1 00:00:02,302 --> 00:00:03,603 (貴山(たかやま))氷川(ひかわ)から聞いたんです 2 00:00:03,670 --> 00:00:06,806 涼子(りょうこ)さんに催眠をかけるよう 依頼した人物の名前を 3 00:00:06,873 --> 00:00:08,041 (涼子)誰? 4 00:00:08,108 --> 00:00:09,743 (貴山)諫間(げんま)慶介(けいすけ)です 5 00:00:09,809 --> 00:00:11,945 (貴山:スピーカー)涼子さんを 社会的に抹殺したのは— 6 00:00:12,579 --> 00:00:14,581 諫間慶介だったんです 7 00:00:30,430 --> 00:00:31,965 {\an8}(涼子)貴山 お代わり 8 00:00:32,031 --> 00:00:33,033 {\an8}えっ? 9 00:00:33,666 --> 00:00:34,701 {\an8}全部 食べちゃったんですか? 10 00:00:34,768 --> 00:00:36,202 {\an8}生ハバネロ 11 00:00:36,269 --> 00:00:37,937 {\an8}食べなきゃ やってらんない 12 00:00:38,004 --> 00:00:39,706 {\an8}(涼子)お代わり (貴山)ウソでしょ… 13 00:00:40,440 --> 00:00:42,342 頭ん中 全然 整理つかない 14 00:00:43,009 --> 00:00:46,046 なんで私が 諫間にハメられなきゃ ならなかったわけ? 15 00:00:46,112 --> 00:00:48,748 その氷川って男が ウソついてるかもしれないでしょ 16 00:00:48,815 --> 00:00:50,550 まあ 確かに その可能性はあります 17 00:00:51,551 --> 00:00:54,387 (涼子) 大体 諫間と氷川の接点って何よ? 18 00:00:54,454 --> 00:00:56,723 諫間グループの顧問弁護士時代は 19 00:00:56,790 --> 00:00:58,124 社長との関係は どうだったんですか? 20 00:00:59,292 --> 00:01:01,061 べつに悪くなかったよ 21 00:01:01,127 --> 00:01:05,398 父の代からの付き合いだし 信頼してくれてると思ってた 22 00:01:06,399 --> 00:01:07,567 (貴山)もめたりは? 23 00:01:07,634 --> 00:01:11,037 そりゃあ 仕事だから もめることはあったけど 24 00:01:12,472 --> 00:01:14,407 私は反対です 25 00:01:14,474 --> 00:01:18,011 なぜ ここまで性急に 合併を進める必要があるんですか? 26 00:01:18,078 --> 00:01:19,312 (諫間)必要だからだ 27 00:01:20,847 --> 00:01:24,584 (涼子)これらの企業は全て 業績が芳しくない— 28 00:01:24,651 --> 00:01:27,153 小さな技術系の会社ばかりです 29 00:01:27,220 --> 00:01:30,323 弁護士の君には 分からないかもしれないが 30 00:01:30,390 --> 00:01:33,626 どこも小さいが 高い技術力を持っている 31 00:01:34,360 --> 00:01:36,896 そこに目を付けた海外の企業が 32 00:01:36,963 --> 00:01:39,466 技術者ごと 買収しようとする動きもある 33 00:01:39,532 --> 00:01:44,104 これは 日本が誇る技術者を 守るための合併だ 34 00:01:45,271 --> 00:01:48,141 (涼子)ですが 正直申し上げて 35 00:01:48,741 --> 00:01:52,312 どの企業も かなりの負債を抱えています 36 00:01:52,378 --> 00:01:53,680 合併したら 諫間グループが 37 00:01:53,746 --> 00:01:56,483 全ての負債を 引き継ぐことになるんです 38 00:01:56,983 --> 00:02:00,220 顧問弁護士としては 断固として反対いたします 39 00:02:02,822 --> 00:02:07,494 私としては 諫間グループのためを思って 40 00:02:07,560 --> 00:02:09,963 社長に苦言を 呈してきたつもりなんだけど 41 00:02:10,029 --> 00:02:12,899 その苦言が 小言にしか 聞こえなかったんでしょうね 42 00:02:12,966 --> 00:02:15,902 だからって あんなことまでする? 43 00:02:15,969 --> 00:02:19,739 催眠かけて 人 ぶん殴らせて 逮捕まで 44 00:02:19,806 --> 00:02:21,241 まあ その一端は 僕にも責任があるんで 45 00:02:21,307 --> 00:02:23,443 すいませんとしか 言いようがないんですけど 46 00:02:23,510 --> 00:02:27,213 まあ 確かに それだけで あそこまでするとは思えませんね 47 00:02:28,448 --> 00:02:31,618 よし 直接聞こう 48 00:02:31,684 --> 00:02:32,385 (貴山)は? 49 00:02:32,952 --> 00:02:34,354 (諫間)うーん… 50 00:02:35,889 --> 00:02:39,025 つまり 私が君をハメたと? 51 00:02:39,092 --> 00:02:40,093 はい 52 00:02:40,660 --> 00:02:42,162 どうなんですか? 53 00:02:42,228 --> 00:02:44,097 やったんですか? やってないんですか? 54 00:02:44,163 --> 00:02:45,698 すんごい直接的 55 00:02:47,066 --> 00:02:47,734 やった 56 00:02:50,336 --> 00:02:51,804 …と言ったらどうする? 57 00:02:52,438 --> 00:02:55,008 今すぐ警察 呼んで逮捕してもらう 58 00:02:55,074 --> 00:02:56,543 なんの罪で? 59 00:02:56,609 --> 00:02:58,578 刑法第61条 60 00:02:58,645 --> 00:03:02,215 人を教唆し 犯罪を実行させた教唆犯 61 00:03:02,682 --> 00:03:03,850 証拠は? 62 00:03:04,317 --> 00:03:06,219 氷川という男が証言しています 63 00:03:06,286 --> 00:03:09,188 そんな男の話を信じるのか? 64 00:03:09,856 --> 00:03:11,424 大体 それが本当なら 65 00:03:11,491 --> 00:03:15,828 君も犯罪行為を手助けした幇助(ほうじょ)犯 ということになるんじゃないか? 66 00:03:15,895 --> 00:03:17,597 まあ そうなりますね 67 00:03:20,300 --> 00:03:21,634 他の証拠は? 68 00:03:22,569 --> 00:03:24,971 それがないから聞きに来てるの 69 00:03:26,072 --> 00:03:28,341 私は信じられない 70 00:03:29,042 --> 00:03:30,877 あんな姑息(こそく)な手 71 00:03:30,944 --> 00:03:33,546 私が知っている諫間慶介なら 絶対にやらない 72 00:03:35,782 --> 00:03:37,650 本当のことを言ってください 73 00:03:44,958 --> 00:03:47,727 分かった じゃあ 言おう 74 00:03:49,929 --> 00:03:51,431 ずっと 75 00:03:52,832 --> 00:03:54,701 邪魔だったんだよ 君が 76 00:03:58,605 --> 00:04:01,808 殺されなかっただけでも ありがたく思え 77 00:04:17,490 --> 00:04:18,524 貴山… 78 00:04:19,158 --> 00:04:20,159 はい 79 00:04:23,229 --> 00:04:25,798 この男 全力で潰す 80 00:04:27,400 --> 00:04:28,534 (貴山)分かりました 81 00:04:30,136 --> 00:04:32,205 徹底的にいきましょう 82 00:04:37,610 --> 00:04:39,078 覚悟しといて 83 00:04:47,186 --> 00:04:49,455 (丹波(たんば)) マジっすか? 諫間社長が? 84 00:04:49,522 --> 00:04:51,758 あ~ ムカつきすぎて手が震える 85 00:04:51,824 --> 00:04:52,992 (貴山)どうどう… 86 00:04:53,059 --> 00:04:55,028 でも それだけじゃ 警察は動けないっすよ 87 00:04:55,094 --> 00:04:55,928 分かってるって 88 00:04:55,995 --> 00:04:58,731 だから あの氷川って男 とっ捕まえてさ… 89 00:04:58,798 --> 00:05:00,700 ねえ あのあと どうなった? 90 00:05:00,767 --> 00:05:04,570 いや 追いかけたんすけど 外に車が待ってて逃げられました 91 00:05:04,637 --> 00:05:06,539 別の仲間がいたみたいで 92 00:05:06,606 --> 00:05:09,208 別の仲間? そんなの いないはずですよ 93 00:05:09,275 --> 00:05:11,711 いや あの氷川って男 94 00:05:11,778 --> 00:05:14,614 ただの闇バイトの元締めじゃ ないみたいで 95 00:05:14,681 --> 00:05:15,615 え? 96 00:05:15,682 --> 00:05:16,749 何者? 97 00:05:16,816 --> 00:05:18,918 あいつのダミー会社 調べたんすけど 98 00:05:18,985 --> 00:05:21,254 外資系の企業と つながってましたよ 99 00:05:21,321 --> 00:05:22,188 外資系? 100 00:05:22,255 --> 00:05:25,191 ええ“S・インダストリー” っていう主に 101 00:05:25,258 --> 00:05:28,394 産業用の機器を 製造 輸出してる会社なんですが 102 00:05:28,461 --> 00:05:30,530 S・インダストリー? 103 00:05:35,902 --> 00:05:39,105 (氷川)諫間さん そちらに 探偵が行きませんでしたか? 104 00:05:39,172 --> 00:05:40,740 来た 105 00:05:40,807 --> 00:05:42,141 やっぱり 106 00:05:43,109 --> 00:05:44,277 貴山に 死ぬ前に 107 00:05:44,343 --> 00:05:47,413 誰が催眠の依頼をしたのか 聞きたいって言われて つい… 108 00:05:47,480 --> 00:05:48,581 すいませんでした 109 00:05:49,115 --> 00:05:52,652 そもそも なぜ上水流(かみづる)涼子に あの動画を送った? 110 00:05:53,353 --> 00:05:55,221 諫間さんが言ったんですよ 111 00:05:55,755 --> 00:05:57,757 2人が組んでると厄介(やっかい)だって 112 00:05:57,824 --> 00:06:00,326 手荒なマネはするなと言ったはずだ 113 00:06:01,127 --> 00:06:04,197 顧問弁護士の谷川(たにがわ)も 殺す必要はなかった 114 00:06:04,263 --> 00:06:08,201 そういうのは うちの上に任されてるんで 115 00:06:09,369 --> 00:06:10,103 じゃあ 116 00:06:10,169 --> 00:06:11,170 (通話が切れた音) 117 00:06:11,838 --> 00:06:13,239 (舌打ち) (ため息) 118 00:06:13,306 --> 00:06:16,709 (携帯電話の着信音) 119 00:06:19,379 --> 00:06:22,415 (S)ハロー ミスター諫間 120 00:06:23,850 --> 00:06:25,284 ご用件は? 121 00:06:25,351 --> 00:06:27,053 (S)いつになるんですか? 122 00:06:27,120 --> 00:06:31,157 ミスター椎名(しいな)のレンズの完成は 123 00:06:31,224 --> 00:06:33,826 (諫間)もう少し時間が必要です 124 00:06:33,893 --> 00:06:36,462 (S)他は 全て準備できました 125 00:06:36,529 --> 00:06:38,931 あとは あのレンズだけです 126 00:06:38,998 --> 00:06:41,000 とにかく もうしばらく お待ちください 127 00:06:41,067 --> 00:06:42,535 (S)いえ 待てません 128 00:06:43,703 --> 00:06:48,641 だから 少し荒っぽいことを 氷川に命じました 129 00:06:49,142 --> 00:06:50,510 これ以上 何を? 130 00:06:50,576 --> 00:06:52,044 (S)ご安心ください 131 00:06:52,111 --> 00:06:57,016 私は 一日も早く この計画が達成され— 132 00:06:57,683 --> 00:07:02,054 我が社と諫間グループに 有益な結果を— 133 00:07:02,121 --> 00:07:03,656 もたらしたいだけです 134 00:07:03,723 --> 00:07:04,891 (通話が切れた音) 135 00:07:08,394 --> 00:07:09,695 (諫間)ハァー 136 00:07:11,030 --> 00:07:12,899 (久実(くみ))何かの間違いです 137 00:07:12,965 --> 00:07:16,402 パパが涼子さんを陥れるなんて あり得ません! 138 00:07:16,469 --> 00:07:18,004 本人が認めたの 139 00:07:19,272 --> 00:07:22,809 ずっと涼子さんのことが 邪魔だったようです 140 00:07:23,709 --> 00:07:25,111 そんな… 141 00:07:26,312 --> 00:07:30,650 久実ちゃん あなた どうするか 自分で決めなさい 142 00:07:31,584 --> 00:07:32,251 え? 143 00:07:32,318 --> 00:07:34,153 今回の調査次第では 144 00:07:34,220 --> 00:07:36,756 お父様が 逮捕される可能性もあります 145 00:07:37,623 --> 00:07:39,425 パパが逮捕… 146 00:07:39,492 --> 00:07:44,630 仕事を手伝っても 手伝わなくても あなたに対する気持ちは変わらない 147 00:07:45,264 --> 00:07:49,802 だから しっかり考えて 自分で決めなさい 148 00:07:54,874 --> 00:07:58,244 少し考えさせてください 149 00:07:59,278 --> 00:08:00,112 分かった 150 00:08:04,717 --> 00:08:05,718 (ノック) 151 00:08:08,020 --> 00:08:09,155 (孝(たかし))あの… 152 00:08:10,623 --> 00:08:12,758 すいません ここって 上水流エージェンシーさんですか? 153 00:08:12,825 --> 00:08:16,229 椎名さんの息子さん… どうされました? 154 00:08:16,295 --> 00:08:18,364 (孝)父が行方不明なんです (涼子)え? 155 00:08:18,431 --> 00:08:19,632 2時間ぐらい前に 156 00:08:19,699 --> 00:08:21,667 父が知らない人たちと一緒に 車で出ていって 157 00:08:21,734 --> 00:08:23,202 (涼子)知らない人? 158 00:08:23,870 --> 00:08:26,772 父の書斎を調べたら これが 159 00:08:28,007 --> 00:08:29,976 “私のことは心配いらない” 160 00:08:30,042 --> 00:08:32,778 “ただ このことは 絶対に警察には言わないように” 161 00:08:32,845 --> 00:08:35,514 “警察に知らせれば 孝が危険な目に遭う” 162 00:08:35,581 --> 00:08:38,618 “孝 どうか幸せに暮らしてくれ” 163 00:08:38,684 --> 00:08:40,152 遺書っぽいね 164 00:08:40,720 --> 00:08:42,622 警察にも相談できないし 165 00:08:42,688 --> 00:08:45,324 それで上水流さんのことを 思い出して 166 00:08:45,391 --> 00:08:48,094 (涼子)その人たちに見覚えは? (孝)全く 167 00:08:48,160 --> 00:08:49,295 もしかして… 168 00:08:50,997 --> 00:08:52,331 この人 いませんでした? 169 00:08:53,533 --> 00:08:55,301 (孝)はい この男です! 170 00:08:57,069 --> 00:09:01,340 (携帯電話の振動音) 171 00:09:01,407 --> 00:09:02,942 その番号は? 172 00:09:03,009 --> 00:09:04,644 いや… 知りません 173 00:09:04,710 --> 00:09:05,845 まだ出ないで 174 00:09:11,918 --> 00:09:13,419 スピーカーで 175 00:09:13,986 --> 00:09:15,321 (孝)はい 176 00:09:15,388 --> 00:09:16,489 もしもし 177 00:09:15,388 --> 00:09:16,489 {\an8}(雨の音) 178 00:09:16,489 --> 00:09:17,623 {\an8}(雨の音) 179 00:09:17,623 --> 00:09:19,358 (椎名)孝 父さんだ 180 00:09:17,623 --> 00:09:19,358 {\an8}(雨の音) 181 00:09:19,892 --> 00:09:20,559 父さん? 182 00:09:20,626 --> 00:09:22,628 (椎名)今 拉致されて 閉じ込められてる 場所… 183 00:09:22,695 --> 00:09:24,430 (通話が切れた音) (孝)もしもし? 184 00:09:24,997 --> 00:09:26,632 もしもし 父さん? 185 00:09:27,833 --> 00:09:28,734 (氷川)んっ! 186 00:09:30,503 --> 00:09:33,706 椎名さん ダメじゃない 勝手なことしちゃ 187 00:09:35,141 --> 00:09:37,543 何 素人に スマホ とられちゃってんの 188 00:09:38,177 --> 00:09:38,878 んっ! 189 00:09:40,012 --> 00:09:41,514 (蹴る音) 190 00:09:44,917 --> 00:09:48,054 (携帯電話の振動音) 191 00:09:48,120 --> 00:09:49,755 さっきと同じ番号! 192 00:09:49,822 --> 00:09:51,290 テレビ電話です 193 00:09:52,024 --> 00:09:53,025 (貴山)どうぞ 194 00:09:57,563 --> 00:09:58,531 父さん! 195 00:10:03,002 --> 00:10:04,170 (貴山)爆弾! 196 00:10:06,205 --> 00:10:07,006 どうも 197 00:10:09,575 --> 00:10:11,077 どうせ そこ 探偵のお姉さんとこだろ? 198 00:10:11,143 --> 00:10:11,978 分かってんだよ 199 00:10:15,348 --> 00:10:18,718 おい 貴山も そこにいんだろ? 顔 出せ 200 00:10:25,224 --> 00:10:27,026 お久しぶり… じゃないか 201 00:10:27,093 --> 00:10:30,329 椎名さんが 俺の部下のスマホ 勝手にとったから 202 00:10:30,396 --> 00:10:31,697 お仕置きする 203 00:10:33,799 --> 00:10:34,967 (貴山)やめろ! (涼子)ちょっと! 204 00:10:36,635 --> 00:10:38,004 ゲームしようぜ 205 00:10:39,905 --> 00:10:42,675 1時間以内に ここまで来れるかな? 206 00:10:45,344 --> 00:10:46,746 父さん! 207 00:10:46,812 --> 00:10:49,615 (不通音) 208 00:10:54,053 --> 00:10:56,789 (氷川)頭の中では とっくに レンズの設計図 出来てんだろ? 209 00:10:57,323 --> 00:10:59,425 1時間以内に完成させろ 210 00:10:59,492 --> 00:11:02,528 じゃないと あんただけじゃなく 息子も死ぬ 211 00:11:04,563 --> 00:11:07,767 モタモタしてっと 時間だけ過ぎちゃうよ 212 00:11:13,739 --> 00:11:16,242 山荘みたいなものがあって 1時間圏内ってどこだ 213 00:11:16,308 --> 00:11:18,277 お願いします 父を助けてください! 214 00:11:18,344 --> 00:11:19,512 最善 尽くします 215 00:11:20,312 --> 00:11:22,214 (貴山)涼子さん (涼子)どうした? 216 00:11:22,281 --> 00:11:25,951 これ 最初に椎名さんから かかってきた電話の音声なんですが 217 00:11:27,653 --> 00:11:29,722 (椎名)孝 父さんだ 218 00:11:27,653 --> 00:11:29,722 {\an8}(雨の音) 219 00:11:29,722 --> 00:11:30,523 {\an8}(雨の音) 220 00:11:30,523 --> 00:11:32,425 今 拉致されて 閉じ込められてる 場所… 221 00:11:30,523 --> 00:11:32,425 {\an8}(雨の音) 222 00:11:32,491 --> 00:11:33,492 (通話が切れた音) 223 00:11:34,260 --> 00:11:38,230 よーく聞くと 遠くで うっすら雨の音が聞こえませんか? 224 00:11:38,297 --> 00:11:38,964 雨? 225 00:11:39,031 --> 00:11:40,032 もう1回 226 00:11:41,567 --> 00:11:43,502 (椎名)孝 父さんだ 227 00:11:41,567 --> 00:11:43,502 {\an8}(雨の音) 228 00:11:43,502 --> 00:11:44,403 {\an8}(雨の音) 229 00:11:44,403 --> 00:11:46,372 今 拉致されて 閉じ込められてる 場所… 230 00:11:44,403 --> 00:11:46,372 {\an8}(雨の音) 231 00:11:46,372 --> 00:11:46,439 今 拉致されて 閉じ込められてる 場所… 232 00:11:46,439 --> 00:11:46,772 今 拉致されて 閉じ込められてる 場所… 233 00:11:46,439 --> 00:11:46,772 {\an8}(通話が切れた音) 234 00:11:46,772 --> 00:11:46,839 {\an8}(通話が切れた音) 235 00:11:46,839 --> 00:11:47,440 ホントだ 雨の音が聞こえる 236 00:11:46,839 --> 00:11:47,440 {\an8}(通話が切れた音) 237 00:11:47,440 --> 00:11:48,541 ホントだ 雨の音が聞こえる 238 00:11:48,607 --> 00:11:52,111 で こっちは 氷川から かかってきたテレビ電話の音声です 239 00:11:53,979 --> 00:11:55,514 (氷川)どうせ そこ 探偵のお姉さんとこだろ? 240 00:11:55,581 --> 00:11:56,749 分かってんだよ 241 00:11:58,651 --> 00:12:01,320 2回目の音声には 雨の音が聞こえません 242 00:12:01,387 --> 00:12:02,054 確かに 243 00:12:02,121 --> 00:12:05,091 もしかしたら 突然降って すぐ やんだんじゃないでしょうか 244 00:12:05,157 --> 00:12:07,426 局地的な通り雨的なこと? 245 00:12:07,493 --> 00:12:08,260 はい 246 00:12:08,327 --> 00:12:11,263 で これは衛星を使って 世界の気象を 247 00:12:11,330 --> 00:12:13,766 リアルタイムで見ることができる アプリなんですが 248 00:12:15,434 --> 00:12:20,106 1時間圏内で 局地的な大雨が降った場所は… 249 00:12:21,941 --> 00:12:23,042 御殿場(ごてんば)! 250 00:12:26,245 --> 00:12:27,913 (涼子)鍵! 鍵! (貴山)はいはい はいはい… 251 00:12:27,980 --> 00:12:29,048 (貴山)ちょっと待って 待って (涼子)早く! 252 00:12:29,115 --> 00:12:31,016 (貴山)はいはい はい (涼子)よし 253 00:12:29,115 --> 00:12:31,016 {\an8}(解錠音) 254 00:12:34,587 --> 00:12:35,254 ゴー! 255 00:12:47,733 --> 00:12:49,068 あと10分 256 00:13:01,113 --> 00:13:02,815 (椎名のため息) 257 00:13:02,882 --> 00:13:04,483 どう? 出来た? 258 00:13:04,550 --> 00:13:07,119 (椎名)ああ 発注どおりだ 259 00:13:09,421 --> 00:13:11,624 (氷川)やっぱり 頭の中では完成してたんじゃん 260 00:13:11,690 --> 00:13:12,958 (手錠をかける音) 261 00:13:13,025 --> 00:13:14,693 なんで ここまで渋った? 262 00:13:15,461 --> 00:13:18,230 このレンズを 何に使うつもりか聞いてない 263 00:13:18,297 --> 00:13:20,032 だから作りたくなかった 264 00:13:22,868 --> 00:13:24,403 息子には 手を出さないと約束しろ 265 00:13:24,470 --> 00:13:25,871 もちろん 266 00:13:27,706 --> 00:13:31,043 じゃあ お疲れちゃん 267 00:13:31,744 --> 00:13:34,113 ハッハハハ… 268 00:13:34,180 --> 00:13:37,183 おい 待ってくれ これ 止めてくれ! 269 00:13:37,249 --> 00:13:37,917 おい! 270 00:13:50,830 --> 00:13:52,665 涼子さん こっち いません! 271 00:13:53,566 --> 00:13:54,300 こっちもいない! 272 00:13:54,366 --> 00:13:55,868 あと3分です! 273 00:13:55,935 --> 00:13:57,603 ええ~! 274 00:14:03,209 --> 00:14:04,276 あれが最後です 275 00:14:04,343 --> 00:14:05,511 行こう! 276 00:14:15,721 --> 00:14:16,822 誰かいますか? 277 00:14:16,889 --> 00:14:18,357 (椎名)こ… ここだ! 278 00:14:20,326 --> 00:14:22,161 (涼子)ハッ… 椎名さん! 279 00:14:26,665 --> 00:14:28,400 (貴山)“爆発ゲーム!” 280 00:14:28,467 --> 00:14:31,770 “2本の線のどっちかを切ったら 止まるよ~ん♪” 281 00:14:31,837 --> 00:14:33,639 (涼子) これ 映画とかで見るやつ! 282 00:14:33,706 --> 00:14:35,574 えっ こういうとき どっち? コナン君 どうだった? 283 00:14:35,641 --> 00:14:36,709 「コナン」は見てません 284 00:14:36,775 --> 00:14:37,443 じゃあ 「24」 285 00:14:37,509 --> 00:14:38,911 「24」のジャック・バウアーは どっち切った? 286 00:14:38,978 --> 00:14:40,846 「24」は シーズン2のみです 287 00:14:40,913 --> 00:14:42,481 (涼子)椎名さん 見た? (椎名)どっちも見てない! 288 00:14:42,548 --> 00:14:43,349 あと30秒! 289 00:14:43,415 --> 00:14:45,217 あー! 分かった じゃあ あんた切れ 290 00:14:45,284 --> 00:14:46,118 涼子さん! 291 00:14:46,185 --> 00:14:47,586 (涼子)いや 貴山! (貴山)どうぞどうぞ! 292 00:14:47,653 --> 00:14:49,188 いや どうぞどうぞ してる場合じゃない 293 00:14:49,255 --> 00:14:50,055 椎名さん どうぞ! 294 00:14:50,122 --> 00:14:50,956 無理! 295 00:14:51,991 --> 00:14:54,627 涼子さん 決めてください 296 00:14:55,194 --> 00:14:58,864 どんな結果になっても 僕は 涼子さんを信じます 297 00:15:00,065 --> 00:15:01,267 決めてください 298 00:15:05,771 --> 00:15:06,772 (涼子)よし 299 00:15:24,290 --> 00:15:25,457 (涼子)ごめーん! 300 00:15:35,467 --> 00:15:39,505 ああ… あ… 301 00:15:42,174 --> 00:15:43,075 どうして赤を? 302 00:15:44,176 --> 00:15:46,679 激辛唐辛子(とうがらし)の赤… 303 00:15:46,745 --> 00:15:50,683 出た バカみたいな理由… 304 00:15:51,717 --> 00:15:52,718 でも 305 00:15:54,086 --> 00:15:56,155 唐辛子に感謝… 306 00:15:56,221 --> 00:15:57,856 (椎名)と… 唐辛子? 307 00:15:59,024 --> 00:16:01,293 唐辛子 ラブ… 308 00:16:04,496 --> 00:16:06,598 (貴山)どうぞ (椎名)すいません 309 00:16:09,501 --> 00:16:13,339 あの 本当に ありがとうございました 310 00:16:14,073 --> 00:16:15,607 とんでもありません 311 00:16:16,942 --> 00:16:18,944 ご無事でよかったです 312 00:16:20,079 --> 00:16:23,415 椎名さん 改めて謝罪させてください 313 00:16:23,482 --> 00:16:26,585 本当に申し訳ございませんでした 314 00:16:26,652 --> 00:16:28,620 もう謝らないでください 315 00:16:29,421 --> 00:16:31,123 あなたは何も悪くない 316 00:16:31,190 --> 00:16:33,926 あなたを陥れた人間が 全て悪いんです 317 00:16:36,829 --> 00:16:39,064 もうすぐ 息子さん いらっしゃいますので 318 00:16:39,131 --> 00:16:40,132 (椎名)はい 319 00:16:40,833 --> 00:16:43,802 椎名さん 最後に 1つ聞いてもいいですか? 320 00:16:44,903 --> 00:16:45,604 はい 321 00:16:46,605 --> 00:16:51,877 “3776”って なんの数字だったんでしょうか? 322 00:16:53,312 --> 00:16:58,350 あの日 私に言いましたよね “3776”って 323 00:16:59,585 --> 00:17:00,953 私は あのとき 324 00:17:01,453 --> 00:17:03,689 “3776計画”と 言おうとしたんです 325 00:17:04,390 --> 00:17:07,059 3776計画? 326 00:17:07,526 --> 00:17:08,894 (椎名)もともと うちは 327 00:17:08,961 --> 00:17:11,530 天体望遠鏡のレンズを 作っていたんです 328 00:17:11,597 --> 00:17:13,599 (涼子)天体望遠鏡… 329 00:17:13,665 --> 00:17:18,203 私自身 星を見るのが大好きで 息子とよく一緒に行ってました 330 00:17:18,270 --> 00:17:19,605 (涼子)そうですか 331 00:17:20,339 --> 00:17:22,241 もっとキレイに星を見たい 332 00:17:22,307 --> 00:17:25,244 そう思って レンズの改良を重ねて 333 00:17:25,310 --> 00:17:29,114 2年前 特殊なレンズの開発に 成功したんです 334 00:17:29,882 --> 00:17:30,949 特殊なレンズ? 335 00:17:31,016 --> 00:17:35,120 簡単に言うと 暗い中でも 僅かな光を増幅させて— 336 00:17:35,187 --> 00:17:38,123 視界を確保することが できるレンズです 337 00:17:38,190 --> 00:17:41,326 今まで 赤外線を照射して 反射したものを 338 00:17:41,393 --> 00:17:43,295 取り込むタイプのものは あったんですが 339 00:17:43,362 --> 00:17:44,663 私が開発したものは 340 00:17:44,730 --> 00:17:47,032 レンズ単体で それを行うというもので 341 00:17:47,099 --> 00:17:49,935 すごい… 大発明じゃないですか 342 00:17:51,203 --> 00:17:52,604 1年半前 343 00:17:52,671 --> 00:17:56,175 そのさらに進化したものを 作ってもらいたいと 344 00:17:56,241 --> 00:17:57,943 諫間社長に依頼されたんです 345 00:17:58,010 --> 00:17:59,745 諫間社長に? 346 00:17:59,812 --> 00:18:02,548 椎名さん 考えていただけましたか? 347 00:18:02,614 --> 00:18:05,084 とても光栄なお話ですが 348 00:18:05,150 --> 00:18:07,152 諫間さんのご提案のレンズだと 349 00:18:07,219 --> 00:18:10,823 開発に かなり資金が かかってしまうと思います 350 00:18:10,889 --> 00:18:14,626 でしたら 弊社と合併という形を 取るのはどうでしょう 351 00:18:14,693 --> 00:18:18,263 そうなれば 資金は いくらでも出せます 352 00:18:18,330 --> 00:18:21,567 うちみたいな借金だらけの町工場と 合併だなんて とんでもないです 353 00:18:21,633 --> 00:18:26,305 私は あなたのような 世界に誇れる優秀な日本の技術者を 354 00:18:26,839 --> 00:18:28,841 海外に流出させたくない 355 00:18:31,076 --> 00:18:32,744 ぜひ ご検討を 356 00:18:33,512 --> 00:18:35,881 (椎名)諫間社長の熱意に打たれて 引き受けたんです 357 00:18:36,482 --> 00:18:40,185 ただ 試作のレンズを 作ってるうちに 358 00:18:40,252 --> 00:18:42,187 もっと軽量化してほしいとか 359 00:18:42,254 --> 00:18:45,224 もっと耐久性を上げてほしいとか 360 00:18:45,290 --> 00:18:47,192 どんどん要求が高くなって 361 00:18:47,826 --> 00:18:51,396 それで このレンズを 何に使うのだと 362 00:18:51,463 --> 00:18:52,865 聞いてみたんですが… 363 00:18:53,432 --> 00:18:54,833 教えようとしなかった? 364 00:18:54,900 --> 00:18:55,968 ええ 365 00:18:57,069 --> 00:19:00,138 もしかしたら 何かに悪用されるのかもしれない 366 00:19:00,906 --> 00:19:03,575 そう思ったら どんどん怖くなってきて… 367 00:19:04,209 --> 00:19:07,045 それで 試作レンズの設計図を 持っていったときに… 368 00:19:07,112 --> 00:19:10,115 (携帯電話の着信音) 369 00:19:11,049 --> 00:19:12,050 (諫間)失礼 370 00:19:14,119 --> 00:19:14,953 はい 371 00:19:22,394 --> 00:19:25,063 3776計画? 372 00:19:30,102 --> 00:19:31,436 すいません… 373 00:19:35,574 --> 00:19:37,843 何か よからぬ計画が動いてる 374 00:19:37,910 --> 00:19:39,578 そう感じました 375 00:19:39,645 --> 00:19:42,814 ただ 諫間グループの方に 聞くことはできない 376 00:19:42,881 --> 00:19:47,019 それで上水流さんに ご相談しようと思ったんです 377 00:19:47,519 --> 00:19:48,487 なぜ私に? 378 00:19:49,154 --> 00:19:51,557 社内の誰もが言ってました 379 00:19:51,623 --> 00:19:54,593 あの会社で 諫間社長と対等に話せるのは 380 00:19:54,660 --> 00:19:56,528 上水流さんしかいないって 381 00:19:57,796 --> 00:19:59,965 あのとき 私はあなたに 382 00:20:00,032 --> 00:20:03,802 “3776計画”をご存じか 聞こうと思ってたんです 383 00:20:04,469 --> 00:20:06,605 上水流さんは ご存じですか? 384 00:20:07,339 --> 00:20:08,006 はい? 385 00:20:08,073 --> 00:20:11,476 3776 386 00:20:12,311 --> 00:20:13,912 (涼子)それで私が— 387 00:20:13,979 --> 00:20:17,916 “3776”という数字を 聞いた瞬間… 388 00:20:17,983 --> 00:20:19,885 (殴る音) (店員の悲鳴) 389 00:20:28,126 --> 00:20:30,796 (ドアが開く音) (孝)父さん! 390 00:20:30,862 --> 00:20:31,863 (椎名)孝! 391 00:20:32,998 --> 00:20:33,999 (孝)よかった… 392 00:20:36,034 --> 00:20:37,436 本当によかった… 393 00:20:38,837 --> 00:20:40,539 心配かけて悪かった 394 00:20:41,106 --> 00:20:42,441 ごめんな 孝 395 00:20:53,785 --> 00:20:57,689 (貴山)なんなんでしょう “3776計画”って 396 00:20:59,758 --> 00:21:02,628 暗闇でも見える高性能なレンズ 397 00:21:03,128 --> 00:21:04,363 何に使うんだろう 398 00:21:05,497 --> 00:21:08,800 (ドアの開閉音) 399 00:21:10,669 --> 00:21:12,037 (涼子)久実ちゃん 400 00:21:12,104 --> 00:21:13,372 (久実)涼子さん 401 00:21:16,041 --> 00:21:19,511 私にも 今回の仕事 手伝わせてください 402 00:21:21,480 --> 00:21:23,215 よく考えた? 403 00:21:23,815 --> 00:21:24,816 はい 404 00:21:25,884 --> 00:21:28,687 ただ… 私はまだ 405 00:21:28,754 --> 00:21:31,523 パパが涼子さんを陥れたなんて 信じてません 406 00:21:32,624 --> 00:21:35,560 だから自分で確かめたいんです 407 00:21:38,196 --> 00:21:42,000 私にとって たった1人の家族ですから 408 00:21:44,369 --> 00:21:45,537 分かった 409 00:21:46,872 --> 00:21:48,907 だったら 手貸して 410 00:21:49,541 --> 00:21:50,876 何をするつもりですか? 411 00:21:52,344 --> 00:21:53,412 考えがある 412 00:21:54,279 --> 00:21:56,548 (警備員) 誕生日? 社長のですか? 413 00:21:56,615 --> 00:21:58,483 そう パパ 今日 出張でしょ? 414 00:21:58,550 --> 00:21:59,751 (警備員)ええ (久実)だから いない間に— 415 00:21:59,818 --> 00:22:02,487 社長室に入って サプライズで飾りつけしたい 416 00:22:02,554 --> 00:22:04,222 で そちらの方は? 417 00:22:04,289 --> 00:22:05,924 あっ バルーンアートの業者さん 418 00:22:05,991 --> 00:22:06,658 業者? 419 00:22:06,725 --> 00:22:08,427 (貴山)どうも (涼子)どうも! 420 00:22:09,094 --> 00:22:12,531 あれ? あなた どっかで… 421 00:22:12,597 --> 00:22:15,434 バルーン業者です よろしくお願いします 422 00:22:15,500 --> 00:22:17,436 (涼子)幸せ! (警備員)結構です 結構です… 423 00:22:17,502 --> 00:22:18,637 (久実)あっ もういい? 入って 424 00:22:18,704 --> 00:22:19,971 いやいや… 明日 社長 誕生日でしたっけ 425 00:22:19,971 --> 00:22:20,939 いやいや… 明日 社長 誕生日でしたっけ 426 00:22:19,971 --> 00:22:20,939 {\an8}(貴山) じっとしといてって 427 00:22:20,939 --> 00:22:21,006 {\an8}(貴山) じっとしといてって 428 00:22:21,006 --> 00:22:21,973 いや 娘の私が言ってるんだから 間違いないでしょ 429 00:22:21,006 --> 00:22:21,973 {\an8}(貴山) じっとしといてって 430 00:22:21,973 --> 00:22:22,040 いや 娘の私が言ってるんだから 間違いないでしょ 431 00:22:22,040 --> 00:22:23,408 いや 娘の私が言ってるんだから 間違いないでしょ 432 00:22:22,040 --> 00:22:23,408 {\an8}お願い 433 00:22:23,408 --> 00:22:23,475 いや 娘の私が言ってるんだから 間違いないでしょ 434 00:22:23,475 --> 00:22:25,510 いや 娘の私が言ってるんだから 間違いないでしょ 435 00:22:23,475 --> 00:22:25,510 {\an8}(警備員)聞いてない 聞いてないんだって 436 00:22:25,577 --> 00:22:27,179 (涼子)つべこべ うるさい! 437 00:22:28,113 --> 00:22:29,848 (警備員)なんだ 君は (涼子)バルーンで幸せに! 438 00:22:30,782 --> 00:22:31,650 どうぞ 439 00:22:31,717 --> 00:22:33,318 (涼子)ありがとうございます (貴山)行きましょう! 440 00:22:33,385 --> 00:22:36,521 涼子さん 今でも 社内じゃ 有名人なんですね 441 00:22:36,588 --> 00:22:38,490 やあねえ 442 00:22:38,557 --> 00:22:40,659 久実ちゃん あの人 どこに出張中? 443 00:22:40,726 --> 00:22:42,627 北海道です 家政婦さんに聞きました 444 00:22:42,694 --> 00:22:43,628 チャンスは今日だけです (エレベーターの到着音) 445 00:22:43,695 --> 00:22:44,696 はい 446 00:22:45,330 --> 00:22:46,331 (貴山)よいしょ 447 00:22:51,603 --> 00:22:53,171 なんか 懐かしいな… 448 00:22:57,375 --> 00:22:58,376 オーケー 449 00:22:58,910 --> 00:22:59,911 よし 始めよう! 450 00:22:59,978 --> 00:23:02,981 (貴山)パソコン調べます (久実)あっ 私は? 451 00:23:03,048 --> 00:23:05,517 (涼子)警備員 来たら ごまかして (久実)分かりました 452 00:23:09,187 --> 00:23:09,955 (貴山)パスワードだ… 453 00:23:10,021 --> 00:23:11,523 久実ちゃん 誕生日いつ? 454 00:23:11,590 --> 00:23:13,892 (久実)え? 9月10日ですけど 455 00:23:15,827 --> 00:23:16,962 ダメです 456 00:23:17,596 --> 00:23:19,131 あの人の好きなものって何? 457 00:23:19,197 --> 00:23:21,266 (久実)好きなものですか… (涼子)なんでもいいから 458 00:23:21,333 --> 00:23:23,402 あー… あっ パパって もともと 459 00:23:23,468 --> 00:23:25,203 大型犬が めちゃくちゃ苦手だったんです 460 00:23:25,270 --> 00:23:26,438 (涼子)そうなの? (貴山)意外 461 00:23:26,505 --> 00:23:28,507 でも BETTY(ベティ)にだけは すごくなれて 462 00:23:28,573 --> 00:23:30,008 私以上に かわいがってました 463 00:23:30,075 --> 00:23:31,543 BETTY 464 00:23:33,178 --> 00:23:34,045 ダメです 465 00:23:34,112 --> 00:23:35,814 それに久実ちゃんの誕生日 466 00:23:39,551 --> 00:23:41,086 (貴山)ビンゴ! (涼子)イエス! 467 00:23:41,653 --> 00:23:43,555 (貴山) 隠しドライブ 隠しフォルダ 468 00:23:43,622 --> 00:23:47,492 どこにも“3776計画”に 関するファイルはないですね 469 00:23:49,194 --> 00:23:49,861 これは? 470 00:23:56,468 --> 00:23:57,469 (貴山)あっ! 471 00:23:58,136 --> 00:23:59,905 なんで富士山? 472 00:23:59,971 --> 00:24:03,041 富士山の高さは3776メートル 473 00:24:03,108 --> 00:24:05,544 分かりやすいのよ あいつ 474 00:24:11,216 --> 00:24:12,984 軍事用ドローン? 475 00:24:13,585 --> 00:24:15,086 (貴山)兵器を輸出… 476 00:24:15,153 --> 00:24:17,088 これって… 477 00:24:17,155 --> 00:24:19,724 (諫間)入室を許可した覚えはない 478 00:24:29,968 --> 00:24:31,536 “軍事用ドローン” 479 00:24:32,103 --> 00:24:33,605 “兵器利用” 480 00:24:33,672 --> 00:24:36,107 “国連武器禁輸国に輸出” 481 00:24:36,575 --> 00:24:38,777 ここに書かれてることは本当なの? 482 00:24:40,212 --> 00:24:43,748 パパ どうして戦争の道具なんて 483 00:24:45,984 --> 00:24:48,453 (諫間)私は 日本の技術者たちが開発した— 484 00:24:48,520 --> 00:24:51,957 高性能なドローンのパーツを 輸出しているだけだ 485 00:24:52,023 --> 00:24:54,659 輸出規制の対象品目にも なっていない 486 00:24:55,193 --> 00:24:56,328 なんの問題もない 487 00:24:56,394 --> 00:24:59,564 それをS・インダストリーという 会社に輸出して 488 00:24:59,631 --> 00:25:00,899 向こうで組み立てて— 489 00:25:01,500 --> 00:25:04,069 軍事用として利用するという 仕組みですか 490 00:25:04,135 --> 00:25:06,872 なるほど それなら確かにグレーです 491 00:25:06,938 --> 00:25:08,206 いや 492 00:25:08,273 --> 00:25:12,744 たとえ 輸出規制の対象品目に なっていなかったとしても 493 00:25:12,811 --> 00:25:15,714 最初から 軍事用に使うことが 分かっていたなら 494 00:25:15,780 --> 00:25:17,182 経産省の許可が必要 495 00:25:17,249 --> 00:25:20,018 それがなければ 外為法違反 496 00:25:22,554 --> 00:25:25,857 椎名さんは 長年 497 00:25:25,924 --> 00:25:28,593 星を見るために レンズを作ってきたの 498 00:25:28,660 --> 00:25:32,297 それなのに 彼に 人殺しの道具を作らせるなんて 499 00:25:35,233 --> 00:25:38,436 私は 日本の技術者たちを 守るためにやっている 500 00:25:40,372 --> 00:25:43,375 そのためなら 人の命は どうなってもいいの? 501 00:25:43,441 --> 00:25:45,377 椎名さん 命 落としかけたんだけど! 502 00:25:45,443 --> 00:25:49,347 それは私の範ちゅうじゃない 向こうに任せてある 503 00:25:50,015 --> 00:25:52,117 じゃあ 涼子さんを陥れたのは誰? 504 00:25:56,788 --> 00:25:58,523 パパが命令したの? 505 00:26:00,959 --> 00:26:02,527 教えて 506 00:26:08,033 --> 00:26:13,405 この計画を進めるのに 涼子君の存在は 大きな障害だった 507 00:26:14,005 --> 00:26:19,711 だが 顧問弁護士を解任するには 役員会を通さなければならない 508 00:26:20,679 --> 00:26:22,447 そのことを彼らに伝えると 509 00:26:23,582 --> 00:26:26,084 自分たちに任せてほしいと言われた 510 00:26:26,551 --> 00:26:31,456 だから私は 絶対に 一線を越えないことを条件に 511 00:26:32,724 --> 00:26:34,259 全てを任せた 512 00:26:35,260 --> 00:26:37,562 だから催眠だったのか 513 00:26:39,831 --> 00:26:41,733 最低だよ パパ… 514 00:26:43,835 --> 00:26:45,503 自分の手は汚してないだけで 515 00:26:45,570 --> 00:26:47,872 やってることは その人たちと同じじゃない! 516 00:26:50,342 --> 00:26:52,978 ママが生きてたら 絶対 悲しんでる 517 00:26:54,846 --> 00:26:57,415 今のパパ ママに見せられるの? 518 00:27:01,786 --> 00:27:05,724 何を言われようと 私の決心は変わらない 519 00:27:12,631 --> 00:27:14,532 久実ちゃん あれを 520 00:27:20,638 --> 00:27:25,043 これ パパに誕生日プレゼント 521 00:27:28,246 --> 00:27:30,482 渡すの これで最後だと思う 522 00:27:46,831 --> 00:27:49,534 バイバイ パパ… 523 00:28:09,821 --> 00:28:11,122 (涼子)久実ちゃん 524 00:28:12,724 --> 00:28:13,825 頑張った 525 00:28:14,526 --> 00:28:15,960 (貴山)涼子さん (涼子)ん? 526 00:28:16,027 --> 00:28:18,096 (貴山)ヤバい! (涼子)何が? 527 00:28:18,863 --> 00:28:21,599 諫間社長のパソコンから メール 全部抜いたんですけど 528 00:28:21,666 --> 00:28:25,670 ドローンの部品の輸出 第1便が 明日なんです 529 00:28:25,737 --> 00:28:26,604 明日? 530 00:28:26,671 --> 00:28:28,273 (貴山)場所は 531 00:28:28,339 --> 00:28:30,809 諫間グループが 普段 使っている北浜(きたはま)港 532 00:28:32,210 --> 00:28:35,547 その近くの倉庫に 荷物を運び込むようです 533 00:28:36,147 --> 00:28:39,851 運搬は 氷川が集めた 闇バイトの連中がやるみたいですね 534 00:28:39,918 --> 00:28:41,886 その港なら 私 知ってます 535 00:28:41,953 --> 00:28:43,254 私にも何かさせてください 536 00:28:43,321 --> 00:28:46,724 いや 久実ちゃんは留守番してて 537 00:28:46,791 --> 00:28:50,128 自分がハメられた落とし前は 自分でつけるから 538 00:28:50,829 --> 00:28:53,198 じゃあ 明日 浩次(こうじ)にも声かけて 539 00:28:53,264 --> 00:28:54,766 (貴山)分かりました 了解です 540 00:29:37,509 --> 00:29:39,310 よーし 気合い入った 541 00:29:40,111 --> 00:29:41,646 貴山 準備いい? 542 00:29:41,713 --> 00:29:43,548 (貴山)いつでもいけます 543 00:30:09,274 --> 00:30:11,109 (携帯電話の呼び出し音) 544 00:30:11,776 --> 00:30:12,710 はい 545 00:30:12,777 --> 00:30:15,380 空港に到着した そっちはどうだ? 546 00:30:16,114 --> 00:30:17,282 順調です 547 00:30:18,116 --> 00:30:21,719 こちらの港の方には まだヤツらは現れてません 548 00:30:24,088 --> 00:30:25,256 なんだ? 549 00:30:26,925 --> 00:30:27,959 ああっ! おい… 550 00:30:29,060 --> 00:30:30,595 おい 外を見てこい! 551 00:30:31,596 --> 00:30:32,530 (せき込み) 552 00:30:33,631 --> 00:30:34,365 どうした? 553 00:30:34,432 --> 00:30:37,902 (男性)火事だ! (男性)逃げろ! 出ろ! 554 00:30:37,969 --> 00:30:39,604 (通話が切れた音) (諫間)あっ… 555 00:30:43,608 --> 00:30:48,079 (携帯電話の呼び出し音) 556 00:30:48,146 --> 00:30:49,514 (不通音) 557 00:30:50,748 --> 00:30:52,917 (携帯電話の呼び出し音) 558 00:30:52,984 --> 00:30:55,186 (不通音) (諫間)ハァー 559 00:30:57,555 --> 00:31:00,592 (携帯電話の着信音) 560 00:31:01,859 --> 00:31:03,761 どうした? 何があった? 561 00:31:04,963 --> 00:31:06,564 おい 氷川 聞こえるか? 562 00:31:07,298 --> 00:31:10,435 すいません 発煙筒でした 問題ありません 563 00:31:10,501 --> 00:31:14,372 ただ2人は逃がしましたが 1人を捕まえました 564 00:31:15,273 --> 00:31:19,410 (浩次のうめき声) 565 00:31:19,510 --> 00:31:21,813 (氷川)ガキ 死ね! 566 00:31:21,880 --> 00:31:22,614 (浩次)うああっ! 567 00:31:21,880 --> 00:31:22,614 {\an8}(銃声) 568 00:31:22,680 --> 00:31:25,250 あっ… それ以上やらなくていい! 569 00:31:25,316 --> 00:31:27,285 (浩次の悲鳴) 570 00:31:31,122 --> 00:31:34,092 (氷川)おら! んっ んっ! 571 00:31:37,729 --> 00:31:40,265 おらー! ヘヘッ 572 00:31:44,669 --> 00:31:45,904 何をやってる 573 00:31:45,970 --> 00:31:48,506 (氷川) こいつで吹き飛ばしてやりますよ 574 00:31:48,573 --> 00:31:50,141 見物していてください 575 00:31:50,208 --> 00:31:51,943 やめろ! もう十分だ! 576 00:32:11,763 --> 00:32:15,500 向こうの港はフェイク こっちの空港が本命だったんだ 577 00:32:15,566 --> 00:32:17,168 どうして ここが分かった? 578 00:32:20,305 --> 00:32:21,572 (涼子) 久実ちゃんの最後のプレゼント 579 00:32:21,639 --> 00:32:23,341 絶対 着けると思った 580 00:32:25,076 --> 00:32:27,745 毎度おなじみ GPSでございます 581 00:32:27,812 --> 00:32:30,915 久実ちゃんに悪いけど ナイショで仕込ませてもらった 582 00:32:31,849 --> 00:32:33,151 あっ 待った 待った 待った 待った! 583 00:32:33,885 --> 00:32:35,820 GPS仕込んだのは 私たちだけど 584 00:32:35,887 --> 00:32:38,323 それ 久実ちゃんが 一生懸命 選んだやつだから 585 00:32:42,660 --> 00:32:43,861 くっ… 586 00:32:43,928 --> 00:32:46,197 (久実)浩次さん 今 助けます! 587 00:32:48,299 --> 00:32:48,967 久実… 588 00:32:55,039 --> 00:32:57,141 久実 そのトラックから 離れなさい! 589 00:32:57,208 --> 00:32:57,976 何? 590 00:32:58,042 --> 00:33:00,411 氷川が このトラックに 爆弾を仕掛けた! 591 00:33:04,649 --> 00:33:06,517 久実 乗るな! 592 00:33:06,584 --> 00:33:09,587 (涼子)久実ちゃん 降りなさい! (諫間)ダメだ 久実! 降りろ! 593 00:33:09,654 --> 00:33:11,155 (爆弾のタイマー音) (諫間)久実! 久実 早く… 594 00:33:18,896 --> 00:33:20,098 (通話が切れた音) 595 00:33:22,567 --> 00:33:23,735 久実… 596 00:33:24,669 --> 00:33:25,803 (涼子)氷川… 597 00:33:27,372 --> 00:33:28,940 爆弾 使うなんて… 598 00:33:31,509 --> 00:33:32,610 どうして… 599 00:33:33,544 --> 00:33:35,313 どうして 久実が あそこにいるんだ! 600 00:33:37,882 --> 00:33:40,685 なんとしても パパを止めたいって 601 00:33:41,419 --> 00:33:42,520 だから自分も行くって 602 00:33:44,288 --> 00:33:47,225 パパを止められるのは 世界で自分だけだって… 603 00:33:48,760 --> 00:33:52,563 久実ちゃんが 自分で そう言ったの! 604 00:33:54,932 --> 00:33:56,167 久実… 605 00:33:58,302 --> 00:33:59,504 久実! 606 00:34:00,038 --> 00:34:02,640 (涼子)全部 あんたのせいだ 607 00:34:03,508 --> 00:34:05,610 なんで こんなことしたの? 608 00:34:08,112 --> 00:34:12,250 私はただ 守りたかっただけだ 609 00:34:14,685 --> 00:34:16,521 (涼子) あんたの ゆがんだ正義感を? 610 00:34:16,587 --> 00:34:17,588 違う! 611 00:34:18,556 --> 00:34:21,993 私が守りたかったのは 社員とその家族たちだ 612 00:34:25,997 --> 00:34:29,867 諫間グループには 5000人以上の社員がいる 613 00:34:29,934 --> 00:34:32,904 その家族たちを合わせると 1万人以上だ 614 00:34:34,038 --> 00:34:38,976 経営者の私にとっては 家族同然の存在なんだ 615 00:34:39,610 --> 00:34:41,446 その彼らの暮らしを— 616 00:34:42,013 --> 00:34:45,450 私は 守らなければならない その義務がある! 617 00:34:47,785 --> 00:34:49,353 もちろん その中には 618 00:34:51,088 --> 00:34:53,724 久実も含まれている 619 00:34:56,427 --> 00:34:58,596 会社の業績が悪くなったとき 620 00:34:59,831 --> 00:35:03,134 S・インダストリーから この計画の話があった 621 00:35:03,601 --> 00:35:05,136 私は迷った! 622 00:35:05,770 --> 00:35:10,408 だが 社員と家族を守るためには 623 00:35:11,075 --> 00:35:12,944 この方法しかなかったんだ! 624 00:35:16,114 --> 00:35:17,849 社員って… 625 00:35:19,784 --> 00:35:23,955 たった1人の大切な家族だって 守れなかったじゃない! 626 00:35:27,758 --> 00:35:29,627 あんたのせいだ… 627 00:35:32,597 --> 00:35:35,132 あんたのせいで久実ちゃんが! 628 00:35:37,135 --> 00:35:38,669 あり得ない… 629 00:35:39,270 --> 00:35:41,839 あんた 人間的にあり得ない! 630 00:35:44,141 --> 00:35:45,443 久実ちゃんね 631 00:35:46,110 --> 00:35:50,748 ずっと 昔のあなたに 戻ってほしいって願ってた 632 00:35:54,619 --> 00:35:57,622 もう… お願いだから 633 00:35:58,656 --> 00:36:03,327 久実ちゃんのために 全て 正直に認めて 634 00:36:07,298 --> 00:36:11,168 (パトカーのサイレン) 635 00:36:24,482 --> 00:36:25,783 (丹波)諫間慶介さん 636 00:36:25,850 --> 00:36:29,520 あなたに外為法違反の疑いで 逮捕状が出てます 637 00:36:30,354 --> 00:36:31,889 身に覚えはありますか? 638 00:36:40,231 --> 00:36:40,898 あります 639 00:36:43,901 --> 00:36:45,970 全て認めます 640 00:36:47,905 --> 00:36:51,042 諫間慶介 あなたを逮捕します 641 00:36:53,344 --> 00:36:54,779 (手錠をかける音) 642 00:37:06,090 --> 00:37:06,824 久実… 643 00:37:08,492 --> 00:37:09,961 目 覚めた? 644 00:37:11,162 --> 00:37:12,897 (貴山)すいません さっきの通話 645 00:37:12,964 --> 00:37:15,233 途中から 僕が 氷川のフリをしてました 646 00:37:15,299 --> 00:37:18,836 通話の映像も 爆発もCGの合成です 647 00:37:19,971 --> 00:37:20,938 合成? 648 00:37:21,872 --> 00:37:23,074 (久実)ごめんなさい 649 00:37:26,010 --> 00:37:29,113 私 どうしても止めたくて 650 00:37:29,947 --> 00:37:31,482 だから涼子さんに頼んだの 651 00:37:32,717 --> 00:37:37,221 私 パパのこと 誇りに思ってる 652 00:37:38,489 --> 00:37:42,793 だから 尊敬できるパパに また戻ってほしい 653 00:37:47,765 --> 00:37:51,002 これでハメられた分 きっちり お返ししましたから 654 00:37:55,239 --> 00:37:55,906 そうか 655 00:38:01,812 --> 00:38:05,216 久実が生きてるなら それでいい 656 00:38:09,253 --> 00:38:13,958 諫間慶介なら どこからでも はい上がれるって信じてる 657 00:38:23,968 --> 00:38:28,973 (パトカーのサイレン) 658 00:38:45,823 --> 00:38:46,857 ハァー 659 00:38:47,992 --> 00:38:51,062 (涼子)浩次 いろいろありがとね 660 00:38:51,128 --> 00:38:52,463 (浩次)ううん 661 00:38:52,530 --> 00:38:54,732 ねえ 久実っち 大丈夫? 662 00:38:57,902 --> 00:38:59,570 そっとしておいてあげて 663 00:39:01,472 --> 00:39:02,907 それにしてもさ 664 00:39:03,541 --> 00:39:06,110 ホント うまくいってよかった! 665 00:39:07,044 --> 00:39:09,747 ホント こっち バッタバタだったんですから 666 00:39:09,814 --> 00:39:13,117 (貴山)火事だ! (浩次)逃げろ! 出ろ! 667 00:39:13,184 --> 00:39:15,519 (竜也(りゅうや))ヤバい ヤバい! (虎雄(とらお))早く逃げて! 668 00:39:15,586 --> 00:39:17,822 (竜也)こっち こっち! (氷川)おい! 669 00:39:22,326 --> 00:39:23,494 (通話が切れた音) 670 00:39:24,095 --> 00:39:25,996 (スタンガンの音) (氷川)ああーっ! 671 00:39:27,064 --> 00:39:28,999 どうした? 何があった? 672 00:39:30,201 --> 00:39:31,936 おい 氷川 聞こえるか? 673 00:39:33,204 --> 00:39:36,407 すいません 発煙筒でした 問題ありません 674 00:39:36,474 --> 00:39:40,111 ただ2人は逃がしましたが 1人を捕まえました 675 00:39:43,981 --> 00:39:46,350 ガキ 死ね! 676 00:39:46,417 --> 00:39:47,985 (浩次)うああっ! 677 00:39:46,417 --> 00:39:47,985 {\an8}(銃声) 678 00:39:50,988 --> 00:39:55,559 俺の痛がる演技 涼子ちんに見せたかったわ 679 00:39:56,393 --> 00:39:58,362 この画像のおかげで… 680 00:40:07,772 --> 00:40:10,341 (貴山)CGの合成も ギリギリなんとかなりました 681 00:40:15,780 --> 00:40:17,248 (涼子)久実ちゃん 682 00:40:19,316 --> 00:40:23,487 つらい中 よく頑張ってくれたね 683 00:40:23,554 --> 00:40:24,522 ホントにありがとう 684 00:40:27,358 --> 00:40:29,293 パパを止めるためですから 685 00:40:31,228 --> 00:40:33,731 (浩次)えっ でも 涼子ちんさ 686 00:40:33,798 --> 00:40:36,367 そもそも なんで あの計画 思いついたの? 687 00:40:36,934 --> 00:40:38,803 (涼子)貴山君 (貴山)はい 688 00:40:40,738 --> 00:40:42,573 おっ おい えっ 何これ? 689 00:40:42,640 --> 00:40:44,141 盗聴器発見器 690 00:40:47,578 --> 00:40:50,114 (反応音) 691 00:40:50,181 --> 00:40:54,418 この花瓶に 盗聴器が仕込まれてたの 692 00:40:54,485 --> 00:40:57,354 え? それって… 693 00:40:58,255 --> 00:40:58,956 この花瓶も? 694 00:40:59,023 --> 00:41:00,991 パパからの就職祝いで 695 00:41:01,058 --> 00:41:02,827 パパがくれたやつ… 696 00:41:02,893 --> 00:41:03,894 そう 697 00:41:04,962 --> 00:41:08,065 盗聴されてたの 私たち ずっと 698 00:41:08,132 --> 00:41:12,036 最近 どうも タイミングよく来るなあって 699 00:41:12,603 --> 00:41:13,504 なんでいるの? 700 00:41:13,571 --> 00:41:16,273 親が娘の職場を 見に来たら悪いのか? 701 00:41:16,340 --> 00:41:17,641 こんばんは 702 00:41:17,708 --> 00:41:21,812 ちょうど あなたに 連絡しようかどうか迷ってたとこ 703 00:41:21,879 --> 00:41:25,049 絶対 私たちの話 聞いてると思った 704 00:41:25,115 --> 00:41:28,052 で これで調べたら分かったんです 705 00:41:28,118 --> 00:41:31,455 だから それを逆手に取ってやった 706 00:41:31,522 --> 00:41:32,990 そうだったんだ 707 00:41:33,057 --> 00:41:36,293 パパ どうして盗聴なんて… 708 00:41:37,995 --> 00:41:40,831 たぶん 久実さんのことを 心配してたんだと思いますよ 709 00:41:41,498 --> 00:41:42,166 え? 710 00:41:42,233 --> 00:41:44,902 (貴山)これは 僕たちを監視するんじゃなくて— 711 00:41:44,969 --> 00:41:47,771 久実さんが危険なことに 巻き込まれないように— 712 00:41:48,606 --> 00:41:50,507 様子を探ってたんだと思います 713 00:41:52,042 --> 00:41:55,813 逮捕されたときの 久実さんを見る表情で— 714 00:41:56,647 --> 00:41:57,848 そう思いました 715 00:41:59,850 --> 00:42:03,354 久実が生きてるなら それでいい 716 00:42:08,125 --> 00:42:09,593 (涼子) はいはい 湿っぽいの終わり 717 00:42:09,660 --> 00:42:12,429 ねえ シャンパン開けようよ シャンパン! 718 00:42:12,496 --> 00:42:14,331 (浩次)えっ シャンパンヌ? 719 00:42:14,398 --> 00:42:17,801 (涼子)いっちゃん高いやつ~! (浩次)ホッ ホッ ホホ~ホホ… 720 00:42:29,680 --> 00:42:32,249 (ドアの開閉音) 721 00:42:34,785 --> 00:42:36,020 {\an8}おはよう 722 00:42:36,086 --> 00:42:38,389 {\an8}おはやくないです もう昼過ぎです 723 00:42:38,455 --> 00:42:40,491 {\an8}また朝まで 飲んでたんですか 724 00:42:40,557 --> 00:42:42,726 {\an8}だって ようやく 725 00:42:42,793 --> 00:42:44,695 {\an8}いろんなことが 片づいたんだよ 726 00:42:44,762 --> 00:42:46,597 {\an8}打ち上げぐらいさせてよ 727 00:42:46,664 --> 00:42:48,098 {\an8}もう十分でしょ 728 00:42:48,165 --> 00:42:50,467 {\an8}何回 打ち上げるんですか? 729 00:42:50,534 --> 00:42:51,535 {\an8}ありがとう 730 00:42:53,570 --> 00:42:54,939 {\an8}涼子さん 731 00:42:55,906 --> 00:42:57,508 {\an8}せっかく えん罪も 晴れたんですし— 732 00:42:58,042 --> 00:43:00,010 {\an8}弁護士に 戻ったらどうですか? 733 00:43:00,611 --> 00:43:03,847 {\an8}こんな裏稼業じゃなくて もっと堂々と表の世界に 734 00:43:05,049 --> 00:43:08,185 {\an8}やだ あっちの世界に 戻る気は1ミリもない 735 00:43:08,252 --> 00:43:10,020 {\an8}でも弁護士の方が 給料いいですよ 736 00:43:10,087 --> 00:43:11,588 {\an8}確かに 737 00:43:11,655 --> 00:43:13,090 {\an8}でも稼げても 738 00:43:13,157 --> 00:43:15,426 {\an8}探偵の刺激には 勝てないし 739 00:43:16,226 --> 00:43:17,428 {\an8}さて 740 00:43:17,494 --> 00:43:20,364 {\an8}サンドバッグ たたいて 汗かいて 酒抜くか 741 00:43:20,431 --> 00:43:21,265 {\an8}(貴山)だったら これを機会に 742 00:43:21,332 --> 00:43:23,000 {\an8}お願いしたいことが あるんですけど 743 00:43:23,067 --> 00:43:24,001 {\an8}何? 744 00:43:24,068 --> 00:43:25,436 {\an8}僕の給料 少し 上げてもらえません? 745 00:43:25,502 --> 00:43:26,170 {\an8}は? 746 00:43:26,236 --> 00:43:28,505 {\an8}父の治療費 稼がないといけないので 747 00:43:29,039 --> 00:43:30,541 {\an8}そっか そっか 748 00:43:31,041 --> 00:43:32,509 {\an8}そうだよね 749 00:43:33,310 --> 00:43:34,812 {\an8}分かった 750 00:43:34,878 --> 00:43:36,680 {\an8}じゃあ どっかで バイトしてもいいよ 751 00:43:36,747 --> 00:43:37,715 {\an8}バイト? 752 00:43:37,781 --> 00:43:39,850 {\an8}そう 足りない分は 自分で稼いで 753 00:43:39,917 --> 00:43:42,953 {\an8}これだけ時間外労働して 休日出勤して 754 00:43:43,020 --> 00:43:44,521 {\an8}おまけに 炊事 洗濯 掃除までして 755 00:43:44,588 --> 00:43:45,422 {\an8}いつ バイトするんですか? 756 00:43:45,489 --> 00:43:46,724 {\an8}これ もう ブラック企業じゃなくて 757 00:43:46,790 --> 00:43:47,925 {\an8}もう 暗黒企業です 暗黒企業… 758 00:43:47,992 --> 00:43:50,995 {\an8}あのね 労働基準法では 759 00:43:51,061 --> 00:43:53,664 {\an8}給料 上げるかどうかは 会社の自由 760 00:43:53,731 --> 00:43:55,699 {\an8}法律上は 労働者には 761 00:43:55,766 --> 00:43:57,701 {\an8}昇給を求める権利は 存在しない 762 00:43:57,768 --> 00:44:00,270 {\an8}よって あなたの主張は 認められない 763 00:44:00,337 --> 00:44:01,705 {\an8}ほら また そうやって困ったら 764 00:44:01,772 --> 00:44:02,673 {\an8}弁護士口調 765 00:44:02,740 --> 00:44:03,841 {\an8}未練タラタラじゃ ないですか 766 00:44:03,907 --> 00:44:05,709 {\an8}ノー ノー タラタラ アイム サバサバ 767 00:44:05,776 --> 00:44:07,244 {\an8}なんですか そのバカみたいな返しは 768 00:44:07,311 --> 00:44:10,080 僕 涼子さんが 時々 弁護士だったってこと 769 00:44:10,147 --> 00:44:11,181 忘れそうになるんですけど 770 00:44:11,248 --> 00:44:12,850 やだ 私も 771 00:44:12,916 --> 00:44:14,351 {\an8}(電話の着信音) 772 00:44:14,351 --> 00:44:17,454 ねえ 仕事の電話かも 取って 取って! 773 00:44:14,351 --> 00:44:17,454 {\an8}(電話の着信音) 774 00:44:19,189 --> 00:44:21,058 はい 上水流エージェンシーです 775 00:44:23,661 --> 00:44:27,231 申し訳ありません ご依頼は お受けいたしかねます 776 00:44:27,297 --> 00:44:28,532 (受話器を置く音) (涼子)なんで切った? 777 00:44:28,599 --> 00:44:29,333 間違い電話です 778 00:44:29,400 --> 00:44:30,734 (涼子)ウソだ~ (貴山)ホントですよ 779 00:44:32,136 --> 00:44:35,205 約束したよね 二度とウソはつかないって 780 00:44:35,272 --> 00:44:36,573 ウソついてないですって 781 00:44:36,640 --> 00:44:37,708 じゃあ 針千本 飲める? 782 00:44:37,775 --> 00:44:39,677 それ 古いです 今の子 誰も言ってません 783 00:44:39,743 --> 00:44:40,811 じゃあ ウソついたら何飲むの? 784 00:44:40,878 --> 00:44:42,046 何も飲まないんですよ 785 00:44:42,112 --> 00:44:43,714 (電話の着信音) 786 00:44:45,449 --> 00:44:47,084 はい 上水流エージェンシーです 787 00:44:47,151 --> 00:44:49,453 (男性)おそば屋さん なんで切るんですか 788 00:44:49,520 --> 00:44:51,155 さっき かけた山村(やまむら)ですけど 789 00:44:51,221 --> 00:44:53,991 ザルそば2枚とカツ丼を 大至急 お願いしたいんです… 790 00:44:55,059 --> 00:44:57,494 ね? 依頼 受けられないでしょ 791 00:44:57,561 --> 00:44:58,996 ショック! 792 00:44:59,063 --> 00:45:00,030 フッ…