1 00:00:05,868 --> 00:00:08,938 (丹波)母ちゃん? 今?➡ 2 00:00:08,938 --> 00:00:12,275 仕事終わったけん 飲んどったい。➡ 3 00:00:12,275 --> 00:00:17,380 結婚? そげんとは まあ おいおいっちゅうか。 4 00:00:17,380 --> 00:00:22,985 はっ 好きな人? まあ おるけど。 5 00:00:22,985 --> 00:00:28,057 ぶっ! 会わせんねって 無理ばい 無理。 6 00:00:28,057 --> 00:00:31,260 もう良かろ? もう切るけんね。 7 00:00:31,260 --> 00:00:34,200 うん 無理せんと 体大事にするとよ。 8 00:00:34,200 --> 00:00:34,831 うん 無理せんと 体大事にするとよ。 9 00:00:34,831 --> 00:00:37,667 じゃあね うん。 10 00:00:39,569 --> 00:00:46,342 はぁ… あぁ~あ 結婚してぇな 先生と。 11 00:00:46,342 --> 00:00:48,010 あっ すんません。 はい。 12 00:00:48,010 --> 00:00:50,446 芋ロック お代わり。 芋のロックで はい。 13 00:00:50,446 --> 00:00:52,115 あっ。 (戸の開閉音) 14 00:00:52,115 --> 00:00:55,084 はぁ~。 いらっしゃいませ。 15 00:00:55,084 --> 00:00:58,454 (丹波)あれ? 先生。➡ 16 00:00:58,454 --> 00:01:02,225 これって もしかして運命かも。 17 00:01:02,225 --> 00:01:04,200 先生 俺と一緒に…。 18 00:01:04,200 --> 00:01:05,027 先生 俺と一緒に…。 19 00:01:05,027 --> 00:01:06,696 何名様でしょうか? (上水流涼子)2人。 20 00:01:06,696 --> 00:01:09,432 2名様で。 えぇ~ そしたら こちらの席 いかがですか? 21 00:01:09,432 --> 00:01:11,868 うわ!ちょ…。 22 00:01:11,868 --> 00:01:14,137 はぁ~。 23 00:01:14,137 --> 00:01:16,406 (新藤)涼子先輩 よく来るんですか? ここ。 24 00:01:16,406 --> 00:01:19,442 うん 時々ね。 何飲む? 25 00:01:19,442 --> 00:01:23,312 え~っと じゃあ 涼子先輩と同じもので。 26 00:01:23,312 --> 00:01:27,750 随分 仲良さそうだな。 すいません 芋のロックで~す。 27 00:01:27,750 --> 00:01:29,419 (新藤)何か頼みましょう。 28 00:01:29,419 --> 00:01:31,721 何か 激辛ない? 激辛? 29 00:01:31,721 --> 00:01:34,200 誰なんだ あいつは。 30 00:01:34,200 --> 00:01:35,525 誰なんだ あいつは。 31 00:01:35,525 --> 00:01:37,193 くっ! 32 00:01:37,193 --> 00:01:40,196 はぁ~。 (諫間久実)涼子さんが男の人と? 33 00:01:40,196 --> 00:01:44,267 そう。 すごく親密そうな感じで➡ 34 00:01:44,267 --> 00:01:47,904 あんな顔の先生 見たことないっていうか。 35 00:01:47,904 --> 00:01:51,874 もしかして涼子さん 彼氏 出来たんじゃないですか? 36 00:01:51,874 --> 00:01:54,243 彼氏? 俺の先生に? 37 00:01:54,243 --> 00:01:57,213 絶対そうですよ だって最近 機嫌いいですもん。 38 00:01:57,213 --> 00:02:00,049 (丹波)マジか くそ 許せん。 はははっ。 39 00:02:00,049 --> 00:02:02,318 (貴山伸彦)べつに男友達なんて いくらでもいると思いますけど➡ 40 00:02:02,318 --> 00:02:04,020 足上げてください。 でも 今朝だって➡ 41 00:02:04,020 --> 00:02:04,200 まだ 帰ってきてないじゃないですか。 42 00:02:04,200 --> 00:02:05,688 まだ 帰ってきてないじゃないですか。 43 00:02:05,688 --> 00:02:08,691 うそ!オールしてんの? あぁ~。 44 00:02:08,691 --> 00:02:10,560 また どうせ 徹マンとかじゃないですか? 45 00:02:10,560 --> 00:02:13,763 いいえ 絶対 彼氏です 私にはわかります。 46 00:02:13,763 --> 00:02:15,631 ないない ないない。 あんな がさつで➡ 47 00:02:15,631 --> 00:02:17,500 凶暴な涼子さんに彼氏なんて。 48 00:02:17,500 --> 00:02:19,602 誰が がさつで凶暴なゴリラだって? 49 00:02:19,602 --> 00:02:21,270 ゴリラは言ってません。 言ってた。 50 00:02:21,270 --> 00:02:24,040 先生 今までどこにいたんですか? 51 00:02:24,040 --> 00:02:28,111 歌舞伎町で飲んでゴールデン街の スナックで朝までカラオケ。 52 00:02:28,111 --> 00:02:29,779 ずっと あいつと一緒にいたんですか? 53 00:02:29,779 --> 00:02:31,948 あいつ? 見たんですよ。 54 00:02:31,948 --> 00:02:34,200 歌舞伎町の飲み屋で 軟弱そうなのといたでしょ? 55 00:02:34,200 --> 00:02:34,951 歌舞伎町の飲み屋で 軟弱そうなのといたでしょ? 56 00:02:34,951 --> 00:02:37,553 あんた いたの? だったら声かけなよ。 57 00:02:37,553 --> 00:02:41,424 (丹波)だって…。 あれは新藤達也って子。 58 00:02:41,424 --> 00:02:44,494 高校の吹奏楽部の後輩。 後輩? 59 00:02:44,494 --> 00:02:46,462 涼子さん 吹奏楽部だったんですか? 60 00:02:46,462 --> 00:02:50,199 そう 3年のとき部長で指揮者やってた。 61 00:02:50,199 --> 00:02:53,369 あいつは1年でサックス担当。 62 00:02:53,369 --> 00:02:55,838 昔から不器用なやつでさ。 63 00:02:55,838 --> 00:02:57,840 (回想) ♬~ (サックス) 64 00:02:57,840 --> 00:03:00,109 ♬~ 65 00:03:00,109 --> 00:03:03,312 はぁ~ ストップ ストップ。 66 00:03:03,312 --> 00:03:04,200 コンクールまで あと1週間だよ? 67 00:03:04,200 --> 00:03:06,015 コンクールまで あと1週間だよ? 68 00:03:06,015 --> 00:03:09,118 ありえない あんたたちのサックス➡ 69 00:03:09,118 --> 00:03:10,787 音楽的にありえない。 70 00:03:10,787 --> 00:03:12,455 (一同) すみません。 71 00:03:12,455 --> 00:03:14,590 私が戻ってくるまで 練習してなさい。 72 00:03:14,590 --> 00:03:16,726 で 急に顧問と➡ 73 00:03:16,726 --> 00:03:19,262 コンクール会場の下見に 行くことになったんだけど➡ 74 00:03:19,262 --> 00:03:22,098 みんな さっさと帰ってると思ったら…。 75 00:03:22,098 --> 00:03:25,601 ♬~ 76 00:03:25,601 --> 00:03:29,505 ♬~ 77 00:03:29,505 --> 00:03:33,443 新藤君? 何でまだいるの? 78 00:03:33,443 --> 00:03:34,200 先輩が戻ってくるまで 練習してろって。 79 00:03:34,200 --> 00:03:36,279 先輩が戻ってくるまで 練習してろって。 80 00:03:36,279 --> 00:03:38,448 言ったけど限度があるでしょ。 81 00:03:38,448 --> 00:03:41,551 でも そのかわり できるようになりました。 82 00:03:41,551 --> 00:03:43,219 ♬~ 83 00:03:43,219 --> 00:03:47,690 ♬~ 84 00:03:47,690 --> 00:03:50,593 ♬~ 85 00:03:50,593 --> 00:03:55,865 ほんと ばかみたいに いい人なんだよね。 86 00:03:55,865 --> 00:03:58,868 へぇ~。 今 東林銀行に勤めてんだって。 87 00:03:58,868 --> 00:04:02,105 今度 吹奏楽部の 同窓会があるからって連絡くれて。 88 00:04:02,105 --> 00:04:04,200 とか言って その人 涼子さんの元カレだったりして~。 89 00:04:04,200 --> 00:04:05,508 とか言って その人 涼子さんの元カレだったりして~。 90 00:04:05,508 --> 00:04:08,010 元カレ? ないない。 91 00:04:08,010 --> 00:04:10,747 だって 弟みたいなもんなんだから。 92 00:04:10,747 --> 00:04:12,415 眠い 寝るわ。 はい。 93 00:04:12,415 --> 00:04:14,484 (丹波)ちょ 先生 ねえ 先生…。 うるさい。 94 00:04:14,484 --> 00:04:16,252 まだ話終わってない ねえ。 うるさい。 95 00:04:16,252 --> 00:04:17,920 カ… カラオケ 何歌ったんですか? 96 00:04:17,920 --> 00:04:20,890 「命くれない」。 命… 「命くれない」➡ 97 00:04:20,890 --> 00:04:23,526 はぁ~ 「命くれない」か。 そういうことだそうです➡ 98 00:04:23,526 --> 00:04:25,695 お引き取りください。 99 00:04:25,695 --> 00:04:27,797 はっ ちょっと待て。 100 00:04:27,797 --> 00:04:31,267 先生 今 弟みたいって言ったよな? 101 00:04:31,267 --> 00:04:34,170 え~っと はい。 102 00:04:34,170 --> 00:04:34,200 第1話で そう言っといて 最終話で結ばれる➡ 103 00:04:34,200 --> 00:04:38,307 第1話で そう言っといて 最終話で結ばれる➡ 104 00:04:38,307 --> 00:04:41,911 恋愛ドラマあるあるだろ。 それ 相当古いドラマですよ。 105 00:04:41,911 --> 00:04:43,846 いえ 私も怪しいと思いました。 106 00:04:43,846 --> 00:04:45,882 だって 思い出 話してるときの涼子さん➡ 107 00:04:45,882 --> 00:04:48,151 乙女の顔になってませんでした? はぁ~。 108 00:04:48,151 --> 00:04:50,119 乙女の顔って どんな顔? 109 00:04:50,119 --> 00:04:54,157 鈍っ。 よし 俺 依頼するわ。 110 00:04:54,157 --> 00:04:56,325 依頼? 200万出す。 111 00:04:56,325 --> 00:04:58,594 あいつと先生の関係 調べてくれ。 112 00:04:58,594 --> 00:05:00,563 いやいや いやいや。 いやいや 待ってください。 113 00:05:00,563 --> 00:05:03,633 えっ もしかして 貴山さん えっ 引き受けないつもりですか? 114 00:05:03,633 --> 00:05:04,200 だって そんなん 自分で調べ…。 頼むよ キヤマ君。 115 00:05:04,200 --> 00:05:05,802 だって そんなん 自分で調べ…。 頼むよ キヤマ君。 116 00:05:05,802 --> 00:05:09,472 タカヤマで~す。 絶対やらなきゃだめです。 117 00:05:09,472 --> 00:05:11,207 う~ん もう…。 118 00:05:14,811 --> 00:05:17,246 わかりました 乗りましょう。 119 00:05:17,246 --> 00:05:31,194 ♬~ 120 00:05:38,701 --> 00:05:41,337 涼子さん オフにどこ行くんでしょうか? 121 00:05:41,337 --> 00:05:43,406 オフなんですから スロットか競馬ですよ。 122 00:05:43,406 --> 00:05:46,008 絶対デートです よく見てください あの服装。 123 00:05:46,008 --> 00:05:47,677 服装? 涼子さんが➡ 124 00:05:47,677 --> 00:05:50,713 変装以外でスカートはいてるの 見たことあります? 125 00:05:50,713 --> 00:05:53,449 あぁ~。 あぁ~ じゃなくて。 126 00:05:53,449 --> 00:05:55,885 いつもは カジュアルコーデなのに➡ 127 00:05:55,885 --> 00:05:58,521 あんな おしゃれして デート以外ありえません。 128 00:05:58,521 --> 00:06:00,957 すごい分析力ですね。 ほんと 貴山さん➡ 129 00:06:00,957 --> 00:06:04,093 女心わかってないですね。 すいません。 130 00:06:04,093 --> 00:06:04,200 大体 ふだんの涼子さんだったら➡ 131 00:06:04,200 --> 00:06:05,962 大体 ふだんの涼子さんだったら➡ 132 00:06:05,962 --> 00:06:08,498 絶対 尾行に気付くじゃないですか。 133 00:06:08,498 --> 00:06:10,166 全然警戒してないのは➡ 134 00:06:10,166 --> 00:06:13,202 デートのことで 頭がいっぱいだからで~す。 135 00:06:13,202 --> 00:06:14,871 ふ~ん。 136 00:06:23,579 --> 00:06:26,849 はぁ~。 新藤君? 137 00:06:26,849 --> 00:06:29,685 あっ 涼子先輩。 何やってんの? 138 00:06:29,685 --> 00:06:33,289 (新藤)いや こちらの方が コンタクト落としたみたいで。 139 00:06:33,289 --> 00:06:34,200 コンタクト? ええ。 140 00:06:34,200 --> 00:06:35,191 コンタクト? ええ。 141 00:06:35,191 --> 00:06:38,294 お連れの方ですか? あははっ。 142 00:06:38,294 --> 00:06:42,532 もう大丈夫って言ってください。 30分以上も捜してくれてて。 143 00:06:42,532 --> 00:06:45,635 30分も? あっ。➡ 144 00:06:45,635 --> 00:06:47,970 あった あった はははっ。 あぁ~ ありがとうございます。 145 00:06:47,970 --> 00:06:50,139 (新藤)はい。 あぁ~ 良かった。 ありがとうございました。 146 00:06:50,139 --> 00:06:52,275 はははっ。 すいません。 147 00:06:52,275 --> 00:06:55,111 はぁ~ ははっ。 ちょっと。 148 00:06:55,111 --> 00:06:58,214 ジャケットもパンツも汚れちゃって。 あぁ…。 149 00:06:58,214 --> 00:06:59,916 すみません。 ははっ。 150 00:06:59,916 --> 00:07:02,351 はははっ。 あれが新藤さんか。 151 00:07:02,351 --> 00:07:04,200 めちゃくちゃいい人っぽいですね。 152 00:07:04,200 --> 00:07:04,754 めちゃくちゃいい人っぽいですね。 153 00:07:04,754 --> 00:07:07,890 ハンカチ 洗濯して返します。 いいよ べつに。 154 00:07:07,890 --> 00:07:10,626 あぁ…。 で 今日は どこ行くの? 155 00:07:10,626 --> 00:07:15,031 こないだは すっかり ごちそうになっちゃったんで➡ 156 00:07:15,031 --> 00:07:18,501 今日は 僕が涼子先輩をおもてなしします。 157 00:07:18,501 --> 00:07:21,704 おもてなし? はい 行きましょう。 158 00:07:21,704 --> 00:07:23,873 うんうん うんうん。 159 00:07:23,873 --> 00:07:26,676 ほら~ やっぱりデートじゃないですか。 160 00:07:26,676 --> 00:07:29,512 そうみたいですね。 じゃあ 邪魔しないように帰りましょう。 161 00:07:29,512 --> 00:07:31,614 何言ってるんですか? 尾行しましょう。 162 00:07:31,614 --> 00:07:33,416 はい? 私たちも➡ 163 00:07:33,416 --> 00:07:34,200 デートっぽくしないと 目立っちゃうし。 164 00:07:34,200 --> 00:07:35,084 デートっぽくしないと 目立っちゃうし。 165 00:07:35,084 --> 00:07:37,453 いや そこまでしなくても。 あっ あぁ… えっ。 166 00:07:37,453 --> 00:07:39,255 これ 仕事なんで行きましょう。 167 00:07:39,255 --> 00:07:42,158 力 強っ。 168 00:07:42,158 --> 00:07:44,293 何でバッティングセンター? 169 00:07:44,293 --> 00:07:45,962 涼子先輩 最近➡ 170 00:07:45,962 --> 00:07:47,830 ストレスたまってるって 言ってたじゃないですか。 171 00:07:47,830 --> 00:07:50,633 だから 発散してもらおうと思って。 172 00:07:50,633 --> 00:07:52,702 言ったけど バッティングセンターって。 173 00:07:52,702 --> 00:07:54,470 ははっ いいじゃないですか➡ 174 00:07:54,470 --> 00:07:56,205 ねっ やりましょう。 (足音) 175 00:07:56,205 --> 00:07:57,874 はぁ…。 ちょちょ ちょ。 176 00:07:57,874 --> 00:07:59,942 私たちもやりましょう。 外で待ってようよ。 177 00:07:59,942 --> 00:08:03,312 だめですよ ちゃんと監視しないと 調査にならないじゃないですか。 178 00:08:03,312 --> 00:08:04,200 ちょっと待って 球技NGなんだって。 ほら ははっ。 179 00:08:04,200 --> 00:08:06,115 ちょっと待って 球技NGなんだって。 ほら ははっ。 180 00:08:11,020 --> 00:08:13,056 おい! おぉ~!ほほっ。 181 00:08:13,056 --> 00:08:15,391 涼子先輩 うまいですね。 182 00:08:15,391 --> 00:08:18,461 楽しい! ははっ。➡ 183 00:08:18,461 --> 00:08:21,364 あぁ~ 惜しい! 184 00:08:21,364 --> 00:08:23,132 (新藤・涼子)おぉ~。 185 00:08:23,132 --> 00:08:26,536 くそ よ~し。 186 00:08:26,536 --> 00:08:28,538 ラスト! 187 00:08:28,538 --> 00:08:30,206 おりゃ!あぁ~。 188 00:08:30,206 --> 00:08:34,200 あぁ~ はははっ。 悔しい。 189 00:08:34,200 --> 00:08:34,210 あぁ~ はははっ。 悔しい。 190 00:08:34,210 --> 00:08:36,746 あぁ~!あぁ~!あぁ~! 191 00:08:36,746 --> 00:08:40,116 貴山さん 頭はいいけど 運動は…。 192 00:08:40,116 --> 00:08:43,486 だから 入りたくなかったんだよ。 193 00:08:43,486 --> 00:08:45,822 うっ。 ほら 新藤 しっかり球見て。 194 00:08:45,822 --> 00:08:47,490 はい。 はい 振って。 195 00:08:47,490 --> 00:08:49,792 あぁ…。 あぁ~ もう! 196 00:08:49,792 --> 00:08:52,495 (新藤)よし 次 はぁ…。 197 00:08:52,495 --> 00:08:54,831 ノリノリですね。 198 00:08:54,831 --> 00:08:57,166 少年野球 見にきてる 近所のおっさんですね。 199 00:08:57,166 --> 00:09:00,370 よし ラスト1球 しっかり決めてよ。 200 00:09:00,370 --> 00:09:02,038 はい。 201 00:09:04,240 --> 00:09:05,908 バン! ♬~ 202 00:09:05,908 --> 00:09:08,111 (2人)あっ。 あっ ははっ あっ。 203 00:09:08,111 --> 00:09:11,114 あた あた… 当たった はははっ。 当たった。 204 00:09:11,114 --> 00:09:12,882 ホームラン賞 おめでとうございます。 205 00:09:12,882 --> 00:09:15,718 ありがとうございます はははっ。 206 00:09:15,718 --> 00:09:18,454 じゃあ これは涼子先輩に。 207 00:09:18,454 --> 00:09:20,523 いいって。 いえ もらってください。 208 00:09:20,523 --> 00:09:22,658 先輩が活を入れてくれたから 打てたんです。 209 00:09:22,658 --> 00:09:25,862 そう? じゃあ ありがとう。 210 00:09:25,862 --> 00:09:27,630 はははっ。 ははははっ。 211 00:09:27,630 --> 00:09:31,034 いい感じ いい感じ。 (新藤・涼子)ははははっ。 212 00:09:31,034 --> 00:09:33,136 (新藤)ジャ~ン。 おぉ~。 213 00:09:33,136 --> 00:09:34,200 これ 全部 新藤君が作ったの? 214 00:09:34,200 --> 00:09:34,804 これ 全部 新藤君が作ったの? 215 00:09:34,804 --> 00:09:37,173 はい 最近 料理を覚えたんです。 216 00:09:37,173 --> 00:09:39,442 サンドイッチが得意で。 へぇ~。 217 00:09:39,442 --> 00:09:43,379 えっと これは具が チリソースたっぷりのチキンで。 218 00:09:43,379 --> 00:09:45,081 で この両脇のが➡ 219 00:09:45,081 --> 00:09:48,651 ツナをマスタードとハバネロで 和えたものです。 220 00:09:48,651 --> 00:09:51,287 私が辛党だって 覚えててくれてたんだ。 221 00:09:51,287 --> 00:09:53,256 もちろん。 えぇ~。 222 00:09:53,256 --> 00:09:56,092 はははっ。 いただきま~す。 223 00:09:56,092 --> 00:09:59,495 召し上がれ。 あむ。 224 00:10:01,264 --> 00:10:04,200 うわ うまっ。 225 00:10:04,200 --> 00:10:04,434 うわ うまっ。 226 00:10:04,434 --> 00:10:07,537 大丈夫ですか? めちゃくちゃ辛くしたんですけど。 227 00:10:07,537 --> 00:10:09,238 辛さ 絶妙。 ははっ。 228 00:10:09,238 --> 00:10:12,975 新藤君も食べて。 はい いただきます。 229 00:10:15,344 --> 00:10:17,013 うわ 辛い… ははっ。 230 00:10:17,013 --> 00:10:19,315 自分で作ったんでしょ? (新藤)ははっ。➡ 231 00:10:19,315 --> 00:10:22,585 辛い はははっ。 これがいいのよ ははっ。 232 00:10:22,585 --> 00:10:24,554 (新藤)う~ん。 はははっ。 233 00:10:24,554 --> 00:10:28,224 (新藤)もう はははっ。 234 00:10:28,224 --> 00:10:32,328 涼子さん 今 絶対ときめいてますよ~。 235 00:10:32,328 --> 00:10:33,996 まあ ときめいてるかどうかは わかんないですけど➡ 236 00:10:33,996 --> 00:10:34,200 楽しそうですね。 237 00:10:34,200 --> 00:10:35,665 楽しそうですね。 238 00:10:35,665 --> 00:10:41,070 あぁ~ 今日1日 ほんと楽しかった。 239 00:10:41,070 --> 00:10:44,240 何か 昔を思い出して 懐かしくなっちゃった。 240 00:10:44,240 --> 00:10:47,810 ありがとね。 いえ 良かったです。 241 00:10:47,810 --> 00:10:50,947 新藤君 ほんと変わってないね。 242 00:10:50,947 --> 00:10:53,015 はははっ。 はははっ。 243 00:10:53,015 --> 00:10:56,419 不器用で ばかみたいに人のいいところ。 244 00:10:56,419 --> 00:11:01,457 はははっ。 ほんと変わってない。 245 00:11:01,457 --> 00:11:04,200 涼子先輩だって 変わってないですよ。 246 00:11:04,200 --> 00:11:04,560 涼子先輩だって 変わってないですよ。 247 00:11:04,560 --> 00:11:08,164 いや 私は変わった。 248 00:11:08,164 --> 00:11:09,832 えっ? 249 00:11:09,832 --> 00:11:12,802 高校の頃とは もう別人。 250 00:11:14,704 --> 00:11:17,974 じゃあ またね。 251 00:11:17,974 --> 00:11:20,777 涼子先輩。 ん? 252 00:11:20,777 --> 00:11:23,546 あっ あの…➡ 253 00:11:23,546 --> 00:11:25,915 ぼ 僕と…。 254 00:11:27,583 --> 00:11:31,454 僕と おつきあいしてもらえませんか? 255 00:11:31,454 --> 00:11:33,122 あぁ…。 256 00:11:45,001 --> 00:11:46,669 どうぞ。 紅茶? 257 00:11:46,669 --> 00:11:49,672 ベルガモットです 気持ちが落ち着くそうですから。 258 00:11:49,672 --> 00:11:51,841 落ち着いてるけど。 でも 動物園の熊みたいに➡ 259 00:11:51,841 --> 00:11:54,043 うろうろしてます 2時間も。 260 00:11:54,043 --> 00:11:59,382 ♬~ 261 00:11:59,382 --> 00:12:01,884 気になりますか? 涼子さんのこと。 262 00:12:01,884 --> 00:12:04,200 全然。 だって 涼子さんの人生だし 涼子さん 大人だから。 263 00:12:04,200 --> 00:12:06,122 全然。 だって 涼子さんの人生だし 涼子さん 大人だから。 264 00:12:06,122 --> 00:12:09,625 と言いつつ めっちゃ貧乏揺すりしてる。 265 00:12:09,625 --> 00:12:12,662 おぉ…。 あっ。 266 00:12:12,662 --> 00:12:16,132 もしかして 貴山さん 涼子さんのこと…。 267 00:12:16,132 --> 00:12:17,800 だから もう しつこいな。 268 00:12:17,800 --> 00:12:21,404 ただいま。 はははっ… あっ おかえりなさい。 269 00:12:21,404 --> 00:12:24,006 おかえりなさい。 楽しかった? デート。 270 00:12:24,006 --> 00:12:27,643 (貴山・久実)えっ? 尾行してたでしょ 私のこと。 271 00:12:27,643 --> 00:12:31,013 貴山 バッティングセンターで きゃ~きゃ~ 言い過ぎ。 272 00:12:31,013 --> 00:12:34,200 ひどかったね。 ええ ほんとに もう。 273 00:12:34,200 --> 00:12:34,217 ひどかったね。 ええ ほんとに もう。 274 00:12:34,217 --> 00:12:36,486 どうせ 丹波に頼まれたんでしょ? 275 00:12:36,486 --> 00:12:39,021 気付いてたんだったら は… 早く言ってくださいよ。 276 00:12:39,021 --> 00:12:41,391 ちゃんと依頼料もらいなよ。 277 00:12:41,391 --> 00:12:44,293 あっ それで 新藤さんとは おつきあいするんですか? 278 00:12:44,293 --> 00:12:46,629 つきあうわけないでしょ。 でも あの人➡ 279 00:12:46,629 --> 00:12:48,531 めちゃくちゃ いい人だったじゃないですか。 280 00:12:48,531 --> 00:12:51,167 しかも 銀行マンだし 収入安定してるし。 281 00:12:51,167 --> 00:12:53,536 しかも渋谷にマンション所有。 282 00:12:53,536 --> 00:12:56,539 結婚相手には申し分ないよね。 あっ だったら。 283 00:12:56,539 --> 00:12:59,308 そんな いい人 私とつきあったら不幸になるだけ。 284 00:12:59,308 --> 00:13:00,977 でも涼子さんにとって これが➡ 285 00:13:00,977 --> 00:13:02,745 最後の恋に なるかもしれないじゃないですか。 286 00:13:02,745 --> 00:13:04,200 さらっと失礼なこと言ったね。 心配してるんです。 287 00:13:04,200 --> 00:13:05,214 さらっと失礼なこと言ったね。 心配してるんです。 288 00:13:05,214 --> 00:13:08,051 余計なお世話。 じゃあ お断りするんですね。 289 00:13:08,051 --> 00:13:09,719 当然。 じゃあ 丹波さんにも➡ 290 00:13:09,719 --> 00:13:12,255 そう伝えておきま~す。 うん。 291 00:13:12,255 --> 00:13:15,591 あれ? 何か 貴山さん うれしそう。 292 00:13:15,591 --> 00:13:17,360 えっ そ…。 293 00:13:17,360 --> 00:13:19,629 さっきまで あんな貧乏揺すりして➡ 294 00:13:19,629 --> 00:13:24,133 めっちゃ心配そうだったのに。 貴山君➡ 295 00:13:24,133 --> 00:13:26,769 私が結婚しちゃうと思って 寂しくなっちゃった? 296 00:13:26,769 --> 00:13:29,806 そんなわけないじゃないですか。 297 00:13:29,806 --> 00:13:31,474 はい お疲れさまでした。 298 00:13:31,474 --> 00:13:33,142 どいて。 299 00:13:36,679 --> 00:13:38,681 (着信音) 300 00:13:41,484 --> 00:13:43,920 誰? あっ え~っと… あっ 友達です。 301 00:13:43,920 --> 00:13:45,788 私もこれで。 お疲れさまでした。 302 00:13:45,788 --> 00:13:49,058 お疲れさまでした。 303 00:13:49,058 --> 00:13:50,727 はぁ~。 304 00:13:58,334 --> 00:14:00,770 ふふっ。 305 00:14:00,770 --> 00:14:02,438 う~ん。 306 00:14:02,438 --> 00:14:04,200 ♬~ 307 00:14:04,200 --> 00:14:09,879 ♬~ 308 00:14:09,879 --> 00:14:11,814 (諫間)ふっ。 309 00:14:11,814 --> 00:14:13,716 そんなに急いで食べるんじゃない。 310 00:14:13,716 --> 00:14:15,752 だって おなか減っちゃって。 311 00:14:15,752 --> 00:14:18,955 食事は ちゃんと とれてるのか? まあまあ。 312 00:14:18,955 --> 00:14:22,992 最近いろいろ 任されるようになって忙しくって。 313 00:14:24,894 --> 00:14:26,929 あっ そうだ パパさ➡ 314 00:14:26,929 --> 00:14:29,365 涼子さんと仲直りしてくれない? 315 00:14:29,365 --> 00:14:31,634 えっ? じゃないと涼子さんの前で➡ 316 00:14:31,634 --> 00:14:33,870 パパからの電話にも 出られないんだけど。 317 00:14:33,870 --> 00:14:34,200 はぁ~ べつに出ればいいじゃないか。 318 00:14:34,200 --> 00:14:37,140 はぁ~ べつに出ればいいじゃないか。 319 00:14:37,140 --> 00:14:39,909 無理 めっちゃ不機嫌になるんだもん。 320 00:14:39,909 --> 00:14:41,978 何で そんなに仲悪いの? 321 00:14:41,978 --> 00:14:45,181 もともとはパパの会社の 顧問弁護士だったんでしょ? 322 00:14:46,983 --> 00:14:49,052 何も聞いてないのか? 323 00:14:49,052 --> 00:14:53,489 うん パパのことが 死ぬほど嫌いってことぐらいしか。 324 00:14:57,160 --> 00:15:02,498 上水流涼子君は 1年前 傷害事件を起こした。 325 00:15:02,498 --> 00:15:04,200 傷害事件? 326 00:15:04,200 --> 00:15:04,967 傷害事件? 327 00:15:04,967 --> 00:15:08,438 公衆の面前で相手を突き倒して➡ 328 00:15:08,438 --> 00:15:12,341 相手に重傷を負わせるほど 殴打し続けた。 329 00:15:12,341 --> 00:15:14,077 何で涼子さんが そんなこと。 330 00:15:14,077 --> 00:15:16,412 動機はわからない。 331 00:15:16,412 --> 00:15:20,349 ただ 逮捕されたあと 面会に行ったとき彼女は言ってた。 332 00:15:20,349 --> 00:15:23,119 ほんとに記憶がないんです。 333 00:15:23,119 --> 00:15:25,254 記憶がない? 334 00:15:25,254 --> 00:15:30,126 そんなこと 社員や株主に 説明できるわけがない。 335 00:15:30,126 --> 00:15:32,995 だから 諫間グループを守るためには➡ 336 00:15:32,995 --> 00:15:34,200 彼女を切るしかなかったんだよ。 337 00:15:34,200 --> 00:15:35,531 彼女を切るしかなかったんだよ。 338 00:15:38,368 --> 00:15:40,036 まあ 彼女は➡ 339 00:15:40,036 --> 00:15:43,373 突然 手のひらを返して 見捨てられたと➡ 340 00:15:43,373 --> 00:15:45,875 今でも思ってるみたいだけどね。 341 00:15:45,875 --> 00:15:49,145 えっ… それ ちゃんと説明したら? 342 00:15:49,145 --> 00:15:51,981 きっと涼子さんも わかってくれると思うけど。 343 00:15:51,981 --> 00:15:56,819 いや 無理じゃないかな 彼女の性格を考えると。 344 00:15:56,819 --> 00:15:58,488 確かに。 345 00:16:00,289 --> 00:16:03,292 でも今ならいけるかも。 346 00:16:03,292 --> 00:16:04,200 えっ? ふふっ 涼子さんね…。 347 00:16:04,200 --> 00:16:07,330 えっ? ふふっ 涼子さんね…。 348 00:16:07,330 --> 00:16:08,998 (小声で)今 恋してるの。 349 00:16:08,998 --> 00:16:12,835 恋? いや 何かの間違いじゃないか? 350 00:16:12,835 --> 00:16:14,904 涼子君が恋なんてするはずがない。 351 00:16:14,904 --> 00:16:17,340 ははっ 貴山さんと同じこと言ってる。 352 00:16:17,340 --> 00:16:19,342 貴山? 353 00:16:19,342 --> 00:16:21,177 うちの助手です。 354 00:16:21,177 --> 00:16:24,647 はじめまして 貴山伸彦と申します。 355 00:16:24,647 --> 00:16:27,650 あぁ~ あの助手か。 356 00:16:27,650 --> 00:16:32,288 助手ってレベルじゃないよ 涼子さんの欠かせない相棒。 357 00:16:32,288 --> 00:16:34,200 IQ140もあって頭は切れるし。 358 00:16:34,200 --> 00:16:36,192 IQ140もあって頭は切れるし。 359 00:16:36,192 --> 00:16:39,429 うんうん そんなに優秀なのか。 360 00:16:39,429 --> 00:16:43,666 うん。 で 猫が好きで。 うん。 361 00:16:43,666 --> 00:16:47,203 後 ルービックキューブ 片手でできるの。 362 00:16:47,203 --> 00:16:49,872 片手で? ははっ すごくない? 363 00:16:49,872 --> 00:16:51,541 いや 確かにすごいな。 364 00:16:51,541 --> 00:16:54,577 ということなので 心配ないと思います。 365 00:16:54,577 --> 00:16:57,480 はぁ~ キヤマ君。 タカヤマな。 366 00:16:57,480 --> 00:17:00,717 君は ほんとに何にもわかってないな! 367 00:17:00,717 --> 00:17:02,385 えっ? さえない後輩が➡ 368 00:17:02,385 --> 00:17:04,200 立派な銀行マンになっている という このギャップ! 369 00:17:04,200 --> 00:17:05,321 立派な銀行マンになっている という このギャップ! 370 00:17:05,321 --> 00:17:09,492 そして突然の告白という このサプライズ! 371 00:17:09,492 --> 00:17:13,096 恋愛ドラマで言ったら 次週 必ずキスする展開だろ もう。 372 00:17:13,096 --> 00:17:15,765 どんだけ 恋愛ドラマ見てるんですか。 373 00:17:15,765 --> 00:17:17,567 まあ でも涼子さん 自分で断るって言ってますし。 374 00:17:17,567 --> 00:17:19,669 追加調査だ。 はぁ? 375 00:17:19,669 --> 00:17:21,738 もっと調べてくれ。 376 00:17:21,738 --> 00:17:24,407 その新藤とかいう男が 一体どんな男なのか➡ 377 00:17:24,407 --> 00:17:27,677 それを見極めるまでは 俺はあいつのことは認めん! 378 00:17:27,677 --> 00:17:29,779 何か花嫁の父みたいに なっちゃってますけど。 379 00:17:29,779 --> 00:17:33,116 頼んだぞ! はい わかりました わかりました。 380 00:17:33,116 --> 00:17:34,200 頼んだぞ。 何で? 381 00:17:34,200 --> 00:17:34,784 頼んだぞ。 何で? 382 00:17:42,458 --> 00:17:44,127 (浩次)だ~れだ! 383 00:17:44,127 --> 00:17:45,795 浩次だろ しょうもないことすんな。 384 00:17:45,795 --> 00:17:49,799 のぶりん 励まそうと思って。 励ます? 何で? 385 00:17:49,799 --> 00:17:51,567 久実っちから聞いた。 386 00:17:51,567 --> 00:17:54,470 涼子ちん 彼氏 出来そうなんでしょ? 387 00:17:54,470 --> 00:17:57,306 いつの間に そんなに仲良くなったの? 388 00:17:57,306 --> 00:17:59,976 元気出しなよ! うん 全然元気だから。 389 00:17:59,976 --> 00:18:04,080 そう? 涼子ちんが その彼氏と結婚したら➡ 390 00:18:04,080 --> 00:18:04,200 探偵 やめちゃうかもしれないじゃん。 391 00:18:04,200 --> 00:18:06,082 探偵 やめちゃうかもしれないじゃん。 392 00:18:06,082 --> 00:18:10,987 そしたら涼子ちんと のぶりん コンビ解消だよ? 393 00:18:10,987 --> 00:18:12,655 コンビ解消? そう。➡ 394 00:18:12,655 --> 00:18:14,924 それ 寂しすぎない? 395 00:18:14,924 --> 00:18:18,061 2人 最高のバディーなのに。 396 00:18:18,061 --> 00:18:20,263 そう? じゃあ➡ 397 00:18:20,263 --> 00:18:23,099 のぶりんにとって 涼子ちんは何なの? 398 00:18:23,099 --> 00:18:26,335 えっ? 何なの? 399 00:18:30,840 --> 00:18:33,342 ただの上司だけど。 はぁ~➡ 400 00:18:33,342 --> 00:18:34,200 もう…。 401 00:18:34,200 --> 00:18:35,011 もう…。 402 00:18:37,013 --> 00:18:40,083 お待たせしました。 どうも。 403 00:18:40,083 --> 00:18:44,620 (新藤)この間 すみませんでした 突然あんなことを。 404 00:18:44,620 --> 00:18:47,190 ほんとだよ びっくりしたじゃん。 405 00:18:47,190 --> 00:18:48,858 けっこう人もいたしさ➡ 406 00:18:48,858 --> 00:18:50,526 めちゃくちゃ 恥ずかしかったんだけど? 407 00:18:50,526 --> 00:18:52,695 (新藤)ごめんなさい。 ははっ。 408 00:18:55,431 --> 00:18:59,268 (新藤)でも僕は本気ですから。 409 00:19:01,104 --> 00:19:03,373 じゃあ 聞くけどさ。 410 00:19:03,373 --> 00:19:04,200 私のどこが好きなわけ? 411 00:19:04,200 --> 00:19:06,709 私のどこが好きなわけ? 412 00:19:06,709 --> 00:19:09,879 あっ… 覚えてませんか? 413 00:19:09,879 --> 00:19:12,715 あの 吹奏楽部のとき➡ 414 00:19:12,715 --> 00:19:16,719 みんなで作った横断幕が 破れた事件。 415 00:19:16,719 --> 00:19:21,824 誰がやったか名乗り出ないなら 1人ずつ確かめていくから。 416 00:19:21,824 --> 00:19:24,761 確かめるって どうやって? 417 00:19:24,761 --> 00:19:28,898 ここに かすかに靴跡が残ってる。 418 00:19:28,898 --> 00:19:33,169 上履きのサイズを照合すれば 犯人はわかる。 419 00:19:33,169 --> 00:19:34,200 えっ やった? やってない。 420 00:19:34,200 --> 00:19:34,837 えっ やった? やってない。 421 00:19:34,837 --> 00:19:36,739 誰だよ。 違う…。 422 00:19:36,739 --> 00:19:42,512 あっ… あの➡ 423 00:19:42,512 --> 00:19:44,247 僕がやりました。 424 00:19:44,247 --> 00:19:48,017 掃除してるとき 引っ張っちゃって。 425 00:19:48,017 --> 00:19:50,186 じゃあ どうして黙ってたの? 426 00:19:50,186 --> 00:19:53,256 勇気がなくて。 427 00:19:53,256 --> 00:19:57,527 あっ 皆さん すいませんでした。➡ 428 00:19:57,527 --> 00:19:59,195 すぐ直します。 429 00:20:00,863 --> 00:20:04,200 (新藤)でも 先輩 後で言ってくれましたよね。 430 00:20:04,200 --> 00:20:04,867 (新藤)でも 先輩 後で言ってくれましたよね。 431 00:20:06,536 --> 00:20:09,472 これやったの 新藤君じゃないでしょ。 432 00:20:09,472 --> 00:20:11,140 (新藤) えっ… えっ? 433 00:20:11,140 --> 00:20:14,243 本当は 靴跡なんて残ってなかったの。 434 00:20:14,243 --> 00:20:18,347 でも誰も名乗り出なかったから はったりで言ってみた。 435 00:20:18,347 --> 00:20:23,920 上履きのサイズを照合すれば 犯人はわかる。 436 00:20:23,920 --> 00:20:27,156 えっ やった? やってない。 437 00:20:27,156 --> 00:20:30,193 2年生の坂本君の態度が おかしくなった。 438 00:20:30,193 --> 00:20:32,995 犯人は彼だね。 439 00:20:32,995 --> 00:20:34,200 先輩 刑事か探偵みたいですね。 440 00:20:34,200 --> 00:20:37,333 先輩 刑事か探偵みたいですね。 441 00:20:39,235 --> 00:20:42,839 何でかばったの? 脅された? 442 00:20:45,341 --> 00:20:47,577 いえ➡ 443 00:20:47,577 --> 00:20:54,016 坂本先輩が ふざけて 破いちゃったの見たんです。 444 00:20:54,016 --> 00:20:58,921 ただ あの人 怖くなっちゃったのか➡ 445 00:20:58,921 --> 00:21:01,524 逃げちゃって。 446 00:21:01,524 --> 00:21:04,200 だったら 僕がしたことに すればいいやって。 447 00:21:04,200 --> 00:21:06,362 だったら 僕がしたことに すればいいやって。 448 00:21:08,865 --> 00:21:13,302 新藤君らしいけど それは間違ってる。 449 00:21:14,971 --> 00:21:19,375 誰かをかばうためだとしても うそは良くない。 450 00:21:21,044 --> 00:21:25,748 ははっ それが すっごくかっこよくて。 451 00:21:25,748 --> 00:21:28,084 ははっ。 452 00:21:28,084 --> 00:21:33,322 あったね~ そんなこと。 (新藤)はぁ~。 453 00:21:33,322 --> 00:21:34,200 私 ほら 昔から うそ 嫌いだから。 (新藤)ははっ。 454 00:21:34,200 --> 00:21:36,492 私 ほら 昔から うそ 嫌いだから。 (新藤)ははっ。 455 00:21:38,161 --> 00:21:40,496 ねえ 新藤君。 はい。 456 00:21:40,496 --> 00:21:44,333 私ね 前科があるの。 457 00:21:44,333 --> 00:21:46,736 えっ? 傷害罪。 458 00:21:46,736 --> 00:21:50,339 懲役1年 執行猶予3年。 459 00:21:50,339 --> 00:21:52,575 弁護士してたんだけどさ。 460 00:21:52,575 --> 00:21:55,178 それで資格なくなっちゃって➡ 461 00:21:55,178 --> 00:21:59,449 今は歌舞伎町で しがない探偵やってる。 462 00:21:59,449 --> 00:22:04,200 言ったでしょ 私 高校の頃とは別人だって。 463 00:22:04,200 --> 00:22:04,854 言ったでしょ 私 高校の頃とは別人だって。 464 00:22:06,522 --> 00:22:10,359 君なら もっといい人見つかると思うな~。 465 00:22:12,361 --> 00:22:16,466 すいません お代わり。 はい かしこまりました。 466 00:22:16,466 --> 00:22:19,535 (新藤)ううっ ううっ…。 467 00:22:19,535 --> 00:22:21,871 えっ? 468 00:22:21,871 --> 00:22:24,807 泣いてる? (新藤)ううっ…。➡ 469 00:22:24,807 --> 00:22:27,477 ううっ…。 はぁ~。 470 00:22:29,145 --> 00:22:32,982 何であんたが泣くのよ。 471 00:22:32,982 --> 00:22:34,200 僕は知ってます。 472 00:22:34,200 --> 00:22:35,918 僕は知ってます。 473 00:22:35,918 --> 00:22:40,256 涼子先輩が理由もなく➡ 474 00:22:40,256 --> 00:22:43,926 誰かを 傷つけるような人じゃないって。 475 00:22:46,729 --> 00:22:48,998 (新藤)だから きっと➡ 476 00:22:48,998 --> 00:22:52,668 つらいことがあったんだろうなと 思って。 477 00:22:52,668 --> 00:22:55,738 (新藤)悲しくて。 478 00:22:55,738 --> 00:22:58,741 ちょっと 涙拭いて。 479 00:22:58,741 --> 00:23:00,576 私が 泣かせたみたいになってるから。 480 00:23:00,576 --> 00:23:04,013 ううっ… すみません➡ 481 00:23:04,013 --> 00:23:04,200 すいません。 482 00:23:04,200 --> 00:23:05,681 すいません。 483 00:23:07,350 --> 00:23:09,352 (マナーモード) 484 00:23:18,027 --> 00:23:20,029 電話 出なよ。 485 00:23:20,029 --> 00:23:22,098 あっ いや。 486 00:23:22,098 --> 00:23:24,867 いいから出なって。 487 00:23:24,867 --> 00:23:27,904 じゃあ すみません。 488 00:23:31,240 --> 00:23:32,909 もしもし。 489 00:23:35,144 --> 00:23:36,813 うん。 490 00:23:39,916 --> 00:23:41,918 カチカチ カチ… 491 00:23:51,260 --> 00:23:54,397 どうした? えっ? 492 00:23:54,397 --> 00:23:57,333 顔色悪いけど何かあった? 493 00:23:57,333 --> 00:23:59,001 いや…。 494 00:24:02,939 --> 00:24:04,200 あの… あっ。 495 00:24:04,200 --> 00:24:06,776 あの… あっ。 496 00:24:08,444 --> 00:24:12,281 今の電話 妹からで。 497 00:24:12,281 --> 00:24:14,016 妹さん? 498 00:24:16,185 --> 00:24:20,189 ちょっと体が弱くて。 499 00:24:20,189 --> 00:24:23,526 へぇ~ そうなんだ。 500 00:24:26,863 --> 00:24:33,302 実は リンパ脈管筋腫症っていう病気で。 501 00:24:33,302 --> 00:24:34,200 異常な細胞が 肺とかリンパに 増えていく病気で➡ 502 00:24:34,200 --> 00:24:40,309 異常な細胞が 肺とかリンパに 増えていく病気で➡ 503 00:24:40,309 --> 00:24:44,981 進行すると呼吸不全になって➡ 504 00:24:44,981 --> 00:24:48,217 命に き… 危険が。 505 00:24:48,217 --> 00:24:50,319 えっ? 506 00:24:50,319 --> 00:24:55,491 で 今 どんな状態なの? 妹さん。 507 00:24:55,491 --> 00:24:58,661 かなり重くて➡ 508 00:24:58,661 --> 00:25:03,933 海外で 肺移植を受けなきゃならなくて。 509 00:25:03,933 --> 00:25:04,200 肺移植? 510 00:25:04,200 --> 00:25:06,002 肺移植? 511 00:25:06,002 --> 00:25:25,288 ♬~ 512 00:25:25,288 --> 00:25:34,200 ♬~ 513 00:25:34,200 --> 00:25:43,306 ♬~ 514 00:25:43,306 --> 00:25:46,976 はい かんぱ~い! かんぱ~い! 515 00:25:48,644 --> 00:25:51,981 あぁ~ 俺 逆ナンされたの初めて。 516 00:25:51,981 --> 00:25:54,917 ははっ いや 2人 かわいいけど 全然タイプ違うね。 517 00:25:54,917 --> 00:25:57,153 えぇ~ そうですか? 518 00:25:57,153 --> 00:26:00,323 お2人って東林銀行の方ですよね。 519 00:26:00,323 --> 00:26:02,325 えっ? 何でわかったの? 520 00:26:02,325 --> 00:26:04,200 うっ… 何ですか? 521 00:26:04,200 --> 00:26:04,994 うっ… 何ですか? 522 00:26:04,994 --> 00:26:06,662 ん? ん? 523 00:26:06,662 --> 00:26:08,998 あっ… えっと➡ 524 00:26:08,998 --> 00:26:12,168 スーツにバッジが!はははっ。 525 00:26:12,168 --> 00:26:13,836 あっ そっか ははっ。 はははっ。➡ 526 00:26:13,836 --> 00:26:16,072 俺ら 東林銀行 目黒支店なのよ。 527 00:26:16,072 --> 00:26:19,409 目黒支店!じゃあ➡ 528 00:26:19,409 --> 00:26:23,513 営業に新藤達也さんって方 いらっしゃいますよね? 529 00:26:23,513 --> 00:26:26,449 新藤? あぁ~。 530 00:26:26,449 --> 00:26:29,285 私の友達のお兄さんなんですよ。 531 00:26:29,285 --> 00:26:31,287 そうなんだ。 532 00:26:33,122 --> 00:26:34,200 ここだけの話なんだけどさ あいつ…。 533 00:26:34,200 --> 00:26:37,126 ここだけの話なんだけどさ あいつ…。 534 00:26:40,897 --> 00:26:42,832 リストラ? はい。 535 00:26:42,832 --> 00:26:44,634 1カ月前に新藤さんは➡ 536 00:26:44,634 --> 00:26:47,303 東林銀行 目黒支店を 解雇されています。 537 00:26:47,303 --> 00:26:49,906 解雇の理由は? それが➡ 538 00:26:49,906 --> 00:26:51,574 横領未遂をしたみたいで。 539 00:26:51,574 --> 00:26:54,310 横領? あくまでも未遂です。 540 00:26:54,310 --> 00:26:56,979 横領しようとしたところを 同僚に見つかったようです。 541 00:26:56,979 --> 00:27:00,149 ただ 銀行側が 大ごとにしたくなかったので➡ 542 00:27:00,149 --> 00:27:02,819 解雇という形に。 543 00:27:02,819 --> 00:27:04,200 渋谷にマンションを持っている というのも うそでした。 544 00:27:04,200 --> 00:27:06,823 渋谷にマンションを持っている というのも うそでした。 545 00:27:06,823 --> 00:27:10,727 尾行したら川崎の古い集合住宅に 入っていくのを確認しました。 546 00:27:10,727 --> 00:27:12,495 涼子さん…。 547 00:27:14,764 --> 00:27:19,102 本当に彼にお金を貸すんですか? 548 00:27:19,102 --> 00:27:21,037 私を盗聴したの? 549 00:27:21,037 --> 00:27:24,540 (新藤) 海外で 肺移植を受けなきゃならなくて。 550 00:27:24,540 --> 00:27:27,677 肺移植? (新藤) ただ➡ 551 00:27:27,677 --> 00:27:31,514 ちょっと お金が…。 552 00:27:33,850 --> 00:27:34,200 ある程度の貯金は あるんですけど➡ 553 00:27:34,200 --> 00:27:36,853 ある程度の貯金は あるんですけど➡ 554 00:27:36,853 --> 00:27:39,622 まだ足りなくて。 555 00:27:39,622 --> 00:27:44,794 ♬~ 556 00:27:44,794 --> 00:27:46,462 いくら? 557 00:27:48,197 --> 00:27:51,300 えっ? いくら足りないの? 558 00:27:52,969 --> 00:27:55,371 500万ぐらいですけど。 559 00:27:57,040 --> 00:28:00,309 わかった 貸してあげる。 560 00:28:00,309 --> 00:28:01,978 いや…➡ 561 00:28:01,978 --> 00:28:03,980 いや いや… だめです! 562 00:28:03,980 --> 00:28:04,200 貸すだけ。 ちゃんと返してもらう。 563 00:28:04,200 --> 00:28:08,117 貸すだけ。 ちゃんと返してもらう。 564 00:28:08,117 --> 00:28:09,786 ありがとうございます。 565 00:28:09,786 --> 00:28:12,889 彼は詐欺師です。 これ以上 近づかないほうが…。 566 00:28:12,889 --> 00:28:17,427 貴山 これは私の問題。 567 00:28:17,427 --> 00:28:19,996 自分の手で解決するから。 568 00:28:30,206 --> 00:28:32,875 新藤君。 569 00:28:32,875 --> 00:28:34,200 涼子先輩。 うそついたんだね 私に。 570 00:28:34,200 --> 00:28:36,145 涼子先輩。 うそついたんだね 私に。 571 00:28:36,145 --> 00:28:40,550 い… いや あっ あの。 心底がっかりした 君には。 572 00:28:42,385 --> 00:28:44,220 すみませんでした。 573 00:28:44,220 --> 00:28:46,222 こ… これには事情がありまして! 574 00:28:46,222 --> 00:28:48,224 言い訳なんか聞きたくない。 575 00:28:48,224 --> 00:28:50,560 詐欺に引っかけようとしたのは 私だけ? それとも他に…。 576 00:28:50,560 --> 00:28:52,228 いやいや いやいや! 577 00:28:52,228 --> 00:28:55,565 こんなことしたの 涼子先輩にだけです。 578 00:28:59,502 --> 00:29:01,838 (陽菜)達也さん どうしたの?➡ 579 00:29:01,838 --> 00:29:04,200 ごほっ ごほっ…。 陽菜さん➡ 580 00:29:04,200 --> 00:29:04,240 ごほっ ごほっ…。 陽菜さん➡ 581 00:29:04,240 --> 00:29:07,910 寝てないとだめだよ。 (朱音)大丈夫? 陽菜。 582 00:29:07,910 --> 00:29:11,981 あなたたちは? ごほっ…。 583 00:29:11,981 --> 00:29:14,517 矢上と申します。 ごほっ ごほっ。 584 00:29:14,517 --> 00:29:19,188 (朱音)妹の陽菜が 新藤さんと おつきあいしてて。 585 00:29:19,188 --> 00:29:21,090 おつきあい? 586 00:29:21,090 --> 00:29:26,796 涼子先輩 ごめんなさい。 587 00:29:26,796 --> 00:29:30,800 僕は確かに うそをつきました。➡ 588 00:29:30,800 --> 00:29:34,200 病気なのは僕の妹じゃなくて➡ 589 00:29:34,200 --> 00:29:36,172 病気なのは僕の妹じゃなくて➡ 590 00:29:36,172 --> 00:29:38,608 僕の彼女なんです。 591 00:29:38,608 --> 00:29:41,544 (陽菜)ごほっ ごほっ ごほっ…。➡ 592 00:29:41,544 --> 00:29:45,548 ごほっ ごほっ ごほっ…。 593 00:29:47,383 --> 00:29:50,553 (朱音)あっ どうぞ。 どうも。 594 00:29:53,556 --> 00:29:55,892 ごほっ ごほっ。 595 00:29:58,828 --> 00:30:02,398 涼子先輩➡ 596 00:30:02,398 --> 00:30:04,200 本当に すみませんでした。 597 00:30:04,200 --> 00:30:07,136 本当に すみませんでした。 598 00:30:07,136 --> 00:30:09,572 事情を説明して。 599 00:30:12,575 --> 00:30:16,679 (新藤) 陽菜さんに会ったのは半年前です。 600 00:30:16,679 --> 00:30:18,414 (陽菜) あっ 待って! 601 00:30:18,414 --> 00:30:20,850 (新藤) 営業の途中 公園で休んだあと。 602 00:30:20,850 --> 00:30:23,886 (陽菜) そこのスーツの方 ちょっと待って! 603 00:30:23,886 --> 00:30:26,489 はぁはぁ…。 604 00:30:26,489 --> 00:30:28,157 これ。 605 00:30:28,157 --> 00:30:30,827 えっ 僕の携帯? 606 00:30:30,827 --> 00:30:33,463 そこのベンチに落ちてました。 607 00:30:33,463 --> 00:30:34,200 あっ ありがとうございます。 608 00:30:34,200 --> 00:30:35,898 あっ ありがとうございます。 609 00:30:35,898 --> 00:30:39,068 良かった 間に合って。 ははっ。 610 00:30:39,068 --> 00:30:42,438 (新藤)僕が落としたスマホを 拾ってくれて➡ 611 00:30:42,438 --> 00:30:46,976 わざわざ 走って届けてくれたんです。 612 00:30:46,976 --> 00:30:52,849 (陽菜)私と姉 公園で キッチンカーをやってたんです。➡ 613 00:30:52,849 --> 00:30:57,553 それで 新藤さんが落としたのを見かけて。 614 00:30:57,553 --> 00:31:01,958 キッチンカーって ワゴンでお弁当とか売ってる? 615 00:31:01,958 --> 00:31:04,200 (朱音)はい サンドイッチを売ってました。 616 00:31:04,200 --> 00:31:05,061 (朱音)はい サンドイッチを売ってました。 617 00:31:06,729 --> 00:31:08,398 サンドイッチ。 618 00:31:08,398 --> 00:31:10,266 (新藤) ジャ~ン ははっ。 619 00:31:10,266 --> 00:31:12,101 すごい これ 全部 新藤君が作ったの? 620 00:31:12,101 --> 00:31:13,936 はい。 621 00:31:13,936 --> 00:31:18,408 いや あれは本当に自分で作りました。 622 00:31:20,076 --> 00:31:24,380 陽菜さんと知り合って 料理を教わるようになって➡ 623 00:31:24,380 --> 00:31:28,217 それで親しくなって おつきあいするように。 624 00:31:28,217 --> 00:31:30,219 おぉ~。 625 00:31:30,219 --> 00:31:33,189 ただ 1カ月前➡ 626 00:31:33,189 --> 00:31:34,200 突然 彼女が別れようって言いだして。 627 00:31:34,200 --> 00:31:37,326 突然 彼女が別れようって言いだして。 628 00:31:41,631 --> 00:31:46,636 (陽菜)私が リンパ脈管筋腫症という病気に➡ 629 00:31:46,636 --> 00:31:49,539 なってしまったんです。➡ 630 00:31:49,539 --> 00:31:53,443 遺伝子異常が原因だって 言われました。➡ 631 00:31:53,443 --> 00:31:59,248 100万人に1人とか それくらいの難病で➡ 632 00:31:59,248 --> 00:32:04,200 治すには 海外で移植を受けるしかないって。 633 00:32:04,200 --> 00:32:04,220 治すには 海外で移植を受けるしかないって。 634 00:32:07,523 --> 00:32:10,359 あなた方のご両親は? 635 00:32:10,359 --> 00:32:13,396 両親は 私たちが小学生のとき➡ 636 00:32:13,396 --> 00:32:15,932 事故で亡くなりました。➡ 637 00:32:15,932 --> 00:32:18,534 陽菜の病気がわかってから➡ 638 00:32:18,534 --> 00:32:22,538 キッチンカーを売って いろんな仕事を掛け持ちして➡ 639 00:32:22,538 --> 00:32:27,610 お金を作ったんですが 足りなくて。➡ 640 00:32:27,610 --> 00:32:31,447 それを つい 新藤さんに言ってしまって。 641 00:32:31,447 --> 00:32:34,200 で 銀行のお金を 横領しようとした? 642 00:32:34,200 --> 00:32:36,419 で 銀行のお金を 横領しようとした? 643 00:32:38,087 --> 00:32:40,423 はい。 644 00:32:40,423 --> 00:32:43,826 でも 結局 寸前で見つかって。 645 00:32:45,528 --> 00:32:47,964 それでクビになって。 646 00:32:47,964 --> 00:32:52,402 もう どこにも 頼るところがなくなって➡ 647 00:32:52,402 --> 00:32:57,106 そんなときに涼子先輩のことを 思い出したんです。 648 00:32:57,106 --> 00:33:00,410 先輩なら 助けてくれるかもしれないって。 649 00:33:00,410 --> 00:33:03,079 だったら そう言えばいいじゃない。 650 00:33:03,079 --> 00:33:04,200 何で だまそうとしたの? 651 00:33:04,200 --> 00:33:04,747 何で だまそうとしたの? 652 00:33:04,747 --> 00:33:06,449 すみません。 653 00:33:06,449 --> 00:33:09,485 自分でも どうしていいか わからなくなって➡ 654 00:33:09,485 --> 00:33:12,688 まともな判断が できなかったんです。➡ 655 00:33:12,688 --> 00:33:17,860 本当に申し訳ありませんでした。 656 00:33:17,860 --> 00:33:21,964 (陽菜)あっ いや 悪いのは私です。 657 00:33:21,964 --> 00:33:24,300 私の病気のせいで➡ 658 00:33:24,300 --> 00:33:28,905 新藤さんを追い詰めてしまって➡ 659 00:33:28,905 --> 00:33:30,907 申し訳ありません。 660 00:33:35,445 --> 00:33:39,449 わかった じゃあ 貸してあげる。 661 00:33:41,117 --> 00:33:45,888 ただ 新藤君にじゃなく➡ 662 00:33:45,888 --> 00:33:48,858 彼女たちに貸す。 663 00:33:48,858 --> 00:33:52,195 あっ いや… そんなわけには。 664 00:33:52,195 --> 00:33:53,930 そうですよ だめです。 665 00:33:53,930 --> 00:33:55,698 いいから。 666 00:33:55,698 --> 00:34:00,903 それで しっかり病気治して 新藤君と幸せになりなさい。 667 00:34:04,474 --> 00:34:07,610 (新藤)ありがとうございます! 668 00:34:07,610 --> 00:34:09,712 (陽菜)ありがとうございます。 669 00:34:14,584 --> 00:34:17,487 かんぱ~い。 かんぱ~い。 670 00:34:19,355 --> 00:34:22,058 ははっ。 うまっ。➡ 671 00:34:22,058 --> 00:34:23,726 いや~ 最高だな。 672 00:34:23,726 --> 00:34:26,229 いや マジで ちょろいわ~。 673 00:34:26,229 --> 00:34:28,331 うち 笑いこらえんの 必死だったんだけど。 674 00:34:28,331 --> 00:34:31,401 てかさ あの新藤って男が一番ばかだよな。 675 00:34:31,401 --> 00:34:33,269 うちが公園で…。 676 00:34:33,269 --> 00:34:34,200 コツコツ… (足音) 677 00:34:34,200 --> 00:34:36,272 コツコツ… (足音) 678 00:34:36,272 --> 00:34:37,940 (新藤) あっ あぁ~ ごめんなさい ごめんなさい。 679 00:34:37,940 --> 00:34:39,609 いえ。 680 00:34:39,609 --> 00:34:42,078 (朱音)スマホ スって。➡ 681 00:34:42,078 --> 00:34:44,514 それを陽菜に渡して。 682 00:34:46,649 --> 00:34:49,819 (陽菜) そこのスーツの方 ちょっと待って! 683 00:34:49,819 --> 00:34:52,922 はぁはぁ… これ。 684 00:34:52,922 --> 00:34:56,692 私 そこの広場で キッチンカーやってるんです。 685 00:34:56,692 --> 00:34:58,861 ははっ。 良かったら来てください。 686 00:34:58,861 --> 00:35:00,663 (新藤) おいしそうですね。 (陽菜) うん。 687 00:35:00,663 --> 00:35:02,598 (朱音)あれで完全に ほれたもんね あいつ。 688 00:35:02,598 --> 00:35:04,200 (陽菜) たださ あの あいつが銀行の金➡ 689 00:35:04,200 --> 00:35:04,867 (陽菜) たださ あの あいつが銀行の金➡ 690 00:35:04,867 --> 00:35:06,903 横領しようとしたとき マジで焦んなかった? 691 00:35:06,903 --> 00:35:09,272 (朱音)焦ったわ。 銀行マンだから引っ掛けたのに➡ 692 00:35:09,272 --> 00:35:10,940 クビになってどうすんだっつうの。 693 00:35:10,940 --> 00:35:12,608 いや マジで それな。➡ 694 00:35:12,608 --> 00:35:14,277 まあ でも あのばばあ連れてきたから➡ 695 00:35:14,277 --> 00:35:16,612 結果オーライっしょ。 そうだね。 696 00:35:16,612 --> 00:35:18,948 テキーラ ショット あと10個。 697 00:35:21,184 --> 00:35:23,519 はい こちら チェーサーです。 698 00:35:23,519 --> 00:35:25,822 わっ! きゃ~! 699 00:35:25,822 --> 00:35:27,490 目 覚めた? 700 00:35:27,490 --> 00:35:30,460 はっ… こいつ。 あのばばあ! 701 00:35:30,460 --> 00:35:32,361 やだ あんたらも すぐばばあよ。 702 00:35:32,361 --> 00:35:34,200 おい 黙れよ てめぇ この野郎。 ちっ…。 703 00:35:34,200 --> 00:35:34,363 おい 黙れよ てめぇ この野郎。 ちっ…。 704 00:35:34,363 --> 00:35:36,666 おい!あっ…。 ガシャン! 705 00:35:36,666 --> 00:35:38,468 てめぇ ナメやがって。 あっ…。 706 00:35:38,468 --> 00:35:41,237 うっ うっ…。 動くな おら。 707 00:35:41,237 --> 00:35:43,806 放せ おら。 ふざけやがって…。 708 00:35:43,806 --> 00:35:45,908 カン! 709 00:35:45,908 --> 00:35:48,144 あっ うっ…。 710 00:35:48,144 --> 00:35:50,380 ぎりぎりセーフでしたね。 また尾行した。 711 00:35:50,380 --> 00:35:52,248 まだ調査の途中なので。 712 00:35:52,248 --> 00:35:57,253 ♬~ 713 00:35:57,253 --> 00:35:59,088 おら! あぁ~! 714 00:35:59,088 --> 00:36:04,200 ♬~ 715 00:36:04,200 --> 00:36:04,360 ♬~ 716 00:36:04,360 --> 00:36:06,028 あぁ~! 717 00:36:06,028 --> 00:36:07,964 うわ… あぁ~! 718 00:36:07,964 --> 00:36:10,400 ニャ~! 猫? 719 00:36:10,400 --> 00:36:13,069 うわ!あぁ~! 720 00:36:13,069 --> 00:36:14,971 あぁ…。 721 00:36:14,971 --> 00:36:17,473 猫は? いないから。 722 00:36:17,473 --> 00:36:19,142 お待たせ。 723 00:36:19,142 --> 00:36:20,810 (陽菜) あのばばあ めっちゃ強いじゃん。 724 00:36:20,810 --> 00:36:23,479 下品ね おねえさんって言いなさい。 725 00:36:23,479 --> 00:36:27,116 ヤベェぞ こいつ。 逃げろ。 726 00:36:27,116 --> 00:36:28,785 はいはい。 (陽菜)ちょっと待ってよ。 727 00:36:28,785 --> 00:36:30,920 はいはい はい…。 728 00:36:30,920 --> 00:36:33,656 ねえねえ ねえ あんな ゆるゆるな設定で➡ 729 00:36:33,656 --> 00:36:34,200 私だまされると思った? すぐに見破ったけど。 730 00:36:34,200 --> 00:36:36,959 私だまされると思った? すぐに見破ったけど。 731 00:36:36,959 --> 00:36:39,328 (朱音)くっそ。 732 00:36:39,328 --> 00:36:42,899 あんたら あのアパートに 住んでないでしょ? 733 00:36:42,899 --> 00:36:44,801 薬とか布団とか➡ 734 00:36:44,801 --> 00:36:47,470 いかにも病人ですで 頑張ってたけどさ➡ 735 00:36:47,470 --> 00:36:51,007 台所に調味料一つないわ➡ 736 00:36:51,007 --> 00:36:53,509 洗剤はないわ 炊飯器はないわ。 737 00:36:53,509 --> 00:36:56,579 まるで生活感がない部屋。 738 00:36:56,579 --> 00:37:01,384 きっと 新藤達也が来るときだけ➡ 739 00:37:01,384 --> 00:37:03,152 病人に見せかけるために➡ 740 00:37:03,152 --> 00:37:04,200 使ってたんでしょ? ちっ。 741 00:37:04,200 --> 00:37:05,488 使ってたんでしょ? ちっ。 742 00:37:05,488 --> 00:37:07,924 ちなみに あなた方のことも調べました。 743 00:37:07,924 --> 00:37:11,127 元看護士さんですよね。 744 00:37:11,127 --> 00:37:14,197 だから あんなに 病気に詳しかったんですね。 745 00:37:14,197 --> 00:37:17,433 最低。 746 00:37:17,433 --> 00:37:20,336 病気で苦しむ人を 間近に見ておきながら➡ 747 00:37:20,336 --> 00:37:23,439 難病のふりして 金 だまし取るなんて。 748 00:37:23,439 --> 00:37:26,008 彼はね あんたが本当に➡ 749 00:37:26,008 --> 00:37:28,544 病気で苦しんでると思った。 750 00:37:28,544 --> 00:37:31,080 本気で力になりたいと思った。 751 00:37:31,080 --> 00:37:34,200 救いようのない ばかな男だけどさ➡ 752 00:37:34,200 --> 00:37:34,584 救いようのない ばかな男だけどさ➡ 753 00:37:34,584 --> 00:37:36,886 あんたら その気持ちを踏みにじった。 754 00:37:36,886 --> 00:37:38,588 (陽菜)そんなん だまされるほうが悪いんだろ。 755 00:37:38,588 --> 00:37:40,857 そのとおり だまされるほうも悪い。 756 00:37:40,857 --> 00:37:43,626 でも 考えて。 757 00:37:43,626 --> 00:37:46,696 だます人間が この世から消えたら➡ 758 00:37:46,696 --> 00:37:49,165 誰も苦しまずに済むでしょ。 759 00:37:49,165 --> 00:37:52,068 だから。 760 00:37:52,068 --> 00:37:54,437 あんたが消えなさい。 761 00:37:54,437 --> 00:37:57,607 今から 肺を摘出して➡ 762 00:37:57,607 --> 00:38:01,244 あんたが装った 難病の人たちに提供する。 763 00:38:01,244 --> 00:38:03,846 やめろって…。 やめないよ。 764 00:38:03,846 --> 00:38:04,200 これまで いろんな人たち だましてきたんだから➡ 765 00:38:04,200 --> 00:38:06,482 これまで いろんな人たち だましてきたんだから➡ 766 00:38:06,482 --> 00:38:09,452 最後ぐらい 誰かの役に立って死になさい。 767 00:38:09,452 --> 00:38:11,120 わかった わかった わかった➡ 768 00:38:11,120 --> 00:38:13,356 わかった。 もうやらないから。 769 00:38:13,356 --> 00:38:15,792 詐欺師の言うこと 信じられる? 770 00:38:15,792 --> 00:38:18,327 ほら。 ほんとにやらない。 771 00:38:18,327 --> 00:38:20,396 だから お願い! もう やめて。➡ 772 00:38:20,396 --> 00:38:23,533 私も二度とやらないから。 許してよ。 773 00:38:23,533 --> 00:38:26,969 (陽菜)お願いします 殺さないで。 774 00:38:26,969 --> 00:38:30,239 やだ。 775 00:38:30,239 --> 00:38:32,442 あんたらみたいな くそガキ➡ 776 00:38:32,442 --> 00:38:34,200 生きてる資格ないんだよ! 777 00:38:34,200 --> 00:38:34,877 生きてる資格ないんだよ! 778 00:38:34,877 --> 00:38:37,113 (陽菜・朱音)きゃ~! 779 00:38:37,113 --> 00:38:38,781 はぁ はっ…。 780 00:38:38,781 --> 00:38:40,650 あぁ~! 781 00:38:40,650 --> 00:38:45,855 はぁはぁ… えっ? 782 00:38:45,855 --> 00:38:48,758 テッテレ~。 783 00:38:48,758 --> 00:38:50,727 ドッキリ大成功。 784 00:38:50,727 --> 00:38:52,895 (陽菜)ドッキリ? 785 00:38:52,895 --> 00:38:54,931 やり方が昭和ですね。 786 00:38:54,931 --> 00:38:56,599 ありがとう。 787 00:38:58,267 --> 00:39:01,637 でもさ このくらいのお仕置きじゃ➡ 788 00:39:01,637 --> 00:39:04,200 全然足りないから。 789 00:39:04,200 --> 00:39:05,274 全然足りないから。 790 00:39:05,274 --> 00:39:10,113 ただ この瞬間 あんたは死んだ。 791 00:39:11,781 --> 00:39:14,217 ちゃんと罪を償ったら➡ 792 00:39:14,217 --> 00:39:18,654 生まれ変わったつもりで 生きていきなさい。 793 00:39:18,654 --> 00:39:34,200 ♬~ 794 00:39:34,200 --> 00:39:34,904 ♬~ 795 00:39:34,904 --> 00:39:37,640 陽菜さん? 796 00:39:37,640 --> 00:39:40,076 朱音さん? 797 00:39:40,076 --> 00:39:41,744 新藤です。 798 00:39:44,380 --> 00:39:46,249 新藤君。 799 00:39:47,950 --> 00:39:49,986 涼子先輩? 800 00:39:49,986 --> 00:39:53,823 陽菜さんたち 今朝 アメリカにたった。 801 00:39:53,823 --> 00:39:55,491 えっ? 802 00:39:55,491 --> 00:39:57,794 私の知り合いが 移植コーディネーターやってて➡ 803 00:39:57,794 --> 00:40:02,565 急きょ受けられることになったの。 お金も貸した。 804 00:40:02,565 --> 00:40:04,200 ほんとですか? 805 00:40:04,200 --> 00:40:04,534 ほんとですか? 806 00:40:04,534 --> 00:40:07,270 新藤君に会うと 別れがつらくなるから➡ 807 00:40:07,270 --> 00:40:11,908 黙って行くって。 そうですか。 808 00:40:11,908 --> 00:40:13,943 あっ… 涼子先輩➡ 809 00:40:13,943 --> 00:40:16,212 本当にありがとうございました。 810 00:40:16,212 --> 00:40:18,114 お金は僕が必ず…。 811 00:40:18,114 --> 00:40:19,916 な~んて➡ 812 00:40:19,916 --> 00:40:23,686 うそだった 全部。 うそ? 813 00:40:23,686 --> 00:40:27,590 あいつら詐欺師だったよ。 詐欺師? 814 00:40:27,590 --> 00:40:31,027 あんたみたいな男をだましては 金を引っ張る常習犯。 815 00:40:31,027 --> 00:40:34,200 昨日 警察に捕まった。 816 00:40:34,200 --> 00:40:34,363 昨日 警察に捕まった。 817 00:40:34,363 --> 00:40:38,501 ここに住んでるのも 姉妹っていうのも全部うそ。 818 00:40:40,303 --> 00:40:43,473 最初から銀行 勤めてるあんたを カモろうと思って➡ 819 00:40:43,473 --> 00:40:45,975 スマホをスったんだって。 820 00:40:49,912 --> 00:40:52,515 良かった。 821 00:40:52,515 --> 00:40:57,320 何が? だまされてたんだよ。 822 00:40:57,320 --> 00:40:59,288 だって➡ 823 00:40:59,288 --> 00:41:02,959 陽菜さん 病気じゃなかったんですよね? 824 00:41:02,959 --> 00:41:04,200 移植が必要な 難病じゃなかったんですよね? 825 00:41:04,200 --> 00:41:07,797 移植が必要な 難病じゃなかったんですよね? 826 00:41:09,465 --> 00:41:12,168 なら 良かった。 827 00:41:12,168 --> 00:41:14,404 あの人が元気なら。 828 00:41:16,172 --> 00:41:20,810 あんた ほんと➡ 829 00:41:20,810 --> 00:41:25,248 ばかがつくほど人が良すぎるね。 830 00:41:25,248 --> 00:41:27,517 ありえない。 831 00:41:27,517 --> 00:41:31,054 恋愛的にあんたとつきあうなんて ありえない。 832 00:41:33,723 --> 00:41:34,200 私 こういうの趣味じゃないの。 833 00:41:34,200 --> 00:41:37,560 私 こういうの趣味じゃないの。 834 00:41:40,329 --> 00:41:43,833 次は こんなもんでも 心から喜んでくれる人を➡ 835 00:41:43,833 --> 00:41:45,735 探しなさい。 836 00:41:47,804 --> 00:41:49,806 ♬「彼は誰どき」 837 00:41:49,806 --> 00:41:58,147 ♬~ 838 00:41:58,147 --> 00:41:59,816 (ドアの開閉音) 839 00:42:04,587 --> 00:42:06,989 ただいま。 おかえりなさい。 840 00:42:06,989 --> 00:42:08,658 どこ行ってたんですか? 841 00:42:08,658 --> 00:42:11,060 スロット。 842 00:42:11,060 --> 00:42:14,464 その顔は負けましたね。 まあね。 843 00:42:14,464 --> 00:42:17,366 また それやってんの? 落ち着くんですよ。 844 00:42:19,736 --> 00:42:21,604 やってみます? 845 00:42:21,604 --> 00:42:23,740 ♬~ 846 00:42:23,740 --> 00:42:26,409 ♬~ 847 00:42:26,409 --> 00:42:32,815 ♬~ 848 00:42:32,815 --> 00:42:34,200 つまんない。 早っ。 849 00:42:34,200 --> 00:42:34,951 つまんない。 早っ。 850 00:42:34,951 --> 00:42:37,220 コツがあるんですよ。 851 00:42:37,220 --> 00:42:38,888 まず1面をそろえつつ➡ 852 00:42:38,888 --> 00:42:40,790 片側の1段目をそろえる。 853 00:42:40,790 --> 00:42:46,529 ♬~ 854 00:42:46,529 --> 00:42:49,632 わかんない。 だから 早っ。 855 00:42:49,632 --> 00:42:51,467 貸してください。 856 00:42:51,467 --> 00:42:59,575 ♬~ 857 00:42:59,575 --> 00:43:01,377 涼子さん。 858 00:43:01,377 --> 00:43:04,047 何? 859 00:43:04,047 --> 00:43:04,200 今回のことで いろいろと考えたんです。 860 00:43:04,200 --> 00:43:06,582 今回のことで いろいろと考えたんです。 861 00:43:06,582 --> 00:43:08,251 何を? 862 00:43:08,251 --> 00:43:10,386 涼子さんのこと。 863 00:43:10,386 --> 00:43:12,755 私のこと? 864 00:43:12,755 --> 00:43:15,792 僕は涼子さんが好きです。 はぁ? 865 00:43:15,792 --> 00:43:17,560 好きなんですよ あなたが。 866 00:43:17,560 --> 00:43:20,029 ちょっと待った。 いきなり告白? 867 00:43:20,029 --> 00:43:22,865 勘違いしないでください 異性としてではなくて人として➡ 868 00:43:22,865 --> 00:43:26,369 というか まあ 生き物として。 生き物? 869 00:43:26,369 --> 00:43:28,538 これまでの僕の人生で➡ 870 00:43:28,538 --> 00:43:31,074 涼子さんのような人は いませんでした➡ 871 00:43:31,074 --> 00:43:32,875 多分 これからも。 872 00:43:32,875 --> 00:43:34,200 それぐらい貴重な生き物なんです。 ふっ 貴重。 873 00:43:34,200 --> 00:43:37,046 それぐらい貴重な生き物なんです。 ふっ 貴重。 874 00:43:37,046 --> 00:43:38,715 ツチノコとかイエティとか➡ 875 00:43:38,715 --> 00:43:40,950 ビッグフット…。 ストップ。 876 00:43:40,950 --> 00:43:43,519 耳遠くなったかな? もう1度。 877 00:43:43,519 --> 00:43:46,889 ツチノコとかイエ…。 ストップ。 未確認じゃん。 878 00:43:46,889 --> 00:43:49,859 とにかく 僕は そんな人のそばで➡ 879 00:43:49,859 --> 00:43:52,695 仕事ができることが とても幸せなんだって➡ 880 00:43:52,695 --> 00:43:55,098 今回つくづくわかりましたよ。 881 00:43:56,799 --> 00:43:59,235 だから➡ 882 00:43:59,235 --> 00:44:02,238 この時間が 少しでも長く続けばいいなって➡ 883 00:44:02,238 --> 00:44:04,040 そう思ってます。 884 00:44:04,040 --> 00:44:04,200 1分でも1秒でも長く。 885 00:44:04,200 --> 00:44:06,809 1分でも1秒でも長く。 886 00:44:09,212 --> 00:44:11,414 はい 完成です。 887 00:44:11,414 --> 00:44:17,320 ♬~ 888 00:44:17,320 --> 00:44:18,988 (ドアの開閉音) 889 00:44:18,988 --> 00:44:20,656 先生。 出た。 890 00:44:20,656 --> 00:44:23,459 ははっ… 良かった。 先生が あいつとつきあわなくて➡ 891 00:44:23,459 --> 00:44:26,262 本当に良かった~ ははっ。 いや ちょっと 鼻水 付くから。 892 00:44:26,262 --> 00:44:28,898 あぁ すいません。 ちょっと うれしくて…。 893 00:44:28,898 --> 00:44:30,566 痛っ! それより➡ 894 00:44:30,566 --> 00:44:32,835 ちゃんと送検したの? あの詐欺師たち。 895 00:44:32,835 --> 00:44:34,200 ばっちり送ってやりましたよ。 896 00:44:34,200 --> 00:44:34,804 ばっちり送ってやりましたよ。 897 00:44:34,804 --> 00:44:36,472 おかげで 俺➡ 898 00:44:36,472 --> 00:44:39,542 近々 捜査一課に戻れそうです!たっ! 899 00:44:39,542 --> 00:44:42,211 あっ そう。 あっ そうって冷たいな。 900 00:44:42,211 --> 00:44:43,880 貴山 後 よろしく。 はい。 901 00:44:43,880 --> 00:44:45,782 ちょ… どこ行くんですか? 飲みにいくの。 902 00:44:45,782 --> 00:44:49,085 (丹波)お供しますよ また変な虫がつかないように。 903 00:44:49,085 --> 00:44:50,753 あんたが一番変な虫だけど。 904 00:44:50,753 --> 00:44:54,757 (丹波)どこがですか? 全身から醸し出される…。 905 00:44:57,527 --> 00:44:59,429 1つ約束しよう。 906 00:44:59,429 --> 00:45:02,932 決して うそをつかないこと。 907 00:45:02,932 --> 00:45:04,200 ♬~ 908 00:45:04,200 --> 00:45:20,049 ♬~ 909 00:45:20,049 --> 00:45:21,718 (香奈江) 息子を取り返してください。 910 00:45:21,718 --> 00:45:23,386 (安生) これが うちの教育方針なんです。 911 00:45:23,386 --> 00:45:26,723 教育虐待って言葉 ご存じですか? (氷川)お前のやった過去は➡ 912 00:45:26,723 --> 00:45:29,792 一生消せないから。 必ず真実を見つける。 913 00:45:44,874 --> 00:45:48,277 あんた何でも持ってるよね。 まるで…。 914 00:45:48,277 --> 00:45:49,946 (ドラえもんのマネ)僕 ドラ…。 はい ちょ!