1 00:00:32,355 --> 00:00:35,341 (藤巻達臣)《謎の犯人が ギフトの生みの親という事か…》 2 00:00:35,341 --> 00:00:37,376 《なぜ この病院に持ち込んだ…?》 3 00:00:37,376 --> 00:00:40,363 (久留米穂希)奥野理事長は 殺人球菌で殺されたのですね。 4 00:00:40,363 --> 00:00:43,332 (白鳥 稔)これは 神から贈られた ギフトなんですよ。 5 00:00:43,332 --> 00:00:45,351 (神林育人) 殺人事件だと考えています。 6 00:00:45,351 --> 00:00:47,553 我々を監視している人間が いるかもしれない。 7 00:00:47,553 --> 00:00:51,340 (伊集院 薫)白鳥先生に頼まれて ギフトで 奥野理事長を殺したんですね。 8 00:00:51,340 --> 00:00:53,376 じゃあ 開発者じゃないって事ですか? 9 00:00:53,376 --> 00:00:55,378 (伊集院) 脅しの手紙を送っただけですよ。 10 00:00:55,378 --> 00:00:58,347 気をつけてください! 白鳥理事長に狙われるかもしれません! 11 00:00:58,347 --> 00:01:01,350 (伊集院)こうなったら 正々堂々と脅してやりますよ。 12 00:01:01,350 --> 00:01:04,350 危険です! (伊集院)殺せるもんなら殺してみろです。 13 00:01:05,354 --> 00:01:08,354 伊集院先生! 伊集院先生! 14 00:01:09,375 --> 00:01:11,375 伊集院先生!! 15 00:01:13,346 --> 00:01:16,349 (パトカーのサイレン) 16 00:01:16,349 --> 00:01:18,349 (ドアの開く音) 17 00:01:20,353 --> 00:01:22,588 神林さん…。 18 00:01:22,588 --> 00:01:24,340 月足から連絡をもらいまして。 19 00:01:24,340 --> 00:01:26,359 大変でしたね。 20 00:01:26,359 --> 00:01:28,361 すいません…。 21 00:01:28,361 --> 00:01:31,347 (月足修平)伊集院さんの 行政解剖の結果が出ました。 22 00:01:31,347 --> 00:01:35,368 異常所見はなく 急性心不全という結論でした。 23 00:01:35,368 --> 00:01:37,368 そうですか…。 24 00:01:42,525 --> 00:01:44,360 なぜ 白衣を? 25 00:01:44,360 --> 00:01:47,430 亡くなった伊集院さんは 帰る途中でしたが→ 26 00:01:47,430 --> 00:01:50,366 藤巻先生は なぜ? 27 00:01:50,366 --> 00:01:55,354 消化器内科との カンファレンスの内容について→ 28 00:01:55,354 --> 00:01:59,354 聞きたい事があったのを思い出して 追いかけたんです。 29 00:02:01,344 --> 00:02:04,347 そうでしたか。 30 00:02:04,347 --> 00:02:07,347 (月足)お疲れさまでした。 もう帰って結構です。 31 00:02:08,351 --> 00:02:10,353 (月足)やっぱり 殺しですかね? 32 00:02:10,353 --> 00:02:14,357 伊集院が飲んだ水筒 鑑定に回せ。 33 00:02:14,357 --> 00:02:17,376 帳場 立ってないんですよ。 34 00:02:17,376 --> 00:02:21,347 それと… カップもな。 35 00:02:21,347 --> 00:02:26,352 あいつですか… バヤシさんの勘は。 36 00:02:26,352 --> 00:02:34,352 ♬~ 37 00:02:46,355 --> 00:02:48,355 お話は 理事長室で。 38 00:02:51,360 --> 00:02:54,363 (白鳥の声) 怒っているのは 私も一緒です。 39 00:02:54,363 --> 00:02:56,365 こうなったのは→ 40 00:02:56,365 --> 00:03:00,353 ギフトの秘密を きちんと管理できなかった あなたの責任でもある。 41 00:03:00,353 --> 00:03:05,358 持ち去られた小瓶は 2つです。 もう1つを返してください。 42 00:03:05,358 --> 00:03:07,343 念のために 私が1つ持っておきます。 43 00:03:07,343 --> 00:03:11,343 また 誰かに ギフトを贈るつもりですか? 44 00:03:12,348 --> 00:03:16,348 培養中の全てのギフトを廃棄します。 45 00:03:17,353 --> 00:03:20,323 愛宕元総理にギフトを贈った犯人が 潜んでいる。 46 00:03:20,323 --> 00:03:25,344 我々がギフトから手を引いても 新たな犠牲者が出る。 47 00:03:25,344 --> 00:03:30,349 ギフトを失えば 犯人の罪を証明する事も できなくなりますよ。 48 00:03:30,349 --> 00:03:32,351 麻帆さんの手術も近い。 49 00:03:32,351 --> 00:03:37,351 心筋細胞シートの許可取り消しも あり得るという事を お忘れなく。 50 00:03:40,359 --> 00:03:44,347 妻の手術が終わるまでです。 51 00:03:44,347 --> 00:03:49,335 ♬~ 52 00:03:49,335 --> 00:03:52,338 (ドアの開閉音) 53 00:03:52,338 --> 00:04:07,353 (読経) 54 00:04:07,353 --> 00:04:15,328 (奈良茉莉のすすり泣き) 55 00:04:15,328 --> 00:04:17,346 大丈夫ですか? 56 00:04:17,346 --> 00:04:19,332 はい…。 57 00:04:19,332 --> 00:04:21,334 伊集院先生は 優秀な病理医でした。 58 00:04:21,334 --> 00:04:24,337 大変残念です。 59 00:04:24,337 --> 00:04:28,391 皆さんも お気を落とされているでしょうが→ 60 00:04:28,391 --> 00:04:31,344 藤巻先生を中心に→ 61 00:04:31,344 --> 00:04:36,344 これからも 患者さんのために 病理部を よろしくお願い致します。 62 00:04:37,333 --> 00:04:41,320 (茉莉)はい…。 お気遣い ありがとうございます…。 63 00:04:41,320 --> 00:04:45,341 (茉莉の泣き声) 64 00:04:45,341 --> 00:04:51,330 ♬~ 65 00:04:51,330 --> 00:04:55,334 (関根美登里)このお花 白鳥理事長からです。 66 00:04:55,334 --> 00:04:57,336 (茉莉)すごく あったかい人ですね→ 67 00:04:57,336 --> 00:05:00,336 白鳥理事長って…。 68 00:05:03,426 --> 00:05:07,313 いなくなっちゃうと やっぱり寂しいですね。 69 00:05:07,313 --> 00:05:28,351 ♬~ 70 00:05:28,351 --> 00:05:32,338 伊集院先生のご遺体 化粧が施されていましたが→ 71 00:05:32,338 --> 00:05:34,423 首に うっすら 黒いシミがありました。 72 00:05:34,423 --> 00:05:36,342 ギフトですね? 73 00:05:36,342 --> 00:05:40,346 藤巻先生は 伊集院先生と一緒にいたんですよね? 74 00:05:40,346 --> 00:05:42,346 何があったんです? 75 00:05:44,333 --> 00:05:48,337 誰が殺したのか知ってるんですよね? 教えてください。 76 00:05:48,337 --> 00:05:53,342 久留米さんは もう ギフトから手を引いてください。 77 00:05:53,342 --> 00:05:56,379 なぜです? なぜ…? 78 00:05:56,379 --> 00:05:59,348 こっちこそ なぜです! 79 00:05:59,348 --> 00:06:05,354 なんで こんな危険な事に 首突っ込んでくるんですか? 80 00:06:05,354 --> 00:06:09,375 もう 仕事に戻ってください。 81 00:06:09,375 --> 00:06:12,375 ギフトの継代培養をしておきます。 82 00:06:14,330 --> 00:06:18,350 《やはり 彼女が ギフトを持ち込んだ犯人なのか?》 83 00:06:18,350 --> 00:06:22,388 《自分の知らないところで 殺人が続き→ 84 00:06:22,388 --> 00:06:25,374 真相を知りたがってる…?》 85 00:06:25,374 --> 00:06:30,374 (携帯電話の振動音) 86 00:06:31,347 --> 00:06:35,351 (鶴下綾香)「鶴下です。 また 心不全で 患者さんが…」 87 00:06:35,351 --> 00:06:37,351 えっ…? 88 00:06:40,356 --> 00:06:43,359 (ドアの開閉音) 89 00:06:43,359 --> 00:06:45,361 (綾香)佐藤由紀子さん 82歳→ 90 00:06:45,361 --> 00:06:48,364 慢性腎不全のため 2週間前から入院。 91 00:06:48,364 --> 00:06:52,351 人工透析導入の治療を受けていましたが 今朝 急変し お亡くなりに…。 92 00:06:52,351 --> 00:07:03,379 ♬~ 93 00:07:03,379 --> 00:07:05,347 あの…→ 94 00:07:05,347 --> 00:07:10,352 藤巻先生は なんで 急性心不全の患者さんを…? 95 00:07:10,352 --> 00:07:14,352 もう… 結構です。 こんなのは もう…。 96 00:07:16,358 --> 00:07:19,358 あっ… すいません…。 97 00:07:21,347 --> 00:07:26,335 これからは 連絡しなくて結構です。 98 00:07:26,335 --> 00:07:37,313 ♬~ 99 00:07:37,313 --> 00:07:39,348 どうだった? 100 00:07:39,348 --> 00:07:42,351 あなたの言ったとおり→ 101 00:07:42,351 --> 00:07:45,337 ここを見てた。 102 00:07:45,337 --> 00:07:50,337 なんか 追い込まれてる感じだったけど。 どういう事? 103 00:07:52,344 --> 00:07:56,332 いよいよ 心筋細胞シートの 納入準備が整いました。 104 00:07:56,332 --> 00:08:00,336 届き次第 左室心筋シート留置術を行います。 105 00:08:00,336 --> 00:08:02,321 理事長さんになられたのに→ 106 00:08:02,321 --> 00:08:05,341 こんな事していて 大丈夫なんですか? 107 00:08:05,341 --> 00:08:08,344 肩書なんて関係ありません。 108 00:08:08,344 --> 00:08:12,331 私は医者ですから 患者さんを救うのが仕事です。 109 00:08:12,331 --> 00:08:16,318 白鳥先生 本当に ありがとうございます。 110 00:08:16,318 --> 00:08:19,471 何してんの? ほら お父さんも! 111 00:08:19,471 --> 00:08:23,471 よろしくお願いします。 はい。 112 00:08:26,362 --> 00:08:29,465 (あかり)先生! ありがとうございました。 113 00:08:29,465 --> 00:08:31,333 (神林琴葉)あかりちゃん。 114 00:08:31,333 --> 00:08:34,333 (あかり)あっ 琴葉ちゃん! 115 00:08:35,337 --> 00:08:38,340 (あかり) そのパジャマ かわいい! フフフ…。 116 00:08:38,340 --> 00:08:42,344 (琴葉)ネットで1980円。 (あかり)安っ! 117 00:08:42,344 --> 00:08:45,331 ねえ 白鳥先生の記事 見た? 118 00:08:45,331 --> 00:08:48,331 何? それ。 (琴葉)これ これ。 119 00:08:49,335 --> 00:08:51,337 (あかり)先生 すごい! 120 00:08:51,337 --> 00:08:54,340 いや 理事長就任で インタビューを受けただけですよ。 121 00:08:54,340 --> 00:08:57,340 写真も出てましたよ。 ご覧になりましたか? 122 00:08:58,360 --> 00:09:01,313 ハハッ… お恥ずかしい限りで。 123 00:09:01,313 --> 00:09:03,349 いや 娘の主治医が→ 124 00:09:03,349 --> 00:09:06,318 こんなに有名なお医者さんなんて 光栄ですよ。 125 00:09:06,318 --> 00:09:09,338 琴葉さん 一緒に頑張りましょう。 (琴葉)はい。 126 00:09:09,338 --> 00:09:14,338 (郡司)恐ろしいな… あれで 人を殺してるなんて。 127 00:09:16,345 --> 00:09:19,398 やっぱり そうなのか? 128 00:09:19,398 --> 00:09:24,353 ♬~ 129 00:09:24,353 --> 00:09:28,357 (郡司)謎が解けたんだ。 なんで お前が教授になるのか。 130 00:09:28,357 --> 00:09:32,361 奥野前理事長は 白鳥理事長に毒殺されたんだな。 131 00:09:32,361 --> 00:09:35,331 お前が毒を作り 白鳥理事長に提供した。 132 00:09:35,331 --> 00:09:38,350 お前は 製造を断りたかったが→ 133 00:09:38,350 --> 00:09:42,338 妻の主治医である白鳥理事長に逆らえず 苦しんでる。 134 00:09:42,338 --> 00:09:45,338 なんの事ですか? 135 00:09:46,342 --> 00:09:53,332 正直 お前が教授になるとわかった時 嫉妬したよ。 136 00:09:53,332 --> 00:09:56,352 でも そんな事 もう どうでもいい。 137 00:09:56,352 --> 00:10:01,340 俺は医者として 白鳥理事長を尊敬してきた。 138 00:10:01,340 --> 00:10:04,360 これ以上 あの人に 人殺しをしてほしくない。 139 00:10:04,360 --> 00:10:06,360 郡司先生…。 140 00:10:07,329 --> 00:10:13,335 白鳥理事長は 医学系大学連合会議の 議長の座を狙ってる。 141 00:10:13,335 --> 00:10:15,337 その一番のライバルは→ 142 00:10:15,337 --> 00:10:19,341 今 副議長をしている 聖橋大学病院の大泉先生だ。 143 00:10:19,341 --> 00:10:22,361 白鳥理事長は 今週末→ 144 00:10:22,361 --> 00:10:25,464 大泉先生の軽井沢の別荘に お邪魔する。 145 00:10:25,464 --> 00:10:28,350 ワインのコレクションがあって ゴルフのあとに→ 146 00:10:28,350 --> 00:10:30,536 その自慢のワインを ごちそうになる事になってる。 147 00:10:30,536 --> 00:10:32,338 俺も呼ばれてる。 148 00:10:32,338 --> 00:10:36,342 大泉先生は 2年前に 心筋梗塞を患って→ 149 00:10:36,342 --> 00:10:38,344 冠動脈バイパスのオペをしてるらしい。 150 00:10:38,344 --> 00:10:44,333 つまり 急性心不全で亡くなっても 不思議じゃないって事だ。 151 00:10:44,333 --> 00:10:48,404 特殊な毒物を使うには絶好の機会だ。 だから心配してる。 152 00:10:48,404 --> 00:10:51,357 そこで 新たな殺人が起きるんじゃないかって…。 153 00:10:51,357 --> 00:10:56,345 《ギフトを作るのは 麻帆の手術が終わるまでの約束だ》 154 00:10:56,345 --> 00:11:01,333 《確かに その前に ギフトを使おうとする可能性は高い…》 155 00:11:01,333 --> 00:11:06,333 白鳥理事長は 今も 毒物 持ってるのか? 156 00:11:07,356 --> 00:11:12,361 そんな毒物なんて ありませんから…。 157 00:11:12,361 --> 00:11:15,361 《もう1つ 持ってる…》 158 00:11:16,348 --> 00:11:20,352 お前も来い 藤巻。 えっ? 159 00:11:20,352 --> 00:11:25,357 お前 言ってたよな 命を救いたくて医者になったって。 160 00:11:25,357 --> 00:11:30,357 藤巻… 俺とお前で 命を救うぞ。 161 00:11:33,348 --> 00:11:43,375 ♬~ 162 00:11:43,375 --> 00:11:45,360 (本坊 巧)鍵ですか…。 163 00:11:45,360 --> 00:11:48,347 ええ。 しかし 病理検査室には→ 164 00:11:48,347 --> 00:11:50,332 鍵が付いてますよね。 165 00:11:50,332 --> 00:11:53,352 病院で管理する鍵ではなく→ 166 00:11:53,352 --> 00:11:57,372 私のラボに 私だけ使える鍵を かけたいんです。 167 00:11:57,372 --> 00:12:01,343 なんで そんな事? えっ? いや それは…。 168 00:12:01,343 --> 00:12:05,347 あっ まさか 噂の久留米女史と やましい事でも…? 169 00:12:05,347 --> 00:12:10,369 えっ? 本坊事務長まで そんな噂が…? 170 00:12:10,369 --> 00:12:14,356 気をつけたほうがいいですよ 久留米女史には。 171 00:12:14,356 --> 00:12:19,344 彼女 前の職場をクビになって うちに来たんです。 172 00:12:19,344 --> 00:12:24,333 どうやら 上司と不倫関係になって もめたとかいう噂です。 173 00:12:24,333 --> 00:12:26,385 そんな事が…。 174 00:12:26,385 --> 00:12:28,353 鍵の件ですが→ 175 00:12:28,353 --> 00:12:32,341 管理が及ばない場所を作る事は できない規則です。 176 00:12:32,341 --> 00:12:37,329 せめて 私だけには 合鍵を渡して頂ければ…。 177 00:12:37,329 --> 00:12:41,467 ありがとうございます。 それで結構です。 では…。 178 00:12:41,467 --> 00:12:44,353 あっ 立花くん おつまみ じゃんじゃん持ってきて。 179 00:12:44,353 --> 00:12:47,339 (立花佑真)承知致しました。 (本坊)あと フルーツの盛り合わせ→ 180 00:12:47,339 --> 00:12:50,325 それと 藤巻先生にボトル入れて。 いいお酒で。 181 00:12:50,325 --> 00:12:52,344 心得ております。 182 00:12:52,344 --> 00:12:54,313 いいですって そんなの…。 183 00:12:54,313 --> 00:12:56,482 まあまあ まあまあ… せっかくですから。 184 00:12:56,482 --> 00:13:01,470 理事長派の教授は ここで いくら使っても 経費で落とせるんですよ。 185 00:13:01,470 --> 00:13:05,324 もしかして そのために 僕を呼んだんですか? 186 00:13:05,324 --> 00:13:10,329 いや ほらほら… せっかく偉くなるのに もったいないでしょ。 187 00:13:10,329 --> 00:13:13,315 この子とか どうです? 188 00:13:13,315 --> 00:13:17,315 あっ… 杏梨さんは駄目ですからね。 189 00:13:18,337 --> 00:13:20,339 こんばんは。 いらっしゃいませ。 190 00:13:20,339 --> 00:13:22,341 (本坊)おお 杏梨さん どうぞどうぞ! 191 00:13:22,341 --> 00:13:24,359 ほら 藤巻先生 場所 空けて! 192 00:13:24,359 --> 00:13:26,562 あっ… はいはい…。 193 00:13:26,562 --> 00:13:29,331 (杏梨)藤巻先生 お客様が お見えになってますよ。 194 00:13:29,331 --> 00:13:31,331 えっ…? 195 00:13:32,334 --> 00:13:36,338 あっ… く… 久留米さん…。 196 00:13:36,338 --> 00:13:41,338 (本坊)さあさあ 皆さん お邪魔ですからね 場所を空けて…。 197 00:13:42,361 --> 00:13:44,329 ごゆっくり。 198 00:13:44,329 --> 00:13:52,337 ♬~ 199 00:13:52,337 --> 00:13:54,323 なんで…? 200 00:13:54,323 --> 00:13:56,341 (立花)お待たせ致しました。 あっ…。 201 00:13:56,341 --> 00:14:00,341 ちょっと… あっ… すいません。 202 00:14:01,396 --> 00:14:04,333 (杏梨)あの女性は? (本坊)久留米女史ですか。 203 00:14:04,333 --> 00:14:08,353 友達の少ない 変わり者の検査技師です。 204 00:14:08,353 --> 00:14:13,325 藤巻先生と デキてるんじゃないかって 都市伝説的な噂になってますけど→ 205 00:14:13,325 --> 00:14:17,325 意外と 脈ありかもしれないですね。 206 00:14:19,348 --> 00:14:21,350 気になるんですか? 207 00:14:21,350 --> 00:14:24,353 (杏梨)藤巻先生 最近 変わってきましたよね。 208 00:14:24,353 --> 00:14:26,321 (本坊)そうですか? 209 00:14:26,321 --> 00:14:29,341 白鳥理事長とも 仲が良さそうですし…。 210 00:14:29,341 --> 00:14:32,477 一体 何があったのか→ 211 00:14:32,477 --> 00:14:36,477 詳しく調べて 私に教えてくれませんか? 212 00:14:38,333 --> 00:14:41,320 駄目… ですか? 213 00:14:41,320 --> 00:14:43,338 いやいや…。 214 00:14:43,338 --> 00:14:48,343 初めて 杏梨さんに頼りにされたので 驚いてしまいまして。 215 00:14:48,343 --> 00:14:54,349 何 言ってるんですか! いつも頼りにしてますよ 本坊さん。 216 00:14:54,349 --> 00:14:57,349 生きてきて よかったです。 217 00:15:01,340 --> 00:15:05,344 意外でした。 藤巻先生が こういうお店で遊んでいるなんて。 218 00:15:05,344 --> 00:15:08,330 違います。 今日は たまたま…。 219 00:15:08,330 --> 00:15:10,330 いただきます。 えっ…? 220 00:15:14,353 --> 00:15:17,522 良質な素材を使っているので おいしいです。 221 00:15:17,522 --> 00:15:20,342 あの… どうして ここに? 222 00:15:20,342 --> 00:15:23,345 藤巻先生のあとをつけました。 223 00:15:23,345 --> 00:15:25,330 (藤巻の声)病院から? (穂希の声)はい。 224 00:15:25,330 --> 00:15:28,333 (藤巻の声)ずっと? (穂希の声)割と近めで。 225 00:15:28,333 --> 00:15:31,336 (藤巻の声)あまり 気分のいいものじゃありませんね…。 226 00:15:31,336 --> 00:15:34,339 私も 愉快な気分には なれませんでした。 227 00:15:34,339 --> 00:15:38,343 なので 途中で あえて見つかってしまえと 思ったんですが→ 228 00:15:38,343 --> 00:15:40,343 思った以上に鈍感で。 229 00:15:42,447 --> 00:15:45,334 褒め言葉です。 鈍感は強さですから。 230 00:15:45,334 --> 00:15:49,338 なんで 尾行なんて…? 231 00:15:49,338 --> 00:15:53,338 藤巻先生が ずっと 私に隠し事をしているからです。 232 00:15:54,359 --> 00:15:57,429 いや… してませんけど…。 233 00:15:57,429 --> 00:16:00,429 郡司先生との会話を聞きました。 234 00:16:03,352 --> 00:16:06,338 白鳥理事長が黒幕だったんですね。 235 00:16:06,338 --> 00:16:10,338 軽井沢に行って 新たな殺人を止めるべきです。 236 00:16:11,376 --> 00:16:14,346 あれは 郡司先生が勝手に…。 237 00:16:14,346 --> 00:16:17,366 私なりに 大泉篤という方を調べました。 238 00:16:17,366 --> 00:16:21,353 大泉先生は 金と権力に溺れた クズ医者。 239 00:16:21,353 --> 00:16:24,356 医者と言うのも おこがましい ただのクズです。 240 00:16:24,356 --> 00:16:27,376 随分な言いようですね。 241 00:16:27,376 --> 00:16:31,346 彼は 聖橋大学病院の理事長も 務めていますが→ 242 00:16:31,346 --> 00:16:34,366 院内での評判は すこぶる悪く→ 243 00:16:34,366 --> 00:16:38,370 会議では 気に入らない教授に 物を投げつけるなど パワハラざんまい。 244 00:16:38,370 --> 00:16:40,389 (大泉)馬鹿野郎! 245 00:16:40,389 --> 00:16:44,342 (穂希の声)これまでに 多くの人が 頭部や顔面に怪我を負わされています。 246 00:16:44,342 --> 00:16:47,379 中には 胸部骨折の方もいるそうです。 247 00:16:47,379 --> 00:16:51,349 医療の社会保障費が 国の予算を圧迫していますが→ 248 00:16:51,349 --> 00:16:55,353 医療界に 税金が ジャブジャブ流れるように仕向けているのが→ 249 00:16:55,353 --> 00:16:57,355 まさに 大泉先生です。 250 00:16:57,355 --> 00:17:01,359 政界に根回しして 甘い汁を吸い続けている。 251 00:17:01,359 --> 00:17:03,361 まさに 大泉先生は→ 252 00:17:03,361 --> 00:17:06,364 医療界の… この国のガンです。 253 00:17:06,364 --> 00:17:11,353 白鳥理事長が 喜んで 人を殺しているとは思いませんが→ 254 00:17:11,353 --> 00:17:15,357 自分の邪魔になる もしくは 医療界にとって有害な人物であれば→ 255 00:17:15,357 --> 00:17:18,460 容赦なく切除するはずです。 256 00:17:18,460 --> 00:17:22,347 大泉先生が狙われる可能性は 極めて高いと考えますが→ 257 00:17:22,347 --> 00:17:24,347 いかがでしょうか? 258 00:17:25,333 --> 00:17:30,333 あなたの妄想に付き合いきれません。 259 00:17:32,357 --> 00:17:35,343 でしたら 私が軽井沢に行きます。 260 00:17:35,343 --> 00:17:37,343 お邪魔しました。 あっ… 駄目です! 261 00:17:39,347 --> 00:17:45,320 あなたは これ以上 関わらないでください。 262 00:17:45,320 --> 00:17:47,322 なぜです? 263 00:17:47,322 --> 00:17:52,327 《久留米さんが危険だからと言えば 殺人を認める事になってしまう》 264 00:17:52,327 --> 00:17:54,329 《それに そもそも→ 265 00:17:54,329 --> 00:17:57,329 彼女が ギフトを持ち込んだ 犯人かもしれない…》 266 00:17:58,316 --> 00:18:02,337 わかりました。 僕が軽井沢に行きます。 267 00:18:02,337 --> 00:18:05,357 あなたの妄想に付き合うのは 心外ですが→ 268 00:18:05,357 --> 00:18:11,357 そこまで心配なら 僕が 大泉先生を必ず守ってきます。 269 00:18:12,330 --> 00:18:14,332 でしたら 私も。 270 00:18:14,332 --> 00:18:19,332 あなたは 病院に残ると 約束してください。 271 00:18:21,339 --> 00:18:23,341 わかりました。 272 00:18:23,341 --> 00:18:27,329 では 私は ギフトの培養と研究に注力します。 273 00:18:27,329 --> 00:18:34,336 ♬~ 274 00:18:34,336 --> 00:18:37,339 (白鳥・郡司)ナイスショット! ナイスショットです。 275 00:18:37,339 --> 00:18:40,342 まあまあだな。 ハハッ…。 276 00:18:40,342 --> 00:18:42,344 あれ? 君は やらないのかね? 277 00:18:42,344 --> 00:18:44,329 あっ… はい…。 278 00:18:44,329 --> 00:18:46,331 じゃあ 何しに来たんだ? 279 00:18:46,331 --> 00:18:48,350 せっかく 大泉先生と ご一緒させて頂いているので→ 280 00:18:48,350 --> 00:18:51,336 ラウンド中の写真を 撮らせて頂ければと…。 281 00:18:51,336 --> 00:18:54,456 写真? へえ~。 (カメラのシャッター音) 282 00:18:54,456 --> 00:18:57,342 明鏡さんは 教授に 写真係をやらせるのか。 283 00:18:57,342 --> 00:18:59,344 ハハッ… 驚いたな。 284 00:18:59,344 --> 00:19:01,346 (郡司)他に ご用がございましたら なんでも お申し付けください。 285 00:19:01,346 --> 00:19:04,346 (大泉)うん。 じゃあ 行こうか。 286 00:19:08,353 --> 00:19:13,341 お前が来ている事に 白鳥理事長は かなり不信感を抱いている。 287 00:19:13,341 --> 00:19:15,343 でも それでいい。 288 00:19:15,343 --> 00:19:20,343 お前に警戒して 白鳥理事長が何もしなければ それが一番だ。 289 00:19:42,153 --> 00:19:47,259 (齋藤さん)レモンという果物に 可能性を感じて 移住してきたんです。 290 00:19:47,259 --> 00:19:50,328 (長光さん) レモンの魅力をもっと伝えたい➡ 291 00:19:50,328 --> 00:19:52,328 その一心ですね。 292 00:19:53,365 --> 00:19:58,637 <この土地で生きる歓びを 自分たちの手でつくり 育て➡ 293 00:19:58,637 --> 00:20:01,172 そして つないでいくこと> 294 00:20:01,172 --> 00:20:05,510 <それはきっと 明日を変える力になる> 295 00:20:05,510 --> 00:20:08,680 <共に創る。 共に生きる。 大和ハウスグループ> 296 00:20:11,349 --> 00:20:13,351 (店員)ファミマのプライベートブランド ファミマルは 297 00:20:13,351 --> 00:20:15,620 こだわりのクオリティで (家族)<おいしい> 298 00:20:15,620 --> 00:20:17,822 手軽に大満足で <うれしい> 299 00:20:17,822 --> 00:20:20,759 サステナブルな取り組みも <あんしん> 300 00:20:20,759 --> 00:20:23,795 このこだわりを いつでもファミマで! 301 00:20:23,795 --> 00:20:26,765 (男性)昼飯どーすっかな~ (吉田鋼太郎)<四福 四福 四福 四福> 302 00:20:26,765 --> 00:20:28,767 四福はどうじゃ えっ えっ えっ えっ?? 303 00:20:28,767 --> 00:20:30,769 ♬~(祭囃子の音) 《旨みが至福!》 304 00:20:30,769 --> 00:20:33,371 サクッ(とんかつを食べる音) 《ジューシーで至福!》 305 00:20:33,371 --> 00:20:35,373 うま~ <これぞ至福のクオリティー> 306 00:20:35,373 --> 00:20:37,375 <ファミマのごくうま!四福弁当> 307 00:20:37,375 --> 00:20:39,377 こっちもね ♬~ファミマル 308 00:20:41,379 --> 00:20:43,415 (千葉) 「エアジェット 除菌EX」なら➡ 309 00:20:43,415 --> 00:20:45,450 ピンク汚れ予防も! こすらず30秒! 310 00:20:45,450 --> 00:20:49,387 排水口消臭も こすらず…。 (千葉・子ども)30秒! ニオわな~い! 311 00:20:49,387 --> 00:20:51,690 (子ども) まさかの…。 30秒! 312 00:20:51,690 --> 00:20:54,359 ♬「バスマジックリン」 キュッキュッ!(浴槽をこする音) 「エアジェット 除菌EX」 313 00:20:56,328 --> 00:20:58,363 (江口)もうカッサカサよ 肌。 314 00:20:58,363 --> 00:21:01,266 (田中)乾燥する大人には 大人の泡をどうぞ。 315 00:21:01,266 --> 00:21:03,301 肘も かかとも➡ 316 00:21:03,301 --> 00:21:06,137 全身パック生クリーム泡なら…。 しっとりボディ。 317 00:21:06,137 --> 00:21:09,307 大人の乾燥肌に「ビオレu The Body」 香りはホワイトティー。 318 00:22:11,369 --> 00:22:13,371 (カメラのシャッター音) 319 00:22:13,371 --> 00:22:15,373 おいおい! そこ ちょっと邪魔だよ! 320 00:22:15,373 --> 00:22:17,359 あっ… すいません。 321 00:22:17,359 --> 00:22:20,528 (郡司の声)とにかく お前は 今日一日 大泉先生に張り付け。 322 00:22:20,528 --> 00:22:23,381 俺も 気をつけて 白鳥理事長を見ているが→ 323 00:22:23,381 --> 00:22:27,385 どうしても視界から外れる時はある。 そういう時は お前が必ず見張っていろ。 324 00:22:27,385 --> 00:22:29,387 (大泉)もう1回だね。 325 00:22:29,387 --> 00:22:31,389 あの8番の2打目 すごく良かったね。 326 00:22:31,389 --> 00:22:36,389 (郡司の声) 特に 口にするものには注意を払え。 327 00:22:39,347 --> 00:22:41,349 何? 328 00:22:41,349 --> 00:22:44,335 いや… あっ… おいしそうだなと思いまして…。 329 00:22:44,335 --> 00:22:46,371 (大泉)食べる? 大丈夫です。 330 00:22:46,371 --> 00:22:48,356 (大泉)うん あげないけどね。 331 00:22:48,356 --> 00:22:51,356 だから ハンバーグ頼んどきゃ よかったんだよ。 332 00:22:54,362 --> 00:22:56,364 (大泉)よし。 おお~ ナイスオン! 333 00:22:56,364 --> 00:22:59,367 《ギフトは 30度以下に放置すると消滅する》 334 00:22:59,367 --> 00:23:02,337 《保温状態で運ぶ必要があるし→ 335 00:23:02,337 --> 00:23:06,357 冷たい飲み物に 長く入れておくわけにはいかない》 336 00:23:06,357 --> 00:23:10,345 《飲食物に混ぜるタイミングは 限られている》 337 00:23:10,345 --> 00:23:15,366 《これ以上 僕が作ったギフトで 人を殺させない》 338 00:23:15,366 --> 00:23:17,366 (シャッター音) (郡司)ありがとうございました。 339 00:23:18,369 --> 00:23:21,356 (郡司)一番の問題は このあとのワイン会だな。 340 00:23:21,356 --> 00:23:24,356 毒を口にする機会が ずっとある。 気をつけないと。 341 00:23:25,376 --> 00:23:27,362 大泉先生 すいません…。 342 00:23:27,362 --> 00:23:31,349 峰岸先生の第一秘書から連絡が入ってて 今夜 会いたいと…。 343 00:23:31,349 --> 00:23:36,337 (大泉)ええ~? まあ 峰岸さんなら むげにはできないか。 344 00:23:36,337 --> 00:23:39,357 まあ 残念だけど 次回だな! 345 00:23:39,357 --> 00:23:41,359 申し訳ございません。 では 私は これで。 (大泉)うん。 346 00:23:41,359 --> 00:23:43,344 あとは頼んだよ。 (郡司)はい。 347 00:23:43,344 --> 00:23:45,344 すいません。 348 00:23:46,331 --> 00:23:50,351 はあ… しょうがない! このメンツで飲むか。 349 00:23:50,351 --> 00:23:53,351 恐れ入ります。 (大泉)うん ありがとう。 350 00:23:55,340 --> 00:23:57,375 (郡司)ハハハハ…。 351 00:23:57,375 --> 00:24:01,375 さすが 臓器の切り出しは お手のものだな。 352 00:24:02,347 --> 00:24:05,350 何もなかったですね。 353 00:24:05,350 --> 00:24:08,353 ああ。 本当によかった。 354 00:24:08,353 --> 00:24:14,375 本気で 白鳥理事長が そんな事をしてると 信じてるんですか? 355 00:24:14,375 --> 00:24:17,362 俺の考えすぎなら それが一番いい。 356 00:24:17,362 --> 00:24:23,434 郡司先生は 白鳥理事長のもとで学びたくて→ 357 00:24:23,434 --> 00:24:27,355 明鏡 入ったんですよね? 358 00:24:27,355 --> 00:24:30,375 心配… してるんですね。 359 00:24:30,375 --> 00:24:32,375 お前の事もだ。 360 00:24:33,361 --> 00:24:38,349 もし 殺人に関与してるなら 一番苦しんでるのは お前のはずだ。 361 00:24:38,349 --> 00:24:41,349 だから 絶対に止めたかった。 362 00:24:44,355 --> 00:24:48,376 本当に 毒殺事件に関わってないのか? 363 00:24:48,376 --> 00:24:51,346 困ってるなら 俺に相談しろよ。 364 00:24:51,346 --> 00:24:53,348 《相談して 楽になりたい…》 365 00:24:53,348 --> 00:24:55,366 《だが 駄目だ》 366 00:24:55,366 --> 00:24:59,366 《秘密を知れば 今度は 郡司先生が狙われるかもしれない》 367 00:25:00,371 --> 00:25:05,360 そんな事ありませんから 安心してください。 368 00:25:05,360 --> 00:25:09,330 おい 白鳥くん 帰っちゃったから→ 369 00:25:09,330 --> 00:25:11,349 これぐらいのワインでいいかな? どうだ? 370 00:25:11,349 --> 00:25:13,334 あっ すいません よくわからないので…。 371 00:25:13,334 --> 00:25:15,353 何? わからない? 372 00:25:15,353 --> 00:25:18,353 ありがとうございます。 私が。 (大泉)ああ…。 373 00:25:19,357 --> 00:25:23,378 おい… で ホステスは まだか? 374 00:25:23,378 --> 00:25:25,346 ホステスですか? ああ。 375 00:25:25,346 --> 00:25:30,351 うちでワインといったら お土産 持ってくるのは 常識だろう。 376 00:25:30,351 --> 00:25:32,353 すいません… それは…。 377 00:25:32,353 --> 00:25:35,356 何? 君 それも知らないの? 378 00:25:35,356 --> 00:25:37,375 (郡司)白鳥から申し付かっております。 379 00:25:37,375 --> 00:25:40,361 まもなく着くと思いますので 少し お待ちください。 380 00:25:40,361 --> 00:25:42,363 ああ。 381 00:25:42,363 --> 00:25:44,363 ったく…。 382 00:25:45,366 --> 00:25:48,353 大丈夫かね? 君。 383 00:25:48,353 --> 00:25:51,356 それで 教授が務まるのか? 384 00:25:51,356 --> 00:25:53,356 申し訳ありません。 385 00:25:54,359 --> 00:25:57,345 (大泉) 医者が簡単に謝るんじゃない。 386 00:25:57,345 --> 00:26:00,348 おい こんなボンクラ→ 387 00:26:00,348 --> 00:26:03,351 うちじゃ とても 教授にはなれないぞ。 388 00:26:03,351 --> 00:26:05,336 明鏡さんも甘いもんだねえ。 389 00:26:05,336 --> 00:26:07,355 白鳥くんに よく言っておきなさい。 390 00:26:07,355 --> 00:26:09,357 承知しました。 391 00:26:09,357 --> 00:26:11,359 必ず伝えておきます。 うん。 392 00:26:11,359 --> 00:26:14,345 ですが ボンクラには ボンクラなりの使い道があると→ 393 00:26:14,345 --> 00:26:16,347 白鳥が申しておりました。 394 00:26:16,347 --> 00:26:19,334 ほう… 例えば? 395 00:26:19,334 --> 00:26:23,354 こういう人間がいると 相手を油断させる事ができると。 396 00:26:23,354 --> 00:26:25,390 油断? 397 00:26:25,390 --> 00:26:29,390 例えば… まさに 今のような時です。 398 00:26:32,363 --> 00:26:34,363 まさか…!? 399 00:26:37,368 --> 00:26:40,388 大泉先生!! ワイン 飲まないでください…! 400 00:26:40,388 --> 00:26:42,388 手遅れだ。 401 00:26:43,374 --> 00:26:45,393 (割れる音) 402 00:26:45,393 --> 00:26:55,370 ♬~ 403 00:26:55,370 --> 00:26:57,370 あっ…! 404 00:26:58,373 --> 00:27:00,375 大泉先生…。 405 00:27:00,375 --> 00:27:02,375 大泉先生…! 406 00:27:06,364 --> 00:27:09,367 ギフトの摂取から1分8秒…。 407 00:27:09,367 --> 00:27:11,369 白ワインが冷えてたから→ 408 00:27:11,369 --> 00:27:14,372 球菌の活動が 弱まってた可能性がある。 409 00:27:14,372 --> 00:27:17,372 それと アルコールとの相性も あるかもしれんな。 410 00:27:19,377 --> 00:27:22,363 一応 蘇生措置をした状況を作っておく。 411 00:27:22,363 --> 00:27:26,384 最初から…→ 412 00:27:26,384 --> 00:27:29,387 郡司先生が殺すつもりで…? 413 00:27:29,387 --> 00:27:31,372 ああ。 414 00:27:31,372 --> 00:27:36,361 お前がギフトを培養しているのに気づいて 白鳥理事長に伝えた。 415 00:27:36,361 --> 00:27:41,361 俺がいたほうが ギフトを もっとうまく使いこなせるってな。 416 00:27:42,367 --> 00:27:44,369 (郡司)ああ…。 417 00:27:44,369 --> 00:27:46,354 よし…。 418 00:27:46,354 --> 00:27:49,357 午後4時18分→ 419 00:27:49,357 --> 00:27:53,357 急性心不全にて お亡くなりになりました。 420 00:27:55,380 --> 00:28:00,334 しかし たった5ミリリットルで これだけの威力とは→ 421 00:28:00,334 --> 00:28:03,354 まさに素晴らしいギフトだな。 422 00:28:03,354 --> 00:28:05,354 素晴らしい…? 423 00:28:06,374 --> 00:28:09,360 ちっとも素晴らしくないです! 424 00:28:09,360 --> 00:28:13,331 液状検体を抽出して 確認しろ。 425 00:28:13,331 --> 00:28:15,366 白鳥理事長に報告する。 426 00:28:15,366 --> 00:28:17,351 ここで…? 427 00:28:17,351 --> 00:28:19,370 顕微鏡は持ってきてある。 428 00:28:19,370 --> 00:28:21,370 (車のトランクが開く音) 429 00:28:23,374 --> 00:28:25,359 早くしろ! 430 00:28:25,359 --> 00:28:28,346 死の直後に ギフトが どういう状態なのか確認できる→ 431 00:28:28,346 --> 00:28:30,346 絶好の機会だぞ! 432 00:28:32,383 --> 00:28:35,353 これは 白鳥理事長の命令だ。 433 00:28:35,353 --> 00:28:39,353 従わないと 心筋細胞シートの許可が 取り消されると思え。 434 00:28:41,359 --> 00:28:43,361 お前が育てたギフトだろ! 435 00:28:43,361 --> 00:28:46,361 最後まで責任持って見ろ! 436 00:28:51,302 --> 00:28:53,337 <花粉を部屋に 入れたくない!> 437 00:28:53,337 --> 00:28:56,137 <このカーテンなら 特殊な糸で 花粉をキャッチ!> 438 00:28:58,409 --> 00:29:01,245 <欲しい機能いろいろ。 花粉から守れる レースカーテン> 439 00:29:01,245 --> 00:29:03,314 ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 440 00:29:07,151 --> 00:29:09,921 <「トロリ」は 家中どこでも➡ 441 00:29:09,921 --> 00:29:13,821 私に合わせて 収納自由自在> 442 00:29:15,393 --> 00:29:19,297 <暮らしの相棒 ニトリの「トロリ」> ♬~ お、 ねだん以上。 ニトリ 443 00:30:21,325 --> 00:30:23,528 (反町) おいっ 今からスマホデビューしちゃうかい? 444 00:30:23,528 --> 00:30:26,030 (黒川) えっ いいの? でも父さん何でそんな急に 445 00:30:26,030 --> 00:30:28,833 ≪ソフトバンクデビュー割は子供は大容量で➡ 446 00:30:28,833 --> 00:30:31,235 基本料もおトクになるし≫ 父さん? 447 00:30:31,235 --> 00:30:34,171 ≪対象プランに加入している親 つまりこの俺も➡ 448 00:30:34,171 --> 00:30:36,207 PayPayポイントがもらえるからだ≫ 449 00:30:36,207 --> 00:30:38,507 ≪なんてのは ちょっと野暮か≫ 父さん? 450 00:30:46,918 --> 00:30:49,320 行きますか~!おお~! 451 00:30:53,157 --> 00:30:56,794 (チョコせんせい)高カカオチョコを選ぶ決め手は? 一度だけ言いますから よく聞いてくださいよ。 452 00:30:56,794 --> 00:30:58,829 ンンッ! 高カカオチョコを選ぶ決め手は➡ 453 00:30:58,829 --> 00:31:02,033 カカオポリフェノールの量 量 量 量~! (インコ)めっちゃ言ってんじゃん。 454 00:31:02,033 --> 00:31:04,335 <健康を考えるチョコ。 明治「チョコレート効果」> う~ん! 455 00:31:08,072 --> 00:31:11,475 (チョコせんせい)高カカオチョコの決め手は カカオポリフェノールの量なのですが… 456 00:31:11,475 --> 00:31:14,378 なんと!「チョコレート効果」は 料理にも使えちゃいますから! 457 00:31:14,378 --> 00:31:16,881 う~ん! カカオポリフェノール デリシャ~ス! 458 00:31:16,881 --> 00:31:19,350 <健康を考えるチョコ。 明治「チョコレート効果」> レシピは サイトに! 459 00:31:51,365 --> 00:31:59,390 ♬~ 460 00:31:59,390 --> 00:32:02,376 わずかなギフトが 活動を継続中。 461 00:32:02,376 --> 00:32:05,379 その数は さらに減少。 462 00:32:05,379 --> 00:32:08,366 全て消滅しました。 463 00:32:08,366 --> 00:32:11,385 外気温3度。 464 00:32:11,385 --> 00:32:15,389 首が冷やされて 消滅速度が上がったんだろう。 465 00:32:15,389 --> 00:32:17,375 とんでもないものを作ったな。 466 00:32:17,375 --> 00:32:20,394 これなら 誰にも発見されない。 467 00:32:20,394 --> 00:32:22,394 完璧な殺人兵器だ。 468 00:32:23,364 --> 00:32:27,368 (郡司)利権をむさぼるために 患者を切ってきたクソ医者だ。 469 00:32:27,368 --> 00:32:29,387 罪悪感なんて感じる必要ねえぞ。 470 00:32:29,387 --> 00:32:34,387 「人の命を救うために 医者になりたい」。 471 00:32:36,377 --> 00:32:38,379 初めて会った時→ 472 00:32:38,379 --> 00:32:43,379 郡司先生は 私の事を真っすぐ見て そう言ってました。 473 00:32:45,386 --> 00:32:48,339 ハッ… 青臭いガキだったからな。 474 00:32:48,339 --> 00:32:50,358 かっこ良かったです。 475 00:32:50,358 --> 00:32:54,378 誰よりも一生懸命で 優秀で→ 476 00:32:54,378 --> 00:32:57,365 真剣に命と向き合ってて…。 477 00:32:57,365 --> 00:33:00,351 人は変わる。 478 00:33:00,351 --> 00:33:03,337 真っすぐな医者は 理想だけ抱えて落ちぶれていく。 479 00:33:03,337 --> 00:33:05,337 俺は上に行く。 480 00:33:06,357 --> 00:33:09,357 いい加減 大人になれよ 藤巻。 481 00:33:13,347 --> 00:33:16,367 (郡司)男性が一人倒れました。 心肺停止です。 482 00:33:16,367 --> 00:33:18,352 救急車1台 お願いします。 483 00:33:18,352 --> 00:33:25,376 ♬~ 484 00:33:25,376 --> 00:33:28,345 白鳥理事長から呼び出しだ。 俺は先に出る。 485 00:33:28,345 --> 00:33:31,432 お前も 話があるから 理事長室に来てくれとの事だ。 486 00:33:31,432 --> 00:33:33,334 あとは頼んだ。 487 00:33:33,334 --> 00:33:35,352 大丈夫だと思うが→ 488 00:33:35,352 --> 00:33:38,372 行政解剖に回った時は 一応 気をつけろ。 489 00:33:38,372 --> 00:33:45,362 ♬~ 490 00:33:45,362 --> 00:33:47,362 (携帯電話の振動音) 491 00:33:51,352 --> 00:33:53,352 (穂希の声)「守れましたか?」 492 00:34:04,348 --> 00:34:06,350 今 女将さんから聞いちゃいました。 493 00:34:06,350 --> 00:34:09,350 先輩 男の人と来る事もあるそうですね。 494 00:34:10,371 --> 00:34:13,374 藤巻先生と 一度 来た事があるだけです。 495 00:34:13,374 --> 00:34:15,342 へえ~! 496 00:34:15,342 --> 00:34:18,345 なんか ちょっと 心が あったかくなっちゃいました。 497 00:34:18,345 --> 00:34:20,347 私 全力で応援しますから 先輩! 498 00:34:20,347 --> 00:34:29,356 ♬~ 499 00:34:29,356 --> 00:34:31,375 (郡司)お疲れ。 500 00:34:31,375 --> 00:34:34,378 行政解剖には回らなかったか? 501 00:34:34,378 --> 00:34:38,349 まあ こうして戻ってきてるんだから ノー・パティキュラーか。 502 00:34:38,349 --> 00:34:41,368 藤巻先生にも 聞いてもらいたい事があります。 503 00:34:41,368 --> 00:34:44,371 こんな時間に→ 504 00:34:44,371 --> 00:34:47,371 また 誰かを殺す話し合いですか? 505 00:34:48,375 --> 00:34:53,375 もう… あなたたちを 一切信じない。 506 00:34:54,365 --> 00:34:57,351 ギフトは 全て廃棄します! 507 00:34:57,351 --> 00:35:01,351 我々がしているのは 人を救うための話し合いです。 508 00:35:03,357 --> 00:35:06,360 心筋細胞シートが 明日 届く事になりました。 509 00:35:06,360 --> 00:35:09,346 そのまますぐに オペを行おうと思います。 510 00:35:09,346 --> 00:35:12,349 EFが さらに下がってる。 早いほうがいい。 511 00:35:12,349 --> 00:35:16,353 麻帆さん本人にお聞きする前に ご家族の許可を頂けますか? 512 00:35:16,353 --> 00:35:19,356 なんなんですか? あなたたちって…。 513 00:35:19,356 --> 00:35:21,358 はあ…。 514 00:35:21,358 --> 00:35:24,378 さっき 人を殺したばっかりなのに→ 515 00:35:24,378 --> 00:35:27,364 今度は オペの話し合いですか? 516 00:35:27,364 --> 00:35:32,353 医者が患者を助けたいと思うのは 当たり前じゃないですか。 517 00:35:32,353 --> 00:35:34,371 どうしますか? 518 00:35:34,371 --> 00:35:37,358 明日 オペを行いますか? 519 00:35:37,358 --> 00:35:42,358 ♬~ 520 00:36:29,360 --> 00:36:31,395 (黒沢)あれ? ニオイが ゾンビみたいに ぶり返してる! 521 00:36:31,395 --> 00:36:34,198 (菅田)そこで 新「アタック抗菌EX」 部屋干し用! 522 00:36:34,198 --> 00:36:37,234 部屋干しのゾンビ臭に フルタイム抗菌! 523 00:36:37,234 --> 00:36:39,970 ♬「ゾンビ臭も ニオわな~い!」 524 00:36:39,970 --> 00:36:42,339 <新「アタック抗菌EX 部屋干し用」> 525 00:38:59,343 --> 00:39:17,361 ♬~ 526 00:39:17,361 --> 00:39:19,329 お願いします。 527 00:39:19,329 --> 00:39:24,351 ♬~ 528 00:39:24,351 --> 00:39:26,351 頑張って。 529 00:39:29,339 --> 00:39:31,358 待ってください。 530 00:39:31,358 --> 00:39:38,332 ♬~ 531 00:39:38,332 --> 00:39:41,351 ずっと ここにいるから。 532 00:39:41,351 --> 00:39:54,331 ♬~ 533 00:39:54,331 --> 00:39:56,333 (麻酔科医)点滴 始めますね。 534 00:39:56,333 --> 00:39:58,333 (麻酔科医)お願いします。 (看護師)はい。 535 00:40:01,355 --> 00:40:04,358 では 始めますね。 頑張りましょう。 536 00:40:04,358 --> 00:40:06,358 はい。 537 00:40:15,335 --> 00:40:17,335 (麻酔科医)失礼します。 538 00:40:18,405 --> 00:40:23,343 (麻酔科医)麻酔をかけますね。 ゆっくり呼吸してください。 539 00:40:23,343 --> 00:40:37,357 ♬~ 540 00:40:37,357 --> 00:40:40,427 これより 心筋シート術を行う。 541 00:40:40,427 --> 00:40:42,362 メス。 はい。 542 00:40:42,362 --> 00:40:44,348 鑷子。 ガーゼ。 543 00:40:44,348 --> 00:40:50,354 (心電図モニターの音) 544 00:40:50,354 --> 00:40:52,372 心嚢を開放します。 (麻酔科医)はい。 545 00:40:52,372 --> 00:40:54,374 メッツェン。 はい。 546 00:40:54,374 --> 00:40:58,345 (心電図モニターの音) 547 00:40:58,345 --> 00:41:01,365 心嚢が 予想以上に 心筋に癒着しています。 548 00:41:01,365 --> 00:41:03,350 剥離しないと シートが貼れません。 549 00:41:03,350 --> 00:41:06,370 心筋を傷つけないよう 慎重に心嚢を剥離します。 550 00:41:06,370 --> 00:41:09,356 (郡司)かなり難度の高い オペになりますが…。 551 00:41:09,356 --> 00:41:12,359 救うためには やるしかありません。 552 00:41:12,359 --> 00:41:14,378 電気メス。 (看護師)はい。 553 00:41:14,378 --> 00:41:23,370 ♬~ 554 00:41:23,370 --> 00:41:25,372 (心電図モニターのアラーム) 555 00:41:25,372 --> 00:41:27,357 (麻酔科医)血圧60に低下! 下は30です。 556 00:41:27,357 --> 00:41:29,359 このままでは危険です。 557 00:41:29,359 --> 00:41:31,345 プレジェット付きの 3-0のモノフィラメント準備。 558 00:41:31,345 --> 00:41:34,348 はい。 お願い。 (看護師)わかりました! 559 00:41:34,348 --> 00:41:36,366 (郡司)出血 うまく押さえられません。 560 00:41:36,366 --> 00:41:38,352 (看護師)準備できました! 561 00:41:38,352 --> 00:41:40,370 前田さん CE お願いします。 (看護師)はい。 562 00:41:40,370 --> 00:41:42,356 看護師の前田です。 オペ室2番へ…。 563 00:41:42,356 --> 00:41:44,374 (郡司)術野展開します。 お願いします。 564 00:41:44,374 --> 00:41:50,347 ♬~ 565 00:41:50,347 --> 00:41:52,366 (臨床工学技士)自己血回収装置 持ってきました! 566 00:41:52,366 --> 00:41:54,351 (郡司)急いで。 (臨床工学技士)はい! 567 00:41:54,351 --> 00:41:56,351 クーパー。 (看護師)はい。 568 00:41:58,372 --> 00:42:00,374 出血 止まりましたね。 569 00:42:00,374 --> 00:42:03,393 (麻酔科医)血圧 回復しました。 心拍も戻りました。 570 00:42:03,393 --> 00:42:06,363 よし…。 では 心嚢の剥離を続ける。 571 00:42:06,363 --> 00:42:08,363 メッツェン。 572 00:42:10,367 --> 00:42:14,354 (郡司)白鳥先生 ここは 超音波メスで→ 573 00:42:14,354 --> 00:42:16,390 心筋を傷つけるリスクを 最小限に抑えたほうが…。 574 00:42:16,390 --> 00:42:18,375 メッツェンを使えば→ 575 00:42:18,375 --> 00:42:21,378 最短時間で 心筋シートを貼り付けるところまでいける。 576 00:42:21,378 --> 00:42:23,378 現状では それが最優先だ。 577 00:42:24,331 --> 00:42:26,366 …わかりました。 578 00:42:26,366 --> 00:42:28,352 メッツェン。 (看護師)はい。 579 00:42:28,352 --> 00:42:54,361 ♬~ 580 00:42:54,361 --> 00:42:56,361 (あかり)白鳥先生…。 581 00:42:58,348 --> 00:43:01,351 想定していたより 心嚢と心筋の癒着がひどく→ 582 00:43:01,351 --> 00:43:03,337 難しいオペになりました。 583 00:43:03,337 --> 00:43:05,355 まさか…。 584 00:43:05,355 --> 00:43:07,341 心筋を しっかりと修復し→ 585 00:43:07,341 --> 00:43:10,360 心筋細胞シートを 貼り付ける事ができました。 586 00:43:10,360 --> 00:43:14,331 じゃあ 妻は…。 587 00:43:14,331 --> 00:43:17,334 シートが うまく機能するかどうか 経過を見る必要はありますが→ 588 00:43:17,334 --> 00:43:19,334 オペは成功です。 589 00:43:20,354 --> 00:43:23,357 私は これから快方に向かうと 信じています。 590 00:43:23,357 --> 00:43:29,413 ♬~ 591 00:43:29,413 --> 00:43:32,316 先生 ありがとうございます! 592 00:43:32,316 --> 00:43:34,368 本当に ありがとうございます! 593 00:43:34,368 --> 00:43:38,355 麻帆さんが 元気に生活できるようになるまで→ 594 00:43:38,355 --> 00:43:40,357 これからも 一緒に頑張りましょう。 595 00:43:40,357 --> 00:43:42,357 はい…! 596 00:43:44,344 --> 00:43:47,331 よかったですね 藤巻先生。 597 00:43:47,331 --> 00:43:54,338 ♬~ 598 00:43:54,338 --> 00:43:56,340 ありがとうございます…。 599 00:43:56,340 --> 00:43:58,340 これからも ギフトを頼みますよ。 600 00:44:02,346 --> 00:44:05,332 待ってください…! 601 00:44:05,332 --> 00:44:07,334 私が協力するのは→ 602 00:44:07,334 --> 00:44:09,353 妻の手術が終わるまでと 言ったはずです。 603 00:44:09,353 --> 00:44:12,339 奥様の手術は終わりましたが まだ安心はできません。 604 00:44:12,339 --> 00:44:15,339 突然 心不全を起こす事も あるかもしれません。 605 00:44:16,343 --> 00:44:20,347 自分が救った命を ギフトで奪うつもりですか!? 606 00:44:20,347 --> 00:44:22,349 いつどうなるか わからないので→ 607 00:44:22,349 --> 00:44:25,349 主治医である私が 面倒を見たほうがいいと 言ってるだけです。 608 00:44:28,355 --> 00:44:30,357 ギフトは生き物です。 609 00:44:30,357 --> 00:44:33,360 培養して 新たなギフトを 生み続けなければなりません。 610 00:44:33,360 --> 00:44:35,362 他の仕事は 郡司先生がやります。 611 00:44:35,362 --> 00:44:38,348 あなたは 培養を続けるだけで構いませんから。 612 00:44:38,348 --> 00:44:45,355 ♬~ 613 00:44:45,355 --> 00:44:48,341 《麻帆の命は 何よりも大事だ》 614 00:44:48,341 --> 00:44:52,341 《だけど そのために 3人の人間が亡くなった…》 615 00:44:54,331 --> 00:44:57,350 《一人の命を守るために→ 616 00:44:57,350 --> 00:45:00,353 他の命が 犠牲になっていいはずがない…》 617 00:45:00,353 --> 00:45:06,359 ♬~ 618 00:45:06,359 --> 00:45:12,332 (神林)よかったですね 麻帆さんの手術 成功して。 619 00:45:12,332 --> 00:45:14,351 ああ 神林さん…。 620 00:45:14,351 --> 00:45:17,337 (神林)さすが 白鳥先生。 621 00:45:17,337 --> 00:45:22,359 でも 人の命を救う優秀な医者が→ 622 00:45:22,359 --> 00:45:25,328 人殺しだなんて 皮肉なものですね。 623 00:45:25,328 --> 00:45:29,328 まだ そんな事を…? 624 00:45:30,333 --> 00:45:32,333 証拠が出ました。 625 00:45:34,337 --> 00:45:38,337 伊集院先生が飲んでいた水筒を 調べたんです。 626 00:45:39,376 --> 00:45:41,361 何か入っていたんですか? 627 00:45:41,361 --> 00:45:44,364 いえ… 中からは何も。 628 00:45:44,364 --> 00:45:47,350 ただ 指紋が出ました。 629 00:45:47,350 --> 00:45:49,369 指紋? 630 00:45:49,369 --> 00:45:53,369 伊集院先生のものとは違う指紋です。 631 00:45:54,374 --> 00:46:00,363 伊集院先生は 一人暮らしでしたから 誰のものか調べました。 632 00:46:00,363 --> 00:46:03,366 まずは 現場にいた→ 633 00:46:03,366 --> 00:46:06,353 藤巻先生のものかもしれないと 思ったんですが→ 634 00:46:06,353 --> 00:46:08,371 違いました。 635 00:46:08,371 --> 00:46:11,358 僕の指紋を…? 636 00:46:11,358 --> 00:46:15,378 (神林)警察署で触った コーヒーのカップからです。 637 00:46:15,378 --> 00:46:17,347 すみません 勝手に。 638 00:46:17,347 --> 00:46:19,366 いや…。 639 00:46:19,366 --> 00:46:25,366 (神林)次に 病院内でとった 白鳥先生の指紋と照合しました。 640 00:46:26,373 --> 00:46:29,359 水筒に残っていた指紋は→ 641 00:46:29,359 --> 00:46:32,362 白鳥先生の指紋と一致しました。 642 00:46:32,362 --> 00:46:37,362 やはり 白鳥先生が 毒物を水筒に入れたんですね。 643 00:46:38,368 --> 00:46:42,355 決して証拠の残らない 謎の毒物を…。 644 00:46:42,355 --> 00:46:49,362 たまたま 病院内で 触れただけかもしれませんよ。 645 00:46:49,362 --> 00:46:55,368 はい。 指紋が出ただけでは 殺しの証拠にはなりません。 646 00:46:55,368 --> 00:46:57,354 それが わかってるから→ 647 00:46:57,354 --> 00:47:02,359 白鳥先生は 水筒の指紋を 拭き取らなかったんでしょう。 648 00:47:02,359 --> 00:47:05,362 どうやって殺したのか→ 649 00:47:05,362 --> 00:47:09,366 それが わからない限り 絶対に大丈夫だと→ 650 00:47:09,366 --> 00:47:11,351 高をくくっている。 651 00:47:11,351 --> 00:47:19,442 ♬~ 652 00:47:19,442 --> 00:47:23,346 なんで そんな事 僕に…? 653 00:47:23,346 --> 00:47:26,366 藤巻先生も→ 654 00:47:26,366 --> 00:47:30,370 その毒物に 関わっているんじゃありませんか? 655 00:47:30,370 --> 00:47:35,375 藤巻先生が人を殺すとは思えません。 656 00:47:35,375 --> 00:47:40,430 ただ… 白鳥先生に命じられて→ 657 00:47:40,430 --> 00:47:44,367 毒物の製造に 関わっているんじゃありませんか? 658 00:47:44,367 --> 00:47:49,372 勝手な事 言わないでください…。 659 00:47:49,372 --> 00:47:51,372 失礼します。 660 00:47:55,345 --> 00:47:57,345 琴葉のためなんです。 661 00:47:59,349 --> 00:48:03,349 証拠はなく 捜査本部は立っていない。 662 00:48:04,354 --> 00:48:09,359 指紋の鑑定は 内密にやってもらっている。 663 00:48:09,359 --> 00:48:12,345 本当は 私だって→ 664 00:48:12,345 --> 00:48:18,335 こんな事件なんて気にせずに 娘のそばにいたいですよ。 665 00:48:18,335 --> 00:48:21,354 でも 被疑者が娘の主治医というなら→ 666 00:48:21,354 --> 00:48:24,357 放ってはおけません。 667 00:48:24,357 --> 00:48:30,347 本当に 白鳥先生に娘の命を預けていいのか 迷ってるんです。 668 00:48:30,347 --> 00:48:33,350 奥様の手術をした藤巻先生なら→ 669 00:48:33,350 --> 00:48:36,350 私の気持ちは わかりますよね。 670 00:48:38,321 --> 00:48:40,321 だから…。 671 00:48:42,359 --> 00:48:45,359 本当の事を教えてもらえませんか? 672 00:48:48,348 --> 00:48:50,348 すいません…。 673 00:48:51,334 --> 00:48:57,334 僕から教えられる事は 何もありません。 674 00:49:00,360 --> 00:49:05,348 琴葉さんの手術が うまくいく事を祈ってます。 675 00:49:05,348 --> 00:49:23,350 ♬~ 676 00:49:23,350 --> 00:49:40,333 ♬~ 677 00:49:40,333 --> 00:49:43,336 (神林の声) 奥様の手術をした藤巻先生なら→ 678 00:49:43,336 --> 00:49:45,355 私の気持ちは わかりますよね。 679 00:49:45,355 --> 00:49:48,341 (郡司の声)お前が育てたギフトだろ! 最後まで責任持って見ろ! 680 00:49:48,341 --> 00:49:50,360 これからも ギフトを頼みますよ。 681 00:49:50,360 --> 00:49:52,345 新たなギフトを 生み続けなければなりません。 682 00:49:52,345 --> 00:49:54,347 あなたは 培養を続けるだけで構いませんから。 683 00:49:54,347 --> 00:49:56,332 はあ…。 684 00:49:56,332 --> 00:50:03,339 ♬~ 685 00:50:03,339 --> 00:50:08,339 (荒い息遣い) 686 00:50:10,346 --> 00:50:12,346 フッ…。 687 00:50:13,349 --> 00:50:15,349 はあ…。 688 00:50:22,358 --> 00:50:26,346 (荒い息遣い) 689 00:50:26,346 --> 00:50:51,371 ♬~ 690 00:50:51,371 --> 00:50:53,371 うっ…! 691 00:50:54,374 --> 00:50:56,374 ああっ! 692 00:50:57,377 --> 00:50:59,362 私の目を見てください! 693 00:50:59,362 --> 00:51:03,349 明日食べたいもの したい事を 考えてください。 694 00:51:03,349 --> 00:51:07,337 藤巻先生らしくない 不合理な行動ですよ。 695 00:51:07,337 --> 00:51:10,340 大泉さんが亡くなったという ネット記事を見て→ 696 00:51:10,340 --> 00:51:12,375 軽井沢に行ってきました。 697 00:51:12,375 --> 00:51:16,362 知人だと言って ご遺体と対面して確認したところ→ 698 00:51:16,362 --> 00:51:18,362 右頸部に黒いシミがありました。 699 00:51:19,365 --> 00:51:21,351 ギフトで殺されたんですね。 700 00:51:21,351 --> 00:51:25,351 何があったのか 包み隠さず話してください。 701 00:51:30,376 --> 00:51:32,376 いい加減にしてください。 702 00:51:36,366 --> 00:51:41,366 なんで そこまでして ギフトを追いかける? 703 00:51:42,455 --> 00:51:45,455 本当は 君が犯人だろ? 704 00:51:47,377 --> 00:51:50,346 ギフトを持ち込んで→ 705 00:51:50,346 --> 00:51:55,368 愛宕元総理と 患者の安田勝さんを 殺したのも君だ。 706 00:51:55,368 --> 00:51:59,355 でも 僕にギフトを培養され→ 707 00:51:59,355 --> 00:52:02,392 勝手に使われた。 708 00:52:02,392 --> 00:52:05,361 予想外の展開に驚いたんだろうが→ 709 00:52:05,361 --> 00:52:09,365 これは 様々なデータを集める チャンスだと考えた。 710 00:52:09,365 --> 00:52:14,370 だから こうやって 培養を手伝って→ 711 00:52:14,370 --> 00:52:17,457 殺人を続けさせ→ 712 00:52:17,457 --> 00:52:20,457 多くの臨床データを 集めようとしてる…。 713 00:52:22,378 --> 00:52:25,378 それは 大きな思い違いというものです。 714 00:52:27,433 --> 00:52:31,371 じゃあ なんなんだ? 君の目的は。 715 00:52:31,371 --> 00:52:34,374 なんで こんな危険な事に関わってる? 716 00:52:34,374 --> 00:52:38,374 君が殺されるかもしれないんだぞ。 717 00:52:39,345 --> 00:52:41,345 藤巻先生が心配だからです。 718 00:52:43,349 --> 00:52:45,349 心配? 719 00:52:46,369 --> 00:52:52,375 君みたいな 合理的な思考の持ち主が→ 720 00:52:52,375 --> 00:52:55,375 心配くらいで 大きなリスクをとるわけがない。 721 00:52:58,348 --> 00:53:02,348 そうですね。 私の行動こそ 不合理ですね。 722 00:53:11,344 --> 00:53:17,344 君が 最初にギフトを使った 犯人じゃないのか? 723 00:53:20,336 --> 00:53:22,336 答えてくれ。 724 00:53:30,346 --> 00:53:32,346 違います。 725 00:53:33,316 --> 00:53:35,351 私は ただ→ 726 00:53:35,351 --> 00:53:38,351 藤巻先生に 好意を抱いているんだと思います。 727 00:53:41,341 --> 00:53:45,341 藤巻先生が好きだから 放っておけないんです。 728 00:53:46,346 --> 00:53:55,346 ♬~ 729 00:53:59,359 --> 00:54:01,359 力を貸してください。 望むところです。 730 00:54:02,362 --> 00:54:06,349 すり替えられた可能性は? 僕のギフトが…。 731 00:54:06,349 --> 00:54:09,352 (茉莉) ずーっと 先輩の事 見てましたぜ。 732 00:54:09,352 --> 00:54:12,352 ギフトについてのご相談です。 全てを終わらせましょう。 733 00:54:46,122 --> 00:54:50,910 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 734 00:54:52,712 --> 00:54:55,064 ≫黙祷。