1 00:00:15,515 --> 00:00:16,516 (携帯電話の振動音) 2 00:00:25,291 --> 00:00:26,292 (携帯電話の振動音) 3 00:00:32,365 --> 00:00:35,368 (看護師)貴山(たかやま)さんの息子さん 今日も いらしてるんだ 4 00:00:35,435 --> 00:00:37,670 (看護師)毎週 顔出して偉いわね 5 00:00:42,242 --> 00:00:43,977 (貴山)こんにちは (医師)どうも 6 00:00:45,578 --> 00:00:47,113 (貴山)どうでしょうか? 父は 7 00:00:47,180 --> 00:00:49,682 (医師) 意識不明のまま変わっていません 8 00:00:50,583 --> 00:00:51,418 (貴山)そうですか 9 00:00:51,484 --> 00:00:54,354 (医師)昨日も 警察の方が お見えになりました 10 00:00:55,422 --> 00:00:58,525 もし意識が戻ったら 知らせるようにと 11 00:00:59,626 --> 00:01:01,194 (貴山) 引き続き よろしくお願いします 12 00:01:16,209 --> 00:01:17,243 (涼子(りょうこ))ただいま… 13 00:01:17,310 --> 00:01:19,446 (久実(くみ))あっ 涼子さん おかえりなさい! 14 00:01:20,180 --> 00:01:21,081 今日 ハロウィーン? 15 00:01:21,147 --> 00:01:23,750 クローゼット 掃除してたら 見つけちゃって 16 00:01:23,817 --> 00:01:25,485 (貴山)おかえりなさい 17 00:01:25,552 --> 00:01:28,154 貴山 いたの? 勝手なことさせないでよ 18 00:01:28,221 --> 00:01:30,523 すみません 僕が 猫カフェから戻ってきたときには 19 00:01:30,590 --> 00:01:31,891 もう着替えてて 20 00:01:31,958 --> 00:01:35,528 この制服 超有名なとこですよね? 21 00:01:35,595 --> 00:01:36,763 マジェスティックビューティーラボ 22 00:01:36,830 --> 00:01:38,665 ねえ 今すぐ脱いで すぐ捨てて 23 00:01:38,731 --> 00:01:40,467 (久実)なんでですか? (涼子)見たくないの それ 24 00:01:40,533 --> 00:01:43,136 なるほど そういうことですか 25 00:01:43,203 --> 00:01:44,204 え? 26 00:01:45,138 --> 00:01:46,773 シワ取り 失敗したんですね 27 00:01:46,840 --> 00:01:48,174 いや シワは取らない主義 28 00:01:48,241 --> 00:01:50,443 (涼子)何? 失敗って (久実)あっ すいません 29 00:01:50,510 --> 00:01:51,945 いや でも なんで そんなイヤがるんですか? 30 00:01:52,011 --> 00:01:54,981 それ 最初の依頼のときに 用意した衣装なんですよ 31 00:01:55,048 --> 00:01:57,117 ああ… 悪夢がよみがえる 32 00:01:57,183 --> 00:01:59,352 最初って どんな依頼だったんですか? 33 00:01:59,419 --> 00:02:00,220 思い出したくない 34 00:02:00,286 --> 00:02:01,321 教えてください 35 00:02:01,387 --> 00:02:02,355 (涼子)イヤ (久実)でも— 36 00:02:02,422 --> 00:02:04,858 会社の歴史や成り立ちを 社員に伝えるのは 37 00:02:04,924 --> 00:02:06,626 経営者の義務だと思うんですけど 38 00:02:06,693 --> 00:02:07,694 めんどくさい 39 00:02:07,760 --> 00:02:11,264 お願いします 話聞いたら 掃除しますから 40 00:02:11,331 --> 00:02:13,333 面白くないよ 全然 41 00:02:13,399 --> 00:02:15,001 聞きたいです ぜひ! 42 00:02:16,336 --> 00:02:18,471 分かったから もう着替えて 43 00:02:19,305 --> 00:02:19,973 はい! 44 00:02:20,840 --> 00:02:21,841 (涼子のため息) 45 00:02:22,842 --> 00:02:23,977 話すんですか? 46 00:02:24,043 --> 00:02:25,979 しょうがないでしょ 47 00:02:31,518 --> 00:02:32,852 (丹波(たんば))重いな これ… 48 00:02:33,486 --> 00:02:35,855 よっしゃ 49 00:02:35,922 --> 00:02:37,423 はい できた 50 00:02:39,993 --> 00:02:41,895 あっ センセ センセ どうぞ! 51 00:02:42,462 --> 00:02:44,063 (涼子)え~ (丹波)ハァー 52 00:02:45,298 --> 00:02:47,634 (涼子)おおー いいねえ 53 00:02:47,700 --> 00:02:49,969 (丹波)これで 荷物 全部っすね 54 00:02:50,036 --> 00:02:53,139 (涼子)悪いわね 引っ越しまで 手伝ってもらっちゃって 55 00:02:53,606 --> 00:02:57,810 いや 相談センターに異動したら もう暇で暇で ハッ… 56 00:02:59,012 --> 00:03:01,147 (涼子)あのとき かばわなきゃよかったのに 57 00:03:01,214 --> 00:03:01,881 (丹波)え? 58 00:03:02,448 --> 00:03:04,784 警察内で あなただけだったんでしょ? 59 00:03:04,851 --> 00:03:06,953 私がシロだって言い張ってくれたの 60 00:03:10,490 --> 00:03:11,624 そのせいで— 61 00:03:11,691 --> 00:03:13,493 捜査一課から飛ばされちゃって 62 00:03:13,560 --> 00:03:16,362 センセが依頼人 殴るなんて 信じられなくて 63 00:03:17,063 --> 00:03:18,698 結局 有罪 64 00:03:19,365 --> 00:03:21,301 弁護士 クビになって 仕事もなくなった 65 00:03:21,367 --> 00:03:24,037 本気で探偵やるつもりっすか? 66 00:03:24,938 --> 00:03:27,574 弁護士と違って 裏稼業っすよ? 67 00:03:28,308 --> 00:03:30,977 もう 裏の世界で 生きるしかないからね 68 00:03:31,044 --> 00:03:35,148 ただ 法曹資格は失ったとはいえ 69 00:03:35,215 --> 00:03:37,483 頭の中の知識を使わない手はない 70 00:03:37,550 --> 00:03:38,451 なるほど 71 00:03:38,518 --> 00:03:40,486 法を利用することはできる 72 00:03:40,553 --> 00:03:42,722 それに今の世の中 73 00:03:42,789 --> 00:03:45,892 大きな声で 助けを求められる問題だけが 74 00:03:45,959 --> 00:03:47,927 起きてるわけじゃないでしょ? 75 00:03:47,994 --> 00:03:51,965 むしろ 人目を避けて 内々に解決したい問題の方が多い 76 00:03:52,031 --> 00:03:53,600 確かに そのとおりっすね 77 00:03:53,666 --> 00:03:55,902 もちろん頂くものは頂くわよ 78 00:03:55,969 --> 00:03:58,438 私 今スッカラカンだから ジャンジャン稼がないと 79 00:03:58,504 --> 00:04:01,608 だったら 相談センターで お手上げの案件 回しますよ 80 00:04:01,674 --> 00:04:04,210 いや 私 警察 嫌いだから 81 00:04:04,277 --> 00:04:07,480 いいじゃないすか その代わり 手柄 俺に下さいよ ね? 82 00:04:07,547 --> 00:04:10,683 ポイント稼げれば 俺も また刑事に戻れる 83 00:04:10,750 --> 00:04:13,720 警視庁のダーティハリー 復活っすよ! 84 00:04:13,786 --> 00:04:17,190 こいつは マグナム44っていって 世界一強力な拳銃なんだ 85 00:04:17,257 --> 00:04:19,626 お前の頭なんか 一発で吹き飛ぶぜ 86 00:04:19,692 --> 00:04:21,494 く~っ! かっこいい… 87 00:04:21,561 --> 00:04:24,230 もう うるっさい ダーティハリー男 88 00:04:25,398 --> 00:04:28,635 とか言って丹波のヤツ 全然 仕事 持ってこなくて 89 00:04:28,701 --> 00:04:32,572 結局 最初の仕事は 弁護士の後輩が紹介してくれた 90 00:04:33,473 --> 00:04:37,076 上水流(かみづる)エージェンシー代表の 上水流涼子と申します 91 00:04:38,244 --> 00:04:39,746 (真紀(まき))西田(にしだ)真紀です 92 00:04:39,812 --> 00:04:41,914 (谷川(たにがわ)) こちらの西田真紀さんは— 93 00:04:41,981 --> 00:04:44,951 とあるビューティークリニックで ひどい外傷を負ってしまったようで 94 00:04:45,918 --> 00:04:46,919 外傷? 95 00:04:46,986 --> 00:04:50,623 (真紀)私 生まれつき 額に大きな痣(あざ)があって 96 00:04:50,690 --> 00:04:52,859 それが ずっと コンプレックスだったんです 97 00:04:53,493 --> 00:04:59,232 ただ結婚するので 思い切って 痣を消そうと思ったんですが… 98 00:04:59,766 --> 00:05:00,967 ここです 99 00:05:01,434 --> 00:05:03,269 マジェスティックビューティーラボ 100 00:05:03,336 --> 00:05:05,538 院長は 愛原(あいはら)樹里亜(じゅりあ) 101 00:05:05,605 --> 00:05:07,473 ここのキャッチコピーは… 102 00:05:07,540 --> 00:05:11,277 (樹里亜)美しさを与えるのは 神だけではありません 103 00:05:11,344 --> 00:05:13,146 私は魔法使いなの 104 00:05:13,212 --> 00:05:16,049 (涼子) ここで 何をされたんです? 105 00:05:16,115 --> 00:05:17,083 (真紀)それが… 106 00:05:17,150 --> 00:05:20,086 (樹里亜)このぐらいの痣なら すぐキレイになるわよ 107 00:05:20,153 --> 00:05:21,821 (真紀)お願いします 108 00:05:22,388 --> 00:05:26,793 こちら 当ラボの オリジナル美容薬です 109 00:05:27,894 --> 00:05:32,231 (真紀)薬品を患部に塗られ レーザーを当てられました 110 00:05:32,832 --> 00:05:34,233 1週間後には… 111 00:05:38,304 --> 00:05:41,007 ほら キレイになったでしょ? 112 00:05:41,941 --> 00:05:42,942 (真紀)はい… 113 00:05:43,643 --> 00:05:45,645 これで あなたの人生 変わるわ 114 00:05:46,112 --> 00:05:46,979 (真紀)でも… 115 00:05:48,181 --> 00:05:51,284 半年後に 徐々に痣が浮き出てきて 116 00:05:51,351 --> 00:05:55,188 しばらくしたら 前より もっとひどくなってしまって 117 00:05:56,355 --> 00:05:59,792 先方に被害は伝えたんですか? (真紀)はい 118 00:05:59,859 --> 00:06:02,161 でもクリニックには責任がないと 言われてしまって 119 00:06:02,228 --> 00:06:03,096 警察には? 120 00:06:03,162 --> 00:06:04,363 行きました 121 00:06:04,897 --> 00:06:08,501 カルテの開示請求もして 確認もしてもらったんですが 122 00:06:09,669 --> 00:06:13,506 これだと 刑事責任は問えないと 言われてしまって 123 00:06:13,573 --> 00:06:14,407 どういうこと? 124 00:06:14,474 --> 00:06:17,276 薬品名や治療法が 記載してあるんですが 125 00:06:17,343 --> 00:06:18,911 問題は見当たらなくて 126 00:06:19,512 --> 00:06:20,913 同意書も取られてます 127 00:06:21,881 --> 00:06:25,985 これだと 裁判をしても 時間と費用が かかってしまう 128 00:06:26,052 --> 00:06:28,121 だから お勧めできないと 言ったんですが— 129 00:06:28,187 --> 00:06:30,890 真紀さんが諦めたくないと 130 00:06:32,391 --> 00:06:33,893 あなたのご希望は? 131 00:06:35,161 --> 00:06:37,830 元に戻したいんです 132 00:06:40,133 --> 00:06:43,369 お気持ちは分かりますけど 私 医者ではないので… 133 00:06:48,708 --> 00:06:51,043 こんな顔にされてしまったんです 134 00:06:52,411 --> 00:06:54,046 この女に 135 00:06:56,949 --> 00:06:58,818 あの もう… 136 00:07:00,119 --> 00:07:04,924 元に戻すには 海外で整形するしかありません 137 00:07:04,991 --> 00:07:08,327 そのために お金が必要なんです 138 00:07:09,929 --> 00:07:10,963 なるほど 139 00:07:11,030 --> 00:07:14,033 このクリニックには 悪いウワサが絶えません 140 00:07:14,500 --> 00:07:18,771 ただ巧みに隠蔽していて 普通の弁護士では限界があるんです 141 00:07:18,838 --> 00:07:23,042 つまり ここの悪事を暴けば 142 00:07:23,109 --> 00:07:24,911 相当のお金を引っ張れると? 143 00:07:24,977 --> 00:07:25,978 はい 144 00:07:26,846 --> 00:07:29,749 こんなこと 涼子先輩にしかできません 145 00:07:30,516 --> 00:07:34,253 彼女を救えるのは あなたしかいないんです 146 00:07:37,056 --> 00:07:41,327 (涼子)うち 依頼料が 200万円かかるんですけど 147 00:07:43,429 --> 00:07:44,630 200万も… 148 00:07:46,399 --> 00:07:50,136 でも お支払いは 依頼達成時でかまいません 149 00:07:55,007 --> 00:07:58,077 分かりました 払います 150 00:07:59,846 --> 00:08:02,281 あなたが私の初めての依頼人 151 00:08:04,417 --> 00:08:05,251 じゃあ… 152 00:08:07,186 --> 00:08:08,855 乗りましょう 153 00:08:27,273 --> 00:08:28,241 {\an8}(スタッフ)院長は 154 00:08:28,341 --> 00:08:29,876 {\an8}まもなく いらっしゃいます 155 00:08:29,942 --> 00:08:31,143 {\an8}失礼します 156 00:08:31,210 --> 00:08:32,812 {\an8}(涼子) ありがとうございました 157 00:08:34,714 --> 00:08:37,383 相当 儲(もう)かってそうね 158 00:08:37,450 --> 00:08:40,553 お金の取りがいがある 159 00:08:43,623 --> 00:08:45,791 もう2時間じゃない 160 00:08:47,126 --> 00:08:49,128 どこが まもなくよ! 161 00:08:51,898 --> 00:08:53,266 (樹里亜:英語) 〈美味しかったわね ランチ〉 162 00:08:53,332 --> 00:08:55,334 (男性) 〈食後に君を食べてもいいかな〉 163 00:08:55,401 --> 00:08:56,369 (涼子)すいません 164 00:08:56,435 --> 00:08:58,371 さっきからずっと お待ちしてるんですけど 165 00:08:58,437 --> 00:08:59,772 11時から 166 00:08:59,839 --> 00:09:02,842 ごめんなさいね 患者さんの カウンセリングが長引いちゃって 167 00:09:04,243 --> 00:09:06,479 ランチは カウンセリングって言わない 168 00:09:11,183 --> 00:09:13,152 すんごいネックレス 169 00:09:13,219 --> 00:09:14,854 (樹里亜)え? (涼子)いえ 170 00:09:15,321 --> 00:09:18,391 はじめまして 私 こういう者です 171 00:09:20,192 --> 00:09:21,294 探偵? 172 00:09:23,496 --> 00:09:25,298 (涼子)こちらで 治療を受けた患者様から 173 00:09:25,364 --> 00:09:26,933 ご依頼を受けまして 174 00:09:27,400 --> 00:09:30,403 いくつか確認したいことが あるんですが よろしいですか? 175 00:09:31,337 --> 00:09:34,473 あっ! 思い出した! 176 00:09:34,540 --> 00:09:36,943 あなた ニュースに出てたでしょ 177 00:09:37,009 --> 00:09:42,014 依頼人 ボコボコにして 逮捕された暴力女弁護士! 178 00:09:42,081 --> 00:09:45,551 上水流って 珍しい名前だから覚えてたわ 179 00:09:46,385 --> 00:09:49,956 へえ 弁護士 辞めて 探偵になったんだ 180 00:09:50,022 --> 00:09:51,357 そんなことより 181 00:09:52,224 --> 00:09:53,559 こちらのカルテを見て… 182 00:09:54,894 --> 00:09:56,929 西田真紀って子でしょ? 183 00:09:57,396 --> 00:09:59,532 まだ うちのせいだとか 言ってんの? 184 00:10:01,767 --> 00:10:05,538 こちらの施術によって 傷害を負ったことは明らかです 185 00:10:05,605 --> 00:10:09,041 もし 適切な行為を 提供していない場合 186 00:10:09,108 --> 00:10:12,111 民法第415条の債務不履行に あたる可能性… 187 00:10:12,178 --> 00:10:13,446 (樹里亜)お黙り! 188 00:10:15,748 --> 00:10:18,317 あんた 何さっきから 弁護士でもないくせに— 189 00:10:18,384 --> 00:10:21,787 偉そうに法律 振りかざして 講釈 垂れてんのさ 190 00:10:21,854 --> 00:10:24,123 そういうの 本物の弁護士と話し合って 191 00:10:24,190 --> 00:10:25,992 もう全部 終わったことだから 192 00:10:27,860 --> 00:10:29,629 とっとと帰んな 193 00:10:31,330 --> 00:10:33,132 元犯罪者が 194 00:10:45,644 --> 00:10:47,313 (涼子)何が美の魔法使いよ 195 00:10:47,880 --> 00:10:48,948 あり得ない 196 00:10:49,015 --> 00:10:51,050 ああいう女 生理的にあり得ない 197 00:10:51,117 --> 00:10:53,886 (丹波)あー もう かけすぎですって もう… 198 00:10:53,953 --> 00:10:55,187 いいの! 199 00:10:55,254 --> 00:10:57,823 刺激でマヒさせなきゃ やってられない 200 00:10:57,890 --> 00:11:02,228 (丹波)もう… なんで いきなり 押しかけちゃったんですか? 201 00:11:02,294 --> 00:11:03,996 私 弁護士のときからそうなの 202 00:11:04,063 --> 00:11:07,299 最初に 相手に 宣戦布告して 揺さぶりをかける 203 00:11:07,366 --> 00:11:11,303 まあ センセらしいですけど もう弁護士じゃないんですから 204 00:11:13,339 --> 00:11:14,774 じゃあ 探偵って どうすればいいの? 205 00:11:14,840 --> 00:11:15,508 え? 206 00:11:15,574 --> 00:11:17,877 あのクリニックの悪事 調べたいんだけど 207 00:11:17,943 --> 00:11:19,712 やり方 分かんないのよ 208 00:11:19,779 --> 00:11:22,048 そんなことだろうと思って 209 00:11:22,715 --> 00:11:26,152 開業祝い 持ってきましたよ~ 210 00:11:26,819 --> 00:11:30,122 ジャーン! 知り合いの探偵が廃業したんでね 211 00:11:30,189 --> 00:11:31,757 廃業って 縁起悪くない? 212 00:11:31,824 --> 00:11:32,625 でも ありがとう 213 00:11:32,692 --> 00:11:34,794 あとね ちょっと調べたんすけど 214 00:11:34,860 --> 00:11:37,229 あのクリニック 秘書 募集してましたよ 215 00:11:37,296 --> 00:11:38,431 (涼子)秘書? (丹波)はい 216 00:11:38,497 --> 00:11:40,933 条件は えー… 217 00:11:41,000 --> 00:11:47,139 “頭脳明晰(めいせき) 容姿端麗 健康な男子 23歳から32歳に限る”です 218 00:11:47,206 --> 00:11:48,908 何 その しょうもない条件 219 00:11:48,974 --> 00:11:50,076 あと ウワサによると— 220 00:11:50,142 --> 00:11:53,946 あの院長 イケメンに 目がないらしいんっすよねえ 221 00:11:54,013 --> 00:11:55,514 イケメンか… 222 00:11:55,581 --> 00:11:58,818 (丹波)イケメンに~ 目がないらしいんっすよ~ 223 00:12:00,820 --> 00:12:02,788 まさかとは思うけど それ イケメン? 224 00:12:02,855 --> 00:12:03,789 えっ 違います? 225 00:12:03,856 --> 00:12:05,057 いや キラキラしてないからさ 226 00:12:05,124 --> 00:12:06,425 いやいや ウソで… 227 00:12:07,993 --> 00:12:09,962 はい 今度こそ終了 228 00:12:10,029 --> 00:12:12,498 もう! なんで いいとこで やめるんですか? 229 00:12:12,565 --> 00:12:14,934 おなかすいた 激辛ラーメン 食べてくる 230 00:12:15,000 --> 00:12:17,636 ちょっと… 涼子さん! 231 00:12:17,703 --> 00:12:18,637 もう~! 232 00:12:18,704 --> 00:12:21,440 久実さん お代わり お願いします 233 00:12:21,507 --> 00:12:25,010 あれ? 今の話に 貴山さん 出てきませんでしたよね 234 00:12:25,077 --> 00:12:27,379 あー 僕はまだ そのころは お手伝いしてなかったので 235 00:12:27,446 --> 00:12:29,315 いつから働いてるんですか? 236 00:12:29,381 --> 00:12:31,350 働くことになったきっかけは なんだったんですか? 237 00:12:31,417 --> 00:12:32,885 もういいでしょ 238 00:12:32,952 --> 00:12:35,621 なるほど そういうことですか 239 00:12:35,688 --> 00:12:36,522 は? 240 00:12:36,589 --> 00:12:39,492 2人 昔から付き合ってるんですね 241 00:12:39,558 --> 00:12:40,292 はっ? 242 00:12:40,359 --> 00:12:42,294 だから言えないんですね~! 243 00:12:42,361 --> 00:12:44,196 なんで そうなるんですか 違いますよ 244 00:12:44,263 --> 00:12:46,332 (久実)じゃあ なんなんですか? (貴山)猫 245 00:12:46,999 --> 00:12:47,666 猫? 246 00:12:51,270 --> 00:12:53,339 飼ってた猫が逃げてしまって 247 00:12:56,342 --> 00:12:57,810 (貴山)ミーちゃん 248 00:12:57,877 --> 00:12:58,677 どこ? 249 00:12:58,744 --> 00:13:00,546 その子を捜してるとき… 250 00:13:00,613 --> 00:13:01,747 (涼子)ああっ… 251 00:13:02,681 --> 00:13:04,817 あんた どこの子? 252 00:13:05,618 --> 00:13:08,154 なんで 私の車に入ったの 253 00:13:08,220 --> 00:13:09,288 (ミーちゃんの鳴き声) 254 00:13:09,355 --> 00:13:10,823 “ミャー”じゃない 255 00:13:11,624 --> 00:13:12,892 ご主人様はどこ? 256 00:13:12,958 --> 00:13:14,326 ミーちゃん! 257 00:13:14,960 --> 00:13:16,061 あなたの猫? 258 00:13:16,128 --> 00:13:18,264 (貴山)そうです ああ… 259 00:13:19,632 --> 00:13:22,935 すみません ありがとうございました 260 00:13:23,002 --> 00:13:25,371 よし ミーちゃん 帰ろう 261 00:13:25,437 --> 00:13:26,972 いや 帰ろうじゃなくて 262 00:13:27,039 --> 00:13:29,041 見て このジャケット 263 00:13:29,542 --> 00:13:31,977 すっごく高かったんだけど 264 00:13:32,044 --> 00:13:34,513 すみません クリーニング代なら お支払いしますので… 265 00:13:34,580 --> 00:13:37,016 もうクリーニング代じゃダメね 買い取り? 266 00:13:37,082 --> 00:13:38,417 買い取り 267 00:13:38,484 --> 00:13:39,718 おいくらですか? 268 00:13:40,286 --> 00:13:41,620 ちょっと失礼 269 00:13:48,294 --> 00:13:49,628 ちょっとごめんなさい 270 00:13:51,797 --> 00:13:54,800 ああ 整ってるわね 271 00:13:54,867 --> 00:13:56,735 地味だけど なんとかなるか 272 00:13:57,203 --> 00:13:58,037 なんとか? 273 00:13:58,103 --> 00:13:59,505 あなた お名前は? 274 00:13:59,572 --> 00:14:02,708 貴山です 貴山伸彦(のぶひこ) 275 00:14:02,775 --> 00:14:06,345 私 上水流エージェンシー代表の 上水流涼子 276 00:14:06,412 --> 00:14:07,346 上水流… 277 00:14:07,413 --> 00:14:11,217 貴山君 ジャケット代… 278 00:14:12,218 --> 00:14:13,586 体で払ってもらおうかな 279 00:14:13,652 --> 00:14:15,087 体で? 280 00:14:15,154 --> 00:14:16,789 体で 281 00:14:18,657 --> 00:14:19,758 (涼子)ちょっと… 282 00:14:19,825 --> 00:14:21,894 いい! ねえ 1回 回ってみて 283 00:14:21,961 --> 00:14:23,863 (貴山)は? (涼子)クルッと回ってみて ほら 284 00:14:27,766 --> 00:14:28,667 いい! 285 00:14:28,734 --> 00:14:30,169 (貴山)あっ いや… (涼子)ちょっと 286 00:14:30,236 --> 00:14:31,971 (貴山)あの これは一体… (涼子)仕上げに— 287 00:14:32,037 --> 00:14:33,472 これ 掛けてみて 288 00:14:33,539 --> 00:14:34,373 あっ 僕 視力は… 289 00:14:34,440 --> 00:14:38,777 (涼子)あのね この眼鏡 骨伝導の無線機になってる 290 00:14:40,212 --> 00:14:41,914 これで私の言うとおり動いて 291 00:14:41,981 --> 00:14:44,083 うおおっ… いい! 292 00:14:48,888 --> 00:14:52,591 (樹里亜)では これから 採用試験を始めます 293 00:14:52,658 --> 00:14:53,959 (貴山)採用試験? 294 00:14:54,493 --> 00:14:57,396 過去のセンター試験の問題を 抜粋して作ってあるから 295 00:14:57,463 --> 00:14:58,163 始め! 296 00:15:02,534 --> 00:15:04,069 (涼子)テスト? 297 00:15:04,136 --> 00:15:07,072 うわー 隠しカメラ 仕込んどけばよかったかな… 298 00:15:07,640 --> 00:15:08,307 (貴山)終わりました 299 00:15:08,374 --> 00:15:10,909 え? もう? 300 00:15:10,976 --> 00:15:11,677 はい 301 00:15:11,744 --> 00:15:14,613 ねえ 適当に 書いたんじゃないでしょうね 302 00:15:14,680 --> 00:15:16,548 いや 全問正解だと思いますよ 303 00:15:16,615 --> 00:15:18,717 一応 僕 IQ140なんで 304 00:15:19,618 --> 00:15:20,552 (涼子)ホントに? 305 00:15:20,619 --> 00:15:21,620 (貴山)終わりました 306 00:15:22,154 --> 00:15:22,988 (樹里亜)ホントに? 307 00:15:23,055 --> 00:15:26,292 次は 1分間スピーチです 308 00:15:26,358 --> 00:15:27,226 英語で 309 00:15:27,293 --> 00:15:28,427 あなたから 310 00:15:29,028 --> 00:15:30,462 (イケメン)英語… ですか? 311 00:15:32,097 --> 00:15:33,599 えっと… 312 00:15:34,300 --> 00:15:35,000 マイ… 313 00:15:35,067 --> 00:15:36,368 はい 不合格 314 00:15:36,435 --> 00:15:37,970 次はあなた あなたも英語で 315 00:15:38,037 --> 00:15:39,938 英語か… 316 00:15:41,040 --> 00:15:42,374 まあ なんとかなるか 317 00:15:42,441 --> 00:15:44,510 貴山君 私の言葉 繰り返して 318 00:15:44,576 --> 00:15:47,079 〈このような素晴らしい機会を 与えてくださった〉 319 00:15:48,547 --> 00:15:51,250 〈愛原院長に感謝申し上げます〉 320 00:15:52,084 --> 00:15:55,587 〈私の特技はこれです〉 321 00:15:55,654 --> 00:15:59,224 〈片手でこれを揃えます〉 322 00:15:59,892 --> 00:16:01,193 〈見ててください〉 323 00:16:07,399 --> 00:16:09,034 アンビリーバボー! 324 00:16:10,169 --> 00:16:12,204 この子 もしかして めちゃくちゃ使える? 325 00:16:12,271 --> 00:16:15,507 (樹里亜) 最終審査は 私を口説いてみて 326 00:16:16,108 --> 00:16:16,775 口説く? 327 00:16:16,842 --> 00:16:19,311 そう 情熱的にね 328 00:16:19,878 --> 00:16:23,415 私の心が動いた方が勝ち 329 00:16:25,117 --> 00:16:26,485 あなたから 330 00:16:27,753 --> 00:16:28,721 僕ですか? 331 00:16:28,787 --> 00:16:29,989 貴山君 332 00:16:30,055 --> 00:16:33,025 もう 君に任せた いつも口説いてる感じでやって 333 00:16:33,092 --> 00:16:34,126 え~… 334 00:16:34,193 --> 00:16:36,662 さあ 口説いてみて 335 00:16:37,463 --> 00:16:39,298 あっ えっと… 336 00:16:42,000 --> 00:16:43,469 貴山君? どうした? 337 00:16:44,937 --> 00:16:47,106 あのー え… 338 00:16:48,240 --> 00:16:51,577 いや もうさ… 手 握っちゃいなよ! 339 00:16:55,981 --> 00:16:57,082 (樹里亜)んっ… 340 00:16:58,283 --> 00:16:59,151 (手をたたく音) 341 00:16:59,218 --> 00:17:01,120 痛い! 何すん… 342 00:17:02,020 --> 00:17:04,623 耳元で ささやきなさいよ 343 00:17:04,690 --> 00:17:07,226 “今日 あなたと 出会えたことは奇跡です” 344 00:17:07,292 --> 00:17:08,694 ささやけ! 345 00:17:13,732 --> 00:17:15,200 きよう… 346 00:17:16,068 --> 00:17:17,069 今日… 347 00:17:18,203 --> 00:17:19,838 (樹里亜)きよう? (貴山)き… 348 00:17:20,973 --> 00:17:21,974 あにゃ… 349 00:17:22,808 --> 00:17:23,742 あ… 350 00:17:23,809 --> 00:17:24,476 え… 351 00:17:24,543 --> 00:17:25,210 (貴山)あにゃた… 352 00:17:25,277 --> 00:17:26,278 あ… ハァー 353 00:17:26,345 --> 00:17:29,148 あにゃ あにゃ… あにゃたと出会えたことに… 354 00:17:29,214 --> 00:17:30,482 何人(なにじん)? 355 00:17:32,751 --> 00:17:33,886 奇跡でしゅ 356 00:17:36,588 --> 00:17:37,289 マジか 357 00:17:40,759 --> 00:17:44,997 何よ “奇跡でしゅ”って 358 00:17:45,064 --> 00:17:45,964 すいません… 359 00:17:46,031 --> 00:17:48,834 いや あの人が… 近づいてきたから 360 00:17:49,401 --> 00:17:51,170 それくらい何よ 361 00:17:51,236 --> 00:17:53,372 君だって 彼女くらいいるでしょ 362 00:17:55,407 --> 00:17:56,241 いえ 363 00:17:56,308 --> 00:17:59,845 いや 今は いなくても 昔は いたでしょって 364 00:18:01,046 --> 00:18:02,414 (貴山)いえ (涼子)でしょ? 365 00:18:04,483 --> 00:18:05,150 え? 366 00:18:10,589 --> 00:18:13,392 ま… まさか あ… 367 00:18:14,059 --> 00:18:14,726 もしかして? 368 00:18:16,428 --> 00:18:18,764 あっ ごめん ジェンダー的なことなら… 369 00:18:18,831 --> 00:18:21,934 あっ いやいや あの その… タイミングがなかっただけで 370 00:18:22,000 --> 00:18:23,402 うん タイミング… 371 00:18:23,402 --> 00:18:24,336 うん タイミング… 372 00:18:23,402 --> 00:18:24,336 {\an8}(携帯電話の振動音) 373 00:18:24,336 --> 00:18:24,403 {\an8}(携帯電話の振動音) 374 00:18:24,403 --> 00:18:26,638 あるね そういうこともあるね 375 00:18:24,403 --> 00:18:26,638 {\an8}(携帯電話の振動音) 376 00:18:26,638 --> 00:18:27,406 {\an8}(携帯電話の振動音) 377 00:18:31,877 --> 00:18:33,345 はい 貴山です 378 00:18:34,379 --> 00:18:35,147 あっ 院長 379 00:18:36,014 --> 00:18:36,782 あの人? 380 00:18:36,849 --> 00:18:37,850 はい 381 00:18:39,852 --> 00:18:40,853 え? 382 00:18:42,454 --> 00:18:43,455 はい 383 00:18:45,057 --> 00:18:47,926 はい 分かりました 失礼します 384 00:18:52,831 --> 00:18:53,699 合格だそうです 385 00:18:53,765 --> 00:18:54,900 えっ 合格? 386 00:18:54,967 --> 00:18:57,436 なんか 初々しいところが 気に入ったと 387 00:18:58,270 --> 00:19:00,172 へえー 388 00:19:00,239 --> 00:19:03,108 人って どこに惹(ひ)かれるか 分からないものねえ 389 00:19:08,714 --> 00:19:11,817 (涼子)とにかく あの女に四六時中 張り付いて 390 00:19:11,884 --> 00:19:13,719 ラボの不正を探してみて 391 00:19:16,588 --> 00:19:18,223 (貴山)院長 僕は何を? 392 00:19:18,690 --> 00:19:20,325 立ってるだけでいい 393 00:19:20,893 --> 00:19:23,996 でも秘書ですし 何か お役に立てることは? 394 00:19:25,531 --> 00:19:30,702 私はね 自分の気に入ったものを そばに置いておきたいだけなの 395 00:19:30,769 --> 00:19:34,072 だから もう十分 役に立ってる 396 00:19:37,309 --> 00:19:39,178 フッ… おびえちゃって 397 00:19:39,778 --> 00:19:40,712 かわいい 398 00:19:44,816 --> 00:19:48,654 そうだ このあと取材があるから 場所の確認してきてくれる? 399 00:19:48,720 --> 00:19:50,322 かしこまりました 400 00:19:54,126 --> 00:19:54,993 (カメラマン) はい ありがとうございます 401 00:19:55,060 --> 00:19:56,261 じゃあ 目線 頂きます 402 00:19:56,328 --> 00:19:58,030 はい それで いつもの頂いていいですか? 403 00:19:56,328 --> 00:19:58,030 {\an8}(シャッター音) 404 00:19:58,030 --> 00:19:58,096 {\an8}(シャッター音) 405 00:19:58,096 --> 00:20:00,132 (樹里亜) えっ あれ 恥ずかしいんだけどなあ 406 00:19:58,096 --> 00:20:00,132 {\an8}(シャッター音) 407 00:20:00,132 --> 00:20:00,199 {\an8}(シャッター音) 408 00:20:00,199 --> 00:20:01,867 (カメラマン)お願いします (記者)お願いします 409 00:20:00,199 --> 00:20:01,867 {\an8}(シャッター音) 410 00:20:01,934 --> 00:20:05,037 人は変われる 私の魔法で 411 00:20:05,604 --> 00:20:06,438 (カメラマン) ありがとうございます 412 00:20:06,505 --> 00:20:08,640 すばらしい! すばらしい… 413 00:20:12,010 --> 00:20:13,345 じゃあ 貴山さん 414 00:20:13,412 --> 00:20:16,081 強引に仕事 手伝わされたってことですか? 415 00:20:13,412 --> 00:20:16,081 {\an8}(ドアの開閉音) 416 00:20:16,081 --> 00:20:16,148 {\an8}(ドアの開閉音) 417 00:20:16,148 --> 00:20:16,848 まあ そうだね 418 00:20:16,148 --> 00:20:16,848 {\an8}(ドアの開閉音) 419 00:20:16,915 --> 00:20:18,350 まだ話してんの? 420 00:20:18,417 --> 00:20:20,886 貴山さんと涼子さんの出会いを 聞いてました 421 00:20:20,953 --> 00:20:22,821 (涼子)ちゃんと猫の話した? (貴山)しましたよ 422 00:20:22,888 --> 00:20:23,722 ウソついてない? 423 00:20:23,789 --> 00:20:24,990 ついてないですよ なんでですか? 424 00:20:25,057 --> 00:20:26,525 べつに 425 00:20:26,592 --> 00:20:27,859 (涼子)貴山 コーヒー 頂戴 (貴山)今 いれてます 426 00:20:27,926 --> 00:20:29,328 さすが 427 00:20:29,394 --> 00:20:31,597 久実ちゃん おトイレ掃除 428 00:20:31,663 --> 00:20:33,198 ちょっと待ってください 429 00:20:33,265 --> 00:20:36,868 最初の依頼のお話 続き 聞かせてくださいよ 430 00:20:36,935 --> 00:20:37,836 続き? 431 00:20:37,903 --> 00:20:40,739 貴山さんが 秘書になったんですよね? 432 00:20:40,806 --> 00:20:42,708 それでも院長って ボロ出さなかったんですか? 433 00:20:42,774 --> 00:20:44,676 ええ 全く 434 00:20:44,743 --> 00:20:46,778 それで どうなったんですか? 435 00:20:47,512 --> 00:20:49,615 依頼人の真紀さんが来たの 436 00:20:50,482 --> 00:20:51,483 ここに 437 00:21:00,292 --> 00:21:03,895 すみません ちょっと手間取ってまして 438 00:21:06,298 --> 00:21:07,566 (真紀)そうですか… 439 00:21:09,368 --> 00:21:13,705 ただ 今クリニックに 人を送り込んでますので 440 00:21:13,772 --> 00:21:17,409 もうすぐ なんらかのご報告はできるかと 441 00:21:20,646 --> 00:21:23,849 あの 実は… 442 00:21:27,252 --> 00:21:31,089 結婚が破談になってしまって 443 00:21:31,923 --> 00:21:33,125 え? 444 00:21:34,226 --> 00:21:37,796 私 青森出身で 445 00:21:38,563 --> 00:21:41,833 同郷の幼なじみと婚約してたんです 446 00:21:43,935 --> 00:21:44,936 でも… 447 00:21:47,105 --> 00:21:52,878 (滝本(たきもと))真紀 結婚さ やめにしねえが? 448 00:21:54,146 --> 00:21:55,280 悟志(さとし)… 449 00:21:56,848 --> 00:21:58,250 なんで? 急に 450 00:21:59,017 --> 00:22:02,754 今の状況だと しねえ方がいいと思う 451 00:22:06,258 --> 00:22:08,493 なっ それがいい 452 00:22:14,766 --> 00:22:18,537 (真紀)それ以来 悟志と連絡が取れなくて… 453 00:22:23,742 --> 00:22:25,243 そうですか 454 00:22:30,048 --> 00:22:31,983 当たり前ですよね 455 00:22:33,051 --> 00:22:38,056 こんな顔の奥さん 人に見られたくないですよね 456 00:22:47,132 --> 00:22:48,233 真紀さん 457 00:22:48,767 --> 00:22:50,602 必ずあの女から お金を取りましょう! 458 00:22:52,337 --> 00:22:55,507 だから もう少し時間を下さい 459 00:22:58,944 --> 00:23:02,013 どう? あの人に張り付いて 何か分かった? 460 00:23:02,080 --> 00:23:05,817 実は 愛原樹里亜が 片ときも離さず持ち歩いている— 461 00:23:05,884 --> 00:23:07,586 黒革の手帳がありまして 462 00:23:07,652 --> 00:23:09,187 黒革の手帳? 463 00:23:09,254 --> 00:23:10,555 中をのぞいたら— 464 00:23:11,890 --> 00:23:15,160 薬品名と美容機器の名前が 465 00:23:15,227 --> 00:23:16,361 もしかしたら— 466 00:23:16,428 --> 00:23:18,063 カルテに書けない情報を 467 00:23:18,130 --> 00:23:20,132 そこに書き込んで いるのかもしれません 468 00:23:20,198 --> 00:23:21,233 しかも その手帳— 469 00:23:21,933 --> 00:23:23,635 わざわざ金庫に保管するんです 470 00:23:24,269 --> 00:23:25,370 金庫に? 471 00:23:28,874 --> 00:23:31,443 (貴山)特殊な鍵と ダイヤルの二重方式で— 472 00:23:31,510 --> 00:23:34,112 鍵は 常に樹里亜が持ち歩いてます 473 00:23:34,179 --> 00:23:36,114 (涼子) そこまで厳重にするってことは— 474 00:23:36,181 --> 00:23:38,183 相当 重要な手帳だね 475 00:23:38,250 --> 00:23:40,318 ねえ その手帳 なんとかならない? 476 00:23:40,385 --> 00:23:42,754 いや かなり難しいかと 477 00:23:42,821 --> 00:23:46,792 ハァー じゃあ 金庫 開けるしかないか 478 00:23:48,293 --> 00:23:50,629 あの人 行きつけのお店とかない? 479 00:23:50,695 --> 00:23:53,598 ベロベロにして その隙に 鍵をお借りしようか 480 00:23:53,665 --> 00:23:55,801 ベロベロ? なんかバカみたいな作戦ですね 481 00:23:55,867 --> 00:23:56,968 バカって何よ 482 00:23:57,035 --> 00:24:00,372 私もね 酔っ払って よく鍵なくすのよ 483 00:24:00,439 --> 00:24:03,442 テキーラとか ガバガバ飲ませたら 一発よ 484 00:24:04,743 --> 00:24:05,744 なるほど 485 00:24:06,745 --> 00:24:08,213 だったら ちょっとツテがあります 486 00:24:09,247 --> 00:24:10,849 (涼子)ツテ? (貴山)はい 487 00:24:17,923 --> 00:24:20,959 (浩次(こうじ))おーし ブラックジャック! はっ! 488 00:24:21,026 --> 00:24:22,127 (貴山)浩次 489 00:24:22,194 --> 00:24:25,230 えっ… のぶりん? 490 00:24:27,098 --> 00:24:30,302 雰囲気 変わったね! ハハハ… 491 00:24:30,368 --> 00:24:31,603 (涼子)どなた? 492 00:24:31,670 --> 00:24:32,838 (貴山)有田(ありた)浩次です 493 00:24:32,904 --> 00:24:34,673 新宿(しんじゅく)界わいなら かなり顔が利きます 494 00:24:34,739 --> 00:24:38,376 貴山君 こういう危なそうな方と お知り合い? 495 00:24:38,443 --> 00:24:40,512 (浩次) 危なそうなのは そっちじゃん! 496 00:24:40,579 --> 00:24:43,014 私の? どこが危なそうなの? 497 00:24:43,081 --> 00:24:46,151 この方 僕の猫 助けてくれたんだよ 498 00:24:46,885 --> 00:24:48,887 え… ミーちゃん? 499 00:24:48,954 --> 00:24:50,922 じゃあ 絶対いい人じゃーん! 500 00:24:50,989 --> 00:24:52,123 お名前は? 501 00:24:53,091 --> 00:24:54,226 上水流涼子 502 00:24:54,292 --> 00:24:56,494 涼子ちん 任せてちょ~ 503 00:25:04,069 --> 00:25:05,670 (涼子)ちょっと? (浩次)どう? 504 00:25:05,737 --> 00:25:07,305 ホストクラブっぽくなったっしょ 505 00:25:07,372 --> 00:25:08,840 ここ どうしたの? 506 00:25:08,907 --> 00:25:10,775 店長 知り合いだから借りた 507 00:25:10,842 --> 00:25:11,810 お金は? 508 00:25:11,877 --> 00:25:13,879 あ… 店長のご厚意で 無料でいいそうです 509 00:25:13,945 --> 00:25:15,146 なら いいわ 510 00:25:15,213 --> 00:25:16,715 ここ なんのお店? 511 00:25:16,781 --> 00:25:18,817 (貴山) 普段は SMクラブのようでして 512 00:25:18,884 --> 00:25:20,385 (涼子)はあ~ 513 00:25:20,452 --> 00:25:23,255 で この方たちは? 514 00:25:23,855 --> 00:25:25,090 (浩次)俺のダチ 515 00:25:25,156 --> 00:25:27,659 (友人たち)ちーっす! 516 00:25:28,393 --> 00:25:29,394 ちーす 517 00:25:29,461 --> 00:25:31,396 (貴山)そろそろ樹里亜が来ます 518 00:25:32,397 --> 00:25:33,932 ご苦労さまです 519 00:25:33,999 --> 00:25:37,068 貴山 面白い所って ここ? 520 00:25:37,135 --> 00:25:39,971 今 歌舞伎町(かぶきちょう)で 一番熱いホストクラブです 521 00:25:40,038 --> 00:25:41,840 (樹里亜) ホスト 飽きちゃったんだけど~ 522 00:25:41,907 --> 00:25:43,408 (貴山) まあ そうおっしゃらずに 523 00:25:44,075 --> 00:25:45,677 (一同)いらっしゃいませ 524 00:25:48,680 --> 00:25:50,115 ブサイクばっか 525 00:25:50,181 --> 00:25:52,884 内装も趣味悪いし 別の店 行こう 526 00:25:52,951 --> 00:25:54,886 (貴山) まあ 来たばっかりですし… 527 00:25:57,622 --> 00:25:58,857 いい 帰る 528 00:26:00,759 --> 00:26:01,793 マズい… 529 00:26:02,894 --> 00:26:05,096 一杯だけ飲んで帰りましょう ね? 530 00:26:06,264 --> 00:26:07,265 ちょちょちょ… 531 00:26:07,332 --> 00:26:08,800 こんばんは 532 00:26:14,906 --> 00:26:16,274 なんで あんたが? 533 00:26:16,341 --> 00:26:18,944 私 ここの常連なの 534 00:26:20,245 --> 00:26:23,081 元犯罪者に ふさわしいわね クソみたいなお店 535 00:26:23,148 --> 00:26:23,949 なんとでも言って 536 00:26:24,015 --> 00:26:26,851 浩次 シャンパン入れてくれる~? (浩次)は~い 537 00:26:26,918 --> 00:26:29,421 (浩次)シャンパン入りましたー! 538 00:26:29,487 --> 00:26:32,023 (浩次たち)ワッショ~イ! 539 00:26:32,090 --> 00:26:34,426 じゃあ こっちもシャンパン 540 00:26:34,492 --> 00:26:35,594 一番高いの 541 00:26:35,660 --> 00:26:36,962 (浩次たち)ワッショ~イ! 542 00:26:39,931 --> 00:26:41,866 (樹里亜)ほら 貴山も飲んで 543 00:26:41,933 --> 00:26:43,935 (貴山)あっ いや あの 僕は仕事中なので 544 00:26:44,002 --> 00:26:46,471 (樹里亜)堅いこと言わないで グラス 頂戴 545 00:26:46,538 --> 00:26:48,273 (貴山)あっ いや あの… 546 00:26:48,340 --> 00:26:50,909 (樹里亜) なんなら 口移しでもいいわよ 547 00:26:50,976 --> 00:26:51,977 (貴山)はっ? 548 00:26:52,978 --> 00:26:55,380 え? あっ いや ダメ あっ 院長 院長… 549 00:26:55,447 --> 00:26:59,651 (涼子)うわ~ もう どこが美の魔法使い? 550 00:26:59,718 --> 00:27:02,854 ホント下品な飲み方ねえ 551 00:27:02,921 --> 00:27:04,522 あんたに関係ないでしょ 552 00:27:04,589 --> 00:27:08,660 こうやって 悩める女性たちから だまし取ったお金 553 00:27:08,727 --> 00:27:11,997 無駄に使ってんのねえ ふ~ん 554 00:27:12,063 --> 00:27:14,132 あー しつこい 555 00:27:14,199 --> 00:27:15,734 名誉毀損で訴えてやろうかしら 556 00:27:15,800 --> 00:27:18,169 どうぞどうぞ やってみて 557 00:27:18,236 --> 00:27:22,273 そしたら あなたが 違法な薬を使ってるのがバレるから 558 00:27:22,340 --> 00:27:25,110 あんたさ 証拠あんの? 559 00:27:25,176 --> 00:27:27,078 どうせ なんにもないんでしょ? 560 00:27:27,145 --> 00:27:28,546 フッ 無理だよねえ 561 00:27:28,613 --> 00:27:32,484 しょうもない無能な弁護士崩れの ド貧乏探偵じゃ 562 00:27:32,550 --> 00:27:33,818 誰が無能だって? 563 00:27:33,885 --> 00:27:35,387 あんたが無能だって言ってんのよ 564 00:27:35,453 --> 00:27:36,654 どの口が言ってんの? 565 00:27:35,453 --> 00:27:36,654 {\an8}(貴山) お2人とも あの… 566 00:27:36,654 --> 00:27:36,721 {\an8}(貴山) お2人とも あの… 567 00:27:36,721 --> 00:27:36,988 この口が言ってるんだけど 568 00:27:36,721 --> 00:27:36,988 {\an8}(貴山) お2人とも あの… 569 00:27:36,988 --> 00:27:37,055 この口が言ってるんだけど 570 00:27:37,055 --> 00:27:38,656 この口が言ってるんだけど 571 00:27:37,055 --> 00:27:38,656 {\an8}あの… あっ いや あ… 572 00:27:38,723 --> 00:27:40,191 あの お2人とも ちょっと落ち着いて… 573 00:27:40,258 --> 00:27:41,926 私は落ち着いてるわよ 574 00:27:41,993 --> 00:27:45,030 頭に血が上って 勝手な妄想してんのは そっち 575 00:27:45,096 --> 00:27:46,297 だから… 576 00:27:47,632 --> 00:27:51,336 (浩次たち) あー! タオル タオル… 577 00:27:51,403 --> 00:27:56,241 これで頭 冷えたでしょ? ハハハハ… 578 00:27:56,307 --> 00:28:00,478 あなたこそ 酔いをさました方が いいんじゃない? 579 00:28:00,545 --> 00:28:03,348 (涼子)ほーら (浩次たち)おあー! 580 00:28:03,415 --> 00:28:05,550 これで ほてり抑えてあげる 581 00:28:06,418 --> 00:28:09,587 ちょっと ネックレス汚れた! これ いくらすると思ってんのよ! 582 00:28:09,654 --> 00:28:10,855 院長 お拭きします 583 00:28:10,922 --> 00:28:13,858 (樹里亜)拭く物 頂戴! (友人たち)はいはい…! 584 00:28:15,226 --> 00:28:16,895 絶対 許さない! 585 00:28:17,495 --> 00:28:20,899 じゃあさ 今ここで勝負しない? 586 00:28:20,965 --> 00:28:23,535 望むところよ ハッ やってやろうじゃない 587 00:28:23,601 --> 00:28:26,171 (貴山)院長 今日はもう帰りましょう ね? 588 00:28:26,237 --> 00:28:28,473 この女 ぶちのめしてからね 589 00:28:28,540 --> 00:28:30,909 さっすが美の魔法使い 590 00:28:32,210 --> 00:28:33,645 度胸あるじゃない 591 00:28:33,711 --> 00:28:35,513 何で勝負すんの? 592 00:28:36,881 --> 00:28:37,549 これ 593 00:28:37,615 --> 00:28:38,817 グラス持ってきて 594 00:28:38,883 --> 00:28:40,618 (友人たち)オ… オッス (浩次)2つ! 595 00:28:46,191 --> 00:28:48,727 (涼子)やっと潰れた 596 00:28:48,793 --> 00:28:51,296 (貴山)結構 強かったですね (涼子)うん… 597 00:28:51,930 --> 00:28:52,931 (涼子)鍵は? 598 00:28:53,531 --> 00:28:56,101 (貴山)無事にゲットしました (涼子)よし… 599 00:28:57,769 --> 00:29:00,038 この女 見張っといて 600 00:29:00,105 --> 00:29:02,574 (浩次たち)ちーす… 601 00:29:02,640 --> 00:29:03,942 (涼子)あっ ちょっと待って ちょっと待って 602 00:29:04,008 --> 00:29:05,777 (貴山)え? (涼子)うう… 603 00:29:05,844 --> 00:29:06,878 (貴山)出ます? (涼子)出ない 604 00:29:06,945 --> 00:29:09,247 よし 行こう 行こう 行こう 早く… 605 00:29:09,314 --> 00:29:10,448 (涼子)急いで ほら (貴山)はい はい 606 00:29:12,684 --> 00:29:13,685 (涼子)うっ… 607 00:29:16,588 --> 00:29:17,689 どうしましょう 608 00:29:19,057 --> 00:29:21,059 とりあえず行って なんとかする 609 00:29:21,126 --> 00:29:21,860 なんとかって? 610 00:29:21,926 --> 00:29:23,294 いいから 611 00:29:24,295 --> 00:29:25,763 フゥー 612 00:29:26,931 --> 00:29:27,932 フゥー 613 00:29:30,268 --> 00:29:31,736 (警備員)あっ ちょ… 614 00:29:31,803 --> 00:29:33,938 (貴山)お疲れさまです (警備員)お疲れさまです 615 00:29:34,005 --> 00:29:37,275 この時間は 院長の許可がないと お通しすることができません 616 00:29:37,342 --> 00:29:41,179 あっ… あの 院長から 書類の整理を頼まれてまして 617 00:29:41,246 --> 00:29:42,380 聞いてません 618 00:29:42,447 --> 00:29:46,251 (携帯電話の着信音) 619 00:29:48,186 --> 00:29:49,187 はい 620 00:29:50,255 --> 00:29:51,756 はい 分かりました 621 00:29:52,423 --> 00:29:53,424 はい? 622 00:29:55,927 --> 00:29:56,594 はい 623 00:29:56,661 --> 00:29:59,097 (涼子:鼻声) お疲れさま 樹里亜でーす 624 00:29:59,164 --> 00:30:00,598 あっ い… 院長? 625 00:30:00,665 --> 00:30:04,435 (涼子)私が頼んだのよ 院長室に書類 持ってけって 626 00:30:04,502 --> 00:30:06,004 だから通して 627 00:30:06,070 --> 00:30:07,639 (警備員)ああ… 628 00:30:07,705 --> 00:30:10,041 なんか 声が変ですね 629 00:30:11,809 --> 00:30:13,011 花粉症だから 630 00:30:13,077 --> 00:30:14,479 (くしゃみ) (涼子)ごめん 631 00:30:14,546 --> 00:30:15,747 (警備員)あっ いえいえ… 632 00:30:15,814 --> 00:30:18,383 今さ ホストクラブの帰り 633 00:30:18,449 --> 00:30:21,519 私 気分いいからさ あんた 帰っていいわ 634 00:30:21,586 --> 00:30:22,754 (警備員)い… いいんですか? 635 00:30:22,820 --> 00:30:25,290 いいわよ 私 魔法使いだから 636 00:30:25,356 --> 00:30:26,024 (警備員)はい… 637 00:30:26,090 --> 00:30:28,159 あんたに臨時ボーナス出す 638 00:30:28,726 --> 00:30:31,696 早く帰って 家族サービスしなさいよ 639 00:30:31,763 --> 00:30:33,998 り… 臨時ボーナス? 640 00:30:34,065 --> 00:30:35,233 いや でも… 641 00:30:35,300 --> 00:30:37,969 (涼子)いいから 院長命令! 642 00:30:38,036 --> 00:30:40,872 はい 分かりました ありがとうございます 643 00:30:43,308 --> 00:30:44,642 院長が もう帰っていいって 644 00:30:44,709 --> 00:30:45,944 よかったですね お疲れさまです 645 00:30:46,010 --> 00:30:47,445 お疲れさまでした 646 00:30:47,512 --> 00:30:50,515 (涼子)ハァ ハァ… 647 00:30:55,320 --> 00:30:58,790 だっ… ハァ ハァ… 648 00:30:59,891 --> 00:31:01,859 か… 階段… 649 00:31:01,926 --> 00:31:03,328 (貴山)階段? (涼子)ダメ… 650 00:31:03,394 --> 00:31:05,263 声帯模写ができるんですか? 651 00:31:05,330 --> 00:31:06,698 (涼子)勢いだって (貴山)勢い… 652 00:31:06,764 --> 00:31:08,132 (涼子)行くよ (貴山)はい 653 00:31:08,199 --> 00:31:09,000 (涼子)うわ… 654 00:31:10,835 --> 00:31:13,838 (涼子)うわ… くっ… (貴山)えっ えっ えっ えっ 655 00:31:13,905 --> 00:31:15,340 (涼子)全然 大丈夫 全然 大丈夫 656 00:31:15,406 --> 00:31:17,442 (涼子)この金庫の開け… 657 00:31:17,508 --> 00:31:21,746 ちょっと待って 鍵穴がさ 2つに見えてるけど これ… 658 00:31:21,813 --> 00:31:23,948 (貴山)はい はい もういいです いいです いいです 659 00:31:29,153 --> 00:31:30,855 (解錠音) (涼子)よし… 660 00:31:31,522 --> 00:31:33,458 あとは このダイヤル… 661 00:31:33,524 --> 00:31:36,961 ここは 僕に 任せてもらえませんか? 662 00:31:37,028 --> 00:31:38,529 できるの? 663 00:31:38,596 --> 00:31:39,664 はい たぶん 664 00:31:49,741 --> 00:31:50,742 (ダイヤルが合う音) 665 00:31:51,542 --> 00:31:53,845 (貴山)1つ目 合いました (涼子)早! 666 00:31:53,912 --> 00:31:56,114 (貴山)あと2つです (涼子)早… 667 00:31:56,180 --> 00:31:58,683 ちょっと あんたさ 668 00:31:58,750 --> 00:32:02,921 IQ140あって 金庫破りとかできて 何者? 669 00:32:02,987 --> 00:32:04,322 (貴山) ちょっと 静かにしてください 670 00:32:04,389 --> 00:32:05,256 (涼子)あっ ごめんなさい 671 00:32:18,469 --> 00:32:19,470 (ダイヤルが合う音) 672 00:32:20,071 --> 00:32:21,105 2つ目 合いました 673 00:32:21,172 --> 00:32:23,541 あと1つかあ… 674 00:32:23,608 --> 00:32:28,146 (携帯電話の振動音) 675 00:32:28,212 --> 00:32:29,514 (浩次)あ~! 676 00:32:29,580 --> 00:32:30,581 はい 677 00:32:31,616 --> 00:32:35,920 (浩次)涼子ちん 大変! 起きちゃった! 678 00:32:40,024 --> 00:32:41,192 (ダイヤルが合う音) 679 00:32:41,960 --> 00:32:43,027 2つ目 合いました 680 00:32:43,094 --> 00:32:45,496 あと1つかあ… 681 00:32:45,563 --> 00:32:49,567 (携帯電話の振動音) 682 00:32:51,502 --> 00:32:52,637 はい 683 00:32:52,704 --> 00:32:55,406 (浩次)涼子ちん 起きちゃった! 684 00:32:55,473 --> 00:32:56,974 貴山~ 685 00:32:57,675 --> 00:32:59,677 (浩次)えっと… トイレ! 686 00:32:59,744 --> 00:33:01,479 (友人たち)そう! そうそう… 687 00:33:01,546 --> 00:33:02,980 (樹里亜)もういい 帰る お会計 688 00:33:03,047 --> 00:33:07,051 (浩次)ちょーっと待って もう少しだけ飲みません? 689 00:33:07,118 --> 00:33:10,221 もう要らない あったま痛い… 690 00:33:10,755 --> 00:33:11,489 ハァー 691 00:33:12,623 --> 00:33:14,359 (樹里亜)あれ? 鍵… 692 00:33:17,362 --> 00:33:20,365 (樹里亜)院長室 忘れてきた… (浩次たち)ハハハ… マジか 693 00:33:21,833 --> 00:33:22,834 こっち来る? 694 00:33:24,969 --> 00:33:26,070 (浩次)樹里亜さーん 695 00:33:26,137 --> 00:33:28,973 (樹里亜)なーんで ついてくんの (浩次)違うお店 行きましょ 696 00:33:29,040 --> 00:33:31,142 (浩次)違うお店 (樹里亜)行かないよ! 697 00:33:31,209 --> 00:33:34,746 (浩次たち)えっ ウソ~! 698 00:33:37,648 --> 00:33:39,384 (浩次)あー… (竜也(りゅうや))いやー だから… 699 00:33:42,086 --> 00:33:43,821 貴山君 まだ? 700 00:33:43,888 --> 00:33:45,089 (貴山)もう少しです 701 00:33:45,923 --> 00:33:47,225 急いで 702 00:33:48,259 --> 00:33:49,594 あー もう… 703 00:33:50,428 --> 00:33:53,798 服ベタベタ 最悪 704 00:34:00,772 --> 00:34:01,973 もう時間ないよ 705 00:34:02,039 --> 00:34:03,975 (貴山)あと3分 (涼子)3分? 706 00:34:04,041 --> 00:34:05,943 なんとか時間 稼いでください 707 00:34:06,477 --> 00:34:07,845 ええ~ 708 00:34:25,630 --> 00:34:28,366 あれ? 警備員は? 709 00:34:28,966 --> 00:34:30,435 ちょっと! 710 00:34:32,703 --> 00:34:35,206 ったく どいつもこいつも 711 00:34:35,273 --> 00:34:37,008 (エレベーターの到着音) 712 00:34:37,074 --> 00:34:38,176 ああ… 713 00:34:42,947 --> 00:34:45,049 あっ! ビックリした… 714 00:34:45,116 --> 00:34:46,684 (涼子)お疲れさまです 715 00:34:46,751 --> 00:34:51,088 (樹里亜)ちょ… え? こんな時間に何やってんのよ 716 00:34:51,155 --> 00:34:52,590 (涼子)掃除です 掃除 717 00:34:52,657 --> 00:34:54,859 (樹里亜)なんか落ちたわよ (涼子)あれ なんか落ちましたね 718 00:34:54,926 --> 00:34:56,260 (樹里亜)ちょっと… (涼子)すいません すいません 719 00:34:56,327 --> 00:34:57,395 (涼子)ちょっと ごめんなさいよ (樹里亜)とっととやって 720 00:34:57,462 --> 00:34:59,530 (涼子)あれ? どっから落ちてんの? これ 721 00:34:57,462 --> 00:34:59,530 {\an8}(樹里亜)もう 何 ちょっと 私トイレ… 722 00:34:59,597 --> 00:35:00,398 え? 723 00:34:59,597 --> 00:35:00,398 {\an8}こっち ねえ 724 00:35:02,700 --> 00:35:03,501 (ダイヤルが合う音) 725 00:35:04,335 --> 00:35:05,103 開いた 726 00:35:05,169 --> 00:35:06,571 (樹里亜)もう 何よ! 727 00:35:06,637 --> 00:35:08,005 (樹里亜)と… 通して (涼子)危ない 危ない 危ない… 728 00:35:15,446 --> 00:35:18,149 (樹里亜)通してって なんか落ちてるわよ ほら 729 00:35:18,216 --> 00:35:19,217 (シャッター音) 730 00:35:20,418 --> 00:35:22,854 (シャッター音) 731 00:35:23,721 --> 00:35:25,256 (涼子)やだ~ 院長様 どこから落としてんの 732 00:35:25,256 --> 00:35:28,159 (涼子)やだ~ 院長様 どこから落としてんの 733 00:35:25,256 --> 00:35:28,159 {\an8}(樹里亜) 何… どこから… 734 00:35:28,226 --> 00:35:30,928 (樹里亜)ちょっと… いいから (涼子)いや ちょっと ホントに 735 00:35:30,995 --> 00:35:31,896 (涼子)あれ? (樹里亜)んあっ! 736 00:35:31,963 --> 00:35:34,098 もう… なんなのよ 737 00:35:34,165 --> 00:35:35,933 (涼子)頼む 貴山君! 738 00:35:47,545 --> 00:35:48,312 (樹里亜)あった… 739 00:35:57,455 --> 00:35:58,656 (涼子)よいしょ… 740 00:35:59,524 --> 00:36:01,159 とっとと拾いなさいよ 741 00:36:01,225 --> 00:36:02,593 (涼子)お帰りですか? あら ひどいねえ 742 00:36:01,225 --> 00:36:02,593 {\an8}(樹里亜)あっ もう… 743 00:36:02,593 --> 00:36:04,729 (涼子)お帰りですか? あら ひどいねえ 744 00:36:13,104 --> 00:36:14,605 行ったよ もう大丈夫 745 00:36:15,806 --> 00:36:16,974 (貴山)ハアッ! (涼子)ああ! 746 00:36:17,508 --> 00:36:18,543 危なかった… 747 00:36:18,609 --> 00:36:19,877 グッジョブ 748 00:36:20,511 --> 00:36:22,280 うわー すっごい! 749 00:36:22,346 --> 00:36:23,981 スパイ映画みたいじゃないですか! 750 00:36:24,048 --> 00:36:26,217 そんな かっこいいもんじゃ なかった 751 00:36:26,284 --> 00:36:27,785 ホントですよ ギリギリでしたからね 752 00:36:27,852 --> 00:36:30,254 それで証拠はあったんですか? 753 00:36:30,321 --> 00:36:32,557 (涼子)あった (久実)おお… 754 00:36:32,623 --> 00:36:34,659 だから それを持って 755 00:36:34,725 --> 00:36:37,461 あの女と 直接 話すことにしたんだけど… 756 00:36:41,899 --> 00:36:45,703 貴山 あんた グルだったのね 757 00:36:49,540 --> 00:36:50,508 (涼子)それより これ— 758 00:36:51,776 --> 00:36:55,046 西田真紀さんが施術を受けた日 759 00:36:55,112 --> 00:36:57,014 “痣の除去の患者” 760 00:36:57,081 --> 00:36:59,717 “新薬 lavan(ラヴァン)を使用” 761 00:36:59,784 --> 00:37:01,752 この“lavan”ってさ 762 00:37:01,819 --> 00:37:06,891 イスラエルで開発された 日本では無認可の強力な薬でしょ? 763 00:37:08,059 --> 00:37:11,195 現地では かなりの低コストで取引されてる 764 00:37:11,262 --> 00:37:12,263 ただ… 765 00:37:14,298 --> 00:37:17,835 肌が荒れる事例が続出し— 766 00:37:17,902 --> 00:37:20,972 裁判沙汰になってる 強力な薬だそうじゃない 767 00:37:22,039 --> 00:37:25,876 その薬“lavan”を使用したことが 768 00:37:25,943 --> 00:37:28,980 真紀さんのカルテには 記載されてない 769 00:37:31,082 --> 00:37:36,120 つまり あなたは 無認可で危険と知りながら 770 00:37:36,187 --> 00:37:41,859 粗悪な薬を使った 業務上過失致傷罪にあたる 771 00:37:44,996 --> 00:37:46,063 それで? 772 00:37:50,201 --> 00:37:52,370 この写真を買い取ってもらいたい 773 00:37:53,137 --> 00:37:54,138 買い取る? 774 00:37:56,707 --> 00:37:59,977 私 あなたを 告訴したいわけじゃないの 775 00:38:00,044 --> 00:38:01,345 だって もう弁護士じゃないから 776 00:38:02,713 --> 00:38:04,615 だったら 何が目的? 777 00:38:07,318 --> 00:38:11,555 依頼人 西田真紀さんの顔を 元に戻してあげたいだけ 778 00:38:12,056 --> 00:38:13,758 そのために お金が必要なの 779 00:38:15,359 --> 00:38:16,027 いくら? 780 00:38:16,093 --> 00:38:17,328 2000万 781 00:38:19,363 --> 00:38:22,533 痛くも かゆくもないでしょ 782 00:38:22,600 --> 00:38:23,968 だって これ以外にも 783 00:38:24,035 --> 00:38:26,904 違法なやり方で お金儲けしてるんだから 784 00:38:30,274 --> 00:38:32,843 ハァー “lavan”ね 785 00:38:34,378 --> 00:38:36,781 これは ホントによくない薬なの 786 00:38:36,847 --> 00:38:39,884 使うと肌が荒れるどころか 壊死(えし)しちゃうの 787 00:38:39,950 --> 00:38:41,385 怖いでしょ? 788 00:38:41,452 --> 00:38:44,422 その薬を あんたは 西田真紀さんに使ったんでしょ? 789 00:38:44,488 --> 00:38:46,324 使ってないわよ こんな薬 790 00:38:47,091 --> 00:38:48,292 シラ切る気? 791 00:38:48,959 --> 00:38:50,728 ここ よく見て 792 00:38:50,795 --> 00:38:53,531 これ“lavan”じゃなくて “1avan(ワンアヴァン)” 793 00:38:53,597 --> 00:38:55,900 これ Lじゃなくて 数字の1 794 00:38:55,966 --> 00:38:56,634 (涼子)は? 795 00:39:00,538 --> 00:39:04,742 “1avan”は 当ラボのオリジナル美容薬です 796 00:39:05,576 --> 00:39:07,344 適当なこと言わないでよ 797 00:39:08,145 --> 00:39:10,481 だったら 実物 見せてみな 798 00:39:10,548 --> 00:39:13,017 私のメモじゃなくて実物の薬を 799 00:39:16,821 --> 00:39:21,158 あんたさ 元犯罪者とはいえ 弁護士だったんでしょ? 800 00:39:21,859 --> 00:39:24,829 物的証拠がなくて裁判に勝てるの? 801 00:39:33,371 --> 00:39:34,572 分かった? 802 00:39:34,638 --> 00:39:38,709 あんたごときじゃ 一生 私に勝てないの 803 00:39:41,912 --> 00:39:43,914 あいつのことだから 804 00:39:43,981 --> 00:39:46,917 実物の薬なんて もう とっくに破棄してる 805 00:39:48,185 --> 00:39:50,488 私に勝ち目はなかった 806 00:39:50,554 --> 00:39:53,858 そんな… 涼子さんが負けたなんて 807 00:39:54,525 --> 00:39:56,060 ただ 一矢(いっし)は報いましたよ 808 00:39:58,129 --> 00:40:00,631 {\an8}なんか どれもババくさーい 809 00:40:00,698 --> 00:40:01,732 {\an8}要らないわ 810 00:40:02,900 --> 00:40:05,136 {\an8}(宝石商) ハァー 残念です 811 00:40:06,203 --> 00:40:08,072 {\an8}それにしても院長 812 00:40:08,139 --> 00:40:09,740 {\an8}ステキな ネックレスですねえ 813 00:40:10,341 --> 00:40:11,208 {\an8}そりゃそうよ 814 00:40:11,275 --> 00:40:12,877 {\an8}これ 2000万以上するの 815 00:40:21,485 --> 00:40:22,219 {\an8}どうだった? 816 00:40:22,286 --> 00:40:23,454 {\an8}全く 気づいてませんでした 817 00:40:23,521 --> 00:40:25,022 {\an8}やっぱり 818 00:40:26,457 --> 00:40:27,491 {\an8}ありがとう 819 00:40:27,558 --> 00:40:29,126 {\an8}(涼子)はい どうも (宝石商)これはどうも 820 00:40:30,261 --> 00:40:32,863 (涼子)しかし 貴山君 やるねえ 821 00:40:32,930 --> 00:40:34,665 まさか あの瞬間に… 822 00:40:34,732 --> 00:40:37,768 (涼子)ほーら (浩次たち)おあー! 823 00:40:37,835 --> 00:40:39,837 これで ほてり抑えてあげる 824 00:40:39,904 --> 00:40:43,107 ネックレス汚れた! これ いくらすると思ってんのよ! 825 00:40:43,174 --> 00:40:44,675 院長 お拭きします 826 00:40:54,118 --> 00:40:55,920 {\an8}(涼子)レプリカと すり替えるなんて— 827 00:40:55,986 --> 00:40:57,454 {\an8}相当 手慣れてるでしょ 828 00:40:57,521 --> 00:40:58,556 {\an8}あっ いえいえ… 829 00:40:59,190 --> 00:41:00,324 {\an8}大体 どうやって 830 00:41:00,391 --> 00:41:02,059 {\an8}レプリカなんか 手に入れたの? 831 00:41:02,126 --> 00:41:03,594 {\an8}まあ ちょっとした 知り合いから… 832 00:41:06,330 --> 00:41:07,665 {\an8}あなた 一体 何者? 833 00:41:13,404 --> 00:41:14,071 {\an8}まあ いっか 834 00:41:14,905 --> 00:41:16,674 {\an8}言いたくないこともある 835 00:41:17,708 --> 00:41:21,078 {\an8}とにかく これ 真紀さんに渡そう 836 00:41:21,579 --> 00:41:23,948 {\an8}傷を治すには 十分なはず 837 00:41:24,849 --> 00:41:25,616 {\an8}でも いいんですか? 838 00:41:25,683 --> 00:41:26,717 {\an8}(涼子)ん? 839 00:41:26,784 --> 00:41:29,253 {\an8}弁護士だった方が 窃盗なんて 840 00:41:32,590 --> 00:41:33,591 {\an8}いいよ 841 00:41:34,325 --> 00:41:36,060 {\an8}これで依頼人が 救われるんだから 842 00:41:42,500 --> 00:41:45,536 貴山君 うちで働かない? 843 00:41:47,104 --> 00:41:47,771 え? 844 00:41:47,838 --> 00:41:51,542 私ね 今まで 845 00:41:51,609 --> 00:41:54,979 弁護士として 日の当たる道しか 歩いてこなかったの 846 00:41:55,045 --> 00:41:57,214 でも もう その道は歩けないし 847 00:41:58,649 --> 00:42:01,252 これから 探偵として 生きていくためには 848 00:42:01,318 --> 00:42:02,686 相手を出し抜いて 849 00:42:02,753 --> 00:42:05,890 ズル賢く ダーティなことも していかなきゃならない 850 00:42:05,956 --> 00:42:09,159 そのためには 仲間が必要なの 851 00:42:12,963 --> 00:42:17,134 貴山君が どんな生き方を してきたのか分からないし 852 00:42:17,201 --> 00:42:19,103 そんなこと 私には関係ない 853 00:42:19,637 --> 00:42:20,971 ただ 私は— 854 00:42:23,207 --> 00:42:25,142 今のあなたを信用する 855 00:42:28,746 --> 00:42:32,716 たぶん 人使いは荒いし きっと苦労すると思うけど 856 00:42:35,686 --> 00:42:37,655 私と一緒にやってみない? 857 00:42:47,064 --> 00:42:50,100 分かりました 僕でよければ 858 00:42:51,835 --> 00:42:53,203 ありがとう 859 00:42:53,270 --> 00:42:55,239 ねえ 1つ約束しよう 860 00:42:55,306 --> 00:42:56,674 はい 861 00:42:56,740 --> 00:42:58,509 決してウソをつかないこと 862 00:43:00,311 --> 00:43:00,978 ウソ? 863 00:43:01,045 --> 00:43:02,780 そう お互いにね 864 00:43:05,182 --> 00:43:08,018 分かりました ウソはつきません 865 00:43:08,719 --> 00:43:10,054 私も つかない 866 00:43:11,855 --> 00:43:12,856 よろしく 867 00:43:15,125 --> 00:43:16,327 お願いします 868 00:43:17,828 --> 00:43:18,963 (涼子)やった… 869 00:43:21,865 --> 00:43:22,833 (貴山)フッ… 870 00:43:23,367 --> 00:43:25,669 (貴山)イテテテ… (涼子)そんなに強く握ってない 871 00:43:26,437 --> 00:43:28,339 めちゃくちゃいい話ですね! 872 00:43:28,405 --> 00:43:29,640 どこが? 873 00:43:29,707 --> 00:43:34,278 だって お2人の出会い 運命みたいじゃないですか 874 00:43:34,345 --> 00:43:36,146 運命ですか… 875 00:43:36,213 --> 00:43:40,517 それに 依頼人の西田真紀さんの 願いもかなえてあげて 876 00:43:41,452 --> 00:43:45,489 久実ちゃん おめでたいわねえ 877 00:43:45,556 --> 00:43:46,690 (久実)おめでたい? 878 00:43:47,191 --> 00:43:49,293 この話は ハッピーエンドじゃないんですよ 879 00:43:49,360 --> 00:43:50,027 えっ? 880 00:43:51,762 --> 00:43:55,065 自殺しちゃったの 西田真紀さん 881 00:43:57,635 --> 00:43:58,535 自殺? 882 00:44:00,137 --> 00:44:01,772 間に合わなかった 883 00:44:02,906 --> 00:44:07,745 私たちが ネックレスを渡す前に 彼女はもう… 884 00:44:09,246 --> 00:44:12,383 亡くなったのは 彼女の結婚式の 予定日だったそうです 885 00:44:13,217 --> 00:44:14,451 そんな… 886 00:44:16,587 --> 00:44:18,889 だから話したくなかったんだ 887 00:44:24,995 --> 00:44:26,664 (ドアチャイム) 888 00:44:26,730 --> 00:44:28,399 ほら お客様 889 00:44:52,289 --> 00:44:53,824 貧乏くさいとこねえ 890 00:44:53,891 --> 00:44:55,192 なんで あんたが? 891 00:44:56,460 --> 00:44:58,095 仕事の依頼 892 00:44:58,162 --> 00:45:00,197 (貴山)仕事? (涼子)なんの? 893 00:45:03,300 --> 00:45:04,068 助けて 894 00:45:07,704 --> 00:45:09,206 私 殺されそうなの 895 00:45:21,985 --> 00:45:23,554 {\an8}(樹里亜) こんなものが届いたの 896 00:45:23,620 --> 00:45:25,055 {\an8}脅迫状 なんとかしてよ! 897 00:45:25,122 --> 00:45:26,290 {\an8}(貴山)なんで 引き受けたんですか? 898 00:45:26,356 --> 00:45:27,291 {\an8}(涼子)私の中では— 899 00:45:27,357 --> 00:45:28,792 {\an8}終わってないの 最初の依頼は 900 00:45:28,859 --> 00:45:30,260 {\an8}あいつ なんか隠してるね 901 00:45:30,327 --> 00:45:31,929 {\an8}(樹里亜)爆弾犯? 902 00:45:31,995 --> 00:45:34,364 私が怖い? どこが? 903 00:45:34,431 --> 00:45:35,165 全部です 904 00:45:35,232 --> 00:45:36,567 (涼子)ここから勝負だよ 905 00:45:36,633 --> 00:45:37,601 やめたまえ! 906 00:45:37,668 --> 00:45:38,669 おおお… おべ… おべ… 907 00:45:38,735 --> 00:45:39,903 しっかり! 908 00:45:39,970 --> 00:45:42,172 (樹里亜) 私は 決して暴力には屈しません 909 00:45:42,239 --> 00:45:44,308 (涼子)今回は なんで そんなに おびえてるの? 910 00:45:44,374 --> 00:45:45,442 (樹里亜)あんた クビ 911 00:45:45,509 --> 00:45:46,944 喜んで 912 00:45:47,544 --> 00:45:48,645 {\an8}いい作戦がある 913 00:45:48,712 --> 00:45:49,546 {\an8}魔法使い 914 00:45:50,314 --> 00:45:51,048 {\an8}あり得ない