1 00:00:05,368 --> 00:00:07,537 (貴山伸彦)氷川から聞いたんです。 2 00:00:07,537 --> 00:00:10,173 涼子さんに催眠をかけるよう 依頼した人物の名前を。 3 00:00:10,173 --> 00:00:12,842 (上水流涼子)誰? 諫間慶介です。 4 00:00:12,842 --> 00:00:15,545 涼子さんを 社会的に抹殺したのは➡ 5 00:00:15,545 --> 00:00:17,213 諫間慶介だったんです。 6 00:00:17,213 --> 00:00:33,429 ♬~ 7 00:00:33,429 --> 00:00:34,200 貴山 お代わり。 8 00:00:34,200 --> 00:00:35,098 貴山 お代わり。 9 00:00:35,098 --> 00:00:36,766 えっ? 10 00:00:36,766 --> 00:00:39,235 全部食べちゃったんですか? 生ハバネロ。 11 00:00:39,235 --> 00:00:41,571 食べなきゃやってらんない。 お代わり。 12 00:00:41,571 --> 00:00:43,339 うそでしょ。 13 00:00:43,339 --> 00:00:45,975 頭ん中 全然 整理つかない。 14 00:00:45,975 --> 00:00:49,312 何で私が諫間に はめられなきゃ ならなかったわけ? 15 00:00:49,312 --> 00:00:52,148 その氷川って男が うそついてるかもしれないでしょ。 16 00:00:52,148 --> 00:00:54,517 まあ 確かに その可能性はあります。 17 00:00:54,517 --> 00:00:57,453 大体 諫間と氷川の接点って何よ? 18 00:00:57,453 --> 00:00:59,789 諫間グループの 顧問弁護士時代は➡ 19 00:00:59,789 --> 00:01:02,225 社長との関係は どうだったんですか? 20 00:01:02,225 --> 00:01:04,200 べつに悪くなかったよ。 21 00:01:04,200 --> 00:01:04,460 べつに悪くなかったよ。 22 00:01:04,460 --> 00:01:06,462 父の代からのつきあいだし➡ 23 00:01:06,462 --> 00:01:10,666 信頼してくれてると思ってた。 もめたりは? 24 00:01:10,666 --> 00:01:15,371 そりゃ仕事だから もめることはあったけど。 25 00:01:15,371 --> 00:01:17,440 (回想) 私は反対です。 26 00:01:17,440 --> 00:01:21,010 なぜ ここまで性急に合併を 進める必要があるんですか? 27 00:01:21,010 --> 00:01:23,780 (諫間) 必要だからだ。 28 00:01:23,780 --> 00:01:26,049 これらの企業は全て➡ 29 00:01:26,049 --> 00:01:30,153 業績が芳しくない 小さな技術系の会社ばかりです。 30 00:01:30,153 --> 00:01:33,322 弁護士の君には わからないかもしれないが➡ 31 00:01:33,322 --> 00:01:34,200 どこも小さいが 高い技術力を持っている。 32 00:01:34,200 --> 00:01:37,360 どこも小さいが 高い技術力を持っている。 33 00:01:37,360 --> 00:01:39,896 そこに目をつけた海外の企業が➡ 34 00:01:39,896 --> 00:01:42,832 技術者ごと 買収しようとする動きもある。➡ 35 00:01:42,832 --> 00:01:48,271 これは日本が誇る技術者を 守るための合併だ。 36 00:01:48,271 --> 00:01:51,741 ですが 正直申し上げて➡ 37 00:01:51,741 --> 00:01:55,278 どの企業も かなりの負債を抱えています。 38 00:01:55,278 --> 00:01:56,946 合併したら諫間グループが➡ 39 00:01:56,946 --> 00:01:59,982 全ての負債を 引き継ぐことになるんです。 40 00:01:59,982 --> 00:02:04,200 顧問弁護士としては 断固として反対いたします。 41 00:02:04,200 --> 00:02:04,353 顧問弁護士としては 断固として反対いたします。 42 00:02:06,089 --> 00:02:07,890 私としては➡ 43 00:02:07,890 --> 00:02:10,493 諫間グループのためを思って➡ 44 00:02:10,493 --> 00:02:13,062 社長に苦言を 呈してきたつもりなんだけど。 45 00:02:13,062 --> 00:02:15,965 その苦言が小言にしか 聞こえなかったんでしょうね。 46 00:02:15,965 --> 00:02:19,035 だからって あんなことまでする? 47 00:02:19,035 --> 00:02:20,703 催眠かけて➡ 48 00:02:20,703 --> 00:02:22,672 人ぶん殴らせて 逮捕まで。 49 00:02:22,672 --> 00:02:24,340 まあ その一端は 僕にも責任があるんで➡ 50 00:02:24,340 --> 00:02:26,409 すいませんとしか 言いようがないんですけど。 51 00:02:26,409 --> 00:02:28,211 まあ 確かに➡ 52 00:02:28,211 --> 00:02:31,347 それだけで あそこまでするとは思えませんね。 53 00:02:31,347 --> 00:02:33,015 よし➡ 54 00:02:33,015 --> 00:02:34,200 直接 聞こう。 はぁ? 55 00:02:34,200 --> 00:02:35,952 直接 聞こう。 はぁ? 56 00:02:35,952 --> 00:02:38,855 (諫間)ふ~ん。 57 00:02:38,855 --> 00:02:42,325 つまり私が君をはめたと? 58 00:02:42,325 --> 00:02:45,194 はい。 どうなんですか? 59 00:02:45,194 --> 00:02:47,263 やったんですか? やってないんですか? 60 00:02:47,263 --> 00:02:50,066 すんごい直接的。 61 00:02:50,066 --> 00:02:53,202 やった。 62 00:02:53,202 --> 00:02:55,371 と言ったら どうする? 63 00:02:55,371 --> 00:02:58,041 今すぐ警察呼んで逮捕してもらう。 64 00:02:58,041 --> 00:02:59,709 何の罪で? 65 00:02:59,709 --> 00:03:01,511 刑法 第61条➡ 66 00:03:01,511 --> 00:03:04,200 人を教唆し犯罪を実行させた 教唆犯。 67 00:03:04,200 --> 00:03:05,648 人を教唆し犯罪を実行させた 教唆犯。 68 00:03:05,648 --> 00:03:07,417 証拠は? 69 00:03:07,417 --> 00:03:09,519 氷川という男が証言しています。 70 00:03:09,519 --> 00:03:12,789 そんな男の話を信じるのか? 71 00:03:12,789 --> 00:03:14,457 大体 それが本当なら➡ 72 00:03:14,457 --> 00:03:17,026 君も犯罪行為を手助けした➡ 73 00:03:17,026 --> 00:03:18,995 ほう助犯 ということになるんじゃないか? 74 00:03:18,995 --> 00:03:21,064 まあ そうなりますね。 75 00:03:23,266 --> 00:03:25,468 他の証拠は? 76 00:03:25,468 --> 00:03:29,038 それがないから聞きにきてるの。 77 00:03:29,038 --> 00:03:31,974 私は信じられない。 78 00:03:31,974 --> 00:03:33,876 あんな こそくな手➡ 79 00:03:33,876 --> 00:03:34,200 私が知ってる諫間慶介なら 絶対にやらない。 80 00:03:34,200 --> 00:03:38,681 私が知ってる諫間慶介なら 絶対にやらない。 81 00:03:38,681 --> 00:03:41,617 本当のことを言ってください。 82 00:03:47,924 --> 00:03:51,294 わかった じゃあ 言おう。 83 00:03:52,962 --> 00:03:55,732 ず~っと➡ 84 00:03:55,732 --> 00:03:58,468 邪魔だったんだよ 君が。 85 00:04:01,504 --> 00:04:03,339 殺されなかっただけでも➡ 86 00:04:03,339 --> 00:04:04,200 ありがたく思え。 87 00:04:04,200 --> 00:04:06,008 ありがたく思え。 88 00:04:14,584 --> 00:04:16,686 はぁ…。 89 00:04:20,423 --> 00:04:23,226 貴山。 はい。 90 00:04:26,162 --> 00:04:30,333 この男 全力で潰す。 91 00:04:30,333 --> 00:04:33,069 わかりました。 92 00:04:33,069 --> 00:04:34,200 徹底的にいきましょう。 93 00:04:34,200 --> 00:04:35,671 徹底的にいきましょう。 94 00:04:40,510 --> 00:04:42,612 覚悟しといて。 95 00:04:42,612 --> 00:04:50,286 ♬~ 96 00:04:50,286 --> 00:04:52,455 (丹波)マジっすか? 諫間社長が? 97 00:04:52,455 --> 00:04:54,724 あぁ~ ムカつき過ぎて手が震える。 98 00:04:54,724 --> 00:04:56,392 どうどう どう…。 99 00:04:56,392 --> 00:04:58,061 でも それだけじゃ 警察は動けないっすよ。 100 00:04:58,061 --> 00:04:59,996 わかってるって。 だから あの氷川って男➡ 101 00:04:59,996 --> 00:05:01,798 とっ捕まえてさ…。 102 00:05:01,798 --> 00:05:03,699 ねえ あのあと どうなった? 103 00:05:03,699 --> 00:05:04,200 いや 追いかけたんすけど 外に車が待ってて逃げられました。 104 00:05:04,200 --> 00:05:07,770 いや 追いかけたんすけど 外に車が待ってて逃げられました。 105 00:05:07,770 --> 00:05:09,639 別の仲間がいたみたいで。 106 00:05:09,639 --> 00:05:12,275 別の仲間? いや そんなのいないはずですよ。 107 00:05:12,275 --> 00:05:14,744 いや あの氷川って男➡ 108 00:05:14,744 --> 00:05:17,647 ただの闇バイトの 元締めじゃないみたいで。 109 00:05:17,647 --> 00:05:19,716 えっ? 何者? 110 00:05:19,716 --> 00:05:21,884 あいつのダミー会社 調べたんすけど➡ 111 00:05:21,884 --> 00:05:25,188 外資系企業とつながってましたよ。 外資系? 112 00:05:25,188 --> 00:05:27,490 ええ。 S・インダストリーっていう➡ 113 00:05:27,490 --> 00:05:31,561 主に産業用の機器を 製造 輸出してる会社なんですが。 114 00:05:31,561 --> 00:05:33,863 S・インダストリー? 115 00:05:33,863 --> 00:05:34,200 ♬~ 116 00:05:34,200 --> 00:05:39,068 ♬~ 117 00:05:39,068 --> 00:05:42,505 (氷川)諫間さん そちらに 探偵が行きませんでしたか? 118 00:05:42,505 --> 00:05:44,173 来た。 119 00:05:44,173 --> 00:05:46,042 やっぱり。 120 00:05:46,042 --> 00:05:48,511 貴山に 死ぬ前に 誰が催眠の依頼をしたのか➡ 121 00:05:48,511 --> 00:05:50,413 聞きたいって言われて つい。 122 00:05:50,413 --> 00:05:52,081 すいませんでした。 123 00:05:52,081 --> 00:05:54,250 そもそも なぜ上水流涼子に➡ 124 00:05:54,250 --> 00:05:56,285 あの動画を送った? 125 00:05:56,285 --> 00:05:58,721 諫間さんが言ったんですよ➡ 126 00:05:58,721 --> 00:06:00,790 2人が組んでると やっかいだって。 127 00:06:00,790 --> 00:06:04,026 手荒なまねはするなと 言ったはずだ。 128 00:06:04,026 --> 00:06:04,200 顧問弁護士の谷川も 殺す必要はなかった。 129 00:06:04,200 --> 00:06:07,430 顧問弁護士の谷川も 殺す必要はなかった。 130 00:06:07,430 --> 00:06:09,098 そういうのは➡ 131 00:06:09,098 --> 00:06:13,169 うちの上に任されてるんで。 じゃあ。 132 00:06:13,169 --> 00:06:14,837 ブチッ ツーツー(不通音) 133 00:06:14,837 --> 00:06:16,506 ちっ… はぁ~。 134 00:06:16,506 --> 00:06:18,508 (着信音) 135 00:06:22,311 --> 00:06:25,381 (S)ハロー MR.GENMA。 136 00:06:25,381 --> 00:06:28,284 う~ん ご用件は? 137 00:06:28,284 --> 00:06:30,319 いつになるんですか? 138 00:06:30,319 --> 00:06:34,200 MR.SHIINAのレンズの完成は。 139 00:06:34,200 --> 00:06:34,490 MR.SHIINAのレンズの完成は。 140 00:06:34,490 --> 00:06:36,859 もう少し時間が必要です。 141 00:06:36,859 --> 00:06:39,495 (S)他は全て準備できました。➡ 142 00:06:39,495 --> 00:06:42,098 後は あのレンズだけです。 143 00:06:42,098 --> 00:06:43,966 とにかく もうしばらくお待ちください。 144 00:06:43,966 --> 00:06:46,669 (S)いえ 待てません。 145 00:06:46,669 --> 00:06:52,008 だから 少し荒っぽいことを 氷川に命じました。 146 00:06:52,008 --> 00:06:53,676 これ以上 何を? 147 00:06:53,676 --> 00:06:55,344 ご安心ください。 148 00:06:55,344 --> 00:07:00,616 私は1日も早く この計画が達成され➡ 149 00:07:00,616 --> 00:07:03,619 我が社と諫間グループに➡ 150 00:07:03,619 --> 00:07:04,200 有益な結果を もたらしたいだけです。 151 00:07:04,200 --> 00:07:06,689 有益な結果を もたらしたいだけです。 152 00:07:06,689 --> 00:07:08,357 ブチッ ツーツー… 153 00:07:11,294 --> 00:07:14,397 はぁ~。 154 00:07:14,397 --> 00:07:16,132 (諫間久実)何かの間違いです。 155 00:07:16,132 --> 00:07:19,369 パパが涼子さんを陥れるなんて ありえません。 156 00:07:19,369 --> 00:07:22,271 本人が認めたの。 157 00:07:22,271 --> 00:07:26,709 ずっと涼子さんのことが 邪魔だったようです。 158 00:07:26,709 --> 00:07:29,278 そんな。 159 00:07:29,278 --> 00:07:30,947 久実ちゃん➡ 160 00:07:30,947 --> 00:07:34,200 あなた どうするか 自分で決めなさい。 161 00:07:34,200 --> 00:07:34,650 あなた どうするか 自分で決めなさい。 162 00:07:34,650 --> 00:07:37,153 えっ? 今回の調査しだいでは➡ 163 00:07:37,153 --> 00:07:40,556 お父様が 逮捕される可能性もあります。 164 00:07:40,556 --> 00:07:42,859 パパが逮捕…。 165 00:07:42,859 --> 00:07:45,261 仕事を 手伝っても手伝わなくても➡ 166 00:07:45,261 --> 00:07:48,197 あなたに対する気持ちは 変わらない。 167 00:07:48,197 --> 00:07:51,667 だから しっかり考えて➡ 168 00:07:51,667 --> 00:07:54,003 自分で決めなさい。 169 00:07:57,774 --> 00:08:02,178 少し考えさせてください。 170 00:08:02,178 --> 00:08:03,846 わかった。 171 00:08:07,717 --> 00:08:09,385 コンコン コン!(ノックの音) 172 00:08:11,187 --> 00:08:13,589 (孝)あの…。 173 00:08:13,589 --> 00:08:15,992 すいません ここって 上水流エージェンシーさんですか? 174 00:08:15,992 --> 00:08:18,161 椎名さんの息子さん。 あっ…。 175 00:08:18,161 --> 00:08:20,696 どうされました? 父が行方不明なんです。 176 00:08:20,696 --> 00:08:22,598 えっ? 2時間ぐらい前に➡ 177 00:08:22,598 --> 00:08:25,101 父が知らない人たちと一緒に 車で出ていって。 178 00:08:25,101 --> 00:08:26,836 知らない人? 179 00:08:26,836 --> 00:08:31,207 父の書斎を調べたら これが。 180 00:08:31,207 --> 00:08:33,009 「私のことは心配いらない。➡ 181 00:08:33,009 --> 00:08:34,200 ただこのことは 絶対に警察には言わないように。➡ 182 00:08:34,200 --> 00:08:36,112 ただこのことは 絶対に警察には言わないように。➡ 183 00:08:36,112 --> 00:08:38,548 警察に知らせれば 孝が危険な目に遭う。➡ 184 00:08:38,548 --> 00:08:41,651 孝 どうか幸せに暮らしてくれ」。 185 00:08:41,651 --> 00:08:43,653 遺書っぽいね。 186 00:08:43,653 --> 00:08:45,621 警察にも相談できないし➡ 187 00:08:45,621 --> 00:08:48,357 それで 上水流さんのことを思い出して。 188 00:08:48,357 --> 00:08:51,260 その人たちに見覚えは? 全く。 189 00:08:51,260 --> 00:08:53,996 もしかして➡ 190 00:08:53,996 --> 00:08:56,499 この人 いませんでした? 191 00:08:56,499 --> 00:09:00,169 (孝)はい この男です。 192 00:09:00,169 --> 00:09:02,171 (マナーモード) 193 00:09:04,307 --> 00:09:05,975 その番号は? 194 00:09:05,975 --> 00:09:07,643 いや 知りません。 195 00:09:07,643 --> 00:09:09,312 まだ出ないで。 196 00:09:15,451 --> 00:09:18,488 スピーカーで。 (孝)はい。 197 00:09:18,488 --> 00:09:20,623 もしもし。 ザー… 198 00:09:20,623 --> 00:09:23,626 (椎名)孝 父さんだ。 父さん? 199 00:09:23,626 --> 00:09:25,595 今 拉致されて 閉じ込められてる。 場所は…。 200 00:09:25,595 --> 00:09:28,030 ブチッ ツーツー もしもし? 201 00:09:28,030 --> 00:09:30,633 もしもし 父さん? 202 00:09:30,633 --> 00:09:33,536 (氷川)うっ! 203 00:09:33,536 --> 00:09:34,200 椎名さん だめじゃない 勝手なことしちゃ。➡ 204 00:09:34,200 --> 00:09:38,041 椎名さん だめじゃない 勝手なことしちゃ。➡ 205 00:09:38,041 --> 00:09:40,977 何 素人に スマホ取られちゃってんの。➡ 206 00:09:40,977 --> 00:09:42,945 おら!➡ 207 00:09:42,945 --> 00:09:44,747 おい。 208 00:09:44,747 --> 00:09:47,950 カチャカチャ…(キーボードをたたく音) 209 00:09:51,154 --> 00:09:52,822 さっきと同じ番号。 210 00:09:52,822 --> 00:09:54,490 テレビ電話です。 211 00:09:54,490 --> 00:09:56,159 はぁ~ どうぞ。 212 00:10:00,530 --> 00:10:02,198 父さん? 213 00:10:02,198 --> 00:10:03,866 (小声で)しっ…。 214 00:10:05,868 --> 00:10:07,537 (小声で)爆弾。 (小声で)爆弾? 215 00:10:09,205 --> 00:10:12,542 (氷川)どうも。 216 00:10:12,542 --> 00:10:14,210 (氷川)どうせ そこ 探偵のおねえさんとこだろ➡ 217 00:10:14,210 --> 00:10:15,878 わかってんだよ。 218 00:10:18,748 --> 00:10:22,385 (氷川)おい 貴山も そこにいんだろ? 顔出せ。 219 00:10:28,257 --> 00:10:30,326 お久しぶり… じゃないか。 220 00:10:30,326 --> 00:10:33,362 (氷川)椎名さんが俺の部下の スマホ 勝手にとったから➡ 221 00:10:33,362 --> 00:10:34,200 お仕置きする。 222 00:10:34,200 --> 00:10:35,765 お仕置きする。 223 00:10:35,765 --> 00:10:37,433 ピッ! 224 00:10:37,433 --> 00:10:39,702 やめろ! ちょっと! 225 00:10:39,702 --> 00:10:42,972 ゲームしようぜ。 226 00:10:42,972 --> 00:10:46,142 (氷川)1時間以内に ここまで来れるかな? 227 00:10:46,142 --> 00:10:48,444 ははっ。 ピッ ピッ… 228 00:10:48,444 --> 00:10:52,715 父さん! ブチッ ツーツー… 229 00:10:52,715 --> 00:10:57,053 ピッ ピッ… 230 00:10:57,053 --> 00:11:00,256 (氷川)頭の中では とっくに レンズの設計図 出来てんだろ? 231 00:11:00,256 --> 00:11:02,525 1時間以内に完成させろ。 232 00:11:02,525 --> 00:11:04,200 じゃないと あんただけじゃなく➡ 233 00:11:04,200 --> 00:11:04,394 じゃないと あんただけじゃなく➡ 234 00:11:04,394 --> 00:11:07,563 息子も死ぬ。➡ 235 00:11:07,563 --> 00:11:09,432 もたもたしてっと➡ 236 00:11:09,432 --> 00:11:11,868 時間だけ過ぎちゃうよ ふっ。 237 00:11:14,904 --> 00:11:16,873 カチャカチャ… 238 00:11:16,873 --> 00:11:19,409 山荘みたいなものがあって 1時間圏内って どこだ? 239 00:11:19,409 --> 00:11:21,477 お願いします 父を助けてください。 240 00:11:21,477 --> 00:11:23,413 最善 尽くします。 241 00:11:23,413 --> 00:11:25,148 涼子さん。 どうした? 242 00:11:25,148 --> 00:11:27,283 これ 最初に 椎名さんからかかってきた➡ 243 00:11:27,283 --> 00:11:29,218 電話の音声なんですが。 244 00:11:30,887 --> 00:11:33,523 (録音した声 椎名)孝 父さんだ。 (録音した音)ザー… 245 00:11:33,523 --> 00:11:34,200 (録音した声 椎名) 今 拉致されて 閉じ込められてる。 246 00:11:34,200 --> 00:11:35,191 (録音した声 椎名) 今 拉致されて 閉じ込められてる。 247 00:11:35,191 --> 00:11:37,226 (録音した声 椎名)場所は…。 (録音した音)ブチッ 248 00:11:37,226 --> 00:11:39,328 よ~く聞くと 遠くで➡ 249 00:11:39,328 --> 00:11:41,431 うっすら 雨の音が聞こえませんか? 250 00:11:41,431 --> 00:11:44,600 雨? もう1回。 251 00:11:44,600 --> 00:11:47,170 (録音した声 椎名)孝 父さんだ。 (録音した音)ザー…(雨の音) 252 00:11:47,170 --> 00:11:48,838 (録音した声 椎名) 今 拉致されて 閉じ込められてる。 253 00:11:48,838 --> 00:11:50,506 (録音した声 椎名)場所は…。 (録音した音)ブチッ 254 00:11:50,506 --> 00:11:52,975 ほんとだ 雨の音が聞こえる。 で こっちは➡ 255 00:11:52,975 --> 00:11:57,013 氷川からかかってきた テレビ電話の音声です。 256 00:11:57,013 --> 00:11:58,681 (録音した声 氷川)どうせ そこ 探偵のおねえさんとこだろ➡ 257 00:11:58,681 --> 00:12:01,617 わかってんだよ。 258 00:12:01,617 --> 00:12:04,200 2回目の音声には 雨の音が聞こえません。 259 00:12:04,200 --> 00:12:04,487 2回目の音声には 雨の音が聞こえません。 260 00:12:04,487 --> 00:12:06,923 確かに。 もしかしたら 突然降って➡ 261 00:12:06,923 --> 00:12:08,591 すぐ やんだんじゃないでしょうか。 262 00:12:08,591 --> 00:12:11,260 局地的な通り雨的なこと? はい。 263 00:12:11,260 --> 00:12:14,263 で これは 衛星を使って世界の気象を➡ 264 00:12:14,263 --> 00:12:18,401 リアルタイムで見ることができる アプリなんですが。 265 00:12:18,401 --> 00:12:20,603 1時間圏内で➡ 266 00:12:20,603 --> 00:12:23,239 局地的な大雨が降った場所は…。 267 00:12:24,907 --> 00:12:26,576 御殿場! 268 00:12:28,878 --> 00:12:30,546 鍵! はいはい はいはい。 269 00:12:30,546 --> 00:12:32,215 鍵!早く。 ちょっと待って 待って。 270 00:12:32,215 --> 00:12:33,883 はいはい はい。 よし。 271 00:12:37,420 --> 00:12:39,088 ゴー! 272 00:12:39,088 --> 00:12:41,190 キィーーー! 273 00:12:41,190 --> 00:12:50,700 ♬~ 274 00:12:50,700 --> 00:12:52,368 あと10分。 275 00:12:52,368 --> 00:13:04,200 ♬~ 276 00:13:04,200 --> 00:13:04,313 ♬~ 277 00:13:04,313 --> 00:13:06,082 ふぅ~。 278 00:13:06,082 --> 00:13:10,386 どう? 出来た? (椎名)ああ 発注どおりだ。 279 00:13:10,386 --> 00:13:12,422 (氷川)えぇ~?➡ 280 00:13:12,422 --> 00:13:15,958 やっぱり頭の中では 完成してたんじゃん。➡ 281 00:13:15,958 --> 00:13:18,394 何で ここまで渋った? 282 00:13:18,394 --> 00:13:21,330 (椎名)このレンズを 何に使うつもりか聞いてない。 283 00:13:21,330 --> 00:13:25,868 だから作りたくなかった。 ふっ…。 284 00:13:25,868 --> 00:13:27,737 息子には手を出さないと約束しろ。 285 00:13:27,737 --> 00:13:29,405 もちろん。 286 00:13:29,405 --> 00:13:34,200 ははっ… じゃあ お疲れちゃん。➡ 287 00:13:34,200 --> 00:13:34,677 ははっ… じゃあ お疲れちゃん。➡ 288 00:13:34,677 --> 00:13:37,113 ははっ…。 289 00:13:37,113 --> 00:13:38,781 待ってくれ。 290 00:13:38,781 --> 00:13:41,384 これ止めてくれ!おい! 291 00:13:41,384 --> 00:13:48,157 ♬~ 292 00:13:48,157 --> 00:13:51,394 うっ はぁはぁ…。 293 00:13:53,996 --> 00:13:56,299 涼子さん こっちいません。 294 00:13:56,299 --> 00:13:57,967 こっちもいない。 295 00:13:57,967 --> 00:13:59,635 あと3分です。 296 00:13:59,635 --> 00:14:01,304 えぇ~? 297 00:14:06,175 --> 00:14:08,478 あれが最後です。 行こう。 298 00:14:08,478 --> 00:14:15,685 ♬~ 299 00:14:15,685 --> 00:14:18,588 ピッ ピッ… 300 00:14:18,588 --> 00:14:20,256 誰かいますか? 301 00:14:20,256 --> 00:14:23,292 (椎名)こ… ここだ! 302 00:14:23,292 --> 00:14:26,162 はぁ… 椎名さん。 303 00:14:29,866 --> 00:14:31,534 「爆発ゲーム!➡ 304 00:14:31,534 --> 00:14:34,200 2本の線のどっちかを切ったら 止まるよ~ん」。 305 00:14:34,200 --> 00:14:34,604 2本の線のどっちかを切ったら 止まるよ~ん」。 306 00:14:34,604 --> 00:14:36,439 これ 映画とかで見るやつ。 307 00:14:36,439 --> 00:14:38,107 えっ こういうとき どっち? 308 00:14:38,107 --> 00:14:39,776 コナン君 どうだった? 「コナン」は見てません。 309 00:14:39,776 --> 00:14:41,444 じゃあ 「24」。 「24」のジャック・バウアーは➡ 310 00:14:41,444 --> 00:14:43,913 どっち切った? 「24」はシーズン2のみです。 311 00:14:43,913 --> 00:14:45,615 椎名さん見た? どっちも見てない。 312 00:14:45,615 --> 00:14:47,283 あと30秒。 あぁ…。 313 00:14:47,283 --> 00:14:49,085 わかった。 じゃあ あんた切れ。 涼子さん。 314 00:14:49,085 --> 00:14:50,753 いや 貴山! どうぞどうぞ。 315 00:14:50,753 --> 00:14:52,422 いや どうぞどうぞしてる場合じゃない。 316 00:14:52,422 --> 00:14:54,924 椎名さん どうぞ。 無理。 317 00:14:54,924 --> 00:14:58,161 涼子さん 決めてください。 318 00:14:58,161 --> 00:15:00,029 どんな結果になっても➡ 319 00:15:00,029 --> 00:15:02,965 僕は涼子さんを信じます。 320 00:15:02,965 --> 00:15:04,200 決めてください。 321 00:15:04,200 --> 00:15:04,634 決めてください。 322 00:15:08,838 --> 00:15:10,506 よし。 323 00:15:13,109 --> 00:15:15,845 はぁ はぁ…。 324 00:15:15,845 --> 00:15:27,356 ♬~ 325 00:15:27,356 --> 00:15:29,025 ごめ~ん! 326 00:15:29,025 --> 00:15:34,200 ♬~ 327 00:15:34,200 --> 00:15:36,032 ♬~ 328 00:15:38,935 --> 00:15:41,604 あぁ…。 329 00:15:45,141 --> 00:15:47,143 どうして赤を? 330 00:15:47,143 --> 00:15:49,879 激辛とうがらしの赤。 331 00:15:49,879 --> 00:15:51,881 出た➡ 332 00:15:51,881 --> 00:15:54,717 ばかみたいな理由。 333 00:15:54,717 --> 00:15:57,053 でも➡ 334 00:15:57,053 --> 00:15:59,489 とうがらしに感謝。 335 00:15:59,489 --> 00:16:02,058 と… とうがらし? 336 00:16:02,058 --> 00:16:04,193 とうがらし ラブ。 337 00:16:07,530 --> 00:16:09,499 どうぞ。 あっ すいません。 338 00:16:12,535 --> 00:16:17,140 あの 本当にありがとうございました。 339 00:16:17,140 --> 00:16:19,976 とんでもありません。 340 00:16:19,976 --> 00:16:23,179 ご無事で良かったです。 341 00:16:23,179 --> 00:16:26,516 椎名さん 改めて謝罪させてください。 342 00:16:26,516 --> 00:16:29,752 本当に申し訳ございませんでした。 343 00:16:29,752 --> 00:16:32,355 もう謝らないでください。 344 00:16:32,355 --> 00:16:34,200 あなたは何も悪くない。 345 00:16:34,200 --> 00:16:34,257 あなたは何も悪くない。 346 00:16:34,257 --> 00:16:38,261 あなたを陥れた人間が 全て悪いんです。 347 00:16:39,929 --> 00:16:42,265 もうすぐ 息子さん いらっしゃいますので。 348 00:16:42,265 --> 00:16:43,933 はい。 349 00:16:43,933 --> 00:16:48,037 椎名さん 最後に1つ聞いてもいいですか? 350 00:16:48,037 --> 00:16:49,706 はい。 351 00:16:49,706 --> 00:16:56,512 3 7 7 6って 何の数字だったんでしょうか? 352 00:16:56,512 --> 00:17:02,685 あの日 私に言いましたよね 3 7 7 6って。 353 00:17:02,685 --> 00:17:04,200 私は あのとき➡ 354 00:17:04,200 --> 00:17:04,454 私は あのとき➡ 355 00:17:04,454 --> 00:17:07,523 3776計画と 言おうとしたんです。 356 00:17:07,523 --> 00:17:10,526 3776計画? 357 00:17:10,526 --> 00:17:12,195 (椎名)もともと うちは➡ 358 00:17:12,195 --> 00:17:14,697 天体望遠鏡のレンズを 作っていたんです。 359 00:17:14,697 --> 00:17:16,699 天体望遠鏡。 360 00:17:16,699 --> 00:17:21,404 私自身 星を見るのが大好きで 息子とよく一緒に行ってました。 361 00:17:21,404 --> 00:17:23,406 そうですか。 362 00:17:23,406 --> 00:17:25,408 もっときれいに星を見たい。 363 00:17:25,408 --> 00:17:28,344 そう思って レンズの改良を重ねて➡ 364 00:17:28,344 --> 00:17:32,915 2年前 特殊なレンズの開発に 成功したんです。 365 00:17:32,915 --> 00:17:34,200 特殊なレンズ? 簡単に言うと➡ 366 00:17:34,200 --> 00:17:35,518 特殊なレンズ? 簡単に言うと➡ 367 00:17:35,518 --> 00:17:38,521 暗い中でも 僅かな光を増幅させて➡ 368 00:17:38,521 --> 00:17:41,257 視界を確保することができる レンズです。 369 00:17:41,257 --> 00:17:44,494 今まで赤外線を照射して 反射したものを➡ 370 00:17:44,494 --> 00:17:46,429 取り込むタイプのものは あったんですが➡ 371 00:17:46,429 --> 00:17:49,932 私が開発したものはレンズ単体で それを行なうというもので。 372 00:17:49,932 --> 00:17:54,270 すごい 大発明じゃないですか。 373 00:17:54,270 --> 00:17:59,275 1年半前 その更に進化したものを 作ってもらいたいと➡ 374 00:17:59,275 --> 00:18:01,077 諫間社長に依頼されたんです。 375 00:18:01,077 --> 00:18:02,745 諫間社長に? 376 00:18:02,745 --> 00:18:04,200 (諫間) 椎名さん 考えていただけましたか? 377 00:18:04,200 --> 00:18:05,948 (諫間) 椎名さん 考えていただけましたか? 378 00:18:05,948 --> 00:18:10,386 とても光栄なお話ですが 諫間さんのご提案のレンズだと➡ 379 00:18:10,386 --> 00:18:13,956 開発に かなり資金が かかってしまうと思います。 380 00:18:13,956 --> 00:18:15,625 でしたら 弊社と➡ 381 00:18:15,625 --> 00:18:17,794 合併という形を取るのは どうでしょう。➡ 382 00:18:17,794 --> 00:18:21,364 あっ そうなれば 資金はいくらでも出せます。 383 00:18:21,364 --> 00:18:23,299 うちみたいな 借金だらけの町工場と➡ 384 00:18:23,299 --> 00:18:25,034 合併だなんて とんでもないです。 385 00:18:25,034 --> 00:18:26,736 私は あなたのような➡ 386 00:18:26,736 --> 00:18:29,906 世界に誇れる 優秀な日本の技術者を➡ 387 00:18:29,906 --> 00:18:32,475 海外に流出させたくない。 388 00:18:34,143 --> 00:18:34,200 是非 ご検討を。 389 00:18:34,200 --> 00:18:36,546 是非 ご検討を。 390 00:18:36,546 --> 00:18:39,549 (椎名)諫間社長の熱意に打たれて 引き受けたんです。➡ 391 00:18:39,549 --> 00:18:43,319 ただ 試作のレンズを作ってるうちに➡ 392 00:18:43,319 --> 00:18:45,321 もっと軽量化してほしいとか➡ 393 00:18:45,321 --> 00:18:48,324 もっと 耐久性を上げてほしいとか➡ 394 00:18:48,324 --> 00:18:50,893 どんどん要求が高くなって。 395 00:18:50,893 --> 00:18:54,564 それで このレンズを何に使うんだと➡ 396 00:18:54,564 --> 00:18:56,499 聞いてみたんですが。 397 00:18:56,499 --> 00:18:58,267 教えようとしなかった? 398 00:18:58,267 --> 00:19:00,103 ええ。 399 00:19:00,103 --> 00:19:04,107 もしかしたら 何かに 悪用されるのかもしれない。➡ 400 00:19:04,107 --> 00:19:04,200 そう思ったら どんどん怖くなってきて。➡ 401 00:19:04,200 --> 00:19:07,343 そう思ったら どんどん怖くなってきて。➡ 402 00:19:07,343 --> 00:19:10,179 それで試作レンズの設計図を 持っていったときに…。 403 00:19:10,179 --> 00:19:13,349 (着信音) 404 00:19:13,349 --> 00:19:15,351 おっと 失礼。 405 00:19:17,186 --> 00:19:18,855 はい。 406 00:19:18,855 --> 00:19:25,795 ♬~ 407 00:19:25,795 --> 00:19:28,798 「3776計画」? 408 00:19:32,468 --> 00:19:34,200 あっ すいません。 409 00:19:34,200 --> 00:19:34,804 あっ すいません。 410 00:19:38,641 --> 00:19:40,977 (椎名) 何か良からぬ計画が動いてる➡ 411 00:19:40,977 --> 00:19:42,712 そう感じました。 412 00:19:42,712 --> 00:19:45,982 ただ 諫間グループの方に 聞くことはできない。 413 00:19:45,982 --> 00:19:50,520 それで上水流さんに ご相談しようと思ったんです。 414 00:19:50,520 --> 00:19:52,321 な… なぜ私に? 415 00:19:52,321 --> 00:19:54,657 社内の誰もが言ってました。 416 00:19:54,657 --> 00:19:57,760 あの会社で 諫間社長と対等に話せるのは➡ 417 00:19:57,760 --> 00:20:00,997 上水流さんしかいないって。 418 00:20:00,997 --> 00:20:03,199 あのとき私は あなたに➡ 419 00:20:03,199 --> 00:20:04,200 3776計画をご存じか 聞こうと思ってたんです。 420 00:20:04,200 --> 00:20:07,403 3776計画をご存じか 聞こうと思ってたんです。 421 00:20:07,403 --> 00:20:11,574 上水流さんはご存じですか? はい? 422 00:20:11,574 --> 00:20:15,344 3 7 7 6。 423 00:20:15,344 --> 00:20:17,180 それで私が➡ 424 00:20:17,180 --> 00:20:22,018 3 7 7 6という数字を 聞いた瞬間…。 425 00:20:22,018 --> 00:20:23,686 きゃ~! 426 00:20:31,127 --> 00:20:32,795 (ドアの開閉音) 427 00:20:32,795 --> 00:20:34,200 (孝)父さん! 428 00:20:34,200 --> 00:20:34,464 (孝)父さん! 429 00:20:34,464 --> 00:20:37,934 孝。 良かった➡ 430 00:20:37,934 --> 00:20:41,471 ううっ… ほんとに良かった。 431 00:20:41,471 --> 00:20:44,140 (椎名) ううっ… 心配かけて悪かった。➡ 432 00:20:44,140 --> 00:20:46,142 ごめんな 孝。 433 00:20:48,144 --> 00:20:50,146 (椎名)ううっ…。 434 00:20:50,146 --> 00:20:56,819 ♬~ 435 00:20:56,819 --> 00:21:01,224 何なんでしょう 3776計画って。 436 00:21:02,892 --> 00:21:04,200 暗闇でも見える高性能なレンズ 何に使うんだろう。 437 00:21:04,200 --> 00:21:08,564 暗闇でも見える高性能なレンズ 何に使うんだろう。 438 00:21:08,564 --> 00:21:10,566 (ドアの開閉音) 439 00:21:13,736 --> 00:21:16,739 久実ちゃん。 涼子さん。 440 00:21:19,075 --> 00:21:22,945 私にも 今回の仕事 手伝わせてください。 441 00:21:24,614 --> 00:21:26,883 よく考えた? 442 00:21:26,883 --> 00:21:28,951 はい。 443 00:21:28,951 --> 00:21:31,788 ただ 私は まだ➡ 444 00:21:31,788 --> 00:21:34,200 パパが涼子さんを陥れたなんて 信じてません。 445 00:21:34,200 --> 00:21:35,691 パパが涼子さんを陥れたなんて 信じてません。 446 00:21:35,691 --> 00:21:39,295 だから自分で確かめたいんです。 447 00:21:41,297 --> 00:21:45,468 私にとって たった1人の家族ですから。 448 00:21:47,470 --> 00:21:49,972 わかった。 449 00:21:49,972 --> 00:21:52,642 だったら 手貸して。 450 00:21:52,642 --> 00:21:55,411 何をするつもりですか? 451 00:21:55,411 --> 00:21:57,313 考えがある。 452 00:21:57,313 --> 00:21:59,716 誕生日? 社長のですか? 453 00:21:59,716 --> 00:22:01,818 そう。 パパ 今日 出張でしょ? ええ。 454 00:22:01,818 --> 00:22:04,200 だから いない間に社長室に入って サプライズで飾りつけしたいの。 455 00:22:04,200 --> 00:22:05,588 だから いない間に社長室に入って サプライズで飾りつけしたいの。 456 00:22:05,588 --> 00:22:07,323 で そちらの方は? 457 00:22:07,323 --> 00:22:09,726 あっ バルーンアートの業者さん。 業者? 458 00:22:09,726 --> 00:22:12,395 どうも。 どうも! 459 00:22:12,395 --> 00:22:15,932 あれ? あなた どっかで…。 460 00:22:15,932 --> 00:22:18,501 バルーン業者です よろしくお願いします。 461 00:22:18,501 --> 00:22:20,503 幸せ…。 結構です 結構です 結構です。 462 00:22:20,503 --> 00:22:22,271 あっ もういい? 入って。 いやいや➡ 463 00:22:22,271 --> 00:22:24,107 明日 社長 誕生日でしたっけ? (小声で)じっとしといて…。 464 00:22:24,107 --> 00:22:26,609 いや 娘の私が言ってるんだから…。 465 00:22:26,609 --> 00:22:30,012 聞いてない 聞いてないんだって。 つべこべ うるさい! 466 00:22:30,012 --> 00:22:33,616 ははっ バルーンで幸せに。 何だ 君は。 467 00:22:33,616 --> 00:22:34,200 どうぞ。 ははっ。 468 00:22:34,200 --> 00:22:35,284 どうぞ。 ははっ。 469 00:22:35,284 --> 00:22:36,953 ありがとうございます。 行きましょう 行きましょう。 470 00:22:36,953 --> 00:22:39,622 涼子さん 今でも社内じゃ有名人なんですね。 471 00:22:39,622 --> 00:22:43,760 嫌ね~。 久実ちゃん あの人どこに出張中? 472 00:22:43,760 --> 00:22:45,762 北海道です 家政婦さんに聞きました。 473 00:22:45,762 --> 00:22:47,430 チャンスは今日だけです。 ピンポーン!(エレベーターの到着音) 474 00:22:47,430 --> 00:22:49,665 はい。 よいしょ。 475 00:22:54,637 --> 00:22:56,806 何か懐かしいな。 476 00:23:00,376 --> 00:23:03,146 OK。 よし 始めよう。 477 00:23:03,146 --> 00:23:04,200 パソコン調べます。 あっ 私は? 478 00:23:04,200 --> 00:23:06,082 パソコン調べます。 あっ 私は? 479 00:23:06,082 --> 00:23:08,985 警備員 来たら ごまかして。 わかりました。 480 00:23:12,255 --> 00:23:14,590 パスワードだ。 久実ちゃん 誕生日いつ? 481 00:23:14,590 --> 00:23:17,660 えっ? 9月10日ですけど。 カチャカチャ… 482 00:23:17,660 --> 00:23:19,328 ビービー 483 00:23:19,328 --> 00:23:22,265 だめです。 あの人の好きなもんって何? 484 00:23:22,265 --> 00:23:24,434 好きなものですか? う~ん 何でもいいから。 485 00:23:24,434 --> 00:23:26,536 あぁ~ あっ パパってもともと➡ 486 00:23:26,536 --> 00:23:28,204 大型犬が めちゃくちゃ苦手だったんです。 487 00:23:28,204 --> 00:23:29,872 そうなの? 意外。 488 00:23:29,872 --> 00:23:33,576 でも BETTYにだけは すごくなれて 私以上にかわいがってました。 489 00:23:33,576 --> 00:23:34,200 BETTY。 カチャカチャ… 490 00:23:34,200 --> 00:23:35,278 BETTY。 カチャカチャ… 491 00:23:35,278 --> 00:23:36,946 ビービー 492 00:23:36,946 --> 00:23:38,815 だめです。 それに久実ちゃんの誕生日。 493 00:23:38,815 --> 00:23:41,284 カチャカチャ… 494 00:23:41,284 --> 00:23:42,952 ピロン! 495 00:23:42,952 --> 00:23:44,721 ビンゴ! イエス! 496 00:23:44,721 --> 00:23:47,457 隠しドライブ 隠しフォルダー どこにも➡ 497 00:23:47,457 --> 00:23:50,793 3776計画に関するファイルは ないですね。 498 00:23:52,462 --> 00:23:54,130 これは? 499 00:23:54,130 --> 00:23:59,569 ♬~ 500 00:23:59,569 --> 00:24:03,072 はっ… 何で富士山? 501 00:24:03,072 --> 00:24:04,200 富士山の高さは3,776m。 502 00:24:04,200 --> 00:24:06,209 富士山の高さは3,776m。 503 00:24:06,209 --> 00:24:08,978 わかりやすいのよ あいつ。 504 00:24:14,217 --> 00:24:16,652 「軍事用ドローン」? 505 00:24:16,652 --> 00:24:18,388 兵器を輸出? 506 00:24:18,388 --> 00:24:20,523 これって…。 507 00:24:20,523 --> 00:24:23,226 (諫間) 入室を許可した覚えはない。 508 00:24:23,226 --> 00:24:28,231 ♬~ 509 00:24:32,902 --> 00:24:34,200 軍事用ドローン 兵器利用 国連武器禁輸国に輸出➡ 510 00:24:34,200 --> 00:24:39,509 軍事用ドローン 兵器利用 国連武器禁輸国に輸出➡ 511 00:24:39,509 --> 00:24:43,312 ここに書かれてることは ほんとなの? 512 00:24:43,312 --> 00:24:47,250 パパ どうして戦争の道具なんて。 513 00:24:48,918 --> 00:24:51,487 私は 日本の技術者たちが開発した➡ 514 00:24:51,487 --> 00:24:55,091 高性能なドローンのパーツを 輸出しているだけだ。 515 00:24:55,091 --> 00:24:58,127 輸出規制の 対象品目にもなっていない。 516 00:24:58,127 --> 00:25:00,196 何の問題もない。 それを➡ 517 00:25:00,196 --> 00:25:02,565 S・インダストリーという 会社に輸出して➡ 518 00:25:02,565 --> 00:25:04,200 向こうで組み立てて➡ 519 00:25:04,200 --> 00:25:04,434 向こうで組み立てて➡ 520 00:25:04,434 --> 00:25:08,004 軍事用として利用するという 仕組みですか なるほど。 521 00:25:08,004 --> 00:25:09,972 それなら確かにグレーです。 522 00:25:09,972 --> 00:25:12,442 いや たとえ➡ 523 00:25:12,442 --> 00:25:15,778 輸出規制の対象品目に なっていなかったとしても➡ 524 00:25:15,778 --> 00:25:18,715 最初から軍事用に使うことが わかっていたなら➡ 525 00:25:18,715 --> 00:25:23,219 経産省の許可が必要。 それがなければ外為法違反。 526 00:25:25,722 --> 00:25:27,623 椎名さんは➡ 527 00:25:27,623 --> 00:25:31,561 長年 星を見るために レンズを作ってきたの。 528 00:25:31,561 --> 00:25:34,200 それなのに 彼に 人殺しの道具を作らせるなんて。 529 00:25:34,200 --> 00:25:36,065 それなのに 彼に 人殺しの道具を作らせるなんて。 530 00:25:38,134 --> 00:25:43,306 私は日本の技術者たちを 守るためにやっている。 531 00:25:43,306 --> 00:25:46,442 そのためなら 人の命はどうなってもいいの? 532 00:25:46,442 --> 00:25:48,811 椎名さん 命を落としかけたんだけど。 533 00:25:48,811 --> 00:25:52,915 それは私の範ちゅうじゃない。 向こうに任せてある。 534 00:25:52,915 --> 00:25:55,852 じゃあ 涼子さんを陥れたのは誰? 535 00:25:59,822 --> 00:26:02,158 パパが命令したの? 536 00:26:04,327 --> 00:26:06,396 教えて。 537 00:26:11,000 --> 00:26:16,939 この計画を進めるのに 涼子君の存在は大きな障害だった。 538 00:26:16,939 --> 00:26:23,613 だが 顧問弁護士を解任するには 役員会を通さなければならない。➡ 539 00:26:23,613 --> 00:26:26,516 そのことを彼らに伝えると➡ 540 00:26:26,516 --> 00:26:29,519 自分たちに任せてほしいと 言われた。 541 00:26:29,519 --> 00:26:31,387 だから 私は➡ 542 00:26:31,387 --> 00:26:34,200 絶対に一線を越えないことを 条件に全てを任せた。 543 00:26:34,200 --> 00:26:38,194 絶対に一線を越えないことを 条件に全てを任せた。 544 00:26:38,194 --> 00:26:40,963 だから 催眠だったのか。 545 00:26:42,999 --> 00:26:45,268 最低だよ パパ。 546 00:26:46,936 --> 00:26:48,604 自分の手は汚してないだけで➡ 547 00:26:48,604 --> 00:26:51,607 やってることは その人たちと同じじゃない。 548 00:26:53,276 --> 00:26:58,014 ママが生きてたら絶対悲しんでる。 549 00:26:58,014 --> 00:27:01,551 今のパパ ママに見せられるの? 550 00:27:04,654 --> 00:27:09,592 何を言われようと 私の決心は変わらない。 551 00:27:14,063 --> 00:27:15,732 ううっ…。 552 00:27:15,732 --> 00:27:18,568 久実ちゃん あれを。 553 00:27:18,568 --> 00:27:20,236 ううっ…。 554 00:27:23,639 --> 00:27:28,311 これ パパに誕生日プレゼント。 555 00:27:30,480 --> 00:27:34,016 ううっ… 渡すの これで最後だと思う。 556 00:27:34,016 --> 00:27:34,200 ♬~ 557 00:27:34,200 --> 00:27:49,766 ♬~ 558 00:27:49,766 --> 00:27:52,869 バイバイ パパ。 559 00:27:52,869 --> 00:28:04,200 ♬~ 560 00:28:04,200 --> 00:28:11,187 ♬~ 561 00:28:12,855 --> 00:28:15,625 久実ちゃん➡ 562 00:28:15,625 --> 00:28:17,427 頑張った。 563 00:28:17,427 --> 00:28:19,095 涼子さん。 ん? 564 00:28:19,095 --> 00:28:21,898 ヤバい。 何が? 565 00:28:21,898 --> 00:28:24,567 諫間社長のパソコンから メール全部抜いたんですけど➡ 566 00:28:24,567 --> 00:28:28,671 ドローンの部品の輸出第1便が 明日なんです。 567 00:28:28,671 --> 00:28:30,940 明日? 場所は➡ 568 00:28:30,940 --> 00:28:34,200 諫間グループが ふだん使っている 北浜港。 569 00:28:34,200 --> 00:28:35,178 諫間グループが ふだん使っている 北浜港。 570 00:28:35,178 --> 00:28:39,115 その近くの倉庫に 荷物を運び込むようです。 571 00:28:39,115 --> 00:28:40,783 運搬は氷川が集めた➡ 572 00:28:40,783 --> 00:28:42,885 闇バイトの連中が やるみたいですね。 573 00:28:42,885 --> 00:28:46,355 その港なら私 知ってます。 私にも何かさせてください。 574 00:28:46,355 --> 00:28:49,726 いや 久実ちゃんは留守番してて。 575 00:28:49,726 --> 00:28:53,796 自分が はめられた落とし前は 自分でつけるから。 576 00:28:53,796 --> 00:28:56,232 じゃあ 明日 浩次にも声かけて。 577 00:28:56,232 --> 00:28:58,301 わかりました 了解です。 578 00:28:58,301 --> 00:29:04,200 ♬~ 579 00:29:04,200 --> 00:29:18,154 ♬~ 580 00:29:18,154 --> 00:29:23,926 ♬~ 581 00:29:23,926 --> 00:29:26,028 気を付けて。 はい。 582 00:29:28,564 --> 00:29:30,233 (虎雄)よし。 583 00:29:32,135 --> 00:29:34,200 はい。 はい もらいま~す。 584 00:29:34,200 --> 00:29:35,104 はい。 はい もらいま~す。 585 00:29:35,104 --> 00:29:37,073 はいは~い。 はいはい。 586 00:29:37,073 --> 00:29:40,209 はい 段差 気を付けてください。 はい~。 587 00:29:40,209 --> 00:29:43,012 よ~し 気合い入った。 588 00:29:43,012 --> 00:29:45,048 貴山 準備いい? 589 00:29:45,048 --> 00:29:46,749 いつでもいけます。 590 00:29:52,155 --> 00:30:04,200 ♬~ 591 00:30:04,200 --> 00:30:12,175 ♬~ 592 00:30:12,175 --> 00:30:14,744 プルルル…(呼び出し音) 593 00:30:14,744 --> 00:30:16,412 (氷川)はい。 594 00:30:16,412 --> 00:30:19,182 空港に到着した。 そっちはどうだ? 595 00:30:19,182 --> 00:30:21,084 (氷川)順調です。 596 00:30:21,084 --> 00:30:24,854 こちらの港のほうには まだ やつらは現れてません。 597 00:30:24,854 --> 00:30:27,223 シュー! 598 00:30:27,223 --> 00:30:29,926 (氷川)何だ?➡ 599 00:30:29,926 --> 00:30:32,161 あっ おい ごほっ ごほっ。 ウーウー…(警報器の音) 600 00:30:32,161 --> 00:30:34,200 おい 外見てこい。 ごほっ ごほっ。 601 00:30:34,200 --> 00:30:36,666 おい 外見てこい。 ごほっ ごほっ。 602 00:30:36,666 --> 00:30:38,334 どうした? (氷川)ごほっ。 603 00:30:38,334 --> 00:30:40,636 火事だ~。 逃げろ 出ろ! 604 00:30:40,636 --> 00:30:42,305 ブチッ ツーツー… 605 00:30:42,305 --> 00:30:46,642 あっ。 はぁ~。 606 00:30:46,642 --> 00:30:51,247 プルルル プルルル… 607 00:30:51,247 --> 00:30:53,683 ツーツー… 608 00:30:53,683 --> 00:30:56,119 プルルル… 609 00:30:56,119 --> 00:30:57,787 ツーツー… 610 00:30:57,787 --> 00:31:00,556 はぁ~。 611 00:31:04,794 --> 00:31:07,964 どうした? 何があった? 612 00:31:07,964 --> 00:31:10,299 おい 氷川 聞こえるか? 613 00:31:10,299 --> 00:31:13,503 すいません 発煙筒でした 問題ありません。 614 00:31:13,503 --> 00:31:17,940 ただ 2人は逃しましたが 1人を捕まえました。 615 00:31:20,576 --> 00:31:22,578 (浩次)うっ はぁ はぁ…。 616 00:31:22,578 --> 00:31:25,114 (氷川)ガキ 死ね。 バン! 617 00:31:25,114 --> 00:31:27,250 あぁ~! あっ! 618 00:31:27,250 --> 00:31:28,918 それ以上やらなくていい。 619 00:31:28,918 --> 00:31:33,423 (浩次) あぁ~!はぁはぁ はぁ…。 620 00:31:33,423 --> 00:31:34,200 (氷川)おい こら 立て。 621 00:31:34,200 --> 00:31:36,426 (氷川)おい こら 立て。 622 00:31:36,426 --> 00:31:39,529 (氷川)おい! (浩次)うわ!ごほっ ごほっ。 623 00:31:39,529 --> 00:31:44,434 (氷川)おい おら~!はははっ。 624 00:31:44,434 --> 00:31:47,870 (浩次)あぁ~! ピッピッ ピッ 625 00:31:47,870 --> 00:31:49,539 何をやってる? 626 00:31:49,539 --> 00:31:51,641 (氷川) こいつで吹き飛ばしてやりますよ。 627 00:31:51,641 --> 00:31:53,309 (氷川)見物しといてください。 628 00:31:53,309 --> 00:31:55,812 やめろ!もう十分だ。 629 00:31:55,812 --> 00:32:01,017 ♬~ 630 00:32:01,017 --> 00:32:03,086 ちっ。 631 00:32:03,086 --> 00:32:04,200 キィーーー! 632 00:32:04,200 --> 00:32:05,088 キィーーー! 633 00:32:09,025 --> 00:32:10,693 はぁ~。 634 00:32:14,731 --> 00:32:18,968 向こうの港はフェイク こっちの空港が本命だったんだ。 635 00:32:18,968 --> 00:32:21,204 どうして ここがわかった? 636 00:32:23,306 --> 00:32:28,144 久実ちゃんの最後のプレゼント 絶対つけると思った。 637 00:32:28,144 --> 00:32:30,847 毎度おなじみGPSでございます。 638 00:32:30,847 --> 00:32:34,200 久実ちゃんに悪いけど ないしょで仕込ませてもらった。 639 00:32:34,200 --> 00:32:34,784 久実ちゃんに悪いけど ないしょで仕込ませてもらった。 640 00:32:34,784 --> 00:32:36,953 あっ 待った 待った 待った。 641 00:32:36,953 --> 00:32:38,921 GPS仕込んだの私たちだけど➡ 642 00:32:38,921 --> 00:32:42,425 それ 久実ちゃんが 一生懸命 選んだやつだから。 643 00:32:45,661 --> 00:32:47,330 くっ…。 644 00:32:47,330 --> 00:32:51,634 浩次さん 今 助けます はぁ…。 645 00:32:51,634 --> 00:32:53,703 久実。 646 00:32:53,703 --> 00:32:55,705 ピッピッ ピッ… 647 00:32:58,074 --> 00:33:00,476 久実 そのトラックから離れなさい! 648 00:33:00,476 --> 00:33:02,712 何? 氷川が このトラックに➡ 649 00:33:02,712 --> 00:33:04,200 爆弾を仕掛けた! 650 00:33:04,200 --> 00:33:04,380 爆弾を仕掛けた! 651 00:33:04,380 --> 00:33:07,650 ピッピッ ピッ… 652 00:33:07,650 --> 00:33:11,220 久実 乗るな! 久実ちゃん 降りなさい! 653 00:33:11,220 --> 00:33:12,889 (諫間)だめだ 久実 降りろ! ピピピッ ピー! 654 00:33:12,889 --> 00:33:14,557 久実!久実 早く…。 655 00:33:14,557 --> 00:33:16,426 ドーン! 656 00:33:21,664 --> 00:33:24,033 ブチッ 657 00:33:24,033 --> 00:33:27,704 あっ… 久実。 658 00:33:27,704 --> 00:33:32,275 氷川… 爆弾 使うなんて。 659 00:33:32,275 --> 00:33:34,200 はぁ~。 660 00:33:34,200 --> 00:33:34,510 はぁ~。 661 00:33:34,510 --> 00:33:39,949 どうして… どうして久実があそこにいるんだ。 662 00:33:39,949 --> 00:33:41,617 はぁ~。 663 00:33:41,617 --> 00:33:47,223 何としてもパパを止めたいって。 だから自分も行くって。 664 00:33:47,223 --> 00:33:51,728 パパを止められるのは 世界で自分だけだって…➡ 665 00:33:51,728 --> 00:33:56,132 久実ちゃんが… 自分でそう言ったの! 666 00:33:57,934 --> 00:33:59,602 久実…。 667 00:34:01,304 --> 00:34:03,172 久実! 668 00:34:03,172 --> 00:34:04,200 全部あんたのせいだ。 669 00:34:04,200 --> 00:34:06,609 全部あんたのせいだ。 670 00:34:06,609 --> 00:34:11,214 何でこんなことしたの? 671 00:34:11,214 --> 00:34:17,687 私は ただ守りたかっただけだ。 672 00:34:17,687 --> 00:34:19,555 あんたの ゆがんだ正義感を? 673 00:34:19,555 --> 00:34:21,557 違う。 674 00:34:21,557 --> 00:34:25,962 私が守りたかったのは 社員と その家族たちだ。 675 00:34:28,998 --> 00:34:32,935 諫間グループには 5,000人以上の社員がいる。 676 00:34:32,935 --> 00:34:34,200 その家族たちを合わせると 1万人以上だ。 677 00:34:34,200 --> 00:34:37,206 その家族たちを合わせると 1万人以上だ。 678 00:34:37,206 --> 00:34:42,612 経営者の私にとっては 家族同然の存在なんだ。 679 00:34:42,612 --> 00:34:44,981 その彼らの暮らしを➡ 680 00:34:44,981 --> 00:34:50,686 私は守らなければならない その義務がある! 681 00:34:50,686 --> 00:34:54,057 もちろん その中には➡ 682 00:34:54,057 --> 00:34:57,527 久実も含まれてる。 683 00:34:59,429 --> 00:35:02,732 会社の業績が悪くなったとき➡ 684 00:35:02,732 --> 00:35:04,200 S・インダストリーから この計画の話があった。 685 00:35:04,200 --> 00:35:06,536 S・インダストリーから この計画の話があった。 686 00:35:06,536 --> 00:35:08,705 私は迷った! 687 00:35:08,705 --> 00:35:11,107 だが➡ 688 00:35:11,107 --> 00:35:14,077 社員と家族を守るためには➡ 689 00:35:14,077 --> 00:35:16,713 この方法しかなかったんだ! 690 00:35:19,182 --> 00:35:21,117 社員って。 691 00:35:22,785 --> 00:35:28,191 たった1人の大切な家族だって 守れなかったじゃない! 692 00:35:28,191 --> 00:35:30,860 くっ。 693 00:35:30,860 --> 00:35:33,362 あんたのせいだ。 694 00:35:35,631 --> 00:35:38,468 あんたのせいで久実ちゃんが! 695 00:35:40,136 --> 00:35:42,205 ありえない。 696 00:35:42,205 --> 00:35:46,008 あんた 人間的にありえない! 697 00:35:46,008 --> 00:35:51,180 ううっ… 久実ちゃんね ずっと➡ 698 00:35:51,180 --> 00:35:54,717 昔のあなたに戻ってほしいって 願ってた。 699 00:35:57,820 --> 00:36:01,657 もう お願いだから➡ 700 00:36:01,657 --> 00:36:04,200 久実ちゃんのために ううっ… 全て正直に認めて! 701 00:36:04,200 --> 00:36:06,929 久実ちゃんのために ううっ… 全て正直に認めて! 702 00:36:10,166 --> 00:36:12,168 ウーー…(サイレンの音) 703 00:36:12,168 --> 00:36:27,450 ♬~ 704 00:36:27,450 --> 00:36:29,685 (丹波)諫間慶介さん あなたに➡ 705 00:36:29,685 --> 00:36:33,356 外為法違反の疑いで 逮捕状が出ています。➡ 706 00:36:33,356 --> 00:36:34,200 身に覚えはありますか? 707 00:36:34,200 --> 00:36:35,525 身に覚えはありますか? 708 00:36:35,525 --> 00:36:41,631 ♬~ 709 00:36:43,299 --> 00:36:44,967 あります。 710 00:36:46,936 --> 00:36:49,205 全て認めます。 711 00:36:50,873 --> 00:36:54,811 (丹波) 諫間慶介 あなたを逮捕します。 712 00:37:09,025 --> 00:37:11,694 久実? 713 00:37:11,694 --> 00:37:14,163 目 覚めた? 714 00:37:14,163 --> 00:37:16,032 すいません さっきの通話➡ 715 00:37:16,032 --> 00:37:18,668 途中から 僕が氷川のふりをしてました。 716 00:37:18,668 --> 00:37:22,839 通話の映像も爆発も CGの合成です。 717 00:37:22,839 --> 00:37:24,841 合成? 718 00:37:24,841 --> 00:37:26,509 ごめんなさい。 719 00:37:29,078 --> 00:37:32,849 私 どうしても止めたくて。 720 00:37:32,849 --> 00:37:34,200 だから涼子さんに頼んだの。 721 00:37:34,200 --> 00:37:35,752 だから涼子さんに頼んだの。 722 00:37:35,752 --> 00:37:41,491 私 パパのこと誇りに思ってる。 723 00:37:41,491 --> 00:37:46,896 だから 尊敬できるパパに また戻ってほしい。 724 00:37:50,633 --> 00:37:55,338 これで はめられた分 きっちりお返ししましたから。 725 00:37:58,274 --> 00:37:59,942 そうか。 726 00:38:04,647 --> 00:38:08,985 久実が生きてるなら それでいい。 727 00:38:12,688 --> 00:38:17,827 諫間慶介なら どこからでも はい上がれるって信じてる。 728 00:38:17,827 --> 00:38:34,200 ♬~ 729 00:38:34,200 --> 00:38:37,180 ♬~ 730 00:38:37,180 --> 00:38:48,858 ♬~ 731 00:38:48,858 --> 00:38:51,294 はぁ~。 732 00:38:51,294 --> 00:38:53,529 浩次 いろいろありがとうね。 (浩次)うん。➡ 733 00:38:53,529 --> 00:38:55,364 あっ ははっ ううん。 734 00:38:55,364 --> 00:38:58,401 ねえ 久実っち 大丈夫? 735 00:39:00,870 --> 00:39:02,805 そっとしておいてあげて。 736 00:39:04,474 --> 00:39:06,542 それにしてもさ➡ 737 00:39:06,542 --> 00:39:10,146 ほんと うまくいって良かった! あぁ~。 738 00:39:10,146 --> 00:39:12,682 ほんと こっち ばったばただったんですから。 739 00:39:12,682 --> 00:39:14,350 火事だ~。 740 00:39:14,350 --> 00:39:17,353 (浩次) 逃げろ 出ろ! (竜也) ヤバい ヤバい! 741 00:39:17,353 --> 00:39:19,956 (虎雄) 早く逃げて~。 (竜也) こっち こっち➡ 742 00:39:19,956 --> 00:39:21,891 こっち こっち。 おい!お前ら 先行け。 743 00:39:21,891 --> 00:39:24,327 (竜也) お~い!こっち 早く。 (氷川) うっ ごほっ ごほっ。 744 00:39:24,327 --> 00:39:25,995 おい…。 ツーツー 745 00:39:25,995 --> 00:39:27,997 (氷川) ごほっ ごほっ。 バチバチ バチ! (スタンガンの音) 746 00:39:27,997 --> 00:39:30,099 あぁ~! 747 00:39:30,099 --> 00:39:33,202 どうした? 何があった? 748 00:39:33,202 --> 00:39:34,200 おい 氷川 聞こえるか? 749 00:39:34,200 --> 00:39:36,172 おい 氷川 聞こえるか? 750 00:39:36,172 --> 00:39:39,642 すいません 発煙筒でした 問題ありません。 751 00:39:39,642 --> 00:39:42,879 ただ 2人は逃しましたが 1人を捕まえました。 752 00:39:42,879 --> 00:39:46,949 (浩次) うっ はぁ はぁ…。 753 00:39:46,949 --> 00:39:49,685 (氷川) ガキ 死ね。 バン! 754 00:39:49,685 --> 00:39:51,354 あぁ~! 755 00:39:54,357 --> 00:39:59,395 俺の痛がる演技 涼子ちんに見せたかったわ~! 756 00:39:59,395 --> 00:40:01,497 この画像のおかげで…。 757 00:40:01,497 --> 00:40:04,200 ♬~ 758 00:40:04,200 --> 00:40:11,074 ♬~ 759 00:40:11,074 --> 00:40:14,010 CGの合成も ぎりぎり何とかなりました。 760 00:40:14,010 --> 00:40:19,015 ♬~ 761 00:40:19,015 --> 00:40:20,683 久実ちゃん。 762 00:40:22,685 --> 00:40:26,489 つらい中 よく頑張ってくれたね。 763 00:40:26,489 --> 00:40:28,624 ほんとにありがとう。 764 00:40:28,624 --> 00:40:30,393 ははっ。 765 00:40:30,393 --> 00:40:34,163 パパを止めるためですから。 766 00:40:34,163 --> 00:40:34,200 (浩次)えっ? でも 涼子ちんさ➡ 767 00:40:34,200 --> 00:40:36,833 (浩次)えっ? でも 涼子ちんさ➡ 768 00:40:36,833 --> 00:40:39,936 そもそも 何で あの計画 思いついたの? 769 00:40:39,936 --> 00:40:42,071 貴山君。 はい。 770 00:40:43,740 --> 00:40:45,675 うわ えっ 何? これ。 771 00:40:45,675 --> 00:40:47,410 盗聴器発見器。 あっ。 772 00:40:47,410 --> 00:40:49,846 カチッ ピッ ピッ ピッ 773 00:40:49,846 --> 00:40:51,514 ピッピッ ピピピッ 774 00:40:51,514 --> 00:40:53,216 ピーーー! 775 00:40:53,216 --> 00:40:57,553 この花瓶に 盗聴器が仕込まれてたの。 776 00:40:57,553 --> 00:41:00,289 えっ? あっ それって…。 777 00:41:00,289 --> 00:41:03,926 この花瓶も? パパからの就職祝いで。 778 00:41:03,926 --> 00:41:04,200 パパがくれたやつ? 779 00:41:04,200 --> 00:41:05,828 パパがくれたやつ? 780 00:41:05,828 --> 00:41:07,930 そう。 781 00:41:07,930 --> 00:41:11,401 盗聴されてたの 私たち ずっと。 782 00:41:11,401 --> 00:41:14,971 最近 どうも タイミングよく来るなって。 783 00:41:14,971 --> 00:41:16,639 何でいるの? 784 00:41:16,639 --> 00:41:19,208 親が娘の職場を見にきたら 悪いのか? 785 00:41:19,208 --> 00:41:22,011 こんばんは。 ちょうど あなたに➡ 786 00:41:22,011 --> 00:41:24,747 連絡しようかどうか 迷ってたとこ。 787 00:41:24,747 --> 00:41:28,317 絶対 私たちの話 聞いてると思った。 788 00:41:28,317 --> 00:41:31,487 で これで調べたら わかったんです。 789 00:41:31,487 --> 00:41:34,200 だから それを逆手に取ってやった。 790 00:41:34,200 --> 00:41:34,490 だから それを逆手に取ってやった。 791 00:41:34,490 --> 00:41:36,159 そうだったんだ。 792 00:41:36,159 --> 00:41:40,997 パパ どうして盗聴なんて。 793 00:41:40,997 --> 00:41:44,500 多分 久実さんのこと 心配してたんだと思いますよ。 794 00:41:44,500 --> 00:41:46,169 えっ? 795 00:41:46,169 --> 00:41:48,004 これは 僕たちを監視するんじゃなくて➡ 796 00:41:48,004 --> 00:41:51,541 久実さんが危険なことに 巻き込まれないように➡ 797 00:41:51,541 --> 00:41:55,011 様子を探ってたんだと思います。 798 00:41:55,011 --> 00:41:59,582 逮捕されたときの 久実さんを見る表情で➡ 799 00:41:59,582 --> 00:42:01,250 そう思いました。 800 00:42:02,919 --> 00:42:04,200 久実が生きてるなら それでいい。 801 00:42:04,200 --> 00:42:06,522 久実が生きてるなら それでいい。 802 00:42:09,592 --> 00:42:11,260 ううっ…。 803 00:42:11,260 --> 00:42:13,096 はいはい 湿っぽいの終わり ねえ➡ 804 00:42:13,096 --> 00:42:15,364 シャンパン開けようよ シャンパン! 805 00:42:15,364 --> 00:42:17,433 えっ!シャンパン? ははっ。 806 00:42:17,433 --> 00:42:21,070 いっちゃん高いやつ~。 (浩次)おっ おぉ~ ははははっ! 807 00:42:22,805 --> 00:42:24,807 ♬「彼は誰どき」 808 00:42:24,807 --> 00:42:32,615 ♬~ 809 00:42:32,615 --> 00:42:34,200 (ドアの開閉音) 810 00:42:34,200 --> 00:42:34,617 (ドアの開閉音) 811 00:42:37,920 --> 00:42:41,357 おはよう。 お早くないです もう昼過ぎです。 812 00:42:41,357 --> 00:42:43,459 また 朝まで飲んでたんですか? 813 00:42:43,459 --> 00:42:47,663 だって ようやく いろんなことが片づいたんだよ。 814 00:42:47,663 --> 00:42:49,732 打ち上げぐらいさせてよ。 815 00:42:49,732 --> 00:42:53,469 もう十分でしょ 何回 打ち上げるんですか? 816 00:42:53,469 --> 00:42:55,138 ありがとう。 817 00:42:56,873 --> 00:42:58,841 涼子さん。 818 00:42:58,841 --> 00:43:01,010 せっかく えん罪も晴れたんですし➡ 819 00:43:01,010 --> 00:43:03,646 弁護士に戻ったらどうですか? 820 00:43:03,646 --> 00:43:04,200 こんな裏稼業じゃなくて もっと堂々と表の世界に。 821 00:43:04,200 --> 00:43:07,984 こんな裏稼業じゃなくて もっと堂々と表の世界に。 822 00:43:07,984 --> 00:43:11,354 嫌だ。 あっちの世界に戻る気は 1ミリもない。 823 00:43:11,354 --> 00:43:13,089 でも 弁護士のほうが給料いいですよ。 824 00:43:13,089 --> 00:43:14,757 確かに。 825 00:43:14,757 --> 00:43:19,128 でも 稼げても 探偵の刺激には勝てないし。 826 00:43:19,128 --> 00:43:23,466 さて サンドバッグたたいて 汗かいて 酒抜くか。 827 00:43:23,466 --> 00:43:25,134 だったら これを機会に お願いしたいことが➡ 828 00:43:25,134 --> 00:43:27,036 あるんですけど。 何? 829 00:43:27,036 --> 00:43:28,905 僕の給料 少し上げてもらえません? 830 00:43:28,905 --> 00:43:30,640 はぁ? 父の治療費➡ 831 00:43:30,640 --> 00:43:33,976 稼がないといけないんで。 そっか そっか。 832 00:43:33,976 --> 00:43:34,200 そうだよね。 わかった じゃあ➡ 833 00:43:34,200 --> 00:43:38,948 そうだよね。 わかった じゃあ➡ 834 00:43:38,948 --> 00:43:40,717 どっかでバイトしてもいいよ。 バイト? 835 00:43:40,717 --> 00:43:42,852 そう 足りない分は自分で稼いで。 836 00:43:42,852 --> 00:43:45,955 これだけ時間外労働して 休日出勤して➡ 837 00:43:45,955 --> 00:43:48,424 おまけに炊事 洗濯 掃除までして いつバイトするんですか? 838 00:43:48,424 --> 00:43:50,093 これ もう ブラック企業じゃなくて➡ 839 00:43:50,093 --> 00:43:54,097 もう 暗黒企業ですよ 暗黒…。 あのね 労働基準法では➡ 840 00:43:54,097 --> 00:43:56,632 給料 上げるかどうかは 会社の自由。 841 00:43:56,632 --> 00:44:01,003 法律上は労働者には 昇給を求める権利は存在しない。 842 00:44:01,003 --> 00:44:03,106 よって あなたの主張は認められない。 843 00:44:03,106 --> 00:44:04,200 ほ~ら また そうやって困ったら弁護士口調。 844 00:44:04,200 --> 00:44:05,641 ほ~ら また そうやって困ったら弁護士口調。 845 00:44:05,641 --> 00:44:08,678 未練たらたらじゃないですか。 ノー ノー たらたら アイム さばさば。 846 00:44:08,678 --> 00:44:10,346 何ですか そのばかみたいな返しは。 847 00:44:10,346 --> 00:44:12,014 ねえ 僕 涼子さんが時々➡ 848 00:44:12,014 --> 00:44:14,183 弁護士だったってこと 忘れそうになるんですけど。 849 00:44:14,183 --> 00:44:15,852 やだ 私も。 850 00:44:17,520 --> 00:44:20,456 ねえ 仕事の電話かも 取って 取って。 851 00:44:22,158 --> 00:44:24,494 はい 上水流エージェンシーです。 852 00:44:26,562 --> 00:44:31,000 申し訳ありません ご依頼はお受けいたしかねます。 853 00:44:31,000 --> 00:44:32,668 何で切った? 間違い電話です。 854 00:44:32,668 --> 00:44:34,200 うそだ~。 ほんとですよ。 855 00:44:34,200 --> 00:44:35,171 うそだ~。 ほんとですよ。 856 00:44:35,171 --> 00:44:38,274 約束したよね 二度とうそはつかないって。 857 00:44:38,274 --> 00:44:40,777 うそついてないですって。 じゃあ 針千本のめる? 858 00:44:40,777 --> 00:44:42,678 それ古いです 今の子 誰も言ってません。 859 00:44:42,678 --> 00:44:45,048 じゃあ うそついたら 何のむの? 何も のまないんですよ。 860 00:44:48,351 --> 00:44:50,253 はい 上水流エージェンシーです。 861 00:44:50,253 --> 00:44:52,422 (山村) おそば屋さん 何で切るんですか! 862 00:44:52,422 --> 00:44:54,190 さっきかけた山村ですけど➡ 863 00:44:54,190 --> 00:44:57,960 ざるそば2枚とカツ丼を 大至急 お願いしたいんで…。 864 00:44:57,960 --> 00:45:01,097 ねっ? 依頼 受けられないでしょ。 865 00:45:01,097 --> 00:45:03,132 ショック! ふっ。