1 00:00:04,468 --> 00:00:16,079 ♬~ 2 00:00:16,079 --> 00:00:17,847 (孝)また来たんですか? 3 00:00:17,847 --> 00:00:21,150 (上水流涼子) お忙しいところ申し訳ありません。 4 00:00:21,150 --> 00:00:22,919 あの… お父様は? 5 00:00:22,919 --> 00:00:25,088 何回言ったらわかるんですか? 6 00:00:25,088 --> 00:00:27,924 父は あなたに 会いたくないって言ってるんです。 7 00:00:27,924 --> 00:00:31,494 ご迷惑をおかけして 申し訳ありません。 8 00:00:31,494 --> 00:00:33,162 ただ…。 9 00:00:34,897 --> 00:00:38,668 1度だけでも 直接➡ 10 00:00:38,668 --> 00:00:40,737 おわびをさせていただけたらと 思いまして。 11 00:00:40,737 --> 00:00:42,505 いいから もう来ないでください。 12 00:00:42,505 --> 00:00:44,874 あの よろしかったら これを。 13 00:00:44,874 --> 00:00:48,311 いりません。 では せめて これを。 14 00:00:49,979 --> 00:00:54,150 どうか お願いします。 15 00:00:54,150 --> 00:00:56,285 はぁ~。 16 00:00:56,285 --> 00:00:57,954 コンコン! 17 00:01:04,761 --> 00:01:09,999 父さん また来たよ 上水流さん。 18 00:01:12,101 --> 00:01:14,303 (椎名)帰ってもらってくれ。 19 00:01:14,303 --> 00:01:17,740 うん 帰した。 20 00:01:17,740 --> 00:01:21,377 ただ これ。 21 00:01:26,883 --> 00:01:28,885 椎名保様➡ 22 00:01:28,885 --> 00:01:32,121 度々のお手紙 申し訳ございません。 23 00:01:32,121 --> 00:01:34,200 その後のおけがの具合は いかがでしょうか。 24 00:01:34,200 --> 00:01:35,691 その後のおけがの具合は いかがでしょうか。 25 00:01:35,691 --> 00:01:38,928 私のせいで椎名様の心と体を➡ 26 00:01:38,928 --> 00:01:43,433 取り返しがつかないほど 深く傷つけてしまったこと➡ 27 00:01:43,433 --> 00:01:49,072 心よりおわび申し上げます 申し訳ございません。 28 00:01:49,072 --> 00:01:52,909 なぜ自分が あのような行為に及んだのか➡ 29 00:01:52,909 --> 00:01:57,346 猛省と後悔の日々を 送っております。 30 00:01:57,346 --> 00:01:59,949 弁解の余地もございませんが➡ 31 00:01:59,949 --> 00:02:03,953 どうしても あの日の記憶が曖昧なのです。 32 00:02:03,953 --> 00:02:04,200 グランドホテルのラウンジで…。 33 00:02:04,200 --> 00:02:06,255 グランドホテルのラウンジで…。 34 00:02:09,192 --> 00:02:12,295 (回想) きゃ~!➡ 35 00:02:12,295 --> 00:02:15,798 誰か 誰か来てください。 36 00:02:15,798 --> 00:02:18,601 うっ やめなさい。➡ 37 00:02:18,601 --> 00:02:20,503 大丈夫ですか? 38 00:02:20,503 --> 00:02:23,573 なぜ自分が あんなことをしてしまったのか➡ 39 00:02:23,573 --> 00:02:28,211 記憶が すっぽりと 抜け落ちてるような感覚なのです。 40 00:02:28,211 --> 00:02:30,079 椎名様にお会いすれば➡ 41 00:02:30,079 --> 00:02:32,682 何か 記憶が よみがえるかもしれない➡ 42 00:02:32,682 --> 00:02:34,200 そう思い 椎名様の心のご負担も考えず➡ 43 00:02:34,200 --> 00:02:36,819 そう思い 椎名様の心のご負担も考えず➡ 44 00:02:36,819 --> 00:02:40,957 何度も会いにきてしまいました。 45 00:02:40,957 --> 00:02:45,595 もし お許しいただけるのであれば 直接 謝罪をさせてください。 46 00:02:45,595 --> 00:02:49,132 どうか よろしくお願いいたします。 47 00:02:49,132 --> 00:02:51,100 上水流涼子。 48 00:02:51,100 --> 00:03:04,013 ♬~ 49 00:03:14,023 --> 00:03:17,026 ただいま。 お昼間だけど みんなで飲みにいっちゃう? 50 00:03:17,026 --> 00:03:20,396 (諫間久実)涼子さん お客様。 51 00:03:20,396 --> 00:03:23,066 (貴山伸彦) こちらの生き物が弊社の代表です。 52 00:03:24,734 --> 00:03:28,905 はぁ~ 失礼しました 今の冗談ですから。 53 00:03:28,905 --> 00:03:31,240 依頼人の澤本香奈江さんです。 54 00:03:31,240 --> 00:03:33,943 上水流エージェンシー 代表の 上水流涼子です。 55 00:03:33,943 --> 00:03:34,200 こちらは…。 僕の自己紹介と➡ 56 00:03:34,200 --> 00:03:35,611 こちらは…。 僕の自己紹介と➡ 57 00:03:35,611 --> 00:03:37,747 ご依頼料の説明は もう とっくに終わってます。 58 00:03:37,747 --> 00:03:40,783 はい では ご依頼内容を。 59 00:03:42,452 --> 00:03:44,887 (香奈江)息子の親権を 取り戻してほしいんです。 60 00:03:44,887 --> 00:03:47,790 親権。 息子さんは おいくつですか? 61 00:03:47,790 --> 00:03:52,028 10歳です 直人といいます。 62 00:03:52,028 --> 00:03:53,696 息子さんは 今どちらに? 63 00:03:53,696 --> 00:03:56,566 (香奈江)5年前に離婚した 夫と暮らしてます。 64 00:03:56,566 --> 00:04:00,403 元夫です 安生健吾 整形外科医をしてます。 65 00:04:00,403 --> 00:04:03,673 整形外科というと 骨折とか捻挫とかの。 66 00:04:03,673 --> 00:04:04,200 品川で診療所をやってます。 67 00:04:04,200 --> 00:04:05,742 品川で診療所をやってます。 68 00:04:05,742 --> 00:04:08,211 失礼ですが澤本さん お仕事は? 69 00:04:08,211 --> 00:04:11,114 私は保育士を。 親権が元夫にいったのは➡ 70 00:04:11,114 --> 00:04:13,583 収入の問題も あったからでしょうか? 71 00:04:13,583 --> 00:04:16,919 いや 離婚後の親権の帰属は➡ 72 00:04:16,919 --> 00:04:19,589 双方の経済事情も 判断要素になるけど➡ 73 00:04:19,589 --> 00:04:23,359 お子さんの年齢や意思 養育環境など➡ 74 00:04:23,359 --> 00:04:26,729 あらゆる事情を 総合考慮して判断される。 75 00:04:26,729 --> 00:04:30,666 こんなんですけど 私 元弁護士なんです はははっ。 76 00:04:30,666 --> 00:04:34,200 あっ そうだったんですか。 77 00:04:34,200 --> 00:04:34,504 あっ そうだったんですか。 78 00:04:34,504 --> 00:04:37,306 おっしゃるとおり 私も➡ 79 00:04:37,306 --> 00:04:41,177 収入差は関係ないはずって 向こうの弁護士に言ったんです。 80 00:04:41,177 --> 00:04:44,280 でも 元夫は➡ 81 00:04:44,280 --> 00:04:48,618 絶対に 直人は渡さないと言い張って➡ 82 00:04:48,618 --> 00:04:51,754 私から強引に息子を奪って➡ 83 00:04:51,754 --> 00:04:55,858 もう 5年も まともに会ってないんです。 84 00:04:55,858 --> 00:04:58,861 ちなみに 離婚の原因は何だったんですか? 85 00:04:58,861 --> 00:05:03,499 突然 言われたんです。 もう お前には愛情がなくなったって。 86 00:05:03,499 --> 00:05:04,200 私は 女がいたんだと思ってます。 87 00:05:04,200 --> 00:05:07,403 私は 女がいたんだと思ってます。 88 00:05:07,403 --> 00:05:09,072 相手に心当たりは? 89 00:05:09,072 --> 00:05:11,774 わかりません。 90 00:05:11,774 --> 00:05:15,812 調べようとしたんですけど お金がなくて。 91 00:05:15,812 --> 00:05:17,847 それでも 私 離婚なんかしたくなくて➡ 92 00:05:17,847 --> 00:05:20,616 あの人に何度も やり直そうって言ったんです。 93 00:05:20,616 --> 00:05:23,686 でも もう無理だ。 お前は➡ 94 00:05:23,686 --> 00:05:28,791 母親としても女としても 失格だって罵られて。 95 00:05:28,791 --> 00:05:31,494 ひどい言い方。 (香奈江)そうこうしてる間に➡ 96 00:05:31,494 --> 00:05:34,200 無理やり 離婚届に判をおさせられて➡ 97 00:05:34,200 --> 00:05:34,530 無理やり 離婚届に判をおさせられて➡ 98 00:05:34,530 --> 00:05:37,266 無理やり 家から追い出されてしまって。 99 00:05:37,266 --> 00:05:39,435 涼子さん お引き受けしましょ。 100 00:05:39,435 --> 00:05:41,871 う~ん。 101 00:05:41,871 --> 00:05:44,707 なぜ 今なんですか? 102 00:05:44,707 --> 00:05:46,376 えっ? 息子さんと離れて➡ 103 00:05:46,376 --> 00:05:48,444 もう 5年もたってるのに なぜ 今になって➡ 104 00:05:48,444 --> 00:05:51,180 急に親権を 取り戻そうとするんですか? 105 00:05:51,180 --> 00:05:55,017 ずっと裁判するための お金をためてたんです。 106 00:05:55,017 --> 00:05:57,587 ただ 弁護士には➡ 107 00:05:57,587 --> 00:06:00,790 1度決まった親権を変更するのは かなり難しいと言われてしまって。 108 00:06:00,790 --> 00:06:04,200 うん。 まあ お金と時間だけかかりますからね。 109 00:06:04,200 --> 00:06:05,027 うん。 まあ お金と時間だけかかりますからね。 110 00:06:05,027 --> 00:06:07,663 他にも いろんなところに 相談したんですけど➡ 111 00:06:07,663 --> 00:06:10,500 どこも話も聞いてくれなくて。 112 00:06:10,500 --> 00:06:15,738 私が頼れるのは ここだけなんです お願いします。 113 00:06:15,738 --> 00:06:18,674 息子を取り返してください。 114 00:06:18,674 --> 00:06:23,279 でも 誘拐するわけにもいきませんし。 115 00:06:23,279 --> 00:06:25,381 乗りましょう。 えっ? 116 00:06:25,381 --> 00:06:34,200 ♬~ 117 00:06:34,200 --> 00:06:44,200 ♬~ 118 00:06:44,200 --> 00:06:46,169 ♬~ 119 00:06:46,169 --> 00:06:48,771 (安生)はい ちょっと前に倒して。 120 00:06:48,771 --> 00:06:50,907 (青木)痛てて。 はぁ~➡ 121 00:06:50,907 --> 00:06:54,210 だめだって言っただろ 青木さん。 何でジョギングなんてしたの? 122 00:06:54,210 --> 00:06:56,446 いや 運動不足だったんで。 123 00:06:56,446 --> 00:06:59,248 あんたのヘルニア まだ治ってないんだよ。 124 00:06:59,248 --> 00:07:01,684 一生 それで歩けなくなっていいのか? 125 00:07:01,684 --> 00:07:04,200 えっ 先生 大げさですって。 126 00:07:04,200 --> 00:07:04,787 えっ 先生 大げさですって。 127 00:07:04,787 --> 00:07:07,056 大げさ?➡ 128 00:07:07,056 --> 00:07:10,093 俺の言うことが聞けないなら 他の病院に行け。 129 00:07:10,093 --> 00:07:11,761 えっ? 130 00:07:13,763 --> 00:07:15,732 怖っ。 131 00:07:15,732 --> 00:07:17,767 ネットの口コミどおりですね。 132 00:07:17,767 --> 00:07:22,939 「先生が怖すぎ パワハラ医師」と 多数の書き込みがあります。 133 00:07:22,939 --> 00:07:25,174 久実ちゃん 聞こえる? 134 00:07:25,174 --> 00:07:27,410 (小声で)はい。 やることわかってるよね? 135 00:07:27,410 --> 00:07:29,946 えっと この診療所に通って➡ 136 00:07:29,946 --> 00:07:32,982 ナースとか他の患者さんとかと 仲良くなって➡ 137 00:07:32,982 --> 00:07:34,200 安生さんに 女がいるかどうかを探る。 138 00:07:34,200 --> 00:07:35,051 安生さんに 女がいるかどうかを探る。 139 00:07:35,051 --> 00:07:38,388 そう あなたが 勝手に依頼を受けたんだからね。 140 00:07:38,388 --> 00:07:40,056 それぐらい しっかりやりなさい。 141 00:07:40,056 --> 00:07:43,092 大丈夫です ばっちり変装もして 設定作ってきたんで。 142 00:07:43,092 --> 00:07:44,927 変装? 設定? 聞いてないです。 143 00:07:44,927 --> 00:07:47,997 次の方 どうぞ。 は… はい。 144 00:07:47,997 --> 00:07:49,665 痛てて。 お荷物 預かりますね。 145 00:07:49,665 --> 00:07:52,135 あっ ありがとうございます。 146 00:07:52,135 --> 00:07:53,936 失礼します。 147 00:07:56,606 --> 00:07:59,242 はい どうされました? 大学で陸上やってて➡ 148 00:07:59,242 --> 00:08:01,310 練習中 足首ひねっちゃって すごい痛くて。 149 00:08:01,310 --> 00:08:04,113 陸上部? いや それはない。 150 00:08:06,582 --> 00:08:08,251 どう痛いの? 151 00:08:08,251 --> 00:08:11,487 こう ずきずきというか むずむずというか。 152 00:08:11,487 --> 00:08:13,623 ずきずきと むずむずは だいぶ違うけど。 153 00:08:13,623 --> 00:08:16,659 じゃあ ずきずきで。 というか ほんとに痛いの? 154 00:08:16,659 --> 00:08:19,595 さっきから 私 あなたの足首 ぐるぐる回してるんだけど。 155 00:08:19,595 --> 00:08:22,532 あっ 痛い!痛~い! 156 00:08:22,532 --> 00:08:24,400 めっちゃ痛い 痛たた…。 157 00:08:24,400 --> 00:08:28,638 だめだ こりゃ。 久実さん 一旦帰りましょう。 158 00:08:28,638 --> 00:08:32,475 そもそも あなた 陸上部じゃないでしょ。 159 00:08:32,475 --> 00:08:34,200 ほんとですよ。 でも あなたの足➡ 160 00:08:34,200 --> 00:08:34,977 ほんとですよ。 でも あなたの足➡ 161 00:08:34,977 --> 00:08:38,247 筋肉 全然ないけど。 あっ 砲丸投げやってるんです。 162 00:08:38,247 --> 00:08:40,616 (安生)もういい 帰りなさい。 えっ? 163 00:08:40,616 --> 00:08:42,285 (安生)仮病でしょ? 164 00:08:42,285 --> 00:08:45,154 保険金目当てで 診断書でも欲しいんでしょ? 165 00:08:45,154 --> 00:08:47,123 他にも たくさん患者さんがいるの➡ 166 00:08:47,123 --> 00:08:49,158 とっとと帰って。 いやいや いや そんな。 167 00:08:49,158 --> 00:08:50,827 はい 久実ちゃん 撤収。 168 00:08:50,827 --> 00:08:53,596 ほら とっとと帰って。 169 00:08:55,465 --> 00:08:57,467 何で そうやって決めつけるんですか? 170 00:08:57,467 --> 00:08:59,135 えっ? 171 00:08:59,135 --> 00:09:01,404 尾行や監視ができなくなるから あんまり目立たないで。 172 00:09:01,404 --> 00:09:04,200 あなた 医者ですよね? 患者が痛~いって言ってるのに➡ 173 00:09:04,200 --> 00:09:04,907 あなた 医者ですよね? 患者が痛~いって言ってるのに➡ 174 00:09:04,907 --> 00:09:06,709 仮病だって決めつけるの おかしくないですか? 175 00:09:06,709 --> 00:09:08,378 (安生)何だ クレーマーか? 176 00:09:08,378 --> 00:09:10,179 とっとと出ていきなさい。 ええ 出ていきますよ➡ 177 00:09:10,179 --> 00:09:13,383 医者が そんなに偉いんですか? …ったく。 178 00:09:13,383 --> 00:09:16,686 すみませんでした。 目立つなって言ったでしょ? 179 00:09:16,686 --> 00:09:19,122 安生クリニックで クレーマー患者発見➡ 180 00:09:19,122 --> 00:09:22,425 ヤベェ女がいる キレ過ぎて草 めちゃくちゃつぶやかれてますよ。 181 00:09:22,425 --> 00:09:25,061 ほら。 何か あまりに偉そうで➡ 182 00:09:25,061 --> 00:09:29,365 つい いらっとしちゃって。 そもそも設定が緩いのよ。 183 00:09:29,365 --> 00:09:32,168 何で陸上部? もっといろいろあったでしょ? 184 00:09:32,168 --> 00:09:34,200 例えば何ですか? 普通の患者のふりすればいいの。 185 00:09:34,200 --> 00:09:36,873 例えば何ですか? 普通の患者のふりすればいいの。 186 00:09:36,873 --> 00:09:38,541 右肩が上がらないとか➡ 187 00:09:38,541 --> 00:09:41,244 雨 降ったら腰が痛いとか 膝が曲がりにくくなったとか。 188 00:09:41,244 --> 00:09:43,613 それは涼子さんだから出せる リアリティーかと。 189 00:09:43,613 --> 00:09:46,616 全然ピンとこないです。 2人がかりでナメてる? 190 00:09:46,616 --> 00:09:48,284 (2人)ナメてないです。 まあ とにかく➡ 191 00:09:48,284 --> 00:09:50,720 これじゃ何もわかんないですね。 192 00:09:50,720 --> 00:09:53,923 でも あの安生って人が 患者の言うことを信じない➡ 193 00:09:53,923 --> 00:09:56,092 独善的な人だってことは わかりました。 194 00:09:56,092 --> 00:09:57,860 きっと息子の直人君に対しても➡ 195 00:09:57,860 --> 00:10:00,897 きっと かなり 高圧的な態度なんだと思います。 196 00:10:00,897 --> 00:10:04,200 勝手に決めつけない。 次は僕が直人君に接触してみます。 197 00:10:04,200 --> 00:10:06,102 勝手に決めつけない。 次は僕が直人君に接触してみます。 198 00:10:06,102 --> 00:10:08,004 彼がお母さんと一緒に 暮らしたいかどうかを➡ 199 00:10:08,004 --> 00:10:10,606 聞き出せるといいんですが。 居場所 わかる? 200 00:10:10,606 --> 00:10:14,043 彼 学校のあと 毎日 習い事行ってるんです。 201 00:10:14,043 --> 00:10:17,046 月曜は英会話 火曜日がパソコン教室➡ 202 00:10:17,046 --> 00:10:19,182 水曜はサッカーのあとに学習塾➡ 203 00:10:19,182 --> 00:10:24,287 木曜 家庭教師 金曜 暗算教室 土曜日も学習塾。 204 00:10:24,287 --> 00:10:28,024 そんなに。 友達と遊ぶ暇ないじゃん。 205 00:10:28,024 --> 00:10:29,992 小さい頃から英才教育をして➡ 206 00:10:29,992 --> 00:10:32,862 自分の病院を 継がせたいんでしょうね。 207 00:10:36,799 --> 00:10:38,701 何か 今日 テスト難しくなかった? 208 00:10:38,701 --> 00:10:41,437 うん 社会 難しかったよな。 209 00:10:41,437 --> 00:10:44,574 何かね。 今日 ちょっと…。 210 00:10:44,574 --> 00:10:48,511 来ました 直人君です 短パン。 211 00:10:48,511 --> 00:10:50,179 尾行してみて 話しかけられそうなら➡ 212 00:10:50,179 --> 00:10:54,384 接触してみるか。 はい。 213 00:10:54,384 --> 00:10:56,586 (足音) 214 00:10:56,586 --> 00:10:58,254 涼子さん あれ。 215 00:10:58,254 --> 00:11:00,723 こんにちは。 久実ちゃん。 216 00:11:00,723 --> 00:11:04,200 安生直人君だよね? (直人)誰ですか? 217 00:11:04,200 --> 00:11:05,128 安生直人君だよね? (直人)誰ですか? 218 00:11:05,128 --> 00:11:09,766 私 お母さんの知り合いなの。 お母さんの? 219 00:11:09,766 --> 00:11:11,434 どうします? 220 00:11:11,434 --> 00:11:14,804 大人3人で囲んだら目立ちまくり。 221 00:11:14,804 --> 00:11:17,106 久実ちゃんに電話。 はい。 222 00:11:17,106 --> 00:11:19,108 (着信音) 223 00:11:28,418 --> 00:11:30,953 ツーツー(不通音) 切った。 224 00:11:30,953 --> 00:11:33,389 もう 5年も会えてないんでしょ? 225 00:11:33,389 --> 00:11:34,200 お母さん 直人君に会いたがってるの。 226 00:11:34,200 --> 00:11:35,558 お母さん 直人君に会いたがってるの。 227 00:11:35,558 --> 00:11:37,894 直人君は会いたくない? 228 00:11:40,563 --> 00:11:44,400 ほら どけ。 どけ どけ。 229 00:11:44,400 --> 00:11:47,070 怖いお父さんに邪魔されて 会えてないんだよね? 230 00:11:47,070 --> 00:11:50,273 あぁ… 無視した。 231 00:11:50,273 --> 00:11:52,709 もし 直人君が望むなら➡ 232 00:11:52,709 --> 00:11:55,745 お母さんに すぐ会うことができるんだよ。 233 00:11:55,745 --> 00:11:59,515 おねえさんと一緒に行こ。 234 00:11:59,515 --> 00:12:02,885 わかりました その前に 行きたい所があるんですけど➡ 235 00:12:02,885 --> 00:12:04,200 一緒にいいですか? あっ もちろん。 236 00:12:04,200 --> 00:12:06,122 一緒にいいですか? あっ もちろん。 237 00:12:09,125 --> 00:12:11,694 えっ? 何? 238 00:12:14,764 --> 00:12:17,767 どこ行くの? 着きました。➡ 239 00:12:17,767 --> 00:12:21,537 お巡りさん 声かけ事案です。 この人が急に声かけてきました。 240 00:12:21,537 --> 00:12:24,240 えっ! この人 知らない人なの? 241 00:12:24,240 --> 00:12:26,142 はい。 こう言ってるけど➡ 242 00:12:26,142 --> 00:12:28,578 どうなんですか? えっ いや あの…。 243 00:12:28,578 --> 00:12:31,948 とりあえず 身分証明書 見せてもらえます? 244 00:12:31,948 --> 00:12:34,200 え~っと…。 245 00:12:34,200 --> 00:12:34,283 え~っと…。 246 00:12:34,283 --> 00:12:39,188 何か怪しいな ちょっと中で話聞かせて。 247 00:12:39,188 --> 00:12:40,857 えっ いやいや いやいや あの…。 248 00:12:40,857 --> 00:12:43,426 あら 久実ったら ここにいたの? 249 00:12:43,426 --> 00:12:46,996 涼子さ…。 あっ お母さん探しちゃったわよ。 250 00:12:46,996 --> 00:12:50,299 すいません うちの娘が 何か ご迷惑をおかけしましたか? 251 00:12:50,299 --> 00:12:52,635 娘さんですか? あっ そうなんです。 252 00:12:52,635 --> 00:12:56,839 おいっ子のお迎え 頼んだんですけどね。 253 00:12:56,839 --> 00:12:59,208 あら やだ あんた 人違い? 254 00:12:59,208 --> 00:13:03,913 もう しょうがないわね ごめんなさいね 僕。 255 00:13:03,913 --> 00:13:04,200 ちょっと ほら 急いで ノブちゃん 迎えにいかないと。 256 00:13:04,200 --> 00:13:08,117 ちょっと ほら 急いで ノブちゃん 迎えにいかないと。 257 00:13:08,117 --> 00:13:10,753 もう すいません どうも ごめんください。 258 00:13:10,753 --> 00:13:12,422 じゃあ 早く 急いで ほら。 259 00:13:12,422 --> 00:13:14,090 ありえない! 260 00:13:14,090 --> 00:13:16,793 私に母親役させるなんて ありえないから。 261 00:13:16,793 --> 00:13:18,928 怒るの そこですか? (丹波)あの警察官が➡ 262 00:13:18,928 --> 00:13:23,066 俺の後輩だったから 大ごとにならずに済んだんですよ。 263 00:13:23,066 --> 00:13:25,435 本当にすみませんでした。 264 00:13:25,435 --> 00:13:27,670 ありがとね 丹波 今度 何かおごるから。 265 00:13:27,670 --> 00:13:29,772 あっ じゃあ 明日 映画行きません? 266 00:13:29,772 --> 00:13:33,142 「ダーティハリー」1から5までの 一挙上映があるんですよ。 267 00:13:33,142 --> 00:13:34,200 明日ね 歯医者。 えっ じゃあ あさっては? 268 00:13:34,200 --> 00:13:35,144 明日ね 歯医者。 えっ じゃあ あさっては? 269 00:13:35,144 --> 00:13:36,813 美容院。 えっ じゃあ その次は? 270 00:13:36,813 --> 00:13:38,981 風邪ひく予定。 そんなに俺が嫌いっすか。➡ 271 00:13:38,981 --> 00:13:40,850 もう ちょ… 何ですか。 いや もう ありがと ありがと。 272 00:13:40,850 --> 00:13:42,518 (丹波)いや ちょ…。 また今度ね。 273 00:13:42,518 --> 00:13:44,687 (丹波)えっ また今度って何? 今度ない…。 274 00:13:47,256 --> 00:13:49,492 久実さん➡ 275 00:13:49,492 --> 00:13:54,530 どうして この案件に ここまで前のめりなんですか? 276 00:13:54,530 --> 00:13:58,468 何か ひと事とは思えなくて。 277 00:13:58,468 --> 00:14:00,136 どういう意味? 278 00:14:00,136 --> 00:14:04,200 あの安生さんの高圧的なところが 少しパパに似てる気がしたんです。 279 00:14:04,200 --> 00:14:07,310 あの安生さんの高圧的なところが 少しパパに似てる気がしたんです。 280 00:14:07,310 --> 00:14:10,113 諫間さんに? 私も直人君と同じで➡ 281 00:14:10,113 --> 00:14:14,384 小さい頃から たくさん 習い事をさせられてきたんです。 282 00:14:14,384 --> 00:14:17,787 やりたくないのに パパが全部 勝手に決めてきて➡ 283 00:14:17,787 --> 00:14:20,256 友達と遊ぶこともできなくて。 284 00:14:20,256 --> 00:14:23,059 きっと 直人君も同じだと思うんです。 285 00:14:23,059 --> 00:14:25,061 だから 私でも何か…。 286 00:14:25,061 --> 00:14:27,263 久実ちゃん➡ 287 00:14:27,263 --> 00:14:29,866 あなた この仕事に向いてないわ。 288 00:14:29,866 --> 00:14:32,035 えっ? いちいち 仕事に➡ 289 00:14:32,035 --> 00:14:34,200 私情 挟んでたら切りがない。 290 00:14:34,200 --> 00:14:34,670 私情 挟んでたら切りがない。 291 00:14:34,670 --> 00:14:39,275 本当にすみませんでした。 次は もう こんなミスしません。 292 00:14:39,275 --> 00:14:41,344 信用できない。 293 00:14:41,344 --> 00:14:44,547 だから1週間 謹慎。 294 00:14:44,547 --> 00:14:48,751 謹慎? あっ じゃあ 直人君とお母さんの案件は? 295 00:14:48,751 --> 00:14:50,820 私たちでやる。 296 00:14:50,820 --> 00:14:53,456 あなたは一切関わらなくていい。 297 00:14:53,456 --> 00:15:02,065 ♬~ 298 00:15:10,106 --> 00:15:12,742 あそこまで 厳しくしなくてもいいのに。 299 00:15:12,742 --> 00:15:15,111 むしろ優しい。 300 00:15:15,111 --> 00:15:17,747 ほんとならペナルティーで 減給30%だよ。 301 00:15:17,747 --> 00:15:20,049 もともと給料安いのに30%。 302 00:15:20,049 --> 00:15:23,553 次はどんな作戦にしよっかな。 303 00:15:26,789 --> 00:15:29,325 今 食欲ない。 304 00:15:29,325 --> 00:15:33,463 (諫間) 料理を見れば食べる気になるよ。 305 00:15:33,463 --> 00:15:34,200 それより これを。 306 00:15:34,200 --> 00:15:35,798 それより これを。 307 00:15:35,798 --> 00:15:37,467 何? これ。 308 00:15:42,472 --> 00:15:47,577 (諫間)来年は いよいよ就職だ。 いくつか企業を見繕っておいた。 309 00:15:47,577 --> 00:15:52,014 どの会社も いつでも 入社前研修をさせてくれるそうだ。 310 00:15:52,014 --> 00:15:53,683 どういうつもり? 311 00:15:53,683 --> 00:15:56,886 探偵ごっこは もう気が済んだだろ。 312 00:15:56,886 --> 00:15:59,422 ごっこなんかじゃない 私は真剣にやってる。 313 00:15:59,422 --> 00:16:02,959 真剣に? 探偵を。 314 00:16:05,161 --> 00:16:07,330 パパ知らないでしょ。 315 00:16:07,330 --> 00:16:09,298 世の中には 警察とか弁護士なんかじゃ➡ 316 00:16:09,298 --> 00:16:11,934 救えない人がたくさんいる。 317 00:16:11,934 --> 00:16:16,205 私はそういう人たちを 救う仕事がしたい。 318 00:16:16,205 --> 00:16:18,141 ふぅ~。 319 00:16:18,141 --> 00:16:21,944 それは久実がやるべき仕事かな? 320 00:16:23,713 --> 00:16:29,318 いいかげんに うちに帰ってきて 真剣に将来のことを考えなさい。 321 00:16:33,256 --> 00:16:34,200 嫌。 久実。 322 00:16:34,200 --> 00:16:35,525 嫌。 久実。 323 00:16:35,525 --> 00:16:38,895 これは私の人生なの。 324 00:16:38,895 --> 00:16:41,798 私のことは私が決めるから。 325 00:16:45,535 --> 00:16:47,203 はぁ~。 326 00:16:52,475 --> 00:16:56,612 シャカ シャカ シャカ… 327 00:16:59,415 --> 00:17:04,200 ♬~ 328 00:17:04,200 --> 00:17:07,223 ♬~ 329 00:17:07,223 --> 00:17:09,859 (足音) 330 00:17:09,859 --> 00:17:13,796 シャカ シャカ シャカ… 331 00:17:13,796 --> 00:17:21,437 ♬~ 332 00:17:32,548 --> 00:17:34,200 君!サッカーうまいじゃないか。 333 00:17:34,200 --> 00:17:36,018 君!サッカーうまいじゃないか。 334 00:17:36,018 --> 00:17:38,254 えっ? こんにちは。 335 00:17:38,254 --> 00:17:41,591 全日本ユースで スカウトをやっている➡ 336 00:17:41,591 --> 00:17:44,193 ヤスモリだよ。 337 00:17:44,193 --> 00:17:46,829 今 有望なサッカー少年を 探してるんだけど➡ 338 00:17:46,829 --> 00:17:48,598 少し話してもいいかな? 339 00:17:48,598 --> 00:17:50,967 プロの方なんですか? ああ そうさ。 340 00:17:50,967 --> 00:17:53,102 じゃあ シュート見せてください。 341 00:17:54,804 --> 00:17:56,472 シュート? 342 00:17:59,308 --> 00:18:01,511 シュート打って。 343 00:18:01,511 --> 00:18:04,200 無理です 僕 球技全般NGなんで。 344 00:18:04,200 --> 00:18:04,213 無理です 僕 球技全般NGなんで。 345 00:18:04,213 --> 00:18:05,882 球ぐらい蹴れんでしょ。 346 00:18:05,882 --> 00:18:07,550 どこに飛んでいくかわかりません。 347 00:18:07,550 --> 00:18:09,218 いいから打って。 348 00:18:10,887 --> 00:18:12,855 よし。 349 00:18:12,855 --> 00:18:14,524 じゃあ ドライブシュートだ。 350 00:18:19,896 --> 00:18:22,398 こんにちは ははははっ。 351 00:18:22,398 --> 00:18:26,703 レアル・マドリード 日本支部 スカウト担当のホンダです。 352 00:18:26,703 --> 00:18:29,839 君を見にきたんだ ちょっとお話いいかな? 353 00:18:29,839 --> 00:18:31,908 じゃあ シュートを見せてください。 354 00:18:31,908 --> 00:18:34,200 もちろんOK はははっ。 355 00:18:34,200 --> 00:18:34,243 もちろんOK はははっ。 356 00:18:34,243 --> 00:18:35,912 見てな。 357 00:18:35,912 --> 00:18:41,584 ♬~ 358 00:18:41,584 --> 00:18:44,287 (安生)おい! あっ。 359 00:18:44,287 --> 00:18:45,955 何やってるんだ。 360 00:18:45,955 --> 00:18:48,958 父親です どうします? とりあえず堂々として。 361 00:18:48,958 --> 00:18:50,727 (安生)何やってるんだ 直人。 362 00:18:50,727 --> 00:18:53,262 塾から連絡来た もう時間だろう。 363 00:18:53,262 --> 00:18:56,632 (直人)ごめんなさい お父さん ちょっとシュートの練習してて。 364 00:18:56,632 --> 00:18:58,301 ちゃんと塾に行くって 約束したから➡ 365 00:18:58,301 --> 00:18:59,969 サッカーをやらせてるんだ。 366 00:18:59,969 --> 00:19:01,804 約束が守れないなら サッカーなんてやめろ。 367 00:19:01,804 --> 00:19:04,200 ごめんなさい。 だめだ!これで何回目だ。 368 00:19:04,200 --> 00:19:04,574 ごめんなさい。 だめだ!これで何回目だ。 369 00:19:04,574 --> 00:19:06,242 お前の言うことは信用できない。 370 00:19:06,242 --> 00:19:07,910 あの…。 ん? 371 00:19:07,910 --> 00:19:10,747 彼 全く悪くないですよ 我々が引き止めてしまっただけで。 372 00:19:10,747 --> 00:19:13,516 そうなんです だから そんなに怒らなくても。 373 00:19:13,516 --> 00:19:16,052 ほっといてください これがうちの教育方針なんです。 374 00:19:16,052 --> 00:19:19,622 教育方針って 彼 一生懸命 シュート練習してましたよ。 375 00:19:19,622 --> 00:19:21,290 怒ることでしょうか? 376 00:19:21,290 --> 00:19:23,292 あなたたちには関係ないって 言ってるでしょ。 377 00:19:23,292 --> 00:19:25,061 ほら 塾に行くぞ。 378 00:19:25,061 --> 00:19:28,831 教育虐待って言葉 ご存じですか? 379 00:19:28,831 --> 00:19:32,301 教育熱心が 度を越してしまう状態のことです。 380 00:19:32,301 --> 00:19:33,970 今のあなた そうじゃないですか? 381 00:19:33,970 --> 00:19:34,200 うるさい 他人の家のことに口を出すな。➡ 382 00:19:34,200 --> 00:19:37,106 うるさい 他人の家のことに口を出すな。➡ 383 00:19:37,106 --> 00:19:38,775 行くぞ。 384 00:19:38,775 --> 00:19:44,147 ♬~ 385 00:19:44,147 --> 00:19:47,450 1週間 安生さんの身辺調査を 行なった結果➡ 386 00:19:47,450 --> 00:19:50,019 奥様と離婚前から 交際している女性の存在を➡ 387 00:19:50,019 --> 00:19:52,555 見つけることはできませんでした。 388 00:19:52,555 --> 00:19:55,591 そうですか。 ただ 職場やご近所で➡ 389 00:19:55,591 --> 00:19:58,528 安生さんの高圧的な言動が もととなったトラブルが➡ 390 00:19:58,528 --> 00:20:00,396 いくつか見られました。 391 00:20:00,396 --> 00:20:03,132 また お子さんである 直人君に対しても➡ 392 00:20:03,132 --> 00:20:04,200 過剰なほど 教育熱心な姿が見受けられます。 393 00:20:04,200 --> 00:20:06,536 過剰なほど 教育熱心な姿が見受けられます。 394 00:20:06,536 --> 00:20:08,671 じゃあ 直人は取り戻せるんですか? 395 00:20:08,671 --> 00:20:12,175 残念ですが それだけでは 裁判で争っても➡ 396 00:20:12,175 --> 00:20:15,945 監護権者として適格性がないと 断定することは➡ 397 00:20:15,945 --> 00:20:17,747 できないと思います。 398 00:20:17,747 --> 00:20:20,249 そんな。 ただ➡ 399 00:20:20,249 --> 00:20:23,853 ここまでは あくまでも正攻法でいった場合。 400 00:20:23,853 --> 00:20:28,825 次の段階では もうちょっと 荒っぽいことをやってみようかと。 401 00:20:28,825 --> 00:20:30,493 荒っぽいこと? 402 00:20:30,493 --> 00:20:34,030 例えば ハニートラップ仕掛けるとか。 403 00:20:34,030 --> 00:20:34,200 向こうが 親として不適格なところさえ➡ 404 00:20:34,200 --> 00:20:36,733 向こうが 親として不適格なところさえ➡ 405 00:20:36,733 --> 00:20:40,403 押さえちゃえば こっちのもんですから。 406 00:20:40,403 --> 00:20:44,107 わかりました。 とにかく よろしくお願いします。 407 00:20:55,551 --> 00:20:57,987 どうしたんですか? さっきから ぐるぐる ぐるぐる。 408 00:20:57,987 --> 00:20:59,856 うん。 409 00:20:59,856 --> 00:21:02,525 何か におうわね。 410 00:21:05,595 --> 00:21:25,048 ♬~ 411 00:21:25,048 --> 00:21:27,750 ♬~ 412 00:21:27,750 --> 00:21:29,852 トイレで着替えるって高校生か。 413 00:21:29,852 --> 00:21:32,989 まるで別人ですね。 414 00:21:32,989 --> 00:21:34,200 勇ちゃん。 415 00:21:34,200 --> 00:21:35,992 勇ちゃん。 416 00:21:35,992 --> 00:21:39,162 ビンゴ。 涼子さんの言うとおりですね。 417 00:21:39,162 --> 00:21:43,066 あの人から 男物の香水の残り香がしたんだ。 418 00:21:43,066 --> 00:21:45,234 あれ使ってる男 大体チャラい。 419 00:21:45,234 --> 00:21:47,303 警察犬並みの嗅覚。 420 00:21:47,303 --> 00:21:50,907 ホストかな? 浩次に聞いてみて。 421 00:21:50,907 --> 00:21:52,575 はい。 422 00:21:52,575 --> 00:21:57,747 ♬~ 423 00:21:59,415 --> 00:22:01,584 入ってないじゃん。 ここに。 424 00:22:04,921 --> 00:22:07,190 ははっ。 (勇二)いいよ いいよ。 425 00:22:07,190 --> 00:22:08,858 ははっ。 426 00:22:08,858 --> 00:22:14,330 ♬~ 427 00:22:14,330 --> 00:22:17,033 ここって。 ラブホだね 行こう。 428 00:22:17,033 --> 00:22:19,202 ちょちょ ちょっと待って 待って。 何? 429 00:22:19,202 --> 00:22:21,971 僕 入ったことないです。 うん だろうね。 430 00:22:21,971 --> 00:22:24,307 待って 待って 待って。 431 00:22:24,307 --> 00:22:26,142 心の準備が。 そんなもんいらない。 432 00:22:26,142 --> 00:22:28,311 待って 待って 待って。 433 00:22:28,311 --> 00:22:30,179 覚悟決めなさいよ ほら。 434 00:22:30,179 --> 00:22:32,014 怖くないから。 べつに怖がってるわけじゃ…。 435 00:22:32,014 --> 00:22:34,200 何 言ってんの。 怖…。 436 00:22:34,200 --> 00:22:34,384 何 言ってんの。 怖…。 437 00:22:34,384 --> 00:22:36,386 (ざわめき) 438 00:22:38,154 --> 00:22:41,591 私が無理やり連れ込もうと してるようになってるから。 439 00:22:41,591 --> 00:22:43,259 行って。 えっ? 440 00:22:43,259 --> 00:22:46,295 仕事だから ほら 早く。 441 00:22:51,901 --> 00:22:53,569 へぇ~。 442 00:22:55,471 --> 00:22:57,807 こんなふうなってんだ。 443 00:22:57,807 --> 00:23:01,944 全然聞こえない。 444 00:23:01,944 --> 00:23:03,813 これは? ピッ 445 00:23:03,813 --> 00:23:04,200 うわ!はぁはぁ はぁ…。 446 00:23:04,200 --> 00:23:06,816 うわ!はぁはぁ はぁ…。 447 00:23:06,816 --> 00:23:09,952 ちょっと。 すみません すみません。 448 00:23:09,952 --> 00:23:12,221 どれだ どれだ どれだ… えい。 449 00:23:12,221 --> 00:23:13,890 ピッ ♬~ 450 00:23:13,890 --> 00:23:15,558 うわ! 451 00:23:15,558 --> 00:23:19,095 ♬~ 452 00:23:19,095 --> 00:23:22,398 何か隣 盛り上がってんな。 453 00:23:24,100 --> 00:23:26,369 (香奈江) ねえ 私たちも盛り上がろうよ。 454 00:23:26,369 --> 00:23:30,039 (勇二)うん その前に➡ 455 00:23:30,039 --> 00:23:32,375 あの話 どうなったの? えっ? 456 00:23:32,375 --> 00:23:34,200 余計な… 余計なことしない! ピッ 457 00:23:34,200 --> 00:23:35,211 余計な… 余計なことしない! ピッ 458 00:23:35,211 --> 00:23:38,548 すみません。 びっくりした。 459 00:23:42,151 --> 00:23:43,820 だめだ やっぱり聞こえない。 460 00:23:43,820 --> 00:23:45,488 ちょっと待ってください。 461 00:23:49,892 --> 00:23:52,995 涼子さん これを。 462 00:23:52,995 --> 00:23:54,664 何? これ。 463 00:23:54,664 --> 00:23:56,466 コンクリートマイクです。 464 00:23:56,466 --> 00:23:59,769 これだと壁から伝わる音を逃さず キャッチすることができるんです。 465 00:23:59,769 --> 00:24:02,939 あんた 何でも持ってるよね まるで…。 466 00:24:02,939 --> 00:24:04,200 (ドラえもんのマネ)僕 ドラ…。 はい ちょ。 467 00:24:04,200 --> 00:24:04,907 (ドラえもんのマネ)僕 ドラ…。 はい ちょ。 468 00:24:04,907 --> 00:24:08,177 それ以上は。 469 00:24:08,177 --> 00:24:09,846 涼子さん それ 意味ないですよ。 何で? 470 00:24:09,846 --> 00:24:11,514 耳こうやって当てんの。 471 00:24:11,514 --> 00:24:13,649 うるさい うるさい。 472 00:24:13,649 --> 00:24:16,519 (香奈江)あの話って? 473 00:24:16,519 --> 00:24:18,888 (香奈江)息子のこと? 474 00:24:18,888 --> 00:24:21,357 息子? 475 00:24:21,357 --> 00:24:26,529 (香奈江)今 探偵に元旦那のこと 調べてもらってるんだけど➡ 476 00:24:26,529 --> 00:24:28,765 そいつら全然使えなくて。 477 00:24:28,765 --> 00:24:31,667 私たちの悪口言ってる。 しぃ~。 478 00:24:34,570 --> 00:24:37,440 (勇二)親権だけは 持っといたほうがいいって。➡ 479 00:24:37,440 --> 00:24:40,176 元旦那 医者だろ? 480 00:24:40,176 --> 00:24:42,912 何かあったら そいつの全財産➡ 481 00:24:42,912 --> 00:24:46,749 香奈江ちゃんの子供が相続する。➡ 482 00:24:46,749 --> 00:24:49,585 親権さえあれば その金➡ 483 00:24:49,585 --> 00:24:53,089 香奈江ちゃんが いずれ自由にできるから。 484 00:24:53,089 --> 00:24:56,159 (香奈江)そしたら 勇ちゃん たくさん指名して➡ 485 00:24:56,159 --> 00:24:57,827 ナンバー1にさせる。 486 00:24:57,827 --> 00:24:59,495 (勇二) 俺も一生 香奈江ちゃんだけを➡ 487 00:24:59,495 --> 00:25:01,464 大事にするからね。 488 00:25:01,464 --> 00:25:03,399 そういうことね。 489 00:25:03,399 --> 00:25:04,200 (マナーモード) 490 00:25:04,200 --> 00:25:05,401 (マナーモード) 491 00:25:07,070 --> 00:25:09,138 ちょ 意味ないですよ 耳…。 うるさい。 492 00:25:11,107 --> 00:25:12,775 もしもし。 493 00:25:12,775 --> 00:25:15,478 (浩次) のぶりん 写真の男 わかったよ。 494 00:25:15,478 --> 00:25:19,082 堂本勇二 ホスト崩れのくず野郎。 495 00:25:19,082 --> 00:25:20,750 くず野郎? 496 00:25:20,750 --> 00:25:23,052 カモになりそうな客 見つけては ほれさせて➡ 497 00:25:23,052 --> 00:25:25,188 金むしり取ったら捨てて➡ 498 00:25:25,188 --> 00:25:28,191 いろんなお店 転々としてる。 最低だね。 499 00:25:28,191 --> 00:25:32,228 そいつにだまされて 自殺未遂した子もいる。 500 00:25:32,228 --> 00:25:34,200 被害届も出てるはず。 501 00:25:34,200 --> 00:25:35,465 被害届も出てるはず。 502 00:25:35,465 --> 00:25:38,067 わかった ありがとう。 503 00:25:38,067 --> 00:25:40,636 そうだ。 504 00:25:40,636 --> 00:25:43,706 氷川が戻ってきたらしい。 505 00:25:43,706 --> 00:25:45,375 えっ? 506 00:25:45,375 --> 00:25:47,844 シャカ シャカ シャカ… 507 00:25:51,347 --> 00:25:53,850 のぶりんのこと捜してた。 508 00:25:53,850 --> 00:25:55,518 気を付けろ。 509 00:25:57,353 --> 00:25:59,021 わかった。 510 00:26:03,726 --> 00:26:04,200 涼子さん。 しっ! 511 00:26:04,200 --> 00:26:05,395 涼子さん。 しっ! 512 00:26:05,395 --> 00:26:10,633 ♬~ 513 00:26:10,633 --> 00:26:12,635 (勇二)けど 元旦那➡ 514 00:26:12,635 --> 00:26:14,871 まだ気付いてないんだろ。 515 00:26:23,079 --> 00:26:26,816 どっちが幸せなんでしょうね。 どっちって? 516 00:26:26,816 --> 00:26:28,985 横暴で高圧的で➡ 517 00:26:28,985 --> 00:26:33,122 自分の考えを 子供に押しつける父親と➡ 518 00:26:33,122 --> 00:26:34,200 子供を 金づるとしか思っていない母親。 519 00:26:34,200 --> 00:26:37,427 子供を 金づるとしか思っていない母親。 520 00:26:37,427 --> 00:26:41,030 どっちといるほうが 直人君は幸せなんでしょうか? 521 00:26:41,030 --> 00:26:43,766 私たちがやるべきことは➡ 522 00:26:43,766 --> 00:26:46,969 澤本香奈江に 息子の親権を取り戻すこと➡ 523 00:26:46,969 --> 00:26:48,638 ただそれだけ。 524 00:26:48,638 --> 00:26:50,440 でも 偉そうな父親ですけど➡ 525 00:26:50,440 --> 00:26:53,476 親権者として 不適格な点はありませんよ。 526 00:26:53,476 --> 00:26:55,912 貴山も聞いたでしょ。 527 00:26:55,912 --> 00:26:58,314 (勇二) けど 元旦那➡ 528 00:26:58,314 --> 00:27:00,316 まだ気付いてないんだろ。➡ 529 00:27:00,316 --> 00:27:03,619 自分と子供が 血がつながってないこと。 530 00:27:03,619 --> 00:27:04,200 血がつながってないことを 安生に伝えればいい。 531 00:27:04,200 --> 00:27:07,390 血がつながってないことを 安生に伝えればいい。 532 00:27:07,390 --> 00:27:09,392 自分の子供じゃないって わかったら➡ 533 00:27:09,392 --> 00:27:11,627 さっさと親権 手放すはず。 534 00:27:11,627 --> 00:27:14,664 でも 血縁関係がないって わかったら➡ 535 00:27:14,664 --> 00:27:16,599 息子さんに お金 渡さないんじゃないですか? 536 00:27:16,599 --> 00:27:19,135 その可能性はあるね。 537 00:27:19,135 --> 00:27:23,172 でも 澤本香奈江の依頼は➡ 538 00:27:23,172 --> 00:27:26,008 親権を 取り戻してほしいってことだけ。 539 00:27:26,008 --> 00:27:27,877 その真の目的は 聞かされてないし➡ 540 00:27:27,877 --> 00:27:29,679 その方法は任されてる。 541 00:27:29,679 --> 00:27:33,182 だから 私たちは依頼を達成するだけ。 542 00:27:33,182 --> 00:27:34,200 後のことは あの家族が決めればいい。 543 00:27:34,200 --> 00:27:38,254 後のことは あの家族が決めればいい。 544 00:27:38,254 --> 00:27:40,690 ちょっと 困ります。 大丈夫 大丈夫➡ 545 00:27:40,690 --> 00:27:44,427 午後の診察までに話 終わるから。 こんにちは。 546 00:27:44,427 --> 00:27:46,729 あんたら 直人のサッカーのときにいた? 547 00:27:46,729 --> 00:27:49,165 その節は どうも。 548 00:27:49,165 --> 00:27:52,468 実は我々 上水流エージェンシーという➡ 549 00:27:52,468 --> 00:27:55,338 探偵事務所の者でして。 (安生)探偵? 550 00:27:55,338 --> 00:27:57,774 すみません 席を外していただけますか? 551 00:27:57,774 --> 00:27:59,442 (安生) 何 勝手なこと言ってるんだ。➡ 552 00:27:59,442 --> 00:28:01,177 用件は何だ? 553 00:28:01,177 --> 00:28:04,200 よろしいんですか? 看護師さんたちの前で。 554 00:28:04,200 --> 00:28:04,347 よろしいんですか? 看護師さんたちの前で。 555 00:28:04,347 --> 00:28:07,150 (安生)構わん。 では。 556 00:28:07,150 --> 00:28:11,654 元奥様 澤本香奈江様より 直人君の親権を➡ 557 00:28:11,654 --> 00:28:14,223 取り戻してほしいという ご依頼がありまして。 558 00:28:14,223 --> 00:28:17,260 (安生)そういうことか。 ふぅ…。 559 00:28:17,260 --> 00:28:18,928 行きましょう。 560 00:28:21,397 --> 00:28:23,499 香奈江とは もう一切関係ない。 561 00:28:23,499 --> 00:28:26,302 あなたとは 関係がなかったとしても➡ 562 00:28:26,302 --> 00:28:27,970 息子さんは そうじゃありませんから。 563 00:28:27,970 --> 00:28:29,639 うるさい とっとと帰れ。 564 00:28:29,639 --> 00:28:31,307 直人は渡さんと香奈江に伝えろ。 565 00:28:31,307 --> 00:28:34,200 渡さんって 息子さん ものじゃないんですよ。 566 00:28:34,200 --> 00:28:34,377 渡さんって 息子さん ものじゃないんですよ。 567 00:28:34,377 --> 00:28:37,880 私は親だ。 子供の監護と 教育をする権利がある。 568 00:28:37,880 --> 00:28:40,283 遊ぶ暇もないくらい 習い事させることが➡ 569 00:28:40,283 --> 00:28:43,019 教育でしょうか? ほんとですよ。 570 00:28:43,019 --> 00:28:46,022 前にも言いましたけど あれ 教育虐待ですから。 571 00:28:46,022 --> 00:28:49,559 前にも言ったが 他人のお前らに関係ない。 572 00:28:49,559 --> 00:28:51,227 だめだ この人 話になんない。 573 00:28:51,227 --> 00:28:52,895 何とでも言え。 574 00:28:52,895 --> 00:28:55,665 私は 何があっても あいつにだけは直人は渡さない。 575 00:28:57,333 --> 00:29:00,536 本気ですか? 何? 576 00:29:00,536 --> 00:29:04,200 本当に どんなことがあっても 渡しませんか? 577 00:29:04,200 --> 00:29:05,808 本当に どんなことがあっても 渡しませんか? 578 00:29:05,808 --> 00:29:08,010 どういう意味だ? 579 00:29:08,010 --> 00:29:11,280 直人君の秘密を知っても➡ 580 00:29:11,280 --> 00:29:13,916 その気持ちは変わりませんか? 581 00:29:13,916 --> 00:29:15,885 直人の秘密? 582 00:29:21,557 --> 00:29:23,760 直人の出生のことか。 583 00:29:25,528 --> 00:29:27,296 いいか➡ 584 00:29:27,296 --> 00:29:30,366 俺は直人が生まれたときに 決めたんだ。 585 00:29:30,366 --> 00:29:33,102 何があっても あの子は私が守ると。 586 00:29:35,505 --> 00:29:39,842 たとえ血がつながっていなくても。 587 00:29:39,842 --> 00:29:43,212 ご存じだったんですか? 588 00:29:43,212 --> 00:29:45,748 私も医者の端くれだ。 589 00:29:45,748 --> 00:29:48,818 自分の体のことは 自分が一番よくわかってる。 590 00:29:51,387 --> 00:29:54,123 私は子供が出来ない体だ。 591 00:29:57,427 --> 00:30:00,997 それは 香奈江さんが妊娠したときには➡ 592 00:30:00,997 --> 00:30:04,200 わかっていたことですよね? 593 00:30:04,200 --> 00:30:04,400 わかっていたことですよね? 594 00:30:04,400 --> 00:30:06,903 なのに どうして? 595 00:30:06,903 --> 00:30:09,338 君らには わからんかもしれんが➡ 596 00:30:09,338 --> 00:30:14,377 長年 医者をやっていると 命の誕生は無条件に尊く思える。 597 00:30:14,377 --> 00:30:18,514 はぁ~ 直人が 誰の子供だろうとかまわない。 598 00:30:18,514 --> 00:30:20,183 私の子供として 生まれてきたのなら➡ 599 00:30:20,183 --> 00:30:23,119 大切に育てようと思った。 600 00:30:23,119 --> 00:30:25,088 でも 香奈江は違った。 601 00:30:27,256 --> 00:30:30,493 香奈江は直人を産んで すぐ 育児放棄をして➡ 602 00:30:30,493 --> 00:30:33,162 男と遊び歩くようになった。 603 00:30:35,565 --> 00:30:39,469 私は それが許せなかった。 604 00:30:39,469 --> 00:30:42,505 それでも いつかは 変わってくれるだろうと思って➡ 605 00:30:42,505 --> 00:30:45,241 直人が5歳になるまでは耐えた。 606 00:30:45,241 --> 00:30:52,815 ♬~ 607 00:30:52,815 --> 00:30:56,919 でも 彼女は変わらなかった。 608 00:30:56,919 --> 00:30:58,821 だから離婚した。 609 00:30:58,821 --> 00:31:04,200 ♬~ 610 00:31:04,200 --> 00:31:04,727 ♬~ 611 00:31:04,727 --> 00:31:07,563 あいつに伝えてくれ。 612 00:31:07,563 --> 00:31:10,400 直人は私の子だ。 613 00:31:10,400 --> 00:31:13,136 絶対に親権なんて渡さないと。 614 00:31:16,005 --> 00:31:18,975 でしたら➡ 615 00:31:18,975 --> 00:31:21,044 お願いがあるんですが。 616 00:31:32,688 --> 00:31:34,200 どこ行くんですか? 617 00:31:34,200 --> 00:31:34,657 どこ行くんですか? 618 00:31:34,657 --> 00:31:36,726 もうすぐです。 619 00:31:36,726 --> 00:31:41,330 親権 ちゃんと 取り返せるんでしょうね? 620 00:31:41,330 --> 00:31:44,767 依頼してから 何日たったと思ってるんですか。 621 00:31:52,942 --> 00:31:54,610 直人? 622 00:31:57,747 --> 00:31:59,415 (安生)直人。 623 00:32:01,918 --> 00:32:04,200 (直人)お父さん 何で? 624 00:32:04,200 --> 00:32:04,654 (直人)お父さん 何で? 625 00:32:04,654 --> 00:32:08,124 たまには一緒に練習しよう。➡ 626 00:32:08,124 --> 00:32:11,294 お父さんがキーパーだ。 シュート打ってこい。 627 00:32:11,294 --> 00:32:13,996 いいの? いいよ 来い。 628 00:32:17,633 --> 00:32:19,302 おぉ~。 629 00:32:19,302 --> 00:32:21,838 ナイス シュート。 もう1本。 630 00:32:23,606 --> 00:32:25,775 どういうこと? 631 00:32:25,775 --> 00:32:28,378 その後も安生さんのことを 調べたんですが➡ 632 00:32:28,378 --> 00:32:31,981 親として不適格なところは ひとつも見当たりませんでした。 633 00:32:31,981 --> 00:32:34,200 残念ですが 今回のご依頼 断念せざるをえません。 634 00:32:34,200 --> 00:32:36,018 残念ですが 今回のご依頼 断念せざるをえません。 635 00:32:36,018 --> 00:32:37,687 はぁ? 636 00:32:39,422 --> 00:32:41,290 何なの? 637 00:32:41,290 --> 00:32:44,026 わざわざ それを言うために ここに連れてきたんですか? 638 00:32:44,026 --> 00:32:45,995 だって➡ 639 00:32:45,995 --> 00:32:49,499 直人君 見納めになるかもしれないでしょ。 640 00:32:49,499 --> 00:32:52,068 見納め? 641 00:32:52,068 --> 00:32:56,672 (勇二) おい どこ連れてくんだよ。 642 00:32:56,672 --> 00:33:00,309 (香奈江)勇ちゃん? 香奈江ちゃん?➡ 643 00:33:00,309 --> 00:33:02,245 誰? こいつら。 はじめまして➡ 644 00:33:02,245 --> 00:33:04,200 上水流エージェンシー 代表の 上水流です。 645 00:33:04,200 --> 00:33:05,014 上水流エージェンシー 代表の 上水流です。 646 00:33:05,014 --> 00:33:07,383 助手の貴山と申します。 647 00:33:07,383 --> 00:33:09,652 お2人が おそろいになってるので➡ 648 00:33:09,652 --> 00:33:12,155 ちょっと これ聴いていただけますか? 649 00:33:12,155 --> 00:33:14,257 これね コンクリートマイクっていって➡ 650 00:33:14,257 --> 00:33:18,494 壁の向こうの音声も しっかり聞こえる機械です。 651 00:33:18,494 --> 00:33:20,930 しかも録音機能付き。 652 00:33:20,930 --> 00:33:22,665 よっ。 ピッ 653 00:33:22,665 --> 00:33:24,600 (勇二)けど 元旦那➡ 654 00:33:24,600 --> 00:33:26,869 まだ気付いてないんだろ。 655 00:33:26,869 --> 00:33:29,906 (勇二)自分と子供が 血がつながってないこと。 656 00:33:29,906 --> 00:33:31,574 (香奈江) 何で こんなものがあるの? 657 00:33:31,574 --> 00:33:34,200 ごめんなさい お2人が入ったラブホテルで➡ 658 00:33:34,200 --> 00:33:34,343 ごめんなさい お2人が入ったラブホテルで➡ 659 00:33:34,343 --> 00:33:36,379 聞こえちゃいました。 660 00:33:36,379 --> 00:33:40,083 僕も別日に これを使って こんな録音ができたんです。 661 00:33:40,083 --> 00:33:42,719 ピッ 662 00:33:42,719 --> 00:33:46,189 (勇二)メグちゃん 大好き。 663 00:33:46,189 --> 00:33:49,459 (メグ)勇二 勇二。 664 00:33:49,459 --> 00:33:51,127 えっ?➡ 665 00:33:51,127 --> 00:33:53,496 今の勇ちゃんの声だよね? 666 00:33:53,496 --> 00:33:56,199 誰? メグって。 あっ いや あの…。 667 00:33:56,199 --> 00:33:57,867 続き聞きますか? 668 00:33:57,867 --> 00:33:59,602 ピッ 669 00:33:59,602 --> 00:34:02,038 (勇二)もうすぐ大金が入る。 670 00:34:02,038 --> 00:34:04,200 (勇二) あの言い寄ってくる ばばあから。 671 00:34:04,200 --> 00:34:04,574 (勇二) あの言い寄ってくる ばばあから。 672 00:34:04,574 --> 00:34:07,643 (勇二) あのばばあが ガキの親権 取り返したら➡ 673 00:34:07,643 --> 00:34:10,146 旦那をぶっ殺す。➡ 674 00:34:10,146 --> 00:34:14,684 で あのばばあから 金そっくり頂いて➡ 675 00:34:14,684 --> 00:34:16,352 どろん。 676 00:34:16,352 --> 00:34:18,888 (メグ) えっ どうやって? 677 00:34:18,888 --> 00:34:22,024 青酸カリが手に入った。 678 00:34:22,024 --> 00:34:24,727 あれ飲ませたら 一発よ。 679 00:34:24,727 --> 00:34:28,030 (香奈江)どういうこと? これ。 680 00:34:28,030 --> 00:34:30,767 これ どこで録れたんだっけ? 681 00:34:30,767 --> 00:34:33,870 お2人が入ったのと 同じラブホテルです。 682 00:34:33,870 --> 00:34:34,200 最低。 683 00:34:34,200 --> 00:34:36,272 最低。 684 00:34:36,272 --> 00:34:38,908 (勇二) これ 盗聴だろ 犯罪じゃねぇかよ。 685 00:34:38,908 --> 00:34:41,277 犯罪じゃない。 686 00:34:41,277 --> 00:34:45,448 盗聴行為を処罰対象とする法律は 存在してないの。 687 00:34:45,448 --> 00:34:48,851 そんなことより この内容のほうが犯罪でしょ。 688 00:34:48,851 --> 00:34:51,788 ねぇ 警察の人。 689 00:34:51,788 --> 00:34:53,456 警視庁の丹波と申します。 690 00:34:53,456 --> 00:34:55,725 ぶっ ぶっ…。 691 00:34:55,725 --> 00:34:58,828 今の聞きましたよ。 692 00:34:58,828 --> 00:35:01,364 殺人予備罪の疑いがあるため➡ 693 00:35:01,364 --> 00:35:03,566 話を聞かせてください。 694 00:35:03,566 --> 00:35:04,200 さあ。 695 00:35:04,200 --> 00:35:05,234 さあ。 696 00:35:05,234 --> 00:35:06,903 くそ。 697 00:35:06,903 --> 00:35:14,110 ♬~ 698 00:35:14,110 --> 00:35:16,345 涼子さん あれ。 えっ? 699 00:35:16,345 --> 00:35:20,450 はぁはぁ はぁ…。 700 00:35:20,450 --> 00:35:23,119 出た 久実ちゃん。 701 00:35:23,119 --> 00:35:25,588 安生さん!今いいですか? 702 00:35:25,588 --> 00:35:29,192 (直人) この人 前に僕に声かけてきたの。 703 00:35:29,192 --> 00:35:30,860 (安生) あんた うちの診療所にも来たな。 704 00:35:30,860 --> 00:35:34,200 はぁ… 私 上水流エージェンシーの探偵です。 705 00:35:34,200 --> 00:35:34,564 はぁ… 私 上水流エージェンシーの探偵です。 706 00:35:34,564 --> 00:35:37,467 お願いします 直人君のこと➡ 707 00:35:37,467 --> 00:35:39,702 自由にしてあげてください。 708 00:35:39,702 --> 00:35:41,371 ん? 709 00:35:41,371 --> 00:35:45,108 彼には彼の人生があるんです。 710 00:35:45,108 --> 00:35:47,143 好きなことを させてあげてください。 711 00:35:47,143 --> 00:35:49,946 何を言ってるんだ。 親の言いなりで➡ 712 00:35:49,946 --> 00:35:53,049 毎日 勉強ばっかりで。 713 00:35:53,049 --> 00:35:56,419 それじゃ 直人君がかわいそうです。 714 00:35:56,419 --> 00:35:58,821 止めてきます。 (直人)おねえさん➡ 715 00:35:58,821 --> 00:36:02,091 僕 かわいそうじゃないよ。 716 00:36:02,091 --> 00:36:03,760 えっ? 717 00:36:06,329 --> 00:36:09,899 (直人)サッカーも 毎日 勉強したいって言ったのも➡ 718 00:36:09,899 --> 00:36:11,768 全部僕だよ。➡ 719 00:36:11,768 --> 00:36:14,904 お父さんは 僕がやりたいって言ったこと➡ 720 00:36:14,904 --> 00:36:17,240 全部やらせてくれてるだけ。 721 00:36:18,908 --> 00:36:22,678 だって僕 お父さんみたいな お医者さんになりたいから。 722 00:36:24,347 --> 00:36:26,015 直人。 723 00:36:28,918 --> 00:36:31,754 (直人)それに おねえさん 知らないと思うけど➡ 724 00:36:31,754 --> 00:36:34,200 お父さん すごくいいお医者さんなんだよ。 725 00:36:34,200 --> 00:36:35,291 お父さん すごくいいお医者さんなんだよ。 726 00:36:37,860 --> 00:36:41,631 (直人)僕が病院に行くと 患者さん みんな言ってるもん。 727 00:36:41,631 --> 00:36:44,067 怖くて厳しいけど➡ 728 00:36:44,067 --> 00:36:47,470 患者さんのためを思って 怒ってくれてるって。 729 00:36:47,470 --> 00:36:50,473 僕も そういうお医者さんになるんだ。 730 00:36:50,473 --> 00:36:59,248 ♬~ 731 00:36:59,248 --> 00:37:02,985 直人 お父さん うれしいよ。 732 00:37:04,654 --> 00:37:08,825 (安生)でも 今まで 勉強 勉強言い過ぎた。➡ 733 00:37:08,825 --> 00:37:13,396 これからは お父さんと一緒に こうやってサッカーやろう。 734 00:37:13,396 --> 00:37:15,064 いいの? 735 00:37:16,833 --> 00:37:18,901 うん。 736 00:37:18,901 --> 00:37:22,004 やった!じゃあ もう1回。 737 00:37:22,004 --> 00:37:23,673 (安生)うん。 738 00:37:26,676 --> 00:37:30,346 (安生) おっ!ははっ もういっちょ。 739 00:37:32,448 --> 00:37:34,200 安生さんと直人君は➡ 740 00:37:34,200 --> 00:37:35,184 安生さんと直人君は➡ 741 00:37:35,184 --> 00:37:40,690 血がつながってる親子以上に 強い絆で結ばれてる。 742 00:37:42,358 --> 00:37:45,261 安心して。 743 00:37:45,261 --> 00:37:49,532 直人君は あなたがいなくても幸せになれる。 744 00:37:53,036 --> 00:37:55,471 ありえない。 745 00:37:55,471 --> 00:37:57,707 男にうつつ抜かして➡ 746 00:37:57,707 --> 00:38:02,712 金のために血のつながった子供を 利用する母親。 747 00:38:04,647 --> 00:38:07,316 親子的にありえないから。 748 00:38:07,316 --> 00:38:12,422 ♬~ 749 00:38:12,422 --> 00:38:16,092 おぉ~ もっと来い。 はい。 750 00:38:16,092 --> 00:38:19,228 うわ~。 (直人)やった~ 勝ち。 751 00:38:19,228 --> 00:38:22,498 (安生)来い もっかい来い。 (直人)いくよ? 752 00:38:22,498 --> 00:38:26,169 (安生)うわ~! (直人)あぁ~ 惜しい。 753 00:38:26,169 --> 00:38:28,504 (安生)今のは止められないな。 754 00:38:33,443 --> 00:38:34,200 ピンポーン!(インターホンの音) 755 00:38:34,200 --> 00:38:35,611 ピンポーン!(インターホンの音) 756 00:38:35,611 --> 00:38:37,847 はい!開いてますよ。 757 00:38:37,847 --> 00:38:39,849 (ドアの開閉音) 758 00:38:43,019 --> 00:38:45,188 パパ? 759 00:38:45,188 --> 00:38:49,425 どうしたの? うん 近くまで来たから ついでに。 760 00:38:49,425 --> 00:38:52,862 あっ でも今 涼子さんも貴山さんも出かけてて。 761 00:38:52,862 --> 00:38:55,798 久実に会いにきたんだ。 えっ? 762 00:38:57,467 --> 00:38:59,135 そう。 763 00:39:01,738 --> 00:39:04,200 ありがとう。 もう 来るときは電話して。 764 00:39:04,200 --> 00:39:05,408 ありがとう。 もう 来るときは電話して。 765 00:39:05,408 --> 00:39:08,478 えっ 直接電話するなって 言ってたじゃないか。 766 00:39:08,478 --> 00:39:13,316 こ… こういうときは連絡して。 767 00:39:13,316 --> 00:39:14,984 おぉ…。 768 00:39:20,757 --> 00:39:23,259 はぁ~。 769 00:39:23,259 --> 00:39:26,162 この間は悪かったね。 770 00:39:26,162 --> 00:39:27,830 えっ? 771 00:39:27,830 --> 00:39:31,501 勝手に就職先なんて 決めるべきじゃなかったな。 772 00:39:36,172 --> 00:39:40,676 私のほうこそ あんな言い方して ごめんなさい。 773 00:39:42,345 --> 00:39:47,183 パパ 私のこと心配して やってくれてたんだよね。 774 00:39:47,183 --> 00:39:50,520 この間も今までも ずっと。 775 00:39:50,520 --> 00:39:52,855 ♬「彼は誰どき」 776 00:39:52,855 --> 00:39:57,460 それに全然気付かないで 反発ばっかりして。 777 00:39:59,962 --> 00:40:01,631 ごめんなさい。 778 00:40:04,300 --> 00:40:08,971 これからは なるべく心配かけないようにする。 779 00:40:08,971 --> 00:40:11,140 だから もう少しだけ この仕事…。 (ドアの開閉音) 780 00:40:11,140 --> 00:40:14,977 負けた 負けた。 もう スロットってさ…。 781 00:40:16,646 --> 00:40:18,314 何でいるの? 782 00:40:18,314 --> 00:40:21,818 親が娘の職場を見にきたら 悪いのか? 783 00:40:21,818 --> 00:40:25,421 だったら手土産ぐらい 持ってきたんでしょうね? 784 00:40:25,421 --> 00:40:28,224 おたくの娘さん 迷惑かけまくり。 785 00:40:28,224 --> 00:40:30,359 はっきり言って この子 探偵に向いてないから。 786 00:40:30,359 --> 00:40:32,228 そんなこと言わないでくださいよ。 ははっ。 787 00:40:32,228 --> 00:40:34,200 涼子君 1つ聞いてもいいかな。 はぁ? 788 00:40:34,200 --> 00:40:36,265 涼子君 1つ聞いてもいいかな。 はぁ? 789 00:40:36,265 --> 00:40:39,268 なぜ探偵という仕事を選んだ? 790 00:40:39,268 --> 00:40:40,937 何? いきなり。 791 00:40:40,937 --> 00:40:43,005 弁護士の資格を失っても➡ 792 00:40:43,005 --> 00:40:45,842 君なら いくらでも 他の仕事があったはずだ。 793 00:40:45,842 --> 00:40:49,011 真っ先に見捨てた人間が よく言うわ。 794 00:40:49,011 --> 00:40:53,683 しかたがなかったんだよ 会社を守るためには。 795 00:40:55,785 --> 00:41:00,123 君には 申し訳ないことをしたと思ってる。 796 00:41:00,123 --> 00:41:02,625 何か気持ち悪い。 何が。 797 00:41:02,625 --> 00:41:04,200 諫間慶介が謝るなんて 気持ち悪すぎる。 798 00:41:04,200 --> 00:41:05,294 諫間慶介が謝るなんて 気持ち悪すぎる。 799 00:41:05,294 --> 00:41:08,731 はっ 変わってないな。 800 00:41:08,731 --> 00:41:11,634 私に そんなことを言うのは 君だけだぞ。 801 00:41:11,634 --> 00:41:13,636 でしょうね~。 802 00:41:17,874 --> 00:41:21,310 生きるためには これしかなかった。 803 00:41:21,310 --> 00:41:24,313 生きるためか。 804 00:41:24,313 --> 00:41:26,315 それに この仕事➡ 805 00:41:26,315 --> 00:41:29,218 調べるのに いろいろと都合がいいの。 806 00:41:29,218 --> 00:41:30,887 調べる? 807 00:41:30,887 --> 00:41:33,222 私 まだ諦めてないから。 808 00:41:33,222 --> 00:41:34,200 私が 椎名さんを殴る理由なんてない。 809 00:41:34,200 --> 00:41:37,894 私が 椎名さんを殴る理由なんてない。 810 00:41:37,894 --> 00:41:40,496 必ず真実を見つける。 811 00:41:40,496 --> 00:41:51,240 ♬~ 812 00:41:51,240 --> 00:41:55,912 シャカ シャカ シャカ… 813 00:42:00,550 --> 00:42:02,351 (氷川)久しぶりだな 貴山。➡ 814 00:42:02,351 --> 00:42:04,200 髪切って雰囲気 変わったな。 昔は もっと やぼったかったのに。 815 00:42:04,200 --> 00:42:07,190 髪切って雰囲気 変わったな。 昔は もっと やぼったかったのに。 816 00:42:07,190 --> 00:42:10,193 お久しぶりです 氷川さん。 817 00:42:10,193 --> 00:42:13,696 風のうわさで聞いた。 今 探偵やってるんだって? 818 00:42:13,696 --> 00:42:15,932 しかも あのおねえさんとこで。 819 00:42:17,600 --> 00:42:20,536 何か目的あんのか? 820 00:42:20,536 --> 00:42:22,472 べつに。 821 00:42:22,472 --> 00:42:25,808 だったら また俺と一緒に仕事しようよ。 822 00:42:27,477 --> 00:42:30,079 すいません 失礼します。 823 00:42:30,079 --> 00:42:32,482 貴山➡ 824 00:42:32,482 --> 00:42:34,200 過去は消せないよ。 825 00:42:34,200 --> 00:42:34,984 過去は消せないよ。 826 00:42:34,984 --> 00:42:37,653 髪形変えても 服替えても➡ 827 00:42:37,653 --> 00:42:41,657 お前のやった過去は 一生消せないから。 828 00:42:44,394 --> 00:42:46,062 シャカ! 829 00:42:48,831 --> 00:42:50,833 カチャカチャ…(キーボードをたたく音) 830 00:42:50,833 --> 00:42:55,938 ♬~ 831 00:43:03,613 --> 00:43:04,200 はい 椎名です。 832 00:43:04,200 --> 00:43:05,615 はい 椎名です。 833 00:43:08,384 --> 00:43:10,286 完成には まだ。 834 00:43:11,954 --> 00:43:14,290 はい。 835 00:43:14,290 --> 00:43:16,959 時間がかかって申し訳ありません。 836 00:43:16,959 --> 00:43:28,705 ♬~ 837 00:43:28,705 --> 00:43:31,374 貴山。 838 00:43:31,374 --> 00:43:33,309 貴山 ちょっと。 839 00:43:37,980 --> 00:43:40,983 貴山さん。 840 00:43:40,983 --> 00:43:43,319 貴山さん➡ 841 00:43:43,319 --> 00:43:46,322 涼子さんが呼んでます。 ん? あっ はい 何でしょう? 842 00:43:46,322 --> 00:43:49,826 あれがないんだけど メキシコ産のチリペッパー。 843 00:43:49,826 --> 00:43:52,061 すいません 戸棚にないですか? ストック。 844 00:43:52,061 --> 00:43:54,731 ない。 ストック 切らさないでって言ったでしょ。 845 00:43:54,731 --> 00:43:56,399 すいません。 846 00:43:56,399 --> 00:43:59,502 あんた 最近 ぼ~っとし過ぎ。 何かあった? 847 00:43:59,502 --> 00:44:02,839 いえ。 すぐに買ってきます。 あっ 私行きますよ。 848 00:44:02,839 --> 00:44:04,200 貴山行って 久実ちゃん 絶対間違えるから。 849 00:44:04,200 --> 00:44:05,007 貴山行って 久実ちゃん 絶対間違えるから。 850 00:44:05,007 --> 00:44:07,643 はい。 じゃあ リスト書くんで 一緒に行きましょう。 851 00:44:07,643 --> 00:44:09,312 あっ はい。 852 00:44:11,581 --> 00:44:13,249 う~ん。 853 00:44:15,852 --> 00:44:17,520 ふぅ~。 854 00:44:24,026 --> 00:44:27,430 あなたの探しもの お届けします? 855 00:44:27,430 --> 00:44:30,299 何 これ。 新手の詐欺? 856 00:44:32,201 --> 00:44:33,870 動画。 857 00:44:42,879 --> 00:44:45,715 これ 私? 858 00:44:45,715 --> 00:44:50,486 (ボイスチェンジャーの声)これから言う 数字を聞いた あなたは➡ 859 00:44:50,486 --> 00:44:56,659 自分でも抑えきれないほどの 怒りの感情が沸き上がってきます。 860 00:44:56,659 --> 00:45:00,229 (ボイスチェンジャーの声)その数字は➡ 861 00:45:00,229 --> 00:45:04,200 3 7 7 6。 862 00:45:04,200 --> 00:45:05,068 3 7 7 6。 863 00:45:05,068 --> 00:45:09,338 (椎名) 3 7 7 6。 864 00:45:09,338 --> 00:45:15,011 3 7 7 6? 865 00:45:15,011 --> 00:45:16,679 何 これ。 866 00:45:19,849 --> 00:45:21,517 どういうこと? 867 00:45:21,517 --> 00:45:23,186 (椎名)あなたは これ以上 この件に関わってはいけない。 868 00:45:23,186 --> 00:45:24,854 (氷川)まだ ほんとのゲームは 終わってないから。 869 00:45:24,854 --> 00:45:26,856 何のために こんなことやったの? あの人に近づくな。 870 00:45:26,856 --> 00:45:30,493 これって…。 (氷川)残念。 ゲームオーバー。 871 00:45:45,007 --> 00:45:48,144 (丹波) 「ダーティハリー」だ ナメんなよ? 872 00:45:48,144 --> 00:45:49,879 取り調べ へったくそ。