1 00:00:02,202 --> 00:00:14,281 ♬~ 2 00:00:14,281 --> 00:00:17,951 (美奈子)私は 随分と旅をしたけど➡ 3 00:00:17,951 --> 00:00:22,656 こんなに美しい水が湧き出る町を 見たことがない。 4 00:00:25,425 --> 00:00:29,630 どうしても 会わなければいけない人が➡ 5 00:00:29,630 --> 00:00:33,333 この美しい町で暮らしている。 6 00:00:40,307 --> 00:00:45,178 離婚は しかたのないことだったのかもしれない。 7 00:00:45,178 --> 00:00:50,017 でも 愛情を注いだ息子を失ったことが➡ 8 00:00:50,017 --> 00:00:56,823 この人の心に 深い傷痕を残したのは 明らかだった。 9 00:00:59,626 --> 00:01:08,635 だから 記憶を捨て去ることで 傷口の開いた心を守ろうとした。 10 00:01:10,938 --> 00:01:13,774 急がなくてはいけない。 11 00:01:13,774 --> 00:01:17,277 この人の記憶がなくならないうちに➡ 12 00:01:17,277 --> 00:01:20,581 夫に会わせなければならない。 13 00:01:23,083 --> 00:01:27,287 (阿弥子)お義母さん。 14 00:01:27,287 --> 00:01:30,958 (千江)あっ…。 (阿弥子)どないしはりました? 15 00:01:30,958 --> 00:01:33,794 阿弥子さん。 16 00:01:33,794 --> 00:01:38,665 いや~ きれいな黄にんじん。 17 00:01:38,665 --> 00:01:45,472 初もんやさかい 煮物にしてお食べ。 18 00:01:47,641 --> 00:01:49,576 はい。 はい。 19 00:01:49,576 --> 00:01:52,980 あっ そうや…。 20 00:01:52,980 --> 00:01:58,685 希久夫の好きな かす汁にしたらええ。 21 00:02:01,254 --> 00:02:03,190 そうですね。 22 00:02:03,190 --> 00:02:07,761 夫は ここに来るだろうか。 23 00:02:07,761 --> 00:02:15,502 夫には この人に対する 大きな罪の意識がある。 24 00:02:15,502 --> 00:02:22,609 (希久夫)あの時の俺は 父さんを選んで 母さんを捨てたんだ。 25 00:02:22,609 --> 00:02:27,280 (由紀夫)母さんに会うの 気が引けるか? 26 00:02:27,280 --> 00:02:30,784 俺には 美奈子みたいな勇気がない。 27 00:02:30,784 --> 00:02:33,820 (純哉)今 会わないと 後悔しますよ 絶対。 28 00:02:33,820 --> 00:02:35,956 大きなお世話だ。 29 00:02:35,956 --> 00:02:40,293 いや 純哉君の言うとおりや。 30 00:02:40,293 --> 00:02:44,164 認知症なんや おふくろ。➡ 31 00:02:44,164 --> 00:02:48,168 かなり進行が早い。 32 00:02:48,168 --> 00:02:54,841 もう 兄さんの顔も 思い出せんかもしらん。 33 00:02:54,841 --> 00:02:58,545 夫は ためらっている。 34 00:03:00,247 --> 00:03:07,954 グレースに乗って この湖を西に渡れば あの人に会えるのに…。 35 00:03:09,589 --> 00:03:13,260 そう グレース…。 36 00:03:13,260 --> 00:03:18,265 私が夫に残した車の名前。 37 00:03:30,110 --> 00:03:33,313 あ~…。 38 00:03:48,962 --> 00:03:50,897 🖩(阿弥子)今日 来はるん? 39 00:03:50,897 --> 00:03:56,636 いや 本人は まだ 決めかねてる様子やけど…。 40 00:03:56,636 --> 00:03:59,673 おふくろの具合 どう? 落ち着いてるか? 41 00:03:59,673 --> 00:04:04,377 ここんとこ 名前を間違わはる回数が 多なってきてる。 42 00:04:04,377 --> 00:04:09,082 まあ 無理に間違いを 正さんようにはしてるけど…。 43 00:04:09,082 --> 00:04:11,985 🖩(由紀夫)そうか。 (岳志 洋志)行ってきま~す! 44 00:04:11,985 --> 00:04:14,955 あっ こらこら 今日お弁当の日やで。 はい。 45 00:04:14,955 --> 00:04:18,391 (岳志)あっ そやった。 46 00:04:18,391 --> 00:04:21,595 お義兄さんには 初めてお会いするけど➡ 47 00:04:21,595 --> 00:04:25,765 あんたの言うような お人やったら どない思わはるやろて…。 48 00:04:25,765 --> 00:04:27,701 (洋志 岳志)行ってきま~す。 49 00:04:27,701 --> 00:04:29,636 はい 気ぃ付けて。 50 00:04:29,636 --> 00:04:33,273 あっ あっ 希久夫! ちょっと待ち。 51 00:04:33,273 --> 00:04:36,276 (洋志)また間違うてる。 シッ! 52 00:04:36,276 --> 00:04:44,985 このまま走ったら 教科書もお弁当も全部 飛び出てまうがな。 53 00:04:44,985 --> 00:04:48,188 ありがとう。 うん。 54 00:04:52,292 --> 00:04:57,130 (由紀夫)頂きます。 頂きます。 55 00:04:57,130 --> 00:04:59,800 (純哉)ぶわ…。 56 00:04:59,800 --> 00:05:01,735 (寝言) 57 00:05:01,735 --> 00:05:04,237 今の 津軽弁か? 58 00:05:04,237 --> 00:05:07,908 さあ。 当分 起きそうにないな。 59 00:05:07,908 --> 00:05:10,610 かなり飲んでたからな。 60 00:05:19,085 --> 00:05:22,589 このみそ汁 うまいよ。 61 00:05:22,589 --> 00:05:27,260 そうか? おおきに。 62 00:05:27,260 --> 00:05:31,097 蔵人ってのは 大したもんだな。 63 00:05:31,097 --> 00:05:36,269 何でもできるというか… 自己完結してる。 64 00:05:36,269 --> 00:05:42,409 酒蔵いうんは 封建的で➡ 65 00:05:42,409 --> 00:05:50,784 なじめんもんは去るべしいう 厳格で甘えの許さん世界でな。 66 00:05:50,784 --> 00:05:55,655 ここで身につけたことは ぎょうさんある。 67 00:05:55,655 --> 00:06:03,363 そこで蔵人頭になるっていうのは 本当に 大したもんだ。 68 00:06:03,363 --> 00:06:11,104 もうあかん もう夜逃げしよて 何べん思たか。 フッフッフッフ…。 69 00:06:11,104 --> 00:06:16,743 その度 ここ世話してくれた 間宮の親父の顔を思い出して➡ 70 00:06:16,743 --> 00:06:20,080 思いとどまった。 71 00:06:20,080 --> 00:06:24,951 あの人の顔に 泥は塗れへん。 72 00:06:24,951 --> 00:06:28,788 よかった…。 (由紀夫)ん? 73 00:06:28,788 --> 00:06:34,494 母さんとお前が いい人に巡り会えて。 74 00:06:48,775 --> 00:06:57,117 アルツハイマー型 老年性認知障害… いうらしい。 母さんの病気。 75 00:06:57,117 --> 00:06:59,052 どれぐらい進行してるんだ? 76 00:06:59,052 --> 00:07:05,225 記憶力が低下して 人の名前や地名 忘れてまうから➡ 77 00:07:05,225 --> 00:07:07,560 ほとんど家で過ごしてる。 78 00:07:07,560 --> 00:07:14,734 最近は 昔の記憶と現実が 入り交じることが たまにある。 79 00:07:14,734 --> 00:07:21,074 そうか…。 症状が始まったんは 4~5年前か。 80 00:07:21,074 --> 00:07:27,580 間宮の親父が死んでから 少しずつ おふくろが変わっていった気がする。 81 00:07:30,784 --> 00:07:36,790 会うか会えへんか 兄さんに任せるわ。 82 00:07:38,925 --> 00:07:45,398 会いに行くよ。 それは もう決めてる。 83 00:07:45,398 --> 00:07:50,236 美奈子が行った場所には 全部 行ってみようと思う。 84 00:07:50,236 --> 00:07:55,241 あいつが俺に残した 遺言だから。 85 00:07:58,945 --> 00:08:00,914 よっしゃ! 86 00:08:00,914 --> 00:08:06,052 あっ いや ああ… いや あの 行くなら 一人で行くよ。 87 00:08:06,052 --> 00:08:08,722 お前について行ってもらうってのは その 何というか…。 88 00:08:08,722 --> 00:08:12,225 アホ。 そんなやぼなことするか。 89 00:08:12,225 --> 00:08:15,061 あいつに 握り飯作ったろ思て。 90 00:08:15,061 --> 00:08:19,899 あっ… 羽田君にね。 91 00:08:19,899 --> 00:08:25,572 母さんに会うたあと また ここ戻ってきてもええし➡ 92 00:08:25,572 --> 00:08:30,243 そのまま 旅続けてもええ。 兄さんの好きにし。 93 00:08:30,243 --> 00:08:35,382 ただし いつになってもええから➡ 94 00:08:35,382 --> 00:08:39,085 また 絶対➡ 95 00:08:39,085 --> 00:08:42,956 僕や母さんに会いに来てくれ。 96 00:08:42,956 --> 00:08:53,600 それが 僕と義姉さんが交わした 約束やからな。 97 00:08:53,600 --> 00:08:56,603 絶対 守ってもらう。 98 00:09:09,716 --> 00:09:12,619 (由紀夫)これ 持っていき。➡ 99 00:09:12,619 --> 00:09:16,222 義姉さんが持ってきてくれた写真や。 100 00:09:16,222 --> 00:09:18,224 懐かしいな…。 101 00:09:18,224 --> 00:09:22,562 (由紀夫)ホンマ この顔なんか 上の坊主そっくりやで。 102 00:09:22,562 --> 00:09:26,733 岳志君だっけ? 役に立つかもしれん。 103 00:09:26,733 --> 00:09:30,069 (純哉)すいません! 104 00:09:30,069 --> 00:09:32,005 わっつど寝でまりますた! 105 00:09:32,005 --> 00:09:34,941 はあ? お世話になりました。 106 00:09:34,941 --> 00:09:39,078 さあ 乗って。 107 00:09:39,078 --> 00:09:42,382 あっ…。 すいません…。 108 00:09:45,385 --> 00:09:47,754 はい。 君の分や。 えっ? 109 00:09:47,754 --> 00:09:49,789 しっかり 米2合分 握っといたから➡ 110 00:09:49,789 --> 00:09:51,925 兄さん待ってる間に 食べたらええ。 111 00:09:51,925 --> 00:09:55,395 シャケ おかか 肉みそ シイタケの含め煮の4種類や。 112 00:09:55,395 --> 00:09:59,265 全部 好きです。 113 00:09:59,265 --> 00:10:01,601 いろいろ すまなかった。 114 00:10:01,601 --> 00:10:03,903 いや…。 115 00:10:06,773 --> 00:10:09,409 不思議やな…。 116 00:10:09,409 --> 00:10:15,115 義姉さんが この車乗って現れてから まだ ふたつきほどしか たってへんのに➡ 117 00:10:15,115 --> 00:10:18,918 もう この世にいてへんいうのが なんや…。 118 00:10:20,920 --> 00:10:24,290 うん…。 119 00:10:24,290 --> 00:10:29,996 結局 義姉さんの言わはるとおりになった。 120 00:10:34,934 --> 00:10:38,638 私と由紀夫さんは よく似てる。 121 00:10:38,638 --> 00:10:43,343 どやろな? 同じ役目を持ってるの。 122 00:10:49,315 --> 00:10:53,987 受け身の人間は 悪気なく受け身だから➡ 123 00:10:53,987 --> 00:10:57,991 それを なんとかしてあげるのが 私たちの役割。 124 00:11:00,793 --> 00:11:04,597 損な役回りやな。 125 00:11:04,597 --> 00:11:08,468 でも 嫌いじゃないでしょ? 126 00:11:08,468 --> 00:11:12,939 (笑い声) 127 00:11:12,939 --> 00:11:18,411 うちの坊主らは 急に東京のおばちゃんが できた言うて興奮してるらしい。 128 00:11:18,411 --> 00:11:21,781 岳志君と洋志君? うん。 129 00:11:21,781 --> 00:11:24,684 どういう遺伝の具合か分からんが➡ 130 00:11:24,684 --> 00:11:28,288 上の岳志が 兄さんの子供の頃に 瓜二つやねん。 131 00:11:28,288 --> 00:11:33,426 へえ… 楽しみ。 フフッ。 132 00:11:33,426 --> 00:11:38,231 おふくろのことは… 義姉さんに任せます。 133 00:11:43,636 --> 00:11:46,973 由紀夫さん。 はい。 134 00:11:46,973 --> 00:11:53,746 もし 万が一 あなたや阿弥子さんに何かあったら➡ 135 00:11:53,746 --> 00:11:59,152 2人の息子は 希久ちゃんと私が 責任を持って守る。 136 00:11:59,152 --> 00:12:02,055 おおきに。 137 00:12:02,055 --> 00:12:07,961 だから もし私に何かがあったら➡ 138 00:12:07,961 --> 00:12:13,666 希久ちゃんのこと 頼みます。 139 00:12:13,666 --> 00:12:16,169 分かりました。 140 00:12:24,277 --> 00:12:56,209 ♬~ 141 00:12:56,209 --> 00:12:58,177 本当に ここでいいの? 142 00:12:58,177 --> 00:13:01,381 石山寺にでも行って 時間潰します。 143 00:13:01,381 --> 00:13:04,751 そう…。 144 00:13:04,751 --> 00:13:09,589 この橋の上で待ってます。 時間は気にせず ごゆっくり。 145 00:13:09,589 --> 00:13:11,891 うん…。 146 00:13:21,100 --> 00:13:23,036 何 それ? 147 00:13:23,036 --> 00:13:25,772 サミュエル・ベケットが書いた 戯曲の中のセリフです。 148 00:13:25,772 --> 00:13:30,943 博識だね 君は…。 ヘヘッ…。 149 00:13:30,943 --> 00:13:35,114 一夜漬けです。 ハハッ。 150 00:13:35,114 --> 00:13:38,618 こういうの持って 旅してみたかったんですよ。 151 00:13:44,624 --> 00:13:46,659 じゃあ 後ほど。 152 00:13:46,659 --> 00:13:49,162 うん…。 153 00:13:54,801 --> 00:13:58,004 ベケットは こうも言ってます。 154 00:14:08,347 --> 00:14:11,918 ハハッ…。 155 00:14:11,918 --> 00:14:16,222 その名言集 俺も買うよ。 156 00:14:23,262 --> 00:14:32,972 ♬~ 157 00:14:32,972 --> 00:14:36,609 (カーナビ)「5km以上 道なりです」。 158 00:14:36,609 --> 00:15:18,584 ♬~ 159 00:15:18,584 --> 00:15:22,388 (カーナビ)「日吉神社前を 斜め左方向です」。 160 00:15:22,388 --> 00:15:25,091 (ブレーキ音) 危なっ! 161 00:15:25,091 --> 00:15:29,262 あれ? ひょっとして 岳志君か? 162 00:15:29,262 --> 00:15:31,197 こっちや。 163 00:15:31,197 --> 00:15:33,199 あっ…。 164 00:16:00,560 --> 00:16:05,364 おっ… こんにちは。 そっちが 洋志君? 165 00:16:05,364 --> 00:16:08,868 希久夫が来た~! 166 00:16:13,072 --> 00:16:15,975 どうも…。 初めてお目にかかります。 167 00:16:15,975 --> 00:16:19,745 富樫の家内の阿弥子です。 蓮見です。 168 00:16:19,745 --> 00:16:24,083 結局 夫婦して 押しかけることになってしまいまして。 169 00:16:24,083 --> 00:16:29,255 お義姉さんに お会いしたのは たった ふたつき前やのに。 170 00:16:29,255 --> 00:16:34,126 ご迷惑かけたんじゃありませんか? 171 00:16:34,126 --> 00:16:41,133 あんなすてきな人に 今まで 会うたことありません。 172 00:16:44,270 --> 00:16:47,273 じゃあ 打ち合わせどおりに。 173 00:16:47,273 --> 00:16:49,775 私は 阿弥子さんの? 174 00:16:49,775 --> 00:16:55,581 女子大時代の友達。 うん。 175 00:16:55,581 --> 00:16:57,950 年齢的に無理がある? 176 00:16:57,950 --> 00:17:00,853 いや… いけると思います。 177 00:17:00,853 --> 00:17:02,788 オッケー。 うん。 178 00:17:02,788 --> 00:17:06,359 でも ホンマに そんなんでええんですか? 179 00:17:06,359 --> 00:17:09,562 とりあえず 今日のところはね。 180 00:17:09,562 --> 00:17:14,433 予想外のことが起こると 気持ちが不安定になるって聞いてるし。 181 00:17:14,433 --> 00:17:17,069 そら そうですけども…。 182 00:17:17,069 --> 00:17:21,374 いいの。 今日はそれで。 183 00:17:24,944 --> 00:17:27,380 その箱は? 184 00:17:27,380 --> 00:17:30,249 (阿弥子)お義母さんの好きな 庚申庵の水ようかんです。 185 00:17:30,249 --> 00:17:33,553 お義姉さんのお土産や いうことで。 186 00:17:36,055 --> 00:17:40,393 うい。 フフッ…。 187 00:17:40,393 --> 00:17:44,597 じゃあ。 はい。 188 00:17:46,933 --> 00:17:50,603 お義母さん ちょっとええですか? 189 00:17:50,603 --> 00:17:54,774 (千江)ああ 喬子さん? タカコ? 190 00:17:54,774 --> 00:17:58,578 (小声で)お義母さんのいとこの名前。 たまに 間違わはります。 191 00:18:06,719 --> 00:18:09,055 どちらさん? 192 00:18:09,055 --> 00:18:12,358 (阿弥子)うちの 大学時代の同級生です。 193 00:18:12,358 --> 00:18:14,727 近くまで来たんで 寄ってくれたんですけど➡ 194 00:18:14,727 --> 00:18:16,662 ご挨拶だけでもて。 195 00:18:16,662 --> 00:18:22,868 ああ… そうですか。 わざわざ。 196 00:18:24,737 --> 00:18:28,941 希久ちゃんを 産んでくれた人…。 197 00:18:36,248 --> 00:18:43,122 ああ… あの 初めまして。 美奈子です。 198 00:18:43,122 --> 00:18:45,925 ああ… 美奈子さん。 199 00:18:45,925 --> 00:18:49,929 まあ べっぴんさんやね。 200 00:18:52,398 --> 00:18:58,204 お会いできて 本当にうれしい…。 201 00:19:00,106 --> 00:19:04,710 あっ お義母さんの大好きな水ようかん 買ってきました。 202 00:19:04,710 --> 00:19:07,613 ああ… まあ おおきに。 203 00:19:07,613 --> 00:19:10,216 どうぞ お座り。 204 00:19:10,216 --> 00:19:14,086 (阿弥子)小一時間ほどでしょうか。➡ 205 00:19:14,086 --> 00:19:17,957 たあいもない世間話を3人でして…。➡ 206 00:19:17,957 --> 00:19:24,063 あんなに楽しそうな義母は ここ何年も見たことありません。 207 00:19:24,063 --> 00:19:32,872 なんや 久しぶりにおしゃべりして 笑い過ぎました。 208 00:19:35,374 --> 00:19:38,244 そろそろ おいとまします。 209 00:19:38,244 --> 00:19:40,746 えっ まだよろしがな…。 210 00:19:40,746 --> 00:19:45,251 また来ます。 必ず来ます。 211 00:19:45,251 --> 00:19:47,753 えっ あの えっ…。 212 00:19:47,753 --> 00:19:50,089 美奈子です。 213 00:19:50,089 --> 00:19:57,763 名前は忘れてもいいので この顔は 覚えておいてください。 214 00:19:57,763 --> 00:20:00,266 フフッ…。 215 00:20:00,266 --> 00:20:04,770 今度は 私の夫も連れてきますね。 216 00:20:04,770 --> 00:20:06,706 あ~ 旦那さんを? 217 00:20:06,706 --> 00:20:13,212 はい。 草や花に詳しい とっても優しい人です。 218 00:20:21,220 --> 00:20:26,926 幸せ… なんやねえ。 219 00:20:36,836 --> 00:20:43,342 はい… とっても。 220 00:20:50,649 --> 00:20:54,353 どうぞ。 失礼します。 221 00:20:57,323 --> 00:21:02,161 ここが お義母さんの部屋です。 222 00:21:02,161 --> 00:21:05,064 そうですか…。 223 00:21:05,064 --> 00:21:07,600 やっぱり 部屋の方にご案内します。 224 00:21:07,600 --> 00:21:10,936 いえ… ここで。 225 00:21:10,936 --> 00:21:14,140 立ち話の方が 気が楽です。 226 00:21:17,810 --> 00:21:20,946 あの…。 227 00:21:20,946 --> 00:21:24,817 うちがいてへん方が ええ思います。 228 00:21:24,817 --> 00:21:29,955 最初にご紹介したら あとはお二人で。 229 00:21:29,955 --> 00:21:41,300 ♬~ 230 00:21:41,300 --> 00:21:45,304 お義母さん お客さんですよ。 231 00:22:08,093 --> 00:22:11,597 こんにちは。 232 00:22:11,597 --> 00:22:15,601 どちらさん… でしたやろか? 233 00:22:19,471 --> 00:22:23,609 うちの友達の旦那さん。 234 00:22:23,609 --> 00:22:26,111 覚えてはりますか?➡ 235 00:22:26,111 --> 00:22:31,317 水ようかん食べながら話した 美奈子さんの…。 236 00:22:33,986 --> 00:22:36,789 堪忍です。 237 00:22:47,499 --> 00:22:49,802 蓮見です。 238 00:22:53,973 --> 00:23:00,980 蓮見… 希久夫です。 239 00:23:05,084 --> 00:23:11,090 うちの孫と 一緒の名前やね。 240 00:23:21,634 --> 00:23:25,137 野紺菊ですね。 241 00:23:26,939 --> 00:23:33,112 あ… 野菊やないの? 242 00:23:33,112 --> 00:23:36,615 野菊の一種です。 243 00:23:36,615 --> 00:23:40,953 花の色が紫のものを そう呼びます。 244 00:23:40,953 --> 00:23:44,823 畑の脇に咲いてたんやけど➡ 245 00:23:44,823 --> 00:23:50,129 ほっとくと あっという間に 増えてしまうし➡ 246 00:23:50,129 --> 00:23:54,433 かわいそうやけど 摘みました。 247 00:23:54,433 --> 00:24:01,073 茎が 土の中で枝分かれしますからね。 248 00:24:01,073 --> 00:24:06,278 かわいらしい花ですけど 生命力が強い。 249 00:24:09,581 --> 00:24:16,922 花言葉は… 何やったかなあ? 250 00:24:16,922 --> 00:24:20,259 ご存じ? 251 00:24:20,259 --> 00:24:22,561 はい。 252 00:24:29,968 --> 00:24:37,609 すみません…。 忘れてしまいました。 253 00:24:37,609 --> 00:24:41,313 (千江)どうぞ お座り。 254 00:24:42,948 --> 00:24:45,250 失礼します。 255 00:24:56,962 --> 00:25:03,969 希久夫 お母さんのこと 嫌い? 256 00:25:07,072 --> 00:25:15,247 由紀夫と3人で 金沢で暮らすのは 嫌? 257 00:25:15,247 --> 00:25:17,583 じゃあ なぜ? 258 00:25:17,583 --> 00:25:21,253 父さんが 独りぼっちになる…。 259 00:25:21,253 --> 00:25:25,958 父さんのそばに 残る。 260 00:25:27,926 --> 00:25:30,229 (千江)希久夫! 261 00:25:32,798 --> 00:25:36,935 希久夫 こっちおいで。 ええよ 別に。 262 00:25:36,935 --> 00:25:42,408 あんたと同じ名前の人がいてやはるから 早う。 263 00:25:42,408 --> 00:25:44,343 嫌や。 希久夫! 264 00:25:44,343 --> 00:25:48,847 僕は 岳志や! 希久夫やないて いっつも言うてるやないか! 265 00:25:51,617 --> 00:25:56,922 アホなこと言いな。 あんたは…。 266 00:26:08,100 --> 00:26:12,805 お孫さんですか? はい。 267 00:26:14,573 --> 00:26:21,580 私の子供の頃に 顔が似ている気がします。 268 00:26:34,259 --> 00:26:42,267 これ… 私の子供の頃の写真です。 269 00:26:51,110 --> 00:26:56,615 弟と 一緒に写した写真です。 270 00:26:56,615 --> 00:27:17,736 ♬~ 271 00:27:17,736 --> 00:27:23,375 何や 疲れました…。 272 00:27:23,375 --> 00:27:26,078 堪忍です。 273 00:27:34,920 --> 00:27:37,623 また来ます。 274 00:27:43,629 --> 00:27:49,935 また来ます… 母さん。 275 00:27:49,935 --> 00:28:11,723 ♬~ 276 00:28:11,723 --> 00:28:27,039 ⚟(千江のすすり泣き) 277 00:28:31,076 --> 00:28:33,579 お義兄さん…。 278 00:28:35,581 --> 00:28:39,284 駄目でした やっぱり…。 279 00:28:44,756 --> 00:28:48,260 これを 母に。 280 00:28:53,398 --> 00:29:02,207 野紺菊の花言葉 思い出したので書いておきました。 281 00:29:12,551 --> 00:29:16,855 じゃあ… また。 282 00:29:52,224 --> 00:29:56,094 じゃあな 岳志君。 283 00:29:56,094 --> 00:29:59,131 僕 かまへんよ。 284 00:29:59,131 --> 00:30:01,266 ん? 285 00:30:01,266 --> 00:30:05,270 僕 希久夫でもかまへん。 286 00:30:05,270 --> 00:30:09,941 ばあちゃんが それで幸せなんやったら➡ 287 00:30:09,941 --> 00:30:12,944 伯父さんの代わりで かまへんよ。 288 00:30:31,630 --> 00:30:35,634 そんなこと 言うもんじゃない。 289 00:30:39,304 --> 00:30:44,443 お前は 岳志だ。 290 00:30:44,443 --> 00:30:47,646 希久夫は 俺だ。 291 00:30:58,023 --> 00:31:01,860 おばあちゃんを 頼む…。 292 00:31:01,860 --> 00:31:03,862 うん。 293 00:31:28,620 --> 00:31:30,922 ⚟(阿弥子)お義母さん。 294 00:31:37,796 --> 00:31:40,999 (写真を置く音) 295 00:31:54,980 --> 00:32:01,386 野紺菊いう花の 花言葉を思い出さはったそうです。➡ 296 00:32:01,386 --> 00:32:04,890 写真の裏に 書いてはります。 297 00:32:22,274 --> 00:32:37,489 (すすり泣き) 298 00:32:41,126 --> 00:32:44,429 ⚟(千江のすすり泣き) 299 00:32:44,429 --> 00:33:21,132 ♬~ 300 00:33:31,977 --> 00:33:36,781 おっ ゴドーが来た。 301 00:33:52,163 --> 00:33:54,633 ごめん。 だいぶ待たせちゃったね。 302 00:33:54,633 --> 00:33:56,635 あっ 全然。 303 00:34:04,743 --> 00:34:09,581 羽田君の言ってた名言 何だっけ? 304 00:34:09,581 --> 00:34:12,250 「まず踊れ 考えるのは それからだ」。 305 00:34:12,250 --> 00:34:15,153 ああ そっちじゃないやつ。 306 00:34:15,153 --> 00:34:19,758 「失敗したら もう一度やってみればいい。 そしてまた 失敗することです。➡ 307 00:34:19,758 --> 00:34:25,263 前より上手に 失敗することです」。 308 00:34:25,263 --> 00:34:28,266 そんな感じだね。 309 00:34:30,936 --> 00:34:35,640 まあ… 役に立ったのなら うれしいです。 310 00:34:45,483 --> 00:35:10,375 ♬~ 311 00:35:10,375 --> 00:35:12,877 ありがとうございます。 312 00:35:20,919 --> 00:35:23,755 本当に お世話になりました。 313 00:35:23,755 --> 00:35:26,257 これから 探しに行くの? はい。 314 00:35:26,257 --> 00:35:28,259 大体 目星はついてますので…。 315 00:35:28,259 --> 00:35:32,764 そっか。 健闘を祈ります。 316 00:35:35,400 --> 00:35:37,469 フフッ…。 317 00:35:37,469 --> 00:35:42,173 俺は ちょっと疲れたので 風呂入って寝ることにする。 318 00:35:42,173 --> 00:35:44,876 ここで お別れです。 319 00:35:48,980 --> 00:35:51,983 蓮見さんに出会えて 幸せでした。 320 00:35:51,983 --> 00:35:58,490 こちらこそ。 君を乗せて 本当によかった。 321 00:36:00,892 --> 00:36:06,231 すまなかった。 何も言わないまま消えて。 322 00:36:06,231 --> 00:36:11,369 🖩(由紀夫)気にせんでええよ。 大体のことは 阿弥子から聞いてる。 323 00:36:11,369 --> 00:36:14,572 思うようには いかないもんだな…。 324 00:36:14,572 --> 00:36:18,243 🖩(由紀夫)時間かけたら なんとかなると思う。 325 00:36:18,243 --> 00:36:22,247 母さん 大丈夫だったか? 326 00:36:22,247 --> 00:36:26,751 🖩(由紀夫)なんや しょんぼりしてたな…。 もう寝てる。➡ 327 00:36:26,751 --> 00:36:29,587 疲れたんやと思うわ。 328 00:36:29,587 --> 00:36:31,890 そうか。 329 00:36:36,261 --> 00:36:41,933 🖩(由紀夫)とにかく また来たらええ。 何べんでも。 330 00:36:41,933 --> 00:36:46,271 重荷にならないか? 母さんの。 331 00:36:46,271 --> 00:36:50,608 🖩(由紀夫)見たやろ? 岳志のこと 「希久夫」て呼んでるの。➡ 332 00:36:50,608 --> 00:36:56,281 兄さんは あの人にとって 特別なんや。 333 00:36:56,281 --> 00:37:02,087 また 行っていいのか? 迷惑じゃないか? 334 00:37:02,087 --> 00:37:07,092 🖩(由紀夫)アホなこと 言わんといてくれ。 家族やのに。 335 00:37:09,360 --> 00:37:11,863 (ノック) 336 00:37:19,370 --> 00:37:23,074 (ノック) 337 00:37:23,074 --> 00:37:25,577 はい…。 338 00:37:30,248 --> 00:37:32,183 どうしたの? 339 00:37:32,183 --> 00:37:35,386 あの よかったら 昼飯 つきあってもらえませんか? 340 00:37:35,386 --> 00:37:38,256 俺が おごります。 うん…。 341 00:37:38,256 --> 00:37:40,191 あんまり 食欲がないな。 342 00:37:40,191 --> 00:37:44,696 兄の居場所が分かったんです。 あっ そう。 よかったね。 343 00:37:47,966 --> 00:37:50,969 えっ? お願いします。 344 00:37:50,969 --> 00:37:53,605 いやあ… それは…。 345 00:37:53,605 --> 00:37:56,508 お願いします! 346 00:37:56,508 --> 00:37:59,210 いやいや いやいや…。 347 00:38:04,883 --> 00:38:07,719 ここ? はい。 348 00:38:07,719 --> 00:38:11,055 俺がいても 役に立たないと思うけどなあ…。 349 00:38:11,055 --> 00:38:13,858 いてくれるだけでいいんです。 350 00:38:18,563 --> 00:38:20,498 早くしないと ランチタイム終わっちゃうよ。 351 00:38:20,498 --> 00:38:22,500 はい。 352 00:38:25,436 --> 00:38:27,572 (女将)いらっしゃいませ。 2名様? 353 00:38:27,572 --> 00:38:30,241 あっ いえ 別々です。 354 00:38:30,241 --> 00:38:32,177 (女将)あっ…。➡ 355 00:38:32,177 --> 00:38:34,479 じゃあ お好きな席どうぞ。 356 00:38:44,389 --> 00:38:46,324 (女将)は~い 失礼します。 357 00:38:46,324 --> 00:38:50,195 (純作)ポークチャップとカキフライは 売り切れ。 それ以外のもんで よろしか? 358 00:38:50,195 --> 00:38:54,499 私 ナポリタンで。 (女将)は~い ナポリタン。 359 00:38:56,968 --> 00:38:59,404 オムライス。 360 00:38:59,404 --> 00:39:01,906 オムライスね。 361 00:39:12,083 --> 00:39:16,387 (女将)は~い ナポリタンです。 お待たせしました。 362 00:39:31,903 --> 00:39:35,773 (女将)は~い オムライスです。 どうぞ。 363 00:39:35,773 --> 00:39:55,593 ♬~ 364 00:39:55,593 --> 00:39:58,930 (せきこみ) 人が 心を込めて作ったもんを➡ 365 00:39:58,930 --> 00:40:01,633 そんな食い方 するもんやない! 366 00:40:03,268 --> 00:40:06,170 ちゃんと 味おうて食うてんか。 367 00:40:06,170 --> 00:40:09,941 それが 作った人間に対する礼儀や。 368 00:40:09,941 --> 00:40:11,976 すみません…。 369 00:40:11,976 --> 00:40:17,415 にいちゃん 昨日も来とったな? きっ 気付いてました? 370 00:40:17,415 --> 00:40:20,318 昨日も オムライス頼んで 同じ食い方しとったがな。 371 00:40:20,318 --> 00:40:22,820 嫌でも目につくで。 372 00:40:26,157 --> 00:40:29,627 俺 羽田純哉っていいます。 373 00:40:29,627 --> 00:40:32,430 ハダジュンヤ君な。 それが何や? 374 00:40:32,430 --> 00:40:35,633 羽田純造の息子です。 375 00:40:45,977 --> 00:40:50,448 羽田純造の息子が ここに何しに来た? 376 00:40:50,448 --> 00:40:52,517 に… 兄さんに会いに。 377 00:40:52,517 --> 00:40:56,721 兄さんやと? えらい なれなれしいな。 378 00:41:01,592 --> 00:41:03,528 何や これ? 379 00:41:03,528 --> 00:41:06,264 お… 俺と キャッチボールしてください! 380 00:41:06,264 --> 00:41:08,266 イチびっとったら承知せんど! お願いします! 381 00:41:08,266 --> 00:41:12,070 せっかく このために買ったんで。 知らん! 382 00:41:12,070 --> 00:41:14,772 お願いします! 何や あんた。 383 00:41:14,772 --> 00:41:17,809 あっ…。 お願いします! 384 00:41:17,809 --> 00:41:20,311 お願いします! 385 00:41:22,513 --> 00:41:25,216 表出んかい。 386 00:41:38,997 --> 00:41:42,834 あの 彼とは どういうご関係なんですか? 387 00:41:42,834 --> 00:41:46,437 あっ いや 単なる行きずりの関係です。 388 00:41:46,437 --> 00:41:49,640 えっ? 389 00:41:49,640 --> 00:41:53,311 何で キャッチボールやねん…。 390 00:41:53,311 --> 00:41:57,315 やってみたかったんです。 兄弟でキャッチボール。 391 00:41:57,315 --> 00:42:01,586 変わっとるな 君。 392 00:42:01,586 --> 00:42:06,391 兄さんは 青森に腹違いの弟がいるって 知ってました? 393 00:42:06,391 --> 00:42:11,262 ああ だいぶ前からな。 394 00:42:11,262 --> 00:42:15,400 おかしくないすか? それ。 お前が聞いたんやないか。 395 00:42:15,400 --> 00:42:17,602 おい。 396 00:42:20,238 --> 00:42:22,173 ええ球 投げよるな…。 397 00:42:22,173 --> 00:42:26,778 まさか 親父と会ってたとか。 398 00:42:26,778 --> 00:42:31,115 おかんにはないしょで たまにな。 399 00:42:31,115 --> 00:42:33,151 何だよ あの親父。 400 00:42:33,151 --> 00:42:35,286 当たり前やろ? 親子なんやから。 401 00:42:35,286 --> 00:42:37,789 会いたなんのが 人情ちゅうもんや。 402 00:42:37,789 --> 00:42:42,126 憎くなかったんですか? 自分たちを捨てた男なのに。 403 00:42:42,126 --> 00:42:48,633 おかんは そやったかもしれんけど 俺には 関係ないな。 404 00:42:48,633 --> 00:42:51,636 緊張して損した。 405 00:42:53,304 --> 00:42:57,141 東大出たんやて? 合格した時 えらい喜んどったで。 406 00:42:57,141 --> 00:43:00,745 (2人)えっ!? (純作)仕事は 何しとる? 407 00:43:00,745 --> 00:43:03,381 地元の新聞社に就職したんですけど➡ 408 00:43:03,381 --> 00:43:06,284 上司のパワハラに耐え切れずに 辞めました。 409 00:43:06,284 --> 00:43:09,086 情けない話ですけど…。 410 00:43:09,086 --> 00:43:11,923 そら お前の学歴に対する嫉妬やな。 411 00:43:11,923 --> 00:43:17,228 そんな しょうもないオヤジが 幅利かしとるような会社 辞めて正解。 412 00:43:19,797 --> 00:43:25,770 おふくろと同じことしゃべっちゅ…。 413 00:43:25,770 --> 00:43:28,606 あいつ…。 414 00:43:28,606 --> 00:43:30,908 えっ あの…。 415 00:43:33,277 --> 00:44:12,917 ♬~ 416 00:44:12,917 --> 00:44:16,220 これ以上 何があるんだよ…。 417 00:44:17,788 --> 00:44:22,593 (カーナビ)「山陽自動車道 しまなみ海道を通るルートです。➡ 418 00:44:22,593 --> 00:44:28,766 目的地まで 405km 5時間40分ほどかかります」。 419 00:44:28,766 --> 00:44:31,269 ふう…。 420 00:44:31,269 --> 00:44:55,293 ♬~ 421 00:44:55,293 --> 00:45:00,131 (店主)お待ちどおさまです。 ありがとうございます。 422 00:45:00,131 --> 00:45:06,837 考えもしなかったことだが 夫が 寄り道をしている。 423 00:45:14,579 --> 00:45:21,085 単に腹がすき ラーメンが 食べたくなったようにも思えるし➡ 424 00:45:21,085 --> 00:45:26,290 目的があって 高速を降りたようにも思える。 425 00:45:32,396 --> 00:45:39,604 私が残したナビの履歴の中に この町はない。 426 00:45:39,604 --> 00:45:43,107 ちょっと 寄ってみるか…。 427 00:45:43,107 --> 00:45:47,912 なぜなら 私が削除したから。 428 00:45:49,981 --> 00:45:55,686 まあ それは大したことではない。 429 00:45:55,686 --> 00:46:01,892 問題は 海を渡った向こうの街にある。 430 00:46:05,429 --> 00:46:10,568 夫を試すつもりなど さらさらなかったが➡ 431 00:46:10,568 --> 00:46:15,239 この先に待ち受けている選択次第で➡ 432 00:46:15,239 --> 00:46:21,545 これからの彼の人生は 大きく変わることになるだろう。 433 00:46:31,689 --> 00:46:38,095 夫が どちらを選択するか…。 434 00:46:38,095 --> 00:46:46,303 それは どちらになっても 私の望まないこと。 435 00:46:48,739 --> 00:48:23,567 ♬~ 436 00:48:23,567 --> 00:48:32,076 私は この世に残していく夫のため 許したくもないことを 許す決断をした。 437 00:48:32,076 --> 00:48:34,111 草織? 438 00:48:34,111 --> 00:48:36,580 離婚して 帰国したの。 439 00:48:36,580 --> 00:48:38,516 希久夫君に どんなになじられても➡ 440 00:48:38,516 --> 00:48:40,918 しかたないぐらいの裏切りを したんだもん。 441 00:48:40,918 --> 00:48:42,853 もっともっと 罵ってよ。 442 00:48:42,853 --> 00:48:45,389 裏切りだなんて 思ってないよ。 443 00:48:45,389 --> 00:48:48,092 バカ。 うちのカミさんが 訪ねてこなかった? 444 00:48:48,092 --> 00:48:51,128 昔 私たちにどんなことがあったのか 知ってるの? 445 00:48:51,128 --> 00:48:54,765 希久夫君。 俺を試そうとしてるのか? 446 00:48:54,765 --> 00:48:57,268 美奈子。