1 00:00:08,141 --> 00:00:13,847 (美奈子)人には 誰でも 許せることと 許せないことがある。 2 00:00:16,717 --> 00:00:23,423 多くの場合 その境界線は 感情的に引かれる。 3 00:00:23,423 --> 00:00:29,229 単純に 嫌なものは嫌なのだ。 4 00:00:29,229 --> 00:00:34,067 感情にとらわれないで 許せないことを許すには➡ 5 00:00:34,067 --> 00:00:38,805 想像以上の精神的苦痛が伴う。 6 00:00:38,805 --> 00:00:46,680 私は 自分の死を身近に感じて ようやく それができた。 7 00:00:46,680 --> 00:00:54,988 この世に残していく夫のため 許したくもないことを 許す決断をした。 8 00:00:54,988 --> 00:00:58,659 夫は 喜ばないだろう。 9 00:00:58,659 --> 00:01:01,929 それだけは 分かっている。 10 00:01:01,929 --> 00:01:06,767 それを思うと 気がめいった。 11 00:01:06,767 --> 00:01:15,275 でも 夫がこの島に立ち寄ってみようと 思ってくれたことは うれしかった。 12 00:01:15,275 --> 00:01:20,581 カーナビの履歴に この場所は残していないのに。 13 00:01:22,616 --> 00:01:29,122 2か月前 死ぬほど気がめいることに 手をつける前➡ 14 00:01:29,122 --> 00:01:35,329 私は 夫との大事な思い出のある この場所を訪れた。 15 00:01:39,633 --> 00:01:46,306 できることなら もう一度 あの時に戻りたい。 16 00:01:46,306 --> 00:01:58,452 松山にも フランスにも行かず そのまま 夫の待つ家に帰ればよかった。 17 00:01:58,452 --> 00:02:01,455 生きていたかった。 18 00:02:14,968 --> 00:02:21,775 間もなく夫も グレースに乗って ここにやって来るだろう。 19 00:02:23,944 --> 00:02:28,415 そう グレース…。 20 00:02:28,415 --> 00:02:33,620 私が夫に残した車の名前。 21 00:02:33,620 --> 00:03:05,619 ♬~ 22 00:03:05,619 --> 00:03:09,122 (希久夫)懐かしいな…。 23 00:03:23,937 --> 00:03:27,240 何だかなあ…。 24 00:03:35,949 --> 00:03:39,619 残念でしたね 除虫菊。 25 00:03:39,619 --> 00:03:44,124 すみません。 花が咲くのは5月でした。 26 00:03:44,124 --> 00:03:50,630 いいですよ。 この港すてきだし 来てよかった。 27 00:03:50,630 --> 00:03:53,133 何のために来たか分からない…。 28 00:03:53,133 --> 00:03:57,337 ん? あっ いえ…。 29 00:04:00,373 --> 00:04:05,745 あっ 売店がある…。 30 00:04:05,745 --> 00:04:09,583 少し休みません? ねっ? 31 00:04:09,583 --> 00:04:21,261 ♬~ 32 00:04:21,261 --> 00:04:23,463 希久夫さん? 33 00:04:30,270 --> 00:04:33,607 あの これ 借りられるんですか? えっ? 34 00:04:33,607 --> 00:04:36,276 (店主)はい。 餌もありますけぇ。 35 00:04:36,276 --> 00:04:38,278 借ります。 釣り するんですか? 36 00:04:38,278 --> 00:04:40,280 はい。 ウソ!? 37 00:04:40,280 --> 00:04:42,783 あっ これも借ります。 あの…。 38 00:04:42,783 --> 00:04:45,819 釣りますよ。 はい…。 39 00:04:45,819 --> 00:04:48,121 絶対 釣ります。 40 00:04:54,961 --> 00:04:58,632 釣れませんね。 41 00:04:58,632 --> 00:05:00,934 大丈夫。 42 00:05:05,438 --> 00:05:08,441 喉 渇きませんか? 43 00:05:13,146 --> 00:05:16,449 水 買ってきます。 44 00:05:29,262 --> 00:05:34,267 結婚しようって ひと言が 何で言えないかなあ…。 45 00:05:46,279 --> 00:05:48,982 (シャッター音) 46 00:05:53,787 --> 00:05:56,289 バカ。 47 00:05:58,959 --> 00:06:02,362 釣れませんね…。 48 00:06:02,362 --> 00:06:04,865 大丈夫。 49 00:06:13,106 --> 00:06:18,245 あと15分で 帰りのフェリー出ちゃいますけど。 50 00:06:18,245 --> 00:06:20,580 もう少し。 51 00:06:20,580 --> 00:06:36,396 ♬~ 52 00:06:36,396 --> 00:06:43,103 私から こんなこと言うのも どうかと思いますけど➡ 53 00:06:43,103 --> 00:06:45,772 私と…。 来た!えっ!? 54 00:06:45,772 --> 00:06:48,108 来た 来た 来た 来た 来た! 来た! 55 00:06:48,108 --> 00:06:51,011 おお! あ… ああ…。 56 00:06:51,011 --> 00:06:53,413 あっ…。 57 00:06:53,413 --> 00:06:56,283 あっ…。 58 00:06:56,283 --> 00:07:00,120 釣れました! 釣れましたね。 59 00:07:00,120 --> 00:07:03,023 はい。 60 00:07:03,023 --> 00:07:05,225 よいしょ。 61 00:07:12,232 --> 00:07:17,737 あっ! せっかく釣れたのに…。 62 00:07:17,737 --> 00:07:22,242 美奈子さん。 何でしょう? 63 00:07:30,317 --> 00:07:33,119 結婚してください。 64 00:07:35,155 --> 00:07:38,391 何よ それ…。 65 00:07:38,391 --> 00:07:42,595 なかなか 言いだすきっかけがなくて➡ 66 00:07:42,595 --> 00:07:46,299 魚が釣れたら 言おうって…。 67 00:07:53,106 --> 00:07:57,610 釣れなかったら どうするつもりだったのよ。 68 00:08:00,714 --> 00:08:05,919 こんな男ですけど いいですか? 69 00:08:17,163 --> 00:08:22,869 離れないから。 死んでも。 70 00:08:25,572 --> 00:08:35,915 ♬~ 71 00:08:35,915 --> 00:08:39,619 希久ちゃん 怒るかなあ…。 72 00:08:47,927 --> 00:08:51,231 怒るだろうな…。 73 00:09:10,717 --> 00:09:14,921 (エンジン音とカーナビの起動音) 74 00:09:19,726 --> 00:09:22,929 (カーナビ)「履歴を消去します」。 75 00:09:26,366 --> 00:09:29,569 (カーナビ)「履歴を消去しました」。 76 00:09:36,576 --> 00:09:39,279 また来ます。 77 00:09:43,349 --> 00:09:48,855 また来よう…。 希久ちゃんと。 78 00:09:59,799 --> 00:10:03,403 あ~…。 79 00:10:03,403 --> 00:10:07,273 (店主)今日は 釣りしなさらんの? 80 00:10:07,273 --> 00:10:09,776 えっ? 81 00:10:09,776 --> 00:10:13,413 この前 来んさったおりは されとったけぇ。 82 00:10:13,413 --> 00:10:17,917 覚えてるんですか? 8年くらい前ですけど。 83 00:10:31,631 --> 00:10:41,307 ♬~ 84 00:10:41,307 --> 00:10:43,977 あ…。 85 00:10:43,977 --> 00:10:57,323 ♬~ 86 00:10:57,323 --> 00:11:01,594 誰だよ? お前。 87 00:11:01,594 --> 00:11:38,898 ♬~ 88 00:11:43,803 --> 00:11:46,639 俺だよ…。 89 00:11:46,639 --> 00:12:14,100 ♬~ 90 00:12:14,100 --> 00:12:18,605 俺じゃないか… 美奈子。 91 00:12:18,605 --> 00:13:21,501 ♬~ 92 00:13:21,501 --> 00:13:25,271 (カーナビ)「しばらく道なりです」。 93 00:13:25,271 --> 00:13:28,608 (カーナビ)「間もなく 左です」。 94 00:13:28,608 --> 00:13:43,623 ♬~ 95 00:13:50,797 --> 00:14:45,952 ♬~ 96 00:14:45,952 --> 00:14:50,823 (カーナビ)「目的地周辺です。 音声案内を終了します。➡ 97 00:14:50,823 --> 00:14:54,293 運転 お疲れさまでした」。 98 00:14:54,293 --> 00:15:24,090 ♬~ 99 00:15:24,090 --> 00:15:26,592 へえ…。 100 00:15:30,963 --> 00:15:33,099 (理緒)いらっしゃいませ。 101 00:15:33,099 --> 00:15:36,135 拝見してもいいですか? どうぞ。 102 00:15:36,135 --> 00:15:52,118 ♬~ 103 00:15:52,118 --> 00:15:54,320 (はさみを落とす音) 104 00:16:05,231 --> 00:16:07,533 草織? 105 00:16:13,573 --> 00:16:17,877 お待たせいたしました。 ありがとうございます。 106 00:16:20,246 --> 00:16:24,750 (久美)高校の同級生? 107 00:16:24,750 --> 00:16:28,087 (草織)正確に言うと 大学も一緒だけど…。 108 00:16:28,087 --> 00:16:32,758 同級生が わざわざ東京から? 109 00:16:32,758 --> 00:16:37,597 だから びっくりしてるんじゃない。 110 00:16:37,597 --> 00:16:41,267 ふ~ん…。 111 00:16:41,267 --> 00:16:43,936 何よ。 112 00:16:43,936 --> 00:16:46,973 その人ってさ 独身? 113 00:16:46,973 --> 00:16:50,610 やだ 誤解しないでよ。 結婚してるってば。 114 00:16:50,610 --> 00:16:54,780 それはそれで 問題ありやな。 ちょっと! 115 00:16:54,780 --> 00:16:59,285 店長 テラス席にご案内して コーヒーをお出ししておきましたけど。 116 00:16:59,285 --> 00:17:01,220 ありがとう 理緒ちゃん。 117 00:17:01,220 --> 00:17:07,026 どれどれ…。 ちょっ やめてよ…。 118 00:17:07,026 --> 00:17:11,230 ふ~ん 悪くないなあ…。 119 00:17:12,832 --> 00:17:17,670 ごめん 抜けさせてもらっていい? 1時間だけ。 120 00:17:17,670 --> 00:17:19,605 伊川店長。 121 00:17:19,605 --> 00:17:23,910 今日は もう上がったら? 理緒ちゃんや麻紀ちゃんもおるし。 122 00:17:23,910 --> 00:17:28,614 何よ それ。 ええけん 早よ行きよ。 123 00:17:31,584 --> 00:17:33,886 迷惑じゃなかった? 124 00:17:38,257 --> 00:17:41,093 仕事が終わる時間に もう一度来るよ。 125 00:17:41,093 --> 00:17:44,397 あっ 大丈夫。 126 00:17:44,397 --> 00:17:47,600 相方がいるから。 127 00:17:47,600 --> 00:17:52,104 あの アメリカ人の? 128 00:17:52,104 --> 00:17:54,140 まさか…。 129 00:17:54,140 --> 00:17:58,878 OL時代の同僚。 女2人で起業したの。 130 00:17:58,878 --> 00:18:03,549 そうか…。 131 00:18:03,549 --> 00:18:08,254 でも 元気そうでよかった。 132 00:18:15,161 --> 00:18:24,570 ♬~ 133 00:18:24,570 --> 00:18:28,240 一つ 聞いていいかな? 134 00:18:28,240 --> 00:18:30,743 はい。 135 00:18:30,743 --> 00:18:36,916 2か月ほど前 うちのカミさんが 訪ねてこなかった? 136 00:18:36,916 --> 00:18:39,752 奥さんが 私を? 137 00:18:39,752 --> 00:18:42,388 うん…。 138 00:18:42,388 --> 00:18:45,925 何のために? 139 00:18:45,925 --> 00:18:48,227 会ってないの? 140 00:18:50,396 --> 00:18:53,599 フッ…。 141 00:18:53,599 --> 00:18:56,402 笑うなよ。 142 00:18:56,402 --> 00:19:04,210 だって 会う理由がないよね? 奥さんにも 私にも。 143 00:19:06,212 --> 00:19:08,414 うん…。 144 00:19:11,884 --> 00:19:15,354 何? 145 00:19:15,354 --> 00:19:18,224 いつ 結婚したの? 146 00:19:18,224 --> 00:19:22,528 ああ… 7年前かな。 147 00:19:24,997 --> 00:19:27,900 どんな人? 148 00:19:27,900 --> 00:19:30,202 知りたい? 149 00:19:33,773 --> 00:19:38,077 すてきな人なんだろうなって思う。 150 00:19:38,077 --> 00:19:40,913 希久夫君を見てれば分かる。 151 00:19:40,913 --> 00:19:44,383 うん…。 152 00:19:44,383 --> 00:19:48,187 何しに来たんだろう? あいつ。 153 00:19:49,922 --> 00:19:53,926 松山に 知り合いがいたとか? 154 00:19:56,595 --> 00:20:01,267 俺が 唐突に現れて変だって思ったろ? 155 00:20:01,267 --> 00:20:05,104 カーナビの履歴に 君の店が残ってたんだ。 156 00:20:05,104 --> 00:20:08,941 それをたどって ここまで来た。 157 00:20:08,941 --> 00:20:10,876 あの 赤い車? 158 00:20:10,876 --> 00:20:15,881 うん。 カミさんが残していった車。 159 00:20:24,123 --> 00:20:28,627 死んだんだ 2か月前に…。 160 00:20:30,296 --> 00:20:35,000 この街に来たあと フランスで事故に遭って…。 161 00:20:42,641 --> 00:20:48,647 日本にいるなんて 思いもしなかったから 驚いたよ。 162 00:20:51,350 --> 00:20:55,221 離婚して 帰国したの。 163 00:20:55,221 --> 00:20:59,658 もう 12年たつかな。 164 00:20:59,658 --> 00:21:01,961 そうか。 165 00:21:10,770 --> 00:21:16,942 いい店だね カフェも花屋もあって。 166 00:21:16,942 --> 00:21:22,615 草織が ガーデニングショップやるなんて 意外だけど。 167 00:21:22,615 --> 00:21:26,785 そう? 168 00:21:26,785 --> 00:21:34,126 相方は 私が植物に妙に詳しいから 声をかけたんだって。 169 00:21:34,126 --> 00:21:36,929 希久夫君のおかげね。 170 00:21:39,932 --> 00:21:47,439 帰国して 外資系の投資会社で 働いてた時の 同僚の実家なの。 171 00:21:47,439 --> 00:21:51,811 お父様の代まで 造園業をやってらしたんだけど➡ 172 00:21:51,811 --> 00:22:01,921 再利用して うまく起業できないかって 誘ってもらって 松山まで来たの。 173 00:22:01,921 --> 00:22:10,930 2人で なけなしの貯金をはたいて 開店して もうすぐ5周年。 174 00:22:10,930 --> 00:22:14,600 そっか。 175 00:22:14,600 --> 00:22:18,270 短絡的だな 俺は。 176 00:22:18,270 --> 00:22:22,474 相方って言われて てっきり…。 177 00:22:24,777 --> 00:22:28,781 男の人は もうこりごり…。 178 00:22:32,952 --> 00:22:37,423 この街なら やり直せるって思ったの。 179 00:22:37,423 --> 00:22:41,627 東京を捨ててもいいって思えた。 180 00:22:41,627 --> 00:22:44,964 両親も 年をとったし➡ 181 00:22:44,964 --> 00:22:51,637 兄夫婦の代になって 出戻り娘の居場所もなかったし。 182 00:22:51,637 --> 00:22:56,342 帰国してからは ずっと 1人暮らしだったから。 183 00:22:58,410 --> 00:23:01,914 皆さん 元気? 184 00:23:04,583 --> 00:23:11,357 父も母も よく希久夫君の思い出話してた。 185 00:23:11,357 --> 00:23:17,162 それも つらかったかな。 責められてるみたいで。 186 00:23:31,410 --> 00:23:34,280 シアトル? アメリカの? 187 00:23:34,280 --> 00:23:39,952 うん。 本社のマーケティング部門から 研修に来ないかって。 188 00:23:39,952 --> 00:23:41,954 どれくらい? 189 00:23:43,622 --> 00:23:45,925 1年。 190 00:23:48,961 --> 00:23:51,797 (敬一郎)行くべきだな。 191 00:23:51,797 --> 00:23:55,968 得難い経験だ。 逃すべきじゃない。 192 00:23:55,968 --> 00:24:01,774 高校時代からつきあって もう何年だ? 193 00:24:01,774 --> 00:24:05,377 10年です。 194 00:24:05,377 --> 00:24:08,881 1年ぐらい へでもないな。 195 00:24:12,918 --> 00:24:17,623 そうだね… へでもない。 196 00:24:32,938 --> 00:24:36,408 じゃあ。 197 00:24:36,408 --> 00:24:41,113 ごめんね。 結婚も先送りになっちゃって。 198 00:24:41,113 --> 00:24:45,417 草織が決めたことなら 反対する理由はないよ。 199 00:24:47,286 --> 00:24:50,956 本当に へでもないって思ってる? 200 00:24:50,956 --> 00:24:54,960 いや あれは勢いで言った。 201 00:25:01,567 --> 00:25:04,069 行ってらっしゃい。 202 00:25:04,069 --> 00:25:09,274 ただし 1年だけね。 延長は 勘弁してほしい。 203 00:25:12,745 --> 00:25:15,247 行ってきます。 204 00:25:20,486 --> 00:25:28,594 あの時の後ろ姿が 心もとなくて たまに思い出すことがある。 205 00:25:28,594 --> 00:25:32,264 私の 後ろ姿? 206 00:25:32,264 --> 00:25:36,769 多分 草織は 俺に見られてたのを気付いてない。 207 00:25:36,769 --> 00:25:41,974 搭乗ゲートに向かう廊下が ロビーから見えるんだ。 208 00:25:44,643 --> 00:25:53,118 あの時 ひょっとしたら もう帰ってこないかもしれないって➡ 209 00:25:53,118 --> 00:25:55,621 訳もなく思った。 210 00:26:05,364 --> 00:26:08,267 ごめん。 211 00:26:08,267 --> 00:26:13,772 つまらない昔話をした。 もうやめよう。 212 00:26:18,911 --> 00:26:25,083 私は… 希久夫君に どんなになじられても➡ 213 00:26:25,083 --> 00:26:30,756 しかたないぐらいの裏切りを したんだもん。 214 00:26:30,756 --> 00:26:33,959 もっともっと 罵ってよ。 215 00:26:47,606 --> 00:26:51,310 君を罵る理由が どこにある? 216 00:26:53,412 --> 00:26:57,783 草織の人生は 草織のものだ。 217 00:26:57,783 --> 00:27:00,986 裏切りだなんて 思ってないよ。 218 00:27:08,227 --> 00:27:14,233 あなたにも お父さんにも 合わせる顔なんてない。 219 00:27:16,935 --> 00:27:20,439 許してもらえるなんて 思ってない。 220 00:27:30,249 --> 00:27:36,054 父さんは ひどく残念がってたけど➡ 221 00:27:36,054 --> 00:27:39,558 君を悪く言ったことなんか 一度もない。 222 00:27:41,860 --> 00:27:46,865 死ぬまで 草織のことが好きだった。 223 00:27:54,940 --> 00:28:00,345 亡くなったの? お父さん。 224 00:28:00,345 --> 00:28:03,882 肺癌でね…。 225 00:28:03,882 --> 00:28:07,586 もう 3年たつ。 226 00:28:13,592 --> 00:28:22,401 希久夫も 私も 草織ちゃんを もう家族だと思ってる。 227 00:28:24,570 --> 00:28:29,274 安心して 行ってきなさい。 228 00:28:45,591 --> 00:28:57,269 (すすり泣き) 229 00:28:57,269 --> 00:29:01,073 いいお城だね。 230 00:29:01,073 --> 00:29:04,076 登ってみたいな。 231 00:29:09,715 --> 00:29:12,217 大丈夫? 232 00:29:12,217 --> 00:29:17,055 何度か 登ったことあるけど 歩いて登るのは初めて。 233 00:29:17,055 --> 00:29:19,891 いつも どうしてるの? 234 00:29:19,891 --> 00:29:22,594 ロープウエー。 235 00:29:33,372 --> 00:29:39,578 奥さんは 昔 私たちに どんなことがあったのか知ってるの? 236 00:29:41,246 --> 00:29:44,750 彼女に話す必要がないな。 237 00:29:48,253 --> 00:29:53,125 知ってたとしても 私なら会いたくもないな。 238 00:29:53,125 --> 00:29:57,763 10年も つきあってた恋人っていうのも 気に食わないし➡ 239 00:29:57,763 --> 00:30:02,934 最後の最後に裏切った女なんて 絶対に…。 240 00:30:02,934 --> 00:30:05,604 そこまで。 241 00:30:05,604 --> 00:30:33,965 ♬~ 242 00:30:33,965 --> 00:30:38,437 聞かないのね アメリカのこと。 243 00:30:38,437 --> 00:30:41,973 聞いて どうなる? 244 00:30:41,973 --> 00:30:45,677 今の草織が幸せなら それでいい。 245 00:30:50,148 --> 00:30:54,986 うん 幸せ。 246 00:30:54,986 --> 00:30:58,323 この街も人も 好き。 247 00:30:58,323 --> 00:31:02,594 ♬~(「赤とんぼ」) 248 00:31:02,594 --> 00:31:09,935 おっ 「赤とんぼ」なんだな 松山は。 249 00:31:09,935 --> 00:31:14,272 阿佐ヶ谷って 何だっけ? 250 00:31:14,272 --> 00:31:17,109 「夕焼け小焼け」。 251 00:31:17,109 --> 00:31:20,412 そっか 浜田山は? 252 00:31:20,412 --> 00:31:22,481 浜田山も同じ。 253 00:31:22,481 --> 00:31:27,786 杉並区は みんな「夕焼け小焼け」。 254 00:31:27,786 --> 00:31:32,124 よく覚えてるな。 255 00:31:32,124 --> 00:31:37,429 希久夫君ちから 浜田山の家に自転車で帰る時➡ 256 00:31:37,429 --> 00:31:39,931 よく聴いてた。 257 00:31:47,806 --> 00:31:50,609 いい街だね。 258 00:31:55,147 --> 00:31:58,350 今日は どこに泊まるの? 259 00:32:06,091 --> 00:32:09,761 空いてるなら 高い部屋でも構いません。 260 00:32:09,761 --> 00:32:11,696 申し訳ございません。 261 00:32:11,696 --> 00:32:15,400 広めのお部屋も ご家族のお客様で 全部 埋まっておりまして。 262 00:32:15,400 --> 00:32:17,335 1泊でいいんですけど。 263 00:32:17,335 --> 00:32:22,107 (フロントマン)何分 今日から3連休でございますので。 264 00:32:22,107 --> 00:32:24,309 はい。 265 00:32:28,413 --> 00:32:33,251 えっ… あっ 1部屋 空いてるんですか? 266 00:32:33,251 --> 00:32:36,621 はい…。 267 00:32:36,621 --> 00:32:40,325 あ~… それは…。 268 00:32:43,295 --> 00:32:49,968 申し訳ありません。 ほかを当たりますんで 失礼します。 269 00:32:49,968 --> 00:32:52,637 そっちも駄目? 270 00:32:52,637 --> 00:32:57,976 知り合いが紹介してくれたところが 1部屋 空いてたんだけど➡ 271 00:32:57,976 --> 00:33:01,246 そこ 木賃宿なの。 272 00:33:01,246 --> 00:33:03,748 いいよ そこで。 273 00:33:03,748 --> 00:33:07,385 ここから 車で1時間もかかる 山の中だし➡ 274 00:33:07,385 --> 00:33:13,091 お風呂もなくて トイレも共同の自炊だよ? 275 00:33:13,091 --> 00:33:20,265 連休で 市内も道後温泉も 全部満室。 276 00:33:20,265 --> 00:33:23,602 (おなかが鳴る音) 277 00:33:23,602 --> 00:33:25,604 すまない。 278 00:33:28,106 --> 00:33:33,612 あのね さっきから考えてたんだけど…。 うん。 279 00:33:33,612 --> 00:33:39,951 せっかく会えたんだし うちで何か作って食べさせたいなって。 280 00:33:39,951 --> 00:33:42,420 いいよ そんな気を遣わなくて。 281 00:33:42,420 --> 00:33:47,259 それでね そんな立派なものじゃないんだけど➡ 282 00:33:47,259 --> 00:33:51,963 私のマンション 一応 2部屋あるの。 283 00:33:55,634 --> 00:33:59,938 あっ 嫌だったら いいんだけど…。 284 00:34:03,241 --> 00:34:10,382 どこか 外で飯食おうよ。 うまい魚とか。 285 00:34:10,382 --> 00:34:12,918 どこに泊まるの? 286 00:34:12,918 --> 00:34:14,853 車で寝る。 287 00:34:14,853 --> 00:34:16,788 あの車で? 288 00:34:16,788 --> 00:34:20,792 狭いっちゃ狭いけど 平気。 289 00:34:20,792 --> 00:34:23,295 そっか…。 290 00:34:25,497 --> 00:34:28,266 分かった。 291 00:34:28,266 --> 00:34:33,605 久しぶりに 希久夫君の好きだったあれ 作ろうかなって思ってたんだけどな…。 292 00:34:33,605 --> 00:34:37,475 あれ? そう。 あれ。 293 00:34:37,475 --> 00:34:39,477 あれかあ…。 294 00:34:39,477 --> 00:34:43,481 近所の魚屋さん まだ間に合う。 295 00:34:56,428 --> 00:35:01,633 無理だと思うけど… ここで寝るの。 296 00:35:04,569 --> 00:35:07,606 行き先は? 萱町の商店街。 297 00:35:07,606 --> 00:35:12,110 駐車場出て右。 はい。 298 00:35:21,920 --> 00:35:31,630 (踏切の音) 299 00:35:45,610 --> 00:35:48,947 ここ 来客用だから 止めといて大丈夫。 300 00:35:48,947 --> 00:35:50,949 うん。 301 00:36:05,230 --> 00:36:08,066 ありがとう。 302 00:36:08,066 --> 00:36:11,569 (解錠の音) 303 00:36:11,569 --> 00:36:17,375 あっ 念のため 暗証番号言っとくね。 0524。 304 00:36:17,375 --> 00:36:21,579 0524。 誕生日だね。 305 00:36:21,579 --> 00:36:23,882 そう…。 306 00:36:39,764 --> 00:36:44,269 上がって。 あっ ありがとう。 307 00:36:47,105 --> 00:36:52,277 仕事用に使ってる部屋だから 狭くて悪いんだけど。 308 00:36:52,277 --> 00:36:56,281 どうぞ。 失礼します。 309 00:36:56,281 --> 00:36:59,951 1人暮らしだから 殺風景でしょ?➡ 310 00:36:59,951 --> 00:37:05,657 5年で それなりに荷物は増えたんだけど。 311 00:37:12,897 --> 00:37:15,733 洗濯物 遠慮なく出してね。 312 00:37:15,733 --> 00:37:17,769 いや 大丈夫。 313 00:37:17,769 --> 00:37:21,072 もう 1週間も旅してるんでしょ? 314 00:37:23,241 --> 00:37:28,913 かばんの中身は ほとんど洗濯物だと思いますけど。 315 00:37:28,913 --> 00:37:31,950 すまない… 行き当たりばったりだったから。 316 00:37:31,950 --> 00:37:37,455 今 着てるのも洗っちゃうから お風呂に入ったら? 317 00:37:39,257 --> 00:37:47,765 ⚟(洗濯機の音) 318 00:37:47,765 --> 00:37:56,774 (洗濯機の音) 319 00:37:56,774 --> 00:37:59,577 無理よ…。 320 00:38:08,353 --> 00:38:10,421 どうかな? 321 00:38:10,421 --> 00:38:15,059 うまい。 昔と変わらない。 322 00:38:15,059 --> 00:38:17,562 よかった。 323 00:38:25,069 --> 00:38:28,373 たまに作るの? 324 00:38:28,373 --> 00:38:31,743 1人で鍋はね…。 325 00:38:31,743 --> 00:38:35,246 17年ぶりに作った。 326 00:38:37,081 --> 00:38:42,887 これ作ると 希久夫君やお父さんのこと 思い出しちゃうし。 327 00:38:47,392 --> 00:38:52,096 あっ こっち ちょうどいい。 328 00:38:52,096 --> 00:38:55,133 半分 火が通ってるのが好きでしょ? 329 00:38:55,133 --> 00:38:57,268 ありがとう。 330 00:38:57,268 --> 00:39:01,206 あっ いつもみたいに 最後に そうめん入れる? 331 00:39:01,206 --> 00:39:03,508 うん…。 332 00:39:12,717 --> 00:39:14,652 よかったね。 333 00:39:14,652 --> 00:39:16,588 ん? 334 00:39:16,588 --> 00:39:20,358 音信不通だった お母様や弟さんと会えて。 335 00:39:20,358 --> 00:39:27,165 ああ。 もう諦めてたけど カミさんのおかげでね。 336 00:39:30,568 --> 00:39:33,238 お名前 何ておっしゃるの? 337 00:39:33,238 --> 00:39:35,173 えっ? 338 00:39:35,173 --> 00:39:39,477 奥さんの。 ああ 美奈子。 339 00:39:41,112 --> 00:39:45,750 すごい人よね 美奈子さんって。 340 00:39:45,750 --> 00:39:49,921 話を聞けば聞くほど そう思う。 341 00:39:49,921 --> 00:39:53,758 夫としては 鈍感すぎだな…。 342 00:39:53,758 --> 00:39:57,629 白血病のことも 不妊治療のことも➡ 343 00:39:57,629 --> 00:40:01,833 おふくろや弟と会ってたことも 気付きもしなかった。 344 00:40:06,771 --> 00:40:10,575 何で 秘密にしてたのかな? 345 00:40:12,277 --> 00:40:18,283 俺の性格を 誰よりも知ってたから かな? 346 00:40:21,786 --> 00:40:26,124 私なら 思いつきもしないな。 347 00:40:26,124 --> 00:40:29,627 そんなことする勇気もないし。 348 00:40:32,897 --> 00:40:40,972 自分が死ぬかもしれないって思ってたから 多少 強引なこともできたのかも…。 349 00:40:40,972 --> 00:40:46,678 これから どうするかは 俺に残された宿題だって思ってる。 350 00:40:56,821 --> 00:41:02,260 俺も 名前 聞いていいかな? 誰の? 351 00:41:02,260 --> 00:41:05,263 お子さんのお名前。 352 00:41:09,033 --> 00:41:15,840 ごめん。 さっき 写真見て かわいいなって思って。 353 00:41:19,277 --> 00:41:21,212 ジェイミー。 354 00:41:21,212 --> 00:41:27,018 ジェイミー…。 男の子か。 355 00:41:27,018 --> 00:41:30,421 ジェイミー・ケイ・チェンバレン。 356 00:41:30,421 --> 00:41:34,292 ミドルネームの「ケイ」は 私が付けたの。 357 00:41:34,292 --> 00:41:40,431 ケイは 敬一郎の「敬」。 358 00:41:40,431 --> 00:41:47,638 あなたのお父さんみたいに 心の強い男になってほしいって思って。 359 00:41:50,174 --> 00:41:58,816 今年で14歳になるんだけど 今は ただのジェイミー・チェンバレン。 360 00:41:58,816 --> 00:42:05,089 離婚して 裁判に負けて 親権も あちらに渡ったから➡ 361 00:42:05,089 --> 00:42:08,593 ミドルネームも 消されちゃった。 362 00:42:08,593 --> 00:42:27,412 ♬~ 363 00:42:27,412 --> 00:42:33,284 私が持ってるのは 3歳までの写真。 離婚してからは 会えてないから。 364 00:42:33,284 --> 00:42:38,790 ごめん 余計なこと聞いた。 365 00:42:38,790 --> 00:42:41,826 いいの。 366 00:42:41,826 --> 00:42:47,965 これもこれで 私の人生の一部だから。 367 00:42:47,965 --> 00:42:54,739 やり直したいって思ったこともあるし 悔やんでも 悔やみきれないけど➡ 368 00:42:54,739 --> 00:42:59,577 全部 私が自分で選んだ結果。 369 00:42:59,577 --> 00:43:02,380 誰のせいにもできない。 370 00:43:05,383 --> 00:43:10,888 この年になって やっとそう思えるようになった。 371 00:43:15,126 --> 00:43:35,947 ♬~ 372 00:43:35,947 --> 00:43:39,250 いつから 酒強くなった? 373 00:43:41,619 --> 00:43:44,422 アメリカにいた頃かな? 374 00:43:44,422 --> 00:43:47,625 アルコールに頼ってたから。 375 00:43:47,625 --> 00:43:52,296 キッチンドランカーね。 376 00:43:52,296 --> 00:43:57,168 でも おいしいなんて思ったことなかった。 377 00:43:57,168 --> 00:44:03,241 そう思えるようになったのは 松山に来てから。 378 00:44:03,241 --> 00:44:05,243 久美のおかげかな。 379 00:44:05,243 --> 00:44:07,245 久美? 380 00:44:07,245 --> 00:44:11,048 あっ あの店の共同経営者。 381 00:44:15,753 --> 00:44:19,624 (草織)私を 泥沼から 力ずくで引っこ抜いて➡ 382 00:44:19,624 --> 00:44:25,396 私の人生をリセットしてくれた 酒豪の恩人。 383 00:44:25,396 --> 00:44:30,935 その人とは 飲みたくないな。 潰されそう。 384 00:44:30,935 --> 00:44:35,273 希久夫君も いつの間に? あんなに お酒弱かったくせに。 385 00:44:35,273 --> 00:44:39,944 あっ あの話はするなよ。 俺の人生 最大の汚点だから。 386 00:44:39,944 --> 00:44:43,281 あっ ジンギスカン食べに ビール園 行った時の話? 387 00:44:43,281 --> 00:44:45,950 ちょっ ちょっと待って。 やめて。 フフフッ…。 388 00:44:45,950 --> 00:44:50,621 大ジョッキ2杯で 救急車にお世話になるとはね。 389 00:44:50,621 --> 00:44:54,425 草織。 楽しかったな 初めて救急車に乗れて。 390 00:44:54,425 --> 00:44:58,629 おいおい おいおい おいおい…。 391 00:44:58,629 --> 00:45:03,467 楽しかった。 あのころは 本当に。 392 00:45:03,467 --> 00:45:06,904 懐かしいな… 北海道の学生時代。 393 00:45:06,904 --> 00:45:12,610 あれも 私の人生の一部。 消したくない大事な思い出。 394 00:45:14,245 --> 00:45:19,584 俺の知らない 草織の17年に。 395 00:45:19,584 --> 00:45:24,755 私の知らない 希久夫君の17年に。 396 00:45:24,755 --> 00:45:41,205 ♬~ 397 00:45:41,205 --> 00:45:50,615 ⚟(シャワーの音) 398 00:45:50,615 --> 00:46:08,366 ♬~ 399 00:46:08,366 --> 00:46:10,868 ⚟(草織)希久夫君。 400 00:46:20,945 --> 00:46:23,447 おやすみ。 401 00:46:30,921 --> 00:46:37,228 ⚟(ドアの開閉音) 402 00:46:43,401 --> 00:46:47,271 俺を試そうとしてるのか? 403 00:46:47,271 --> 00:46:50,174 美奈子。 404 00:46:50,174 --> 00:48:25,102 ♬~ 405 00:48:25,102 --> 00:48:29,240 希久夫君の中に まだ 私の居場所はあるのかな? 406 00:48:29,240 --> 00:48:31,909 美奈子さんは 許してくれるかな。 407 00:48:31,909 --> 00:48:34,578 あなたには 責任があると思います。 408 00:48:34,578 --> 00:48:38,449 あの人を捨てたんです。 あなたは。 409 00:48:38,449 --> 00:48:45,222 あの人は 自分から 孤独を求めたことなんて 一度もない。 410 00:48:45,222 --> 00:48:49,126 (泣き声) 411 00:48:49,126 --> 00:48:55,132 あの約束は 忘れてください。