1 00:00:05,868 --> 00:00:07,870 (鉄格子を開ける音) 2 00:00:13,276 --> 00:00:15,078 名前は? 3 00:00:15,078 --> 00:00:17,180 (上水流涼子)上水流涼子です。 4 00:00:17,180 --> 00:00:18,848 職業は? 5 00:00:18,848 --> 00:00:20,650 弁護士です。 6 00:00:20,650 --> 00:00:23,186 なぜ暴力を振るったんです? 7 00:00:23,186 --> 00:00:26,289 私には殴った記憶がないんです。 8 00:00:26,289 --> 00:00:30,059 しかし 被害者や目撃者によると➡ 9 00:00:30,059 --> 00:00:32,795 あなたは男性を突き飛ばし➡ 10 00:00:32,795 --> 00:00:34,200 そのまま馬乗りになって 何度も何度も殴りつけたと。 11 00:00:34,200 --> 00:00:37,967 そのまま馬乗りになって 何度も何度も殴りつけたと。 12 00:00:37,967 --> 00:00:40,036 でも 私は➡ 13 00:00:40,036 --> 00:00:43,306 絶対に自分の意志で 殴ったりはしていません。 14 00:00:43,306 --> 00:00:46,008 仕事関係の人間も➡ 15 00:00:46,008 --> 00:00:48,378 手のひらを返して いなくなりました。 16 00:00:48,378 --> 00:00:52,215 (回想 諫間) 既に 新しい顧問弁護士は手配した。 17 00:00:52,215 --> 00:00:56,986 待ってください 社長。 ほんとに記憶がないんです。 18 00:00:56,986 --> 00:01:01,424 君には本当に失望したよ。 19 00:01:03,126 --> 00:01:04,200 私 絶対に諦めませんから。 20 00:01:04,200 --> 00:01:07,363 私 絶対に諦めませんから。 21 00:01:07,363 --> 00:01:10,933 いつか必ず 真実を見つけてみせます。 22 00:01:10,933 --> 00:01:16,239 しかし もう弁護士は 続けられない可能性が高い。➡ 23 00:01:16,239 --> 00:01:18,908 これから どうするつもりですか? 24 00:01:21,677 --> 00:01:28,851 ♬~ 25 00:01:28,851 --> 00:01:31,454 ファ~~~! 26 00:01:31,454 --> 00:01:33,990 ファ~~~~~! 27 00:01:33,990 --> 00:01:34,200 (神崎)声がでかい! 28 00:01:34,200 --> 00:01:35,658 (神崎)声がでかい! 29 00:01:35,658 --> 00:01:37,994 失礼いたしました。 30 00:01:37,994 --> 00:01:40,363 新人ノ楊デス。 31 00:01:40,363 --> 00:01:43,232 下手だったら金返せよ。 32 00:01:43,232 --> 00:01:47,503 ハイ。 イッショウケンメイ ガンバリマス。 33 00:01:47,503 --> 00:02:00,216 ♬~ 34 00:02:00,216 --> 00:02:02,819 貴山 そっち どう? 35 00:02:02,819 --> 00:02:04,200 (貴山伸彦)来ましたよ 涼子さん。 36 00:02:04,200 --> 00:02:04,620 (貴山伸彦)来ましたよ 涼子さん。 37 00:02:04,620 --> 00:02:08,057 こっちも準備完了。 ねえ カメラ付けて。 38 00:02:13,196 --> 00:02:16,232 ドレス派手すぎません? めっちゃ高かった。 39 00:02:16,232 --> 00:02:18,468 こないだも ブランドもの 買ってましたよね? 40 00:02:18,468 --> 00:02:21,137 これ イヤホンです。 41 00:02:21,137 --> 00:02:22,805 だって 最近➡ 42 00:02:22,805 --> 00:02:25,675 キャディーさんとか マッサージの人とか➡ 43 00:02:25,675 --> 00:02:28,378 地味な服装ばっかりだったでしょ。 たまには こういうの着たい。 44 00:02:28,378 --> 00:02:32,915 ご自由に。 ただし 経費としては認めませんので。 45 00:02:32,915 --> 00:02:34,200 この仕事 成功させりゃ問題ない。 46 00:02:34,200 --> 00:02:35,485 この仕事 成功させりゃ問題ない。 47 00:02:35,485 --> 00:02:38,588 あれ ちょうだい。 48 00:02:38,588 --> 00:02:40,757 ほんとに うまくいきますかね? 49 00:02:40,757 --> 00:02:44,527 超強力な精力剤を信じなさい。 50 00:02:47,063 --> 00:02:48,865 (神崎)あぁ ご無沙汰してます。 51 00:02:48,865 --> 00:02:50,533 飲んだが最後➡ 52 00:02:50,533 --> 00:02:52,201 抑えきれない衝動が沸き上がり➡ 53 00:02:52,201 --> 00:02:54,137 愛人と部屋にしけ込む。 54 00:02:54,137 --> 00:02:56,005 そこを押さえれば完璧。 55 00:02:56,005 --> 00:02:58,574 でも これって 不動産協会のパーティーですよね。 56 00:02:58,574 --> 00:03:00,843 さすがに この状況では発情しないのでは? 57 00:03:00,843 --> 00:03:03,312 心配ご無用。 58 00:03:03,312 --> 00:03:04,200 ♬~ 59 00:03:04,200 --> 00:03:10,653 ♬~ 60 00:03:10,653 --> 00:03:12,688 あんまり目立たないでくださいよ。 61 00:03:12,688 --> 00:03:14,724 バレたら 今までの苦労が台なしですから。 62 00:03:14,724 --> 00:03:16,993 わかってる。 63 00:03:16,993 --> 00:03:24,400 ♬~ 64 00:03:24,400 --> 00:03:28,004 (神崎)べたべたするな。 今日は仕事関係者が多い。➡ 65 00:03:28,004 --> 00:03:33,042 妻の知人もいる。 秘書らしくしてろ。 66 00:03:33,042 --> 00:03:34,200 今の聞きました? 67 00:03:34,200 --> 00:03:34,711 今の聞きました? 68 00:03:34,711 --> 00:03:36,379 今日 絶対無理ですよ。 だめ。 69 00:03:36,379 --> 00:03:38,614 チャンスは今日しかない。 70 00:03:38,614 --> 00:03:41,150 神崎さん ははっ。➡ 71 00:03:41,150 --> 00:03:43,886 わざわざありがとうございます。 (神崎)おめでとうございます➡ 72 00:03:43,886 --> 00:03:45,555 会長。 ありがとうございます。 73 00:03:45,555 --> 00:03:49,759 ちょっと待って。 あちらの方…。 74 00:03:49,759 --> 00:03:52,395 グラスが空だから差し上げて。 75 00:03:52,395 --> 00:03:54,063 かしこまりました。➡ 76 00:03:54,063 --> 00:03:55,732 よろしければ どうぞ。 77 00:04:00,570 --> 00:04:02,238 ゴクッ… 78 00:04:02,238 --> 00:04:04,200 (神崎)あぁ~。 よし 飲んだ。 79 00:04:04,200 --> 00:04:04,240 (神崎)あぁ~。 よし 飲んだ。 80 00:04:06,275 --> 00:04:07,944 ゴクッ… 81 00:04:11,247 --> 00:04:12,915 あれ? 82 00:04:12,915 --> 00:04:14,584 えっ 何も起きませんけど。 83 00:04:18,454 --> 00:04:22,058 なんてすてきなお嬢さんなんだ。 お嬢さん? 84 00:04:22,058 --> 00:04:25,361 もう この胸の高まりが止まらん ふぅ…。 85 00:04:25,361 --> 00:04:27,029 こっちが飲んでた。 86 00:04:27,029 --> 00:04:28,698 何やってるんですか。 あぁ… もう たぎる。 87 00:04:28,698 --> 00:04:32,068 あぁ たぎる!こんなに若々しい 気持ちになったの何十年ぶりだ。 88 00:04:32,068 --> 00:04:33,736 違う違う そうじゃない そうじゃない。 89 00:04:33,736 --> 00:04:34,200 あぁ もう もう… すいません すいません。 90 00:04:34,200 --> 00:04:35,772 あぁ もう もう… すいません すいません。 91 00:04:35,772 --> 00:04:38,574 あぁ ちょっと助けてください。 92 00:04:38,574 --> 00:04:43,312 (神崎)会長 何やってるんですか。 会長やめてください! 93 00:04:43,312 --> 00:04:46,215 収まれ… 収まれ。 94 00:04:46,215 --> 00:04:48,684 (神崎) …ったく いい年して色ぼけが。 95 00:04:50,920 --> 00:04:52,588 ゴクッ… 96 00:04:52,588 --> 00:04:56,125 あぁ~。 よし 今度こそ。 97 00:04:58,861 --> 00:05:00,530 うっ…。 98 00:05:00,530 --> 00:05:04,200 (亜里沙)どうしたの? (神崎)いや… うっ➡ 99 00:05:04,200 --> 00:05:05,902 はぁはぁ はぁ…。 100 00:05:05,902 --> 00:05:10,006 ほら 効いた 作戦成功。 見て。 101 00:05:10,006 --> 00:05:13,309 いや 危機一髪でしたからね。 102 00:05:13,309 --> 00:05:15,311 (亜里沙)えっ? (神崎)部屋行こう。 103 00:05:15,311 --> 00:05:17,580 (亜里沙)でも今日 だめって…。 (神崎)いいから! 104 00:05:17,580 --> 00:05:19,515 あぁ~! 105 00:05:19,515 --> 00:05:22,385 お2人様 お部屋までご案内。 106 00:05:24,220 --> 00:05:25,888 どうしたの? 107 00:05:30,159 --> 00:05:34,200 ♬~ 108 00:05:34,200 --> 00:05:37,433 ♬~ 109 00:05:37,433 --> 00:05:39,102 あぁ…。 110 00:05:43,840 --> 00:05:46,242 ニャ~ 111 00:05:46,242 --> 00:05:48,478 (ドアの開閉音) 落ち着く。 112 00:05:48,478 --> 00:05:50,146 やってる? 113 00:05:50,146 --> 00:05:51,814 行きつけの 飲み屋じゃないんですから。 114 00:05:51,814 --> 00:05:53,483 撮れた? ええ。 115 00:05:53,483 --> 00:05:57,620 何が楽しいんでしょうか? あんな不潔な行為。 116 00:05:57,620 --> 00:06:01,023 恋愛経験ゼロのあんたには わからないかもしれないけど➡ 117 00:06:01,023 --> 00:06:04,200 人は あれは愛の営みと呼ぶの。 118 00:06:04,200 --> 00:06:04,260 人は あれは愛の営みと呼ぶの。 119 00:06:04,260 --> 00:06:06,129 奥さんがいるのにありえません。 120 00:06:06,129 --> 00:06:07,897 そう。 121 00:06:07,897 --> 00:06:11,667 ありえないことに満ちている。 122 00:06:11,667 --> 00:06:15,338 だから この世は面白い。 123 00:06:15,338 --> 00:06:18,207 そんなことより乾杯しよう。 124 00:06:18,207 --> 00:06:20,076 はぁ? 125 00:06:20,076 --> 00:06:21,744 ポン! 126 00:06:26,282 --> 00:06:28,751 これで2,000万頂き。 127 00:06:28,751 --> 00:06:34,200 ♬~ 128 00:06:34,200 --> 00:06:44,701 ♬~ 129 00:06:47,870 --> 00:07:04,200 ♬~ 130 00:07:04,200 --> 00:07:07,156 ♬~ 131 00:07:07,156 --> 00:07:12,862 ♬~ 132 00:07:12,862 --> 00:07:14,530 ん? 133 00:07:14,530 --> 00:07:25,508 ♬~ 134 00:07:25,508 --> 00:07:27,810 おぉ~ 辛い。 135 00:07:27,810 --> 00:07:31,114 でも うまい。 136 00:07:31,114 --> 00:07:32,782 ほぉ~。 137 00:07:32,782 --> 00:07:34,200 おはようございます。 おはよう。 138 00:07:34,200 --> 00:07:35,651 おはようございます。 おはよう。 139 00:07:37,320 --> 00:07:38,988 あぁ…。 140 00:07:42,525 --> 00:07:44,193 何? それ。 141 00:07:44,193 --> 00:07:46,796 カプサイシンで目がやられるので。 142 00:07:50,233 --> 00:07:53,970 ちょっと何 勝手なことしてんの? そこ並べてんだけど。 143 00:07:53,970 --> 00:07:56,105 これは 脱ぎ散らかしてるというんです。 144 00:07:56,105 --> 00:07:58,841 てか またガス 止められたんですね。 145 00:07:58,841 --> 00:08:01,244 忘れちゃうのよ 振り込むの。 146 00:08:01,244 --> 00:08:04,013 そんなルーズで今まで よく弁護士やれてましたね。 147 00:08:04,013 --> 00:08:04,200 昔の話はやめて。 今は どんな依頼でも華麗にこなす➡ 148 00:08:04,200 --> 00:08:07,316 昔の話はやめて。 今は どんな依頼でも華麗にこなす➡ 149 00:08:07,316 --> 00:08:10,219 探偵事務所の代表。 華麗にって➡ 150 00:08:10,219 --> 00:08:13,289 自分で言ってて 恥ずかしくないですか? 151 00:08:13,289 --> 00:08:17,060 あのさ 貴山。 何でしょう? 152 00:08:17,060 --> 00:08:19,962 そうやって おしゅうとめさん みたいなこと言ってるから➡ 153 00:08:19,962 --> 00:08:22,532 いつまでたっても彼女 出来ないし チェリーなんだよ? 154 00:08:22,532 --> 00:08:26,436 はい 今のアウト。 セクハラです。 155 00:08:26,436 --> 00:08:28,104 どこが? チェリーというのは➡ 156 00:08:28,104 --> 00:08:30,573 いわゆる性的経験がないことを 示す言葉ですよね。 157 00:08:30,573 --> 00:08:33,176 今の言葉で僕は傷つきました。 謝罪を要求します。 158 00:08:33,176 --> 00:08:34,200 異議あり。 私が今言ったチェリーは➡ 159 00:08:34,200 --> 00:08:35,912 異議あり。 私が今言ったチェリーは➡ 160 00:08:35,912 --> 00:08:39,115 英語で初心者 新人と意味する スラングであり➡ 161 00:08:39,115 --> 00:08:41,617 被害者の 性的自由および人格権を➡ 162 00:08:41,617 --> 00:08:43,586 著しく侵害していることには 当たらない。 163 00:08:43,586 --> 00:08:45,254 よって謝罪は拒否します。 164 00:08:45,254 --> 00:08:47,590 今度は法律用語でマウント取って パワハラですか? 165 00:08:47,590 --> 00:08:50,226 異議あり。 パワーハラスメントとは…。 166 00:08:50,226 --> 00:08:52,495 ピンポーン!(インターホンの音) 167 00:08:55,865 --> 00:08:59,035 (小声で) 最初はグー じゃんけん ほい! 168 00:08:59,035 --> 00:09:02,105 上水流エージェンシー 代表の 上水流涼子と申します。 169 00:09:02,105 --> 00:09:04,200 助手の貴山伸彦です。 170 00:09:04,200 --> 00:09:05,041 助手の貴山伸彦です。 171 00:09:05,041 --> 00:09:07,443 (祥子)松下です。 172 00:09:07,443 --> 00:09:12,048 松下さん うちが探偵事務所 ということは ご承知ですか? 173 00:09:12,048 --> 00:09:13,716 はい。 174 00:09:13,716 --> 00:09:16,319 どんな依頼も 引き受けてくださると。 175 00:09:16,319 --> 00:09:19,689 う~ん ご予算しだいですが。 176 00:09:19,689 --> 00:09:21,524 それで ご依頼内容は? 177 00:09:21,524 --> 00:09:25,862 2年前 神崎という男にだまされて➡ 178 00:09:25,862 --> 00:09:28,831 うちの工場が 取られてしまったんです。 179 00:09:28,831 --> 00:09:30,700 (昭二) 老人ホーム? 180 00:09:30,700 --> 00:09:33,002 (神崎) この地域には高齢者が多い。➡ 181 00:09:33,002 --> 00:09:34,200 彼らのためにも 松下さんの工場の土地に➡ 182 00:09:34,200 --> 00:09:36,506 彼らのためにも 松下さんの工場の土地に➡ 183 00:09:36,506 --> 00:09:38,674 老人ホームを建てたいんです。 184 00:09:38,674 --> 00:09:41,377 (昭二) でも うちも工場を潰すわけには。 185 00:09:41,377 --> 00:09:44,247 ですから 私が所有している土地と➡ 186 00:09:44,247 --> 00:09:46,349 等価交換しませんか? 187 00:09:46,349 --> 00:09:48,017 (昭二) 等価交換? 188 00:09:48,017 --> 00:09:51,220 (神崎) 松下さんの工場と 私が所有している土地は➡ 189 00:09:51,220 --> 00:09:54,090 どちらも2,000万円程度。➡ 190 00:09:54,090 --> 00:09:57,794 ただ私の土地のそばに ショッピングモールが建ち➡ 191 00:09:57,794 --> 00:10:00,563 うまくいけば来年には➡ 192 00:10:00,563 --> 00:10:03,032 1億円以上になるんです。 193 00:10:03,032 --> 00:10:04,200 えっ 1億? 194 00:10:04,200 --> 00:10:04,701 えっ 1億? 195 00:10:04,701 --> 00:10:07,904 失礼ですが松下さんの工場➡ 196 00:10:07,904 --> 00:10:12,809 かなり資金繰りが 苦しいとお聞きしました。 197 00:10:12,809 --> 00:10:14,477 はい。 198 00:10:14,477 --> 00:10:16,779 (祥子)契約してしまって。 199 00:10:16,779 --> 00:10:18,981 でも しばらくして➡ 200 00:10:18,981 --> 00:10:21,551 その土地に価値がないことが わかったんです。 201 00:10:21,551 --> 00:10:24,253 (昭二) あの工場は父親から受け継ぎ➡ 202 00:10:24,253 --> 00:10:26,789 妻と2人で 必死に働いてきた場所なんです。 203 00:10:26,789 --> 00:10:29,625 返してください。 お願いします! 204 00:10:29,625 --> 00:10:31,994 今更 そんなこと言われても➡ 205 00:10:31,994 --> 00:10:34,200 あそこは もう私の土地ですから。 206 00:10:34,200 --> 00:10:34,530 あそこは もう私の土地ですから。 207 00:10:34,530 --> 00:10:37,433 (祥子) 神崎は老人ホームなど建てず➡ 208 00:10:37,433 --> 00:10:39,802 工場の周りも地上げして➡ 209 00:10:39,802 --> 00:10:43,606 大手の建設会社に 法外な値段で売りつけたんです。 210 00:10:43,606 --> 00:10:46,442 その翌日➡ 211 00:10:46,442 --> 00:10:49,278 夫は飛び降り自殺しました。 212 00:10:49,278 --> 00:10:52,014 えっ? 警察に相談したんですが➡ 213 00:10:52,014 --> 00:10:54,183 うちじゃ どうしようもないって言われて。 214 00:10:54,183 --> 00:10:56,219 弁護士さんとこも 何軒も回りました。 215 00:10:56,219 --> 00:10:59,922 でも どこに行っても 無理だって言われて。 216 00:11:02,225 --> 00:11:04,200 契約書には➡ 217 00:11:04,200 --> 00:11:04,293 契約書には➡ 218 00:11:04,293 --> 00:11:08,531 ぎりぎり詐欺にならないような 文言が入れられてる。 219 00:11:08,531 --> 00:11:10,867 これじゃ裁判に勝てない。 220 00:11:10,867 --> 00:11:13,202 えっ でも明らかに だまされてるじゃないですか。 221 00:11:13,202 --> 00:11:15,571 法は強いやつには有利に➡ 222 00:11:15,571 --> 00:11:17,473 弱い人には不利に出来てるから。 223 00:11:17,473 --> 00:11:22,445 こんな 理不尽なこと納得できません。 224 00:11:22,445 --> 00:11:27,250 私 神崎が憎いんです。 225 00:11:27,250 --> 00:11:29,886 松下さん お気持ちはわかりますけど➡ 226 00:11:29,886 --> 00:11:33,356 うち 殺しと傷害はNGなんですよ。 227 00:11:33,356 --> 00:11:34,200 そんなことまでは。 228 00:11:34,200 --> 00:11:36,826 そんなことまでは。 229 00:11:36,826 --> 00:11:39,962 ただ 私は➡ 230 00:11:39,962 --> 00:11:44,000 夫が失ったものを 取り返してもらいたいだけです。 231 00:11:44,000 --> 00:11:47,570 つまり だまし取られた 2,000万を取り戻したいと? 232 00:11:49,639 --> 00:11:51,441 ちなみに うち➡ 233 00:11:51,441 --> 00:11:55,044 ご依頼料で200万円 更に成功報酬で➡ 234 00:11:55,044 --> 00:11:58,448 希望額の10% 頂いてるんですけど。 235 00:11:58,448 --> 00:12:00,116 聞いてます。 236 00:12:10,293 --> 00:12:12,328 この仕事 乗りましょう。 237 00:12:22,138 --> 00:12:25,007 (佐久間)うん うん。➡ 238 00:12:25,007 --> 00:12:26,943 丸の内で強盗事件発生。➡ 239 00:12:26,943 --> 00:12:28,644 手が空いてる者は至急 行け! はい。 240 00:12:28,644 --> 00:12:31,414 (丹波)俺の出番のようですね。 あっ ちょ ちょ…。 241 00:12:31,414 --> 00:12:33,082 (佐久間)丹波! (丹波)俺の出番…。 242 00:12:33,082 --> 00:12:34,200 (佐久間)何しにきた このタコスケ。 (丹波)んんっ…➡ 243 00:12:34,200 --> 00:12:34,851 (佐久間)何しにきた このタコスケ。 (丹波)んんっ…➡ 244 00:12:34,851 --> 00:12:36,719 ダーティーな事件は 俺に任せてください。 245 00:12:36,719 --> 00:12:39,789 (佐久間)何 格好つけてんだ。 てめぇは もう刑事じゃねぇ➡ 246 00:12:39,789 --> 00:12:42,425 相談センターだろうが。 はい。 247 00:12:42,425 --> 00:12:45,027 (佐久間)とっとと電話番しとけ。 248 00:12:45,027 --> 00:12:47,830 はい。 249 00:12:47,830 --> 00:12:49,866 んんっ…➡ 250 00:12:49,866 --> 00:12:52,268 ダーティーな事件の…。 251 00:12:55,872 --> 00:12:57,940 丹波。 ん? 252 00:12:57,940 --> 00:13:00,877 あっ 先生。 その 先生って やめてくれる? 253 00:13:00,877 --> 00:13:04,200 すいません 昔の癖が抜けなくて。 254 00:13:04,200 --> 00:13:04,447 すいません 昔の癖が抜けなくて。 255 00:13:04,447 --> 00:13:07,216 何? それ。 ん? ホットドッグっす。 256 00:13:07,216 --> 00:13:09,752 映画「ダーティハリー」1で クリント・イーストウッド演じる➡ 257 00:13:09,752 --> 00:13:11,421 ハリー・キャラハン刑事が 食べていた➡ 258 00:13:11,421 --> 00:13:13,222 あのホットドッグっす。 259 00:13:13,222 --> 00:13:17,160 古いわ~ あんたの刑事像 昭和だわ。 260 00:13:17,160 --> 00:13:19,495 ほっといてくださいよ。 261 00:13:19,495 --> 00:13:22,765 あぁ~あ 早く刑事に戻りてぇな。 262 00:13:22,765 --> 00:13:26,736 それよりさ 松下祥子って人に うちのこと教えた? 263 00:13:26,736 --> 00:13:29,672 あっ 行きました? 264 00:13:29,672 --> 00:13:32,675 あの人 何度も相談に来てたんすけど➡ 265 00:13:32,675 --> 00:13:34,200 警察じゃ 何にもしてあげられなかったんで。 266 00:13:34,200 --> 00:13:36,045 警察じゃ 何にもしてあげられなかったんで。 267 00:13:36,045 --> 00:13:39,282 勝手に お客 あっせんしなくていいから。 268 00:13:39,282 --> 00:13:44,153 でも何とかなりません? 俺も手伝いますよ。 269 00:13:44,153 --> 00:13:45,822 手柄が欲しいだけでしょ。 270 00:13:45,822 --> 00:13:49,092 いえ 先生のためです。 271 00:13:49,092 --> 00:13:51,627 はっはっ はっ…。 272 00:13:51,627 --> 00:13:54,130 子犬のような目 してるつもりだろうけど➡ 273 00:13:54,130 --> 00:13:56,766 蛇みたいな目になってるから。 274 00:13:56,766 --> 00:14:00,236 お願いしますよ。 275 00:14:00,236 --> 00:14:03,706 じゃあ 詳しい情報 回しといて。 276 00:14:06,743 --> 00:14:08,411 コンコン コン!(ノックの音) 277 00:14:08,411 --> 00:14:10,313 フードデリです。 (亜里沙)は~い。 278 00:14:10,313 --> 00:14:11,981 お待たせしました。 ありがとうございます。 279 00:14:11,981 --> 00:14:13,983 ありがとうございました。 280 00:14:13,983 --> 00:14:16,052 神崎恭一郎 55歳。 281 00:14:16,052 --> 00:14:17,820 職業 不動産ブローカー。 282 00:14:17,820 --> 00:14:19,489 渋谷に事務所。 283 00:14:19,489 --> 00:14:22,558 ちなみに秘書の橘亜里沙は愛人。 284 00:14:22,558 --> 00:14:24,727 自宅は文京区の一軒家。 285 00:14:24,727 --> 00:14:26,696 宅配便です。 (朱美)お世話さまです。 286 00:14:26,696 --> 00:14:29,031 妻は朱美 46歳。 287 00:14:29,031 --> 00:14:31,701 そこのテーブルの前にお願いします。 はい。 288 00:14:35,438 --> 00:14:38,775 (克哉)ごほっ ごほっ ごほっ…。 289 00:14:38,775 --> 00:14:42,979 一人息子は 克哉 15歳 中学3年生。 290 00:14:42,979 --> 00:14:45,148 家に引きこもっていて 病弱なようです。 291 00:14:45,148 --> 00:14:48,618 ふ~ん。 う~ん… 何を さっきから➡ 292 00:14:48,618 --> 00:14:50,753 ぽりぽり食べてるんですか? ハバネロ。 293 00:14:50,753 --> 00:14:54,690 涼子さん 内臓 完全にバグってますね。 294 00:14:54,690 --> 00:14:57,493 だって刺激 足りないんだもん。 295 00:14:57,493 --> 00:14:59,829 それよりさ➡ 296 00:14:59,829 --> 00:15:03,299 私も丹波から情報 取ってきた。 297 00:15:03,299 --> 00:15:04,200 神崎の趣味は ゴルフ クレー射撃 クルーザー➡ 298 00:15:04,200 --> 00:15:06,869 神崎の趣味は ゴルフ クレー射撃 クルーザー➡ 299 00:15:06,869 --> 00:15:09,405 愛人3人 好きな酒 赤ワイン。 300 00:15:09,405 --> 00:15:11,074 ヤバくない? まあ ヤバさなら➡ 301 00:15:11,074 --> 00:15:12,875 あなたも負けてませんけど。 ん? 302 00:15:12,875 --> 00:15:14,677 クルーザーといえば これが。 303 00:15:19,882 --> 00:15:21,951 「バブルの栄光を捨てきれない男」。 304 00:15:21,951 --> 00:15:24,687 2年前 神崎が所有する 高級クルーザーが➡ 305 00:15:24,687 --> 00:15:26,823 別のクルーザーと 衝突事故を起こして➡ 306 00:15:26,823 --> 00:15:29,659 その責任を巡って 裁判になったんです。 307 00:15:29,659 --> 00:15:32,195 神崎は 民事裁判で勝訴しましたが➡ 308 00:15:32,195 --> 00:15:34,200 バブルの頃にやっていた 怪しい事業などが➡ 309 00:15:34,200 --> 00:15:34,831 バブルの頃にやっていた 怪しい事業などが➡ 310 00:15:34,831 --> 00:15:38,134 週刊誌に暴かれて その後 ネットで炎上したんです。 311 00:15:38,134 --> 00:15:39,802 怪しい事業? 312 00:15:39,802 --> 00:15:43,139 地上げ 闇金 金塊の密輸。 313 00:15:43,139 --> 00:15:45,375 反社の人間とも 関わりがあるようなので➡ 314 00:15:45,375 --> 00:15:47,043 かなり危険な相手です。 315 00:15:47,043 --> 00:15:50,780 危険? 逆に安心でしょ。 どうしてですか? 316 00:15:50,780 --> 00:15:53,516 そういう連中なら いくらでもお金をふんだくれる。 317 00:15:53,516 --> 00:15:55,618 はぁ~。 とりあえず➡ 318 00:15:55,618 --> 00:15:59,222 神崎の行動 把握したいんだけど 何か方法ある? 319 00:15:59,222 --> 00:16:01,391 IQ140の頭で3秒で答えて。 320 00:16:01,391 --> 00:16:04,093 むちゃ振り。 はい 3 2 1。 321 00:16:04,093 --> 00:16:04,200 浮気用のアプリとか どうでしょう? 322 00:16:04,200 --> 00:16:05,762 浮気用のアプリとか どうでしょう? 323 00:16:05,762 --> 00:16:07,430 アプリ? こっそりスマホに➡ 324 00:16:07,430 --> 00:16:09,098 インストールすると 相手にバレずに➡ 325 00:16:09,098 --> 00:16:11,401 GPSを 作動させることができるんです。 326 00:16:11,401 --> 00:16:14,037 まあ 神崎のスマホに触ること自体➡ 327 00:16:14,037 --> 00:16:16,039 難しいと思いますけど。 いや いいじゃん。 328 00:16:16,039 --> 00:16:17,907 それ いってみよう。 329 00:16:17,907 --> 00:16:20,977 PR投資ファンドの 鯨井と申します。 330 00:16:20,977 --> 00:16:24,147 (亜里沙) あの 神崎は今 外出中でして。 331 00:16:24,147 --> 00:16:25,815 えっ? じゃあ➡ 332 00:16:25,815 --> 00:16:27,483 待たせていただいても よろしいですか? 333 00:16:27,483 --> 00:16:29,519 じゃあ 待たせていただいても よろしいですか? 334 00:16:29,519 --> 00:16:31,187 ちゃんとアポ 取っておりまして。 335 00:16:31,187 --> 00:16:34,200 ちゃんとアポを取っておりまして。 あっ そうなんですね。 336 00:16:34,200 --> 00:16:34,323 ちゃんとアポを取っておりまして。 あっ そうなんですね。 337 00:16:34,323 --> 00:16:36,426 はい。 あっ じゃあ どうぞ。 338 00:16:36,426 --> 00:16:38,628 ありがとうございます。 (亜里沙)こちら どうぞ。 339 00:16:38,628 --> 00:16:43,466 失礼します。 お待ちください 失礼いたします。 340 00:16:45,568 --> 00:16:48,004 はぁ~。 ほんとに大丈夫ですか? 341 00:16:48,004 --> 00:16:51,574 愛人なら神崎のスマホを 触るチャンスがある。 342 00:16:51,574 --> 00:16:55,144 だから彼女を誘導して アプリをインストールさせるの。 343 00:16:55,144 --> 00:16:56,813 僕じゃ無理ですよ。 344 00:16:56,813 --> 00:16:59,148 私の言うとおりにやって。 345 00:16:59,148 --> 00:17:01,117 コンコン コン!(ノックの音) 346 00:17:01,117 --> 00:17:03,953 失礼いたします。 347 00:17:03,953 --> 00:17:04,200 あっ どうぞ お座りください。 348 00:17:04,200 --> 00:17:06,289 あっ どうぞ お座りください。 349 00:17:06,289 --> 00:17:08,491 すいません。 350 00:17:08,491 --> 00:17:10,159 すてきなネイルですね。 351 00:17:10,159 --> 00:17:12,028 すてきなネイルですね。 352 00:17:12,028 --> 00:17:16,132 あっ いえ ネイルはしてないですけど。 353 00:17:16,132 --> 00:17:19,569 じゃあ ナチュラルに 美しい爪をされてるんだ。 354 00:17:19,569 --> 00:17:21,237 はぁ? 355 00:17:21,237 --> 00:17:25,408 早く言え 貴山。 356 00:17:25,408 --> 00:17:28,111 じゃあ ナチュラルに➡ 357 00:17:28,111 --> 00:17:31,147 美しい爪をされてるんだ。 えっ? 358 00:17:31,147 --> 00:17:34,200 爪が美しい女性って 心も美しいんですよね。 359 00:17:34,200 --> 00:17:34,851 爪が美しい女性って 心も美しいんですよね。 360 00:17:34,851 --> 00:17:37,453 ごほっ ごほっ… 言えません。 361 00:17:37,453 --> 00:17:40,390 言える 貴山 手を握れ。 362 00:17:40,390 --> 00:17:46,829 ♬~ 363 00:17:49,132 --> 00:17:52,535 爪が美しい女性って➡ 364 00:17:52,535 --> 00:17:55,071 心も美しいんですね。 365 00:17:57,273 --> 00:18:00,543 あっ そんな…。 えっ 効いた。 366 00:18:00,543 --> 00:18:03,513 こういう くそ寒いせりふでも 堂々と言うと➡ 367 00:18:03,513 --> 00:18:04,200 訳のわからん説得力が 生まれるのよ。 368 00:18:04,200 --> 00:18:06,082 訳のわからん説得力が 生まれるのよ。 369 00:18:06,082 --> 00:18:07,917 そういうもんか。 続けて。 370 00:18:07,917 --> 00:18:10,086 こちらの社長の 神崎さんって…。 371 00:18:10,086 --> 00:18:13,923 社長の神崎さんって とても魅力的な方ですよね。 372 00:18:13,923 --> 00:18:17,026 えっ? いや 若々しいし おしゃれだし➡ 373 00:18:17,026 --> 00:18:19,996 何より とんでもないお金持ちですから➡ 374 00:18:19,996 --> 00:18:22,265 女性が寄ってきて しょうがないんだろうな。 375 00:18:22,265 --> 00:18:25,702 そうだ このアプリ知ってますか? 376 00:18:25,702 --> 00:18:29,639 これって浮気防止用の。 浮気防止? 377 00:18:29,639 --> 00:18:31,474 相手のスマホに インストールして➡ 378 00:18:31,474 --> 00:18:33,376 気付かれないうちに 消しておけば➡ 379 00:18:33,376 --> 00:18:34,200 バレずに居場所がわかるっていう。 380 00:18:34,200 --> 00:18:36,179 バレずに居場所がわかるっていう。 381 00:18:36,179 --> 00:18:38,548 へぇ~。 382 00:18:38,548 --> 00:18:41,818 (神崎)誰か来てるのか? あっ…。 383 00:18:41,818 --> 00:18:43,986 ヤバッ 神崎さん 帰ってきちゃいました。 384 00:18:43,986 --> 00:18:45,822 こっちに話しかけんな ばか。 385 00:18:45,822 --> 00:18:47,490 ばか? 386 00:18:47,490 --> 00:18:50,226 (神崎)ばかって何だ? 誰だ お前。 387 00:18:50,226 --> 00:18:52,495 (亜里沙)あっ PR投資ファンドの鯨井様です。➡ 388 00:18:52,495 --> 00:18:56,733 アポを取ってらっしゃると。 アポなんて知らん 出てけ。 389 00:18:56,733 --> 00:18:58,534 貴山 何とかして。 390 00:18:58,534 --> 00:19:00,203 どうする… どうつなげば。 (神崎)何を➡ 391 00:19:00,203 --> 00:19:02,004 ごちゃごちゃ言ってる 早く出ていけ。 あぁ いや ちょっと…。 392 00:19:02,004 --> 00:19:03,673 ここで追い出されたら➡ 393 00:19:03,673 --> 00:19:04,200 一から作戦練り直しになる 何とかしないと。 394 00:19:04,200 --> 00:19:05,842 一から作戦練り直しになる 何とかしないと。 395 00:19:05,842 --> 00:19:10,012 うぅ… 私に30秒ください。 396 00:19:10,012 --> 00:19:11,681 何? 397 00:19:11,681 --> 00:19:15,985 30秒で 1,000万円 稼いでみせます。 398 00:19:15,985 --> 00:19:18,254 ちょっと どうすんの? 399 00:19:20,556 --> 00:19:24,927 面白い。 やってみろ。 400 00:19:24,927 --> 00:19:26,596 ピッ 401 00:19:26,596 --> 00:19:29,132 私は 本当に投資ファンドの人間で➡ 402 00:19:29,132 --> 00:19:31,567 次世代暗号資産の 専門をしております。 403 00:19:31,567 --> 00:19:33,836 なかでも 世界に複数ある取引所の➡ 404 00:19:33,836 --> 00:19:34,200 ビットコインの価格のゆがみを 売買する➡ 405 00:19:34,200 --> 00:19:36,606 ビットコインの価格のゆがみを 売買する➡ 406 00:19:36,606 --> 00:19:39,675 エクスチェーンジ・アービトラージを 得意としております。 407 00:19:39,675 --> 00:19:41,344 えっ 何て? 408 00:19:41,344 --> 00:19:43,012 暗号資産マーケットは いつでも開いてるので➡ 409 00:19:43,012 --> 00:19:46,149 今お見せしましょう。 410 00:19:46,149 --> 00:19:47,817 現在バンクバースでは➡ 411 00:19:47,817 --> 00:19:50,520 17万ドルで取り引きされている ビットコインを買って…。 412 00:19:50,520 --> 00:19:52,188 ピッ 413 00:19:52,188 --> 00:19:55,858 即座にGTXで売れば➡ 414 00:19:55,858 --> 00:19:59,529 はい 1,000万円の利益が出ました。 415 00:20:01,764 --> 00:20:04,200 信じていただけましたでしょうか。 416 00:20:04,200 --> 00:20:04,267 信じていただけましたでしょうか。 417 00:20:08,838 --> 00:20:11,908 危ないとこだった。 418 00:20:11,908 --> 00:20:13,976 もしものために Bパターンとして➡ 419 00:20:13,976 --> 00:20:16,879 暗号資産のチャートの フェイク画像を入れといたんです。 420 00:20:16,879 --> 00:20:18,614 だったら 先言っといてよ。 421 00:20:18,614 --> 00:20:21,250 1人で おたおたしちゃったじゃない。 422 00:20:21,250 --> 00:20:23,519 すみません。 (通知音) 423 00:20:28,391 --> 00:20:31,094 神崎のGPSが作動しました。 424 00:20:31,094 --> 00:20:32,895 あの秘書の子➡ 425 00:20:32,895 --> 00:20:34,200 神崎のスマホに 追跡アプリ仕込んだみたいです。 426 00:20:34,200 --> 00:20:36,666 神崎のスマホに 追跡アプリ仕込んだみたいです。 427 00:20:36,666 --> 00:20:40,503 涼子さんの狙いどおりです。 428 00:20:40,503 --> 00:20:43,439 じゃあ 第2段階いってみようか。 429 00:20:46,075 --> 00:20:48,678 ファ~~~~~! 声がでかい! 430 00:20:48,678 --> 00:20:50,646 新人ノ楊デス。 431 00:20:50,646 --> 00:20:52,315 (神崎)下手だったら金返せよ。 432 00:20:58,020 --> 00:20:59,689 誰だ? お前は。 433 00:20:59,689 --> 00:21:02,125 (ボイスチェンジャーの声) 誰でもいいだろう。 434 00:21:02,125 --> 00:21:04,200 「それより その写真を買ってもらいたい」。 435 00:21:04,200 --> 00:21:05,762 「それより その写真を買ってもらいたい」。 436 00:21:05,762 --> 00:21:07,430 いくらだ? 437 00:21:07,430 --> 00:21:12,869 ♬~ 438 00:21:12,869 --> 00:21:15,538 「2000万」。 439 00:21:15,538 --> 00:21:17,507 奥さんにバレたら 離婚はもちろん➡ 440 00:21:17,507 --> 00:21:19,575 慰謝料もかなり取られる。 441 00:21:19,575 --> 00:21:21,744 「しかも 不倫なんて今のご時世➡ 442 00:21:21,744 --> 00:21:25,648 世間体も悪い。 2000万なら」…。 443 00:21:25,648 --> 00:21:29,085 (ボイスチェンジャーの声) 安い買い物だろう? 444 00:21:29,085 --> 00:21:32,121 誰が払うか。 445 00:21:32,121 --> 00:21:34,200 えっ? 今更 世間体なんて気にするか。 446 00:21:34,200 --> 00:21:35,691 えっ? 今更 世間体なんて気にするか。 447 00:21:35,691 --> 00:21:38,728 それに 結婚前から何人も女がいる。 448 00:21:38,728 --> 00:21:41,264 女房も それを承知で結婚している。 449 00:21:41,264 --> 00:21:44,200 大体 離婚して困るのは女房のほうだ。 450 00:21:44,200 --> 00:21:46,703 あいつや息子は 俺の稼ぎのおかげで➡ 451 00:21:46,703 --> 00:21:50,039 何不自由なく 贅沢な暮らしができてる。 452 00:21:50,039 --> 00:21:53,876 俺と別れて 生きていけるわけがない。 453 00:21:53,876 --> 00:21:55,645 くそみてぇな男! 454 00:21:55,645 --> 00:21:58,414 黙れ。 誰だか知らんが➡ 455 00:21:58,414 --> 00:22:02,418 すぐに身元を突き止めてやる。 456 00:22:02,418 --> 00:22:04,200 覚悟しとけ。 457 00:22:04,200 --> 00:22:05,254 覚悟しとけ。 458 00:22:05,254 --> 00:22:08,191 (通話を切る音) 459 00:22:08,191 --> 00:22:09,859 最低だね そいつ。 460 00:22:09,859 --> 00:22:12,228 でも これじゃ接触は無理ですね。 461 00:22:12,228 --> 00:22:16,132 いっそ神崎の自宅に忍び込んで 金めのもの盗みます? 462 00:22:16,132 --> 00:22:17,900 そんなことしたら すぐに捕まる。 463 00:22:17,900 --> 00:22:20,169 私は 二度と手錠かけられたくないし➡ 464 00:22:20,169 --> 00:22:22,138 二度と あんな所に戻りたくない。 465 00:22:22,138 --> 00:22:23,873 じゃあ どうするんですか? 466 00:22:26,075 --> 00:22:30,179 ターゲットを変える。 はぁ? 誰に? 467 00:22:37,954 --> 00:22:41,791 神崎の妻 朱美の行動は 非常に規則的です。 468 00:22:41,791 --> 00:22:43,960 毎日 午後1時に外出。 469 00:22:43,960 --> 00:22:48,398 はい で 右の肘を ぽきっと折り曲げ左手で抱えます。 470 00:22:48,398 --> 00:22:51,567 ヨガが趣味らしく 月曜から金曜まで2時間➡ 471 00:22:51,567 --> 00:22:53,469 ヨガ教室に通っています。 472 00:22:56,672 --> 00:22:59,909 その後 古本屋街に立ち寄るのが日課です。 473 00:23:04,313 --> 00:23:05,982 止めて。 474 00:23:07,950 --> 00:23:09,619 この本わかる? 475 00:23:11,421 --> 00:23:13,689 パトリシア・クエンティン 「女優の嘘」➡ 476 00:23:13,689 --> 00:23:16,225 アンドリュー・アリンガムの 「賢者の財布」。 477 00:23:16,225 --> 00:23:18,561 どちらも古い推理小説です。 478 00:23:18,561 --> 00:23:20,530 ふ~ん。 479 00:23:20,530 --> 00:23:27,336 ♬~ 480 00:23:27,336 --> 00:23:29,005 OK。 481 00:23:29,005 --> 00:23:31,874 妻の朱美 はめよう。 482 00:23:31,874 --> 00:23:34,200 この人 何も悪いことしてませんけど。 483 00:23:34,200 --> 00:23:34,310 この人 何も悪いことしてませんけど。 484 00:23:34,310 --> 00:23:39,048 でも彼女の小遣いは 神崎の収入から出てるでしょ? 485 00:23:39,048 --> 00:23:40,717 …ってことは➡ 486 00:23:40,717 --> 00:23:42,719 朱美から2,000万取ったら➡ 487 00:23:42,719 --> 00:23:44,687 神崎から取ったことと同じでしょ。 488 00:23:44,687 --> 00:23:46,656 まあ 理屈はそうですけど➡ 489 00:23:46,656 --> 00:23:50,326 涼子さん 鬼ですね。 490 00:23:50,326 --> 00:23:52,128 もうプランも思いついた。 491 00:23:52,128 --> 00:23:54,564 かなり人手がいるから 浩次に応援頼んで。 492 00:23:54,564 --> 00:23:56,232 ふぅ~。 493 00:23:58,968 --> 00:24:03,539 (浩次) おっしゃ!また俺の勝ち~! 494 00:24:03,539 --> 00:24:04,200 (虎雄)よっしゃ! (浩次)俺のおごり➡ 495 00:24:04,200 --> 00:24:05,942 (虎雄)よっしゃ! (浩次)俺のおごり➡ 496 00:24:05,942 --> 00:24:10,380 みんな 好きなの飲んじゃって! (竜也・虎雄)やった~! 497 00:24:10,380 --> 00:24:13,649 イェ~イ。 イェ~イ。 498 00:24:13,649 --> 00:24:16,686 さすが歌舞伎町の若き顔役 羽振りいいね。 499 00:24:16,686 --> 00:24:18,755 (浩次)のぶりんじゃん! はい これ お土産。 500 00:24:18,755 --> 00:24:20,423 (浩次)おっ。 501 00:24:22,091 --> 00:24:25,928 (浩次)俺の好きなグミ 覚えててくれたの?➡ 502 00:24:25,928 --> 00:24:28,531 あぁ… のぶりん➡ 503 00:24:28,531 --> 00:24:31,534 大好き。 おっおっ。 504 00:24:31,534 --> 00:24:33,236 ちょっと仕事 頼みたいんだけど。 505 00:24:33,236 --> 00:24:34,200 何? 涼子ちんの仕事? 506 00:24:34,200 --> 00:24:35,238 何? 涼子ちんの仕事? 507 00:24:35,238 --> 00:24:40,209 そう。 これをある家に 毎日投函してほしいんだよね。 508 00:24:40,209 --> 00:24:43,212 了解。 竜也 虎雄。 509 00:24:43,212 --> 00:24:44,881 (竜也・虎雄)おっす。 頼むわ。 510 00:24:44,881 --> 00:24:46,549 (竜也・虎雄)うっす! はははっ。 511 00:24:46,549 --> 00:24:48,217 後 人手も借りたいんだけど。 512 00:24:48,217 --> 00:24:51,054 いいよ いいよ のぶりんの頼みなら。 513 00:24:51,054 --> 00:24:52,722 ここら辺にさ➡ 514 00:24:52,722 --> 00:24:54,791 ヨガマット だぁ~!っと並べて。 おっす おっす。 おい! 515 00:24:54,791 --> 00:24:59,162 (虎雄)あざっす はい。 涼子さん これどうします? 516 00:24:59,162 --> 00:25:04,200 これね。 ここ ピンサロだからね。 517 00:25:04,200 --> 00:25:05,201 これね。 ここ ピンサロだからね。 518 00:25:05,201 --> 00:25:07,336 壁に写真とか料金表➡ 519 00:25:07,336 --> 00:25:11,407 強力な接着剤で 留められちゃってんだよね。 520 00:25:11,407 --> 00:25:13,643 時間ないからさ ここに何か貼って隠して。 521 00:25:13,643 --> 00:25:15,778 ポスターとか。 は… 貼るよ。 あれ? 522 00:25:15,778 --> 00:25:18,047 ポスター貼るよ。 ポスター貼る あっ ここ ここ。 523 00:25:18,047 --> 00:25:19,716 ヤバッ もう来ました。 524 00:25:19,716 --> 00:25:22,719 えっ? ちょっと 急いで 急いで。 525 00:25:22,719 --> 00:25:24,954 (虎雄)ポスター ポスター。 (竜也)あぁ~! 526 00:25:27,724 --> 00:25:30,593 あの これ見たんですけど。 527 00:25:30,593 --> 00:25:34,200 はじめまして ヨガ講師の 綾小路緋美子と申します。 528 00:25:34,200 --> 00:25:35,364 はじめまして ヨガ講師の 綾小路緋美子と申します。 529 00:25:35,364 --> 00:25:37,033 神崎です。 はい。 530 00:25:37,033 --> 00:25:39,635 初めてです… ですよね? うん。 531 00:25:39,635 --> 00:25:42,805 僕も初心者なんですよ。 あっ よろしくお願いします。 532 00:25:42,805 --> 00:25:47,076 はい ひねって はい 三日月のポーズ。 533 00:25:47,076 --> 00:25:49,479 (浩次)あっ…。 534 00:25:49,479 --> 00:25:51,147 ん? あっ あっ。 535 00:25:53,049 --> 00:25:55,651 先生 それは? 私 これは➡ 536 00:25:55,651 --> 00:25:58,821 壁ドンのポーズと呼んでいます。 537 00:25:58,821 --> 00:26:02,625 小胸筋のストレ~ッチ。 538 00:26:05,027 --> 00:26:08,598 それは? 私 これは両手壁ドン➡ 539 00:26:08,598 --> 00:26:11,734 もしくは 太陽礼拝のポーズと呼んでます。 540 00:26:11,734 --> 00:26:13,636 はい 今日は ここまでにしましょう➡ 541 00:26:13,636 --> 00:26:17,306 お疲れさまでした。 (浩次・朱美)お疲れさまでした。 542 00:26:21,077 --> 00:26:24,747 先生 これ ありがとうございました。 543 00:26:24,747 --> 00:26:27,650 この推理小説 めちゃくちゃ面白かったですよ。 544 00:26:27,650 --> 00:26:31,120 読んだ? 最後のトリック びっくりしたわよね。 545 00:26:31,120 --> 00:26:34,200 びっくりしました。 そ… その本。 546 00:26:34,200 --> 00:26:35,792 びっくりしました。 そ… その本。 547 00:26:35,792 --> 00:26:38,061 あら 神崎さん ご存じ? 548 00:26:38,061 --> 00:26:40,696 パトリシア・クエンティン・タランティーノ。 タランティーノいらないっす。 549 00:26:40,696 --> 00:26:44,734 タランティーノ捨てた。 パトリシア・クエンティン。 550 00:26:44,734 --> 00:26:47,904 先生も その作者 お好きなんですか? 551 00:26:47,904 --> 00:26:51,574 も …ってことは神崎さんも? 552 00:26:51,574 --> 00:26:54,610 あっ 私 大ファンなんです。 553 00:26:54,610 --> 00:26:57,980 あら じゃあ あぁ~ あれとかは? 554 00:26:57,980 --> 00:27:00,817 えぇ~ アンドリュー・アリンガムは? 555 00:27:00,817 --> 00:27:04,200 私 デビュー作から 全部持ってます。 556 00:27:04,200 --> 00:27:04,487 私 デビュー作から 全部持ってます。 557 00:27:04,487 --> 00:27:09,892 あら 気が合いそうね 私たち。 558 00:27:09,892 --> 00:27:12,095 あっ ははっ。 ねぇ。 559 00:27:12,095 --> 00:27:17,066 朱美さん あのあとも ず~っと 推理小説の話 してましたね。 560 00:27:17,066 --> 00:27:21,471 夫は くそみたいなモラハラ男 息子は引きこもり➡ 561 00:27:21,471 --> 00:27:23,272 友達がいる様子もなかった。 562 00:27:23,272 --> 00:27:26,542 自分が好きなことを 思う存分語れる相手が➡ 563 00:27:26,542 --> 00:27:28,544 ず~っと欲しかったんじゃない? 564 00:27:28,544 --> 00:27:31,914 何か かわいそうな人だ。 565 00:27:31,914 --> 00:27:34,200 だますの心が痛むな。 足上げてください。 566 00:27:34,200 --> 00:27:35,685 だますの心が痛むな。 足上げてください。 567 00:27:35,685 --> 00:27:38,388 人だと思っちゃだめ お金と思いなさい。 568 00:27:38,388 --> 00:27:42,258 出た 鬼。 うん じゃあ 次いってみよう。 569 00:27:45,928 --> 00:27:48,798 占い? はい 恋人が出来たのも➡ 570 00:27:48,798 --> 00:27:52,935 宝くじに当たったのも全部 先生の占いのおかげなんです。 571 00:27:52,935 --> 00:27:57,640 そんな たまたまよ? へぇ~。 572 00:27:57,640 --> 00:28:02,412 そんなに当たるんなら 私も見てもらおうかな? 573 00:28:02,412 --> 00:28:04,200 えっ まあ 生徒さんも いないから ちょっとだけね。 574 00:28:04,200 --> 00:28:07,383 えっ まあ 生徒さんも いないから ちょっとだけね。 575 00:28:07,383 --> 00:28:09,052 あっ。 576 00:28:09,052 --> 00:28:11,220 はい じゃあ 右手。 577 00:28:11,220 --> 00:28:18,227 ♬~ 578 00:28:18,227 --> 00:28:22,331 神崎さん 16年前にご結婚されてる? 579 00:28:22,331 --> 00:28:27,203 えっ 当たってます。 あら ははははっ。 580 00:28:27,203 --> 00:28:29,439 じゃあ…➡ 581 00:28:29,439 --> 00:28:32,942 お子さんは1人 男の子だ。 582 00:28:32,942 --> 00:28:34,200 す… すごい。 ははははっ。 583 00:28:34,200 --> 00:28:34,877 す… すごい。 ははははっ。 584 00:28:34,877 --> 00:28:37,113 ふふっ 先生。 ん? 585 00:28:37,113 --> 00:28:39,515 何か 最近のこともわかるんですか? 586 00:28:39,515 --> 00:28:42,385 最近…。 587 00:28:42,385 --> 00:28:44,053 あら➡ 588 00:28:44,053 --> 00:28:47,356 そこそこ大きなお買い物された? 589 00:28:47,356 --> 00:28:50,560 えぇ~ 例えば飾り棚とか➡ 590 00:28:50,560 --> 00:28:54,497 えぇ~ コレクションラックとか フラワースタンドみたいな。 591 00:28:54,497 --> 00:28:57,233 あっ 買いました。 ん? 592 00:28:57,233 --> 00:28:59,836 フラワースタンド。 593 00:28:59,836 --> 00:29:01,704 あっ ちょっと待って➡ 594 00:29:01,704 --> 00:29:04,200 今日 東南の方角に行ってみて。 595 00:29:04,200 --> 00:29:05,675 今日 東南の方角に行ってみて。 596 00:29:05,675 --> 00:29:09,712 あなたが ずっと探してたものが 見つかるって出てるわ。 597 00:29:13,783 --> 00:29:16,519 (朱美)先生 当たりました これ。 598 00:29:16,519 --> 00:29:19,822 あのあと先生が言うとおり 東南のほうに行ったら➡ 599 00:29:19,822 --> 00:29:23,493 古本屋さんにパトリシア・クエンティンの 初版本見つけたんです。 600 00:29:23,493 --> 00:29:26,863 私 10年以上探してたんですよ これ。 601 00:29:26,863 --> 00:29:29,198 良かったわね ふふっ。 あっ…。 602 00:29:29,198 --> 00:29:31,067 あの 先生。 ん? 603 00:29:31,067 --> 00:29:34,200 今日も占ってください。 あっ じゃあ➡ 604 00:29:34,200 --> 00:29:34,337 今日も占ってください。 あっ じゃあ➡ 605 00:29:34,337 --> 00:29:39,742 今日は手相じゃなくて オーラを見てみましょうか。 606 00:29:39,742 --> 00:29:41,411 オーラ? 607 00:29:44,247 --> 00:29:45,915 ピッ 608 00:29:48,551 --> 00:29:51,754 オーラのほうが 当たる確率が高くなるんです。 609 00:29:51,754 --> 00:29:58,761 ♬~ 610 00:29:58,761 --> 00:30:02,632 あっ 神崎さん➡ 611 00:30:02,632 --> 00:30:04,200 あなたのオーラ 暗く濁ってるわね。 612 00:30:04,200 --> 00:30:08,538 あなたのオーラ 暗く濁ってるわね。 613 00:30:08,538 --> 00:30:12,875 まるで深い湖の底のよう。 614 00:30:14,544 --> 00:30:18,314 湖の底…。 はぁ~。 615 00:30:20,116 --> 00:30:24,854 あなた 今すごく悩んでることが あるでしょ? 616 00:30:27,290 --> 00:30:32,862 これは… うん ご家族のことね。 617 00:30:34,530 --> 00:30:38,534 わかりますか? ええ。 618 00:30:38,534 --> 00:30:40,203 もしかして ごしゅ…。 619 00:30:40,203 --> 00:30:45,375 息子のことです。 そう ご子息のことよね。 620 00:30:48,644 --> 00:30:53,383 うちの息子 克哉っていうんですけど➡ 621 00:30:53,383 --> 00:30:55,618 体が弱くて➡ 622 00:30:55,618 --> 00:31:01,824 中2のときから ずっと部屋に引きこもっていて。➡ 623 00:31:01,824 --> 00:31:04,200 私と主人がいないときだけ 部屋から出て➡ 624 00:31:04,200 --> 00:31:06,629 私と主人がいないときだけ 部屋から出て➡ 625 00:31:06,629 --> 00:31:10,500 お風呂に入ったり 食事をしたりするんです。 626 00:31:12,402 --> 00:31:16,606 (朱美)ただ パンやカップラーメンばかりで➡ 627 00:31:16,606 --> 00:31:20,076 私が作ったものは 一切食べてくれなくて。 628 00:31:20,076 --> 00:31:24,047 ご主人は? 何ておっしゃってるの? 629 00:31:24,047 --> 00:31:25,748 あの人は何にも。 630 00:31:25,748 --> 00:31:30,486 (朱美) 克哉に たまには 声をかけてあげてください。 631 00:31:30,486 --> 00:31:32,955 家のことは 全て母親の責任だ。➡ 632 00:31:32,955 --> 00:31:34,200 俺は家に金を入れてる。➡ 633 00:31:34,200 --> 00:31:34,757 俺は家に金を入れてる。➡ 634 00:31:34,757 --> 00:31:37,794 克哉が こうなったのは 全部 お前の責任だ。 635 00:31:37,794 --> 00:31:44,867 ♬~ 636 00:31:44,867 --> 00:31:50,306 朱美さん 毎日決まった時間に 家を空けるのは➡ 637 00:31:50,306 --> 00:31:53,743 息子さんが部屋から 出やすいようにだったんだね。 638 00:31:56,179 --> 00:32:00,616 克哉君の引きこもりの原因 これじゃないですか? 639 00:32:00,616 --> 00:32:02,285 ん? 640 00:32:04,487 --> 00:32:07,090 克哉君の通う中学の裏サイトです。 641 00:32:08,758 --> 00:32:12,929 ひどいね これ。 ふぅ~。 642 00:32:14,764 --> 00:32:17,066 息子さんのことが解決したら➡ 643 00:32:17,066 --> 00:32:19,702 朱美さん もっと涼子さんのこと➡ 644 00:32:19,702 --> 00:32:22,605 信用してくれるんじゃないですか? 645 00:32:22,605 --> 00:32:27,210 解決って そんな簡単に。 646 00:32:29,479 --> 00:32:33,783 (朱美) ただ パンやカップラーメンばかりで➡ 647 00:32:33,783 --> 00:32:34,200 私が作ったものは 一切食べてくれなくて。 648 00:32:34,200 --> 00:32:37,120 私が作ったものは 一切食べてくれなくて。 649 00:32:37,120 --> 00:32:44,961 ♬~ 650 00:32:44,961 --> 00:32:47,196 貴山➡ 651 00:32:47,196 --> 00:32:49,031 調べてもらいたいことがある。 652 00:32:56,539 --> 00:33:00,576 このお皿で 息子さんに料理を出してみて。 653 00:33:00,576 --> 00:33:02,478 きっと食べると思うわ。 654 00:33:04,147 --> 00:33:04,200 先生 それは無理です。 655 00:33:04,200 --> 00:33:08,284 先生 それは無理です。 656 00:33:08,284 --> 00:33:10,920 今まで いろんな料理を作りましたけど➡ 657 00:33:10,920 --> 00:33:13,756 1度も食べたことはないんです。 658 00:33:13,756 --> 00:33:18,728 大丈夫 私が今から気を入れます。 659 00:33:18,728 --> 00:33:22,331 ふっ!ふっ! 660 00:33:22,331 --> 00:33:25,635 ふっ!よぉ~! 661 00:33:28,137 --> 00:33:33,142 はい 入りました これで絶対食べたくなる。 662 00:33:33,142 --> 00:33:34,200 はぁ~。 でも 何を作ったらいいのか。 663 00:33:34,200 --> 00:33:37,814 はぁ~。 でも 何を作ったらいいのか。 664 00:33:37,814 --> 00:33:40,783 そうね カレーなんていいんじゃない? 665 00:33:40,783 --> 00:33:45,121 ははっ カレーなら何度も作りましたけど。 666 00:33:45,121 --> 00:33:51,127 大丈夫 私の気を封じ込めた レシピをあげる。 667 00:33:51,127 --> 00:33:55,364 (朱美)あなた 克哉のこと うまくいくかもしれないの。 668 00:33:55,364 --> 00:33:57,533 克哉の話はもういい。 でも。 669 00:33:57,533 --> 00:33:59,302 会食に行ってくる。 670 00:33:59,302 --> 00:34:04,200 ♬~ 671 00:34:04,200 --> 00:34:06,209 ♬~ 672 00:34:06,209 --> 00:34:10,313 克哉 カレー作ったから置いとくね。 673 00:34:10,313 --> 00:34:25,928 ♬~ 674 00:34:25,928 --> 00:34:30,400 あの子 食べたんです カレー。 675 00:34:36,372 --> 00:34:41,277 (朱美)しかも 私がいるのに部屋から出てきて➡ 676 00:34:41,277 --> 00:34:44,414 お… お母さん お代わりって。 677 00:34:44,414 --> 00:34:47,617 私 久しぶりにあの子の声聞けて。 678 00:34:47,617 --> 00:34:50,486 良かったわね。 679 00:34:50,486 --> 00:34:55,024 ううっ… 先生 このお皿 売ってください。 680 00:34:56,692 --> 00:35:00,430 いいけど 高いわよ? 681 00:35:00,430 --> 00:35:03,699 おいくらですか? 682 00:35:03,699 --> 00:35:04,200 200万円。 683 00:35:04,200 --> 00:35:06,602 200万円。 684 00:35:06,602 --> 00:35:08,271 200万円…。 685 00:35:08,271 --> 00:35:11,908 ねぇ 高いでしょ? 686 00:35:11,908 --> 00:35:15,611 いえ 買います。 687 00:35:17,680 --> 00:35:21,951 今まで いろんなことを試しましたけど➡ 688 00:35:21,951 --> 00:35:24,954 何をやってもだめでした。 689 00:35:24,954 --> 00:35:29,358 私には もう 先生しか頼れる人がいないんです。 690 00:35:29,358 --> 00:35:31,360 買わせてください。 691 00:35:33,696 --> 00:35:34,200 わかった。 692 00:35:34,200 --> 00:35:36,332 わかった。 693 00:35:36,332 --> 00:35:39,035 でも1つだけいい? 694 00:35:40,703 --> 00:35:42,372 つぼですか? 695 00:35:42,372 --> 00:35:45,174 そう 次はつぼを売る 500万で。 696 00:35:45,174 --> 00:35:47,910 だから いい感じのつぼ用意しといて。 697 00:35:47,910 --> 00:35:49,879 もう 鬼というより悪魔ですね。 698 00:35:49,879 --> 00:35:51,948 うん 何とでも言って。 699 00:35:51,948 --> 00:35:54,817 それより今どこにいんの? 700 00:35:54,817 --> 00:35:56,486 すいません ちょっと猫カフェに。 701 00:35:56,486 --> 00:35:59,856 はぁ? サボってないでちゃんと仕事して。 702 00:35:59,856 --> 00:36:01,824 はい すいません。 703 00:36:06,662 --> 00:36:18,975 ♬~ 704 00:36:18,975 --> 00:36:22,545 被告人 上水流涼子に➡ 705 00:36:22,545 --> 00:36:26,215 執行猶予3年を言い渡します。 706 00:36:26,215 --> 00:36:34,200 ♬~ 707 00:36:34,200 --> 00:36:41,998 ♬~ 708 00:36:41,998 --> 00:36:44,734 ♬~ 709 00:36:44,734 --> 00:36:49,572 ♬~ 710 00:36:49,572 --> 00:36:51,441 ごほっ ごほっ ごほっ…。 711 00:36:53,109 --> 00:36:55,311 (足音) 712 00:36:55,311 --> 00:36:56,979 (ドアの開閉音) 713 00:36:58,681 --> 00:37:00,349 (朱美)おかえりなさい。 714 00:37:02,318 --> 00:37:04,200 何をやってるんだ? 715 00:37:04,200 --> 00:37:04,320 何をやってるんだ? 716 00:37:04,320 --> 00:37:06,656 克哉が具合が悪いので おかゆを。 717 00:37:06,656 --> 00:37:08,324 違う これだ! 718 00:37:08,324 --> 00:37:09,992 銀行の担当者が最近➡ 719 00:37:09,992 --> 00:37:13,162 お前が ちょくちょく大金を 下ろしていると知らせてきた。 720 00:37:13,162 --> 00:37:15,631 2,000万も何に使った! 721 00:37:15,631 --> 00:37:17,700 ごめんなさい➡ 722 00:37:17,700 --> 00:37:22,305 克哉のことで お皿や つぼが必要だったから。 723 00:37:25,575 --> 00:37:28,711 (神崎)どこで買った? 724 00:37:28,711 --> 00:37:31,547 (朱美)占いの先生から。 725 00:37:31,547 --> 00:37:33,349 占い? 726 00:37:33,349 --> 00:37:34,200 あっ あぁ~! ガシャン! 727 00:37:34,200 --> 00:37:35,551 あっ あぁ~! ガシャン! 728 00:37:35,551 --> 00:37:39,489 (朱美)あぁ…。 ばかか お前は だまされている! 729 00:37:39,489 --> 00:37:43,459 (朱美) そんなことない 先生は本物よ。➡ 730 00:37:43,459 --> 00:37:47,096 だって 私がずっと探してたもの 言い当てたんだから。 731 00:37:47,096 --> 00:37:49,999 裏があるに決まってるだろう 目を覚ませ! 732 00:37:49,999 --> 00:37:54,437 (朱美)あぁ~ ううっ…。➡ 733 00:37:54,437 --> 00:37:57,774 ううっ…。 そいつの化けの皮を剥がしてやる。 734 00:37:59,442 --> 00:38:01,444 (エンジン音) 735 00:38:01,444 --> 00:38:04,200 ♬~ 736 00:38:04,200 --> 00:38:12,388 ♬~ 737 00:38:12,388 --> 00:38:16,325 貴山? つけられてる。 738 00:38:16,325 --> 00:38:18,594 ほんとですか? うん。 739 00:38:18,594 --> 00:38:22,365 それに朱美さんと 連絡がつかなくなってる。 740 00:38:22,365 --> 00:38:24,967 (朱美)放して。 741 00:38:24,967 --> 00:38:27,270 (神崎)入れ。 うっ…。 742 00:38:27,270 --> 00:38:30,440 何? あっ… あっ! 743 00:38:30,440 --> 00:38:32,508 お前は こっから一歩も出るな。 744 00:38:32,508 --> 00:38:34,200 あっ お願いです 克哉の具合が悪いんです➡ 745 00:38:34,200 --> 00:38:36,079 あっ お願いです 克哉の具合が悪いんです➡ 746 00:38:36,079 --> 00:38:37,747 せめて お薬を。 そんなことより➡ 747 00:38:37,747 --> 00:38:40,983 だました連中の正体を暴くのが 先だ。 748 00:38:40,983 --> 00:38:42,652 そんなこと? 749 00:38:45,521 --> 00:38:47,190 ドンドン ドンドン! 750 00:38:47,190 --> 00:38:50,593 (朱美)あなた 開けてください! ドンドン ドンドン! 751 00:38:50,593 --> 00:38:54,764 (朱美)あなた 出して! ドンドン ドンドン! 752 00:38:54,764 --> 00:38:57,667 (朱美)開けてください あなた! 753 00:39:00,136 --> 00:39:04,200 もしかしたら 朱美さん どこかに監禁されてるんじゃ? 754 00:39:04,200 --> 00:39:05,375 もしかしたら 朱美さん どこかに監禁されてるんじゃ? 755 00:39:05,375 --> 00:39:07,076 監禁…。 ただ もう➡ 756 00:39:07,076 --> 00:39:09,579 依頼された2,000万は だまし取ったんですし➡ 757 00:39:09,579 --> 00:39:12,548 もう手を引きましょう 今から お迎えにいきます。 758 00:39:12,548 --> 00:39:14,984 これじゃ終われないでしょ。 759 00:39:14,984 --> 00:39:16,652 えっ? 760 00:39:16,652 --> 00:39:21,524 あんなありえないやつ 許せないでしょ。 761 00:39:21,524 --> 00:39:23,192 どうするんですか? 762 00:39:23,192 --> 00:39:25,762 神崎から全て奪う。 763 00:39:25,762 --> 00:39:34,200 ♬~ 764 00:39:34,200 --> 00:39:45,248 ♬~ 765 00:39:45,248 --> 00:39:50,219 ♬~ 766 00:40:02,398 --> 00:40:04,200 こんな乱暴なことしなくても 呼んでくれたら来たのに。 767 00:40:04,200 --> 00:40:05,735 こんな乱暴なことしなくても 呼んでくれたら来たのに。 768 00:40:05,735 --> 00:40:07,970 (神崎)この三流詐欺師が。➡ 769 00:40:07,970 --> 00:40:12,008 妻をだまして ヨガ教室に誘い出したんだな。➡ 770 00:40:12,008 --> 00:40:14,177 古本屋のからくりもわかってる。➡ 771 00:40:14,177 --> 00:40:18,014 妻が よく行く古本屋に あらかじめ あの本を売りにいった。 772 00:40:18,014 --> 00:40:19,682 違うか? 773 00:40:21,851 --> 00:40:24,287 皿や つぼの成分分析もした。 774 00:40:24,287 --> 00:40:27,590 どれも 定価1,000円程度の安物だ。 775 00:40:27,590 --> 00:40:30,426 それを 2,000万で売りつけるとは。 776 00:40:32,095 --> 00:40:34,200 じゃあ お金返したら許してくれますか? 777 00:40:34,200 --> 00:40:34,530 じゃあ お金返したら許してくれますか? 778 00:40:34,530 --> 00:40:36,499 その必要はない。 779 00:40:38,935 --> 00:40:42,772 もうすぐ臓器ブローカーが来る。 780 00:40:42,772 --> 00:40:45,074 臓器ブローカー…。 781 00:40:45,074 --> 00:40:48,478 角膜は それぞれ10万➡ 782 00:40:48,478 --> 00:40:53,015 腎臓 肝臓がそれぞれ300万。 783 00:40:55,251 --> 00:40:57,453 心臓は500万➡ 784 00:40:57,453 --> 00:41:01,090 足りなきゃ血もcc単位で 買い取ってくれるそうだ。 785 00:41:04,494 --> 00:41:07,830 俺をナメた報いを受けてもらう。 786 00:41:09,832 --> 00:41:12,869 うっ!はぁはぁ…。 787 00:41:12,869 --> 00:41:22,412 ♬~ 788 00:41:22,412 --> 00:41:26,249 ごほっ ごほっ ごほっ ごほっ! 789 00:41:26,249 --> 00:41:32,321 ♬~ 790 00:41:32,321 --> 00:41:34,200 はぁ~ 克哉 ごめんね。 791 00:41:34,200 --> 00:41:37,393 はぁ~ 克哉 ごめんね。 792 00:41:37,393 --> 00:41:40,396 ゴゴゴゴ… 793 00:41:49,472 --> 00:41:51,140 えっ? 794 00:41:59,582 --> 00:42:04,200 ♬~ 795 00:42:04,200 --> 00:42:16,299 ♬~ 796 00:42:16,299 --> 00:42:17,967 きゃ~! 797 00:42:17,967 --> 00:42:24,507 ♬~ 798 00:42:24,507 --> 00:42:29,312 ごほっ ごほっ ごほっ。 はぁはぁ はぁ…。 799 00:42:29,312 --> 00:42:31,748 神崎朱美さん➡ 800 00:42:31,748 --> 00:42:34,200 はぁ~。 (朱美)先生? 801 00:42:34,200 --> 00:42:34,283 はぁ~。 (朱美)先生? 802 00:42:34,283 --> 00:42:36,819 あなたを救いにきました。 803 00:42:36,819 --> 00:42:39,288 はぁはぁ…➡ 804 00:42:39,288 --> 00:42:43,159 あ… あなた 一体。 805 00:42:43,159 --> 00:42:45,261 あの…➡ 806 00:42:45,261 --> 00:42:49,932 私はヨガの講師でも 占い師でもありません。 807 00:42:49,932 --> 00:42:52,101 上水流涼子。 808 00:42:52,101 --> 00:42:55,972 上水流エージェンシーという 探偵事務所の代表です。 809 00:42:55,972 --> 00:43:01,878 あなたの夫 神崎恭一郎に だまされた方に依頼を受け➡ 810 00:43:01,878 --> 00:43:04,013 あなたに近づきました。 811 00:43:06,949 --> 00:43:10,086 あっ 怪しいもんじゃないから。 812 00:43:10,086 --> 00:43:12,422 一応 元弁護士。 813 00:43:15,558 --> 00:43:17,226 あの…。 814 00:43:19,395 --> 00:43:22,465 これって 僕 殺される感じですよね? 815 00:43:25,034 --> 00:43:28,805 どうせ死ぬんだったら 教えてほしいんですけど➡ 816 00:43:28,805 --> 00:43:32,208 さっき からくり全部わかったって おっしゃいましたよね。 817 00:43:32,208 --> 00:43:34,200 じゃあ お皿のからくりは わかりましたか? 818 00:43:34,200 --> 00:43:37,480 じゃあ お皿のからくりは わかりましたか? 819 00:43:37,480 --> 00:43:39,148 皿? 820 00:43:39,148 --> 00:43:44,387 克哉君 今まで 何作っても食べなかったのに➡ 821 00:43:44,387 --> 00:43:49,392 お皿替えた途端 お代わりしたんですよ。 822 00:43:49,392 --> 00:43:53,663 その理由は おわかりになりますか? 823 00:43:53,663 --> 00:43:57,734 どうせ それもいんちきだろ。 はぁ~。 824 00:43:57,734 --> 00:44:01,037 やっぱ わかってないんだ。 825 00:44:01,037 --> 00:44:03,940 何? あれ 実は➡ 826 00:44:03,940 --> 00:44:04,200 お皿じゃなくて 料理に秘密があったんですよ。 827 00:44:04,200 --> 00:44:09,379 お皿じゃなくて 料理に秘密があったんですよ。 828 00:44:13,750 --> 00:44:18,855 あの日 朱美さんにカレーを 作るようお願いしたんですけど➡ 829 00:44:18,855 --> 00:44:24,093 あれ 克哉君の大好きな 食堂のカレーなんです。 830 00:44:24,093 --> 00:44:25,762 食堂? 831 00:44:25,762 --> 00:44:29,298 息子さん 引きこもる前➡ 832 00:44:29,298 --> 00:44:33,803 野球部に入っていて 明るくて人気者だったそうですね。 833 00:44:33,803 --> 00:44:34,200 いつも部活帰りに➡ 834 00:44:34,200 --> 00:44:36,139 いつも部活帰りに➡ 835 00:44:36,139 --> 00:44:40,610 仲間と学校の近くの食堂で カレーを食べてた。 836 00:44:40,610 --> 00:44:44,514 その食堂のカレーの味を 僕が再現して➡ 837 00:44:44,514 --> 00:44:47,850 レシピを奥様に渡したんです。 838 00:44:47,850 --> 00:44:51,854 克哉君 きっと食べて➡ 839 00:44:51,854 --> 00:44:55,925 楽しかった頃のことを 思い出したんでしょうね。 840 00:44:55,925 --> 00:44:57,593 そもそも…。 841 00:44:59,495 --> 00:45:01,597 克哉君が 引きこもるようになったのは➡ 842 00:45:01,597 --> 00:45:04,200 全て あなたのせいなんです。 843 00:45:04,200 --> 00:45:04,267 全て あなたのせいなんです。 844 00:45:04,267 --> 00:45:05,935 どういうことだ? 845 00:45:05,935 --> 00:45:08,938 あなたが2年前に クルーザーの事故を起こし➡ 846 00:45:08,938 --> 00:45:11,607 週刊誌に たたかれたことで➡ 847 00:45:11,607 --> 00:45:14,010 彼は いじめに遭うようになった。 848 00:45:14,010 --> 00:45:16,879 克哉君の引きこもりの原因➡ 849 00:45:16,879 --> 00:45:18,548 これじゃないですか? 850 00:45:18,548 --> 00:45:20,717 克哉君の中学の裏サイトには➡ 851 00:45:20,717 --> 00:45:24,387 父親であるあなたに絡めた ひどい書き込みが➡ 852 00:45:24,387 --> 00:45:26,723 数えきれないほどありましたよ。 853 00:45:28,991 --> 00:45:30,660 男のくせに➡ 854 00:45:30,660 --> 00:45:33,563 ネットの書き込み程度で傷つくなんて あいつが弱すぎるんだ。 855 00:45:33,563 --> 00:45:34,200 その時代遅れで ゆがんだ考えが どれだけ息子さんや奥様を➡ 856 00:45:34,200 --> 00:45:37,400 その時代遅れで ゆがんだ考えが どれだけ息子さんや奥様を➡ 857 00:45:37,400 --> 00:45:39,068 追い込んできたと 思ってるんですか? 858 00:45:39,068 --> 00:45:40,737 お前に何がわかる。 859 00:45:40,737 --> 00:45:43,840 わかりますよ➡ 860 00:45:43,840 --> 00:45:46,442 僕には息子さんの気持ちが。 861 00:45:49,746 --> 00:45:51,581 家族は…。 862 00:45:53,349 --> 00:45:56,252 あんたの所有物じゃないんだよ。 863 00:45:58,654 --> 00:46:00,323 ガシャン! 864 00:46:04,761 --> 00:46:08,765 そのぺらぺら回る口を 黙らせてやる。 865 00:46:11,934 --> 00:46:14,270 (足音) 866 00:46:14,270 --> 00:46:17,040 誰だ! 867 00:46:17,040 --> 00:46:18,708 やってる? 868 00:46:18,708 --> 00:46:21,611 また 行きつけの飲み屋みたいな言い方。 869 00:46:21,611 --> 00:46:25,048 来るな。 来たら刺す。 870 00:46:25,048 --> 00:46:26,716 言っとくけど➡ 871 00:46:26,716 --> 00:46:30,053 朱美さん もう 別荘の物置にいないから。 872 00:46:30,053 --> 00:46:32,388 何で あそこにいると わかった? 873 00:46:32,388 --> 00:46:34,200 だって➡ 874 00:46:34,200 --> 00:46:34,390 だって➡ 875 00:46:34,390 --> 00:46:37,960 あなたのスマホに GPSアプリ入ってんのよ。 876 00:46:37,960 --> 00:46:40,463 行った場所バレバレなんですけど。 877 00:46:42,565 --> 00:46:46,569 くそ… 今 あいつはどこにいるんだ? 878 00:46:46,569 --> 00:46:48,237 さあね。 879 00:46:48,237 --> 00:46:50,740 ごほっ ごほっ ごほっ…。 880 00:46:50,740 --> 00:46:52,575 (足音) 881 00:46:52,575 --> 00:46:56,412 克哉 大丈夫? 大丈夫? 882 00:46:56,412 --> 00:46:58,247 はぁ はぁ…。 883 00:46:58,247 --> 00:47:00,316 お母さん。 884 00:47:00,316 --> 00:47:01,984 ごめんね。 885 00:47:04,821 --> 00:47:06,989 ここから出よう。➡ 886 00:47:06,989 --> 00:47:10,593 もう あんな人の 言いなりになんかならない。 887 00:47:10,593 --> 00:47:14,263 これから 2人で力を合わせて生きていこう。 888 00:47:18,534 --> 00:47:20,203 ははっ。 889 00:47:20,203 --> 00:47:22,705 ふざけやがって。 890 00:47:22,705 --> 00:47:25,541 こんなことして 許されると思ってんのか? 891 00:47:25,541 --> 00:47:28,878 あら 訴える? 892 00:47:28,878 --> 00:47:31,047 だったら やってみな。 893 00:47:33,216 --> 00:47:34,200 松下昭二さん 覚えてる? 894 00:47:34,200 --> 00:47:37,553 松下昭二さん 覚えてる? 895 00:47:37,553 --> 00:47:40,056 松下? 896 00:47:40,056 --> 00:47:44,060 あぁ~!あの自殺したやつか。 897 00:47:44,060 --> 00:47:48,631 そうか! 松下の嫁に頼まれたんだな。 898 00:47:48,631 --> 00:47:50,967 言っとくが あれは正当な手続きを踏んでる。 899 00:47:50,967 --> 00:47:53,736 詐欺じゃない。 お前らは違う。 900 00:47:53,736 --> 00:47:56,739 価値がない皿を 不可思議な力があると偽って➡ 901 00:47:56,739 --> 00:48:00,076 妻に法外な値段で売った。 詐欺そのものだ! 902 00:48:00,076 --> 00:48:02,245 ふっ。 903 00:48:02,245 --> 00:48:04,200 お金を手に入れるための 悪知恵なら働くけど➡ 904 00:48:04,200 --> 00:48:06,682 お金を手に入れるための 悪知恵なら働くけど➡ 905 00:48:06,682 --> 00:48:10,086 人の気持ちを理解する頭は なさそうね。 906 00:48:10,086 --> 00:48:12,255 何? 907 00:48:12,255 --> 00:48:15,691 あんたに 私を訴えることはできない。 908 00:48:15,691 --> 00:48:19,195 だって 奥さん 全部わかってたから。 909 00:48:20,863 --> 00:48:22,865 買わせてください。 910 00:48:25,768 --> 00:48:27,704 わかった。 911 00:48:27,704 --> 00:48:30,540 でも1つだけいい? 912 00:48:30,540 --> 00:48:32,875 言っておくけど➡ 913 00:48:32,875 --> 00:48:34,200 このお皿には 何の価値もないのよ。 914 00:48:34,200 --> 00:48:36,212 このお皿には 何の価値もないのよ。 915 00:48:39,148 --> 00:48:42,719 価値なんてどうでもいい。 916 00:48:42,719 --> 00:48:46,556 偽物でもかまわない。 917 00:48:46,556 --> 00:48:50,893 先生が私を 克哉を➡ 918 00:48:50,893 --> 00:48:53,696 助けてくれたのは事実です。 919 00:48:53,696 --> 00:48:57,233 彼女は わかっていながら➡ 920 00:48:57,233 --> 00:49:00,136 こちらの言い値で購入したの。 921 00:49:00,136 --> 00:49:04,200 これは詐欺罪の構成要件たる 欺もう行為には当たらない。 922 00:49:04,200 --> 00:49:05,074 これは詐欺罪の構成要件たる 欺もう行為には当たらない。 923 00:49:06,743 --> 00:49:11,748 朱美さんが 偽者の私を信じたのは…。 924 00:49:14,016 --> 00:49:16,919 ずっと孤独だったからよ。 925 00:49:18,855 --> 00:49:22,992 そうさせたのは 神崎さん➡ 926 00:49:22,992 --> 00:49:25,328 あんた本人よ! 927 00:49:29,932 --> 00:49:31,601 カラン! 928 00:49:31,601 --> 00:49:33,269 はぁ~。 929 00:49:33,269 --> 00:49:34,200 やっと その物騒なものを捨ててくれた。 930 00:49:34,200 --> 00:49:35,938 やっと その物騒なものを捨ててくれた。 931 00:49:40,676 --> 00:49:44,280 あっ もう とっくに外れてたんですけど➡ 932 00:49:44,280 --> 00:49:45,948 時間稼ぎのために➡ 933 00:49:45,948 --> 00:49:49,285 縛られていたふりを しておりました。 934 00:49:52,622 --> 00:49:57,293 許さん 人の家族を壊しやがって! 935 00:49:57,293 --> 00:49:59,562 いいかげんにしな。 936 00:49:59,562 --> 00:50:03,800 あんたは2年前 それ以上のことをしたんだよ。 937 00:50:06,636 --> 00:50:10,573 真面目に働いていた 松下さん夫婦から➡ 938 00:50:10,573 --> 00:50:13,810 親から受け継いだ大切な土地を だまし取り➡ 939 00:50:13,810 --> 00:50:17,246 自殺にまで追い込んだ。 940 00:50:17,246 --> 00:50:21,918 松下さんの奥さんの心の傷は 一生消えない。 941 00:50:25,088 --> 00:50:29,425 ありえないから あんたみたいなくず。 942 00:50:37,934 --> 00:50:41,938 これ あんたの奥さんから。 943 00:50:51,013 --> 00:50:53,015 離婚届? 944 00:50:53,015 --> 00:50:55,518 もう1枚 書類あるでしょ。 945 00:51:08,331 --> 00:51:10,299 (神崎)何だ これは。 946 00:51:10,299 --> 00:51:12,535 離婚したら 俺の財産のほとんどが➡ 947 00:51:12,535 --> 00:51:14,737 持ってかれるように なってるじゃないか! 948 00:51:14,737 --> 00:51:16,572 朱美さん➡ 949 00:51:16,572 --> 00:51:20,510 あんたの悪事に気付いてたみたい。 950 00:51:20,510 --> 00:51:22,912 証拠のデータも山ほどあるって。 951 00:51:22,912 --> 00:51:24,580 何? 952 00:51:24,580 --> 00:51:27,316 それが流出すると どうなるんでしょう? 953 00:51:27,316 --> 00:51:30,653 それはそれは長い期間➡ 954 00:51:30,653 --> 00:51:33,156 臭い飯を お召し上がりになることに➡ 955 00:51:33,156 --> 00:51:34,200 なるでしょう。 956 00:51:34,200 --> 00:51:36,159 なるでしょう。 957 00:51:36,159 --> 00:51:38,361 ただ➡ 958 00:51:38,361 --> 00:51:41,697 離婚届に署名すれば破棄するって。 959 00:51:43,599 --> 00:51:46,836 べつに➡ 960 00:51:46,836 --> 00:51:52,709 財産 持っていかれたところで 隠し口座もあるんでしょ? 961 00:51:52,709 --> 00:51:56,612 警察に捕まらなければ 問題ないじゃない。 962 00:51:56,612 --> 00:51:59,282 だから ねっ。 963 00:51:59,282 --> 00:52:04,200 ♬~ 964 00:52:04,200 --> 00:52:19,235 ♬~ 965 00:52:19,235 --> 00:52:23,906 ♬~ 966 00:52:23,906 --> 00:52:25,908 はい ちょうだいしました。 967 00:52:25,908 --> 00:52:30,580 ウーー…(サイレンの音) 968 00:52:30,580 --> 00:52:32,415 警察? 969 00:52:32,415 --> 00:52:34,200 まさか お前らが呼んだのか? 970 00:52:34,200 --> 00:52:34,751 まさか お前らが呼んだのか? 971 00:52:36,586 --> 00:52:39,088 ふざけるな このうそつきどもが! 972 00:52:39,088 --> 00:52:40,757 覚えときな。 973 00:52:40,757 --> 00:52:43,493 人を不幸にするうそは 詐欺だけど➡ 974 00:52:43,493 --> 00:52:47,163 幸せにするうそは救いなの。 975 00:52:48,898 --> 00:52:51,367 黙れ! 976 00:52:51,367 --> 00:53:00,676 ♬~ 977 00:53:04,013 --> 00:53:04,200 約束の2,000万円です。 978 00:53:04,200 --> 00:53:05,815 約束の2,000万円です。 979 00:53:05,815 --> 00:53:08,851 はぁ~ ありがとうございます。 980 00:53:08,851 --> 00:53:11,387 でも 成功報酬は? 981 00:53:11,387 --> 00:53:15,224 いいの いいの 後 これも。 982 00:53:15,224 --> 00:53:17,193 いいんですか? うん。 983 00:53:17,193 --> 00:53:20,129 だって 神崎の奥さんから➡ 984 00:53:20,129 --> 00:53:22,965 財産分与の 10%以上 頂いちゃったから。 985 00:53:22,965 --> 00:53:27,070 はぁ~ ありがとうございます。 986 00:53:29,839 --> 00:53:32,275 あなた ううっ…➡ 987 00:53:32,275 --> 00:53:34,200 私たちの工場のお金 戻ってきたよ。➡ 988 00:53:34,200 --> 00:53:36,279 私たちの工場のお金 戻ってきたよ。➡ 989 00:53:36,279 --> 00:53:41,284 ううっ… ほんとにありがとうございました。 990 00:53:43,886 --> 00:53:45,888 ♬「彼は誰どき」 991 00:53:45,888 --> 00:53:53,730 ♬~ 992 00:53:53,730 --> 00:53:57,300 涼子さん。 ん? 993 00:53:57,300 --> 00:54:00,203 すみませんでした。 994 00:54:00,203 --> 00:54:04,200 鬼とか悪魔とか言ったこと 撤回します。 995 00:54:04,200 --> 00:54:04,374 鬼とか悪魔とか言ったこと 撤回します。 996 00:54:04,374 --> 00:54:09,045 ちゃんと神崎の奥さんのこと 救うつもりだったんですね。 997 00:54:09,045 --> 00:54:11,114 べつに。 998 00:54:11,114 --> 00:54:13,983 あの昭和の化石みたいな くそモラハラ男➡ 999 00:54:13,983 --> 00:54:17,153 死ぬほどムカついたから 地獄に落としたかっただけ。 1000 00:54:19,422 --> 00:54:21,424 優しいんですね。 1001 00:54:23,559 --> 00:54:26,996 今日から優しい鬼って呼びます。 1002 00:54:26,996 --> 00:54:28,998 鬼は鬼なんだ。 1003 00:54:28,998 --> 00:54:31,868 ところで優鬼さん。 略したんだ。 1004 00:54:31,868 --> 00:54:34,200 今回のご依頼➡ 1005 00:54:34,200 --> 00:54:34,871 今回のご依頼➡ 1006 00:54:34,871 --> 00:54:39,108 経費 抜くと大赤字なんですけど。 1007 00:54:39,108 --> 00:54:41,944 ショック! 1008 00:54:41,944 --> 00:54:44,580 神崎 無事 逮捕できました。 1009 00:54:44,580 --> 00:54:47,417 久々に俺 ワッパかけましたよ。 1010 00:54:47,417 --> 00:54:51,320 このままポイント稼げれば 俺も また刑事に戻れる。 1011 00:54:51,320 --> 00:54:54,524 こっち大赤字なんだから おごりなさいよ。 1012 00:54:54,524 --> 00:54:56,959 喜んで! 1013 00:54:56,959 --> 00:55:01,064 にしても先生 何か 弁護士時代より楽しそうっすね➡ 1014 00:55:01,064 --> 00:55:04,200 ははっ。 まあね。 1015 00:55:04,200 --> 00:55:04,801 ははっ。 まあね。 1016 00:55:04,801 --> 00:55:08,471 「六法全書」にとらわれず 自由に動ける探偵のほうが➡ 1017 00:55:08,471 --> 00:55:12,141 性に合ってるかもね。 1018 00:55:12,141 --> 00:55:14,243 あっちのほう何かわかった? 1019 00:55:14,243 --> 00:55:15,912 あぁ~。 1020 00:55:15,912 --> 00:55:20,049 すみません 収穫ゼロで。 1021 00:55:20,049 --> 00:55:25,088 私 絶対 誰かにはめられたと思う。 1022 00:55:25,088 --> 00:55:29,926 じゃなきゃ 意味なく人を殴るはずがない。 1023 00:55:32,795 --> 00:55:34,200 俺も そう思います。 1024 00:55:34,200 --> 00:55:34,964 俺も そう思います。 1025 00:55:34,964 --> 00:55:39,235 何か わかったら すぐ連絡しますんで。 1026 00:55:39,235 --> 00:55:41,704 引き続き よろしく。 1027 00:55:41,704 --> 00:55:45,742 ホットドッグ。 やった!えぇ~? 1028 00:55:45,742 --> 00:55:49,212 そんなにうれしいんだ じゃあね。 うわうわ うわ! 1029 00:55:49,212 --> 00:55:51,948 泣けるね。 ははっ! 1030 00:55:56,819 --> 00:56:00,256 はい 上水流エージェンシー。 1031 00:56:00,256 --> 00:56:02,692 私だ。 1032 00:56:02,692 --> 00:56:04,200 諫間だ 覚えているか? 1033 00:56:04,200 --> 00:56:05,695 諫間だ 覚えているか? 1034 00:56:07,430 --> 00:56:12,668 はぁ~ もちろん。 1035 00:56:12,668 --> 00:56:16,672 忘れたことなどありません。 1036 00:56:16,672 --> 00:56:19,008 君に頼みがある。 1037 00:56:20,777 --> 00:56:22,445 頼み? 1038 00:56:22,445 --> 00:56:28,851 ♬~ 1039 00:56:28,851 --> 00:56:31,554 (諫間) 1週間前から娘が行方不明でね。➡ 1040 00:56:31,554 --> 00:56:33,222 報酬は いくらでも出そう。 1041 00:56:33,222 --> 00:56:34,200 (浩次)口説いて夢中にさせたら 薬漬けにする。 1042 00:56:34,200 --> 00:56:36,092 (浩次)口説いて夢中にさせたら 薬漬けにする。 1043 00:56:36,092 --> 00:56:39,595 (諫間)全て君の責任だ。➡ 1044 00:56:39,595 --> 00:56:42,165 1億? 私に考えがあります。 1045 00:56:42,165 --> 00:56:43,833 カモン!