1 00:00:36,583 --> 00:00:41,087 <戦国。 室町幕府の衰退とともに→ 2 00:00:41,087 --> 00:00:45,592 大名たちが領土を広げ あるいは天下を手にするために→ 3 00:00:45,592 --> 00:00:50,597 血で血を洗う戦いに 身を投じた時代。→ 4 00:00:50,597 --> 00:00:55,418 これは そんな戦乱の世を 見事に生き抜き→ 5 00:00:55,418 --> 00:01:01,257 後の江戸幕府誕生にも 関わりを 持つことになる 1人の女性→ 6 00:01:01,257 --> 00:01:05,578 乱世に 大輪の花をくっきりと咲かせた→ 7 00:01:05,578 --> 00:01:10,578 「江」という名の女性の物語です> 8 00:01:12,252 --> 00:01:16,923 ♪♪~(テーマ音楽) 9 00:01:16,923 --> 00:03:49,623 ♪♪~ 10 00:04:00,920 --> 00:04:04,591 (虫の鳴き声) 11 00:04:04,591 --> 00:04:07,891 (鳥の鳴き声) 12 00:04:24,577 --> 00:04:27,597 (初)姉上! (サキ)これは 初姫様。 13 00:04:27,597 --> 00:04:30,099 (茶々)何じゃ? (初)おまんじゅう→ 14 00:04:30,099 --> 00:04:35,154 召し上がりましたか? (サキ)はい。 姫様が お一つ。→ 15 00:04:35,154 --> 00:04:40,454 私が1つ。 ならば やはり あの者じゃな?! 16 00:04:42,245 --> 00:04:46,249 待て 初。 姫様? 17 00:04:46,249 --> 00:04:51,254 また けんかになる。 あの2人を放ってはおけぬ。 18 00:04:51,254 --> 00:04:55,054 お待ち下さりませ。 姫様! 茶々様! 19 00:04:57,593 --> 00:05:00,930 そなた まんじゅうを幾つ食べた?! 20 00:05:00,930 --> 00:05:04,584 1つですが。 食べながら しゃべるでない! 21 00:05:04,584 --> 00:05:07,587 これで 2つ。 22 00:05:07,587 --> 00:05:11,424 そなた もっと食べたであろう? 食べておりません。 23 00:05:11,424 --> 00:05:14,594 うそを申せ! 最初は 8つあったのじゃ。 24 00:05:14,594 --> 00:05:19,582 なのに これしか残っておらぬ。 姉上が2つ そなたが2つ。 25 00:05:19,582 --> 00:05:21,582 ああ! 26 00:05:24,253 --> 00:05:28,908 これ? やっぱり! 27 00:05:28,908 --> 00:05:31,260 あ…。 28 00:05:31,260 --> 00:05:33,560 ああ~! 29 00:05:35,915 --> 00:05:39,919 残りは ハヤテが食べました。 30 00:05:39,919 --> 00:05:43,573 ほう。 馬も まんじゅうを食べるのじゃな。 31 00:05:43,573 --> 00:05:46,259 姉上! 馬など どうでもよいのです。 32 00:05:46,259 --> 00:05:48,928 そなたこそ まんじゅうごとき よいではないか。 33 00:05:48,928 --> 00:05:52,749 よくありません。 物は すべて 年かさの者が分ける決まり。 34 00:05:52,749 --> 00:05:56,252 それを この者は! ふん。 何をする?! 35 00:05:56,252 --> 00:05:59,552 食べながら しゃべってはなりませぬ。 では。 36 00:06:05,578 --> 00:06:09,415 江! はっ! 戻って参れ! 37 00:06:09,415 --> 00:06:14,253 (市)<この子が私の2番目の娘 初> 38 00:06:14,253 --> 00:06:17,256 しようのない妹たちじゃのう。 39 00:06:17,256 --> 00:06:21,911 <この子が 長女の茶々でございます。→ 40 00:06:21,911 --> 00:06:29,585 そして これが3番目の娘 江。 後に 徳川将軍の妻となり→ 41 00:06:29,585 --> 00:06:35,241 太平の世の礎を築いた この娘の 苦難多き道のりを→ 42 00:06:35,241 --> 00:06:38,911 これから 語って参りたいと思います。→ 43 00:06:38,911 --> 00:06:42,582 けれど その前に…→ 44 00:06:42,582 --> 00:06:49,922 まずは 私と 私の兄のことから お話したいと存じます> 45 00:06:49,922 --> 00:06:54,222 (従者たち)お市様~! お待ち下さりませ お市様~! 46 00:06:56,078 --> 00:06:59,878 1人で行く! ついてくるでない。 (むちを打つ音) 47 00:07:21,154 --> 00:07:25,854 この眺めも これで見納めじゃな。 48 00:07:43,242 --> 00:07:46,262 (織田信長)皆 そろうたか? 49 00:07:46,262 --> 00:07:48,581 はあ。 50 00:07:48,581 --> 00:07:51,250 どうした? 51 00:07:51,250 --> 00:07:53,250 それが…。 52 00:07:56,589 --> 00:07:58,889 市か…。 53 00:08:12,421 --> 00:08:18,578 此度は ご婚儀相調い 祝着至極に存じまする。 54 00:08:18,578 --> 00:08:21,247 (一同)おめでとうござりまする。 55 00:08:21,247 --> 00:08:25,947 本日は 大儀である。 皆 おもてを上げよ。 56 00:08:29,589 --> 00:08:33,259 徳川殿も 遠路かたじけない。 57 00:08:33,259 --> 00:08:36,412 お市様 ご婚儀の祝いと なりますれば→ 58 00:08:36,412 --> 00:08:39,415 はせ参じぬわけには参りませぬ。 59 00:08:39,415 --> 00:08:41,415 (ため息) 60 00:08:45,238 --> 00:08:47,738 ご… ご無礼を。 61 00:08:50,326 --> 00:08:52,526 京へ上る。 62 00:08:54,764 --> 00:08:58,417 いよいよにござりまするな。 63 00:08:58,417 --> 00:09:02,922 上洛し 天下に号令する。 64 00:09:02,922 --> 00:09:09,912 さすれば 織田様宿願の 「天下布武」が近づきまする。 65 00:09:09,912 --> 00:09:12,915 (一同)おお~。 66 00:09:12,915 --> 00:09:15,215 ≪ごめん下さりませ。 67 00:09:23,743 --> 00:09:25,743 お市様…。 68 00:09:29,749 --> 00:09:32,949 遅れて申し訳ございません。 69 00:09:34,820 --> 00:09:41,928 お市様 此度は おめでとうござりまする。 70 00:09:41,928 --> 00:09:45,581 (一同)おめでとうござりまする。 71 00:09:45,581 --> 00:09:48,581 皆にも礼を申します。 72 00:09:52,755 --> 00:09:58,244 此度の婚儀は 確かに めでたい。 市が 浅井家に嫁げば→ 73 00:09:58,244 --> 00:10:02,415 北近江は 我が織田家のものに なるに等しい。 74 00:10:02,415 --> 00:10:05,615 京への道も開けよう。 75 00:10:07,420 --> 00:10:12,258 市が 浅井を取り込めばな。 76 00:10:12,258 --> 00:10:15,244 なんと あけすけな…。 77 00:10:15,244 --> 00:10:18,748 家康様。 は! 78 00:10:18,748 --> 00:10:23,419 案ずるには及びませぬ。 私は 嫁に行くのではなく→ 79 00:10:23,419 --> 00:10:27,590 戦に臨む気構えでおりまする。 80 00:10:27,590 --> 00:10:29,925 はっ。 81 00:10:29,925 --> 00:10:31,925 はは~。 82 00:10:40,920 --> 00:10:43,923 な~にが 浅井長政じゃ。 83 00:10:43,923 --> 00:10:47,927 たかが 近江の外れの 田舎大名ではないか。 84 00:10:47,927 --> 00:10:50,627 秀吉殿。 何じゃ…。 85 00:10:52,248 --> 00:10:56,585 こ… これは お市の方様。 86 00:10:56,585 --> 00:11:00,423 あとは 頼みます。 そ… 某のような者にまで→ 87 00:11:00,423 --> 00:11:02,923 も… もったいのうございます。 88 00:11:06,078 --> 00:11:08,278 お市の方様。 89 00:11:12,601 --> 00:11:17,089 もしも… もしも 夫となられる浅井長政様が→ 90 00:11:17,089 --> 00:11:19,909 性根のねじ曲がった 嫌~な男だったら→ 91 00:11:19,909 --> 00:11:22,912 どうなさるおつもりですか? 92 00:11:22,912 --> 00:11:27,249 別に どうにも。 は? 93 00:11:27,249 --> 00:11:30,419 何一つ 相手に期するところなどない。 94 00:11:30,419 --> 00:11:34,757 よって落胆することもありはせぬ。 95 00:11:34,757 --> 00:11:37,243 この猿よりも 醜い男だとしてもですか? 96 00:11:37,243 --> 00:11:39,912 猿! ははっ! 97 00:11:39,912 --> 00:11:42,932 申し訳ございませぬ! 98 00:11:42,932 --> 00:11:45,632 お主より醜いじゃと? 99 00:11:47,253 --> 00:12:07,256 ♪♪~ 100 00:12:07,256 --> 00:12:11,410 さようなる男 この世に おりはせぬ。 101 00:12:11,410 --> 00:12:18,610 (笑い声) 102 00:12:23,589 --> 00:12:25,589 笑いすぎじゃ。 103 00:12:32,248 --> 00:12:39,948 どのような お方なのでしょうね。 浅井長政様は。 104 00:12:47,580 --> 00:12:51,280 腹の据わった姫様じゃ。 105 00:12:56,255 --> 00:12:58,255 (ため息) 106 00:13:01,260 --> 00:13:04,246 お市様のことを お考えですか? 107 00:13:04,246 --> 00:13:07,249 うん… えっ?! 108 00:13:07,249 --> 00:13:12,588 やはりですか。 女房の前で よくも まあ ぬけぬけと。 109 00:13:12,588 --> 00:13:17,409 違うのじゃ。 お相手の浅井長政様には→ 110 00:13:17,409 --> 00:13:20,412 何も期することはないと 仰せでのう。 111 00:13:20,412 --> 00:13:22,915 どうせ嫁に行くなら もっと はしゃがれても→ 112 00:13:22,915 --> 00:13:26,435 よさそうなものじゃというのに。 113 00:13:26,435 --> 00:13:31,257 お前様は 何も分かっておられぬのですね。 114 00:13:31,257 --> 00:13:33,425 何がじゃ? 115 00:13:33,425 --> 00:13:38,225 お市様が 本当に嫁ぎたいのは どなたか。 116 00:13:42,751 --> 00:13:44,951 まさか…。 117 00:13:46,589 --> 00:13:49,758 もう… ばかばかしい! 118 00:13:49,758 --> 00:13:51,927 ばかとは何じゃ ばかとは。 119 00:13:51,927 --> 00:13:54,079 ほんなら 他の誰じゃというんじゃ? 120 00:13:54,079 --> 00:13:59,279 信長様ですよ! 何じゃ 御屋形様か。 121 00:14:01,587 --> 00:14:04,924 御屋形様?! お二人は ご兄妹ではないか。 122 00:14:04,924 --> 00:14:09,924 ですから お気持ちのことですよ。 気持ち? 123 00:14:11,580 --> 00:14:17,920 いや お市様は もう 信長様に嫁いだ お気持ちで→ 124 00:14:17,920 --> 00:14:21,907 お嫁に 行かれるのでございましょうね。 125 00:14:21,907 --> 00:14:26,579 嫁いだ気持ちで 嫁に…。 126 00:14:26,579 --> 00:14:28,779 ますます分からん。 127 00:14:30,416 --> 00:14:34,587 <そして その翌朝> 128 00:14:34,587 --> 00:14:44,597 ♪♪~ 129 00:14:44,597 --> 00:14:46,897 頼んだぞ。 130 00:14:50,419 --> 00:14:56,926 兄上様のため 私は残りの生涯を尽くします。 131 00:14:56,926 --> 00:15:03,916 そちの覚悟を無駄にはせぬ。 必ずや天下を治めて見せようぞ。 132 00:15:03,916 --> 00:15:06,919 楽しみにしておりまする。 133 00:15:06,919 --> 00:16:10,249 ♪♪~ 134 00:16:10,249 --> 00:16:13,249 お願い申し上げる! 135 00:16:22,578 --> 00:16:26,915 (浅井家家臣)確かに お預かり致しましてございます。→ 136 00:16:26,915 --> 00:16:29,615 参るぞ! (家臣たち)ははっ! 137 00:16:35,257 --> 00:16:40,929 どうか お達者で…。 お市様。 138 00:16:40,929 --> 00:16:57,579 ♪♪~ 139 00:16:57,579 --> 00:17:00,749 (浅井久政)ならぬ。 断じてならぬ!→ 140 00:17:00,749 --> 00:17:05,254 信長の魂胆は知れておる。 己の妹を送り込み→ 141 00:17:05,254 --> 00:17:08,924 我が浅井家を 乗っ取るつもりじゃ! 142 00:17:08,924 --> 00:17:11,760 (赤尾清綱)されど 婚儀を受け入れねば→ 143 00:17:11,760 --> 00:17:14,913 戦となるは必定。 144 00:17:14,913 --> 00:17:18,584 う~ん まあ わしは 既に隠居の身ゆえ→ 145 00:17:18,584 --> 00:17:22,921 これ以上は申さぬが しかし そちも あれだのう。→ 146 00:17:22,921 --> 00:17:27,242 唯々諾々と 信長に 尻尾を振るとはのう。→ 147 00:17:27,242 --> 00:17:33,098 おおかた うわさに コロリといったのであろうが。 148 00:17:33,098 --> 00:17:35,584 (浅井長政)うわさ? 149 00:17:35,584 --> 00:17:39,922 市という女子 天下一の美女と聞く。 150 00:17:39,922 --> 00:17:44,222 男なら誰でも骨抜きにされるとな。 151 00:17:46,261 --> 00:17:49,581 ならば 父上こそ くれぐれも 懸想などされませぬように。 152 00:17:49,581 --> 00:17:56,581 な… 何を言う! 信長の妹など 本性は鬼か蛇に決まっておるわ! 153 00:17:58,240 --> 00:18:01,743 織田家ご息女 お市の方様 ご到着にございます。 154 00:18:01,743 --> 00:18:06,248 (久政)来おったか! どこへ行く! 155 00:18:06,248 --> 00:18:11,253 鬼か蛇か はたまた おろちか この目で見て参ると致しましょう。 156 00:18:11,253 --> 00:18:13,253 おい! 長政! 157 00:18:16,592 --> 00:18:21,597 (須磨)なりませぬ! 婚礼の前に 花嫁のお顔を見るなど→ 158 00:18:21,597 --> 00:18:24,249 はしたなきことにござりましょう。 159 00:18:24,249 --> 00:18:27,252 (長政)相手が ただの女人であれば そうも思いましょう。→ 160 00:18:27,252 --> 00:18:31,256 されど 輿におわすは 天下に名高き織田信長公の妹御。 161 00:18:31,256 --> 00:18:34,956 そのようなことは気にせぬ お方と 踏んでのことにございます。 162 00:18:52,911 --> 00:18:55,211 (須磨)お市様…。 163 00:18:59,585 --> 00:19:03,922 長の旅 お疲れにございましょう。 まずは それをねぎらい→ 164 00:19:03,922 --> 00:19:07,242 一刻も早う お顔を拝見したかったまで。 165 00:19:07,242 --> 00:19:10,245 ぶしつけを お許し下さいますよう。 166 00:19:10,245 --> 00:19:12,245 いえ。 167 00:19:14,249 --> 00:19:18,253 ここ 小谷への ご道中 琵琶の海は見られましたか? 168 00:19:18,253 --> 00:19:21,953 それは 見ておりませぬ。 169 00:19:24,576 --> 00:19:28,247 では 見に行くとしますか。 え? 170 00:19:28,247 --> 00:19:30,432 何をなさるのです! 171 00:19:30,432 --> 00:19:33,919 山道は 足元がよくない。 1人で歩けまする。 172 00:19:33,919 --> 00:20:05,250 ♪♪~ 173 00:20:05,250 --> 00:20:07,950 琵琶の海です。 174 00:20:11,423 --> 00:20:14,743 美しいでしょう? 175 00:20:14,743 --> 00:20:17,243 そうですね。 176 00:20:20,415 --> 00:20:22,415 何ですか? 177 00:20:24,086 --> 00:20:27,589 あなたが 私に嫁いできた訳は 分かっています。 178 00:20:27,589 --> 00:20:31,889 兄君 信長公の捨て石になる 覚悟の上でのことでしょう。 179 00:20:33,579 --> 00:20:36,582 天下取りには 京の朝廷の権威がいる。 180 00:20:36,582 --> 00:20:40,582 その京へ上るには 近江は避けて通れない。 181 00:20:42,254 --> 00:20:45,741 故に あなたを送り込んだ。 182 00:20:45,741 --> 00:20:50,078 誰が見ても明らかです。 しかし それだけ明らかなことを→ 183 00:20:50,078 --> 00:20:53,081 堂々と やってのける 織田信長という人物に→ 184 00:20:53,081 --> 00:20:56,602 私は 興味があるのです。 興味? 185 00:20:56,602 --> 00:20:59,602 強き お方に ひかれると言ってもいい。 186 00:21:02,591 --> 00:21:05,291 あなたも 強そうだ。 187 00:21:06,912 --> 00:21:10,612 まるで武将のような目をしている。 188 00:21:12,417 --> 00:21:17,617 しかし その奧に 女が見える。 女? 189 00:21:19,257 --> 00:21:21,927 心優しき女です。 190 00:21:21,927 --> 00:21:24,227 そのような…。 191 00:21:27,432 --> 00:21:33,255 一つだけ 約束して下さいますか? 何でしょう? 192 00:21:33,255 --> 00:21:36,591 私に 隠し事はしてほしくないのです。 193 00:21:36,591 --> 00:21:39,928 何かを隠している気配があれば→ 194 00:21:39,928 --> 00:21:44,916 それを 兄に知らせねばなりませぬゆえ。 195 00:21:44,916 --> 00:21:49,421 では すべてを話せば 兄上には伝えないと? 196 00:21:49,421 --> 00:21:51,421 それは…。 197 00:21:54,259 --> 00:21:56,244 分かりました。 198 00:21:56,244 --> 00:22:01,266 あなたには 隠し事も秘密も 持たないことにします。 199 00:22:01,266 --> 00:22:04,252 そうですか。 200 00:22:04,252 --> 00:22:08,552 あなたにも 頼みがあります。 201 00:22:10,258 --> 00:22:12,558 何でしょう? 202 00:22:14,596 --> 00:22:19,251 琵琶の海は 他と比べようのない湖です。 203 00:22:19,251 --> 00:22:23,588 豊かな水と そこから取れる多くの魚介で→ 204 00:22:23,588 --> 00:22:29,888 皆の暮らしを潤し 遠くは京までも 人や物を運んでくれます。 205 00:22:33,248 --> 00:22:39,421 琵琶の海と この近江の国が 私は好きです。 206 00:22:39,421 --> 00:22:48,246 この土地と琵琶の海 そして ここで暮らす民たちを→ 207 00:22:48,246 --> 00:22:53,946 あなたにも 愛してもらいたいのです。 208 00:22:55,921 --> 00:22:59,908 それが 頼みですか? 209 00:22:59,908 --> 00:23:11,253 ♪♪~ 210 00:23:11,253 --> 00:23:18,243 <これが 私と夫 浅井長政との 出会いでございました> 211 00:23:18,243 --> 00:23:44,252 ♪♪~ 212 00:23:44,252 --> 00:23:47,952 <そして その数か月後…> 213 00:23:56,581 --> 00:24:01,586 ここからの景色は 見飽きぬのう。 214 00:24:01,586 --> 00:24:08,260 お方様は お変わりになりましたね。 215 00:24:08,260 --> 00:24:13,248 何が? どこがじゃ? 216 00:24:13,248 --> 00:24:16,248 (侍女)殿の お帰りにございます。 217 00:24:20,589 --> 00:24:25,889 その お顔ですよ。 何より お変わりになったのは。 218 00:24:35,420 --> 00:24:39,908 お帰りなさいませ。 市 そなたの喜ぶ話があるぞ。 219 00:24:39,908 --> 00:24:42,427 何でしょう? 220 00:24:42,427 --> 00:24:47,249 おい! 聞いたぞ 長政。 221 00:24:47,249 --> 00:24:53,255 信長が来るというではないか。 兄が? いつですか? 222 00:24:53,255 --> 00:24:55,924 2~3日のうちに ご到着あそばすらしい。 223 00:24:55,924 --> 00:24:58,093 楽しみじゃな。 はい。 224 00:24:58,093 --> 00:25:02,080 何が 楽しみじゃ! あやつめ この城を奪い→ 225 00:25:02,080 --> 00:25:06,585 あわよくば そなたを 取り戻すつもりに違いない。 226 00:25:06,585 --> 00:25:08,885 お言葉ながら 父上…。 聞く耳はない! 227 00:25:10,589 --> 00:25:14,409 <そして 数日後> 228 00:25:14,409 --> 00:25:17,913 義兄上 ようこそ おいで下さいました。 229 00:25:17,913 --> 00:25:21,913 うむ。 息災そうで何よりじゃ。 ははっ。 230 00:25:24,419 --> 00:25:26,588 そちもの。 231 00:25:26,588 --> 00:25:28,573 はい。 232 00:25:28,573 --> 00:25:32,273 (小声で) 相変わらず お美しいのう。 233 00:25:34,913 --> 00:25:37,916 (笑い声) 234 00:25:37,916 --> 00:25:42,916 (足利義昭)信長殿 かような所におったのか。 235 00:25:46,925 --> 00:25:49,411 何じゃ? こやつは。 236 00:25:49,411 --> 00:25:52,914 父上 足利義昭公におわしまするぞ。 237 00:25:52,914 --> 00:25:59,254 (明智光秀)さきの将軍 義輝様の 弟君であらせられまする。 238 00:25:59,254 --> 00:26:02,754 あっ はは~っ! 239 00:26:04,593 --> 00:26:12,267 そうなのじゃ。 ところが 去りしこと3年前→ 240 00:26:12,267 --> 00:26:16,755 将軍職にあった その兄と 弟までもが→ 241 00:26:16,755 --> 00:26:24,746 謀反人どもに殺められ わしは 捕らわれの身となったのよ。 242 00:26:24,746 --> 00:26:30,418 よ~く存じておりまする。 その後 敵の手から逃れられ…。 243 00:26:30,418 --> 00:26:36,908 おや? 越前の朝倉義景殿の所に おいでだったのでは? 244 00:26:36,908 --> 00:26:42,208 煮えきらんでのう。 その朝倉が。 245 00:26:43,915 --> 00:26:48,920 京へ連れていけと いくら言うても 腰を上げぬ。 246 00:26:48,920 --> 00:26:55,920 そこへ信長殿が名乗り出てくれた。 ここな光秀を通じてな。 247 00:26:57,579 --> 00:27:04,586 そして なんと わしと共に 京に上りたいと言うではないか。 248 00:27:04,586 --> 00:27:07,088 はあ…。 (義昭)しかも→ 249 00:27:07,088 --> 00:27:12,927 「将軍になるも夢ではない」とまで 言うてくれたのじゃ。 250 00:27:12,927 --> 00:27:19,627 正しき お方が将軍にならねば 天下は治まりませぬ。 251 00:27:21,419 --> 00:27:24,919 うれしいのう…。 252 00:27:27,592 --> 00:27:31,246 (笑い声) 253 00:27:31,246 --> 00:27:33,748 どちらへ? じっとしておられぬ。 254 00:27:33,748 --> 00:27:38,248 どこぞ 面白い所はないのか? しからば 某が ご案内をば。 255 00:27:41,423 --> 00:27:43,425 京じゃ…。 256 00:27:43,425 --> 00:27:50,725 京じゃ! わしを 待っておるがよいぞ。 257 00:27:52,417 --> 00:27:54,617 お待ちを! 258 00:28:01,259 --> 00:28:05,597 義兄上 これにて上洛の手はずは 整いましたな。 259 00:28:05,597 --> 00:28:09,918 うむ。 そちの力を 頼みとするところ 大である。 260 00:28:09,918 --> 00:28:15,256 私など…。 それより 足利義昭様とは? 261 00:28:15,256 --> 00:28:19,260 あれは道具にすぎぬ。 道具? 262 00:28:19,260 --> 00:28:23,748 武力を用いての上洛は たやすい。 しかし それでは→ 263 00:28:23,748 --> 00:28:28,753 刃向かう者どもが 多く現れよう。 だが 義昭を担いで京に入り→ 264 00:28:28,753 --> 00:28:33,808 将軍に据えればどうか。 その威光の下→ 265 00:28:33,808 --> 00:28:38,830 武家も公家も寺社も 従わざるをえなくなる。 266 00:28:38,830 --> 00:28:43,601 天下人への道は おのずと開けよう。 267 00:28:43,601 --> 00:28:46,601 さすが 御屋形様! 268 00:28:49,924 --> 00:28:52,761 しかしながら…。 ん? 269 00:28:52,761 --> 00:28:57,582 いかに没落したとはいえ 足利将軍家は侮り難く→ 270 00:28:57,582 --> 00:29:01,419 義昭様に従おうとする者とて おりましょう。 271 00:29:01,419 --> 00:29:04,239 その者たちが もし手を結んだら…。 272 00:29:04,239 --> 00:29:07,425 そちが気をもむことではない。 されど…。 273 00:29:07,425 --> 00:29:11,579 久しぶりに会うたのじゃ。 ゆるりと酌み交わそうぞ。 274 00:29:11,579 --> 00:29:14,279 すぐに支度をさせましょう。 275 00:29:19,587 --> 00:29:25,243 <そして 永禄11年9月。→ 276 00:29:25,243 --> 00:29:33,251 兄 信長は 足利義昭様と共に 念願の上洛を果たします。→ 277 00:29:33,251 --> 00:29:36,588 翌10月には 足利義昭様が→ 278 00:29:36,588 --> 00:29:41,593 室町幕府十五代将軍の座に 就かれ…> 279 00:29:41,593 --> 00:29:47,932 (義昭)そちを 副将軍に任じたい。 280 00:29:47,932 --> 00:29:50,732 お断り申し上げる。 281 00:29:52,420 --> 00:29:56,407 では ちと落ちるが 管領は どうじゃ? 282 00:29:56,407 --> 00:29:59,407 それも結構にござる。 283 00:30:07,252 --> 00:30:13,241 では 畿内五国を そなたの望みしだいに。 284 00:30:13,241 --> 00:30:19,747 ならば 和泉の堺と 近江大津と草津を→ 285 00:30:19,747 --> 00:30:25,420 織田家直轄領とすることを お許し願いたい。 286 00:30:25,420 --> 00:30:28,923 それだけでよいのか? 287 00:30:28,923 --> 00:30:33,923 十分にござる。 では これにて ごめん。 288 00:30:37,916 --> 00:30:39,916 信長殿! 289 00:30:46,908 --> 00:30:49,608 面白うない。 290 00:30:52,931 --> 00:30:57,602 なんとも 面白うないぞ! 291 00:30:57,602 --> 00:31:00,302 <一方…> 292 00:31:01,923 --> 00:31:07,723 <近江では 穏やかな日々が続き 明けて 永禄12年> 293 00:31:09,414 --> 00:31:13,935 <私は 初めての子 長女の茶々を出産。→ 294 00:31:13,935 --> 00:31:20,258 その翌年には 次女の初を授かります。→ 295 00:31:20,258 --> 00:31:23,261 子を持ち この腕に抱く喜びは→ 296 00:31:23,261 --> 00:31:29,961 何物にも代え難いものに ございました。 しかし…> 297 00:31:36,591 --> 00:31:39,928 義兄上を討て?! 298 00:31:39,928 --> 00:31:44,415 (朝倉義景)義昭様を 将軍職に就けるや否や→ 299 00:31:44,415 --> 00:31:47,919 信長めは 手のひらを返したように 粗略に扱い→ 300 00:31:47,919 --> 00:31:50,922 己一人で 政を切り盛りしておるという。 301 00:31:50,922 --> 00:31:53,222 な… なんと! 302 00:31:54,926 --> 00:31:59,926 わしは 義昭様に応じるつもりじゃ。 303 00:32:01,582 --> 00:32:08,589 信長め! かかる傲慢不そんの挙 断じて見逃すことはできぬ! 304 00:32:08,589 --> 00:32:12,427 お待ち下さい 朝倉殿! 何を待てと言うのじゃ。 305 00:32:12,427 --> 00:32:16,914 朝倉家は 我が浅井家にとっては 古くから大恩ある お家。 306 00:32:16,914 --> 00:32:21,919 我らも呼応し 共に立つのが筋であろう! 307 00:32:21,919 --> 00:32:26,257 私は 承服しかねまする。 308 00:32:26,257 --> 00:32:28,926 なんと! そなた…! 309 00:32:28,926 --> 00:32:39,626 ♪♪~ 310 00:32:45,927 --> 00:32:48,913 (笑い声) 311 00:32:48,913 --> 00:32:51,713 お殿様だ! 頭を下げて。 312 00:32:57,922 --> 00:33:02,577 あなた様は まこと 領民たちに 慕われておいでなのですね。 313 00:33:02,577 --> 00:33:05,246 有り難きことじゃ。 314 00:33:05,246 --> 00:33:10,318 民あってこそ 国も我らも 成り立つのだからな。 315 00:33:10,318 --> 00:33:16,424 兄 信長も 若い頃は 祝い事や祭りに気安く加わり→ 316 00:33:16,424 --> 00:33:19,924 民と親しく交わっておりました。 317 00:33:21,496 --> 00:33:23,496 そうか。 318 00:33:27,085 --> 00:33:30,385 何か おありなのですか? 319 00:33:41,916 --> 00:33:44,752 兄上が 朝倉殿を攻める?! 320 00:33:44,752 --> 00:33:49,407 既に 織田の軍勢 およそ3万が 京を離れ北に向かっておるという。 321 00:33:49,407 --> 00:33:51,592 なんと…。 322 00:33:51,592 --> 00:33:57,248 知ってのとおり 我が浅井家は 朝倉家と縁が深い。 323 00:33:57,248 --> 00:34:00,918 この民たちの 安らかな暮らしがあるのも→ 324 00:34:00,918 --> 00:34:04,918 もとはと言えば 朝倉家のおかげ。 325 00:34:10,912 --> 00:34:15,249 市 そなたなら どうする?→ 326 00:34:15,249 --> 00:34:21,589 恩ある家との義を守るか それとも 妻の兄に従うか。 327 00:34:21,589 --> 00:34:25,259 それは。 わしは→ 328 00:34:25,259 --> 00:34:29,959 朝倉殿に… 恩に報いようと思う。 329 00:34:33,267 --> 00:34:36,904 そなたは遠慮せず 信長公に知らせるがよい。 330 00:34:36,904 --> 00:34:42,260 兄の命を守る それが そなたの義であろうゆえな。 331 00:34:42,260 --> 00:34:59,927 ♪♪~ 332 00:34:59,927 --> 00:35:05,249 (須磨) お方様 何をしておられます? 333 00:35:05,249 --> 00:35:09,549 浅井家の裏切りを お伝えせねば。 334 00:35:11,923 --> 00:35:15,576 かようなる時のため→ 335 00:35:15,576 --> 00:35:20,248 浅井に お輿入れなさったのでは ありませぬか? 336 00:35:20,248 --> 00:35:51,929 ♪♪~ 337 00:35:51,929 --> 00:35:54,248 (ため息) 338 00:35:54,248 --> 00:36:27,948 ♪♪~ 339 00:36:33,254 --> 00:36:36,591 お方様! 340 00:36:36,591 --> 00:36:39,594 ご覧下さいまし。 341 00:36:39,594 --> 00:36:42,930 鼠? 342 00:36:42,930 --> 00:36:45,583 「袋の鼠」…。 343 00:36:45,583 --> 00:36:49,420 浅井と朝倉に囲まれれば→ 344 00:36:49,420 --> 00:36:54,258 「袋の鼠」同然ということに ございましょう。 345 00:36:54,258 --> 00:36:59,558 これを ひそかに 御屋形様に お届けするのでございます。 346 00:37:01,916 --> 00:37:03,916 すまぬな。 347 00:37:05,920 --> 00:37:08,923 いいえ。 348 00:37:08,923 --> 00:37:10,923 すまぬ。 349 00:37:12,743 --> 00:37:15,043 (小豆が散らばる音) あっ! 350 00:37:16,914 --> 00:37:18,916 お方様! 351 00:37:18,916 --> 00:37:38,919 ♪♪~ 352 00:37:38,919 --> 00:37:41,919 いかがした? 353 00:37:44,592 --> 00:37:48,262 なぜ 仰せにならぬのですか? 354 00:37:48,262 --> 00:37:56,262 「浅井長政の妻として生きよ。 兄 信長ではなく自分を選べ」と。 355 00:37:59,907 --> 00:38:04,245 わしは そなたを いとおしく思う。 356 00:38:04,245 --> 00:38:09,945 いとおしく思う者が望むことは わしが望むことでもある。 357 00:38:13,254 --> 00:38:16,590 ならば あなた様は 間違えておいでです。 358 00:38:16,590 --> 00:38:19,593 間違い? 359 00:38:19,593 --> 00:38:28,586 私の望みは 織田信長の妹としてではなく→ 360 00:38:28,586 --> 00:38:32,886 あなた様の妻として 生きることにございます。 361 00:38:35,926 --> 00:38:38,626 そうなのです。 362 00:38:40,915 --> 00:38:46,420 なぜ? いつから そのようなことを? 363 00:38:46,420 --> 00:38:49,590 私にも よく分かりませぬ。 364 00:38:49,590 --> 00:38:55,913 ただ あなた様と 2人の娘と→ 365 00:38:55,913 --> 00:39:00,918 そして 琵琶の海が→ 366 00:39:00,918 --> 00:39:05,218 私の身と心を 変えてしまったのやもしれませぬ。 367 00:39:08,259 --> 00:39:11,429 よくよく考えよ。 そなたは まことに それで…。 368 00:39:11,429 --> 00:39:13,581 よいのです。 369 00:39:13,581 --> 00:39:29,914 ♪♪~ 370 00:39:29,914 --> 00:39:34,919 ならば そうしよう。 371 00:39:34,919 --> 00:39:48,582 ♪♪~ 372 00:39:48,582 --> 00:39:54,282 市。 わしの妻として生きよ。 373 00:39:56,257 --> 00:39:58,592 はい。 374 00:39:58,592 --> 00:40:12,256 ♪♪~ 375 00:40:12,256 --> 00:40:14,742 (柴田)浅井長政殿 謀反?! 376 00:40:14,742 --> 00:40:17,912 は! 背後は断たれましてございます! 377 00:40:17,912 --> 00:40:20,097 ありえぬ。 378 00:40:20,097 --> 00:40:22,249 ≪(砲声) 379 00:40:22,249 --> 00:40:26,549 あれは?! (秀吉)御屋形様~! 380 00:40:29,590 --> 00:40:32,259 浅井勢が 後ろから迫っておりまする! 381 00:40:32,259 --> 00:40:36,247 ここにいては 危のうございます。 前方から朝倉が押し寄せれば→ 382 00:40:36,247 --> 00:40:38,947 挟み撃ちとなりまする。 383 00:40:43,087 --> 00:40:45,587 何事じゃ?! 行くぞ! 384 00:40:49,927 --> 00:40:52,627 おのれ 長政…。 385 00:40:55,249 --> 00:40:58,549 御屋形様 あれを! 386 00:41:02,923 --> 00:41:05,576 朝倉勢にございます。 387 00:41:05,576 --> 00:41:08,429 ご決断を。 388 00:41:08,429 --> 00:41:10,414 光秀! 猿! 389 00:41:10,414 --> 00:41:12,416 (2人)ははっ! 390 00:41:12,416 --> 00:41:16,253 兵を返す。 しんがりを務めよ。 391 00:41:16,253 --> 00:41:18,589 (2人)はっ! 馬を引けい! 392 00:41:18,589 --> 00:41:20,591 はっ! 393 00:41:20,591 --> 00:41:44,748 ♪♪~ 394 00:41:44,748 --> 00:41:51,548 市… 何をやっておったのじゃ。 市! 395 00:41:57,411 --> 00:42:01,582 (泣き声) 396 00:42:01,582 --> 00:42:04,882 兄上様…。 397 00:42:07,254 --> 00:42:09,954 お許し下さい。 398 00:42:18,582 --> 00:42:21,882 兄上様…。 399 00:42:27,908 --> 00:42:31,608 <そして それより2か月後> 400 00:43:16,573 --> 00:43:18,573 行け~! 401 00:43:20,928 --> 00:43:26,928 <戦は 小谷城に ほど近い 姉川を挟んで始まりました> 402 00:43:41,248 --> 00:43:43,250 放て~! 403 00:43:43,250 --> 00:43:46,250 (砲声) 404 00:43:48,922 --> 00:43:51,925 (戦の喚声) 405 00:43:51,925 --> 00:43:59,249 ♪♪~ 406 00:43:59,249 --> 00:44:03,420 <両軍合わせて 1万ともいわれる 戦死者の血で→ 407 00:44:03,420 --> 00:44:07,574 姉川の水は 赤く染まったと申します> 408 00:44:07,574 --> 00:44:11,574 追え~! このまま追い進め! 409 00:44:14,581 --> 00:44:18,252 <そして この姉川での戦いにより→ 410 00:44:18,252 --> 00:44:23,590 3年にわたる 長い戦の火ぶたが 切られたのです> 411 00:44:23,590 --> 00:44:37,905 ♪♪~ 412 00:44:37,905 --> 00:44:45,205 <私にとりましては 夫と兄の戦でございました> 413 00:44:48,916 --> 00:44:54,905 <そして 年が改まった 元亀2年9月> 414 00:44:54,905 --> 00:45:09,253 ♪♪~ 415 00:45:09,253 --> 00:45:11,255 かかれ~! 416 00:45:11,255 --> 00:45:13,257 (将兵たち)オ~! 417 00:45:13,257 --> 00:45:17,928 <兄 信長は 浅井 朝倉軍とよしみを通じる→ 418 00:45:17,928 --> 00:45:22,916 比叡山延暦寺の焼き討ちを 引き起こすのでございます。→ 419 00:45:22,916 --> 00:45:28,255 兄は 織田家に刃を向けた者たちを 容赦なく たたき潰し→ 420 00:45:28,255 --> 00:45:32,910 浅井家は 次第に 追い詰められたのです> 421 00:45:32,910 --> 00:45:44,922 ♪♪~ 422 00:45:44,922 --> 00:45:48,592 (女たちの悲鳴) 423 00:45:48,592 --> 00:46:03,907 ♪♪~ 424 00:46:03,907 --> 00:46:09,907 お方様! あのような所にまで 敵が。 425 00:46:12,916 --> 00:46:15,586 (砲声と悲鳴) 426 00:46:15,586 --> 00:46:18,286 (泣き声) 427 00:46:21,241 --> 00:46:23,260 大丈夫じゃ。 (砲声) 428 00:46:23,260 --> 00:46:26,930 (悲鳴) 429 00:46:26,930 --> 00:46:30,230 皆々 気を確かに持つのじゃ! 430 00:46:48,585 --> 00:46:50,921 あっ…。 431 00:46:50,921 --> 00:46:54,925 どうなされたのです?! 432 00:46:54,925 --> 00:46:57,594 大丈夫じゃ。 433 00:46:57,594 --> 00:47:01,294 お疲れになられたので ございますよ。 434 00:47:02,916 --> 00:47:10,616 ああやって 1年近くも お城を囲まれているのですから。 435 00:47:16,413 --> 00:47:18,582 うっ うう…。 436 00:47:18,582 --> 00:47:22,586 お方様? うう…。 437 00:47:22,586 --> 00:47:25,886 お方様 もしや…?! 438 00:47:28,926 --> 00:47:33,413 3か月になるそうじゃ。 439 00:47:33,413 --> 00:47:35,913 なぜ…。 440 00:47:38,919 --> 00:47:43,619 なぜ 黙っておいでになったのですか?! 441 00:47:47,911 --> 00:47:52,583 この子は 産まぬ。 442 00:47:52,583 --> 00:47:56,587 な… 何を? 443 00:47:56,587 --> 00:48:03,087 産んだところで死ぬ運命なら いっそ 産まぬ方がよい。 444 00:48:08,248 --> 00:48:15,255 岐阜へ… 織田に帰りましょう。 445 00:48:15,255 --> 00:48:19,927 御屋形様は きっと お許し下さります。 446 00:48:19,927 --> 00:48:22,412 そのつもりはない。 されど…。 447 00:48:22,412 --> 00:48:28,252 くどい! よいか? このこと 誰にも漏らすでないぞ。 448 00:48:28,252 --> 00:48:30,754 殿にもじゃ! 449 00:48:30,754 --> 00:48:44,251 ♪♪~ 450 00:48:44,251 --> 00:48:49,589 これをのみ 冷水につかれば…。 451 00:48:49,589 --> 00:48:53,577 (広庵)お子は 流れまする。 452 00:48:53,577 --> 00:48:55,912 流れる…。 453 00:48:55,912 --> 00:48:59,583 では 私めは これにて。 454 00:48:59,583 --> 00:49:09,910 ♪♪~ 455 00:49:09,910 --> 00:49:13,914 母を許せよ。 456 00:49:13,914 --> 00:49:28,929 ♪♪~ 457 00:49:28,929 --> 00:49:33,229 ≪(サキ)姫様 おやめ下さいませ! 茶々様! 458 00:49:38,588 --> 00:49:40,588 何をしておる?! 459 00:49:42,592 --> 00:49:44,592 (一同)あっ! 460 00:49:46,596 --> 00:49:50,600 おなかの ややを殺すなら→ 461 00:49:50,600 --> 00:49:54,900 初を殺して 私も死にまする。 462 00:49:56,590 --> 00:49:59,760 そなたたちが ついていながら 何をしておる?! 463 00:49:59,760 --> 00:50:02,260 (サキ ウメ)お許し下さい! 来るでない! 464 00:50:06,933 --> 00:50:10,253 私は 本気にございます。 465 00:50:10,253 --> 00:50:23,250 ♪♪~ 466 00:50:23,250 --> 00:50:30,550 死ぬ気なら 母が斬ってしんぜよう。 467 00:50:34,261 --> 00:50:38,598 死ぬのは難しいぞ。 468 00:50:38,598 --> 00:50:45,589 斬り方を過てば ただ 痛~いだけじゃ。 469 00:50:45,589 --> 00:50:48,742 かまいませぬ。 470 00:50:48,742 --> 00:50:54,442 死ぬまで 己を刺しまする。 471 00:50:56,249 --> 00:50:58,418 私は嫌です! 472 00:50:58,418 --> 00:51:00,618 静まれ! 473 00:51:09,913 --> 00:51:13,213 ばかなことをするでない! 474 00:51:16,420 --> 00:51:19,920 ばかなことを…。 475 00:51:22,909 --> 00:51:28,609 母上… ややを産んで下さいませ。 476 00:51:31,084 --> 00:51:39,259 私たちには 弟か妹にございます。 477 00:51:39,259 --> 00:51:41,244 茶々…。 478 00:51:41,244 --> 00:51:46,244 お願いします。 母上。 479 00:51:47,918 --> 00:51:51,254 お願い致します。 480 00:51:51,254 --> 00:52:02,582 ♪♪~ 481 00:52:02,582 --> 00:52:09,256 分かった。 茶々。 482 00:52:09,256 --> 00:52:15,556 母が… 母が間違っておった。 483 00:52:17,264 --> 00:52:19,916 母上…。 484 00:52:19,916 --> 00:52:26,256 (泣き声) 485 00:52:26,256 --> 00:52:47,594 ♪♪~ 486 00:52:47,594 --> 00:52:51,294 そうか。 そのようなことが。 487 00:52:53,250 --> 00:52:57,254 それにしても 茶々がな…。 488 00:52:57,254 --> 00:53:02,954 もの静かな子の どこに あのような強さがあったものか。 489 00:53:05,262 --> 00:53:08,262 そなたに似たのであろう。 490 00:53:12,419 --> 00:53:16,907 おわび致します。 子を流そうなどと。 491 00:53:16,907 --> 00:53:19,259 あなた様に ないしょで 勝手なことを…。 492 00:53:19,259 --> 00:53:23,597 いや そこまで追い詰めたは わしでもある。 許せよ。 493 00:53:23,597 --> 00:53:26,266 そのような…。 494 00:53:26,266 --> 00:53:29,966 しかし それを救うてくれたのは 茶々じゃ。 495 00:53:35,258 --> 00:53:39,258 この子は 一生 茶々に頭が上がらぬのう。 496 00:53:40,914 --> 00:53:44,251 運の強い子にございます。 497 00:53:44,251 --> 00:53:49,923 でも ほんに それで よかったのかどうか。 498 00:53:49,923 --> 00:54:05,589 ♪♪~ 499 00:54:05,589 --> 00:54:14,289 よかったのじゃ。 その子は 希望じゃ。 500 00:54:16,249 --> 00:54:19,586 希望…? 501 00:54:19,586 --> 00:54:22,589 希望じゃ。 502 00:54:22,589 --> 00:54:27,260 <しかし 戦況は 更に悪化。→ 503 00:54:27,260 --> 00:54:31,264 挙兵し 城に立て籠もった 足利義昭様が→ 504 00:54:31,264 --> 00:54:38,421 降伏なされたのが 7月。 義昭様は 京の都から追放され→ 505 00:54:38,421 --> 00:54:45,261 230年余り続いた室町幕府は あえなく滅亡。→ 506 00:54:45,261 --> 00:54:51,251 更に8月 100年の栄華を誇った朝倉家も→ 507 00:54:51,251 --> 00:54:58,951 滅びたのでございます。 そんな中…> 508 00:55:00,577 --> 00:55:03,277 放て~! (砲声) 509 00:55:05,248 --> 00:55:07,248 (息む声) 510 00:55:09,919 --> 00:55:13,239 お方様 しっかりなさいませ。 511 00:55:13,239 --> 00:55:16,939 (息む声) 512 00:55:20,246 --> 00:55:22,546 ≪(砲声) (侍女たち)ああっ! 513 00:55:32,258 --> 00:55:34,244 あ~! 514 00:55:34,244 --> 00:55:37,944 (産声) 515 00:55:42,919 --> 00:55:56,583 ≪(産声) 516 00:55:56,583 --> 00:55:58,752 おお~! 517 00:55:58,752 --> 00:56:02,552 ≪(産声) 518 00:56:05,408 --> 00:56:07,408 (砲声) 519 00:56:09,079 --> 00:56:11,579 控えよ! しばし控えよ! 520 00:56:18,588 --> 00:56:24,888 赤子の声が聞こえたような…。 521 00:56:26,579 --> 00:56:41,261 ≪(産声) 522 00:56:41,261 --> 00:56:51,254 ♪♪~ 523 00:56:51,254 --> 00:56:53,239 (どよめき) 524 00:56:53,239 --> 00:56:56,539 女の子か? かわいいのう。 525 00:56:58,595 --> 00:57:03,917 (ざわめき) 526 00:57:03,917 --> 00:57:38,918 ♪♪~ 527 00:57:38,918 --> 00:57:43,218 この子は 水の国 近江の地に 生まれし子じゃ。 528 00:57:52,582 --> 00:57:56,282 この1字を 名にしようと思う。 529 00:57:58,922 --> 00:58:02,242 「江」にございますか? 530 00:58:02,242 --> 00:58:07,263 (長政)どうじゃ? 江…。 531 00:58:07,263 --> 00:58:09,963 よき名です。 532 00:58:11,918 --> 00:58:15,255 そなたの おかげで 産まれた妹じゃ。 533 00:58:15,255 --> 00:58:17,924 はい。 534 00:58:17,924 --> 00:58:23,246 <後に この2人が敵 味方となって 戦うことになるなど→ 535 00:58:23,246 --> 00:58:25,915 誰が 予想できたでしょうか> 536 00:58:25,915 --> 00:58:27,917 江。 537 00:58:27,917 --> 00:58:29,919 江。 538 00:58:29,919 --> 00:58:38,919 ♪♪~ 539 00:58:40,580 --> 00:58:45,251 <それからも 戦いは 一時も やむことなく続き→ 540 00:58:45,251 --> 00:58:48,951 そして ついに…> 541 00:58:51,257 --> 00:58:55,257 全軍に 総攻めを命じよ。 容赦はするな。 542 00:58:57,914 --> 00:59:03,603 し… しかし お市様は…。 543 00:59:03,603 --> 00:59:05,588 行け! 544 00:59:05,588 --> 00:59:07,574 ははっ! 545 00:59:07,574 --> 00:59:17,917 ♪♪~ 546 00:59:17,917 --> 00:59:33,917 (戦の喚声) 547 00:59:33,917 --> 00:59:45,244 ♪♪~ 548 00:59:45,244 --> 00:59:47,263 やあ~! 549 00:59:47,263 --> 01:00:36,913 ♪♪~ 550 01:00:36,913 --> 01:00:41,613 もはや これまでか。 551 01:00:45,254 --> 01:00:47,454 うっ…。 552 01:00:49,742 --> 01:00:54,414 城から出てくれ。 今 何と? 553 01:00:54,414 --> 01:00:58,251 そなたとの間に授かりし 花のようなる姫たち…。 554 01:00:58,251 --> 01:01:01,254 姫たちを手にかけるのは 不憫でならぬのじゃ。 555 01:01:01,254 --> 01:01:04,240 ならば 私だけが! よいか 市。 556 01:01:04,240 --> 01:01:08,940 そなたは 江を産んだ。 あの時から 死ぬことは許されぬのじゃ。 557 01:01:10,596 --> 01:01:15,296 江は… 江は 希望ゆえな。 558 01:01:18,921 --> 01:01:20,921 希望? 559 01:01:25,578 --> 01:01:27,878 どこへ行かれます?! 560 01:01:29,916 --> 01:01:34,616 長政様! お待ち下さい! 561 01:01:42,578 --> 01:01:44,778 これは…。 562 01:01:46,416 --> 01:01:50,253 信長殿には 既に 使いを出してある。 563 01:01:50,253 --> 01:01:55,742 この命と引き換えに そなたたちを 生かして下さるように。 564 01:01:55,742 --> 01:01:57,942 嫌です! 565 01:02:06,919 --> 01:02:14,219 そなたと共に生きられたことを 我が誇りとする。 566 01:02:18,431 --> 01:02:20,631 さらばじゃ。 567 01:02:25,905 --> 01:02:30,243 父上! 父上! 568 01:02:30,243 --> 01:02:34,931 (泣き声) 569 01:02:34,931 --> 01:03:04,577 ♪♪~ 570 01:03:04,577 --> 01:03:06,877 長政様…。 571 01:03:10,600 --> 01:03:12,919 父上! 572 01:03:12,919 --> 01:03:16,923 (泣き声) 573 01:03:16,923 --> 01:03:19,592 姫たちを頼むぞ! 574 01:03:19,592 --> 01:03:27,433 ♪♪~ 575 01:03:27,433 --> 01:03:33,923 長政様! 長政様~! 576 01:03:33,923 --> 01:03:36,123 長政様…。 577 01:03:37,910 --> 01:03:42,415 長政様~! (警固の兵)こちらへ! 578 01:03:42,415 --> 01:03:44,915 (茶々 初)父上~! 579 01:03:47,253 --> 01:03:49,253 長政様! 580 01:03:50,923 --> 01:03:52,923 (茶々 初)父上! 581 01:04:00,583 --> 01:05:05,248 ♪♪~ 582 01:05:05,248 --> 01:05:13,906 (泣き声) 583 01:05:13,906 --> 01:05:27,920 ♪♪~ 584 01:05:27,920 --> 01:05:35,920 <我が夫 浅井長政が自刃したのは 9月1日> 585 01:05:37,913 --> 01:05:45,913 <近江の地に3代続いた浅井家は ここに滅びました> 586 01:05:57,249 --> 01:06:04,423 お市様! よくぞ… よくぞ ご無事で…。 587 01:06:04,423 --> 01:06:06,623 寄るでない! 588 01:06:09,912 --> 01:06:14,917 母上! この者が 仇にございますか?! 589 01:06:14,917 --> 01:06:17,217 (信長)仇は わしじゃ。 590 01:06:30,916 --> 01:06:37,616 嫁入りの前 そちは 申したな。 わしのために生涯を尽くすと。 591 01:06:40,242 --> 01:06:42,595 申しました。 592 01:06:42,595 --> 01:06:45,295 しかし 裏切った。 593 01:06:46,916 --> 01:06:51,616 されど それを悔いてはおりませぬ。 594 01:06:54,073 --> 01:06:58,273 そうか。 いかにも市じゃな。 595 01:07:14,910 --> 01:07:21,610 戦のさなかに産んだか。 これもまた いかにも市らしい。 596 01:07:23,252 --> 01:07:28,952 「この子は希望だ」と 長政様は仰せでした。 597 01:07:30,926 --> 01:07:34,263 「希望」のう…。 598 01:07:34,263 --> 01:07:38,918 この子と姫たちのため 私は 夫と共に死なず→ 599 01:07:38,918 --> 01:07:41,718 生きる道を選んだのでございます。 600 01:07:43,422 --> 01:07:47,922 ならば その命 せいぜい大切にせよ。 601 01:07:50,930 --> 01:08:03,926 ♪♪~ 602 01:08:03,926 --> 01:08:06,426 母上! 母上! 603 01:08:11,584 --> 01:08:15,254 (泣き声) 604 01:08:15,254 --> 01:08:21,954 笑うて… 笑うておられまする。 605 01:08:28,918 --> 01:08:31,253 (笑い声) 606 01:08:31,253 --> 01:08:56,929 ♪♪~ 607 01:08:56,929 --> 01:09:04,629 (泣き声) 608 01:09:10,259 --> 01:09:12,559 笑うておる。 609 01:09:14,263 --> 01:09:17,266 笑うておる。 610 01:09:17,266 --> 01:09:35,584 ♪♪~ 611 01:09:35,584 --> 01:09:42,884 <私と娘たちの戦は まだ 始まったばかりにございました> 612 01:09:47,580 --> 01:09:50,416 (初)そなただけが 今日まで のうのうと生きて参ったのじゃ。 613 01:09:50,416 --> 01:09:52,918 女子には 女子の戦がございます。 614 01:09:52,918 --> 01:09:56,255 そちが男に生まれれば よき武将になったやもしれぬな。 615 01:09:56,255 --> 01:09:59,241 江 逃げよ! 猿! 616 01:09:59,241 --> 01:10:02,595 あの姫は 織田様に似ておられる。 617 01:10:02,595 --> 01:10:05,915 父を自害に追い込んだのは…。 この信長である。 618 01:10:05,915 --> 01:10:08,250 それが 織田信長という男なのじゃ! 619 01:10:08,250 --> 01:10:10,950 伯父上が 仇…。 620 01:10:17,576 --> 01:10:22,915 もし天下を取られたならば 世に太平をもたらすことを→ 621 01:10:22,915 --> 01:10:25,415 約束して下さい。 622 01:10:30,239 --> 01:10:34,243 <けれど 父を知らぬまま 成長した江は→ 623 01:10:34,243 --> 01:10:40,432 信長の誇り高き生き方に ひかれていきます> 624 01:10:40,432 --> 01:10:42,751 人生は短いぞ。 625 01:10:42,751 --> 01:10:46,922 江は 兄上に 父を見ているのやもしれぬな。 626 01:10:46,922 --> 01:10:50,259 伯父上が 父…? 627 01:10:50,259 --> 01:10:53,262 どうじゃ? (おね)好きになるのに→ 628 01:10:53,262 --> 01:10:56,248 理由などありはしませぬ。 姫様は 織田様が→ 629 01:10:56,248 --> 01:10:59,248 お好きなんや。 好きです。 630 01:11:00,919 --> 01:11:05,924 <そして 天下を揺るがす大事件が> 631 01:11:05,924 --> 01:11:09,244 敵は 本能寺にあり! 632 01:11:09,244 --> 01:11:13,932 (信長)わしの首 骨 髪の一本も→ 633 01:11:13,932 --> 01:11:15,918 この世に残すな。 634 01:11:15,918 --> 01:11:21,907 御屋形様の仇は わしが討つ。 635 01:11:21,907 --> 01:11:27,596 <信長の死によって 新たな野望に 火をつけた男たち。→ 636 01:11:27,596 --> 01:11:32,251 世は 再び乱れ 三姉妹に試練が訪れます。→ 637 01:11:32,251 --> 01:11:37,256 そして 市は 再び嫁ぐことを決意。→ 638 01:11:37,256 --> 01:11:41,093 天下を争う戦乱が 家族を巻き込み→ 639 01:11:41,093 --> 01:11:45,264 母と子らを 容赦なく引き裂いていきます> 640 01:11:45,264 --> 01:11:48,964 江! 江は どこにおるのじゃ?! 641 01:11:50,586 --> 01:11:54,590 <やがて訪れる 最愛の母との別れ。→ 642 01:11:54,590 --> 01:12:00,290 戦国の ど真ん中を生き抜いた 姫たちの波乱の生涯の行方は?!> 643 01:12:02,915 --> 01:12:07,252 <滋賀県長浜市。→ 644 01:12:07,252 --> 01:12:14,576 琵琶湖の北東に 江の生まれた小谷城があります。→ 645 01:12:14,576 --> 01:12:20,582 交通の要衝に築かれた 巨大な山城 小谷城。→ 646 01:12:20,582 --> 01:12:24,882 浅井氏3代の居城です> 647 01:12:27,139 --> 01:12:34,246 <元亀元年(1570年) 江の父 浅井長政は→ 648 01:12:34,246 --> 01:12:40,252 信長に反旗を翻し この城に 籠城します。→ 649 01:12:40,252 --> 01:12:46,552 苦しい籠城生活は 3年余りにも及びました> 650 01:12:50,913 --> 01:12:57,252 <城内で最も広い 大広間跡。 この場所から→ 651 01:12:57,252 --> 01:13:03,592 女性の鏡や化粧用具などが 発掘されています。→ 652 01:13:03,592 --> 01:13:10,933 江は 小谷城の中で生まれたと 考えられています。→ 653 01:13:10,933 --> 01:13:15,254 戦国の世を生き抜いた 江の人生は→ 654 01:13:15,254 --> 01:13:21,554 琵琶湖を望む この城から始まったのです>