1 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 〈謎の球菌 ギフト〉 2 00:00:03,043 --> 00:00:06,043 〈何者かに持ち込まれた 3 00:00:03,043 --> 00:00:06,043 この殺人球菌が→ 4 00:00:06,043 --> 00:00:08,043 人々を惑わし 事件を起こす〉 5 00:00:08,043 --> 00:00:11,043 (藤巻達臣)院内の誰かが 6 00:00:08,043 --> 00:00:11,043 意図的に患者に投与してるんです。 7 00:00:11,043 --> 00:00:14,043 〈病理医の藤巻は 8 00:00:11,043 --> 00:00:14,043 妻の命を救うため→ 9 00:00:14,043 --> 00:00:18,043 理事長の奧野と取引をし 10 00:00:14,043 --> 00:00:18,043 ギフトの存在を隠蔽した〉 11 00:00:18,043 --> 00:00:22,043 心筋細胞シートの治療の許可を 12 00:00:18,043 --> 00:00:22,043 早急に取り付けてください。 13 00:00:22,043 --> 00:00:26,043 〈理事長選で敗北した白鳥は 14 00:00:22,043 --> 00:00:26,043 野心を暴走させた〉 15 00:00:26,043 --> 00:00:29,043 (白鳥 稔)神から贈られた 16 00:00:26,043 --> 00:00:29,043 偉大なるギフトなんですよ。 17 00:00:29,043 --> 00:00:30,000 (久留米穂希)白鳥理事長が 18 00:00:29,043 --> 00:00:30,000 黒幕だったんですね。 何があったんです? 19 00:00:30,000 --> 00:00:32,043 (久留米穂希)白鳥理事長が 20 00:00:30,000 --> 00:00:32,043 黒幕だったんですね。 何があったんです? 21 00:00:32,043 --> 00:00:34,043 〈それに気づいた久留米 郡司〉 22 00:00:34,043 --> 00:00:38,043 (郡司博光)妻の主治医である白鳥理事長に 23 00:00:34,043 --> 00:00:38,043 逆らえず苦しんでる。 24 00:00:38,043 --> 00:00:40,043 〈そして 元刑事の神林〉 25 00:00:40,043 --> 00:00:42,043 (神林育人)藤巻先生も→ 26 00:00:42,043 --> 00:00:44,043 その毒物に 27 00:00:42,043 --> 00:00:44,043 関わっているんじゃありませんか? 28 00:00:44,043 --> 00:00:48,043 〈しかし 郡司も 29 00:00:44,043 --> 00:00:48,043 ギフトに取りつかれた一人だった〉 30 00:00:48,043 --> 00:00:50,043 あなたたちを 一切信じない。 31 00:00:50,043 --> 00:00:52,043 医者が患者を助けたいと思うのは 32 00:00:50,043 --> 00:00:52,043 当たり前じゃないですか。 33 00:00:52,043 --> 00:00:54,043 これからも ギフトを頼みますよ。 34 00:00:54,043 --> 00:00:56,043 〈ギフトに翻弄される藤巻は→ 35 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 妻を守るため 36 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 白鳥に手を貸すしかないのか…〉 37 00:00:59,043 --> 00:01:00,000 なんなんだ? 目的は。 38 00:01:00,000 --> 00:01:01,043 なんなんだ? 目的は。 39 00:01:01,043 --> 00:01:05,043 君が 最初にギフトを使った 40 00:01:01,043 --> 00:01:05,043 犯人じゃないのか? 41 00:01:05,043 --> 00:01:07,043 違います。 私は ただ→ 42 00:01:07,043 --> 00:01:11,043 藤巻先生に 43 00:01:07,043 --> 00:01:11,043 好意を抱いているんだと思います。 44 00:01:12,043 --> 00:01:17,043 藤巻先生が好きだから 45 00:01:12,043 --> 00:01:17,043 放っておけないんです。 46 00:01:17,043 --> 00:01:24,043 ♬〜 47 00:01:24,043 --> 00:01:26,043 困ります。 48 00:01:26,043 --> 00:01:29,043 困る? なぜ? 49 00:01:29,043 --> 00:01:30,000 僕には 妻も子供もいるんです。 50 00:01:30,000 --> 00:01:35,043 僕には 妻も子供もいるんです。 51 00:01:35,043 --> 00:01:37,043 好きと言われても…。 52 00:01:37,043 --> 00:01:40,043 藤巻先生が どういう状況であれ→ 53 00:01:40,043 --> 00:01:44,043 私が好きでいる事は 私の自由ですよね。 54 00:01:44,043 --> 00:01:48,043 そんなに… 好きなんですか? 55 00:01:48,043 --> 00:01:51,043 好きを数値化する事はできませんが→ 56 00:01:51,043 --> 00:01:53,043 大変好きです。 57 00:01:53,043 --> 00:01:55,043 驚きました。 58 00:01:55,043 --> 00:01:59,043 久留米さんが そんな大胆な方だなんて…。 59 00:01:59,043 --> 00:02:00,000 どこが大胆なんです? 60 00:02:00,000 --> 00:02:01,043 どこが大胆なんです? 61 00:02:01,043 --> 00:02:05,043 ただ 好きだと 62 00:02:01,043 --> 00:02:05,043 正直に伝えているだけですよね。 63 00:02:05,043 --> 00:02:11,043 でも… その気持ちは忘れてください。 64 00:02:11,043 --> 00:02:14,043 人を好きな気持ちを 65 00:02:11,043 --> 00:02:14,043 忘れる必要なんてあります? 66 00:02:14,043 --> 00:02:18,043 駄目です… 不倫なんて。 67 00:02:20,043 --> 00:02:23,043 不倫? どこが? 68 00:02:23,043 --> 00:02:26,043 好き… っていうのは 69 00:02:23,043 --> 00:02:26,043 そういう事でしょう。 70 00:02:26,043 --> 00:02:30,000 私は 誠実な藤巻先生が 71 00:02:26,043 --> 00:02:30,000 人間として好きなんです。 72 00:02:30,000 --> 00:02:31,043 私は 誠実な藤巻先生が 73 00:02:30,000 --> 00:02:31,043 人間として好きなんです。 74 00:02:31,043 --> 00:02:36,043 気弱だけど 大切な事は 75 00:02:31,043 --> 00:02:36,043 ちゃんと責任を持ってやるところも…。 76 00:02:36,043 --> 00:02:39,043 ああ… そういうところが→ 77 00:02:39,043 --> 00:02:42,043 亡くなった父と似ているから 78 00:02:39,043 --> 00:02:42,043 放っておけないのかもしれないですね。 79 00:02:42,043 --> 00:02:45,043 今 新たな自己分析ができて 80 00:02:42,043 --> 00:02:45,043 すっきりしました。 81 00:02:45,043 --> 00:02:47,043 久留米さんの好きっていうのは→ 82 00:02:47,043 --> 00:02:51,043 恋愛とか 愛してるとか 83 00:02:47,043 --> 00:02:51,043 そういうやつじゃ…。 84 00:02:51,043 --> 00:02:53,043 違います。 85 00:02:51,043 --> 00:02:53,043 違う? 86 00:02:53,043 --> 00:02:57,043 ああ! 「困ります」という意味が 87 00:02:53,043 --> 00:02:57,043 ようやく理解できました。 88 00:02:57,043 --> 00:02:59,043 安心してください。 89 00:02:59,043 --> 00:03:00,000 奥様から 藤巻先生を奪い取って 90 00:02:59,043 --> 00:03:00,000 結婚したいとか→ 91 00:03:00,000 --> 00:03:02,043 奥様から 藤巻先生を奪い取って 92 00:03:00,000 --> 00:03:02,043 結婚したいとか→ 93 00:03:02,043 --> 00:03:04,043 性的な何かを求めているとか→ 94 00:03:04,043 --> 00:03:07,043 全く そういう事ではないですから。 95 00:03:10,043 --> 00:03:16,043 私は 人間 藤巻達臣氏が好きなんです。 96 00:03:17,043 --> 00:03:20,043 どうもありがとう…。 97 00:03:20,043 --> 00:03:23,043 では… だいぶ落ち着かれたようですし→ 98 00:03:23,043 --> 00:03:26,043 改めて 教えてくれますか? 99 00:03:26,043 --> 00:03:29,043 ギフトを巡って 何が起きていたのか。 100 00:03:33,043 --> 00:03:36,043 すいません… 101 00:03:33,043 --> 00:03:36,043 こんな話 聞かせてしまって。 102 00:03:36,043 --> 00:03:39,043 いえ 望んだのは私ですから。 103 00:03:39,043 --> 00:03:43,043 やはり 警察に届けたほうが 104 00:03:39,043 --> 00:03:43,043 いいですかね? 105 00:03:43,043 --> 00:03:48,043 白鳥理事長に 奥様の命を握られてる以上 106 00:03:43,043 --> 00:03:48,043 それはできませんよね。 107 00:03:48,043 --> 00:03:53,043 それに 白鳥理事長が殺害した事を立証する 108 00:03:48,043 --> 00:03:53,043 証拠はありません。 109 00:03:54,043 --> 00:03:57,043 焼うどん お願いします。 大盛りで。 110 00:03:54,043 --> 00:03:57,043 (安田 梢)はいはい。 111 00:03:57,043 --> 00:04:00,000 あっ あの… なぜ 今 焼うどんを? 112 00:04:00,000 --> 00:04:01,043 あっ あの… なぜ 今 焼うどんを? 113 00:04:01,043 --> 00:04:05,043 ひとまず おいしいものを食べて 114 00:04:01,043 --> 00:04:05,043 気持ちをもり立てたほうがいいかと。 115 00:04:07,043 --> 00:04:11,043 食べ物に… 興味がないんです。 116 00:04:11,043 --> 00:04:16,043 腹に入れば同じだと 117 00:04:11,043 --> 00:04:16,043 解剖の時 何度も見てきましたから。 118 00:04:17,043 --> 00:04:21,043 病理医である事を理由にするのは 119 00:04:17,043 --> 00:04:21,043 違うのではないですか? 120 00:04:21,043 --> 00:04:24,043 藤巻先生の 121 00:04:21,043 --> 00:04:24,043 個人的な趣向の話ですよね。 122 00:04:24,043 --> 00:04:27,043 そうですね。 123 00:04:27,043 --> 00:04:30,000 私に 食べ物への興味があれば→ 124 00:04:30,000 --> 00:04:30,043 私に 食べ物への興味があれば→ 125 00:04:30,043 --> 00:04:34,043 もう少し 126 00:04:30,043 --> 00:04:34,043 妻と仲良くできたかもしれません。 127 00:04:34,043 --> 00:04:38,043 新婚の頃は 味を聞いてきたんです。 128 00:04:34,043 --> 00:04:38,043 おいしいかって。 129 00:04:38,043 --> 00:04:42,043 でも あの頃の私は 130 00:04:38,043 --> 00:04:42,043 適当に答えていて…。 131 00:04:42,043 --> 00:04:46,043 すみません。 その類いの話には 132 00:04:42,043 --> 00:04:46,043 一切 興味がありません。 133 00:04:46,043 --> 00:04:49,043 あっ… わかります。 134 00:04:49,043 --> 00:04:51,043 藤巻先生は→ 135 00:04:51,043 --> 00:04:55,043 最初から 白鳥理事長に 136 00:04:51,043 --> 00:04:55,043 利用されていたのかもしれませんね。 137 00:04:55,043 --> 00:04:57,043 どういう事です? 138 00:04:57,043 --> 00:04:59,043 ギフトの犠牲者5名について→ 139 00:04:59,043 --> 00:05:00,000 藤巻先生は こう考えているんですよね? 140 00:05:00,000 --> 00:05:02,043 藤巻先生は こう考えているんですよね? 141 00:05:02,043 --> 00:05:05,043 (穂希の声)愛宕元総理と安田さんは→ 142 00:05:05,043 --> 00:05:08,043 謎の犯人が病院内にギフトを持ち込み 143 00:05:05,043 --> 00:05:08,043 殺害した。 144 00:05:08,043 --> 00:05:11,043 奥野前理事長と伊集院先生は→ 145 00:05:11,043 --> 00:05:14,043 白鳥理事長が 146 00:05:11,043 --> 00:05:14,043 直接 手を下して殺害。 147 00:05:14,043 --> 00:05:17,043 そして 大泉副議長については→ 148 00:05:17,043 --> 00:05:21,043 白鳥理事長の命を受けた郡司先生が 149 00:05:17,043 --> 00:05:21,043 殺人に手を染めた。 150 00:05:22,043 --> 00:05:25,043 でも そもそも 151 00:05:22,043 --> 00:05:25,043 最初の謎の犯人というのも→ 152 00:05:25,043 --> 00:05:28,043 白鳥理事長かもしれないですよね? 153 00:05:28,043 --> 00:05:30,000 病院内にギフトを持ち込み→ 154 00:05:30,000 --> 00:05:30,043 病院内にギフトを持ち込み→ 155 00:05:30,043 --> 00:05:35,043 愛宕元総理を殺したのは 156 00:05:30,043 --> 00:05:35,043 白鳥理事長だったかもしれない。 157 00:05:35,043 --> 00:05:38,043 全ては 藤巻先生をだまし 158 00:05:35,043 --> 00:05:38,043 利用するために→ 159 00:05:38,043 --> 00:05:41,043 白鳥理事長が描いたシナリオだった。 160 00:05:41,043 --> 00:05:44,043 …とも考えられますが 161 00:05:41,043 --> 00:05:44,043 いかがでしょうか? 162 00:05:44,043 --> 00:05:46,043 確かに。 163 00:05:47,043 --> 00:05:50,043 最初に 164 00:05:47,043 --> 00:05:50,043 白鳥理事長が話しかけてきた時…。 165 00:05:50,043 --> 00:05:53,043 奥野理事長と 166 00:05:50,043 --> 00:05:53,043 懇意にされているようですね。 167 00:05:53,043 --> 00:05:55,043 理事長室から出てこられるのを見ました。 168 00:05:55,043 --> 00:05:58,043 (藤巻の声)不自然といえば 169 00:05:55,043 --> 00:05:58,043 不自然でした。 170 00:05:58,043 --> 00:06:00,000 あの時 私がギフトに関わっている事を 171 00:05:58,043 --> 00:06:00,000 すでに知っていたように思えます。 172 00:06:00,000 --> 00:06:03,043 あの時 私がギフトに関わっている事を 173 00:06:00,000 --> 00:06:03,043 すでに知っていたように思えます。 174 00:06:03,043 --> 00:06:05,043 だとしたら 白鳥理事長は→ 175 00:06:05,043 --> 00:06:08,043 どうやって 176 00:06:05,043 --> 00:06:08,043 ギフトを手に入れたんでしょう。 177 00:06:08,043 --> 00:06:13,043 入手先がわかれば 警察に提出できる 178 00:06:08,043 --> 00:06:13,043 決定的な証拠に繋がるかもしれません。 179 00:06:13,043 --> 00:06:18,043 でも 一つ 疑問があります。 180 00:06:18,043 --> 00:06:23,043 白鳥理事長は なぜ 181 00:06:18,043 --> 00:06:23,043 安田勝さんにギフトを贈ったのでしょう? 182 00:06:23,043 --> 00:06:27,043 愛宕元総理は 183 00:06:23,043 --> 00:06:27,043 奥野理事長とも関係が深く→ 184 00:06:27,043 --> 00:06:30,000 狙う理由も わからなくもないですが→ 185 00:06:30,000 --> 00:06:30,043 狙う理由も わからなくもないですが→ 186 00:06:30,043 --> 00:06:34,043 安田さんは 187 00:06:30,043 --> 00:06:34,043 ごく一般的な患者さんですよね。 188 00:06:36,043 --> 00:06:39,043 私が一番知りたいのは そこなんです。 189 00:06:39,043 --> 00:06:43,043 なぜ 安田さんが 190 00:06:39,043 --> 00:06:43,043 ギフトの犠牲になったのか→ 191 00:06:43,043 --> 00:06:46,043 その真相が どうしても知りたい。 192 00:06:47,043 --> 00:06:49,043 それに これ以上→ 193 00:06:49,043 --> 00:06:52,043 ギフトの犠牲者を 194 00:06:49,043 --> 00:06:52,043 絶対に出したくないんです。 195 00:06:52,043 --> 00:06:55,043 正直 僕は→ 196 00:06:55,043 --> 00:06:59,043 久留米さんが 最初にギフトを使った 197 00:06:55,043 --> 00:06:59,043 犯人ではないかと疑っていたんです。 198 00:06:59,043 --> 00:07:00,000 でも あなたを信じる事にします。 199 00:07:00,000 --> 00:07:03,043 でも あなたを信じる事にします。 200 00:07:03,043 --> 00:07:08,043 これ以上 ギフトの犠牲者を出さないために 201 00:07:03,043 --> 00:07:08,043 力を貸してください。 202 00:07:09,043 --> 00:07:11,043 望むところです。 203 00:07:11,043 --> 00:07:17,043 ただし 久留米さんが関わっている事は 204 00:07:11,043 --> 00:07:17,043 秘密にすると約束してください。 205 00:07:17,043 --> 00:07:21,043 あなたを 206 00:07:17,043 --> 00:07:21,043 危険にさらすわけにはいきません。 207 00:07:22,043 --> 00:07:26,043 それは 男らしさを 208 00:07:22,043 --> 00:07:26,043 アピールされているんですか? 209 00:07:27,043 --> 00:07:30,000 人間 久留米穂希さんを 210 00:07:27,043 --> 00:07:30,000 心配しているんです。 211 00:07:30,000 --> 00:07:33,043 人間 久留米穂希さんを 212 00:07:30,000 --> 00:07:33,043 心配しているんです。 213 00:07:34,043 --> 00:07:36,043 仕方ないですね。 わかりました。 214 00:07:36,043 --> 00:07:42,043 2人でギフトの真相を解き明かし 215 00:07:36,043 --> 00:07:42,043 全てを終わらせましょう。 216 00:07:46,043 --> 00:07:50,043 (梢)お待たせ! 特製焼うどん大盛り。 217 00:07:50,043 --> 00:07:54,043 多いですね。 218 00:07:50,043 --> 00:07:54,043 500グラムぐらいありそうですね。 219 00:07:54,043 --> 00:07:56,043 いただきます。 220 00:07:59,043 --> 00:08:00,000 うん! おじさんの味です。 221 00:07:59,043 --> 00:08:00,000 変わってません! 222 00:08:00,000 --> 00:08:03,043 うん! おじさんの味です。 223 00:08:00,000 --> 00:08:03,043 変わってません! 224 00:08:03,043 --> 00:08:05,043 穂希ちゃん ありがとう! 225 00:08:07,043 --> 00:08:11,043 ああ! これは おいしいです。 226 00:08:12,043 --> 00:08:14,043 よかった〜! 227 00:08:15,043 --> 00:08:18,043 (本坊 巧) 228 00:08:15,043 --> 00:08:18,043 院内規定 十二条四項に基づき→ 229 00:08:18,043 --> 00:08:20,043 白鳥稔先生を→ 230 00:08:20,043 --> 00:08:24,043 理事長職を兼務する 231 00:08:20,043 --> 00:08:24,043 心臓外科主任教授に任命するとともに→ 232 00:08:24,043 --> 00:08:26,043 厳正なる投票の結果→ 233 00:08:26,043 --> 00:08:29,043 心臓外科の新たな教授として→ 234 00:08:29,043 --> 00:08:30,000 郡司博光先生を。 235 00:08:30,000 --> 00:08:31,043 郡司博光先生を。 236 00:08:31,043 --> 00:08:34,043 また 退任された 237 00:08:31,043 --> 00:08:34,043 病理部の国崎先生に代わり→ 238 00:08:34,043 --> 00:08:40,043 藤巻達臣先生を 239 00:08:34,043 --> 00:08:40,043 新たな教授に任命する事を宣言致します。 240 00:08:40,043 --> 00:08:48,043 (拍手) 241 00:08:48,043 --> 00:08:52,043 〈妻の手術から1カ月が経った〉 242 00:08:53,043 --> 00:08:56,043 〈幸い 合併症もなく→ 243 00:08:56,043 --> 00:08:58,043 リハビリも順調に進んでいる〉 244 00:09:01,043 --> 00:09:03,043 (拍手) 245 00:09:03,043 --> 00:09:07,043 (奈良茉莉)ほらほら 先輩から。 246 00:09:03,043 --> 00:09:07,043 はいはいはい 早く 早く! 247 00:09:09,043 --> 00:09:11,043 教授就任 おめでとうございます。 248 00:09:11,043 --> 00:09:13,043 ありがとうございます。 249 00:09:13,043 --> 00:09:15,043 おめでとうございます! 250 00:09:15,043 --> 00:09:18,043 藤巻先生 業者さんから 251 00:09:15,043 --> 00:09:18,043 お花も いっぱい届いてますよ。 252 00:09:20,043 --> 00:09:25,043 ちょっと か… 花粉が舞うんで 253 00:09:20,043 --> 00:09:25,043 まずいんですけどね。 254 00:09:25,043 --> 00:09:28,043 まあまあ こんな時ぐらい 255 00:09:25,043 --> 00:09:28,043 いいじゃないですか。 256 00:09:28,043 --> 00:09:30,000 でも いいんですか? 257 00:09:28,043 --> 00:09:30,000 こんな物置部屋のままで。 258 00:09:30,000 --> 00:09:32,043 でも いいんですか? 259 00:09:30,000 --> 00:09:32,043 こんな物置部屋のままで。 260 00:09:32,043 --> 00:09:36,043 上層階の教授用の個室を 261 00:09:32,043 --> 00:09:36,043 お使いになればいいのに。 262 00:09:36,043 --> 00:09:38,043 鍵も付けてもらいましたし→ 263 00:09:38,043 --> 00:09:41,043 ここのほうが落ち着くんですよ。 264 00:09:41,043 --> 00:09:45,043 でも こんな所に 265 00:09:41,043 --> 00:09:45,043 わざわざ鍵をかけるなんて→ 266 00:09:45,043 --> 00:09:50,043 やっぱり 噂の久留米女史との 267 00:09:45,043 --> 00:09:50,043 密会ですか。 268 00:09:50,043 --> 00:09:52,043 だ… だから 違いますって。 269 00:09:52,043 --> 00:09:55,043 都市伝説が本当の噂になってますよ。 270 00:09:55,043 --> 00:09:57,043 久留米女史と2人で しっぽり→ 271 00:09:57,043 --> 00:09:59,043 居酒屋デート 272 00:09:57,043 --> 00:09:59,043 してるらしいじゃないですか。 273 00:09:59,043 --> 00:10:00,000 誰が… そんなことを? 274 00:10:00,000 --> 00:10:01,043 誰が… そんなことを? 275 00:10:01,043 --> 00:10:03,043 技師の奈良さんですよ。 276 00:10:03,043 --> 00:10:05,043 彼女 久留米女史の事を 277 00:10:03,043 --> 00:10:05,043 慕ってるみたいで→ 278 00:10:05,043 --> 00:10:09,043 なんとか恋を成就させてみせると 279 00:10:05,043 --> 00:10:09,043 息巻いてるらしいです。 280 00:10:09,043 --> 00:10:12,043 一番の問題は 281 00:10:09,043 --> 00:10:12,043 藤巻先生が結婚している事です。 282 00:10:12,043 --> 00:10:16,043 (鶴下綾香)でも 完全に終わってるけどね 283 00:10:12,043 --> 00:10:16,043 藤巻先生のとこ。 284 00:10:16,043 --> 00:10:18,043 離婚まで いきますかねえ。 285 00:10:18,043 --> 00:10:21,043 別にいいんじゃない 不倫で。 286 00:10:23,043 --> 00:10:26,043 いいや うぶな久留米先輩が 287 00:10:23,043 --> 00:10:26,043 そこから入っちゃうと→ 288 00:10:26,043 --> 00:10:28,043 相当 やばい事になると思うんですよね。 289 00:10:28,043 --> 00:10:30,000 なんなんですか! その余計なおせっかい。 290 00:10:30,000 --> 00:10:30,043 なんなんですか! その余計なおせっかい。 291 00:10:30,043 --> 00:10:34,043 やっぱり 教授になると 292 00:10:30,043 --> 00:10:34,043 みんな 変わりますよね。 293 00:10:34,043 --> 00:10:37,043 いや だから 彼女とは何も… 294 00:10:34,043 --> 00:10:37,043 本当 違いますって! 295 00:10:37,043 --> 00:10:39,043 (ドアの開く音) 296 00:10:37,043 --> 00:10:39,043 失礼します。 297 00:10:39,043 --> 00:10:41,043 (ドアの閉まる音) 298 00:10:41,043 --> 00:10:45,043 邪魔者は退散しますね 藤巻教授。 299 00:10:45,043 --> 00:10:53,043 ♬〜 300 00:10:53,043 --> 00:10:56,043 お昼時間中に 301 00:10:53,043 --> 00:10:56,043 試薬調製まで終わらせたいですね。 302 00:10:56,043 --> 00:10:58,043 …はい。 303 00:10:58,043 --> 00:11:00,000 〈新たな犠牲を避けるため→ 304 00:11:00,000 --> 00:11:00,043 〈新たな犠牲を避けるため→ 305 00:11:00,043 --> 00:11:04,043 我々は 今 ギフトの活動を停止させる→ 306 00:11:04,043 --> 00:11:07,043 特効薬の研究開発に着手している〉 307 00:11:07,043 --> 00:11:11,043 〈すでに ギフトの弱点は 308 00:11:07,043 --> 00:11:11,043 いくつか わかっていた〉 309 00:11:11,043 --> 00:11:14,043 〈温度30度以下になると→ 310 00:11:14,043 --> 00:11:17,043 活動が鈍り 徐々に死滅していく〉 311 00:11:17,043 --> 00:11:20,043 〈乾燥した環境下では 312 00:11:17,043 --> 00:11:20,043 生きられない〉 313 00:11:20,043 --> 00:11:25,043 〈その後の研究で 314 00:11:20,043 --> 00:11:25,043 ギフトの最大の弱点がわかった〉 315 00:11:25,043 --> 00:11:27,043 〈ギフトには寿命があった〉 316 00:11:27,043 --> 00:11:30,000 〈温度や水分量 317 00:11:27,043 --> 00:11:30,000 最適な環境下にあっても→ 318 00:11:30,000 --> 00:11:30,043 〈温度や水分量 319 00:11:30,000 --> 00:11:30,043 最適な環境下にあっても→ 320 00:11:30,043 --> 00:11:33,043 ギフトは 321 00:11:30,043 --> 00:11:33,043 2週間程度で死滅してしまう〉 322 00:11:33,043 --> 00:11:35,043 〈培養を繰り返し→ 323 00:11:35,043 --> 00:11:38,043 常にフレッシュなギフトを 324 00:11:35,043 --> 00:11:38,043 生み続けない限り→ 325 00:11:38,043 --> 00:11:40,043 ギフトは全滅する事になる〉 326 00:11:40,043 --> 00:11:43,043 〈わずか2週間の命〉 327 00:11:43,043 --> 00:11:45,043 〈強烈な力を持つがゆえに→ 328 00:11:45,043 --> 00:11:48,043 自らの命も短いという事だろうか〉 329 00:11:48,043 --> 00:11:52,043 〈だが この危険な球菌の活動を 330 00:11:48,043 --> 00:11:52,043 停止させる物質は→ 331 00:11:52,043 --> 00:11:54,043 いまだに発見されていない〉 332 00:11:54,043 --> 00:11:58,043 〈見つかれば 333 00:11:54,043 --> 00:11:58,043 特効薬開発の糸口になるはずだが…〉 334 00:11:58,043 --> 00:12:00,000 白鳥理事長からは? 335 00:12:00,000 --> 00:12:00,043 白鳥理事長からは? 336 00:12:00,043 --> 00:12:03,043 あれから 一度も 337 00:12:00,043 --> 00:12:03,043 ギフトを求めてきません。 338 00:12:03,043 --> 00:12:09,043 2週間の寿命で全滅しないように 339 00:12:03,043 --> 00:12:09,043 培養を続けろと言われてるだけです。 340 00:12:09,043 --> 00:12:12,043 今のうちに 特効薬の開発を進めて→ 341 00:12:12,043 --> 00:12:16,043 新たな犠牲を防ぐ体制を 342 00:12:12,043 --> 00:12:16,043 整えられればいいんですけど。 343 00:12:19,043 --> 00:12:24,043 〈白鳥理事長は 344 00:12:19,043 --> 00:12:24,043 本格的に病院の改革に乗り出した〉 345 00:12:24,043 --> 00:12:27,043 〈矢継ぎ早に 346 00:12:24,043 --> 00:12:27,043 改善案を打ち出している〉 347 00:12:27,043 --> 00:12:30,000 〈最新の医療機材やシステムが導入され→ 348 00:12:30,000 --> 00:12:31,043 〈最新の医療機材やシステムが導入され→ 349 00:12:31,043 --> 00:12:34,043 人員の補充も各所で行われた〉 350 00:12:34,043 --> 00:12:37,043 〈医師や看護師はもちろん 351 00:12:34,043 --> 00:12:37,043 事務員や清掃スタッフまで→ 352 00:12:37,043 --> 00:12:42,043 病院内の働く環境は 353 00:12:37,043 --> 00:12:42,043 劇的に改善された〉 354 00:12:42,043 --> 00:12:46,043 〈これまでの理事長たちが 355 00:12:42,043 --> 00:12:46,043 私腹を肥やしていた分の金を→ 356 00:12:46,043 --> 00:12:50,043 白鳥理事長は 357 00:12:46,043 --> 00:12:50,043 病院の改善に使っているだけらしい〉 358 00:12:50,043 --> 00:12:53,043 〈さらに 医学系大学連合会議でも→ 359 00:12:53,043 --> 00:12:58,043 日本全国の大学病院を対象に 360 00:12:53,043 --> 00:12:58,043 改革を推し進めている〉 361 00:12:58,043 --> 00:13:00,000 〈いなくなった大泉副議長の 362 00:12:58,043 --> 00:13:00,000 支持者たちに働きかけ→ 363 00:13:00,000 --> 00:13:02,043 〈いなくなった大泉副議長の 364 00:13:00,000 --> 00:13:02,043 支持者たちに働きかけ→ 365 00:13:02,043 --> 00:13:05,043 次の議長の座を狙っている〉 366 00:13:05,043 --> 00:13:07,043 今後とも よろしくお願い致します。 367 00:13:07,043 --> 00:13:09,043 〈政治家への根回しを忘れていない〉 368 00:13:09,043 --> 00:13:14,043 〈清濁併せのみ 369 00:13:09,043 --> 00:13:14,043 頂点へ上り詰めるつもりだ〉 370 00:13:15,043 --> 00:13:20,043 〈白鳥理事長は 371 00:13:15,043 --> 00:13:20,043 素晴らしい医者であり 改革者だ〉 372 00:13:20,043 --> 00:13:23,043 〈理想を追い求める 373 00:13:20,043 --> 00:13:23,043 白鳥理事長を見ていると→ 374 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 何が正しいのか 375 00:13:23,043 --> 00:13:26,043 わからなくなってくる〉 376 00:13:26,043 --> 00:13:30,000 〈より多くの幸福を生み出すために 377 00:13:26,043 --> 00:13:30,000 人を殺しても許されるのだろうか?〉 378 00:13:30,000 --> 00:13:31,043 〈より多くの幸福を生み出すために 379 00:13:30,000 --> 00:13:31,043 人を殺しても許されるのだろうか?〉 380 00:13:31,043 --> 00:13:34,043 〈いや 違う。 許されていいはずがない〉 381 00:13:34,043 --> 00:13:36,043 藤巻先生 382 00:13:34,043 --> 00:13:36,043 ちょっと よろしいでしょうか? 383 00:13:46,043 --> 00:13:48,043 妻の事ですか? 384 00:13:48,043 --> 00:13:50,043 ギフトについてのご相談です。 385 00:13:57,043 --> 00:13:59,043 (ドアの開閉音) 386 00:13:59,043 --> 00:14:00,000 私がギフトを持っていない事は 387 00:13:59,043 --> 00:14:00,000 ご存じのはずです。 388 00:14:00,000 --> 00:14:02,043 私がギフトを持っていない事は 389 00:14:00,000 --> 00:14:02,043 ご存じのはずです。 390 00:14:04,043 --> 00:14:09,043 新たなギフトが欲しい 391 00:14:04,043 --> 00:14:09,043 という事ですか? 392 00:14:09,043 --> 00:14:13,043 お願いです。 393 00:14:09,043 --> 00:14:13,043 これ以上 ギフトを使わないでください。 394 00:14:13,043 --> 00:14:17,043 白鳥理事長のお力があれば 395 00:14:13,043 --> 00:14:17,043 あんなもの使わなくたって→ 396 00:14:17,043 --> 00:14:20,043 理想の医療が実現できるはずです。 397 00:14:22,043 --> 00:14:26,043 アジア経済産業団体 幹事長 久松健作。 398 00:14:26,043 --> 00:14:29,043 日本メディア推進委員会 副委員長 政宗哲也。 399 00:14:29,043 --> 00:14:30,000 外務副大臣 三輪俊哉参議院議員。 400 00:14:30,000 --> 00:14:32,043 外務副大臣 三輪俊哉参議院議員。 401 00:14:32,043 --> 00:14:35,043 みんな いわゆる 政財界の大物だ。 402 00:14:35,043 --> 00:14:38,043 この方々が 何か…? 403 00:14:38,043 --> 00:14:42,043 (郡司)ここ数日で 全員 亡くなってる。 404 00:14:42,043 --> 00:14:44,043 急性心不全で。 405 00:14:44,043 --> 00:14:46,043 気になりましてね。 406 00:14:46,043 --> 00:14:49,043 三輪副大臣は 407 00:14:46,043 --> 00:14:49,043 行政解剖が行われたと聞いて→ 408 00:14:49,043 --> 00:14:53,043 検査結果を 秘書の方に 409 00:14:49,043 --> 00:14:53,043 内々に送ってもらいました。 410 00:15:03,043 --> 00:15:06,043 ギフト…。 411 00:15:03,043 --> 00:15:06,043 間違いないでしょう。 412 00:15:06,043 --> 00:15:09,043 この病院の外で→ 413 00:15:09,043 --> 00:15:12,043 ギフトによる感染が 414 00:15:09,043 --> 00:15:12,043 起きているという事です。 415 00:15:12,043 --> 00:15:14,043 院外感染だ。 416 00:15:14,043 --> 00:15:16,043 3つの事が考えられます。 417 00:15:16,043 --> 00:15:18,043 1つ目。 418 00:15:18,043 --> 00:15:22,043 我々の知らないところにもギフトが存在し 419 00:15:18,043 --> 00:15:22,043 知らない誰かが使った。 420 00:15:22,043 --> 00:15:24,043 2つ目。 421 00:15:24,043 --> 00:15:26,043 この病院で 422 00:15:24,043 --> 00:15:26,043 最初にギフトを使った犯人が→ 423 00:15:26,043 --> 00:15:30,000 別の場所で 424 00:15:26,043 --> 00:15:30,000 自分の持っていたギフトを使った。 425 00:15:30,000 --> 00:15:30,043 別の場所で 426 00:15:30,000 --> 00:15:30,043 自分の持っていたギフトを使った。 427 00:15:30,043 --> 00:15:33,043 そして 3つ目は…→ 428 00:15:33,043 --> 00:15:37,043 藤巻先生が育てたギフトが 429 00:15:33,043 --> 00:15:37,043 使われた可能性です。 430 00:15:37,043 --> 00:15:41,043 僕の… ギフトが…。 431 00:15:41,043 --> 00:15:44,043 あなた自身が使った可能性も 432 00:15:41,043 --> 00:15:44,043 考慮しましたが→ 433 00:15:44,043 --> 00:15:46,043 それはないようですね。 434 00:15:49,043 --> 00:15:51,043 誰かにギフトを譲りましたか? 435 00:15:51,043 --> 00:15:53,043 いいえ。 436 00:15:53,043 --> 00:15:58,043 ギフトの小瓶は 437 00:15:53,043 --> 00:15:58,043 研究用に3つ用意してあります。 438 00:15:58,043 --> 00:16:00,000 僕のラボから持ち出したという事は 439 00:15:58,043 --> 00:16:00,000 一切ありません。 440 00:16:00,000 --> 00:16:01,043 僕のラボから持ち出したという事は 441 00:16:00,000 --> 00:16:01,043 一切ありません。 442 00:16:01,043 --> 00:16:05,043 保温庫内にあるかどうかも 443 00:16:01,043 --> 00:16:05,043 毎日 確認してますし…。 444 00:16:05,043 --> 00:16:08,043 すり替えられた可能性は? 445 00:16:08,043 --> 00:16:12,043 それは… ないとは思いますが…。 446 00:16:12,043 --> 00:16:14,043 郡司先生 確認してください。 447 00:16:14,043 --> 00:16:16,043 承知致しました。 448 00:16:39,957 --> 00:16:42,957 これは 今 培養中のギフトです。 449 00:16:47,957 --> 00:16:52,957 それを 心筋細胞のエキスを含んだ 450 00:16:47,957 --> 00:16:52,957 培地に垂らします。 451 00:16:52,957 --> 00:16:56,957 すると ギフトが心筋細胞を攻撃し→ 452 00:16:56,957 --> 00:16:58,957 無色に変わります。 453 00:16:58,957 --> 00:17:00,000 (郡司)なるほど。 454 00:17:00,000 --> 00:17:00,957 (郡司)なるほど。 455 00:17:00,957 --> 00:17:03,957 ギフト以外のものを垂らしても 456 00:17:00,957 --> 00:17:03,957 変化はしないという事か。 457 00:17:03,957 --> 00:17:08,957 これで すり替えられてるかどうか 458 00:17:03,957 --> 00:17:08,957 検証できます。 459 00:17:11,957 --> 00:17:17,957 これを垂らして 色が変われば 460 00:17:11,957 --> 00:17:17,957 すり替えられていないという事です。 461 00:17:26,957 --> 00:17:28,957 あっ…。 462 00:17:28,957 --> 00:17:30,000 そんな… 馬鹿な…。 463 00:17:30,000 --> 00:17:31,957 そんな… 馬鹿な…。 464 00:17:31,957 --> 00:17:39,957 ♬〜 465 00:17:39,957 --> 00:17:42,957 ああっ… はあ はあ…。 466 00:17:42,957 --> 00:17:46,957 最後にギフトの小瓶 作ったのは いつだ? 467 00:17:42,957 --> 00:17:46,957 1週間ほど前です。 468 00:17:46,957 --> 00:17:48,957 その間に すり替えられた。 469 00:17:48,957 --> 00:17:50,957 あの3人に贈られたのは→ 470 00:17:50,957 --> 00:17:54,957 ここで盗み出されたギフトで 471 00:17:50,957 --> 00:17:54,957 間違いないだろう。 472 00:17:54,957 --> 00:17:56,957 誰が盗んだか心当たりは? 473 00:17:58,957 --> 00:18:00,000 俺たち以外にギフトの存在を知ってる人は 474 00:17:58,957 --> 00:18:00,000 他にいるのか? 475 00:18:00,000 --> 00:18:02,957 俺たち以外にギフトの存在を知ってる人は 476 00:18:00,000 --> 00:18:02,957 他にいるのか? 477 00:18:03,957 --> 00:18:05,957 《まさか 久留米さんが?》 478 00:18:05,957 --> 00:18:09,957 これ以上 ギフトの犠牲者を 479 00:18:05,957 --> 00:18:09,957 絶対に出したくないんです。 480 00:18:09,957 --> 00:18:13,957 《いや 481 00:18:09,957 --> 00:18:13,957 彼女を信じると決めたんだ》 482 00:18:13,957 --> 00:18:15,957 (郡司)正直に答えろ。 483 00:18:15,957 --> 00:18:18,957 ギフトの存在を知っている人間は 484 00:18:15,957 --> 00:18:18,957 他にいるのか? 485 00:18:20,957 --> 00:18:23,957 いいえ いません…。 486 00:18:23,957 --> 00:18:28,957 なら 最初にギフトを使った犯人が 487 00:18:23,957 --> 00:18:28,957 盗んだと考えるのが妥当だな。 488 00:18:29,957 --> 00:18:30,000 白鳥理事長には 489 00:18:29,957 --> 00:18:30,000 俺から報告しておく。 490 00:18:30,000 --> 00:18:32,957 白鳥理事長には 491 00:18:30,000 --> 00:18:32,957 俺から報告しておく。 492 00:18:32,957 --> 00:18:34,957 お前は 犯人を捜せ。 493 00:18:32,957 --> 00:18:34,957 僕が? 494 00:18:34,957 --> 00:18:37,957 お前の管理が甘かったせいで 495 00:18:34,957 --> 00:18:37,957 3人も死んだんだ。 496 00:18:37,957 --> 00:18:39,957 死に物狂いで やれ。 497 00:18:39,957 --> 00:18:42,957 なんかあったら 必ず 俺に報告しろ。 498 00:18:47,957 --> 00:18:49,957 (小銭を入れる音) 499 00:18:52,957 --> 00:18:54,957 すみません 呼び出しちゃって。 500 00:18:54,957 --> 00:18:57,957 珍しいな 501 00:18:54,957 --> 00:18:57,957 コーヒーでも おごってくれるのか? 502 00:18:58,957 --> 00:19:00,000 (月足)外務副大臣の三輪俊哉が 503 00:18:58,957 --> 00:19:00,000 亡くなったの ご存じですか? 504 00:19:00,000 --> 00:19:02,957 (月足)外務副大臣の三輪俊哉が 505 00:19:00,000 --> 00:19:02,957 亡くなったの ご存じですか? 506 00:19:02,957 --> 00:19:04,957 知らん。 507 00:19:04,957 --> 00:19:06,957 三輪の死因は 急性心不全。 508 00:19:06,957 --> 00:19:10,957 行政解剖の結果 509 00:19:06,957 --> 00:19:10,957 事件性はないとの判断でした。 510 00:19:10,957 --> 00:19:14,957 他にも 511 00:19:10,957 --> 00:19:14,957 アジア経済産業団体 幹事長の久松健作→ 512 00:19:14,957 --> 00:19:17,957 日本メディア推進委員会 副委員長 513 00:19:14,957 --> 00:19:17,957 政宗哲也→ 514 00:19:17,957 --> 00:19:19,957 政財界の大物が 立て続けに→ 515 00:19:19,957 --> 00:19:21,957 急性心不全で亡くなっている事が 516 00:19:19,957 --> 00:19:21,957 疑問視され→ 517 00:19:21,957 --> 00:19:24,957 公安部が 518 00:19:21,957 --> 00:19:24,957 内偵捜査を始めたって噂です。 519 00:19:24,957 --> 00:19:27,957 見立ては 暗殺テロか? 520 00:19:28,957 --> 00:19:30,000 三輪副大臣と関係が深かった 521 00:19:28,957 --> 00:19:30,000 某国が疑われているらしいです。 522 00:19:30,000 --> 00:19:32,957 三輪副大臣と関係が深かった 523 00:19:30,000 --> 00:19:32,957 某国が疑われているらしいです。 524 00:19:32,957 --> 00:19:35,957 それ以外のターゲットが狙われた理由は 525 00:19:32,957 --> 00:19:35,957 不明ですが→ 526 00:19:35,957 --> 00:19:38,957 全て 日本の要人を狙った 527 00:19:35,957 --> 00:19:38,957 暗殺テロではないかと。 528 00:19:38,957 --> 00:19:42,957 殺害方法は? 529 00:19:38,957 --> 00:19:42,957 (月足)一説では 某国の細菌研究施設が→ 530 00:19:42,957 --> 00:19:45,957 未知なる細菌兵器を 531 00:19:42,957 --> 00:19:45,957 開発したんじゃないかとかなんとか。 532 00:19:45,957 --> 00:19:47,957 明鏡で亡くなった愛宕元総理や→ 533 00:19:47,957 --> 00:19:50,957 奥野前理事長との関連も 534 00:19:47,957 --> 00:19:50,957 調べてるのか? 535 00:19:50,957 --> 00:19:52,957 (月足の声)わかりません。 536 00:19:53,957 --> 00:19:55,957 新しい情報が入ったら教えてくれ。 537 00:19:55,957 --> 00:19:58,957 簡単に情報が漏れてくる 538 00:19:55,957 --> 00:19:58,957 部署じゃないですよ。 539 00:19:59,957 --> 00:20:00,000 公安の東堂さんに貸しがある。 540 00:20:00,000 --> 00:20:01,957 公安の東堂さんに貸しがある。 541 00:20:01,957 --> 00:20:05,957 俺からの指示だと言えば 542 00:20:01,957 --> 00:20:05,957 ある程度の事は教えてくれるはずだ。 543 00:20:05,957 --> 00:20:07,957 俺には これだけっすか? 544 00:20:07,957 --> 00:20:10,957 (神林)今度 ちゃんとおごる。 545 00:20:10,957 --> 00:20:13,957 これから 娘の主治医と面談だ。 546 00:20:14,957 --> 00:20:17,957 すみません そんな時に…。 547 00:20:14,957 --> 00:20:17,957 いい。 548 00:20:17,957 --> 00:20:21,957 何しろ その主治医が被疑者だからな。 549 00:20:23,957 --> 00:20:25,957 良くなるといいですね。 550 00:20:27,957 --> 00:20:29,957 (肩をたたく音) 551 00:20:29,957 --> 00:20:30,000 ♬〜 552 00:20:30,000 --> 00:20:34,957 ♬〜 553 00:20:34,957 --> 00:20:37,957 (郡司の声)琴葉さんは 554 00:20:34,957 --> 00:20:37,957 ファロー四徴症に加え→ 555 00:20:37,957 --> 00:20:40,957 大動脈弁の付近が 556 00:20:37,957 --> 00:20:40,957 異常に拡張しています。 557 00:20:40,957 --> 00:20:43,957 そのため 大動脈弁閉鎖不全 558 00:20:40,957 --> 00:20:43,957 という状況になっていて→ 559 00:20:43,957 --> 00:20:47,957 心臓から出た血液が 560 00:20:43,957 --> 00:20:47,957 心臓に逆流してしまっている。 561 00:20:47,957 --> 00:20:51,957 ファロー四徴症の治療のための 562 00:20:47,957 --> 00:20:51,957 ラステリ手術に加え→ 563 00:20:51,957 --> 00:20:55,957 大動脈弁ごと 564 00:20:51,957 --> 00:20:55,957 大動脈を人工血管に置き換え→ 565 00:20:55,957 --> 00:20:58,957 さらに 566 00:20:55,957 --> 00:20:58,957 冠動脈のバイパスを必要とする→ 567 00:20:58,957 --> 00:21:00,000 難易度の高い 568 00:20:58,957 --> 00:21:00,000 ベントール手術が必要になります。 569 00:21:00,000 --> 00:21:01,957 難易度の高い 570 00:21:00,000 --> 00:21:01,957 ベントール手術が必要になります。 571 00:21:01,957 --> 00:21:05,957 すみません。 572 00:21:01,957 --> 00:21:05,957 専門用語だらけで わかりづらいですね。 573 00:21:05,957 --> 00:21:07,957 難しいオペを→ 574 00:21:07,957 --> 00:21:10,957 2つ同時にしなければならない 575 00:21:07,957 --> 00:21:10,957 という事です。 576 00:21:10,957 --> 00:21:14,957 本来 ラステリ手術は 577 00:21:10,957 --> 00:21:14,957 小児が専門とする手術で→ 578 00:21:14,957 --> 00:21:18,957 ベントール手術は 579 00:21:14,957 --> 00:21:18,957 成人の心臓外科が専門としています。 580 00:21:18,957 --> 00:21:22,957 同時に行われる手術としては 581 00:21:18,957 --> 00:21:22,957 世界でも10例あるかないかで→ 582 00:21:22,957 --> 00:21:26,957 日本で成功実績があるのは 583 00:21:22,957 --> 00:21:26,957 白鳥理事長だけです。 584 00:21:26,957 --> 00:21:29,957 しかも これまで 585 00:21:26,957 --> 00:21:29,957 3例も成功されています。 586 00:21:29,957 --> 00:21:30,000 リスクを伴う手術ですが→ 587 00:21:30,000 --> 00:21:32,957 リスクを伴う手術ですが→ 588 00:21:32,957 --> 00:21:34,957 心不全が 589 00:21:32,957 --> 00:21:34,957 日ごとに悪化していますので→ 590 00:21:34,957 --> 00:21:37,957 決断は 591 00:21:34,957 --> 00:21:37,957 なるべく早いほうがいいです。 592 00:21:38,957 --> 00:21:42,957 琴葉さんにも 593 00:21:38,957 --> 00:21:42,957 私からお伝えしましょうか? 594 00:21:42,957 --> 00:21:45,957 もう 大体の事は伝えました。 595 00:21:45,957 --> 00:21:48,957 どんなご様子でした? 596 00:21:48,957 --> 00:21:51,957 「難しい事は わからないけど→ 597 00:21:51,957 --> 00:21:54,957 白鳥先生を信じる」と…。 598 00:21:55,957 --> 00:21:57,957 神林さんは いかがですか? 599 00:21:57,957 --> 00:22:00,000 ♬〜 600 00:22:00,000 --> 00:22:04,957 ♬〜 601 00:22:04,957 --> 00:22:08,957 もう少し 考えさせてください…。 602 00:22:08,957 --> 00:22:10,957 もちろんです。 603 00:22:10,957 --> 00:22:12,957 決めるのは いつでも→ 604 00:22:12,957 --> 00:22:15,957 患者さんご本人と ご家族ですから。 605 00:22:24,033 --> 00:22:28,033 それで 606 00:22:24,033 --> 00:22:28,033 私を疑ってらっしゃると? 607 00:22:28,033 --> 00:22:30,000 そんな事は ないですけど…。 608 00:22:30,000 --> 00:22:31,033 そんな事は ないですけど…。 609 00:22:31,033 --> 00:22:38,033 ♬〜 610 00:22:38,033 --> 00:22:42,033 本当に疑ってません。 611 00:22:42,033 --> 00:22:45,033 盗んだ人間を見つけ出します。 612 00:22:45,033 --> 00:22:47,033 心当たりが? 613 00:22:48,033 --> 00:22:52,033 このラボに入れる人間は 614 00:22:48,033 --> 00:22:52,033 限られています。 615 00:22:54,033 --> 00:22:57,033 その確認作業 616 00:22:54,033 --> 00:22:57,033 私も ご一緒します。 617 00:22:57,033 --> 00:22:59,033 それは駄目です。 618 00:22:59,033 --> 00:23:00,000 久留米さんがギフトに関わっている事は 619 00:22:59,033 --> 00:23:00,000 秘密にすると約束しましたよね。 620 00:23:00,000 --> 00:23:04,033 久留米さんがギフトに関わっている事は 621 00:23:00,000 --> 00:23:04,033 秘密にすると約束しましたよね。 622 00:23:04,033 --> 00:23:07,033 チェッ。 623 00:23:04,033 --> 00:23:07,033 「チェッ」? 624 00:23:07,033 --> 00:23:10,033 何か困った事があったら 625 00:23:07,033 --> 00:23:10,033 いつでも言ってください。 626 00:23:10,033 --> 00:23:13,033 あっ… 尾行とか駄目ですからね。 627 00:23:13,033 --> 00:23:15,033 チッ。 628 00:23:13,033 --> 00:23:15,033 「チッ」? 629 00:23:16,033 --> 00:23:18,033 また…。 630 00:23:20,033 --> 00:23:24,033 (本坊)嬉しいですね。 631 00:23:20,033 --> 00:23:24,033 藤巻先生から誘ってくれるなんて。 632 00:23:24,033 --> 00:23:28,033 ついに こっちの遊びに 633 00:23:24,033 --> 00:23:28,033 目覚めましたか。 634 00:23:28,033 --> 00:23:30,000 いや そういうわけでは…。 635 00:23:30,000 --> 00:23:31,033 いや そういうわけでは…。 636 00:23:31,033 --> 00:23:33,033 (立花佑真)失礼致します。 637 00:23:33,033 --> 00:23:36,033 (本坊)立花くん 適当におつまみ。 638 00:23:36,033 --> 00:23:40,033 それと きれいどころ 頼むね。 639 00:23:36,033 --> 00:23:40,033 (立花)心得ております。 640 00:23:40,033 --> 00:23:42,033 キャストの方は結構です。 641 00:23:42,033 --> 00:23:44,033 今さら 照れてるんですか? 642 00:23:44,033 --> 00:23:48,033 むっつりさんですね。 643 00:23:44,033 --> 00:23:48,033 正直にいきましょうよ。 644 00:23:48,033 --> 00:23:55,033 今日は 本坊事務長に 645 00:23:48,033 --> 00:23:55,033 折り入って話があって来ましたので。 646 00:23:55,033 --> 00:23:57,033 承知致しました。 647 00:23:57,033 --> 00:24:00,000 (本坊)だったら 648 00:23:57,033 --> 00:24:00,000 ここじゃなくていいじゃないですか。 649 00:24:00,000 --> 00:24:00,033 (本坊)だったら 650 00:24:00,000 --> 00:24:00,033 ここじゃなくていいじゃないですか。 651 00:24:01,033 --> 00:24:03,033 なんで おじさん2人で→ 652 00:24:03,033 --> 00:24:06,033 アルカナムで 653 00:24:03,033 --> 00:24:06,033 飲まなきゃならないんですか。 654 00:24:06,033 --> 00:24:09,033 …で なんです? 655 00:24:06,033 --> 00:24:09,033 折り入って お話というのは。 656 00:24:12,033 --> 00:24:17,033 まさか 杏梨さんを譲ってくれとか 657 00:24:12,033 --> 00:24:17,033 言うんじゃないでしょうね。 658 00:24:17,033 --> 00:24:19,033 だったら 一歩も引きませんよ。 659 00:24:19,033 --> 00:24:26,033 私のラボから 660 00:24:19,033 --> 00:24:26,033 殺人球菌 盗みましたよね。 661 00:24:26,033 --> 00:24:30,000 うん? うん? うん? なんの事です? 662 00:24:30,000 --> 00:24:31,033 うん? うん? うん? なんの事です? 663 00:24:32,033 --> 00:24:37,033 あの部屋の合鍵は 664 00:24:32,033 --> 00:24:37,033 本坊事務長に預けました。 665 00:24:38,033 --> 00:24:41,033 あなた以外 考えられません。 666 00:24:43,033 --> 00:24:46,033 まあ いいでしょう。 667 00:24:46,033 --> 00:24:49,033 こちらとしても そろそろ 藤巻先生に→ 668 00:24:49,033 --> 00:24:52,033 ギフトの事で 669 00:24:49,033 --> 00:24:52,033 ご相談しようと思っていましたので。 670 00:24:52,033 --> 00:24:58,033 ギフト…。 なんで その名前まで? 671 00:24:58,033 --> 00:25:00,000 盗聴してたんですよ。 672 00:24:58,033 --> 00:25:00,000 藤巻先生と久留米女史の会話を。 673 00:25:00,000 --> 00:25:02,033 盗聴してたんですよ。 674 00:25:00,000 --> 00:25:02,033 藤巻先生と久留米女史の会話を。 675 00:25:02,033 --> 00:25:04,033 盗聴ですか? 676 00:25:04,033 --> 00:25:06,033 杏梨さんに頼まれたんです。 677 00:25:06,033 --> 00:25:08,033 (安曇杏梨)藤巻先生 678 00:25:06,033 --> 00:25:08,033 最近 変わってきましたよね。 679 00:25:08,033 --> 00:25:11,033 白鳥理事長とも 680 00:25:08,033 --> 00:25:11,033 仲が良さそうですし…。 681 00:25:11,033 --> 00:25:13,033 一体 何があったのか→ 682 00:25:13,033 --> 00:25:16,033 詳しく調べて 683 00:25:13,033 --> 00:25:16,033 私に教えてくれませんか? 684 00:25:17,033 --> 00:25:20,033 (本坊の声)それで 685 00:25:17,033 --> 00:25:20,033 ボイスレコーダーを毎日セットして→ 686 00:25:20,033 --> 00:25:22,033 通勤時間に電車で聞いてました。 687 00:25:22,033 --> 00:25:27,033 白鳥理事長が 奥野前理事長や 688 00:25:22,033 --> 00:25:27,033 伊集院先生を殺した事も→ 689 00:25:27,033 --> 00:25:29,033 全部聞きましたよ。 690 00:25:30,033 --> 00:25:33,033 杏梨さんに 教えたんですか? 691 00:25:33,033 --> 00:25:35,033 それは まだです。 692 00:25:35,033 --> 00:25:39,033 手土産に 693 00:25:35,033 --> 00:25:39,033 大金をドーンと手に入れてから→ 694 00:25:39,033 --> 00:25:41,033 ドラマチックにご報告しようと 695 00:25:39,033 --> 00:25:41,033 思ってますので。 696 00:25:41,033 --> 00:25:43,033 大金…。 697 00:25:43,033 --> 00:25:46,033 アルカナムで いろんな人に会いますが→ 698 00:25:46,033 --> 00:25:50,033 たまに きな臭い人たちから 699 00:25:46,033 --> 00:25:50,033 聞かれる事があるんです。 700 00:25:50,033 --> 00:25:52,033 「人を殺せる薬剤を→ 701 00:25:52,033 --> 00:25:55,033 こっそり売ってもらう事は 702 00:25:52,033 --> 00:25:55,033 できませんか」って。 703 00:25:56,033 --> 00:26:00,000 危険な薬剤は 管理が厳しいから 704 00:25:56,033 --> 00:26:00,000 横流しは不可能です。 705 00:26:00,000 --> 00:26:01,033 危険な薬剤は 管理が厳しいから 706 00:26:00,000 --> 00:26:01,033 横流しは不可能です。 707 00:26:01,033 --> 00:26:05,033 でも ギフトの存在を知って 708 00:26:01,033 --> 00:26:05,033 ピーンときましたよ。 709 00:26:05,033 --> 00:26:08,033 消えても 710 00:26:05,033 --> 00:26:08,033 問題にはならないですからね。 711 00:26:08,033 --> 00:26:13,033 ギフトを売ったんですか? 712 00:26:13,033 --> 00:26:18,033 小瓶1本で500万円。 713 00:26:13,033 --> 00:26:18,033 3本で1500万に化けました。 714 00:26:18,033 --> 00:26:22,033 世の中には いるんですよ。 715 00:26:18,033 --> 00:26:22,033 人を殺したい人が いっぱい。 716 00:26:22,033 --> 00:26:27,033 そのせいで 717 00:26:22,033 --> 00:26:27,033 3人の方が亡くなってるんですよ。 718 00:26:27,033 --> 00:26:30,000 そういうリアルなの やめてください。 719 00:26:30,000 --> 00:26:30,033 そういうリアルなの やめてください。 720 00:26:30,033 --> 00:26:33,033 私は ただ 721 00:26:30,033 --> 00:26:33,033 ギフトをお譲りしただけなので。 722 00:26:33,033 --> 00:26:37,033 その先に 何が起きてるかなんて 723 00:26:33,033 --> 00:26:37,033 知りたくもないです。 724 00:26:39,033 --> 00:26:42,033 そんな怖い顔しないでくださいよ。 725 00:26:42,033 --> 00:26:46,033 あなたが作って 私が流通させた。 726 00:26:46,033 --> 00:26:49,033 同じ穴のムジナでしょう。 727 00:26:49,033 --> 00:26:53,033 そんなに金が欲しかったんですか? 728 00:26:53,033 --> 00:26:56,033 強い男になるためです。 729 00:26:56,033 --> 00:26:58,033 杏梨さんは 強い男を選ぶ。 730 00:26:58,033 --> 00:27:00,000 力のある人が好きなんです。 731 00:27:00,000 --> 00:27:00,033 力のある人が好きなんです。 732 00:27:01,033 --> 00:27:03,033 私は ギフトを売りさばき→ 733 00:27:03,033 --> 00:27:07,033 闇の皇帝となって 734 00:27:03,033 --> 00:27:07,033 杏梨さんを手に入れます。 735 00:27:07,033 --> 00:27:11,033 そのためなら なんでもやる。 736 00:27:07,033 --> 00:27:11,033 地獄行きで結構。 737 00:27:11,033 --> 00:27:14,033 あり得ない…。 738 00:27:14,033 --> 00:27:18,033 女性を手に入れるために 739 00:27:14,033 --> 00:27:18,033 人殺しなんて…。 740 00:27:18,033 --> 00:27:23,033 女 金 権力… どれも同じです。 741 00:27:24,033 --> 00:27:29,033 偉大なるギフトを手に入れると 742 00:27:24,033 --> 00:27:29,033 欲望が膨らみ 抑えが利かなくなる。 743 00:27:29,033 --> 00:27:30,000 あれは 手にした者を溺れさせる 744 00:27:29,033 --> 00:27:30,000 麻薬みたいなものなんですよ。 745 00:27:30,000 --> 00:27:34,033 あれは 手にした者を溺れさせる 746 00:27:30,000 --> 00:27:34,033 麻薬みたいなものなんですよ。 747 00:27:34,033 --> 00:27:38,033 白鳥理事長が知ったら 殺されます。 748 00:27:38,033 --> 00:27:40,033 上等です。 749 00:27:40,033 --> 00:27:45,033 杏梨さんが 白鳥理事長に傾いている事は 750 00:27:40,033 --> 00:27:45,033 知ってます。 751 00:27:45,033 --> 00:27:48,033 向こうがその気なら 直接ぶっ潰す。 752 00:27:48,033 --> 00:27:53,033 いつまでも医者の腰巾着だと思ったら 753 00:27:48,033 --> 00:27:53,033 大間違いですから。 754 00:27:53,033 --> 00:27:57,033 そのためにも 755 00:27:53,033 --> 00:27:57,033 新しいギフトを作ってください。 756 00:27:57,033 --> 00:28:00,000 買い手が 757 00:27:57,033 --> 00:28:00,000 新たなギフトを欲しがってるんです。 758 00:28:00,000 --> 00:28:00,033 買い手が 759 00:28:00,000 --> 00:28:00,033 新たなギフトを欲しがってるんです。 760 00:28:00,033 --> 00:28:02,033 お断りします。 761 00:28:02,033 --> 00:28:04,033 タダでとは言いません。 762 00:28:04,033 --> 00:28:07,033 これからは 763 00:28:04,033 --> 00:28:07,033 ビジネスパートナーとして→ 764 00:28:07,033 --> 00:28:11,033 取り分の3割を 765 00:28:07,033 --> 00:28:11,033 藤巻先生にお支払いします。 766 00:28:11,033 --> 00:28:13,033 いい加減にしてください。 767 00:28:13,033 --> 00:28:16,033 人の命がかかってるんですよ…! 768 00:28:17,033 --> 00:28:19,033 だったら→ 769 00:28:19,033 --> 00:28:23,033 久留米女史が 770 00:28:19,033 --> 00:28:23,033 ギフトに関わっている事を→ 771 00:28:23,033 --> 00:28:26,033 白鳥理事長にバラしますけど。 772 00:28:27,033 --> 00:28:30,000 彼女の事は 守りたいんですよね? 773 00:28:30,000 --> 00:28:30,033 彼女の事は 守りたいんですよね? 774 00:28:32,033 --> 00:28:34,033 ギフトを作れ。 775 00:28:34,033 --> 00:28:38,033 私は 白鳥理事長から 776 00:28:34,033 --> 00:28:38,033 杏梨さんを奪い取るんだ。 777 00:28:38,033 --> 00:28:43,033 今さら やめるわけにはいかない。 778 00:28:38,033 --> 00:28:43,033 命懸けの戦いだ。 779 00:28:43,033 --> 00:28:48,033 笑っても構いません。 780 00:28:43,033 --> 00:28:48,033 これはね 純愛ですよ。 781 00:28:50,033 --> 00:28:54,033 明日の8時までに 小瓶3つ。 782 00:28:54,033 --> 00:28:57,033 頼みますよ 藤巻教授。 783 00:28:57,033 --> 00:29:00,000 ♬〜 784 00:29:00,000 --> 00:29:09,033 ♬〜 785 00:29:09,033 --> 00:29:11,033 ハハハ…。 786 00:29:11,033 --> 00:29:15,033 やばいな あの人。 ハハハ…。 787 00:29:17,033 --> 00:29:21,033 殺すんですか? 本坊事務長を…。 788 00:29:21,033 --> 00:29:25,033 俺は 報告するだけ。 789 00:29:21,033 --> 00:29:25,033 決めるのは白鳥理事長だ。 790 00:29:27,033 --> 00:29:29,033 お願いがあります。 791 00:29:29,033 --> 00:29:30,000 (郡司の声) 792 00:29:29,033 --> 00:29:30,000 久留米って 病理部の技師だっけ? 793 00:29:30,000 --> 00:29:32,033 (郡司の声) 794 00:29:30,000 --> 00:29:32,033 久留米って 病理部の技師だっけ? 795 00:29:32,033 --> 00:29:36,033 よく一人で食堂で 飯 食ってる 796 00:29:32,033 --> 00:29:36,033 地味な女だよな。 797 00:29:36,033 --> 00:29:41,033 その女も ギフトの事 知ってるんだよな。 798 00:29:42,033 --> 00:29:44,033 なぜ隠してた? 799 00:29:44,033 --> 00:29:51,033 久留米さんの事だけは 800 00:29:44,033 --> 00:29:51,033 白鳥理事長に報告しないでください。 801 00:29:51,033 --> 00:29:53,033 お願いします。 802 00:29:57,033 --> 00:30:00,000 ハッ… 驚いたな。 803 00:30:00,000 --> 00:30:03,033 ハッ… 驚いたな。 804 00:30:03,033 --> 00:30:06,033 お前も 女にのぼせる事があるんだな。 805 00:30:06,033 --> 00:30:10,033 彼女は 純然たる研究者です。 806 00:30:10,033 --> 00:30:15,033 何も知らずに 807 00:30:10,033 --> 00:30:15,033 培養を手伝ってくれてるだけなんです。 808 00:30:15,033 --> 00:30:20,033 久留米さんを 809 00:30:15,033 --> 00:30:20,033 危険に巻き込むような事だけは→ 810 00:30:20,033 --> 00:30:23,033 どうか やめてください。 811 00:30:26,033 --> 00:30:30,000 わかった。 それだけは黙っといてやる。 812 00:30:26,033 --> 00:30:30,000 ありがとうございます。 813 00:30:30,000 --> 00:30:30,033 わかった。 それだけは黙っといてやる。 814 00:30:30,000 --> 00:30:30,033 ありがとうございます。 815 00:30:30,033 --> 00:30:34,033 ただし ギフト3つは 俺に渡せ。 816 00:30:34,033 --> 00:30:38,033 本坊事務長には 817 00:30:34,033 --> 00:30:38,033 偽物のギフトを渡しとけばいいだろう。 818 00:30:38,033 --> 00:30:41,033 そんな事してバレたら 本坊事務長が…。 819 00:30:41,033 --> 00:30:43,033 自業自得だろ。 820 00:30:46,033 --> 00:30:51,033 頑張れ 藤巻。 女を守ってみせろ。 821 00:30:51,033 --> 00:30:56,033 ♬〜 822 00:31:00,957 --> 00:31:03,957 《どうすればいい…》 823 00:31:03,957 --> 00:31:09,957 《郡司先生にギフトを渡せば 824 00:31:03,957 --> 00:31:09,957 新たな犠牲者が出る事になる》 825 00:31:09,957 --> 00:31:15,957 《だが 渡さなければ 826 00:31:09,957 --> 00:31:15,957 久留米さんが危険にさらされる…》 827 00:31:17,957 --> 00:31:19,957 買ってきたよ…。 828 00:31:19,957 --> 00:31:30,000 ♬〜 829 00:31:30,000 --> 00:31:36,957 ♬〜 830 00:31:37,957 --> 00:31:39,957 はっ! あっ… あっ…→ 831 00:31:39,957 --> 00:31:42,957 具合 悪いの? 832 00:31:44,957 --> 00:31:47,957 今後の生き方について考えてる。 833 00:31:47,957 --> 00:31:51,957 今後の… 生き方? 834 00:31:52,957 --> 00:31:55,957 神様がくれた 第二の人生だから。 835 00:31:55,957 --> 00:31:58,957 第二の人生ね…。 836 00:31:59,957 --> 00:32:00,000 《これは ついに 837 00:31:59,957 --> 00:32:00,000 離婚を切り出される流れか?》 838 00:32:00,000 --> 00:32:04,957 《これは ついに 839 00:32:00,000 --> 00:32:04,957 離婚を切り出される流れか?》 840 00:32:05,957 --> 00:32:09,957 あっ… プリン 遅くなっちゃって。 841 00:32:09,957 --> 00:32:16,957 あっ でも 今日 たまたま買えて… 842 00:32:09,957 --> 00:32:16,957 仕入れの個数 増やしたみたいで。 843 00:32:16,957 --> 00:32:21,957 白鳥理事長が 患者さんの意見 844 00:32:16,957 --> 00:32:21,957 いろいろ聞いてくれてるみたいで。 845 00:32:21,957 --> 00:32:23,957 中 入れておくね。 846 00:32:24,957 --> 00:32:26,957 あのさ…。 847 00:32:27,957 --> 00:32:29,957 …ん? 848 00:32:29,957 --> 00:32:30,000 プリン いらないから。 849 00:32:30,000 --> 00:32:33,957 プリン いらないから。 850 00:32:33,957 --> 00:32:35,957 えっ…。 851 00:32:35,957 --> 00:32:37,957 結婚した頃→ 852 00:32:37,957 --> 00:32:41,957 「プリンは あんまり好きじゃない」 853 00:32:37,957 --> 00:32:41,957 って言った。 854 00:32:41,957 --> 00:32:43,957 そう… だっけ。 855 00:32:43,957 --> 00:32:49,957 そうやって忘れて 856 00:32:43,957 --> 00:32:49,957 買ってくる度に何度も言った。 857 00:32:49,957 --> 00:32:53,957 「プリンは好きじゃないから 858 00:32:49,957 --> 00:32:53,957 もういいよ」って。 859 00:32:56,957 --> 00:32:59,957 それでも 入院した時→ 860 00:32:59,957 --> 00:33:00,000 「ここのプリン 患者さんに好評で 861 00:32:59,957 --> 00:33:00,000 なかなか手に入らないんだよ」→ 862 00:33:00,000 --> 00:33:04,957 「ここのプリン 患者さんに好評で 863 00:33:00,000 --> 00:33:04,957 なかなか手に入らないんだよ」→ 864 00:33:04,957 --> 00:33:09,957 なんて言って持ってきた時 865 00:33:04,957 --> 00:33:09,957 もう 言う気も失せた…。 866 00:33:11,957 --> 00:33:17,957 死ぬかもしれないのに 867 00:33:11,957 --> 00:33:17,957 また同じ事言うのなんて馬鹿らしくて。 868 00:33:19,957 --> 00:33:24,957 来る理由が見つからなくて 869 00:33:19,957 --> 00:33:24,957 プリンのルーティン作ったんだろうけど→ 870 00:33:24,957 --> 00:33:29,957 そもそも こっちに興味がないなら 871 00:33:24,957 --> 00:33:29,957 無理に来られたって迷惑だって。 872 00:33:29,957 --> 00:33:30,000 …ごめん。 873 00:33:30,000 --> 00:33:31,957 …ごめん。 874 00:33:31,957 --> 00:33:33,957 (ため息) 875 00:33:33,957 --> 00:33:36,957 明日からは ゼリーにする。 876 00:33:36,957 --> 00:33:38,957 (ため息) 877 00:33:38,957 --> 00:33:40,957 あれ? 878 00:33:40,957 --> 00:33:43,957 ゼリーも… き… 嫌いだっけ? 879 00:33:43,957 --> 00:33:46,957 とにかく…→ 880 00:33:46,957 --> 00:33:51,957 あなたに無駄口たたけるぐらいには 881 00:33:46,957 --> 00:33:51,957 元気になったって事。 882 00:33:51,957 --> 00:33:57,957 もう無理に来なくて 本当にいいから。 883 00:34:00,957 --> 00:34:04,957 仕事 戻るね。 884 00:34:04,957 --> 00:34:23,957 ♬〜 885 00:34:23,957 --> 00:34:26,957 (本坊)冷えますねえ。 886 00:34:26,957 --> 00:34:30,000 おかげさまで 887 00:34:26,957 --> 00:34:30,000 懐はホクホクですけど。 888 00:34:30,000 --> 00:34:30,957 おかげさまで 889 00:34:30,000 --> 00:34:30,957 懐はホクホクですけど。 890 00:34:30,957 --> 00:34:43,957 ♬〜 891 00:34:43,957 --> 00:34:47,957 支払いは 出荷したあとに。 892 00:34:47,957 --> 00:35:00,000 ♬〜 893 00:35:00,000 --> 00:35:09,957 ♬〜 894 00:35:09,957 --> 00:35:12,957 (郡司)こっちは本物だろうな? 895 00:35:12,957 --> 00:35:14,957 言われたとおりにしました。 896 00:35:14,957 --> 00:35:20,957 だから 久留米さんの事は 897 00:35:14,957 --> 00:35:20,957 白鳥理事長には…。 898 00:35:22,957 --> 00:35:26,957 二度と俺に隠し事するな。 899 00:35:26,957 --> 00:35:30,000 ♬〜 900 00:35:30,000 --> 00:35:32,957 ♬〜 901 00:35:32,957 --> 00:35:35,957 それで どうだったんですか? 902 00:35:35,957 --> 00:35:37,957 えっ? 903 00:35:37,957 --> 00:35:41,957 盗んだ犯人に心当たりがあるって 904 00:35:37,957 --> 00:35:41,957 言ってたじゃないですか。 905 00:35:43,957 --> 00:35:47,957 全然 見当違いでした。 906 00:35:47,957 --> 00:35:51,957 まだ謎のままです。 907 00:35:51,957 --> 00:35:53,957 本当に? 908 00:35:54,957 --> 00:35:56,957 本当に。 909 00:35:59,957 --> 00:36:00,000 《正しかったのか?》 910 00:36:00,000 --> 00:36:02,957 《正しかったのか?》 911 00:36:02,957 --> 00:36:07,957 《久留米さんのために 912 00:36:02,957 --> 00:36:07,957 ギフトを渡した判断は》 913 00:36:07,957 --> 00:36:11,957 《白鳥理事長は 914 00:36:07,957 --> 00:36:11,957 麻帆を人質にしていたが→ 915 00:36:11,957 --> 00:36:15,957 ギフトを持っていなかったので 916 00:36:11,957 --> 00:36:15,957 多少 安心していた》 917 00:36:15,957 --> 00:36:20,957 《だが 白鳥理事長が 918 00:36:15,957 --> 00:36:20,957 新たなギフトを手に入れた今→ 919 00:36:20,957 --> 00:36:24,957 麻帆は 常に危険にさらされる事になる》 920 00:36:24,957 --> 00:36:26,957 (麻帆)脚力がついてきました。 921 00:36:24,957 --> 00:36:26,957 (郡司)ああ 本当? 922 00:36:27,957 --> 00:36:30,000 《本当によかったのか これで》 923 00:36:30,000 --> 00:36:30,957 《本当によかったのか これで》 924 00:36:31,957 --> 00:36:34,957 (茉莉)藤巻先生。 925 00:36:31,957 --> 00:36:34,957 あっ はい…。 926 00:36:34,957 --> 00:36:37,957 今日 よかったら 食事に行きませんか? 927 00:36:34,957 --> 00:36:37,957 久留米先輩と3人で。 928 00:36:37,957 --> 00:36:39,957 えっ…? 929 00:36:39,957 --> 00:36:42,957 先輩! ご飯 行きましょうよ! 930 00:36:42,957 --> 00:36:45,957 藤巻先生も行くそうです。 931 00:36:42,957 --> 00:36:45,957 あっ いや…。 932 00:36:45,957 --> 00:36:50,957 あっ いや 私 あまり 933 00:36:45,957 --> 00:36:50,957 食べる事に興味がないので お二人でどうぞ。 934 00:36:50,957 --> 00:36:52,957 (茉莉)じゃあ カラオケとか? 935 00:36:50,957 --> 00:36:52,957 もってのほかです。 936 00:36:52,957 --> 00:36:55,957 じゃあ ボウリングとか? 937 00:36:52,957 --> 00:36:55,957 ああ… ボウリング。 938 00:36:55,957 --> 00:36:57,957 意外と好きなんですね。 939 00:36:55,957 --> 00:36:57,957 あっ…。 940 00:36:57,957 --> 00:37:00,000 (携帯電話の振動音) 941 00:36:57,957 --> 00:37:00,000 ちょっと すみません。 942 00:37:00,000 --> 00:37:00,957 (携帯電話の振動音) 943 00:37:00,000 --> 00:37:00,957 ちょっと すみません。 944 00:37:00,957 --> 00:37:03,957 (携帯電話の振動音) 945 00:37:03,957 --> 00:37:07,957 ちょっと 急用が入ったので 946 00:37:03,957 --> 00:37:07,957 お二人でどうぞ。 947 00:37:09,957 --> 00:37:16,957 先輩 今日 藤巻先生 948 00:37:09,957 --> 00:37:16,957 ずーっと 先輩の事 見てましたぜ。 949 00:37:19,957 --> 00:37:21,957 なんか ゴミとかついてます? 950 00:37:24,957 --> 00:37:26,957 藤巻です。 951 00:37:26,957 --> 00:37:28,957 (本坊)「てめえ この野郎 裏切ったな!」 952 00:37:28,957 --> 00:37:30,000 えっ ど… どうしたんですか? 953 00:37:30,000 --> 00:37:30,957 えっ ど… どうしたんですか? 954 00:37:30,957 --> 00:37:32,957 メダカが死なないんだよ! 955 00:37:32,957 --> 00:37:34,957 メダカ…? 956 00:37:34,957 --> 00:37:36,957 本物かどうか確かめるために 957 00:37:34,957 --> 00:37:36,957 メダカを使ったんだ。 958 00:37:36,957 --> 00:37:39,957 ピンピン泳いでるよ! 959 00:37:36,957 --> 00:37:39,957 前の時は即死だったのに。 960 00:37:39,957 --> 00:37:44,957 ♬〜 961 00:37:44,957 --> 00:37:49,957 (君島 学)1時間以内に アルカナムに 962 00:37:44,957 --> 00:37:49,957 本物のギフトを持ってきてください。 963 00:37:49,957 --> 00:37:54,957 ♬〜 964 00:37:54,957 --> 00:37:56,957 うっ… ちょっと やめて…! 965 00:37:56,957 --> 00:37:58,957 (本坊)「助けて!」 966 00:37:59,957 --> 00:38:00,000 《どうする?》 967 00:38:00,000 --> 00:38:01,957 《どうする?》 968 00:38:01,957 --> 00:38:04,957 《郡司先生や白鳥理事長に相談するか…》 969 00:38:04,957 --> 00:38:07,957 《いや 駄目だ。 絶対に見捨てる》 970 00:38:07,957 --> 00:38:09,957 《僕が助けるしかない》 971 00:38:09,957 --> 00:38:23,957 ♬〜 972 00:38:23,957 --> 00:38:25,957 (立花)本坊様は こちらです。 973 00:38:26,957 --> 00:38:28,957 ありがとうございます。 974 00:38:29,957 --> 00:38:30,000 あとは 僕だけで。 975 00:38:30,000 --> 00:38:31,957 あとは 僕だけで。 976 00:38:31,957 --> 00:38:34,957 失礼します。 977 00:38:34,957 --> 00:38:45,957 ♬〜 978 00:38:45,957 --> 00:38:48,957 また 隠し事したな。 979 00:38:48,957 --> 00:38:50,957 郡司先生 なんで…? 980 00:38:50,957 --> 00:38:52,957 話は あとだ。 981 00:38:53,957 --> 00:38:55,957 俺が交渉する。 982 00:38:55,957 --> 00:39:00,000 ♬〜 983 00:39:00,000 --> 00:39:04,957 ♬〜 984 00:39:04,957 --> 00:39:06,957 ほ… 本坊事務長…。 985 00:39:07,957 --> 00:39:10,957 彼が ギフトを生み出す闇の皇帝? 986 00:39:10,957 --> 00:39:13,957 (本坊)いえ 後ろのでかいほうです。 987 00:39:13,957 --> 00:39:25,957 ♬〜 988 00:39:25,957 --> 00:39:27,957 ギフトを出せ。 989 00:39:27,957 --> 00:39:29,957 (郡司)随分 乱暴ですね。 990 00:39:29,957 --> 00:39:30,000 こちらは 991 00:39:29,957 --> 00:39:30,000 このあとも付き合いがあると思って→ 992 00:39:30,000 --> 00:39:32,957 こちらは 993 00:39:30,000 --> 00:39:32,957 このあとも付き合いがあると思って→ 994 00:39:32,957 --> 00:39:34,957 ビジネスの話をしに来たんですけど。 995 00:39:36,957 --> 00:39:39,957 医師の郡司と申します。 996 00:39:39,957 --> 00:39:44,957 我々には 997 00:39:39,957 --> 00:39:44,957 今後も取引を続ける意思があります。 998 00:39:44,957 --> 00:39:46,957 郡司先生…。 999 00:39:46,957 --> 00:39:50,957 そのためには まず 1000 00:39:46,957 --> 00:39:50,957 取引先の素性をきちんと知りたい。 1001 00:39:51,957 --> 00:39:54,957 申し遅れました。 1002 00:39:54,957 --> 00:39:57,957 経営コンサルタントの君島と申します。 1003 00:39:58,957 --> 00:40:00,000 弊社には 1004 00:39:58,957 --> 00:40:00,000 大手企業から政治団体に至るまで→ 1005 00:40:00,000 --> 00:40:01,957 弊社には 1006 00:40:00,000 --> 00:40:01,957 大手企業から政治団体に至るまで→ 1007 00:40:01,957 --> 00:40:06,957 幅広くクライアントがおりまして 1008 00:40:01,957 --> 00:40:06,957 様々な依頼にお応えしています。 1009 00:40:06,957 --> 00:40:12,957 なるほど。 その一環で 1010 00:40:06,957 --> 00:40:12,957 3人にギフトを贈ったというわけですね。 1011 00:40:12,957 --> 00:40:16,957 その後も 多くのクライアントから 1012 00:40:12,957 --> 00:40:16,957 ギフトの注文を受けております。 1013 00:40:16,957 --> 00:40:18,957 失礼ですが→ 1014 00:40:18,957 --> 00:40:23,957 君島さんが このギフトを扱うビジネスの 1015 00:40:18,957 --> 00:40:23,957 トップと考えて相違ないですか? 1016 00:40:23,957 --> 00:40:25,957 ええ。 1017 00:40:25,957 --> 00:40:28,957 他に このビジネスに関わる人は? 1018 00:40:25,957 --> 00:40:28,957 (君島)いません。 1019 00:40:28,957 --> 00:40:30,000 知っているのは 1020 00:40:28,957 --> 00:40:30,000 そこにいる部下だけです。 1021 00:40:30,000 --> 00:40:31,957 知っているのは 1022 00:40:30,000 --> 00:40:31,957 そこにいる部下だけです。 1023 00:40:31,957 --> 00:40:34,957 クライアントに 1024 00:40:31,957 --> 00:40:34,957 ギフトの出どころを言った事は? 1025 00:40:34,957 --> 00:40:36,957 まさか…。 1026 00:40:36,957 --> 00:40:40,957 このビジネスを独占するための 1027 00:40:36,957 --> 00:40:40,957 最も重要な情報です。 1028 00:40:40,957 --> 00:40:42,957 誰にも言ってませんよ。 1029 00:40:42,957 --> 00:40:45,957 それを聞いて安心しました。 1030 00:40:49,957 --> 00:40:51,957 ギフトを出せ。 1031 00:40:51,957 --> 00:40:58,957 ♬〜 1032 00:40:58,957 --> 00:41:00,000 (郡司)本物です。 1033 00:40:58,957 --> 00:41:00,000 (君島)3本 発注したはずですが…。 1034 00:41:00,000 --> 00:41:02,957 (郡司)本物です。 1035 00:41:00,000 --> 00:41:02,957 (君島)3本 発注したはずですが…。 1036 00:41:02,957 --> 00:41:08,957 すいません。 1037 00:41:02,957 --> 00:41:08,957 しばらく培養で増やさないと作れません。 1038 00:41:08,957 --> 00:41:10,957 今は これが限界です。 1039 00:41:10,957 --> 00:41:12,957 増産は可能です。 1040 00:41:12,957 --> 00:41:15,957 御社が望むなら 1041 00:41:12,957 --> 00:41:15,957 毎月10本 供給します。 1042 00:41:15,957 --> 00:41:18,957 こちらは いくらあっても困りません。 1043 00:41:18,957 --> 00:41:21,957 単価は1本1000万円です。 1044 00:41:18,957 --> 00:41:21,957 (本坊)1000万!? 1045 00:41:21,957 --> 00:41:25,957 わずかな量で確実に死亡。 1046 00:41:21,957 --> 00:41:25,957 証拠は一切残らない。 1047 00:41:25,957 --> 00:41:30,000 神が授けたグレイトギフトの値段としては 1048 00:41:25,957 --> 00:41:30,000 安いくらいだ。 1049 00:41:30,000 --> 00:41:30,957 神が授けたグレイトギフトの値段としては 1050 00:41:30,000 --> 00:41:30,957 安いくらいだ。 1051 00:41:30,957 --> 00:41:35,957 ♬〜 1052 00:41:35,957 --> 00:41:37,957 商談成立ですね。 1053 00:41:39,957 --> 00:41:41,957 ハハハ…。 1054 00:41:50,957 --> 00:41:53,957 さあ 乾杯しましょう。 1055 00:42:02,957 --> 00:42:06,957 ハハハ… 入ってませんよ。 1056 00:42:02,957 --> 00:42:06,957 我々は さっきから飲んでますしね。 1057 00:42:07,957 --> 00:42:10,957 慎重な性格でして…。 1058 00:42:11,957 --> 00:42:17,957 君島さんたちから…→ 1059 00:42:17,957 --> 00:42:20,957 飲んでもらえると…。 1060 00:42:21,957 --> 00:42:24,957 お安いご用です。 1061 00:42:33,957 --> 00:42:36,957 ああ…。 これで納得頂けましたか? 1062 00:42:36,957 --> 00:42:38,957 ええ。 1063 00:42:38,957 --> 00:42:42,957 では 偉大なるギフトに…。 1064 00:42:45,957 --> 00:42:47,957 まだ疑ってるんですか? 1065 00:42:47,957 --> 00:42:49,957 (郡司)疑っていません。 1066 00:42:50,957 --> 00:42:52,957 確信しているんです。 1067 00:42:56,957 --> 00:42:58,957 うっ…。 1068 00:43:00,957 --> 00:43:02,957 (部下)あっ…! 1069 00:43:02,957 --> 00:43:05,957 ハハハハ…。 1070 00:43:02,957 --> 00:43:05,957 (君島)あっ… うっ! 1071 00:43:05,957 --> 00:43:07,957 何をした…? 1072 00:43:07,957 --> 00:43:15,957 ♬〜 1073 00:43:18,957 --> 00:43:20,957 あっ…! 1074 00:43:22,957 --> 00:43:24,957 いつ ギフトを? 1075 00:43:26,957 --> 00:43:28,957 種明かしの前に…。 1076 00:43:29,957 --> 00:43:30,000 お前たち 俺に誓え。 1077 00:43:30,000 --> 00:43:32,957 お前たち 俺に誓え。 1078 00:43:32,957 --> 00:43:35,957 この事は 1079 00:43:32,957 --> 00:43:35,957 白鳥理事長に秘密にしておくと。 1080 00:43:35,957 --> 00:43:40,957 俺は 今回の件 1081 00:43:35,957 --> 00:43:40,957 一切 白鳥理事長に報告してない。 1082 00:43:40,957 --> 00:43:42,957 こいつらをやったのも 俺の独断だ。 1083 00:43:42,957 --> 00:43:44,957 なんで…? 1084 00:43:44,957 --> 00:43:47,957 ええ? 決まってるだろ? 1085 00:43:47,957 --> 00:43:50,957 俺が白鳥理事長を超えるためだ。 1086 00:43:50,957 --> 00:43:53,957 ギフトの力を使い 白鳥を潰す。 1087 00:43:53,957 --> 00:43:56,957 そして 俺が理事長になる。 1088 00:43:56,957 --> 00:43:58,957 そのために お前たち→ 1089 00:43:58,957 --> 00:44:00,000 俺に忠誠を誓え。 1090 00:44:00,000 --> 00:44:01,957 俺に忠誠を誓え。 1091 00:44:03,957 --> 00:44:06,957 俺は本気だぞ。 1092 00:44:06,957 --> 00:44:10,957 白鳥理事長より むちゃするぞ。 1093 00:44:12,957 --> 00:44:16,957 私は 郡司先生に忠誠を誓います。 1094 00:44:16,957 --> 00:44:24,957 ♬〜 1095 00:44:24,957 --> 00:44:28,957 誰が本物の皇帝だ? 1096 00:44:28,957 --> 00:44:30,000 ♬〜 1097 00:44:30,000 --> 00:44:34,957 ♬〜 1098 00:44:34,957 --> 00:44:36,957 郡司先生です。 1099 00:44:36,957 --> 00:44:46,957 ♬〜