1 00:00:01,368 --> 00:00:04,003 {\an8}(機械音声)私は ギフトの創造者です 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,872 {\an8}(ナレーター) ついに現れた真犯人 3 00:00:05,939 --> 00:00:06,773 {\an8}(久留米(くるめ)) 勝手に命を— 4 00:00:06,840 --> 00:00:07,974 {\an8}奪っていいはずが ありません 5 00:00:08,041 --> 00:00:10,176 {\an8}(藤巻(ふじまき))絶対に 止めないといけませんね 6 00:00:10,243 --> 00:00:13,246 {\an8}(ナレーター)ギフトの 創造者 対 皇帝 白鳥(しらとり) 7 00:00:13,313 --> 00:00:16,783 {\an8}更にカオスな世界に 藤巻は飲み込まれていく 8 00:00:16,850 --> 00:00:17,684 {\an8}(郡司(ぐんじ))佳澄(かすみ)? 9 00:00:17,751 --> 00:00:19,085 {\an8}(佳澄)あなたを 理事長にすることが— 10 00:00:19,152 --> 00:00:19,986 {\an8}決まったから 11 00:00:20,053 --> 00:00:21,488 {\an8}(ナレーター) そんなとき現れた— 12 00:00:21,554 --> 00:00:22,355 {\an8}郡司の妻 13 00:00:22,422 --> 00:00:23,957 {\an8}(佳澄)病院内の 仲良しさんから— 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,692 {\an8}いろんな情報が 入ってくるんです 15 00:00:25,759 --> 00:00:27,494 {\an8}(ナレーター) 内通者は誰なのか 16 00:00:27,560 --> 00:00:29,829 {\an8}(神林(かんばやし))白鳥先生の ジャマはさせません 17 00:00:29,896 --> 00:00:31,164 {\an8}(ナレーター) 一方 神林は— 18 00:00:31,231 --> 00:00:32,966 {\an8}最初の犠牲者 愛宕(あたご)元総理と— 19 00:00:33,033 --> 00:00:36,002 {\an8}関係の深い 研究施設を突き止めた 20 00:00:36,069 --> 00:00:37,737 {\an8}当時の 職員名簿はありますか? 21 00:00:37,804 --> 00:00:38,638 {\an8}(ナレーター) 関係者と— 22 00:00:38,705 --> 00:00:40,173 {\an8}接触するうちに 浮かぶ真実 23 00:00:40,240 --> 00:00:41,074 {\an8}(神林)犯人に— 24 00:00:41,141 --> 00:00:42,375 {\an8}心当たりは ありませんか? 25 00:00:42,442 --> 00:00:43,276 {\an8}(ナレーター)しかし… 26 00:00:43,343 --> 00:00:44,978 {\an8}(稲場(いなば))やはり 君か… 27 00:00:45,045 --> 00:00:46,746 {\an8}(ナレーター) 秘密を握る元所長は— 28 00:00:46,813 --> 00:00:48,148 {\an8}殺されてしまった 29 00:00:48,214 --> 00:00:49,282 {\an8}そんな… 30 00:00:49,349 --> 00:00:51,184 {\an8}(ナレーター) 真犯人によるものなのか 31 00:00:51,251 --> 00:00:54,354 {\an8}(北本(きたもと))新種の球菌には 発見した月と日付を— 32 00:00:54,421 --> 00:00:56,056 {\an8}名前に付けるのが 決まりです 33 00:00:56,122 --> 00:00:58,024 {\an8}(ナレーター) そして 藤巻たちは— 34 00:00:58,091 --> 00:01:00,527 {\an8}意外な真犯人に たどりついた 35 00:01:01,161 --> 00:01:02,061 {\an8}動くな 36 00:01:02,896 --> 00:01:05,965 {\an8}(白鳥) あなたが犯人ですね? 37 00:01:06,499 --> 00:01:10,036 (藤巻)何も言わないで! 言えば殺される! 38 00:01:11,237 --> 00:01:12,305 {\an8}レベルB… 39 00:01:14,007 --> 00:01:15,775 {\an8}オクトセブンを 作ったのは… 40 00:01:16,409 --> 00:01:17,977 {\an8}私です 41 00:01:23,783 --> 00:01:25,185 {\an8}真相をお話しします 42 00:01:25,885 --> 00:01:27,253 その前に抜いてもらえますか? 43 00:01:37,931 --> 00:01:42,569 生命研にいた4年前の10月7日です 44 00:01:42,635 --> 00:01:44,337 ワクチン開発のために— 45 00:01:44,404 --> 00:01:47,540 溶結連鎖球菌の 遺伝子操作をしている中で— 46 00:01:47,607 --> 00:01:49,642 オクトセブンは誕生しました 47 00:01:49,709 --> 00:01:51,111 突然変異によって— 48 00:01:51,177 --> 00:01:54,380 偶然 生みだされてしまったものと 考えられます 49 00:01:54,447 --> 00:01:56,282 数か月 研究した結果— 50 00:01:56,349 --> 00:02:00,687 人の心筋細胞に重篤な害を もたらす球菌であることが判明し 51 00:02:01,287 --> 00:02:03,523 すぐに 稲場所長に報告しました 52 00:02:03,590 --> 00:02:06,893 レベルBに 相当する極めて危険な球菌です 53 00:02:06,960 --> 00:02:08,394 すぐに廃棄します 54 00:02:08,461 --> 00:02:11,197 オクトセブンの培養を 続けてください 55 00:02:11,798 --> 00:02:12,732 理由は? 56 00:02:12,799 --> 00:02:15,768 (稲場)この球菌が 別のどこかで誕生し— 57 00:02:15,835 --> 00:02:18,671 いつか 世の中に まん延する可能性もある 58 00:02:18,738 --> 00:02:23,476 今のうちに 特効薬の研究を行うべきです 59 00:02:24,777 --> 00:02:27,747 …でしたら オクトセブンの存在を発表し— 60 00:02:27,814 --> 00:02:31,584 国や国際機関の協力を得て 対処するべきだと考えます 61 00:02:31,651 --> 00:02:35,688 あなたひとりで 極秘裏に進めてください 62 00:02:35,755 --> 00:02:40,026 私ひとりでやれというのは 何か別の目的があると推察しますが 63 00:02:40,093 --> 00:02:41,327 いかがでしょうか 64 00:02:44,130 --> 00:02:45,598 これは命令です 65 00:02:45,665 --> 00:02:50,303 従わないのなら 辞めていただくほかない 66 00:02:50,370 --> 00:02:51,838 では 辞めます 67 00:02:52,939 --> 00:02:55,708 そして オクトセブンを 作ってしまった人間として— 68 00:02:55,775 --> 00:02:58,511 同球菌は 完全消去させていただきます 69 00:03:00,914 --> 00:03:04,817 私は 全てのオクトセブンを 確実に死滅処理してから 70 00:03:04,884 --> 00:03:07,020 生命研を去りました 71 00:03:07,954 --> 00:03:08,955 その後 72 00:03:09,022 --> 00:03:11,758 この病院に転職し 現在に至ります 73 00:03:12,392 --> 00:03:14,127 {\an8}(本坊(ほんぼう)) 履歴書の経歴には— 74 00:03:14,193 --> 00:03:17,130 {\an8}生命研にいたことは 記されてない 75 00:03:17,197 --> 00:03:20,833 辞めるとき 研究内容の守秘義務とともに— 76 00:03:20,900 --> 00:03:25,505 生命研にいた経歴も抹消するよう 契約を結ばされたからです 77 00:03:26,439 --> 00:03:28,608 僕らが培養していたギフトが— 78 00:03:28,675 --> 00:03:31,978 オクトセブンだと 気づいていたんですね? 79 00:03:34,047 --> 00:03:34,981 はい 80 00:03:35,682 --> 00:03:40,453 愛宕元総理から検出された球菌を 見たとき 驚きました 81 00:03:40,520 --> 00:03:43,122 オクトセブンに そっくりだったからです 82 00:03:43,623 --> 00:03:45,024 私は すぐに— 83 00:03:45,091 --> 00:03:49,395 愛宕元総理から採取した液状検体を 確認しました 84 00:03:49,462 --> 00:03:52,899 球菌は まだ 僅かに 生き残っていました 85 00:03:53,800 --> 00:03:55,335 (奈良(なら))どうしたんですか? 先輩 86 00:03:57,437 --> 00:03:58,938 何でもありません 87 00:03:59,005 --> 00:04:01,007 直ちに培養を行いました 88 00:04:02,008 --> 00:04:05,545 その後 心筋エキスを使った実験で— 89 00:04:05,612 --> 00:04:08,381 生命研のときと 同じ結果が出たため— 90 00:04:09,248 --> 00:04:12,051 この病院で発見された球菌 ギフトは— 91 00:04:12,118 --> 00:04:15,188 オクトセブンと 同一であることが確定しました 92 00:04:15,755 --> 00:04:19,659 もちろん 人体への実験は 行っていなかったので— 93 00:04:19,726 --> 00:04:24,264 そのとき初めて 右頸部(けいぶ)に 嚢胞(のうほう)を作ることを知りました 94 00:04:25,365 --> 00:04:29,102 そして 想定外のことが起こりました 95 00:04:30,036 --> 00:04:31,004 私は— 96 00:04:31,504 --> 00:04:34,240 なじみの居酒屋の 店主だった安田(やすだ)さんに— 97 00:04:34,307 --> 00:04:36,109 コーヒーを差し入れしていました 98 00:04:36,175 --> 00:04:39,145 -(久留米)コーヒーです -(安田)ああ いつも ありがとう 99 00:04:39,212 --> 00:04:40,880 -(久留米)また来ます -(安田)はい 100 00:04:40,947 --> 00:04:43,082 (久留米)いつものように コーヒーを渡した その日… 101 00:04:43,149 --> 00:04:44,150 (郡司)離れて 102 00:04:46,319 --> 00:04:48,154 安田さんが亡くなったんです 103 00:04:49,288 --> 00:04:53,026 愛宕元総理と同じように 首には黒いシミ 104 00:04:54,327 --> 00:04:56,729 球菌のせいだと分かりました 105 00:04:57,764 --> 00:05:02,568 もしかしたら 培養をしていた私の 消毒が不十分で— 106 00:05:02,635 --> 00:05:05,638 感染させてしまった可能性が あると考えました 107 00:05:05,705 --> 00:05:10,643 でも 接触感染だけで 死亡したとは考えづらい 108 00:05:10,710 --> 00:05:14,981 最初に球菌を持ち込んだ犯人が 意図的に安田さんを狙ったんです 109 00:05:15,048 --> 00:05:18,117 同じような希望的観測を 私も抱きました 110 00:05:19,452 --> 00:05:21,321 でも 確信は持てませんでした 111 00:05:25,458 --> 00:05:27,560 だから 藤巻先生に近づきました 112 00:05:29,295 --> 00:05:30,930 真相を探るために 113 00:05:32,198 --> 00:05:35,702 そして ついに 犯人が動きだしました 114 00:05:35,768 --> 00:05:38,504 (機械音声)そろそろ お気づきになるころですよね 115 00:05:38,571 --> 00:05:41,274 あなたの目的は? なぜ こんなことを 116 00:05:41,341 --> 00:05:42,442 (機械音声)これは— 117 00:05:42,508 --> 00:05:45,845 オクトセブンの 創造者としての義務です 118 00:05:45,912 --> 00:05:46,913 (久留米) やはり オクトセブンを— 119 00:05:46,979 --> 00:05:49,449 持ち込んだ人物がいたことが 確定しました 120 00:05:50,416 --> 00:05:53,119 今は 安田さんを殺したのが その犯人なのかどうか— 121 00:05:53,186 --> 00:05:55,121 確かめたいと考えています 122 00:05:55,188 --> 00:05:59,992 つまり 犯人は 久留米さんではなく 別にいると 123 00:06:00,059 --> 00:06:03,196 (久留米)少なくとも この病院に オクトセブンを持ち込み— 124 00:06:03,262 --> 00:06:05,898 愛宕元総理を殺害したのは 私ではありません 125 00:06:05,965 --> 00:06:07,700 {\an8}じゃ 誰が犯人だと? 126 00:06:07,767 --> 00:06:08,801 {\an8}(久留米)ギフトは— 127 00:06:09,335 --> 00:06:11,404 {\an8}私が 作ったオクトセブンと 128 00:06:11,471 --> 00:06:13,439 {\an8}色も形も全く同じでした 129 00:06:14,607 --> 00:06:17,510 恐らく 生命研に ひそかに保存されていたんでしょう 130 00:06:17,577 --> 00:06:22,448 でも 犯人が 板橋芳子(いたばしよしこ)さんに 使ったオクトセブンは— 131 00:06:22,515 --> 00:06:24,417 形も色も変異していた 132 00:06:25,118 --> 00:06:27,353 培地のレシピも 複雑になっていて— 133 00:06:27,987 --> 00:06:30,223 私でも培養することが できませんでした 134 00:06:31,257 --> 00:06:34,494 つまり 私が生命研を辞めたあと— 135 00:06:34,560 --> 00:06:37,063 誰かが オクトセブンを改良したんです 136 00:06:37,130 --> 00:06:39,632 しかも その人物は この病院で 当初— 137 00:06:39,699 --> 00:06:42,869 あえて 私が作った初期型の オクトセブンを使った 138 00:06:42,935 --> 00:06:44,971 なぜ そんなことを? 139 00:06:46,139 --> 00:06:48,274 恐らく 私が気づくようにです 140 00:06:49,742 --> 00:06:51,110 どうして? 141 00:06:51,177 --> 00:06:55,014 犯人は 自分が オクトセブンの創造者だと名乗った 142 00:06:55,081 --> 00:06:57,717 (機械音声) 私はギフトの創造者です 143 00:06:57,784 --> 00:07:00,420 私をライバルだと 思っているのかもしれません 144 00:07:01,220 --> 00:07:05,658 そして 改良型オクトセブンで 自分の優位性を見せつけている 145 00:07:06,292 --> 00:07:11,164 至極 稚拙な感情で人を殺す 危険な人間だと考えられます 146 00:07:16,269 --> 00:07:17,403 分かりました 147 00:07:19,238 --> 00:07:20,640 あなたの言うことを信じます 148 00:07:22,074 --> 00:07:23,242 疑って すいませんでした 149 00:07:24,944 --> 00:07:27,713 真犯人は 私が責任を持って見つけだします 150 00:07:27,780 --> 00:07:30,917 藤巻先生 彼女に独身寮の部屋の鍵を 151 00:07:31,784 --> 00:07:35,321 ギフトにコピー防止機能を つけてください 152 00:07:35,388 --> 00:07:38,191 真犯人に負けない研究成果を 期待しています 153 00:08:01,881 --> 00:08:06,519 (神林)何か証拠を残すほど バカじゃないですね 久留米さんは 154 00:08:08,221 --> 00:08:10,056 ロッカーも 何も残っておりません 155 00:08:11,657 --> 00:08:16,162 もう分かってると思いますが 彼女はウソをついています 156 00:08:16,229 --> 00:08:18,197 久留米さんが真犯人です 157 00:08:20,800 --> 00:08:22,268 犯人からの電話も… 158 00:08:22,335 --> 00:08:23,169 もしもし 159 00:08:23,669 --> 00:08:26,706 (機械音声)そろそろ お気づきになるころですよね 160 00:08:26,772 --> 00:08:28,608 (神林)あらかじめ 用意しておいた音声を— 161 00:08:28,674 --> 00:08:31,310 スマホで操作して 出力していたと考えれば 162 00:08:31,377 --> 00:08:32,778 説明がつきます 163 00:08:33,312 --> 00:08:37,250 久留米さんが 人を殺したとは考えられません 164 00:08:38,050 --> 00:08:40,453 彼女は本当に優しい人です 165 00:08:40,519 --> 00:08:42,054 だからこそ 殺したのでは? 166 00:08:45,558 --> 00:08:49,562 最初にギフトが 使われた昨年の11月1日以降— 167 00:08:49,629 --> 00:08:53,499 ウチの病院で 急性心不全で亡くなった患者は28人 168 00:08:53,566 --> 00:08:55,635 特に多いのが終末期の患者です 169 00:08:55,701 --> 00:08:57,370 終末期… 170 00:08:57,436 --> 00:08:59,672 久留米穂希(ほまれ)のことを調べました 171 00:09:00,439 --> 00:09:01,340 幼いころ… 172 00:09:01,974 --> 00:09:05,778 母親が 苦しい闘病の末に病死 173 00:09:05,845 --> 00:09:10,983 医師になり 母のように苦しむ人を 助けようと勉学に励んだが— 174 00:09:11,050 --> 00:09:14,153 大学受験の前に 父親が倒れ— 175 00:09:14,220 --> 00:09:17,390 夢を諦め 看病とアルバイトをしながら— 176 00:09:17,456 --> 00:09:21,360 専門学校に通い 検査技師を目指しました 177 00:09:21,427 --> 00:09:23,996 しかし 父親は回復せず— 178 00:09:24,063 --> 00:09:27,567 つらい治療を続けながら この世を去った 179 00:09:27,633 --> 00:09:29,235 (白鳥)安田勝(まさる)さんも— 180 00:09:29,302 --> 00:09:32,171 心房中隔欠損症の治療で 苦しんでいました 181 00:09:33,372 --> 00:09:36,242 その姿に 父親を重ねた久留米さんは— 182 00:09:36,943 --> 00:09:40,079 安田さんに 楽になってもらったのでは? 183 00:09:43,282 --> 00:09:45,151 安楽死… 184 00:09:45,217 --> 00:09:47,853 きっと 自分の手で— 185 00:09:47,920 --> 00:09:51,657 患者さんを苦しみから救ったという 高揚感を味わったのでしょう 186 00:09:52,391 --> 00:09:54,260 彼女に 悪意は全くない 187 00:09:54,327 --> 00:09:57,063 放っておけば 今後も 患者を殺し続けますよ 188 00:10:00,499 --> 00:10:03,336 彼女の味方のフリをして 安心させ— 189 00:10:04,303 --> 00:10:07,506 改良型オクトセブンの出どころを 探ってください 190 00:10:07,573 --> 00:10:11,877 改良型オクトセブンを奪い取り 彼女を無力化します 191 00:10:12,645 --> 00:10:14,347 これは 患者さんを守るためです 192 00:10:15,114 --> 00:10:16,115 いいですね? 193 00:10:19,719 --> 00:10:21,020 分かりました 194 00:10:34,200 --> 00:10:38,070 残念ながら 久留米さんには ギフトを贈るほかないですね 195 00:10:38,771 --> 00:10:40,439 藤巻先生にも 196 00:10:41,207 --> 00:10:42,575 藤巻先生も? 197 00:10:43,075 --> 00:10:46,445 でも 手持ちのギフトは 1本しか残っておりません 198 00:10:46,512 --> 00:10:48,648 問題なのは 手持ちのギフトではなく— 199 00:10:48,714 --> 00:10:51,283 培養できるのが あの2人だけということです 200 00:10:52,885 --> 00:10:57,089 2人を殺す前に 培地のレシピを 手に入れる必要がある 201 00:11:01,127 --> 00:11:03,062 別の人間に培養させましょう 202 00:11:03,562 --> 00:11:06,132 本坊事務長 適当な人材を ピックアップしてください 203 00:11:06,198 --> 00:11:07,500 承知しました 204 00:11:17,143 --> 00:11:19,912 -(藤巻)ただいま -(久留米)おかえりなさい 205 00:11:19,979 --> 00:11:21,414 食べかけの焼きうどんは ラップしてあるんで— 206 00:11:21,480 --> 00:11:22,715 よかったら どうぞ 207 00:11:24,050 --> 00:11:24,884 ああ 208 00:11:27,453 --> 00:11:31,557 白鳥理事長たちは 久留米さんを信用してません 209 00:11:32,158 --> 00:11:33,659 当然の反応です 210 00:11:35,594 --> 00:11:36,529 実は— 211 00:11:37,730 --> 00:11:41,067 久留米さんを 監視するように言われました 212 00:11:43,502 --> 00:11:46,972 藤巻先生は どう思ってるんですか? 私のこと 213 00:11:48,574 --> 00:11:52,545 正直 僕は あなたのことが分かりません 214 00:11:53,279 --> 00:11:54,714 何を考えてんだか 215 00:11:54,980 --> 00:11:56,315 よく言われます 216 00:11:57,783 --> 00:11:58,818 (藤巻)なんで— 217 00:12:00,152 --> 00:12:01,253 黙ってたんですか? 218 00:12:03,089 --> 00:12:04,690 言えば疑われます 219 00:12:05,391 --> 00:12:09,428 そうなったら 真相を確かめるのが 難しくなると考えました 220 00:12:10,062 --> 00:12:13,933 僕には 教えてくれても よかったのでは? 221 00:12:14,800 --> 00:12:18,571 僕も信用されてなかったと いうわけですね 222 00:12:18,637 --> 00:12:21,640 真実を隠し ウソをついていた以上— 223 00:12:21,707 --> 00:12:24,276 もう 私を信用しろとは言えません 224 00:12:25,277 --> 00:12:27,546 私はギフトの研究から離れます 225 00:12:31,951 --> 00:12:35,454 その前に 案内したい場所があります 226 00:12:48,901 --> 00:12:49,902 (藤巻)ここは? 227 00:12:50,803 --> 00:12:53,539 病院では 培養作業ばかりに 追われていたので— 228 00:12:53,606 --> 00:12:56,809 クリーンベンチと保温庫など 最低限の機材を買って— 229 00:12:56,876 --> 00:12:59,011 独自に ギフトの研究をしていました 230 00:12:59,645 --> 00:13:00,746 研究… 231 00:13:07,119 --> 00:13:09,155 ギフトのカウンター球菌です 232 00:13:10,122 --> 00:13:11,390 カウンター球菌… 233 00:13:11,457 --> 00:13:14,260 (久留米)生命研にいたときの 研究をベースにして— 234 00:13:14,326 --> 00:13:16,228 肉食球菌の バクテリオヴォルスに— 235 00:13:16,295 --> 00:13:18,430 突然変異誘発剤のコルヒチンと— 236 00:13:18,497 --> 00:13:21,400 メタンスルホン酸エチルを投与して 生みだしました 237 00:13:21,467 --> 00:13:26,105 この球菌は ギフトを捕食して 消滅させる力があります 238 00:13:26,172 --> 00:13:29,542 動物実験は まだですが 特効薬になるかもしれません 239 00:13:30,843 --> 00:13:32,978 カウンター球菌の 培地のレシピなどは これです 240 00:13:33,479 --> 00:13:36,916 これはパソコンのパスワード それと この部屋の鍵です 241 00:13:36,982 --> 00:13:38,884 どうして 僕に? 242 00:13:40,486 --> 00:13:43,322 {\an8}私の行動は あしたから監視されます 243 00:13:43,389 --> 00:13:45,291 {\an8}このラボが 見つかる前に— 244 00:13:45,357 --> 00:13:48,160 {\an8}藤巻先生に この研究を 引き継いでほしいんです 245 00:13:53,199 --> 00:13:55,935 どうか よろしく お願いします 246 00:14:05,010 --> 00:14:08,847 (ドアの開閉音) 247 00:14:12,184 --> 00:14:13,752 {\an8}(北本)新しい名簿? 248 00:14:14,620 --> 00:14:17,690 (北本)もう 生命研の名簿は 神林さんに渡しましたよ 249 00:14:17,756 --> 00:14:21,560 知ってます あれは3年前の名簿でした 250 00:14:22,294 --> 00:14:25,497 私がお願いしてるのは 翌年以降の名簿です 251 00:14:25,564 --> 00:14:28,934 いやいや 持ってませんよ 辞めてしまいましたから 252 00:14:29,001 --> 00:14:33,372 誰か お知り合いに声をかけて 手に入れられませんか? 253 00:14:33,439 --> 00:14:35,140 いや ムリですって 254 00:14:35,808 --> 00:14:38,911 これは白鳥理事長の命令です 255 00:14:41,113 --> 00:14:43,682 お願いできますね? 256 00:14:46,619 --> 00:14:49,288 なんとか 探してみます 257 00:14:50,723 --> 00:14:53,359 (藤巻) 久留米さんの話が本当なら— 258 00:14:53,425 --> 00:14:57,496 彼女が辞めたあとに 仕事を引き継いだ人間がいる 259 00:14:58,230 --> 00:15:03,269 生命研の その後の名簿に 真犯人の名前があるかもしれない 260 00:15:07,740 --> 00:15:09,108 {\an8}どこ行くんですか? 261 00:15:09,174 --> 00:15:10,476 {\an8}まあ いいから いいから 262 00:15:22,721 --> 00:15:24,089 あなたが病理部の奈良さん? 263 00:15:24,623 --> 00:15:25,491 はい 264 00:15:25,557 --> 00:15:27,626 こちらが警視庁の神林さんです 265 00:15:31,096 --> 00:15:31,931 (奈良)これって? 266 00:15:31,997 --> 00:15:35,768 実は 警視庁から 内々に 捜査協力の要請を受けています 267 00:15:35,834 --> 00:15:37,503 (神林) 詳細は お話しできませんが— 268 00:15:37,569 --> 00:15:41,573 我々 警察は 今 危険な球菌を 使った事件を追っています 269 00:15:41,640 --> 00:15:44,677 それが この球菌です 270 00:15:44,743 --> 00:15:47,246 球菌を証拠として 保存したいのですが— 271 00:15:47,313 --> 00:15:50,482 2週間ほどで死滅してしまいます 272 00:15:50,549 --> 00:15:54,687 温度が30度以下だと 更に早く消滅してしまう 273 00:15:54,753 --> 00:15:57,289 (白鳥)そこで ウチの病院で この球菌の培養を— 274 00:15:57,356 --> 00:16:00,192 行ってもらえないかという相談が ありまして 275 00:16:00,859 --> 00:16:02,561 奈良さんにお願いできないかと 276 00:16:02,628 --> 00:16:04,229 えっ なんで? 277 00:16:04,930 --> 00:16:08,000 (本坊)奈良さんは 細胞培養士の 資格を持っていますし— 278 00:16:08,067 --> 00:16:09,535 適任と判断しました 279 00:16:09,601 --> 00:16:12,671 通常業務については 私が調整しておきます 280 00:16:13,172 --> 00:16:17,476 奈良さんは ここで 球菌の培養に専念してください 281 00:16:17,543 --> 00:16:21,013 いやぁ そんな急に… 282 00:16:22,014 --> 00:16:24,917 成功報酬として 特別手当を… 283 00:16:24,984 --> 00:16:25,818 特別手当? 284 00:16:25,884 --> 00:16:29,655 (神林)ただ 捜査中の事件に 関わる重要事項です 285 00:16:29,722 --> 00:16:32,624 このことは 一切 口外しないでください 286 00:16:32,691 --> 00:16:33,726 (白鳥)培養に成功し— 287 00:16:33,792 --> 00:16:36,495 培地のレシピが 分かるまでで結構です 288 00:16:36,562 --> 00:16:37,663 力を貸してくれますね? 289 00:16:38,397 --> 00:16:39,465 あの… 290 00:16:40,866 --> 00:16:43,135 特別手当というのは いかほど? 291 00:16:47,840 --> 00:16:49,308 お任せください 292 00:16:52,177 --> 00:16:55,447 病院内で2人だけで会うのは さすがにマズいって 293 00:16:56,515 --> 00:16:58,917 (麻帆(まほ))この前 佳澄さんに聞いたんだけど— 294 00:17:00,119 --> 00:17:02,721 {\an8}藤巻が 久留米さんって人と— 295 00:17:02,788 --> 00:17:05,023 {\an8}つきあってるって いうのはホントなの? 296 00:17:05,724 --> 00:17:09,495 藤巻が 久留米に特別な感情を 抱いているのは間違いない 297 00:17:11,964 --> 00:17:12,798 やいてる? 298 00:17:13,999 --> 00:17:15,934 アアッ… まさか 299 00:17:17,002 --> 00:17:21,006 それと 佳澄さんから 思わせぶりに言われたんだけど 300 00:17:21,073 --> 00:17:25,577 藤巻が教授になれたのって 何か特別な理由があったの? 301 00:17:26,912 --> 00:17:27,946 さあ… 302 00:17:30,516 --> 00:17:34,620 上にいた国崎(くにさき)教授が たまたま 引退したからだろう 303 00:17:34,686 --> 00:17:38,424 でも あの人は 一生 教授になれないって言ってたよね? 304 00:17:38,490 --> 00:17:41,160 それは 俺の予想が外れた 305 00:17:42,628 --> 00:17:44,663 看護師さんから聞いたんだけど— 306 00:17:45,664 --> 00:17:47,833 奥野(おくの)理事長が亡くなったあと— 307 00:17:47,900 --> 00:17:51,069 藤巻の部下だった人も 急死したんでしょう? 308 00:17:51,136 --> 00:17:52,738 鶴下(つるした)さんも 309 00:17:53,705 --> 00:17:56,408 この病院で 何かが起きてるの? 310 00:17:57,609 --> 00:17:59,044 たまたまだよ 311 00:18:02,047 --> 00:18:04,116 そんな心配すんなって 312 00:18:04,817 --> 00:18:08,187 退院したばっかなんだから もっと楽しいこと考えなよ 313 00:18:11,223 --> 00:18:14,626 大丈夫 心配ないから 314 00:18:16,628 --> 00:18:17,463 (麻帆)うん 315 00:19:08,514 --> 00:19:09,915 (ため息) 316 00:19:14,086 --> 00:19:15,521 {\an8}培養に成功した? 317 00:19:15,587 --> 00:19:18,156 {\an8}はい これが 培地のレシピです 318 00:19:20,893 --> 00:19:24,363 培養中の球菌は クリーンベンチと 保温庫の中にあります 319 00:19:24,429 --> 00:19:28,267 温度とph(ペーハー)の管理を徹底し 栄養素の比率を間違わなければ— 320 00:19:28,333 --> 00:19:29,735 培養できるはずです 321 00:19:32,971 --> 00:19:36,275 ありがとうございます あとは警察の人間で行います 322 00:19:36,341 --> 00:19:40,179 あの… 割と ちゃっちゃと できちゃいましたけど 323 00:19:40,245 --> 00:19:41,346 成功報酬とか… 324 00:19:41,413 --> 00:19:43,215 もちろん お支払いしますよ 325 00:19:43,282 --> 00:19:45,851 私のほうで手続きしますので ご安心を 326 00:19:45,918 --> 00:19:46,885 ありがとうございます 327 00:19:46,952 --> 00:19:49,254 (白鳥)それと 系列病院は もちろん— 328 00:19:49,321 --> 00:19:52,591 研究施設も含めて 異動の希望などがあれば— 329 00:19:52,658 --> 00:19:55,193 私か本坊事務長に相談してください 330 00:19:55,260 --> 00:19:58,196 優秀なあなたなら どこへでも推薦しますよ 331 00:19:58,263 --> 00:19:59,898 (奈良)う~ん… 332 00:19:59,965 --> 00:20:03,001 でも ここの職場 好きなので 大丈夫です 333 00:20:03,068 --> 00:20:04,836 では 仕事に戻ります 334 00:20:04,903 --> 00:20:08,006 -(神林)奈良さん 今回のことは… -(奈良)誰にも言いません 335 00:20:08,907 --> 00:20:09,908 失礼します 336 00:20:14,079 --> 00:20:16,048 あっさり 判明しましたね 337 00:20:16,682 --> 00:20:20,085 藤巻と久留米は レシピが複雑だと 大げさに言ったのかもしれない 338 00:20:20,152 --> 00:20:22,087 自分たちの存在価値を上げるために 339 00:20:22,154 --> 00:20:24,823 これで 彼らは用済みとなりました 340 00:20:24,890 --> 00:20:26,692 まずは 久留米さんに ギフトを贈りましょう 341 00:20:27,192 --> 00:20:28,493 藤巻は どうします? 342 00:20:29,328 --> 00:20:32,297 久留米さんを殺したあとの反応で 決めましょう 343 00:20:32,364 --> 00:20:37,369 藤巻先生は 我々が 培養に成功したことを知らない 344 00:20:37,436 --> 00:20:39,404 不意打ちで簡単に殺せる 345 00:20:44,343 --> 00:20:45,844 どうしました? 神林さん 346 00:20:47,012 --> 00:20:48,347 今更 罪悪感でも? 347 00:20:49,681 --> 00:20:50,515 いえ 348 00:20:50,582 --> 00:20:54,286 (本坊)問題は 久留米女史に どうやって ギフトを贈るかですね 349 00:20:54,953 --> 00:20:56,054 これ以上— 350 00:20:56,121 --> 00:20:58,724 病院内で不審死が続くのは 得策じゃありません 351 00:20:58,790 --> 00:21:03,829 …かといって 警戒されてるので 尾行や待ち伏せも簡単じゃない 352 00:21:03,895 --> 00:21:08,867 藤巻先生の奥さま 麻帆さんを 利用するのは どうでしょう? 353 00:21:08,934 --> 00:21:12,371 彼女からなら 久留米さんも 呼び出しに応じるのでは? 354 00:21:12,437 --> 00:21:15,240 なるほど 郡司先生 セッティングをお願いします 355 00:21:15,307 --> 00:21:16,975 待ってください 356 00:21:17,042 --> 00:21:19,111 無関係の人間を巻き込むのは 反対です 357 00:21:19,177 --> 00:21:22,547 麻帆さんは ギフトによって 命を救われました 358 00:21:23,281 --> 00:21:24,449 彼女は関係者の1人です 359 00:21:24,516 --> 00:21:26,852 しかし 麻帆さんは 退院したばかりです 360 00:21:26,918 --> 00:21:31,156 郡司先生 あなたは 私に忠誠を誓ったのでは? 361 00:21:36,862 --> 00:21:40,032 ギフトを贈る実行役は 神林さん あなたにお願いします 362 00:21:41,400 --> 00:21:44,569 琴葉(ことは)さんのオペは まもなくです 363 00:21:44,636 --> 00:21:48,907 でも そのあとに 手のひらを返されては困る 364 00:21:48,974 --> 00:21:53,011 後戻りはしないと ここで証明してください 365 00:21:58,317 --> 00:22:00,118 琴葉さんを救いたいんですよね? 366 00:22:02,821 --> 00:22:06,525 後戻りなんて もう とっくにできません 367 00:22:14,333 --> 00:22:16,702 犯人が死ねば ジャマする者はいません 368 00:22:17,269 --> 00:22:18,403 本坊事務長 369 00:22:18,470 --> 00:22:21,406 ギフトの販売を再開したいと 杏梨(あんり)さんに伝えてください 370 00:22:21,473 --> 00:22:22,674 承知しました 371 00:22:23,408 --> 00:22:25,977 しかし コピーできないように— 372 00:22:26,044 --> 00:22:28,780 ギフトを改良しなければ ならないのでは? 373 00:22:29,915 --> 00:22:32,918 医学系大学連合会議の議長選が 迫っています 374 00:22:32,984 --> 00:22:38,090 今は コピー対策を後回しにしても 票集めのための金が必要です 375 00:22:45,430 --> 00:22:48,934 私は間違ってますか? 376 00:22:50,068 --> 00:22:54,873 (本坊たち)白鳥理事長の おっしゃるとおりです 377 00:23:09,654 --> 00:23:12,357 (藤巻)これだけの研究を 僅か3か月で 378 00:23:13,091 --> 00:23:15,961 しかも たったひとりで 行っていたなんて 379 00:23:16,928 --> 00:23:20,799 (久留米)奥野理事長の殺害には あの球菌が使われたのですね 380 00:23:20,866 --> 00:23:22,334 使ったのは誰です? 381 00:23:22,401 --> 00:23:23,835 ギフトですね 382 00:23:24,336 --> 00:23:26,671 誰に殺されたのか 知ってるんですよね? 383 00:23:26,738 --> 00:23:31,009 これ以上 ギフトの犠牲者を 絶対に出したくないんです 384 00:23:31,076 --> 00:23:33,678 (藤巻)彼女は 自分が作った球菌で— 385 00:23:33,745 --> 00:23:37,048 人が死んでいくのが 本当につらかったんだ 386 00:23:37,115 --> 00:23:42,454 だから 寝る間も惜しんで 特効薬の研究と向き合っていた 387 00:23:42,988 --> 00:23:45,357 “なんとか助けたい” その一心で 388 00:23:59,004 --> 00:24:00,439 (メッセージの受信音) 389 00:24:03,608 --> 00:24:05,410 (久留米)麻帆さんに 呼び出されたので— 390 00:24:05,477 --> 00:24:07,813 これから 浜ノ橋(はまのはし)公園で会います 391 00:24:18,089 --> 00:24:20,659 あっ… 藤巻です 392 00:24:20,725 --> 00:24:23,361 私も まだ一応 藤巻です 393 00:24:24,863 --> 00:24:26,565 久留米さんと会うの? 394 00:24:26,631 --> 00:24:29,568 (麻帆)アア… もう 連絡がいったんだ 395 00:24:30,235 --> 00:24:31,670 仲がいいんだね 396 00:24:32,204 --> 00:24:35,407 どうして 彼女の連絡先を? 397 00:24:35,473 --> 00:24:38,643 ハァ… 郡司先生から聞いた 398 00:24:39,311 --> 00:24:41,513 一度 会って話してみたら どうかって 399 00:24:42,647 --> 00:24:46,117 あっ… 来たみたいだから じゃあね 400 00:24:56,795 --> 00:25:00,131 (藤巻)ハァハァ ハァハァ… 401 00:25:00,198 --> 00:25:04,102 ハァハァ ハァハァ… 402 00:25:04,736 --> 00:25:07,806 (車の音) 403 00:25:07,873 --> 00:25:09,074 (藤巻)あっ… 404 00:25:10,375 --> 00:25:12,711 すいません 浜ノ橋公園まで 405 00:25:17,349 --> 00:25:19,351 {\an8}(麻帆) よかったら どうぞ 406 00:25:27,993 --> 00:25:29,094 おいしいです 407 00:25:44,809 --> 00:25:46,811 麻帆さんが見てない所で やってほしい 408 00:25:46,878 --> 00:25:48,647 巻き込みたくない 頼む 409 00:25:51,583 --> 00:25:54,085 (麻帆)これが入院中の夢でした 410 00:25:56,254 --> 00:26:01,960 公園で ひなたぼっこしたり ただ 風を感じるのが 411 00:26:04,296 --> 00:26:08,733 まだ少し寒いですけど お体は大丈夫ですか? 412 00:26:13,972 --> 00:26:16,541 命を もう一度もらえたから— 413 00:26:17,676 --> 00:26:20,078 少々のことでは驚きません 414 00:26:25,984 --> 00:26:28,887 あなたは 藤巻達臣(たつおみ)と— 415 00:26:30,221 --> 00:26:32,157 男女の関係にあるんですよね? 416 00:26:33,458 --> 00:26:36,861 それは 大きな思い違いというものです 417 00:26:37,596 --> 00:26:41,266 じゃ… どうして来たんです? 418 00:26:41,333 --> 00:26:43,168 会ってみたかったんです 419 00:26:43,802 --> 00:26:47,639 藤巻先生が 必死に守ろうとしていた方に 420 00:26:51,042 --> 00:26:53,278 ハァハァハァ… 421 00:26:53,345 --> 00:26:57,649 (久留米)私たちは 信頼できるパートナーでした 422 00:26:59,150 --> 00:27:02,887 つらいことや苦しいことも 一緒に経験しました 423 00:27:03,421 --> 00:27:05,790 でも その関係は破綻しました 424 00:27:06,691 --> 00:27:12,297 自分のほうが あの人と 深い関係だったって言いたいの? 425 00:27:12,831 --> 00:27:15,166 藤巻先生は 誰よりも あなたのことを— 426 00:27:15,233 --> 00:27:18,737 大事に思っていたと 私は考えます 427 00:27:18,803 --> 00:27:21,806 (藤巻)これで 彼女は もう安全です 428 00:27:22,374 --> 00:27:25,010 本物の愛ということでしょうか? 429 00:27:25,076 --> 00:27:29,481 そんな大層なものではありません 430 00:27:29,547 --> 00:27:34,419 やはり 長年 一緒にいた家族ですから 431 00:27:37,255 --> 00:27:40,925 (久留米)その推察は 間違っていないと思います 432 00:27:47,565 --> 00:27:49,768 20年も一緒にいるのに— 433 00:27:51,102 --> 00:27:55,440 私は 藤巻のことをよく知りません 434 00:27:59,477 --> 00:28:04,382 彼には あなたのほうが 似合ってそうですね 435 00:28:26,104 --> 00:28:30,008 ハァハァ ハァハァ… 436 00:28:39,250 --> 00:28:40,719 (琴葉)泣くなって 437 00:28:41,286 --> 00:28:45,123 (琴葉)絶対 よくなってやるから 438 00:28:46,658 --> 00:28:48,927 (白鳥) 琴葉さんを救いたいんですよね? 439 00:29:14,519 --> 00:29:16,488 (注射器を刺す音) (藤巻)ウッ… アッ… 440 00:29:17,822 --> 00:29:19,557 アッ… アッ… 441 00:29:20,825 --> 00:29:21,659 ウウッ… 442 00:29:22,227 --> 00:29:24,629 ハァ… ハァ… 443 00:29:26,498 --> 00:29:27,699 ハァ… 444 00:29:29,467 --> 00:29:32,871 早く… 逃げて… 445 00:29:32,937 --> 00:29:35,073 -(神林)藤巻先生… -(藤巻)アアッ… 446 00:29:36,341 --> 00:29:37,408 アアッ… 447 00:29:39,878 --> 00:29:42,046 ハァハァハァ… 448 00:29:43,448 --> 00:29:44,849 藤巻先生! 449 00:29:46,017 --> 00:29:47,318 藤巻先生! 450 00:30:15,647 --> 00:30:17,115 藤巻先生 451 00:30:18,817 --> 00:30:20,251 藤巻先生! 452 00:30:23,188 --> 00:30:26,324 誰か! AEDを持ってきてください! 453 00:30:32,330 --> 00:30:33,731 藤巻先生 454 00:30:34,499 --> 00:30:36,734 大丈夫です 大丈夫 455 00:30:37,268 --> 00:30:41,005 特効薬のカウンター球菌が ギフトを捕食します 456 00:30:41,072 --> 00:30:45,076 心筋細胞に重篤な害を もたらす毒素についても— 457 00:30:45,143 --> 00:30:47,212 その作用を奪うところを 確認しています 458 00:30:47,879 --> 00:30:52,217 顕微鏡レベルの研究で 人体内での作用は未知数 459 00:30:52,283 --> 00:30:54,052 論理的ではないことは 分かっています 460 00:30:54,719 --> 00:30:59,591 けれど きっと ギフトに勝てます 絶対に勝てます! 461 00:31:01,259 --> 00:31:08,032 お願いします お願いしますから 戻ってきてください 藤巻先生! 462 00:31:24,315 --> 00:31:25,416 すいません 463 00:31:27,685 --> 00:31:28,786 あなたを… 464 00:31:30,722 --> 00:31:31,956 信じきれなくて 465 00:31:39,797 --> 00:31:43,968 (麻帆)ハァハァ ハァハァ… 466 00:31:44,035 --> 00:31:45,737 何なの? 一体 467 00:31:45,803 --> 00:31:49,073 ハァハァハァ… 468 00:31:49,140 --> 00:31:50,408 ちゃんと説明して! 469 00:31:50,475 --> 00:31:54,812 ハァハァハァ… 470 00:31:54,879 --> 00:31:56,214 深呼吸して 471 00:31:57,548 --> 00:32:01,552 まだ そんな 心臓に負担かけたらダメだから 472 00:32:21,706 --> 00:32:25,276 失敗した? 最後の1本だったギフトは? 473 00:32:25,910 --> 00:32:27,979 藤巻先生に打ち込みました 474 00:32:28,713 --> 00:32:31,616 -(白鳥)じゃ 藤巻先生が? -(神林)いえ それが… 475 00:32:33,051 --> 00:32:36,587 蘇生措置で 息を吹き返しました 476 00:32:37,455 --> 00:32:38,356 バカな… 477 00:32:38,423 --> 00:32:39,457 {\an8}(杏梨)すぐに 対処したほうが— 478 00:32:39,524 --> 00:32:40,825 {\an8}いいのでは? 479 00:32:40,892 --> 00:32:43,494 {\an8}命を狙われたのなら きっと 怒ってますよ 480 00:32:43,561 --> 00:32:44,862 藤巻たちは? 481 00:32:44,929 --> 00:32:48,266 今 本坊事務長と郡司先生が… 482 00:32:48,800 --> 00:32:50,601 (ノック) (ドアの開く音) 483 00:32:51,235 --> 00:32:54,472 大変です 独身寮の藤巻先生の部屋が… 484 00:32:54,539 --> 00:32:56,007 もぬけの殻です 485 00:32:56,074 --> 00:32:59,577 ラボのために用意した機材も 全て運びだされています 486 00:33:00,678 --> 00:33:04,515 (携帯電話のバイブレーター) 487 00:33:04,582 --> 00:33:05,783 郡司先生です 488 00:33:07,819 --> 00:33:10,955 (白鳥)白鳥です 話は聞きました 藤巻先生と久留米さんは? 489 00:33:11,022 --> 00:33:14,092 (郡司)病理部にはいません それと 藤巻のラボから— 490 00:33:14,158 --> 00:33:17,562 培養中のギフトの細胞株が 全て なくなってます 491 00:33:17,628 --> 00:33:18,997 気をつけてください 492 00:33:19,063 --> 00:33:22,000 ヤツらが 復讐(ふくしゅう)してくるかもしれません 493 00:33:27,739 --> 00:33:28,573 (ドアの開く音) 494 00:33:47,492 --> 00:33:51,062 {\an8}白鳥先生を殺すのなら 私をやってください 495 00:33:51,596 --> 00:33:53,531 {\an8}私が死んで おわびをします 496 00:33:53,598 --> 00:33:56,501 {\an8}けれど 白鳥先生は 許してください 497 00:33:57,101 --> 00:34:00,772 {\an8}琴葉を救えるのは この人しかいないんです 498 00:34:10,982 --> 00:34:14,385 久留米さんが 開発したギフトの特効薬です 499 00:34:17,021 --> 00:34:18,790 ギフトの投与から35分後— 500 00:34:19,524 --> 00:34:21,993 右頸部の液状検体を 確認しましたが— 501 00:34:22,059 --> 00:34:24,695 ギフトは 完全に消滅していました 502 00:34:27,098 --> 00:34:31,602 僕の体によって 効果が実証された 503 00:34:31,669 --> 00:34:33,237 (久留米)動物実験を経ず— 504 00:34:33,304 --> 00:34:35,573 いきなり 人体への治験となりましたが 505 00:34:36,574 --> 00:34:39,811 (杏梨)白鳥理事長に 復讐するつもりですか? 506 00:34:39,877 --> 00:34:41,212 そんなことはしません 507 00:34:41,279 --> 00:34:43,414 では どうなさるおつもりで? 508 00:34:46,984 --> 00:34:51,289 あなたが もう ギフトを 持ってないことは分かってます 509 00:34:52,323 --> 00:34:54,525 僕が持ってるギフトも 全て消去します 510 00:34:54,592 --> 00:34:56,694 お前が そうしても 彼女は殺しを続けるぞ 511 00:34:56,761 --> 00:34:58,429 (藤巻) 久留米さんは犯人じゃない! 512 00:35:00,031 --> 00:35:01,732 これ以上 怒らせるな 513 00:35:03,734 --> 00:35:04,969 分かったな 514 00:35:08,539 --> 00:35:11,409 真犯人は 僕があぶり出します 515 00:35:11,943 --> 00:35:16,380 その人が持ってるオクトセブンも 全て この世から消し去ってみせる 516 00:35:20,284 --> 00:35:24,522 神林さん 犯人が使ってた盗聴器をください 517 00:35:25,890 --> 00:35:26,858 (ため息) 518 00:35:52,850 --> 00:35:54,619 (藤巻)犯人の人にお伝えします 519 00:35:55,887 --> 00:35:58,656 あなたは 生命研で 久留米さんの後を継ぎ— 520 00:35:58,723 --> 00:36:00,358 改良型オクトセブンを作った 521 00:36:01,392 --> 00:36:05,796 けど 愛宕元総理には あえて 初期のオクトセブンを使い 522 00:36:05,863 --> 00:36:09,400 その後 改良型オクトセブンを 見せつけて 523 00:36:09,467 --> 00:36:12,303 研究者として 久留米さんに 勝ったつもりだったのでしょう 524 00:36:12,370 --> 00:36:16,340 でも あなたより 久留米さんのほうが優秀です 525 00:36:17,074 --> 00:36:19,944 あなたは 一生 久留米さんには勝てません 526 00:36:20,811 --> 00:36:24,415 彼女は ついに 特効薬を開発しました 527 00:36:25,516 --> 00:36:26,951 あなたの負けです 528 00:36:33,257 --> 00:36:36,460 この音声を盗聴器で流し続けます 529 00:36:37,161 --> 00:36:40,097 相手は 稚拙で プライドの高い人間です 530 00:36:40,164 --> 00:36:44,435 音声に気づけば きっと 何か仕掛けてくるはずです 531 00:36:44,502 --> 00:36:45,937 久留米さんが狙われますよ 532 00:36:46,003 --> 00:36:48,739 僕が守ります 533 00:36:49,707 --> 00:36:53,511 (久留米)男が女を守るという 古い常識には疑問を感じますが 534 00:36:54,011 --> 00:36:57,248 藤巻先生が狙われた場合は 私が守りましょう 535 00:36:59,283 --> 00:37:03,054 神林さんは 白鳥理事長をお願いします 536 00:37:03,120 --> 00:37:06,123 琴葉さんのために 彼を守ってください 537 00:37:09,293 --> 00:37:12,363 これ以上 僕たちは犠牲者を出しません 538 00:37:13,064 --> 00:37:17,101 真犯人を捕まえて 全てを終わらせます 539 00:37:21,639 --> 00:37:22,907 (ドアの開く音) 540 00:37:25,242 --> 00:37:27,445 フッ… バカが (ドアの閉まる音) 541 00:37:29,013 --> 00:37:30,548 ヤツらは 我々が— 542 00:37:30,615 --> 00:37:33,317 独自にギフトの培養に 成功したことに気づいていない 543 00:37:34,919 --> 00:37:36,354 郡司先生 聞いてましたか? 544 00:37:36,420 --> 00:37:37,255 (郡司)はい 545 00:37:37,321 --> 00:37:41,292 奈良さんが培養に成功した細胞株を ギフトに精製してください 546 00:37:41,359 --> 00:37:44,028 -(白鳥)すぐに 彼らに贈ります -(郡司)既に向かってます 547 00:37:49,367 --> 00:37:50,301 ありません 548 00:37:50,868 --> 00:37:53,271 ギフトの細胞株が 全て なくなってます 549 00:37:55,206 --> 00:37:56,273 どういうことだ? 550 00:37:58,743 --> 00:38:01,846 では 取り引き再開の メドが立ちましたら— 551 00:38:01,912 --> 00:38:03,014 また ご連絡ください 552 00:38:08,719 --> 00:38:10,755 皇帝が代わるかもしれませんね 553 00:38:21,866 --> 00:38:25,670 (佳澄)白鳥理事長を 追い落とす策は考えてくれた? 554 00:38:26,170 --> 00:38:30,274 (郡司)いいかげんにしろ そんなこと できるわけねえだろう 555 00:38:30,941 --> 00:38:33,311 ギフトを使えばいいじゃない 556 00:38:36,580 --> 00:38:39,483 ハァ… なぜ 知ってる? 557 00:38:39,550 --> 00:38:44,288 全て聞いてるの 病院内の仲良しさんから 558 00:38:44,355 --> 00:38:45,656 それは誰だ? 559 00:38:48,092 --> 00:38:52,830 ウーン! ちょうどよかった 紹介する 560 00:38:53,731 --> 00:38:56,734 私のお友達の本坊さん 561 00:38:58,602 --> 00:39:01,405 (笑い声) 562 00:39:03,874 --> 00:39:06,010 -(郡司)お前ら どうして… -(本坊)手を組みました 563 00:39:06,077 --> 00:39:09,847 白鳥をつぶして 杏梨さんを奪い取ります 564 00:39:09,914 --> 00:39:11,949 まだ そんなバカなことを… 565 00:39:16,387 --> 00:39:20,858 あなたが代わりに 明鏡(めいきょう)の皇帝になればいい 566 00:39:20,925 --> 00:39:23,928 どうやってなる? ギフトは もうないんだぞ 567 00:39:30,601 --> 00:39:35,573 (本坊)奈良さんが 培養に成功したギフトの細胞株です 568 00:39:35,639 --> 00:39:37,608 お前が盗んでたのか 569 00:39:37,675 --> 00:39:43,147 これで白鳥を殺す 次期理事長選にあなたは出馬 570 00:39:43,214 --> 00:39:47,151 恐らく 専務理事の 大下(おおした)さん辺りが当選する 571 00:39:47,218 --> 00:39:52,323 だが 女性会の後押しで あなたを次点にすることは可能だ 572 00:39:52,389 --> 00:39:55,559 そのあと 新理事長を殺せば— 573 00:39:56,527 --> 00:40:00,464 次点であるあなたが 自動的に理事長となる 574 00:40:01,365 --> 00:40:04,034 バレる前に すぐに殺しましょう 575 00:40:05,903 --> 00:40:11,809 白鳥理事長に鶴下さんを 殺されたのを忘れたのですか? 576 00:40:12,676 --> 00:40:14,612 (白鳥)鶴下さんは残念でした 577 00:40:16,080 --> 00:40:20,618 (本坊)彼女の無念を晴らし 敵(かたき)を討つ時です 578 00:40:22,653 --> 00:40:25,422 従わなければ 麻帆さんも殺す 579 00:40:26,423 --> 00:40:31,262 それとも あなたが愛人を守るために— 580 00:40:32,096 --> 00:40:33,898 妻の私を殺す? 581 00:40:41,071 --> 00:40:45,409 ギフトを失い 白鳥理事長は弱っています 582 00:40:46,577 --> 00:40:51,282 今すぐ あの悪魔の 息の根を止めましょう 583 00:40:58,923 --> 00:41:04,295 (携帯電話のバイブレーター) 584 00:41:12,436 --> 00:41:14,905 (機械音声) ギフトを失ったようですね 585 00:41:16,040 --> 00:41:19,844 なぜ 知ってる? やはり お前は久留米穂希か? 586 00:41:20,811 --> 00:41:23,681 (機械音声) 私と手を組みませんか? 587 00:41:24,548 --> 00:41:30,387 コピーできない改良型オクトセブン グレイトギフトを差し上げましょう 588 00:41:30,454 --> 00:41:32,189 何が目的だ? 589 00:41:33,190 --> 00:41:37,862 (機械音声)藤巻達臣と 久留米穂希を殺してほしいんです 590 00:41:38,629 --> 00:41:40,397 2人がいなくなれば— 591 00:41:40,464 --> 00:41:44,268 偉大なるギフトは 私たちだけのものになりますよ 592 00:41:44,335 --> 00:41:45,436 (白鳥)ふざけるな 593 00:41:45,503 --> 00:41:48,505 姿を見せない人間を 信用できるはずがない 594 00:41:49,974 --> 00:41:51,876 (ノック) 595 00:41:56,714 --> 00:41:57,581 どうぞ 596 00:42:02,820 --> 00:42:07,224 {\an8}♪~ 597 00:42:10,628 --> 00:42:13,864 (笑い声) 598 00:42:16,567 --> 00:42:17,468 ハァ… 599 00:42:18,702 --> 00:42:20,638 まんまとダマされました 600 00:42:25,476 --> 00:42:26,744 {\an8}手を組みましょう 601 00:42:28,746 --> 00:42:31,715 {\an8}あなたとなら うまくやっていけそうだ 602 00:42:42,259 --> 00:42:43,594 {\an8}いつ 犯人が 攻撃してくるか— 603 00:42:43,661 --> 00:42:44,929 {\an8}分かりません 604 00:42:44,995 --> 00:42:47,164 {\an8}特効薬の生産 急ぎましょう 605 00:42:47,231 --> 00:42:49,500 {\an8}特効薬の生成過程は 複雑です 606 00:42:49,567 --> 00:42:51,035 {\an8}かなり 時間がかかりますよ 607 00:42:52,036 --> 00:42:53,604 {\an8}独身寮から 持ってきた機材も— 608 00:42:53,671 --> 00:42:55,372 {\an8}フル稼働させましょう 609 00:42:55,439 --> 00:42:59,910 {\an8}(携帯電話の バイブレーター) 610 00:43:05,683 --> 00:43:08,018 {\an8}-(藤巻)北本さん -(北本)ああっ! 611 00:43:08,085 --> 00:43:09,620 {\an8}(藤巻)すいません 夜遅くに 612 00:43:09,687 --> 00:43:10,588 {\an8}(北本)いえ 613 00:43:10,654 --> 00:43:12,890 {\an8}そんなに急ぐ必要が あるんですか? 614 00:43:12,957 --> 00:43:17,194 {\an8}ああ… はい それで 名簿は? 615 00:43:18,295 --> 00:43:20,230 {\an8}(北本) 後輩に連絡して— 616 00:43:20,297 --> 00:43:22,533 {\an8}2年前のやつを 送ってもらいました 617 00:43:26,403 --> 00:43:31,742 {\an8}~♪ 618 00:43:31,809 --> 00:43:34,545 (藤巻)ウソだ そんなはずが… 619 00:43:38,882 --> 00:43:40,317 入院する前だ 620 00:43:40,918 --> 00:43:43,654 確か どこかの研究所で— 621 00:43:44,154 --> 00:43:48,659 治験があるから 看護師として 派遣で働くと言っていた 622 00:43:53,630 --> 00:43:57,835 あのとき ちゃんと 話を聞いて覚えていれば— 623 00:43:58,936 --> 00:44:02,239 もっと早く気づけていたはずなのに 624 00:44:11,582 --> 00:44:12,583 {\an8}麻帆が— 625 00:44:14,184 --> 00:44:16,020 {\an8}犯人だったのか 626 00:44:20,190 --> 00:44:22,026 (藤巻)妻がギフトを 持ち込んだなんて 627 00:44:22,092 --> 00:44:23,527 {\an8}(白鳥)いつでも あなたたちを— 628 00:44:23,594 --> 00:44:24,428 {\an8}消去できる 629 00:44:24,495 --> 00:44:25,396 {\an8}(藤巻) あんた 医者だろう! 630 00:44:25,462 --> 00:44:27,264 {\an8}患者を救ってみせろ! 631 00:44:27,931 --> 00:44:29,600 {\an8}(久留米)陰で コソコソやってないで 632 00:44:29,666 --> 00:44:31,001 {\an8}いいかげん 出てきたら どうです? 633 00:44:31,902 --> 00:44:34,672 {\an8}(藤巻)確信しました 真犯人は…