1 00:00:33,860 --> 00:00:36,863 <天下を狙う秀吉> 2 00:00:36,863 --> 00:00:39,532 (秀吉)とんでもない事に ござりまする。 3 00:00:39,532 --> 00:00:43,202 某は ただ 御屋形様のご遺志を継ごうと。 4 00:00:43,202 --> 00:00:46,205 (茶々)つまりは 天下取りではござりませぬか。 5 00:00:46,205 --> 00:00:49,876 <秀吉は 信長 三男 信孝を 自刃に追いやり→ 6 00:00:49,876 --> 00:00:53,863 安土城を超える 巨大な大坂城を築くなど→ 7 00:00:53,863 --> 00:00:56,532 その勢いは とどまらない> 8 00:00:56,532 --> 00:00:58,868 まさか秀吉は 織田家を→ 9 00:00:58,868 --> 00:01:01,187 根絶やしにしようと しているのではないのか? 10 00:01:01,187 --> 00:01:03,856 (江)信雄様とて 危ないのではありませぬか? 11 00:01:03,856 --> 00:01:08,861 <信雄に助けを求められるが 家康は挙兵せず→ 12 00:01:08,861 --> 00:01:11,864 じっと 時をうかがう> 13 00:01:11,864 --> 00:01:16,202 (家康)羽柴秀吉は 更に 何か仕掛けてこよう。 14 00:01:16,202 --> 00:01:19,539 <膨れ上がる秀吉の野心。→ 15 00:01:19,539 --> 00:01:22,692 その矛先が 茶々へ> 16 00:01:22,692 --> 00:01:25,194 姉上は この私が守ります。 17 00:01:25,194 --> 00:01:29,532 猿から 守る? 守ります。 18 00:01:29,532 --> 00:01:31,868 守ります! 19 00:01:31,868 --> 00:01:40,526 ♪♪~(テーマ音楽) 20 00:01:40,526 --> 00:04:09,526 ♪♪~ 21 00:04:24,357 --> 00:04:28,194 朝 夕 めっきり冷えてきたのう。 22 00:04:28,194 --> 00:04:32,198 (侍女) はい。 もうすぐ長月ですゆえ。 23 00:04:32,198 --> 00:04:35,368 初の好きな季節が 来るな。 24 00:04:35,368 --> 00:04:39,872 (初)はい。 食べ物が 一段と おいしゅうなりまする。 25 00:04:39,872 --> 00:04:44,527 よいですね 姉様の幸せは 分かりやすうて。 26 00:04:44,527 --> 00:04:47,213 何を言うか。 こうふくの幸あってこその→ 27 00:04:47,213 --> 00:04:50,366 幸福ではないか。 こうふくの幸? 28 00:04:50,366 --> 00:04:53,869 口と腹と書いて口腹。 飲み 食べるの意味じゃ。 29 00:04:53,869 --> 00:04:57,373 そこが満たされぬ限り 人は 幸福 幸せには→ 30 00:04:57,373 --> 00:05:02,194 なれぬという事じゃ。 ふ~ん やっぱり分かりやすい。 31 00:05:02,194 --> 00:05:04,494 何じゃと?! 32 00:05:08,217 --> 00:05:10,536 あ…。 33 00:05:10,536 --> 00:05:13,205 何じゃ? 34 00:05:13,205 --> 00:05:19,905 今の姉上の お顔 母上を思い出しましてございます。 35 00:05:27,536 --> 00:05:30,873  回想  (秀吉)お市様との お約束に ござりますれば 誓って→ 36 00:05:30,873 --> 00:05:35,211 姫様に手を出すようなまねは 致しま… せん。 37 00:05:35,211 --> 00:05:38,864 はっ! うう…。 38 00:05:38,864 --> 00:05:40,866 どうした? 39 00:05:40,866 --> 00:05:44,370 嫌なものを 思い出しましてございます。 40 00:05:44,370 --> 00:05:47,707 江! 母上の事は 言わぬ約束ではないか。 41 00:05:47,707 --> 00:05:50,359 思い出すぐらい よいではないですか。 42 00:05:50,359 --> 00:05:53,195 うるさい。 ようない! 43 00:05:53,195 --> 00:05:57,199 ≪(サキ ヨシ ウメ) 姫様! 姫様方! 44 00:05:57,199 --> 00:05:59,702 何じゃ? 騒々しい。 45 00:05:59,702 --> 00:06:03,039 (サキ)大変でございます。 何がじゃ? 46 00:06:03,039 --> 00:06:05,539 (ヨシ) おいでになれば 分かりまする。 47 00:06:17,369 --> 00:06:19,369 これは…。 48 00:06:22,208 --> 00:06:24,860  回想  (秀吉)お市様とのお約束に ござりますれば→ 49 00:06:24,860 --> 00:06:28,197 誓って 姫様に 手を出すようなまねは→ 50 00:06:28,197 --> 00:06:30,497 致しま… せん。 51 00:06:32,201 --> 00:06:37,001 姉上! 私の部屋が 着物で いっぱいに…。 52 00:06:38,691 --> 00:06:43,491 ずる~い! 姉上の方が 数が ずっと多い。 53 00:06:46,866 --> 00:06:48,868 ≪姉上! 54 00:06:48,868 --> 00:06:59,695 ♪♪~ 55 00:06:59,695 --> 00:07:02,198 どういう事じゃ?! 56 00:07:02,198 --> 00:07:06,035 こんな事ができるのは あの者しかおりませぬ。 57 00:07:06,035 --> 00:07:08,037 あの者とは? 58 00:07:08,037 --> 00:07:10,539 猿に決まっておりまする。 59 00:07:10,539 --> 00:07:13,025 猿のう…。 60 00:07:13,025 --> 00:07:16,862 私は 新しい着物は 着ぬ。 61 00:07:16,862 --> 00:07:20,533 これまでのものを持て。 私もじゃ。 62 00:07:20,533 --> 00:07:24,203 それが…。 きれいに消えておりまして。 63 00:07:24,203 --> 00:07:27,039 消えてる? (ウメ)これまでの着物は→ 64 00:07:27,039 --> 00:07:30,839 羽柴の家来衆が 持っていかれてしまいまして。 65 00:07:35,865 --> 00:07:38,868 それを貸せ。 (2人)は? 66 00:07:38,868 --> 00:07:44,874 (市)<思えば これが 我が長女 茶々と 秀吉との→ 67 00:07:44,874 --> 00:07:49,862 心の戦の 始まりだったのでございます> 68 00:07:49,862 --> 00:07:53,199 着物をのう。 はい。 この際→ 69 00:07:53,199 --> 00:07:57,870 ぱぁ~っと 新しゅうして頂きとうございます。 70 00:07:57,870 --> 00:08:02,570 ぱぁ~っとのう。 はい。 ぱぁ~っと。 71 00:08:04,860 --> 00:08:07,863 ≪お邪魔致します。 72 00:08:07,863 --> 00:08:10,866 おお! こ… これは→ 73 00:08:10,866 --> 00:08:17,523 お茶々… 様。 その お姿は? 74 00:08:17,523 --> 00:08:22,194 あの着物は 何なのですか? あの着物? 75 00:08:22,194 --> 00:08:25,865 おお 気に入って頂けましたかな? 76 00:08:25,865 --> 00:08:28,868 着物? 77 00:08:28,868 --> 00:08:33,205 それより 今まで着ていたものを 返して頂きとう存じます。 78 00:08:33,205 --> 00:08:37,205 (ため息) 今までのをのう。 79 00:08:38,861 --> 00:08:41,547 答えよ! (信長)答えよ。 80 00:08:41,547 --> 00:08:43,866 猿! 81 00:08:43,866 --> 00:08:46,166 はは~! 82 00:08:48,871 --> 00:08:50,871 え? 83 00:08:53,542 --> 00:08:55,861 (石田)古い お召し物でしたら→ 84 00:08:55,861 --> 00:08:58,547 まとめて 捨てさせましてございます。 85 00:08:58,547 --> 00:09:04,870 他に 言いようはないのか! つ… つまり→ 86 00:09:04,870 --> 00:09:09,858 古き物には よくない思い出が 染みついておりましょうゆえに…。 87 00:09:09,858 --> 00:09:14,880 あの着物は 母上が私たちのために あつらえて下されたもの。 88 00:09:14,880 --> 00:09:18,200 あなたは 母の思い出までを→ 89 00:09:18,200 --> 00:09:21,537 捨ててしまわれたのですよ! 90 00:09:21,537 --> 00:09:25,858 そこまでは 思い至りませなんだ。 91 00:09:25,858 --> 00:09:30,863 申し訳のない事を してしまいましたな。 92 00:09:30,863 --> 00:09:33,866 何じゃと?! 93 00:09:33,866 --> 00:09:36,185 参るぞ。 え?! 94 00:09:36,185 --> 00:09:40,185 あの… でも! 話にならぬ。 95 00:09:44,526 --> 00:09:46,526 う~っ! 96 00:09:53,869 --> 00:09:56,855 殿 いかがなさいました? 97 00:09:56,855 --> 00:09:59,875 御屋形様が…。 98 00:09:59,875 --> 00:10:02,875 織田信長様にござりまするか? 99 00:10:04,530 --> 00:10:08,867 いや… 何でもないわ。 100 00:10:08,867 --> 00:10:16,208 ふん 私を差し置いて着物など。 おね様に 言いつけますよ。 101 00:10:16,208 --> 00:10:18,861 茶々様か。 102 00:10:18,861 --> 00:10:23,882 わしの あつらえさせた着物を お召しになられたら→ 103 00:10:23,882 --> 00:10:29,371 もう どこまで お美しくなられる事か。 104 00:10:29,371 --> 00:10:32,875 のう! はっ… は! 105 00:10:32,875 --> 00:10:36,028 もう… 知りませぬ! 106 00:10:36,028 --> 00:10:38,197 ねえ! は? 107 00:10:38,197 --> 00:10:40,197 は~っ! 108 00:10:48,273 --> 00:10:52,773 着物を処分するなど いくら何でも ひどすぎまする。 109 00:10:58,867 --> 00:11:01,567 ≪(初)姉上! 江! 110 00:11:04,206 --> 00:11:06,206 は?! 111 00:11:08,210 --> 00:11:11,196 初 そなた…。 112 00:11:11,196 --> 00:11:13,696 どうじゃ? 113 00:11:18,203 --> 00:11:21,206 お脱ぎ下さい! なぜじゃ? 114 00:11:21,206 --> 00:11:25,210 それは 姉上の気を引くための 道具なのですよ。 115 00:11:25,210 --> 00:11:29,548 姉上の気を引く? もう! 猿のよこしまな心に→ 116 00:11:29,548 --> 00:11:32,534 気づかれぬのですか?! でも 私たちも→ 117 00:11:32,534 --> 00:11:36,372 もろうたではないか。 姉様と私は→ 118 00:11:36,372 --> 00:11:41,427 ついでです。 付け足しなのです! 119 00:11:41,427 --> 00:11:45,427 そんな事はない! ウメ! はい。 120 00:11:51,036 --> 00:11:55,207 猿… 秀吉殿は 私のために→ 121 00:11:55,207 --> 00:12:01,196 京の都から わざわざ 菓子職人を呼んで下されたのじゃ。 122 00:12:01,196 --> 00:12:04,199 ですから それもこれも姉上の…。 123 00:12:04,199 --> 00:12:07,870 そうじゃ! ひょっとして 秀吉殿は この私の事を…。 124 00:12:07,870 --> 00:12:11,356 あり… えま… せん。 なぜ言い切れる? 125 00:12:11,356 --> 00:12:13,876 そもそも 猿は仇だと→ 126 00:12:13,876 --> 00:12:17,546 おっしゃっていたでは ありませぬか。 私は→ 127 00:12:17,546 --> 00:12:20,199 母上を亡くした悲しみを 忘れたいのじゃ。 128 00:12:20,199 --> 00:12:23,202 そのためにも きれいな着物が欲しいのじゃ! 129 00:12:23,202 --> 00:12:26,371 なんと恥知らずな! 何じゃと?! 130 00:12:26,371 --> 00:12:28,871 2人とも やめよ! 131 00:12:35,531 --> 00:12:37,883 <更には…> 132 00:12:37,883 --> 00:12:41,687 さあ どうぞ 存分に お召し上がり下さりませ。 133 00:12:41,687 --> 00:12:46,091 アユ フナ コイなど 姫様方には お懐かしい→ 134 00:12:46,091 --> 00:12:50,696 琵琶の海の幸 とりどりを ご用意させましてございます。 135 00:12:50,696 --> 00:12:52,896 頂きます! 136 00:12:59,521 --> 00:13:01,821 おいしい! 137 00:13:03,525 --> 00:13:06,862 おいしい! 近江一 腕が立つと評判の→ 138 00:13:06,862 --> 00:13:10,532 料理人を呼び寄せましたゆえ。 このように美味なるもの→ 139 00:13:10,532 --> 00:13:14,036 これまで食べた事がない。 まことに。 140 00:13:14,036 --> 00:13:16,336 ねえ 姉上。 141 00:13:18,540 --> 00:13:21,026 姉上? 142 00:13:21,026 --> 00:13:25,197 私は食べぬ。 143 00:13:25,197 --> 00:13:29,201 召し上がらぬと? 144 00:13:29,201 --> 00:13:32,538 はっ! 145 00:13:32,538 --> 00:13:34,690 私もじゃ! 146 00:13:34,690 --> 00:13:39,044 猿の用意したものなど 口に できるものか! 147 00:13:39,044 --> 00:13:41,344 な…。 148 00:13:52,541 --> 00:13:54,541 あ…! 149 00:14:02,534 --> 00:14:04,536 私もじゃ! 150 00:14:04,536 --> 00:14:11,860 ♪♪~ 151 00:14:11,860 --> 00:14:14,863 飯を食わぬ? はい。 152 00:14:14,863 --> 00:14:18,700 朝げも夕げも 箸をつけようともなさいませぬ。 153 00:14:18,700 --> 00:14:21,203 着物にも袖を通しておらぬと 言うたのう。 154 00:14:21,203 --> 00:14:26,403 はあ。 すべて 片づけさせた ご様子にて。 155 00:14:30,028 --> 00:14:32,531 うふ。 156 00:14:32,531 --> 00:14:34,700 ふふふふ…。 157 00:14:34,700 --> 00:14:37,202 殿? 158 00:14:37,202 --> 00:14:40,372 戦と同じじゃのう。 159 00:14:40,372 --> 00:14:43,875 戦? 相手が したたかなほど→ 160 00:14:43,875 --> 00:14:46,862 歯応えがあるというものじゃ。 161 00:14:46,862 --> 00:14:49,162 あ… はっ。 162 00:14:50,866 --> 00:14:53,566 さてさて…。 163 00:14:55,203 --> 00:15:00,203 ならば 次の策を練るとするかのう。 164 00:15:09,201 --> 00:15:11,701 (ため息) 165 00:15:18,877 --> 00:15:22,531 2人とも おなかが すいたのであろう。 166 00:15:22,531 --> 00:15:25,831 今からでも 何か用意させるがよい。 167 00:15:28,036 --> 00:15:33,859 姉上が召し上がらぬのに 私たちが食べる訳には参りませぬ。 168 00:15:33,859 --> 00:15:36,211 ね! 姉様。 169 00:15:36,211 --> 00:15:38,511 もちろんじゃ。 170 00:15:46,872 --> 00:15:49,374 (おなかが鳴る音) 171 00:15:49,374 --> 00:15:53,211 姉様 はしたないですよ。 172 00:15:53,211 --> 00:15:56,865 腹のやった事じゃ。 私は知らぬ。 173 00:15:56,865 --> 00:16:00,202 また そのような。 やかましい! 174 00:16:00,202 --> 00:16:03,705 (おなかが鳴る音) 175 00:16:03,705 --> 00:16:08,193 声を出すだけ腹が減るわ。 寝るぞ。 176 00:16:08,193 --> 00:16:18,493 ♪♪~ 177 00:16:26,194 --> 00:16:30,032 姫様 今日も お着物は? 178 00:16:30,032 --> 00:16:33,232 その方らのものを借りる。 179 00:16:34,870 --> 00:16:37,873 姉様と私もじゃ。 180 00:16:37,873 --> 00:16:41,376 え~?! (ため息) 181 00:16:41,376 --> 00:16:43,862 (侍女)ああっ。 182 00:16:43,862 --> 00:16:47,532 はっ! ん? 183 00:16:47,532 --> 00:16:49,532 ん? 184 00:16:51,536 --> 00:16:54,539 これは! 姉様? 185 00:16:54,539 --> 00:16:57,539 待て 初。 姫様! どこへ行くのじゃ?! 186 00:17:00,862 --> 00:17:04,199 あ~! 187 00:17:04,199 --> 00:17:18,530 ♪♪~ 188 00:17:18,530 --> 00:17:22,033 おお…。 189 00:17:22,033 --> 00:17:24,703 おお…! 190 00:17:24,703 --> 00:17:48,860 ♪♪~ 191 00:17:48,860 --> 00:17:51,196 (石田)脂の乗ったキジ。→ 192 00:17:51,196 --> 00:17:55,367 伊勢から取り寄せました ハマグリでございます。 193 00:17:55,367 --> 00:17:57,867 どうぞ ご賞味下され。 194 00:17:59,538 --> 00:18:02,357 あっ! 姉様! 195 00:18:02,357 --> 00:18:06,528 たばかられてはなりませぬ。 これでは生殺しじゃ。 196 00:18:06,528 --> 00:18:08,547 なりませぬ! 197 00:18:08,547 --> 00:18:10,532 (ため息) 198 00:18:10,532 --> 00:18:13,535 なんと強情な。 199 00:18:13,535 --> 00:18:17,539 三成と申したな。 は… ははっ。 200 00:18:17,539 --> 00:18:21,860 命じられれば そなたは 何でもするのか? 201 00:18:21,860 --> 00:18:24,160 え? 202 00:18:45,867 --> 00:18:49,567 ええい あの策も駄目か! 203 00:18:58,530 --> 00:19:02,830 どうした? あ… いえ。 204 00:19:06,204 --> 00:19:12,210 ただ このような やり方は いささか卑怯なのではと…。 205 00:19:12,210 --> 00:19:18,200 これは 戦ぞ。 戦に 卑怯も何もあるものか。 206 00:19:18,200 --> 00:19:20,202 は。 207 00:19:20,202 --> 00:19:23,902 命じられれば そなたは 何でもするのか? 208 00:19:30,212 --> 00:19:35,912 さ~て 次は いかなる手を用いるかのう。 209 00:19:51,550 --> 00:19:57,205 もう 3日めぞ。 このままでは お体に障りまする。 210 00:19:57,205 --> 00:20:00,542 は… はあ~。 211 00:20:00,542 --> 00:20:06,364 うまそうな だんご …と思ったら おむすびか。 212 00:20:06,364 --> 00:20:09,534 姉様? 213 00:20:09,534 --> 00:20:12,871 しっかりして下さい。 姉様! 214 00:20:12,871 --> 00:20:16,875 (初)うう… あ…。 215 00:20:16,875 --> 00:20:19,175 姉様! 216 00:20:20,879 --> 00:20:22,879 姫様方…。 217 00:20:26,368 --> 00:20:29,871 宗易様より お茶のお招きでございます。 218 00:20:29,871 --> 00:20:32,571 宗易様が? 219 00:20:37,529 --> 00:20:39,829 (初)頂きまする! 220 00:20:43,535 --> 00:20:46,204 あ… いえ。 221 00:20:46,204 --> 00:20:50,859 ありがたく頂きなさい。 222 00:20:50,859 --> 00:20:53,359 頂きまする! 223 00:20:57,532 --> 00:20:59,868 う~ん! 224 00:20:59,868 --> 00:21:04,568 (宗易)いかがかな? 極楽の味にございます! 225 00:21:06,207 --> 00:21:08,693 さ お二人も。 226 00:21:08,693 --> 00:21:11,529 私は 結構です。 227 00:21:11,529 --> 00:21:14,032 私もです! 228 00:21:14,032 --> 00:21:17,532 何をするのですか?! 1人では食べにくいではないか。 229 00:21:23,375 --> 00:21:29,175 では 茶々様には お茶だけ 差し上げると致しまひょ。 230 00:21:33,435 --> 00:21:35,635 どうぞ。 231 00:21:42,193 --> 00:21:44,493 ありがとう存じます。 232 00:21:56,191 --> 00:21:58,491 おいしゅうございます。 233 00:22:00,195 --> 00:22:05,195 茶菓子だけやない。 そのお茶も 羽柴様のものですわ。 234 00:22:11,873 --> 00:22:14,876 いらん意地張るのは やめなはれ。 235 00:22:14,876 --> 00:22:19,030 何より 食べ盛りの妹君が かわいそうやとは→ 236 00:22:19,030 --> 00:22:23,230 思われまへんのか? それは…。 237 00:22:25,854 --> 00:22:28,707 分かっております。 そうですな。 238 00:22:28,707 --> 00:22:31,543 分かっておいでや。 239 00:22:31,543 --> 00:22:37,543 ただ お気持ちに どうにも けりがつかん。 240 00:22:39,200 --> 00:22:43,204 私たちを こちらへ お呼びになったのは→ 241 00:22:43,204 --> 00:22:46,691 秀吉に 命じられての事でしょうか? 242 00:22:46,691 --> 00:22:50,528 そのとおりにござります。 243 00:22:50,528 --> 00:22:56,201 皆が皆 力ある者に命じられれば 何でもするのですか? 244 00:22:56,201 --> 00:22:59,037 私は 羽柴様の茶頭にござりますれば。 245 00:22:59,037 --> 00:23:02,540 もともとは 伯父 信長に仕えていた方。 246 00:23:02,540 --> 00:23:05,193 あまりに節操がないのでは? 姉上。 247 00:23:05,193 --> 00:23:07,545 (笑い声) 248 00:23:07,545 --> 00:23:11,545 羽柴様にも そう言われましたわ。 249 00:23:13,201 --> 00:23:22,026 でも 私に見えるのは 一服の茶だけです。 茶をたて→ 250 00:23:22,026 --> 00:23:24,863 おいしゅう召し上がって 頂く事ができれば→ 251 00:23:24,863 --> 00:23:27,866 それで ええんです。 252 00:23:27,866 --> 00:23:31,536 私には 皆目 分かりませぬ。 253 00:23:31,536 --> 00:23:39,194 では お茶々様は どうされたい? 254 00:23:39,194 --> 00:23:46,534 私は 母の仇を討ちたい。 255 00:23:46,534 --> 00:23:50,872 秀吉を殺してやりたいのです。 256 00:23:50,872 --> 00:23:53,072 姉上…。 257 00:23:54,876 --> 00:23:57,362 お茶々様には できまへんな。 258 00:23:57,362 --> 00:23:59,531 そんな事はありません! あなた様は→ 259 00:23:59,531 --> 00:24:02,867 羽柴様を憎んでおられる。 そうです。 だからこそ…。 260 00:24:02,867 --> 00:24:07,372 いちいち刃向かい 嫌やと言う。 261 00:24:07,372 --> 00:24:16,865 けど それは 相手と同じ場所 同じ高さに立ってるいう事や。 262 00:24:16,865 --> 00:24:19,200 同じ高さ? 263 00:24:19,200 --> 00:24:23,872 も一つ上に行くには 相手を受け入れ→ 264 00:24:23,872 --> 00:24:28,543 いっそ 飲み込んでしまわななりまへん。 265 00:24:28,543 --> 00:24:34,532 敵より 大きゅう 太うなるんです。 266 00:24:34,532 --> 00:24:39,854 せやないと 倒す 殺すなど 到底できまへんわ。 267 00:24:39,854 --> 00:24:50,865 ♪♪~ 268 00:24:50,865 --> 00:25:00,859 今は こらえて 静かに 爪を研ぐ時と違いますやろか。 269 00:25:00,859 --> 00:25:17,859 ♪♪~ 270 00:25:28,519 --> 00:25:37,819 (茶をたてる音) 271 00:25:44,535 --> 00:25:46,835 頂きます。 272 00:25:52,543 --> 00:25:57,543 お菓子を 頂きます。 273 00:26:14,532 --> 00:26:17,032 どうぞ。 274 00:26:35,370 --> 00:26:39,874 ♪♪~ 275 00:26:39,874 --> 00:26:42,574 いかがかな? 276 00:26:45,863 --> 00:26:48,533 おいしゅうございます。 277 00:26:48,533 --> 00:26:53,233 それは ようございました。 278 00:26:54,872 --> 00:26:57,172 でも…。 279 00:27:00,211 --> 00:27:04,215 悔しゅうございます。 280 00:27:04,215 --> 00:27:15,360 ♪♪~ 281 00:27:15,360 --> 00:27:24,160 その悔しさを胸に畳み込んで 生きる事や。 282 00:27:28,856 --> 00:27:36,197 太うに 大きゅうに 堂々と生きなはれ。 283 00:27:36,197 --> 00:27:46,524 ♪♪~ 284 00:27:46,524 --> 00:27:53,197 私も 生きます。 285 00:27:53,197 --> 00:27:57,869 生きて いつか→ 286 00:27:57,869 --> 00:28:03,169 母上の仇を討ちまする! 287 00:28:05,209 --> 00:28:10,198 そうじゃ! そうじゃ! 288 00:28:10,198 --> 00:28:33,855 ♪♪~ 289 00:28:33,855 --> 00:28:39,544 (泣き声) 290 00:28:39,544 --> 00:28:44,198 (小声で)殿! 聞こえまする。 291 00:28:44,198 --> 00:28:46,534 哀れな…→ 292 00:28:46,534 --> 00:28:50,204 なんと けなげな姫であろう事か。 293 00:28:50,204 --> 00:28:54,904 (泣き声) 294 00:29:08,356 --> 00:29:10,374 三成…。 295 00:29:10,374 --> 00:29:12,860 だあ~! 296 00:29:12,860 --> 00:29:15,560 ちょっと… 殿! 聞こえます! 297 00:29:17,198 --> 00:29:19,700 <そして…> 298 00:29:19,700 --> 00:29:28,042 ♪♪~ 299 00:29:28,042 --> 00:29:30,695 お美しゅうございます。 300 00:29:30,695 --> 00:29:33,865 秀吉に負けぬための装いじゃ。 301 00:29:33,865 --> 00:29:36,868 は? 参るぞ。 302 00:29:36,868 --> 00:29:56,204 ♪♪~ 303 00:29:56,204 --> 00:30:00,191 う~ん! おいしゅうございますね。 304 00:30:00,191 --> 00:30:02,891 まことに美味じゃ。 305 00:30:05,880 --> 00:30:08,199 お代わりじゃ。 306 00:30:08,199 --> 00:30:11,369 初様! もう 4膳目にございますが。 307 00:30:11,369 --> 00:30:15,873 3日も 御飯を抜いたのじゃ。 倍は食べねば 体が元に戻らぬわ。 308 00:30:15,873 --> 00:30:18,526 もう 姉様は…。 309 00:30:18,526 --> 00:30:27,826 ♪♪~ 310 00:30:29,537 --> 00:30:33,858 そうか 食べたか。 311 00:30:33,858 --> 00:30:38,529 は。 打ち掛けも お召しになってございます。 312 00:30:38,529 --> 00:30:40,829 そうか。 313 00:30:42,533 --> 00:30:48,022 で… お似合いであったか? 314 00:30:48,022 --> 00:30:52,360 お茶々様は。 はあ。 315 00:30:52,360 --> 00:30:57,365 どことのう お市の方様に通ずる気配が。 316 00:30:57,365 --> 00:31:00,701 くぅ…。 317 00:31:00,701 --> 00:31:04,689 うれしい事を言うてくれおる。 318 00:31:04,689 --> 00:31:08,209 憎いぞ。 三成。 319 00:31:08,209 --> 00:31:11,546 この! このこの! この! それと→ 320 00:31:11,546 --> 00:31:14,882 姫様たちの 古い着物にございますが。 321 00:31:14,882 --> 00:31:18,869 着物? すべて取り置いております。 322 00:31:18,869 --> 00:31:23,874 折を見て お返しになれば 一層 お喜びになるかと。 323 00:31:23,874 --> 00:31:28,212 三成。 は。 324 00:31:28,212 --> 00:31:31,198 やるではないか。 325 00:31:31,198 --> 00:31:33,534 もう この! この! このこのこの! 326 00:31:33,534 --> 00:31:35,834 この! この! この! 327 00:31:57,525 --> 00:32:00,528 ≪(初)姉上 見て下さい。 328 00:32:00,528 --> 00:32:04,031 あ~ 美しいのう。 329 00:32:04,031 --> 00:32:09,231 なんと 麗しい…。 330 00:32:10,871 --> 00:32:12,871 ん? 331 00:32:20,548 --> 00:32:22,533 (秀吉)あ~。 332 00:32:22,533 --> 00:32:25,870 (2人)あっ…。 あ! (笑い声) 333 00:32:25,870 --> 00:32:28,689 強すぎじゃ。 334 00:32:28,689 --> 00:32:30,889 ん? 335 00:32:33,778 --> 00:32:36,030 あ~。 336 00:32:36,030 --> 00:32:38,030 ん? 337 00:32:41,869 --> 00:32:43,869 え? 338 00:32:46,540 --> 00:32:48,540 うわ~! 339 00:32:50,211 --> 00:32:53,531 庭の花は こうやって見ると 殊の外 美しい。 340 00:32:53,531 --> 00:32:59,537 ごまかすでない。 姉上を見ておったのであろうが。 341 00:32:59,537 --> 00:33:03,874 庭の花は こうやって見る… みゃ~! 342 00:33:03,874 --> 00:33:07,878 あ~! いたたた…。 343 00:33:07,878 --> 00:33:10,178 何をするか! 344 00:33:15,202 --> 00:33:18,539 御屋形様~! 345 00:33:18,539 --> 00:33:20,839 (石田)殿。 ん? 346 00:33:23,861 --> 00:33:26,697 あ~! 347 00:33:26,697 --> 00:33:30,534 痛いではないか! (おね)動いてはなりませぬ! 348 00:33:30,534 --> 00:33:35,206 全く 派手に ひっかきおって。 猿のごとき姫じゃ。 349 00:33:35,206 --> 00:33:37,525 猿? あら ご親戚で? 350 00:33:37,525 --> 00:33:39,825 ハハハ! うるさいわ。 351 00:33:41,529 --> 00:33:43,531 官兵衛! (黒田)はっ。 352 00:33:43,531 --> 00:33:46,550 そちまで 打ちそろうて 何じゃというんじゃ? 353 00:33:46,550 --> 00:33:49,203 大坂城の普請は進んでおろうのう。 354 00:33:49,203 --> 00:33:52,707 滞りなく。 うむ。 355 00:33:52,707 --> 00:33:55,876 お前様が 山崎の城に戻られぬゆえ→ 356 00:33:55,876 --> 00:33:58,529 案じて こちらに 参ったのではありませぬか。 357 00:33:58,529 --> 00:34:03,229 ん? うん。 で 用向きは何じゃ? 358 00:34:08,873 --> 00:34:16,197 実は 徳川殿に 気になる動きがございまする。 359 00:34:16,197 --> 00:34:19,533 家康じゃと? 360 00:34:19,533 --> 00:34:22,369 そういう お話でしたら 私どもは…。 361 00:34:22,369 --> 00:34:24,872 構わぬ。 続けよ。 362 00:34:24,872 --> 00:34:29,360 は。 尾張の織田信雄様が→ 363 00:34:29,360 --> 00:34:33,531 国を接する徳川殿に しきりに お近づきになり→ 364 00:34:33,531 --> 00:34:37,368 それに応じてか 徳川殿が ひそかに→ 365 00:34:37,368 --> 00:34:41,868 戦支度を調えておいでの模様に ござりまする。 366 00:34:44,542 --> 00:34:47,242 三成。 は。 367 00:34:53,534 --> 00:34:56,871 戦になるのですか? 368 00:34:56,871 --> 00:35:00,541 それはまだ 何とも。 369 00:35:00,541 --> 00:35:04,211 (秀吉)ここが清洲。→ 370 00:35:04,211 --> 00:35:10,911 家康は こう動くか。 371 00:35:13,537 --> 00:35:15,856 となると…。 372 00:35:15,856 --> 00:35:20,928 我が方は いささか 水軍が手薄かと。 373 00:35:20,928 --> 00:35:24,365 水軍? 要するに 船に乗りて→ 374 00:35:24,365 --> 00:35:28,369 戦う者どもにござりまする。 説明はよい。 375 00:35:28,369 --> 00:35:31,869 はっ。 水軍…。 376 00:35:33,424 --> 00:35:36,210 水軍か。 377 00:35:36,210 --> 00:35:42,199 ♪♪~ 378 00:35:42,199 --> 00:35:46,203 (本多) いよいよ 戦になりまするか。 379 00:35:46,203 --> 00:35:48,203 うむ。 380 00:35:49,857 --> 00:35:52,877 ≪(竹千代)えい! えい! 381 00:35:52,877 --> 00:35:55,177 (於義丸)やあ! (竹千代)えいっ! 382 00:36:00,201 --> 00:36:04,201 言うても せんなき事じゃが…。 383 00:36:06,540 --> 00:36:09,877 信康が生きておればのう。 384 00:36:09,877 --> 00:36:18,869 何を仰せですか! 家督は 於義丸様が立派に継がれまする。 385 00:36:18,869 --> 00:36:20,869 於義丸のう。 386 00:36:25,192 --> 00:36:29,864 そろそろ 於義丸様も 初陣ですかな。 387 00:36:29,864 --> 00:36:33,200 ん? 388 00:36:33,200 --> 00:36:35,200 うむ。 389 00:36:38,272 --> 00:36:40,272 やあっ! 390 00:36:52,186 --> 00:36:58,208 父上 次の戦には 必ず連れていって下さりませ。 391 00:36:58,208 --> 00:37:00,878 うむ。 392 00:37:00,878 --> 00:37:03,530 隙あり! あっ! 393 00:37:03,530 --> 00:37:06,533 兄上から一本取りました! 394 00:37:06,533 --> 00:37:08,535 竹千代! 395 00:37:08,535 --> 00:37:11,372 <竹千代君。 後に 江と→ 396 00:37:11,372 --> 00:37:14,208 深い関わりを 持つ事になるのですが→ 397 00:37:14,208 --> 00:37:17,361 それは また改めて> 398 00:37:17,361 --> 00:37:25,869 ♪♪~ 399 00:37:25,869 --> 00:37:28,169 う~ん。 400 00:37:32,876 --> 00:37:39,176 水軍… 水軍が弱いのう…。 401 00:37:53,547 --> 00:37:55,847 ん? わあ! 402 00:37:58,869 --> 00:38:01,169 何じゃ? 403 00:38:03,874 --> 00:38:07,544 悪うございましたね 私で。 404 00:38:07,544 --> 00:38:10,698 な… 何を言うておる。 聞きましたよ。 405 00:38:10,698 --> 00:38:14,868 お前様が用意させた食事を お茶々様が食べとうないと→ 406 00:38:14,868 --> 00:38:18,188 拒まれた事。 そうなのじゃ。 407 00:38:18,188 --> 00:38:22,526 でも それだけではなくて。 408 00:38:22,526 --> 00:38:24,526 何じゃ? 409 00:38:26,196 --> 00:38:28,866 い~! 410 00:38:28,866 --> 00:38:32,870 お前様も 食事に 箸を おつけにならなかったと→ 411 00:38:32,870 --> 00:38:36,357 龍子様から聞きました。 腹を壊しておっただけじゃ。 412 00:38:36,357 --> 00:38:41,445 でも お茶々様が食べ始めた途端 パクパクと それはもう→ 413 00:38:41,445 --> 00:38:45,215 大層な勢いで召し上がられたと! 414 00:38:45,215 --> 00:38:48,202 うあ~! 415 00:38:48,202 --> 00:38:51,205 腹が治ったんじゃよ。 フ~フ~! 416 00:38:51,205 --> 00:38:55,209 それほどに 姫を預かるというのは 大変じゃという事じゃ。 417 00:38:55,209 --> 00:38:58,545 仰せのとおり。 お市様より預かりし→ 418 00:38:58,545 --> 00:39:03,867 大事な大事な姫様方なのです。 よその女子なら ともかく→ 419 00:39:03,867 --> 00:39:08,872 お茶々様にだけは ゆめゆめ 手出しなさいませぬよう。 420 00:39:08,872 --> 00:39:13,672 するか! 第一 これがある。 421 00:39:15,379 --> 00:39:17,879 読んでみよ。 422 00:39:25,873 --> 00:39:30,928 「娘たちに ゆめゆめ 邪心抱かざるよう→ 423 00:39:30,928 --> 00:39:38,428 この儀 お約束頂きたい。 我が一命に懸けて願い上げ候」。 424 00:39:40,871 --> 00:39:44,358 お市様…。 425 00:39:44,358 --> 00:39:47,044 感心であろうが。 邪心が起きぬよう→ 426 00:39:47,044 --> 00:39:49,744 いつも持ち歩いておるのだ。 427 00:39:51,365 --> 00:39:56,203 今でも それほどまでに お市様の事を…。 428 00:39:56,203 --> 00:40:00,203 いや そうではない。 ご遺志に報いたいだけじゃ。 429 00:40:05,529 --> 00:40:08,031 ならば いっその事→ 430 00:40:08,031 --> 00:40:12,703 しかるべき所に 嫁に出してさしあげなされ。 431 00:40:12,703 --> 00:40:16,373 それこそが お市様のお心に沿い→ 432 00:40:16,373 --> 00:40:20,711 ご遺志に 報いる事となりましょう。 433 00:40:20,711 --> 00:40:23,211 嫁にのう。 434 00:40:25,199 --> 00:40:27,534 う~む…。 435 00:40:27,534 --> 00:40:30,871 嫁…。 436 00:40:30,871 --> 00:40:33,874 ん? 437 00:40:33,874 --> 00:40:35,874 嫁? 438 00:40:37,694 --> 00:40:40,030 嫁! 439 00:40:40,030 --> 00:40:44,201 それじゃ! 嫁じゃ 嫁! 440 00:40:44,201 --> 00:40:48,539 でかしたぞ でかしたぞ! おね! おね でかしたぞ! 441 00:40:48,539 --> 00:40:51,375 嫁じゃ 嫁じゃ! 442 00:40:51,375 --> 00:40:54,175 ちょっと! お前様! 443 00:40:58,532 --> 00:41:02,536 ハハハハ! こちらに おられましたか。 444 00:41:02,536 --> 00:41:05,539 (悲鳴) 445 00:41:05,539 --> 00:41:08,375 かような時分に 何用じゃ?! 446 00:41:08,375 --> 00:41:11,195 姉上を見たら許さぬぞ。 447 00:41:11,195 --> 00:41:14,865 あ~ そうではのうて 吉報にござる。 448 00:41:14,865 --> 00:41:17,534 吉報? 449 00:41:17,534 --> 00:41:21,534 姫様の嫁入りが 決まりましてございます。 450 00:41:23,207 --> 00:41:25,507 嫁入り?! 451 00:41:30,547 --> 00:41:35,047 茶々様ではござりませぬ。 452 00:41:42,192 --> 00:41:44,492 で… では? 453 00:41:58,525 --> 00:42:00,525 え?! 454 00:42:03,530 --> 00:42:13,207 さよう。 嫁いで頂くのは 三の姫 江様にござる。 455 00:42:13,207 --> 00:42:16,907 何で私が? お前様! 456 00:42:22,699 --> 00:42:27,037 ざれ言は おやめ下さりませ! 457 00:42:27,037 --> 00:42:32,537 さにあらず。 この胸に 決した事にございます。 458 00:42:37,097 --> 00:42:39,797 しからば これにて。 459 00:42:42,102 --> 00:42:44,538 お前様! 待ちなされ! 460 00:42:44,538 --> 00:42:52,546 ♪♪~ 461 00:42:52,546 --> 00:42:55,532 江が…? 462 00:42:55,532 --> 00:42:58,869 嫁に? 463 00:42:58,869 --> 00:43:02,205 <天正11年が 間もなく→ 464 00:43:02,205 --> 00:43:06,205 暮れようとする頃の事に ございました> 465 00:43:07,861 --> 00:43:11,198 離れると思うと 寂しくてなりません。 466 00:43:11,198 --> 00:43:13,867 思う存分 泣いたらよろし。 467 00:43:13,867 --> 00:43:16,536 進めよ。 お江様は どうなるのですか?! 468 00:43:16,536 --> 00:43:19,206 (信雄)江など 佐治家にくれてやりまする。 469 00:43:19,206 --> 00:43:23,543 すぐに すぐに 江を連れ戻して下さい! 470 00:43:23,543 --> 00:43:27,864 あなた様も 覚悟を持って お受け取り下さいまし。 471 00:43:27,864 --> 00:43:31,164 江の… 覚悟? 472 00:43:34,521 --> 00:43:39,526 <海外貿易の拠点として栄えた 堺。→ 473 00:43:39,526 --> 00:43:44,214 千 宗易 すなわち 千 利休は→ 474 00:43:44,214 --> 00:43:48,201 海産物の取り引きなどで 財を成した商人の子として→ 475 00:43:48,201 --> 00:43:51,855 生まれました。→ 476 00:43:51,855 --> 00:43:59,529 若い頃より 茶の湯を学び 南宗寺で禅の修行を始め→ 477 00:43:59,529 --> 00:44:05,519 宗易という名を授かります。→ 478 00:44:05,519 --> 00:44:11,858 その後 織田信長 羽柴秀吉に 才能を認められ→ 479 00:44:11,858 --> 00:44:19,866 茶会などを取りしきる茶頭として 取り立てられました。→ 480 00:44:19,866 --> 00:44:27,207 かつて 秀吉の城があった 山崎に残る茶室 待庵。→ 481 00:44:27,207 --> 00:44:35,532 宗易自らの美意識を注ぎ込んで 造られたと伝わります。→ 482 00:44:35,532 --> 00:44:41,538 秀吉に重用された 宗易は 茶人の道を究める一方で→ 483 00:44:41,538 --> 00:44:45,208 政治への影響力も高め→ 484 00:44:45,208 --> 00:44:51,508 天下統一を目指す秀吉を 支えたのです>