝司(たかし))島村です 195 00:11:41,801 --> 00:11:43,235 (歩実・島村) よろしくお願いします 196 00:11:43,302 --> 00:11:44,837 (試験官)はい じゃあ中に 197 00:11:49,942 --> 00:11:51,310 (元)V1 198 00:11:52,845 --> 00:11:54,280 VR 199 00:11:56,015 --> 00:11:57,516 V2 200 00:12:03,255 --> 00:12:04,790 ポジティブ 201 00:12:04,857 --> 00:12:05,758 ギアラップ 202 00:12:05,825 --> 00:12:09,595 (試験官)ただ今より 747-400の技能審査を行います 203 00:12:09,662 --> 00:12:11,997 トラブルをシミュレーションしますので それについて答えなさい 204 00:12:12,064 --> 00:12:12,898 (歩実・島村)はい 205 00:12:12,965 --> 00:12:14,400 (試験官)では始めます 206 00:12:15,968 --> 00:12:18,938 (試験官)緒川 このトラブルの状況 原因 207 00:12:19,004 --> 00:12:20,139 対応策を答えなさい 208 00:12:20,206 --> 00:12:21,340 (歩実)はい 209 00:12:22,508 --> 00:12:24,977 ナンバー1のIDGに 不具合が発生しました 210 00:12:25,044 --> 00:12:27,613 ただ今より状況確認を行います 211 00:12:32,351 --> 00:12:36,222 IDGの内部損傷が考えられます CMCの… 212 00:12:39,592 --> 00:12:41,060 (山上)よし センターコマンド 213 00:12:41,127 --> 00:12:43,129 (元)センターコマンド プッシュ 214 00:12:43,829 --> 00:12:45,865 (山上) なかなか余裕があるじゃないの 215 00:12:45,931 --> 00:12:46,765 いえいえ 216 00:12:47,800 --> 00:12:48,868 ユー ハブ 217 00:12:50,703 --> 00:12:51,804 アイ ハブ 218 00:12:52,805 --> 00:12:54,640 ありがとうございます 219 00:12:54,707 --> 00:12:58,010 (山上)離陸時のスピードの コールアウトも的確だし 220 00:12:58,077 --> 00:13:01,814 コンピューターの操作も 危なっかしくない 221 00:13:01,881 --> 00:13:03,816 なあ? 香田くん 222 00:13:03,883 --> 00:13:07,686 監査フライトの結果は 目的地に到着した時点でお伝えします 223 00:13:07,753 --> 00:13:09,588 (山上)フフッ 224 00:13:10,189 --> 00:13:12,291 心配するな 225 00:13:12,358 --> 00:13:15,561 あの男 今あんな顔して 後ろに座ってるけどな 226 00:13:15,628 --> 00:13:19,265 君と同じ 新米時代があったんだから 227 00:13:21,467 --> 00:13:24,270 じゃあ キャプテンは 香田さんの若い頃 ご存じなんですか? 228 00:13:24,336 --> 00:13:28,240 (山上)うん グランシェア航空から移ってきた時 229 00:13:28,307 --> 00:13:32,144 研修は この私が教官だったんだ 230 00:13:46,025 --> 00:13:47,059 あれ? 231 00:13:48,260 --> 00:13:50,129 -(香田)何だ -(元)いや 232 00:13:50,196 --> 00:13:51,397 (山上)どうした? 233 00:13:52,731 --> 00:13:54,200 (元)積乱雲に突っ込みそうです 234 00:13:54,266 --> 00:13:55,901 よし 分かった 235 00:13:58,137 --> 00:13:59,805 あ ベルトサイン お願いします 236 00:13:59,872 --> 00:14:01,040 ラジャー 237 00:14:07,513 --> 00:14:10,015 (原田(はらだ)美和子(みわこ)) 座席ベルトをお締めください 238 00:14:12,117 --> 00:14:14,320 座席ベルトをお締めください 239 00:14:24,897 --> 00:14:26,165 (元)もうすぐ入ります 240 00:14:36,141 --> 00:14:36,842 うおッ 241 00:14:42,281 --> 00:14:45,751 (叫び声) 242 00:14:59,431 --> 00:15:00,666 (元)キャプテン 243 00:15:01,200 --> 00:15:02,868 高度が下がってます 244 00:15:02,935 --> 00:15:05,104 (山上)慌てるな 姿勢を保てばいい 245 00:15:06,005 --> 00:15:07,072 ラジャー 246 00:15:21,820 --> 00:15:23,255 速度上げます 247 00:15:32,197 --> 00:15:35,000 (インターフォンを鳴らす) (山上)業務連絡 248 00:15:35,067 --> 00:15:38,604 客室乗務員は決して 席から立ち上がらないこと 249 00:15:40,606 --> 00:15:42,675 (のり子)はい 分かりました 250 00:15:44,843 --> 00:15:46,078 (太田)大丈夫だ 251 00:15:56,588 --> 00:15:58,057 左に逃げます 252 00:15:59,825 --> 00:16:02,094 (山上)いや このままでいい 253 00:16:42,000 --> 00:16:45,371 (のり子)ただ今 気流の悪いところを通過中です 254 00:16:45,437 --> 00:16:48,607 どなた様もシートベルトを しっかりとお締めください 255 00:16:49,575 --> 00:16:53,045 (美和子)お客様 多少 揺れますがご安心ください 256 00:16:53,112 --> 00:16:56,982 (深浦(ふかうら)うらら)シートベルトを お確かめください! 257 00:16:57,049 --> 00:17:00,386 -(うらら)キャー! キャー! -(太田)深浦くん 258 00:17:11,797 --> 00:17:14,199 -(山上)オーパイ 外すぞ -(元)はい? 259 00:17:15,834 --> 00:17:17,503 右旋回をする 260 00:17:33,452 --> 00:17:37,056 (山上)よし もうすぐ抜けるぞ 261 00:17:47,933 --> 00:17:50,536 (乗客たちの安堵の声) 262 00:17:52,671 --> 00:17:55,474 (うらら)ゴホッ ハァ 263 00:17:57,776 --> 00:17:59,812 (山上)抜けたよ 新海くん 264 00:17:59,878 --> 00:18:01,213 (元)はい 265 00:18:01,880 --> 00:18:04,316 積乱雲に近づくと危険だ 266 00:18:04,383 --> 00:18:08,153 常にレーダー上の積乱雲には 気をつけないとね 267 00:18:08,220 --> 00:18:09,455 はい 268 00:18:09,521 --> 00:18:10,956 ユー ハブ 269 00:18:12,191 --> 00:18:13,559 アイ ハブ 270 00:18:16,195 --> 00:18:17,329 ほんと すいませんでした 271 00:18:17,396 --> 00:18:19,998 (山上) いやいや よくあることだよ 272 00:18:20,065 --> 00:18:21,533 ドンマイ ドンマイ 273 00:18:21,600 --> 00:18:22,434 (元)すいません 274 00:18:29,174 --> 00:18:32,277 あ キャビンに説明入れます センター… 275 00:18:33,879 --> 00:18:37,516 (インターフォンを鳴らす) (山上)機長の山上です 276 00:18:38,116 --> 00:18:41,353 お客様にご説明いたします 277 00:18:41,420 --> 00:18:45,924 ただ今の機内の揺れは 積乱雲によるものでございます 278 00:18:45,991 --> 00:18:49,895 たった今 当機は雲を脱しました これからの飛行には… 279 00:18:49,962 --> 00:18:51,797 (試験官)はい 試験終了! 280 00:18:51,864 --> 00:18:53,966 (歩実・島村)お疲れさまでした 281 00:18:55,534 --> 00:18:57,669 (試験官)いいでしょう 試験の合否は 282 00:18:57,736 --> 00:18:59,438 所属長の方からお伝えします 283 00:18:59,505 --> 00:19:01,740 -(歩実)ありがとうございました -(島村)ありがとうございます 284 00:19:03,542 --> 00:19:04,543 はあ… 285 00:19:19,324 --> 00:19:20,159 (のり子)ありがとうございました 286 00:19:20,225 --> 00:19:22,828 (美和子)お疲れさまでした 287 00:19:22,895 --> 00:19:25,264 (のり子)お客様 お召し物 大丈夫でしたでしょうか? 288 00:19:25,330 --> 00:19:27,399 いってらっしゃいませ 289 00:19:27,466 --> 00:19:28,734 (元)シップ OKです 290 00:19:28,800 --> 00:19:31,670 (山上)はい お疲れさん 291 00:19:31,737 --> 00:19:33,505 (元)お疲れさまでした 292 00:19:36,341 --> 00:19:39,311 (香田)本日の監査飛行の結果を お伝えします 293 00:19:40,979 --> 00:19:42,848 まず 新海副操縦士は 294 00:19:42,915 --> 00:19:48,086 機長に対しての援助業務に 度々 不注意が見られた 295 00:19:48,153 --> 00:19:49,888 (山上)そうかなぁ 296 00:19:51,957 --> 00:19:54,560 (香田)次回のフライトからは 注意するように 297 00:19:56,194 --> 00:19:57,262 はい 298 00:19:58,497 --> 00:20:00,299 そして 山上キャプテン 299 00:20:00,365 --> 00:20:01,633 は~い 300 00:20:03,569 --> 00:20:05,103 私は あなたが 301 00:20:06,271 --> 00:20:11,109 もはや機長としての適性を 失われているように判断しました 302 00:20:15,047 --> 00:20:17,049 私にパイロットを 辞めろっていうのか? 303 00:20:17,716 --> 00:20:20,285 あなたは ツーマンコンセプトを 忘れておられました 304 00:20:21,253 --> 00:20:25,123 よって もはや機長としても パイロットとしても 305 00:20:25,190 --> 00:20:26,558 完全ではないと考えます 306 00:20:26,625 --> 00:20:28,260 いや ちょっと待ってください 307 00:20:29,361 --> 00:20:32,598 山上キャプテンの操縦 完ぺきだったじゃないですか 308 00:20:33,298 --> 00:20:37,269 それに積乱雲の読みが甘かったの 自分の方なんで 309 00:20:40,706 --> 00:20:43,742 (香田)ハイテクは 一人で操縦するものではない 310 00:20:44,810 --> 00:20:48,347 ところが今日のフライトでは 山上機長は 311 00:20:49,648 --> 00:20:53,585 コーパイの君に 指示しなければならない場面も 312 00:20:54,820 --> 00:20:58,123 すべて自分の独断で 操縦をやられてしまった 313 00:21:00,025 --> 00:21:03,629 これは もっとも必要な キャプテンとしての 314 00:21:04,329 --> 00:21:06,865 指揮統率力を 失われたということだ 315 00:21:06,932 --> 00:21:09,201 (山上) ずいぶん偉くなったもんだな! 316 00:21:12,771 --> 00:21:16,575 いくら監査の肩書きがあったとしても 317 00:21:17,476 --> 00:21:20,012 そういう言い方は ちょっと傲慢じゃないのか 318 00:21:20,078 --> 00:21:23,348 私は冷静に判断した結果を お伝えしただけです 319 00:21:25,717 --> 00:21:28,153 なぜ そんなに変わってしまった? 320 00:21:32,891 --> 00:21:35,294 まだ 12年前のことで 321 00:21:37,029 --> 00:21:38,530 自由になれないのか? 322 00:21:38,597 --> 00:21:43,702 過去は関係ありません 私は私の仕事をしただけです 323 00:21:58,250 --> 00:22:03,288 君の判断は よく分かった 324 00:22:25,644 --> 00:22:28,146 -(清掃員)グッドイブニング -(山上)グッドイブニング 325 00:22:58,276 --> 00:23:01,446 (物音・清掃員の声) 326 00:23:01,513 --> 00:23:03,348 -(元)アーユー オーライ? -(清掃員)アイム ソーリー 327 00:23:03,415 --> 00:23:05,984 (英語) 328 00:23:23,969 --> 00:23:25,971 (元)あの すいません 329 00:23:29,207 --> 00:23:30,242 (香田)何だ 330 00:23:35,046 --> 00:23:38,216 さっきの監査結果 納得できません 331 00:23:38,984 --> 00:23:41,186 山上さんが全部 自分でやってしまったのは 332 00:23:41,253 --> 00:23:42,888 俺が頼りないからじゃないですか 333 00:23:42,954 --> 00:23:44,289 (香田)言っただろ 334 00:23:44,356 --> 00:23:46,224 一人で全てを背負うことは 335 00:23:46,291 --> 00:23:48,126 飛行機の操縦において もっとも危険なことだ 336 00:23:48,193 --> 00:23:52,597 いや だからって… 進退突きつけるのは行きすぎですよ 337 00:23:54,966 --> 00:23:55,967 いや 俺なんか 338 00:23:57,169 --> 00:24:01,273 煙草の吸いすぎでノド痛めちゃって 乗務停止くらってるぐらいなのに 339 00:24:02,774 --> 00:24:06,878 あの人 身体にちゃんと気を使って 健康をちゃんと維持して 340 00:24:07,546 --> 00:24:10,415 さっきだって操縦自体には 何の問題もなかったじゃないですか 341 00:24:10,482 --> 00:24:12,317 あの人は完ぺきですよ 342 00:24:12,384 --> 00:24:14,219 (香田)監査には監査の見方がある 343 00:24:14,286 --> 00:24:15,554 (元)いや だから… 344 00:24:19,224 --> 00:24:22,694 (香田)君が何を言おうと 判断を変える気はない 345 00:24:23,461 --> 00:24:24,996 また変わるものであってはならない 346 00:24:25,063 --> 00:24:28,800 でも あの人は 香田さんの教官やった人ですよね 347 00:24:29,768 --> 00:24:32,204 うちらの業界では あれじゃないすか 348 00:24:32,270 --> 00:24:35,674 師匠じゃないですか 教官やってくれた人って 349 00:24:35,740 --> 00:24:38,710 それを ああいう言い方して 切るなんて… 350 00:24:39,377 --> 00:24:41,980 (香田)監査に 個人的な感情は必要ない 351 00:24:43,081 --> 00:24:44,182 はい 352 00:24:47,219 --> 00:24:49,688 じゃあ 香田さんは 納得してるんですね? 353 00:24:51,256 --> 00:24:53,458 じゃあ何ですか? さっきの あの顔は 354 00:24:55,861 --> 00:24:57,896 俺 あんな顔した香田さん 初めて見たんですけど 355 00:25:00,899 --> 00:25:02,701 っていうか さっき 356 00:25:02,767 --> 00:25:05,203 山上さんが言ってた 12年前のことって何すか? 357 00:25:08,573 --> 00:25:10,275 香田さんを変えたことって… 358 00:25:12,244 --> 00:25:13,578 ちょっと… ちゃんと聞かせてください 359 00:25:13,645 --> 00:25:15,480 (香田)君には関係のないことだ 360 00:25:15,547 --> 00:25:17,282 いや 一緒に飛ぶ人間として 聞きたいだけです 361 00:25:17,349 --> 00:25:18,884 黙れ! 362 00:25:22,554 --> 00:25:24,456 軽々しく他人のことに 口をはさむな 363 00:25:25,056 --> 00:25:26,224 軽々しく… 364 00:25:26,291 --> 00:25:28,393 お前は 何でもぶつかっていけば 解決できると思ってる 365 00:25:29,427 --> 00:25:30,395 何とかなると思ってる 366 00:25:31,997 --> 00:25:33,765 しかし世の中 そう甘いものではない 367 00:25:35,200 --> 00:25:36,701 分かったような口をきくな 368 00:26:10,702 --> 00:26:13,605 (ホテルの受付:英語) 〈全日空の山上様ですね。〉 369 00:26:17,275 --> 00:26:20,312 〈もうすでに チェックインなさっております。〉 370 00:26:20,378 --> 00:26:21,212 OK 371 00:26:21,279 --> 00:26:24,115 (ホテルの受付) 〈何か お言付けでも。〉 372 00:26:24,182 --> 00:26:26,184 ノー センキュー 373 00:26:26,251 --> 00:26:27,652 ユア ウェルカム ミスター シンカイ 374 00:26:27,719 --> 00:26:28,820 サワディカ 375 00:26:28,887 --> 00:26:30,355 コップンカ 376 00:27:19,671 --> 00:27:21,172 (のり子)キャプテン 377 00:27:24,509 --> 00:27:25,810 のりちゃん… 378 00:27:27,912 --> 00:27:28,947 いいですか? 379 00:27:32,083 --> 00:27:32,984 どうぞ 380 00:27:36,388 --> 00:27:38,256 (のり子)お疲れさまでした 381 00:28:26,838 --> 00:28:28,840 (元)これより 成田行き916便の 382 00:28:28,907 --> 00:28:30,675 ブリーフィングを 始めます 383 00:28:30,742 --> 00:28:35,747 (山上)本日の天候は良好です ナイスフライトを目指しましょう 384 00:28:35,814 --> 00:28:37,649 (CAたち)はい 385 00:28:37,715 --> 00:28:41,186 (山上)それから これは私事なんですが 386 00:28:42,320 --> 00:28:45,223 えー 私 山上は 387 00:28:45,290 --> 00:28:50,562 この便をもちまして 機長を退くことになりました 388 00:28:50,628 --> 00:28:52,430 (CAたちのざわめき) 389 00:28:52,497 --> 00:28:58,336 (山上)昭和49年に YS-11に乗って以来 28年間 390 00:28:58,403 --> 00:29:03,508 ただ ひたすらパイロットの道を 歩んできたわけなんですが 391 00:29:03,575 --> 00:29:07,011 まあ そろそろ潮時かなと 考えました 392 00:29:07,645 --> 00:29:12,784 こうして最後のフライトで 皆さんと一緒に飾ることができて 393 00:29:12,851 --> 00:29:16,087 本当に嬉しく思ってます 394 00:29:16,154 --> 00:29:20,458 えー ひとつ 今日はお手柔らかに お願いしたいです よろしく 395 00:29:20,525 --> 00:29:23,061 (CAたち)よろしくお願いします 396 00:29:30,335 --> 00:29:32,504 -(元)お願いします -(CAたち)お願いします 397 00:29:38,610 --> 00:29:41,346 (山上)セットCDU ダイレクト 台北 398 00:29:41,412 --> 00:29:43,982 (元)ラジャー ダイレクト 台北 399 00:29:44,516 --> 00:29:46,718 スタンディング バイ エクスキュート 400 00:29:46,785 --> 00:29:48,153 (山上)エクスキュート 401 00:29:51,055 --> 00:29:54,692 (山上)いやぁ いい天気だな 402 00:29:56,394 --> 00:29:58,329 ツイてんな 俺は 403 00:29:59,964 --> 00:30:01,633 ほんと すいませんでした 404 00:30:03,067 --> 00:30:07,005 もし今回のフライトが 自分がコーパイじゃなかったら… 405 00:30:07,071 --> 00:30:08,706 新海くん 406 00:30:09,841 --> 00:30:12,510 俺は 香田くんを 恨んではいないぞ 407 00:30:13,711 --> 00:30:14,913 昨日な 408 00:30:16,147 --> 00:30:21,753 積乱雲に つかまった時 私は君を信じず 409 00:30:21,819 --> 00:30:23,922 機械を信じず 410 00:30:25,089 --> 00:30:28,259 自分の腕だけを信じて切り抜けた 411 00:30:29,827 --> 00:30:36,734 しかし あの時 もし同時に 別のトラブルが発生したとしたら 412 00:30:38,169 --> 00:30:40,672 私は一人で対処できず 413 00:30:42,073 --> 00:30:46,110 致命的なミスを誘発したはずだ 414 00:30:49,480 --> 00:30:52,517 このハイテクの飛行機ってやつは 415 00:30:52,584 --> 00:30:57,288 機長とコーパイとハイテクが 力を合わせれば 416 00:30:57,355 --> 00:31:01,359 何十ものトラブルを 克服できる能力を持ってる 417 00:31:02,927 --> 00:31:04,696 しかしねぇ 418 00:31:07,065 --> 00:31:11,703 私はどうも このハイテク… 419 00:31:14,839 --> 00:31:16,641 (ため息) 420 00:31:18,476 --> 00:31:22,847 (山上)年取るとな つい頑固になってしまって 421 00:31:23,581 --> 00:31:26,217 人に任せられなくなるんだよ 422 00:31:28,186 --> 00:31:30,955 自分だけを信じてしまう 423 00:31:35,326 --> 00:31:38,963 確かに機長としては失格だな 424 00:31:42,767 --> 00:31:47,839 一度 飛ぶ感覚を味わうと 425 00:31:50,575 --> 00:31:53,678 どうしても自分から 辞められなくなる 426 00:31:54,545 --> 00:31:57,682 グレートキャプテンなんて 言われるようになると 427 00:31:57,749 --> 00:32:00,618 監査でさえ 何も言えない 428 00:32:01,452 --> 00:32:04,155 そんな私に 香田くんは 429 00:32:06,257 --> 00:32:08,626 辞める勇気をくれた 430 00:32:10,161 --> 00:32:13,798 惨めな引き際にならんよう 止めてくれた 431 00:32:14,799 --> 00:32:18,303 香田くんにしかできない 仕事だったんだよ これは 432 00:32:18,803 --> 00:32:20,471 (元)香田さんにしか? 433 00:32:20,538 --> 00:32:21,673 (山上)うん 434 00:32:23,374 --> 00:32:25,076 どういう意味ですか? 435 00:32:33,851 --> 00:32:35,553 (山上)実は… 436 00:32:37,689 --> 00:32:39,257 彼は 437 00:32:40,325 --> 00:32:44,128 12年前のある飛行機事故に 関わってるんだよ 438 00:32:47,899 --> 00:32:50,835 当時 彼は外資系の 439 00:32:50,902 --> 00:32:53,571 グランシェア航空の パイロットだった 440 00:32:54,939 --> 00:32:58,609 ある日 体調不良で 風邪をこじらせて 441 00:32:58,676 --> 00:33:01,679 信頼していた先輩が 彼の代わりに 442 00:33:01,746 --> 00:33:04,148 スタンバイとして飛んだ 443 00:33:04,215 --> 00:33:06,150 その飛行機が 444 00:33:07,485 --> 00:33:10,088 アリゾナの山中で 445 00:33:10,154 --> 00:33:12,490 落ちてしまったんだ 446 00:33:14,792 --> 00:33:16,961 俺 それ覚えてます 447 00:33:17,528 --> 00:33:20,398 確か 乗客に日本人もいた… 448 00:33:20,465 --> 00:33:24,802 (山上)その時 彼は もし自分が操縦していたら 449 00:33:27,105 --> 00:33:30,975 運命が変わったかもしれないと 自分を責め続け 450 00:33:32,643 --> 00:33:36,013 一度はコックピットを降りた 451 00:33:36,814 --> 00:33:37,482 (香田)パイロットは 完全でなければならない 452 00:33:37,482 --> 00:33:39,951 (香田)パイロットは 完全でなければならない 453 00:33:37,482 --> 00:33:39,951 (山上) 原因はシステムの 454 00:33:40,018 --> 00:33:40,885 誤作動ということ らしいが… 455 00:33:40,885 --> 00:33:42,553 誤作動ということ らしいが… 456 00:33:40,885 --> 00:33:42,553 もし フライト時に 風邪をひくようなことがあれば 457 00:33:42,553 --> 00:33:44,322 もし フライト時に 風邪をひくようなことがあれば 458 00:33:45,256 --> 00:33:46,758 パイロットを引退する 459 00:33:46,824 --> 00:33:50,061 (山上)今どきでは 起こりようもない原因だがね 460 00:33:53,030 --> 00:33:58,336 そんな彼を 私が全日空に誘ったんだ 461 00:33:59,103 --> 00:34:02,640 当時 私の下で働いていたCAが 462 00:34:03,941 --> 00:34:05,243 彼と交際していたんで まあ その縁で 463 00:34:05,243 --> 00:34:08,246 彼と交際していたんで まあ その縁で 464 00:34:05,243 --> 00:34:08,246 (のり子) コーヒーはいかがですか 465 00:34:08,312 --> 00:34:10,648 時々 彼に会った 466 00:34:11,482 --> 00:34:16,621 飛ぶことが心から好きでさ 曲がったことが嫌いで 467 00:34:17,088 --> 00:34:20,057 すぐに人にぶつかっていった 468 00:34:20,124 --> 00:34:21,459 その男は 469 00:34:22,760 --> 00:34:26,130 あの事故以来 変わってしまった 470 00:34:26,798 --> 00:34:29,333 彼女との交際もやめてね 471 00:34:30,101 --> 00:34:36,107 他人にも自分にも 本当に厳しいパイロットになった 472 00:34:38,109 --> 00:34:43,414 私は そんな彼を救うことが できなかった 473 00:34:46,818 --> 00:34:49,086 それだけが心残りだよ 474 00:35:25,022 --> 00:35:26,357 (島村)緒川! 475 00:35:26,424 --> 00:35:28,292 試験の結果 出たみたいだぞ 早く来いよ 476 00:35:28,359 --> 00:35:29,827 はい 477 00:35:36,167 --> 00:35:38,569 (館内放送) 皆様にお知らせがあります 478 00:35:38,636 --> 00:35:43,374 まもなくバンコクから到着する 916便をもちまして 479 00:35:43,441 --> 00:35:47,111 山上達生機長が ラストフライトを迎えられます 480 00:35:48,513 --> 00:35:53,951 通算飛行時間2万時間 地球250周分にあたります 481 00:35:54,018 --> 00:35:57,255 お手すきの方は マネージメントセンター及び 482 00:35:57,321 --> 00:35:59,924 ディスパッチルームに お集まりください 483 00:36:23,214 --> 00:36:28,920 (拍手) 484 00:37:15,066 --> 00:37:16,233 テスト… 485 00:37:22,006 --> 00:37:23,240 香田さん 知らない? 486 00:37:28,846 --> 00:37:29,680 うん 487 00:37:46,964 --> 00:37:48,566 (山上)大事になってるな 488 00:37:48,633 --> 00:37:50,067 (ジェーン)ご苦労さまでした 489 00:37:51,369 --> 00:37:54,572 (山上)916便 今日も オペレーション ノーマルでした 490 00:37:54,639 --> 00:37:56,774 (ディスパッチャー) お疲れさまでした 491 00:37:57,875 --> 00:37:59,377 (元)お願いします 492 00:38:11,389 --> 00:38:13,291 ありがとうございます 493 00:38:42,586 --> 00:38:43,654 (ジェーン)ご苦労さまでした 494 00:38:43,721 --> 00:38:45,523 (山上)サンキュー ジェーン 495 00:38:45,589 --> 00:38:47,558 (のり子)お疲れさまでした 496 00:38:47,625 --> 00:38:48,459 (山上)ありがとう 497 00:38:49,260 --> 00:38:50,695 のりちゃん 498 00:38:51,929 --> 00:38:53,197 香田くんは…? 499 00:38:54,765 --> 00:38:56,500 すみません 500 00:38:59,136 --> 00:39:01,772 (山上)みんな ありがとう! 501 00:39:03,374 --> 00:39:05,009 -(山上)ありがとう -(一同)お疲れさまでした 502 00:39:05,076 --> 00:39:07,545 (元)あ 荷物 自分持ちます 503 00:39:07,611 --> 00:39:09,246 -(山上)悪いな -(元)いえ 504 00:39:11,449 --> 00:39:14,819 富樫さん 香田さんは… お願いします 505 00:39:23,894 --> 00:39:26,230 失礼します 506 00:39:50,721 --> 00:39:52,056 (山上)どうも 507 00:39:56,460 --> 00:39:58,796 新海くん ありがとう 508 00:42:35,819 --> 00:42:38,522 (元)しかし かなわねえよな 509 00:42:40,324 --> 00:42:41,425 (歩実)何が? 510 00:42:44,929 --> 00:42:46,964 (元)いや 香田さんはさ 511 00:42:48,432 --> 00:42:53,337 山上さんのこと考えて 進退 突きつけたじゃん? 512 00:42:55,139 --> 00:42:57,741 で その山上さんはさ 513 00:42:58,409 --> 00:43:01,812 香田さんの気持ち 全部 理解した上で 514 00:43:02,513 --> 00:43:04,848 それを受け入れたじゃん 515 00:43:07,418 --> 00:43:09,253 やっぱ すげえよ 516 00:43:11,755 --> 00:43:14,858 (歩実)そんなこと 誰にでも分かるんじゃない 517 00:43:18,562 --> 00:43:19,630 (元)あの人もさ 単なる 518 00:43:19,697 --> 00:43:22,166 サイボーグじゃ なかったんだなあと思って 519 00:43:22,232 --> 00:43:25,336 (歩実)だから私は最初から そうだったって言ってるじゃん 520 00:43:26,537 --> 00:43:29,206 何なの? その偉そうな言い方 521 00:43:29,273 --> 00:43:31,575 そういうの むかつくって 言ってんじゃん 522 00:43:31,642 --> 00:43:33,610 (歩実)あんたが鈍いだけだよ 523 00:43:33,677 --> 00:43:35,779 -(元)じゃあ お前 知ってんのかよ -(歩実)何を? 524 00:43:35,846 --> 00:43:38,749 前の会社でさ 香田さんが 事故機に乗るはずだったこと 525 00:43:44,254 --> 00:43:46,724 ほら あったじゃん 12年前の 526 00:43:46,790 --> 00:43:50,661 グランシェア航空のさ アリゾナに落っこったやつ 527 00:44:06,910 --> 00:44:09,179 (元)あれ それ知らなかった? 528 00:44:10,781 --> 00:44:14,218 あれね 香田さんが シフトされてたんだって 529 00:44:14,718 --> 00:44:16,854 でも体調崩して 530 00:44:16,920 --> 00:44:18,956 スタンバイに入ってた パイロットが 531 00:44:19,023 --> 00:44:21,258 代わりに飛んだらしいんだけど 532 00:44:31,402 --> 00:44:33,137 (元)俺 思うんだけど 533 00:44:36,607 --> 00:44:41,512 香田さんて そういう事故を 二度と起こさないために 534 00:44:44,381 --> 00:44:48,118 何だろ… 人生 捧げちゃってるっていうか 535 00:44:51,855 --> 00:44:56,727 今も その事故と 闘ってんじゃねえかな きっと 536 00:45:03,701 --> 00:45:05,035 な? 537 00:45:11,442 --> 00:45:12,843 どうしたの? 538 00:45:16,947 --> 00:45:18,082 おい 539 00:45:21,852 --> 00:45:27,024 ♪~ 540 00:46:23,914 --> 00:46:28,919 ~♪