1 00:00:07,966 --> 00:00:09,801 (あかね)前回 私は 好きな人ができた 2 00:00:09,884 --> 00:00:12,012 愚地(おろち)克巳(かつみ)さん 空手の天才です 3 00:00:12,095 --> 00:00:13,722 {\an8}課金したいほどの推しが ついに現れ 4 00:00:13,805 --> 00:00:15,807 {\an8}ますます「グラップラー 刃牙(バキ)」漬けな 私の前に 5 00:00:15,890 --> 00:00:19,394 突然 高校時代の同級生 柴本(しばもと)が現れた 6 00:00:19,477 --> 00:00:21,104 (柴本)やっぱ あかねじゃん 7 00:00:21,187 --> 00:00:23,648 (あかね)それと ともに フラッシュバックするトラウマ 8 00:00:23,732 --> 00:00:25,650 -(柴本)いいじゃん ちょっとだけ -(あかね)あっ ちょ… 9 00:00:29,988 --> 00:00:31,948 (柴本)お前 こういうの描いてんの? 10 00:00:32,657 --> 00:00:34,325 (あかね)無理 無理 無理 無理 つらい 11 00:00:34,409 --> 00:00:35,827 助けて 克巳 12 00:00:35,910 --> 00:00:37,620 後輩 竹野(たけの)も 相変わらず めんどくさい 13 00:00:37,704 --> 00:00:41,583 (竹野)“あの 今日話していた コピーメンテの方って—” 14 00:00:41,666 --> 00:00:43,043 “どなたでしょう…?” 15 00:00:43,126 --> 00:00:44,919 (あかね)しんど… 16 00:00:45,420 --> 00:00:46,921 助けて 克巳 17 00:00:47,505 --> 00:00:48,506 (携帯電話を置く音) 18 00:00:49,090 --> 00:00:49,966 (あかね)てな具合に 19 00:00:50,050 --> 00:00:53,386 おぞましいトークメッセージを 既読をつけずに やり過ごした私は 20 00:00:53,470 --> 00:00:54,929 「グラップラー刃牙」 最大トーナメント編 21 00:00:54,929 --> 00:00:55,847 「グラップラー刃牙」 最大トーナメント編 22 00:00:54,929 --> 00:00:55,847 {\an8}(観客たちの歓声) 23 00:00:55,847 --> 00:00:55,930 {\an8}(観客たちの歓声) 24 00:00:55,930 --> 00:00:56,556 {\an8}(観客たちの歓声) 25 00:00:55,930 --> 00:00:56,556 いよいよ準々決勝へと 巻を進めるのであった 26 00:00:56,556 --> 00:00:59,809 いよいよ準々決勝へと 巻を進めるのであった 27 00:00:59,893 --> 00:01:02,645 うわあ~ 28 00:01:03,146 --> 00:01:04,022 告白しよう 29 00:01:04,105 --> 00:01:06,566 「グラップラー刃牙」を BLとして読み始めた私だが 30 00:01:06,649 --> 00:01:09,944 ぶっちゃけ 今は 普通に 格闘漫画として 心 奪われている 31 00:01:10,028 --> 00:01:11,279 この最大トーナメント 32 00:01:11,362 --> 00:01:12,989 見どころが ありすぎる 33 00:01:13,072 --> 00:01:14,699 格闘家たちの信念の戦い 34 00:01:14,783 --> 00:01:15,867 歩んできた道 35 00:01:15,950 --> 00:01:17,368 流派同士のプライド 36 00:01:17,452 --> 00:01:19,704 格闘漫画というものを なめていた 37 00:01:19,788 --> 00:01:22,123 いいや なめている自覚さえ なかった 38 00:01:22,207 --> 00:01:24,793 謹んで おわび申し上げます 39 00:01:24,876 --> 00:01:27,629 とにかく このベスト8(エイト)は熱い! 40 00:01:27,712 --> 00:01:30,673 譲れない戦いが 今 始まる 41 00:01:37,055 --> 00:01:37,972 えっ? 42 00:01:38,056 --> 00:01:42,310 ♪~ 43 00:01:48,733 --> 00:01:52,987 {\an8}~♪ 44 00:01:53,071 --> 00:01:55,990 (あかね) “勝ちを譲っちゃもらえんかァ” 45 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 って 猪狩(いがり)さん どうしたの? 46 00:01:58,159 --> 00:02:00,203 なりふり構わず 八百長を哀願? 47 00:02:00,286 --> 00:02:01,746 刃牙さんも 動揺を隠せない 48 00:02:01,830 --> 00:02:03,665 泣きすがる猪狩に対して 困り顔 49 00:02:04,290 --> 00:02:07,210 しかし 全ては わなだった 金的を不意打ちされ 50 00:02:07,293 --> 00:02:09,796 白目をむいて 股間を押さえる刃牙さん 51 00:02:09,879 --> 00:02:13,341 主人公が こんななる格闘漫画 ある? 52 00:02:13,424 --> 00:02:15,218 熱い… 53 00:02:16,094 --> 00:02:18,847 なぜかそれを 往年のライバル 斗羽(とば)が褒める 54 00:02:18,930 --> 00:02:22,350 そういえば 猪狩も 斗羽を褒めていた 55 00:02:22,433 --> 00:02:26,062 えっ… ここカプなの? 56 00:02:26,145 --> 00:02:28,940 思わぬところに BLの花が咲いたが 57 00:02:29,023 --> 00:02:32,777 ともあれ 戦いは 刃牙さんが 猪狩にプロレス技をかけまくり 58 00:02:32,861 --> 00:02:34,737 完全勝利 59 00:02:34,821 --> 00:02:35,989 しゃい! 60 00:02:36,072 --> 00:02:36,698 {\an8}(シャワーの音) 61 00:02:36,698 --> 00:02:39,701 {\an8}(シャワーの音) 62 00:02:36,698 --> 00:02:39,701 そして 刃牙さんの シャワーシーン! 63 00:02:39,701 --> 00:02:39,784 {\an8}(シャワーの音) 64 00:02:39,784 --> 00:02:41,536 {\an8}(シャワーの音) 65 00:02:39,784 --> 00:02:41,536 ありがとうございます! 66 00:02:42,912 --> 00:02:44,747 次は いよいよ 私の思い人 67 00:02:44,831 --> 00:02:47,625 天才にして努力型 近代空手の頂点 68 00:02:47,709 --> 00:02:51,379 うっすらと脂肪を残した 116キロの愚地克巳様 69 00:02:51,462 --> 00:02:53,798 {\an8}対するは 古代中国拳法の烈(れつ)海王(かいおう) 70 00:02:53,882 --> 00:02:55,800 {\an8}下手すれば 事実上の決勝 71 00:02:55,884 --> 00:02:58,386 {\an8}どんなベストバウトが… 72 00:02:58,469 --> 00:02:59,387 (吹く音) 73 00:02:59,470 --> 00:03:00,471 (当たる音) 74 00:03:02,098 --> 00:03:02,974 (あかね)あ… 75 00:03:04,058 --> 00:03:05,059 (殴る音) 76 00:03:06,811 --> 00:03:07,645 (あかね)え? 77 00:03:07,729 --> 00:03:08,605 (投げる音) 78 00:03:08,688 --> 00:03:10,231 (倒れる音) 79 00:03:11,941 --> 00:03:13,193 (あかね)は? 80 00:03:13,276 --> 00:03:14,235 いや… いやいや いやいや… 81 00:03:14,319 --> 00:03:18,740 うん た… 立つよね うん 立ったけど… 82 00:03:18,823 --> 00:03:22,202 えっ うんうん あれ? 83 00:03:22,285 --> 00:03:24,829 うん… え? 84 00:03:26,247 --> 00:03:27,540 終わり? 85 00:03:29,334 --> 00:03:30,460 ウソでしょ? 86 00:03:33,463 --> 00:03:34,839 克巳… 87 00:03:37,050 --> 00:03:38,551 (あかね)確かに ほえすぎた 88 00:03:38,635 --> 00:03:41,721 対戦前から まあ 嫌な予感はあった 89 00:03:41,804 --> 00:03:42,889 自分と烈さんを 90 00:03:42,972 --> 00:03:46,142 “核兵器VS(バーサス)竹ヤリ”に 例えたときには 91 00:03:47,268 --> 00:03:50,897 あれ ひょっとして 克巳が竹ヤリなんじゃないの? 92 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 という フラグがよぎった 93 00:03:55,985 --> 00:04:00,073 (あかね)いいや 実は うすうす気付いてた 94 00:04:00,823 --> 00:04:02,492 烈さんは ここまで無傷だったけど 95 00:04:02,575 --> 00:04:03,576 {\an8}(殴る音) 96 00:04:02,575 --> 00:04:03,576 克巳は 前歯 全部 折られてたし 97 00:04:03,576 --> 00:04:05,036 克巳は 前歯 全部 折られてたし 98 00:04:05,119 --> 00:04:05,745 むしろ 花山(はなやま)さんに 勝てただけでも よしとしよう 99 00:04:05,745 --> 00:04:06,746 むしろ 花山(はなやま)さんに 勝てただけでも よしとしよう 100 00:04:05,745 --> 00:04:06,746 {\an8}(殴る音) 101 00:04:06,746 --> 00:04:07,789 むしろ 花山(はなやま)さんに 勝てただけでも よしとしよう 102 00:04:07,872 --> 00:04:10,750 幼少期の克巳の 天才美少年ぶりも見られたし 103 00:04:10,833 --> 00:04:14,712 対戦前のヒョウ柄のパンツ あれなんて もう優勝でしょ 104 00:04:15,505 --> 00:04:19,008 うん うんうん そうだよ! 克巳は頑張った 105 00:04:19,092 --> 00:04:21,594 核兵器より 竹ヤリの方が 地球に優しい 106 00:04:22,262 --> 00:04:26,849 あとは トーナメントの行方を なま温かく見守ろう 107 00:04:26,933 --> 00:04:29,894 グラップラー克巳 完 108 00:04:30,687 --> 00:04:33,773 (梶原(かじわら))完? 完? 完じゃないよ 109 00:04:33,856 --> 00:04:35,608 いや 何も完してないよ 110 00:04:35,692 --> 00:04:38,111 ねえ 社内プレゼンの進捗(しんちょく) どうなってんのよ 111 00:04:38,611 --> 00:04:39,570 すいません 112 00:04:39,654 --> 00:04:41,447 待ってんだよ こっちは 113 00:04:42,031 --> 00:04:44,575 あいつと なんか微妙なこと あったんでしょう 114 00:04:44,659 --> 00:04:46,411 職場だよ ここ 115 00:04:46,494 --> 00:04:49,414 俺 微妙なことあったら すぐ感じるからね 意外と 116 00:04:49,497 --> 00:04:51,541 ちゃんと 責任 果たして 仕事してください 117 00:04:51,624 --> 00:04:53,626 -(あかね)はい -(梶原)約束だよ 118 00:04:53,710 --> 00:04:56,129 あ~ ハァ… 119 00:04:57,046 --> 00:04:59,215 あ~ ああっ 120 00:05:01,092 --> 00:05:02,218 {\an8}(ドアの開閉音) 121 00:05:02,218 --> 00:05:03,928 {\an8}(ドアの開閉音) 122 00:05:02,218 --> 00:05:03,928 ハァー 123 00:05:08,558 --> 00:05:10,268 (竹野)見透かされてましたね 124 00:05:13,980 --> 00:05:17,525 あかねさん すいませんでした 昨日のトークメッセージ 125 00:05:18,151 --> 00:05:20,862 既読ついてないけど きっと見てますよね 126 00:05:20,945 --> 00:05:23,031 送ったあとに 後悔したんですけど 127 00:05:23,114 --> 00:05:25,950 取り消すのも うん あれだなあって… 128 00:05:28,870 --> 00:05:33,583 竹野君 私 ここ 仕事しに来てるからさ 129 00:05:34,625 --> 00:05:36,753 もちろんです ただ… 130 00:05:38,087 --> 00:05:40,757 柴本さんって どういう人かなあって 131 00:05:41,674 --> 00:05:43,843 変な意味じゃないです ただの興味です 132 00:05:43,926 --> 00:05:46,721 なんか 2人 すごく仲よさそうだったから 133 00:05:47,513 --> 00:05:49,140 ノーコメントです 134 00:05:50,558 --> 00:05:52,060 それって どっちの? 135 00:05:52,143 --> 00:05:53,269 ノーコメントです 136 00:05:53,353 --> 00:05:54,187 えっ 付き合ってるんですか? 137 00:05:54,187 --> 00:05:55,229 えっ 付き合ってるんですか? 138 00:05:54,187 --> 00:05:55,229 {\an8}(あかね) ノーコメントです 139 00:05:56,272 --> 00:05:58,107 ノーコメントです 140 00:05:58,191 --> 00:06:02,111 仕事以外の質問は 一切 ノーコメントです 141 00:06:02,195 --> 00:06:04,238 (柴本)ノーコメントって なんだよ? 142 00:06:05,114 --> 00:06:06,532 (あかね)柴本君! 143 00:06:06,616 --> 00:06:08,409 再登場しなくていいよ 144 00:06:08,493 --> 00:06:11,079 (柴本)するよ ここの担当なんだから 145 00:06:11,621 --> 00:06:13,748 おたくら コピー機の扱い 荒いよ 146 00:06:15,041 --> 00:06:19,212 あとさ ノーコメントって コメントだから 147 00:06:19,295 --> 00:06:22,173 フッ… あれって ほぼ イエスってことだから 148 00:06:24,133 --> 00:06:25,259 どうしたの? 149 00:06:25,343 --> 00:06:26,386 ランチ 行かね? 150 00:06:26,469 --> 00:06:27,428 (あかね)は? 151 00:06:29,389 --> 00:06:31,391 (柴本)関係 あっため直そうよ 152 00:06:31,891 --> 00:06:34,227 俺ら 他人じゃないんだし 153 00:06:34,310 --> 00:06:35,895 (あかね)いやいや 他人でしょ 154 00:06:35,978 --> 00:06:38,064 全くの他人でしょ 155 00:06:38,147 --> 00:06:40,024 なんで そんな よそよそしいの? 156 00:06:41,109 --> 00:06:43,820 (あかね)私の人生に 関わってこないで 157 00:06:44,320 --> 00:06:47,573 人の人生 ねじ曲げないで! 158 00:06:53,246 --> 00:06:56,082 竹野君 誤解してるから そういうんじゃないから 159 00:06:57,750 --> 00:06:59,669 (柴本)下で待ってるわ 160 00:07:01,587 --> 00:07:04,257 やり直したいから… さ 161 00:07:05,508 --> 00:07:09,387 あんた それ わざとやってない? 162 00:07:12,014 --> 00:07:12,849 (ドアが開く音) 163 00:07:12,932 --> 00:07:14,809 (柴本)お邪魔しました~ 164 00:07:14,892 --> 00:07:16,310 (ドアが閉まる音) 165 00:07:22,442 --> 00:07:26,279 (飲む音) 166 00:07:26,362 --> 00:07:27,196 (グラスを置く音) 167 00:07:27,280 --> 00:07:28,948 (あかね)あ~! 168 00:07:30,616 --> 00:07:32,452 (みはる)やさぐれてるね~ 169 00:07:33,202 --> 00:07:34,579 分かるよ? 170 00:07:34,662 --> 00:07:36,581 けどさ しょうがないじゃん 171 00:07:36,664 --> 00:07:39,876 近代空手じゃ 中国四千年には 勝てないんだって 172 00:07:39,959 --> 00:07:41,210 克巳のことじゃない 173 00:07:42,003 --> 00:07:43,337 それもあるけど… 174 00:07:43,421 --> 00:07:46,757 (ちこ)いまいち こう 具の存在が 感じられないってことですか? 175 00:07:46,841 --> 00:07:48,843 (あかね)だから 克巳のことじゃないって 176 00:07:50,052 --> 00:07:51,387 それもあるけど… 177 00:07:51,471 --> 00:07:54,724 これ ご子息 結構 控えめタイプだ 178 00:07:57,643 --> 00:07:59,770 コツカケしてんのかな 179 00:07:59,854 --> 00:08:02,190 全体的に コツカケ 180 00:08:02,273 --> 00:08:04,025 あっ コツカケって あれだ 181 00:08:04,108 --> 00:08:06,611 筋肉の操作で 睾丸(こうがん)を体内に隠すやつだ 182 00:08:06,694 --> 00:08:08,613 (ちこ)そう 独歩(どっぽ)さんが やってたやつ 183 00:08:08,696 --> 00:08:11,324 (みはる)コツカケしてんなら こうなるか 184 00:08:11,407 --> 00:08:13,075 睾丸だけじゃないよ さおごとね 185 00:08:13,159 --> 00:08:14,869 さおごと? じゃあ チンチンも? 186 00:08:14,952 --> 00:08:17,246 (ちこ)そう 筋肉 187 00:08:17,330 --> 00:08:18,748 -(みはる)ムキムキ? -(ちこ)そう マッスルチンチン 188 00:08:18,831 --> 00:08:20,291 自在に動かせます 僕 動かせます 189 00:08:20,374 --> 00:08:23,252 (あかね)もう コツカケで 盛り上がんの やめて! 190 00:08:25,546 --> 00:08:28,090 刃牙のことで 私 超えてこないで 191 00:08:29,592 --> 00:08:35,264 んとにさ 人が 猫かぶってりゃ 増長しやがってって話よ 192 00:08:36,307 --> 00:08:38,226 ねえ 聞いてる? 193 00:08:39,393 --> 00:08:41,938 準々決勝 第3戦 194 00:08:42,021 --> 00:08:44,690 ジャック・ハンマーVS アレクサンダー・ガーレンは 195 00:08:44,774 --> 00:08:45,900 熱かった 196 00:08:45,983 --> 00:08:47,777 {\an8}(あかね)聞いてる? 197 00:08:47,860 --> 00:08:49,820 {\an8}(みはる)ジャック・ ハンマー推しなんだって 198 00:08:49,904 --> 00:08:51,572 ハンマー推し? 199 00:08:52,406 --> 00:08:54,283 推させていただいてます 200 00:08:54,367 --> 00:08:56,994 {\an8}尊うございます 201 00:08:57,078 --> 00:09:01,165 {\an8}このさ 破滅的な感じが たまんないですよね 202 00:09:01,249 --> 00:09:03,209 見て このドーピングの量 203 00:09:03,292 --> 00:09:04,377 この量 いくのよ? 204 00:09:04,377 --> 00:09:05,628 この量 いくのよ? 205 00:09:04,377 --> 00:09:05,628 {\an8}(かみ砕く音) 206 00:09:05,628 --> 00:09:07,088 {\an8}(かみ砕く音) 207 00:09:07,171 --> 00:09:08,965 聞いてもらえますか? 208 00:09:09,048 --> 00:09:12,301 わたくし ジャック・ハンマー選手のことを 209 00:09:12,385 --> 00:09:16,138 よくいるアウトローだと 思ってたんですね 210 00:09:16,222 --> 00:09:17,473 誰としゃべってんの? 211 00:09:17,557 --> 00:09:19,475 -(ちこ)けど 違ったんです! -(あかね)おお… 212 00:09:20,226 --> 00:09:22,645 彼の過去は すさまじいものでした 213 00:09:23,396 --> 00:09:25,731 {\an8}明らかに間違った トレーニング法を 214 00:09:25,815 --> 00:09:27,608 {\an8}1日30時間 215 00:09:27,692 --> 00:09:30,444 {\an8}1日は 24時間 しかないのに 216 00:09:30,528 --> 00:09:32,697 {\an8}彼は 30時間やるんです 217 00:09:32,780 --> 00:09:34,282 しかも そのせいで 218 00:09:34,365 --> 00:09:37,827 肉体が ぐんぐん貧弱になっていく 219 00:09:38,411 --> 00:09:41,247 そんなとき このハンマー様は 220 00:09:41,330 --> 00:09:43,666 マッドサイエンティストと出会い 221 00:09:44,166 --> 00:09:46,961 ドーピングを選ぶんです 222 00:09:49,088 --> 00:09:50,089 {\an8}(つかむ音) 223 00:09:49,088 --> 00:09:50,089 -(あかね)あっ! -(みはる)あっ… 224 00:09:50,089 --> 00:09:50,881 -(あかね)あっ! -(みはる)あっ… 225 00:09:58,556 --> 00:09:59,849 (みはる)あ~あ… 226 00:09:59,932 --> 00:10:01,183 (ちこ)迷いがないんです 227 00:10:02,059 --> 00:10:05,271 命なんて どうなってもいい ただ強くなりたい 228 00:10:05,354 --> 00:10:07,148 -(ちこ)その… -(あかね)すいません… 229 00:10:07,815 --> 00:10:10,276 刹那的な生き方 230 00:10:11,527 --> 00:10:13,237 尊みの鎌足(かまたり)… 231 00:10:13,904 --> 00:10:18,409 実は 独歩さんも なかなかにエロいじゃない? 232 00:10:18,492 --> 00:10:20,244 -(あかね)へっ? -(みはる)実は 233 00:10:20,328 --> 00:10:22,997 独歩さんも なかなかにエロいじゃない? 234 00:10:23,080 --> 00:10:24,957 {\an8}そして もちろん 235 00:10:25,041 --> 00:10:28,711 {\an8}渋川(しぶかわ)先生は もう超エロい! 236 00:10:28,794 --> 00:10:31,505 {\an8}55歳 対 75歳 237 00:10:31,589 --> 00:10:34,800 {\an8}枯れ専には たまらない エロス対決 238 00:10:34,884 --> 00:10:37,928 {\an8}もう とにっかく 渋川先生が お強いの 239 00:10:39,764 --> 00:10:40,890 {\an8}ほら “ワァッ”! 240 00:10:40,973 --> 00:10:43,351 {\an8}超強い! 241 00:10:43,434 --> 00:10:46,479 {\an8}お強いし かわいいし お強いし エロい! 242 00:10:47,396 --> 00:10:50,316 {\an8}このあとの 渋川先生の回想 243 00:10:50,399 --> 00:10:51,400 {\an8}アハッ… 244 00:10:52,401 --> 00:10:55,029 {\an8}もう ちゃめっ気たっぷり 245 00:10:55,112 --> 00:10:58,115 {\an8}30代にしてエロスが 完成してるのね 246 00:10:58,199 --> 00:10:59,241 {\an8}(あかね)あ~… 247 00:10:59,325 --> 00:11:00,326 {\an8}(みはる)そして… 248 00:11:00,409 --> 00:11:03,621 今 現在の渋川先生は 249 00:11:03,704 --> 00:11:06,916 もう~ 美しさの盛りでしょ? 250 00:11:07,541 --> 00:11:11,545 あっ… あっ… あっ… 251 00:11:11,629 --> 00:11:13,339 アハハハハ… 252 00:11:14,673 --> 00:11:16,926 こ~んなエロいジジイは 253 00:11:17,009 --> 00:11:20,763 どこにもいないですよ~! 254 00:11:23,349 --> 00:11:24,183 あっ… 255 00:11:24,266 --> 00:11:27,353 (ゲームの効果音) 256 00:11:39,281 --> 00:11:41,701 (柴本)あなた あかねの同僚の… 257 00:11:41,784 --> 00:11:42,868 戦え 258 00:11:43,452 --> 00:11:44,453 (柴本)は? 259 00:11:47,540 --> 00:11:49,375 あんたには あかねさんは渡さない 260 00:11:49,458 --> 00:11:51,127 あかねさんを 好きにはさせない! 261 00:11:51,210 --> 00:11:53,295 えっ 待って 待って どういうこと? 262 00:11:53,379 --> 00:11:55,673 つうか すげえ見られてるし 263 00:11:55,756 --> 00:11:58,217 そもそも 俺 あかねに そういう気持ち ないから 264 00:12:02,221 --> 00:12:07,059 (竹野)あんたには なくても あかねさんには あるんだ! 265 00:12:07,143 --> 00:12:08,519 はい? 266 00:12:10,855 --> 00:12:15,526 だから俺は あんたを打ちのめす 267 00:12:16,652 --> 00:12:18,654 あんたなんかに負けてられっかよ 268 00:12:27,121 --> 00:12:29,832 (あかね)あの2人に 負けてられっかよ 269 00:12:29,915 --> 00:12:31,792 次は いよいよセミファイナル 270 00:12:31,876 --> 00:12:34,503 第1試合は 刃牙さんVS烈さん 271 00:12:34,587 --> 00:12:36,922 刃牙さんは なぜか血まみれで登場 272 00:12:37,006 --> 00:12:38,924 意外性があって いいシーンのはずだが 273 00:12:39,008 --> 00:12:39,842 私には 274 00:12:39,925 --> 00:12:43,179 「すごいよ!!マサルさん」の ワンシーンに見えてしまった 275 00:12:43,846 --> 00:12:46,599 そして 烈さんによる シルクロードの解説 276 00:12:46,682 --> 00:12:48,100 この いかがわしい うんちくも 277 00:12:48,184 --> 00:12:51,187 「魁(さきがけ)!!男塾(おとこじゅく)」の民明(みんめい)書房に そっくりだ 278 00:12:54,023 --> 00:12:56,567 更に 烈さんが 靴を脱いでパワーアップ 279 00:12:56,650 --> 00:12:59,361 これは「ドラゴンボール」の ピッコロさんが 280 00:12:59,445 --> 00:13:03,407 戦いの前に おもりを落とす行為と似てい… 281 00:13:03,491 --> 00:13:08,245 刃牙を読んでいたはずが いつの間にか「ジャンプ」を… 282 00:13:11,332 --> 00:13:14,001 (あかね)人は 初めてハマった漫画雑誌を 283 00:13:14,084 --> 00:13:15,586 親だと思い込む 284 00:13:15,669 --> 00:13:18,380 {\an8}ジャンプコミックスを さかのぼった青春が 285 00:13:18,464 --> 00:13:20,674 {\an8}今 フラッシュバックする 286 00:13:21,175 --> 00:13:26,138 私の中で思った以上に それは 人格形成を成していたらしい 287 00:13:30,017 --> 00:13:31,811 恐るべし 288 00:13:31,894 --> 00:13:34,980 私の中の「ジャンプ」の血 289 00:13:38,359 --> 00:13:40,569 刃牙さんが見せた リアルシャドーは 290 00:13:40,653 --> 00:13:44,990 なんか妙に恥ずかしく “家でやれ”と思ったが 291 00:13:45,074 --> 00:13:46,617 その後 烈さんの攻撃によって 292 00:13:46,700 --> 00:13:48,369 “範馬(はんま)の血”が覚醒! 293 00:13:48,452 --> 00:13:50,913 烈さんに えげつない勝利を収める 294 00:13:50,996 --> 00:13:52,831 たぎる範馬の血! 295 00:13:52,915 --> 00:13:55,459 そして 「ジャンプ」の血! 296 00:13:55,543 --> 00:13:59,755 目覚めよ 僕の中のコンボの血 297 00:13:55,543 --> 00:13:59,755 {\an8}(ゲームの効果音) 298 00:14:03,968 --> 00:14:05,511 ああ~! 299 00:14:40,379 --> 00:14:43,591 (竹野)ああ クソー なんで勝てないんだ 300 00:14:44,967 --> 00:14:46,844 弱すぎるからだよ 301 00:14:47,344 --> 00:14:49,346 ってか もうやめない? 302 00:14:53,809 --> 00:14:56,312 僕は あなたを超えなきゃならない 303 00:14:59,148 --> 00:15:00,608 ここが ほれた男の つらいところよ 304 00:15:00,608 --> 00:15:01,609 ここが ほれた男の つらいところよ 305 00:15:00,608 --> 00:15:01,609 {\an8}(硬貨を入れる音) 306 00:15:01,609 --> 00:15:02,943 ここが ほれた男の つらいところよ 307 00:15:03,027 --> 00:15:05,529 (ゲームの効果音) 308 00:15:07,406 --> 00:15:13,287 (あかね)“ここが武道家の 辛(つれ)えところよ” 309 00:15:16,248 --> 00:15:17,917 セミファイナル 第2試合 310 00:15:18,000 --> 00:15:21,003 渋川剛気(ごうき)VSジャック・ハンマー 311 00:15:21,545 --> 00:15:24,214 人間離れした2人の激闘 312 00:15:24,298 --> 00:15:26,717 渋川先生の合気道と 313 00:15:26,800 --> 00:15:29,720 ジャック・ハンマーの かみつき攻撃 314 00:15:31,305 --> 00:15:34,808 達人と怪物が 一進一退の攻防 315 00:15:35,392 --> 00:15:38,562 投げて つかまれ かまれて 投げる 316 00:15:38,646 --> 00:15:40,814 まさに 紙一重の戦い 317 00:15:40,898 --> 00:15:44,693 しかし 最後は ハンマーの強烈な打撃によって 318 00:15:44,777 --> 00:15:47,947 渋川先生が 力尽きる 319 00:15:53,786 --> 00:15:56,747 フゥー… 320 00:15:56,830 --> 00:15:58,123 (受信音) 321 00:16:03,253 --> 00:16:06,590 {\an8}(みはる)“くううう! 渋川アアアアア…!” 322 00:16:06,674 --> 00:16:09,927 {\an8}(ちこ)“ハンマ アアアアア…!” 323 00:16:12,930 --> 00:16:16,600 {\an8}(あかね)ありがとう… ありがとう…! 324 00:16:18,060 --> 00:16:19,061 {\an8}(バイブ音) 325 00:16:42,209 --> 00:16:44,503 {\an8}(みはる)渋川先生の この背中ね 326 00:16:44,586 --> 00:16:47,756 {\an8}危機と知りつつ 戦いに挑む この気概 327 00:16:47,840 --> 00:16:50,676 ハンマー様だって 明日なき ドーピングだよ? 328 00:16:50,759 --> 00:16:52,344 ボンレスハム みたいな薬物 329 00:16:52,428 --> 00:16:56,014 “ズ… ズズ…”って のんでるからね 330 00:16:56,098 --> 00:16:58,350 ヤシの実も かじれちゃう わけですよ 331 00:17:05,065 --> 00:17:07,818 あの本音が ぽろっと 漏れるシーン 最高! 332 00:17:07,901 --> 00:17:10,028 構図 含めて最の高! 333 00:17:10,112 --> 00:17:11,113 (みはる)そう~! 334 00:17:11,196 --> 00:17:13,407 “お母ちゃ~ん” 335 00:17:13,490 --> 00:17:15,242 “やッべ~ッッ” 336 00:17:15,325 --> 00:17:16,785 “帰りてェ~” 337 00:17:16,869 --> 00:17:19,955 本音が「サトラレ」ばりに だだ漏れてんのも かわいい 338 00:17:20,038 --> 00:17:23,000 もう吹き出しに汗まで かいちゃってるもの! 339 00:17:23,709 --> 00:17:25,627 ハンマー様が 顔を蹴られざまに 340 00:17:25,711 --> 00:17:28,714 渋川先生のアキレスけんを かじりとるシーン 341 00:17:28,797 --> 00:17:30,132 ここも最高 342 00:17:31,049 --> 00:17:34,428 {\an8}アキレスけんって こんななんだね 343 00:17:34,511 --> 00:17:37,347 {\an8}そう すんげえ白いの 344 00:17:45,022 --> 00:17:47,191 {\an8}(あかね)私は ここ あると思う 345 00:18:05,084 --> 00:18:07,086 {\an8}(あかね) その特性を生かして… 346 00:18:15,094 --> 00:18:17,346 {\an8}(心臓の鼓動) 347 00:18:29,691 --> 00:18:30,692 (寝息) 348 00:18:36,865 --> 00:18:39,952 (鳥のさえずり) 349 00:18:55,425 --> 00:18:57,052 (ドアが開く音) 350 00:18:58,679 --> 00:18:59,680 (柴本)あかね 351 00:19:01,849 --> 00:19:02,683 ちょっと… 352 00:19:02,766 --> 00:19:04,017 (あかね)えっ? 353 00:19:04,643 --> 00:19:05,477 (あかね)タイマン? 354 00:19:05,561 --> 00:19:07,521 (柴本)ゲームのタイマンな 355 00:19:07,604 --> 00:19:10,941 (あかね)ああ… でも タイマン? 356 00:19:14,528 --> 00:19:19,449 あいつ お前のこと 好きなんだって 357 00:19:22,286 --> 00:19:26,415 でさ 聞いちゃったんだよ 358 00:19:26,498 --> 00:19:33,422 お前が 俺に対して 思ってくれてる… こと 359 00:19:34,173 --> 00:19:35,048 は? 360 00:19:35,799 --> 00:19:39,344 うれしいよ うれしいけど… 361 00:19:41,555 --> 00:19:44,308 すまん 諦めてくれ 362 00:19:48,812 --> 00:19:50,606 諦める? 363 00:19:51,148 --> 00:19:55,861 (柴本)ってか 正直 俺 竹野に 胸 打たれた 364 00:19:56,987 --> 00:20:00,991 竹野 すげえよ 気持ち めっちゃあるよ 365 00:20:01,074 --> 00:20:04,912 絶対 勝てないのに 諦めねえの 366 00:20:06,830 --> 00:20:10,167 まあ ちょっと気持ち悪かったけど 367 00:20:13,045 --> 00:20:15,130 あいつなら お前のこと 幸せにでき… 368 00:20:19,885 --> 00:20:22,971 これ 私の好きな人 この人 369 00:20:26,600 --> 00:20:29,603 あなた 違う 370 00:20:30,395 --> 00:20:33,190 愚地克巳 371 00:20:34,566 --> 00:20:37,736 愚地… 克巳? 372 00:20:37,819 --> 00:20:39,947 (あかね)イエス 克巳 373 00:20:40,447 --> 00:20:41,907 (柴本)克巳… 374 00:20:44,660 --> 00:20:49,581 克巳… 克巳… 375 00:20:53,335 --> 00:20:54,670 漫画じゃん 376 00:20:54,753 --> 00:20:56,255 漫画 377 00:20:57,464 --> 00:20:59,091 いや 2(ツー)Dじゃん 378 00:20:59,758 --> 00:21:00,968 2D 379 00:21:05,722 --> 00:21:09,518 (柴本)ああ~ あ~… 380 00:21:10,018 --> 00:21:11,603 (あかね)アンダスタン? 381 00:21:12,562 --> 00:21:13,730 克巳… 382 00:21:14,231 --> 00:21:15,273 克巳 383 00:21:15,357 --> 00:21:17,359 愚地克巳… 384 00:21:17,442 --> 00:21:19,653 イエス 克巳 385 00:21:22,155 --> 00:21:23,949 (柴本)あっつ… 386 00:21:24,992 --> 00:21:27,869 (あかね)あ~ どいつも こいつも なんなんだ 387 00:21:27,953 --> 00:21:31,081 勘違い野郎どものせいで 仕事も 全っ然 進まない 388 00:21:31,164 --> 00:21:34,793 もう 誰に どう怒ればいいのか 分からない 389 00:21:34,876 --> 00:21:37,796 なんだ この状況は 390 00:21:42,426 --> 00:21:46,138 他人にイライラする 自分に もやもやする 391 00:21:46,221 --> 00:21:49,766 めんどくさくて 理不尽で 暴力的な 392 00:21:49,850 --> 00:21:52,978 こんな現実を 私は望んでいない 393 00:21:53,061 --> 00:21:58,275 いっそのこと もうずっと 筋肉と汗の世界に浸っていたい 394 00:22:00,569 --> 00:22:03,947 最大トーナメント いよいよ決勝戦 395 00:22:05,115 --> 00:22:07,617 の前に… ハァッ! 396 00:22:05,115 --> 00:22:07,617 {\an8}(食べる音) 397 00:22:08,577 --> 00:22:11,288 おじやターイム! 398 00:22:11,371 --> 00:22:13,123 きた~! 399 00:22:13,206 --> 00:22:13,874 {\an8}(食べる音) 400 00:22:13,874 --> 00:22:16,918 {\an8}(食べる音) 401 00:22:13,874 --> 00:22:16,918 これよ これこれ! これを待ってたのよ! 402 00:22:17,002 --> 00:22:18,045 おじや! 大量のおじや! 403 00:22:18,045 --> 00:22:19,212 おじや! 大量のおじや! 404 00:22:18,045 --> 00:22:19,212 {\an8}(飲む音) 405 00:22:19,296 --> 00:22:21,006 そして 炭酸抜きのコーラ! 406 00:22:21,506 --> 00:22:24,593 梅干しを添えると 栄養バランスが いいんだよね~ 407 00:22:24,676 --> 00:22:27,304 バナナも 消化に いいんだよね~ 408 00:22:27,387 --> 00:22:29,639 まあ なんで廊下で食べてんのかは さておいて 409 00:22:29,723 --> 00:22:32,059 コミックス1巻から数えて 39巻ぶり 410 00:22:32,142 --> 00:22:35,145 {\an8}(食べる音) 411 00:22:32,142 --> 00:22:35,145 連載でいうと 7年ぶりのおじや! 412 00:22:35,145 --> 00:22:36,021 連載でいうと 7年ぶりのおじや! 413 00:22:37,898 --> 00:22:41,359 お? ここで 梢江(こずえ)さんの膝枕 414 00:22:41,443 --> 00:22:42,569 フッ… いいでしょう 415 00:22:42,652 --> 00:22:44,946 これぐらいの わがままは いいでしょう! 416 00:22:45,030 --> 00:22:47,032 廊下だけど 人が見てるけど 417 00:22:47,741 --> 00:22:49,826 ここで 重大な事実が明かされる 418 00:22:49,910 --> 00:22:52,829 刃牙さんとジャック・ハンマー 実は 血を分けた兄弟だった 419 00:22:52,913 --> 00:22:55,665 ハンマー イコール 範馬 という伏線回収 420 00:22:55,749 --> 00:22:57,918 これは ビッグサプライズ 421 00:22:58,543 --> 00:23:00,879 兄弟の感動の歩み寄り… 422 00:23:00,962 --> 00:23:03,131 からの ボコスカ ウオーズ 423 00:23:03,215 --> 00:23:06,593 そして 失禁! 424 00:23:09,012 --> 00:23:10,680 ごちそうさまです 425 00:23:12,182 --> 00:23:13,225 {\an8}(液体が跳ねる音) 426 00:23:14,768 --> 00:23:15,769 {\an8}(肌に当たる音) 427 00:23:16,269 --> 00:23:18,105 {\an8}(あかね)そりゃ 梢江さんも飲むわ 428 00:23:18,188 --> 00:23:19,022 {\an8}(飲む音) 客席も みんな よけないわ 429 00:23:19,022 --> 00:23:19,106 {\an8}客席も みんな よけないわ 430 00:23:19,106 --> 00:23:20,148 {\an8}客席も みんな よけないわ (心臓の鼓動) 431 00:23:20,148 --> 00:23:20,816 {\an8}客席も みんな よけないわ 432 00:23:20,899 --> 00:23:21,483 {\an8}(かみつく音) 433 00:23:21,483 --> 00:23:21,983 {\an8}(かみつく音) 動脈への かみつき 434 00:23:21,983 --> 00:23:23,110 {\an8}動脈への かみつき 435 00:23:23,193 --> 00:23:23,944 {\an8}(骨がきしむ音) 436 00:23:23,944 --> 00:23:24,444 {\an8}(骨がきしむ音) 転蓮華(てんれんげ) 437 00:23:24,444 --> 00:23:25,403 {\an8}転蓮華(てんれんげ) 438 00:23:25,487 --> 00:23:26,238 {\an8}(切れる音) 439 00:23:26,238 --> 00:23:26,988 {\an8}(切れる音) 紐(ひも)切り 440 00:23:26,988 --> 00:23:27,864 {\an8}紐(ひも)切り 441 00:23:27,948 --> 00:23:28,573 {\an8}(殴る音) 442 00:23:28,573 --> 00:23:30,367 {\an8}(殴る音) 音速拳 443 00:23:30,450 --> 00:23:32,035 ありとあらゆる過去の技から 444 00:23:32,119 --> 00:23:34,704 マックシングという 謎の概念まで飛び出す 445 00:23:36,248 --> 00:23:38,500 っていうか 何? マックシングって 446 00:23:38,583 --> 00:23:42,462 造語? マックスのing形? 文法 合ってる? 447 00:23:42,963 --> 00:23:44,214 というのは 愚問です 448 00:23:44,297 --> 00:23:46,716 ここでは 筋肉が文法なのだ 449 00:23:47,384 --> 00:23:51,054 最後は 刃牙さんが 鬼の貌(かお)を背中に浮かべて勝利! 450 00:23:51,138 --> 00:23:54,724 うんうん やったね 主人公だもんね 451 00:23:56,017 --> 00:23:58,311 刃牙さんが消耗して 持てなくなったベルトを 452 00:23:58,395 --> 00:24:00,439 お兄ちゃんが そっと 手伝ってあげる 453 00:24:00,522 --> 00:24:03,483 まさにBL ブラザーラブ 454 00:24:04,192 --> 00:24:06,611 ありがとう 刃牙さん ありがとう 選手たち 455 00:24:06,695 --> 00:24:09,239 ありがとう 最大トーナメント! 456 00:24:09,322 --> 00:24:14,578 第1シーズン 全42巻 圧倒的 完結! 457 00:24:15,829 --> 00:24:17,497 そして お待たせしました 458 00:24:17,581 --> 00:24:20,125 第2回 BL大賞の発表 459 00:24:20,625 --> 00:24:24,296 (拍手) 460 00:24:24,379 --> 00:24:26,548 (あかね) 最大トーナメント 後半戦 461 00:24:26,631 --> 00:24:29,134 {\an8}栄えある BL大賞は… 462 00:24:29,217 --> 00:24:33,847 (ドラムロール) 463 00:24:35,807 --> 00:24:38,768 (あかね)マウント斗羽と 猪狩完至(かんじ) 464 00:24:38,852 --> 00:24:41,563 (拍手) 465 00:24:41,646 --> 00:24:43,565 (あかね)これは 文句なしの受賞でしょう 466 00:24:43,648 --> 00:24:48,361 42巻の最後で 2人は 無観客試合へと向かいましたね 467 00:24:49,446 --> 00:24:51,907 ここが有無を言わさず BLでしたし 468 00:24:52,741 --> 00:24:56,328 トーナメント中も 熱い視線を送り合っていた2人 469 00:24:57,078 --> 00:24:59,039 この大会は 斗羽と猪狩の 470 00:24:59,122 --> 00:25:03,752 数十年越しのラブを確認する祭り でもあったんですね~ 471 00:25:04,461 --> 00:25:07,964 そのあとの2人を切り取った 外伝が またすばらしい 472 00:25:08,048 --> 00:25:11,676 モンパルナスで どうか末永く お幸せに 473 00:25:12,219 --> 00:25:15,055 と… 2人を祝福したい気持ちとは 裏腹に 474 00:25:15,138 --> 00:25:18,934 私の胸には 一抹の不安が よぎっていた 475 00:25:19,976 --> 00:25:22,187 (ゲームの効果音) 476 00:25:22,270 --> 00:25:23,980 (あかね)竹野のこと… 477 00:25:24,064 --> 00:25:25,607 ではなくて 478 00:25:26,316 --> 00:25:27,359 (竹野の舌打ち) 479 00:25:29,152 --> 00:25:30,028 (竹野)ああ クソッ! 480 00:25:33,782 --> 00:25:35,700 (あかね)優勝した刃牙さんを たたえる— 481 00:25:35,784 --> 00:25:37,452 ワッショイロードのシーン 482 00:25:50,090 --> 00:25:53,218 (あかね)克巳 ちょっと後ろすぎない? 483 00:25:57,305 --> 00:25:58,640 あと… 484 00:25:59,849 --> 00:26:03,144 えっ あんた 誰だっけ? 485 00:26:05,981 --> 00:26:06,940 (みはる)誰っていうか 486 00:26:07,023 --> 00:26:08,775 デントラニー・ シットパイカーでしょ 487 00:26:08,858 --> 00:26:09,776 {\an8}(ちこ) いよいよ 第二部 488 00:26:09,859 --> 00:26:11,736 {\an8}カタカナ「バキ」 最凶(さいきょう)死刑囚編 489 00:26:11,820 --> 00:26:12,862 (みはる)あっ 部長だ 490 00:26:12,946 --> 00:26:13,947 (ちこ) 地下闘技場戦士と死刑囚の— 491 00:26:14,030 --> 00:26:16,908 5対5の合コンが 始まるわけですよ 492 00:26:16,992 --> 00:26:19,244 そして 最悪な大事件が勃発! 493 00:26:19,327 --> 00:26:20,912 (みはる)えっ 何 何? 494 00:26:21,454 --> 00:26:26,459 ♪~ 495 00:27:02,954 --> 00:27:05,957 ~♪