1 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 (機械音声) 2 00:00:01,043 --> 00:00:03,043 「私は ギフトの創造者です」 3 00:00:03,043 --> 00:00:05,043 〈ついに現れた真犯人〉 4 00:00:05,043 --> 00:00:07,043 (久留米穂希) 5 00:00:05,043 --> 00:00:07,043 勝手に命を奪っていいはずがありません。 6 00:00:07,043 --> 00:00:09,043 (藤巻達臣) 7 00:00:07,043 --> 00:00:09,043 絶対に止めないといけませんね。 8 00:00:09,043 --> 00:00:12,043 〈ギフトの創造者 対 皇帝 白鳥〉 9 00:00:12,043 --> 00:00:15,043 〈さらにカオスな世界に 10 00:00:12,043 --> 00:00:15,043 藤巻は のみ込まれていく〉 11 00:00:15,043 --> 00:00:17,043 (郡司博光)佳澄…。 12 00:00:17,043 --> 00:00:19,043 (郡司佳澄)あなたを理事長にする事が 13 00:00:17,043 --> 00:00:19,043 決まったから。 14 00:00:19,043 --> 00:00:22,043 〈そんな時 現れた 郡司の妻〉 15 00:00:22,043 --> 00:00:25,043 (佳澄)病院内の仲良しさんから 16 00:00:22,043 --> 00:00:25,043 いろんな情報が入ってくるんです。 17 00:00:25,043 --> 00:00:27,043 〈内通者は誰なのか?〉 18 00:00:27,043 --> 00:00:29,043 (神林育人) 19 00:00:27,043 --> 00:00:29,043 白鳥先生の邪魔はさせません。 20 00:00:29,043 --> 00:00:30,000 〈一方 神林は→ 21 00:00:30,000 --> 00:00:31,043 〈一方 神林は→ 22 00:00:31,043 --> 00:00:35,043 最初の犠牲者 愛宕元総理と関係の深い 23 00:00:31,043 --> 00:00:35,043 研究施設を突き止めた〉 24 00:00:35,043 --> 00:00:37,043 当時の職員名簿はありますか? 25 00:00:37,043 --> 00:00:39,043 〈関係者と接触するうちに浮かぶ真実〉 26 00:00:39,043 --> 00:00:41,043 (神林) 27 00:00:39,043 --> 00:00:41,043 犯人に心当たりはありませんか? 28 00:00:41,043 --> 00:00:43,043 〈しかし…〉 29 00:00:43,043 --> 00:00:45,043 (稲場堅三郎)やはり君か。 30 00:00:45,043 --> 00:00:47,043 〈秘密を握る元所長は 31 00:00:45,043 --> 00:00:47,043 殺されてしまった〉 32 00:00:47,043 --> 00:00:49,043 そんな…。 33 00:00:49,043 --> 00:00:51,043 〈真犯人によるものなのか?〉 34 00:00:51,043 --> 00:00:53,043 (北本秀介)新種の球菌には→ 35 00:00:53,043 --> 00:00:56,043 発見した月と日付を 36 00:00:53,043 --> 00:00:56,043 名前に付けるのが決まりです。 37 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 〈そして 藤巻たちは 38 00:00:56,043 --> 00:00:59,043 意外な真犯人に たどり着いた〉 39 00:00:59,043 --> 00:01:00,000 (刺す音) 40 00:00:59,043 --> 00:01:00,000 (郡司)動くな。 41 00:01:00,000 --> 00:01:02,043 (刺す音) 42 00:01:00,000 --> 00:01:02,043 (郡司)動くな。 43 00:01:02,043 --> 00:01:06,043 (白鳥 稔)あなたが犯人ですね? 44 00:01:06,043 --> 00:01:09,043 何も言わないで! 言えば 殺される! 45 00:01:10,043 --> 00:01:15,043 レベルB オクトセブンを 46 00:01:10,043 --> 00:01:15,043 作ったのは…→ 47 00:01:15,043 --> 00:01:17,043 私です。 48 00:01:22,043 --> 00:01:24,043 真相をお話しします。 49 00:01:24,043 --> 00:01:26,043 その前に 抜いてもらえますか? 50 00:01:37,043 --> 00:01:41,043 生命研にいた 51 00:01:37,043 --> 00:01:41,043 4年前の10月7日です。 52 00:01:42,043 --> 00:01:46,043 (穂希の声)ワクチン開発のために 53 00:01:42,043 --> 00:01:46,043 溶血連鎖球菌の遺伝子操作をしている中で→ 54 00:01:46,043 --> 00:01:48,043 オクトセブンは誕生しました。 55 00:01:48,043 --> 00:01:50,043 突然変異によって→ 56 00:01:50,043 --> 00:01:53,043 偶然 生み出されてしまったものと 57 00:01:50,043 --> 00:01:53,043 考えられます。 58 00:01:53,043 --> 00:01:55,043 数カ月 研究した結果→ 59 00:01:55,043 --> 00:02:00,000 人の心筋細胞に重篤な害をもたらす 60 00:01:55,043 --> 00:02:00,000 球菌である事が判明し→ 61 00:02:00,000 --> 00:02:00,043 人の心筋細胞に重篤な害をもたらす 62 00:02:00,000 --> 00:02:00,043 球菌である事が判明し→ 63 00:02:00,043 --> 00:02:02,043 すぐに 稲場所長に報告しました。 64 00:02:03,043 --> 00:02:06,043 レベルBに相当する 65 00:02:03,043 --> 00:02:06,043 極めて危険な球菌です。 66 00:02:06,043 --> 00:02:08,043 すぐに廃棄します。 67 00:02:08,043 --> 00:02:10,043 オクトセブンの培養を続けてください。 68 00:02:10,043 --> 00:02:12,043 理由は? 69 00:02:12,043 --> 00:02:18,043 この球菌が 別のどこかで誕生し 70 00:02:12,043 --> 00:02:18,043 いつか 世の中に蔓延する可能性もある。 71 00:02:18,043 --> 00:02:23,043 今のうちに 72 00:02:18,043 --> 00:02:23,043 特効薬の研究を行うべきです。 73 00:02:24,043 --> 00:02:27,043 でしたら 74 00:02:24,043 --> 00:02:27,043 オクトセブンの存在を発表し→ 75 00:02:27,043 --> 00:02:30,000 国や国際機関の協力を得て 76 00:02:27,043 --> 00:02:30,000 対処するべきだと考えます。 77 00:02:30,000 --> 00:02:31,043 国や国際機関の協力を得て 78 00:02:30,000 --> 00:02:31,043 対処するべきだと考えます。 79 00:02:31,043 --> 00:02:35,043 あなた一人で 80 00:02:31,043 --> 00:02:35,043 極秘裏に進めてください。 81 00:02:35,043 --> 00:02:39,043 私一人でやれというのは 82 00:02:35,043 --> 00:02:39,043 何か別の目的があると推察しますが→ 83 00:02:39,043 --> 00:02:41,043 いかがでしょうか? 84 00:02:43,043 --> 00:02:45,043 これは命令です。 85 00:02:45,043 --> 00:02:49,043 従わないのなら 辞めて頂くほかない。 86 00:02:49,043 --> 00:02:52,043 では 辞めます。 87 00:02:52,043 --> 00:02:55,043 そして 88 00:02:52,043 --> 00:02:55,043 オクトセブンを作ってしまった人間として→ 89 00:02:55,043 --> 00:02:58,043 同球菌は完全消去させて頂きます。 90 00:03:00,043 --> 00:03:04,043 (穂希の声)私は 全てのオクトセブンを 91 00:03:00,043 --> 00:03:04,043 確実に死滅処理してから→ 92 00:03:04,043 --> 00:03:07,043 生命研を去りました。 93 00:03:07,043 --> 00:03:11,043 その後 この病院に転職し 94 00:03:07,043 --> 00:03:11,043 現在に至ります。 95 00:03:11,043 --> 00:03:13,043 (本坊 巧)履歴書の経歴には→ 96 00:03:13,043 --> 00:03:17,043 生命研にいた事は記されてない。 97 00:03:17,043 --> 00:03:22,043 辞める時 研究内容の守秘義務とともに 98 00:03:17,043 --> 00:03:22,043 生命研にいた経歴も抹消するよう→ 99 00:03:22,043 --> 00:03:25,043 契約を結ばされたからです。 100 00:03:25,043 --> 00:03:28,043 僕らが培養していたギフトが→ 101 00:03:28,043 --> 00:03:30,000 オクトセブンだと 102 00:03:28,043 --> 00:03:30,000 気づいていたんですね。 103 00:03:30,000 --> 00:03:31,043 オクトセブンだと 104 00:03:30,000 --> 00:03:31,043 気づいていたんですね。 105 00:03:32,043 --> 00:03:34,043 …はい。 106 00:03:35,043 --> 00:03:39,043 (穂希の声)愛宕元総理から検出された 107 00:03:35,043 --> 00:03:39,043 球菌を見た時 驚きました。 108 00:03:39,043 --> 00:03:42,043 オクトセブンに そっくりだったからです。 109 00:03:42,043 --> 00:03:44,043 私は すぐに→ 110 00:03:44,043 --> 00:03:48,043 愛宕元総理から採取した液状検体を 111 00:03:44,043 --> 00:03:48,043 確認しました。 112 00:03:48,043 --> 00:03:52,043 球菌は 113 00:03:48,043 --> 00:03:52,043 まだ わずかに生き残っていました。 114 00:03:52,043 --> 00:03:54,043 (奈良茉莉) 115 00:03:52,043 --> 00:03:54,043 どうしたんですか? 先輩。 116 00:03:56,043 --> 00:03:58,043 なんでもありません。 117 00:03:58,043 --> 00:04:00,000 (穂希の声)直ちに培養を行いました。 118 00:04:00,000 --> 00:04:01,043 (穂希の声)直ちに培養を行いました。 119 00:04:01,043 --> 00:04:08,043 その後 心筋エキスを使った実験で 120 00:04:01,043 --> 00:04:08,043 生命研の時と同じ結果が出たため→ 121 00:04:08,043 --> 00:04:11,043 この病院で発見された球菌 ギフトは→ 122 00:04:11,043 --> 00:04:15,043 オクトセブンと同一である事が 123 00:04:11,043 --> 00:04:15,043 確定しました。 124 00:04:15,043 --> 00:04:19,043 もちろん 125 00:04:15,043 --> 00:04:19,043 人体への実験は行っていなかったので→ 126 00:04:19,043 --> 00:04:24,043 その時 初めて 127 00:04:19,043 --> 00:04:24,043 右頸部に嚢胞を作る事を知りました。 128 00:04:24,043 --> 00:04:28,043 そして 想定外の事が起こりました。 129 00:04:29,043 --> 00:04:30,000 私は なじみの居酒屋の店主だった 130 00:04:29,043 --> 00:04:30,000 安田さんに→ 131 00:04:30,000 --> 00:04:33,043 私は なじみの居酒屋の店主だった 132 00:04:30,000 --> 00:04:33,043 安田さんに→ 133 00:04:33,043 --> 00:04:35,043 コーヒーを差し入れしていました。 134 00:04:35,043 --> 00:04:38,043 安田さん コーヒーです。 135 00:04:35,043 --> 00:04:38,043 (安田 勝)ああ いつもありがとう。 136 00:04:38,043 --> 00:04:40,043 また来ます。 137 00:04:38,043 --> 00:04:40,043 (安田)はい。 138 00:04:40,043 --> 00:04:42,043 (穂希の声)いつものように 139 00:04:40,043 --> 00:04:42,043 コーヒーを渡した その日…。 140 00:04:42,043 --> 00:04:44,043 (郡司)離れて。 141 00:04:45,043 --> 00:04:47,043 安田さんが亡くなったんです。 142 00:04:48,043 --> 00:04:52,043 (穂希の声)愛宕元総理と同じように 143 00:04:48,043 --> 00:04:52,043 首には 黒いシミ。 144 00:04:53,043 --> 00:04:56,043 球菌のせいだと わかりました。 145 00:04:56,043 --> 00:05:00,000 もしかしたら… 146 00:04:56,043 --> 00:05:00,000 培養していた私の消毒が不十分で→ 147 00:05:00,000 --> 00:05:01,043 もしかしたら… 148 00:05:00,000 --> 00:05:01,043 培養していた私の消毒が不十分で→ 149 00:05:01,043 --> 00:05:05,043 感染させてしまった可能性があると 150 00:05:01,043 --> 00:05:05,043 考えました。 151 00:05:05,043 --> 00:05:10,043 でも 接触感染だけで死亡したとは 152 00:05:05,043 --> 00:05:10,043 考えづらい。 153 00:05:10,043 --> 00:05:14,043 最初に球菌を持ち込んだ犯人が 154 00:05:10,043 --> 00:05:14,043 意図的に安田さんを狙ったんです。 155 00:05:14,043 --> 00:05:18,043 同じような希望的観測を 156 00:05:14,043 --> 00:05:18,043 私も抱きました。 157 00:05:18,043 --> 00:05:21,043 でも 確信は持てませんでした。 158 00:05:24,043 --> 00:05:28,043 だから 藤巻先生に近づきました。 159 00:05:28,043 --> 00:05:30,000 真相を探るために。 160 00:05:30,000 --> 00:05:30,043 真相を探るために。 161 00:05:31,043 --> 00:05:35,043 そして ついに 犯人が動きだしました。 162 00:05:36,043 --> 00:05:38,043 (機械音声)「そろそろ 163 00:05:36,043 --> 00:05:38,043 お気づきになる頃ですよね」 164 00:05:38,043 --> 00:05:41,043 あなたの目的は? なぜ こんな事を…。 165 00:05:41,043 --> 00:05:45,043 「これは オクトセブンの創造者としての 166 00:05:41,043 --> 00:05:45,043 義務です」 167 00:05:45,043 --> 00:05:49,043 やはり オクトセブンを 168 00:05:45,043 --> 00:05:49,043 持ち込んだ人物がいた事が確定しました。 169 00:05:49,043 --> 00:05:52,043 今は 安田さんを殺したのが 170 00:05:49,043 --> 00:05:52,043 その犯人なのかどうか→ 171 00:05:52,043 --> 00:05:55,043 確かめたいと考えています。 172 00:05:55,043 --> 00:05:59,043 つまり 犯人は久留米さんではなく 173 00:05:55,043 --> 00:05:59,043 別にいると…。 174 00:05:59,043 --> 00:06:00,000 少なくとも 175 00:05:59,043 --> 00:06:00,000 この病院にオクトセブンを持ち込み→ 176 00:06:00,000 --> 00:06:02,043 少なくとも 177 00:06:00,000 --> 00:06:02,043 この病院にオクトセブンを持ち込み→ 178 00:06:02,043 --> 00:06:05,043 愛宕元総理を殺害したのは 179 00:06:02,043 --> 00:06:05,043 私ではありません。 180 00:06:05,043 --> 00:06:07,043 じゃあ 181 00:06:05,043 --> 00:06:07,043 誰が犯人だと? 182 00:06:07,043 --> 00:06:09,043 ギフトは→ 183 00:06:09,043 --> 00:06:13,043 私が作ったオクトセブンと 184 00:06:09,043 --> 00:06:13,043 色も形も全く同じでした。 185 00:06:13,043 --> 00:06:17,043 恐らく 生命研に 186 00:06:13,043 --> 00:06:17,043 ひそかに保存されていたんでしょう。 187 00:06:17,043 --> 00:06:21,043 でも 犯人が板橋芳子さんに使った 188 00:06:17,043 --> 00:06:21,043 オクトセブンは→ 189 00:06:21,043 --> 00:06:24,043 形も色も変異していた。 190 00:06:24,043 --> 00:06:27,043 培地のレシピも複雑になっていて→ 191 00:06:27,043 --> 00:06:30,000 私でも培養する事ができませんでした。 192 00:06:30,000 --> 00:06:30,043 私でも培養する事ができませんでした。 193 00:06:30,043 --> 00:06:36,043 つまり 私が生命研を辞めたあと 194 00:06:30,043 --> 00:06:36,043 誰かがオクトセブンを改良したんです。 195 00:06:36,043 --> 00:06:39,043 しかも その人物は 196 00:06:36,043 --> 00:06:39,043 この病院で 当初→ 197 00:06:39,043 --> 00:06:42,043 あえて 198 00:06:39,043 --> 00:06:42,043 私が作った初期型のオクトセブンを使った。 199 00:06:42,043 --> 00:06:45,043 なぜ そんな事を? 200 00:06:45,043 --> 00:06:48,043 恐らく 私が気づくようにです。 201 00:06:48,043 --> 00:06:50,043 どうして? 202 00:06:50,043 --> 00:06:54,043 犯人は 203 00:06:50,043 --> 00:06:54,043 自分がオクトセブンの創造者だと名乗った。 204 00:06:55,043 --> 00:06:57,043 (機械音声) 205 00:06:55,043 --> 00:06:57,043 「私は ギフトの創造者です」 206 00:06:57,043 --> 00:07:00,000 私をライバルだと 207 00:06:57,043 --> 00:07:00,000 思っているのかもしれません。 208 00:07:00,000 --> 00:07:00,043 私をライバルだと 209 00:07:00,000 --> 00:07:00,043 思っているのかもしれません。 210 00:07:00,043 --> 00:07:05,043 そして 改良型オクトセブンで 211 00:07:00,043 --> 00:07:05,043 自分の優位性を見せつけている。 212 00:07:05,043 --> 00:07:10,043 至極稚拙な感情で人を殺す 213 00:07:05,043 --> 00:07:10,043 危険な人間だと考えられます。 214 00:07:15,043 --> 00:07:21,043 わかりました。 215 00:07:15,043 --> 00:07:21,043 あなたの言う事を信じます。 216 00:07:21,043 --> 00:07:23,043 疑って すみませんでした。 217 00:07:24,043 --> 00:07:27,043 真犯人は 218 00:07:24,043 --> 00:07:27,043 私が責任を持って見つけ出します。 219 00:07:27,043 --> 00:07:30,000 藤巻先生 220 00:07:27,043 --> 00:07:30,000 彼女に 独身寮の部屋の鍵を。 221 00:07:30,000 --> 00:07:30,043 藤巻先生 222 00:07:30,000 --> 00:07:30,043 彼女に 独身寮の部屋の鍵を。 223 00:07:31,043 --> 00:07:34,043 ギフトに 224 00:07:31,043 --> 00:07:34,043 コピー防止機能をつけてください。 225 00:07:34,043 --> 00:07:38,043 真犯人に負けない研究成果を 226 00:07:34,043 --> 00:07:38,043 期待しています。 227 00:08:01,043 --> 00:08:06,043 (神林)何か証拠を残すほど 228 00:08:01,043 --> 00:08:06,043 馬鹿じゃないですね 久留米さんは。 229 00:08:07,043 --> 00:08:10,043 ロッカーも 何も残っておりません。 230 00:08:10,043 --> 00:08:15,043 もう わかってると思いますが 231 00:08:10,043 --> 00:08:15,043 彼女は嘘をついています。 232 00:08:15,043 --> 00:08:17,043 久留米さんが真犯人です。 233 00:08:19,043 --> 00:08:21,043 (神林)犯人からの電話も…。 234 00:08:21,043 --> 00:08:23,043 もしもし…。 235 00:08:23,043 --> 00:08:26,043 (機械音声)「そろそろ 236 00:08:23,043 --> 00:08:26,043 お気づきになる頃ですよね」 237 00:08:26,043 --> 00:08:30,000 (神林の声)あらかじめ用意しておいた音声を 238 00:08:26,043 --> 00:08:30,000 スマホで操作して 出力していたと考えれば→ 239 00:08:30,000 --> 00:08:30,043 (神林の声)あらかじめ用意しておいた音声を 240 00:08:30,000 --> 00:08:30,043 スマホで操作して 出力していたと考えれば→ 241 00:08:30,043 --> 00:08:32,043 説明がつきます。 242 00:08:32,043 --> 00:08:36,043 久留米さんが人を殺したとは 243 00:08:32,043 --> 00:08:36,043 考えられません。 244 00:08:36,043 --> 00:08:39,043 彼女は 本当に優しい人です。 245 00:08:39,043 --> 00:08:42,043 だからこそ 殺したのでは? 246 00:08:44,043 --> 00:08:49,043 最初にギフトが使われた 247 00:08:44,043 --> 00:08:49,043 昨年の11月1日以降→ 248 00:08:49,043 --> 00:08:52,043 うちの病院で 249 00:08:49,043 --> 00:08:52,043 急性心不全で亡くなった患者は28人。 250 00:08:52,043 --> 00:08:55,043 特に多いのが 終末期の患者です。 251 00:08:55,043 --> 00:08:57,043 終末期…。 252 00:08:57,043 --> 00:08:59,043 久留米穂希の事を調べました。 253 00:08:59,043 --> 00:09:00,000 幼い頃 母親が 苦しい闘病の末に病死。 254 00:09:00,000 --> 00:09:05,043 幼い頃 母親が 苦しい闘病の末に病死。 255 00:09:05,043 --> 00:09:10,043 医師になり 母のように苦しむ人を助けようと 256 00:09:05,043 --> 00:09:10,043 勉学に励んだが→ 257 00:09:10,043 --> 00:09:13,043 大学受験の前に 父親が倒れ→ 258 00:09:13,043 --> 00:09:18,043 夢を諦め 看病とアルバイトをしながら 259 00:09:13,043 --> 00:09:18,043 専門学校に通い→ 260 00:09:18,043 --> 00:09:20,043 検査技師を目指しました。 261 00:09:20,043 --> 00:09:23,043 しかし 父親は回復せず→ 262 00:09:23,043 --> 00:09:26,043 つらい治療を続けながら 263 00:09:23,043 --> 00:09:26,043 この世を去った。 264 00:09:27,043 --> 00:09:30,000 安田勝さんも 265 00:09:27,043 --> 00:09:30,000 心房中隔欠損症の治療で苦しんでいました。 266 00:09:30,000 --> 00:09:32,043 安田勝さんも 267 00:09:30,000 --> 00:09:32,043 心房中隔欠損症の治療で苦しんでいました。 268 00:09:32,043 --> 00:09:36,043 その姿に父親を重ねた久留米さんは→ 269 00:09:36,043 --> 00:09:40,043 安田さんに 270 00:09:36,043 --> 00:09:40,043 楽になってもらったのでは? 271 00:09:42,043 --> 00:09:44,043 安楽死…? 272 00:09:44,043 --> 00:09:49,043 きっと 自分の手で 273 00:09:44,043 --> 00:09:49,043 患者さんを苦しみから救ったという→ 274 00:09:49,043 --> 00:09:51,043 高揚感を味わったのでしょう。 275 00:09:51,043 --> 00:09:53,043 彼女に悪意は全くない。 276 00:09:53,043 --> 00:09:57,043 放っておけば 277 00:09:53,043 --> 00:09:57,043 今後も 患者を殺し続けますよ。 278 00:09:59,043 --> 00:10:00,000 彼女の味方のふりをして 279 00:09:59,043 --> 00:10:00,000 安心させ→ 280 00:10:00,000 --> 00:10:03,043 彼女の味方のふりをして 281 00:10:00,000 --> 00:10:03,043 安心させ→ 282 00:10:03,043 --> 00:10:07,043 改良型オクトセブンの出どころを 283 00:10:03,043 --> 00:10:07,043 探ってください。 284 00:10:07,043 --> 00:10:11,043 改良型オクトセブンを奪い取り 285 00:10:07,043 --> 00:10:11,043 彼女を無力化します。 286 00:10:11,043 --> 00:10:14,043 これは 患者さんを守るためです。 287 00:10:14,043 --> 00:10:16,043 いいですね? 288 00:10:18,043 --> 00:10:21,043 …わかりました。 289 00:10:33,043 --> 00:10:37,043 残念ながら 久留米さんには 290 00:10:33,043 --> 00:10:37,043 ギフトを贈るほかないですね。 291 00:10:37,043 --> 00:10:40,043 藤巻先生にも。 292 00:10:40,043 --> 00:10:42,043 藤巻先生も…。 293 00:10:42,043 --> 00:10:46,043 (本坊)でも 手持ちのギフトは 294 00:10:42,043 --> 00:10:46,043 1本しか残っておりません。 295 00:10:46,043 --> 00:10:48,043 問題なのは 手持ちのギフトではなく→ 296 00:10:48,043 --> 00:10:51,043 培養できるのが 297 00:10:48,043 --> 00:10:51,043 あの2人だけという事です。 298 00:10:51,043 --> 00:10:56,043 2人を殺す前に 299 00:10:51,043 --> 00:10:56,043 培地のレシピを手に入れる必要がある。 300 00:11:00,043 --> 00:11:02,043 別の人間に培養させましょう。 301 00:11:02,043 --> 00:11:05,043 本坊事務長 302 00:11:02,043 --> 00:11:05,043 適当な人材をピックアップしてください。 303 00:11:05,043 --> 00:11:07,043 承知しました。 304 00:11:07,043 --> 00:11:16,043 ♬〜 305 00:11:16,043 --> 00:11:19,043 ただいま。 306 00:11:16,043 --> 00:11:19,043 おかえりなさい。 307 00:11:19,043 --> 00:11:22,043 食べかけの焼きうどんはラップしてあるんで 308 00:11:19,043 --> 00:11:22,043 よかったらどうぞ。 309 00:11:22,043 --> 00:11:24,043 ああ…。 310 00:11:26,043 --> 00:11:30,000 白鳥理事長たちは 311 00:11:26,043 --> 00:11:30,000 久留米さんを信用していません。 312 00:11:30,000 --> 00:11:31,043 白鳥理事長たちは 313 00:11:30,000 --> 00:11:31,043 久留米さんを信用していません。 314 00:11:31,043 --> 00:11:33,043 当然の反応です。 315 00:11:34,043 --> 00:11:40,043 実は… 316 00:11:34,043 --> 00:11:40,043 久留米さんを監視するように言われました。 317 00:11:42,043 --> 00:11:46,043 藤巻先生は どう思ってるんですか? 318 00:11:42,043 --> 00:11:46,043 私の事。 319 00:11:47,043 --> 00:11:54,043 正直 僕は あなたの事がわかりません。 320 00:11:47,043 --> 00:11:54,043 何を考えているんだか…。 321 00:11:54,043 --> 00:11:57,043 よく言われます。 322 00:11:57,043 --> 00:12:00,000 なんで 黙ってたんですか? 323 00:12:00,000 --> 00:12:01,043 なんで 黙ってたんですか? 324 00:12:02,043 --> 00:12:04,043 言えば 疑われます。 325 00:12:04,043 --> 00:12:09,043 そうなったら 真相を確かめるのが 326 00:12:04,043 --> 00:12:09,043 難しくなると考えました。 327 00:12:09,043 --> 00:12:14,043 僕には 328 00:12:09,043 --> 00:12:14,043 教えてくれてもよかったのでは? 329 00:12:14,043 --> 00:12:18,043 僕も信用されてなかったというわけですね。 330 00:12:18,043 --> 00:12:23,043 真実を隠し 嘘をついていた以上 331 00:12:18,043 --> 00:12:23,043 もう 私を信用しろとは言えません。 332 00:12:24,043 --> 00:12:27,043 私は ギフトの研究から離れます。 333 00:12:31,043 --> 00:12:35,043 その前に 案内したい場所があります。 334 00:13:01,957 --> 00:13:03,957 (電気をつける音) 335 00:13:07,957 --> 00:13:09,957 ここは? 336 00:13:09,957 --> 00:13:12,957 病院では 337 00:13:09,957 --> 00:13:12,957 培養作業ばかりに追われていたので→ 338 00:13:12,957 --> 00:13:15,957 クリーンベンチと保温庫など 339 00:13:12,957 --> 00:13:15,957 最低限の機材を買って→ 340 00:13:15,957 --> 00:13:18,957 独自に ギフトの研究をしていました。 341 00:13:18,957 --> 00:13:20,957 研究…。 342 00:13:25,957 --> 00:13:28,957 ギフトのカウンター球菌です。 343 00:13:28,957 --> 00:13:30,000 カウンター球菌? 344 00:13:30,000 --> 00:13:30,957 カウンター球菌? 345 00:13:30,957 --> 00:13:33,957 生命研にいた時の研究をベースにして→ 346 00:13:33,957 --> 00:13:37,957 肉食球菌のバクテリオ・ヴォルスに 347 00:13:33,957 --> 00:13:37,957 突然変異誘発剤のコルヒチンと→ 348 00:13:37,957 --> 00:13:40,957 メタンスルホン酸エチルを投与して 349 00:13:37,957 --> 00:13:40,957 生み出しました。 350 00:13:40,957 --> 00:13:44,957 この球菌は ギフトを捕食して 351 00:13:40,957 --> 00:13:44,957 消滅させる力があります。 352 00:13:44,957 --> 00:13:48,957 動物実験は まだですが 353 00:13:44,957 --> 00:13:48,957 特効薬になるかもしれません。 354 00:13:49,957 --> 00:13:51,957 カウンター球菌の培地のレシピなどは 355 00:13:49,957 --> 00:13:51,957 これです。 356 00:13:51,957 --> 00:13:53,957 これは パソコンのパスワード。 357 00:13:53,957 --> 00:13:55,957 それと この部屋の鍵です。 358 00:13:55,957 --> 00:13:58,957 どうして 僕に? 359 00:13:58,957 --> 00:14:00,000 私の行動は 明日から監視されます。 360 00:14:00,000 --> 00:14:01,957 私の行動は 明日から監視されます。 361 00:14:01,957 --> 00:14:03,957 このラボが見つかる前に→ 362 00:14:03,957 --> 00:14:07,957 藤巻先生に 363 00:14:03,957 --> 00:14:07,957 この研究を引き継いでほしいんです。 364 00:14:11,957 --> 00:14:15,957 どうか よろしくお願いします。 365 00:14:19,957 --> 00:14:30,000 ♬〜 366 00:14:30,000 --> 00:14:30,957 ♬〜 367 00:14:30,957 --> 00:14:32,957 (北本)新しい名簿? 368 00:14:32,957 --> 00:14:34,957 もう 生命研の名簿は→ 369 00:14:34,957 --> 00:14:36,957 神林さんに渡しましたよ。 370 00:14:36,957 --> 00:14:40,957 知ってます。 371 00:14:36,957 --> 00:14:40,957 あれは3年前の名簿でした。 372 00:14:40,957 --> 00:14:44,957 私がお願いしているのは 373 00:14:40,957 --> 00:14:44,957 翌年以降の名簿です。 374 00:14:44,957 --> 00:14:47,957 いやいや… 持ってませんよ。 375 00:14:44,957 --> 00:14:47,957 辞めてしまいましたから。 376 00:14:47,957 --> 00:14:52,957 誰か お知り合いに声をかけて 377 00:14:47,957 --> 00:14:52,957 手に入れられませんか? 378 00:14:52,957 --> 00:14:54,957 いや 無理ですって。 379 00:14:54,957 --> 00:14:57,957 これは 白鳥理事長の命令です。 380 00:14:59,957 --> 00:15:00,000 お願いできますね? 381 00:15:00,000 --> 00:15:02,957 お願いできますね? 382 00:15:04,957 --> 00:15:08,957 なんとか 探してみます…。 383 00:15:09,957 --> 00:15:12,957 《久留米さんの話が本当なら→ 384 00:15:12,957 --> 00:15:16,957 彼女が辞めたあとに 385 00:15:12,957 --> 00:15:16,957 仕事を引き継いだ人間がいる》 386 00:15:16,957 --> 00:15:22,957 《生命研の その後の名簿に 387 00:15:16,957 --> 00:15:22,957 真犯人の名前があるかもしれない》 388 00:15:26,957 --> 00:15:29,957 どこ行くんですか? 389 00:15:26,957 --> 00:15:29,957 まあ いいから いいから。 390 00:15:32,957 --> 00:15:34,957 (解錠音) 391 00:15:40,957 --> 00:15:44,957 あなたが 病理部の奈良さん? 392 00:15:40,957 --> 00:15:44,957 (茉莉)はい。 393 00:15:44,957 --> 00:15:46,957 こちらが 警視庁の神林さんです。 394 00:15:48,957 --> 00:15:50,957 これって…? 395 00:15:50,957 --> 00:15:54,957 実は 警視庁から 396 00:15:50,957 --> 00:15:54,957 内々に捜査協力の要請を受けています。 397 00:15:54,957 --> 00:15:56,957 (神林)詳細は お話しできませんが→ 398 00:15:56,957 --> 00:16:00,000 我々警察は 今 399 00:15:56,957 --> 00:16:00,000 危険な球菌を使った事件を追っています。 400 00:16:00,000 --> 00:16:00,957 我々警察は 今 401 00:16:00,000 --> 00:16:00,957 危険な球菌を使った事件を追っています。 402 00:16:00,957 --> 00:16:03,957 それが この球菌です。 403 00:16:03,957 --> 00:16:08,957 球菌を 証拠として保存したいのですが 404 00:16:03,957 --> 00:16:08,957 2週間ほどで死滅してしまいます。 405 00:16:08,957 --> 00:16:12,957 温度が30度以下だと 406 00:16:08,957 --> 00:16:12,957 さらに早く消滅してしまう。 407 00:16:12,957 --> 00:16:14,957 そこで うちの病院で→ 408 00:16:14,957 --> 00:16:18,957 この球菌の培養を行ってもらえないか 409 00:16:14,957 --> 00:16:18,957 という相談がありまして→ 410 00:16:18,957 --> 00:16:21,957 奈良さんに お願いできないかと。 411 00:16:21,957 --> 00:16:23,957 えっ なんで…? 412 00:16:23,957 --> 00:16:26,957 奈良さんは 413 00:16:23,957 --> 00:16:26,957 細胞培養士の資格を持っていますし→ 414 00:16:26,957 --> 00:16:28,957 適任と判断しました。 415 00:16:28,957 --> 00:16:30,000 通常業務については 416 00:16:28,957 --> 00:16:30,000 私が調整しておきます。 417 00:16:30,000 --> 00:16:31,957 通常業務については 418 00:16:30,000 --> 00:16:31,957 私が調整しておきます。 419 00:16:31,957 --> 00:16:36,957 奈良さんは ここで 420 00:16:31,957 --> 00:16:36,957 球菌の培養に専念してください。 421 00:16:36,957 --> 00:16:40,957 いやあ… そんな 急に…。 422 00:16:40,957 --> 00:16:43,957 (本坊)成功報酬として 423 00:16:40,957 --> 00:16:43,957 特別手当を…。 424 00:16:43,957 --> 00:16:45,957 特別手当? 425 00:16:45,957 --> 00:16:48,957 (神林)ただ 426 00:16:45,957 --> 00:16:48,957 捜査中の事件に関わる重要事項です。 427 00:16:48,957 --> 00:16:51,957 この事は 428 00:16:48,957 --> 00:16:51,957 一切 口外しないでください。 429 00:16:51,957 --> 00:16:55,957 培養に成功し 培地のレシピがわかるまでで 430 00:16:51,957 --> 00:16:55,957 結構です。 431 00:16:55,957 --> 00:16:57,957 力を貸してくれますね? 432 00:16:57,957 --> 00:17:00,000 あの… 433 00:16:57,957 --> 00:17:00,000 特別手当というのは いかほど? 434 00:17:00,000 --> 00:17:02,957 あの… 435 00:17:00,000 --> 00:17:02,957 特別手当というのは いかほど? 436 00:17:06,957 --> 00:17:08,957 お任せください! 437 00:17:10,957 --> 00:17:14,957 病院内で2人だけで会うのは 438 00:17:10,957 --> 00:17:14,957 さすがに まずいって…。 439 00:17:14,957 --> 00:17:17,957 (藤巻麻帆) 440 00:17:14,957 --> 00:17:17,957 この前 佳澄さんに聞いたんだけど…。 441 00:17:19,957 --> 00:17:24,957 藤巻が 久留米さんって人と 442 00:17:19,957 --> 00:17:24,957 付き合ってるっていうのは 本当なの? 443 00:17:24,957 --> 00:17:28,957 藤巻が久留米に特別な感情を抱いているのは 444 00:17:24,957 --> 00:17:28,957 間違いない。 445 00:17:30,957 --> 00:17:32,957 妬いてる? 446 00:17:32,957 --> 00:17:35,957 まさか…。 447 00:17:35,957 --> 00:17:39,957 それと 佳澄さんから 448 00:17:35,957 --> 00:17:39,957 思わせぶりに言われたんだけど→ 449 00:17:39,957 --> 00:17:45,957 藤巻が教授になれたのって 450 00:17:39,957 --> 00:17:45,957 なんか特別な理由があったの? 451 00:17:45,957 --> 00:17:47,957 さあ…。 452 00:17:48,957 --> 00:17:53,957 上にいた国崎教授が 453 00:17:48,957 --> 00:17:53,957 たまたま 引退したからだろ。 454 00:17:53,957 --> 00:17:57,957 でも あの人は 一生 教授になれないって 455 00:17:53,957 --> 00:17:57,957 言ってたよね? 456 00:17:57,957 --> 00:18:00,000 それは 俺の予想が外れた。 457 00:18:00,000 --> 00:18:00,957 それは 俺の予想が外れた。 458 00:18:00,957 --> 00:18:03,957 看護師さんから聞いたんだけど→ 459 00:18:03,957 --> 00:18:09,957 奥野理事長が亡くなったあと 460 00:18:03,957 --> 00:18:09,957 藤巻の部下だった人も急死したんでしょ。 461 00:18:09,957 --> 00:18:11,957 鶴下さんも…。 462 00:18:12,957 --> 00:18:15,957 この病院で 何かが起きてるの? 463 00:18:15,957 --> 00:18:18,957 たまたまだよ。 464 00:18:20,957 --> 00:18:23,957 そんな心配すんなって。 465 00:18:23,957 --> 00:18:27,957 退院したばっかなんだから 466 00:18:23,957 --> 00:18:27,957 もっと 楽しい事 考えなよ。 467 00:18:29,957 --> 00:18:30,000 大丈夫。 心配ないから。 468 00:18:30,000 --> 00:18:33,957 大丈夫。 心配ないから。 469 00:18:34,957 --> 00:18:36,957 うん…。 470 00:18:36,957 --> 00:19:00,000 ♬〜 471 00:19:00,000 --> 00:19:00,957 ♬〜 472 00:19:00,957 --> 00:19:24,957 ♬〜 473 00:19:26,957 --> 00:19:29,957 (息を吐く音) 474 00:19:35,099 --> 00:19:37,099 培養に成功した? 475 00:19:37,099 --> 00:19:40,099 はい。 これが培地のレシピです。 476 00:19:42,099 --> 00:19:46,099 (茉莉)培養中の球菌は 477 00:19:42,099 --> 00:19:46,099 クリーンベンチと保温庫の中にあります。 478 00:19:46,099 --> 00:19:49,099 温度とpHの管理を徹底し 479 00:19:46,099 --> 00:19:49,099 栄養素の比率を間違わなければ→ 480 00:19:49,099 --> 00:19:51,099 培養できるはずです。 481 00:19:54,099 --> 00:19:58,099 ありがとうございます。 482 00:19:54,099 --> 00:19:58,099 あとは 警察の人間で行います。 483 00:19:58,099 --> 00:20:00,000 あの… 割と ちゃっちゃと 484 00:19:58,099 --> 00:20:00,000 できちゃいましたけど→ 485 00:20:00,000 --> 00:20:01,099 あの… 割と ちゃっちゃと 486 00:20:00,000 --> 00:20:01,099 できちゃいましたけど→ 487 00:20:01,099 --> 00:20:03,099 成功報酬とかは…? 488 00:20:03,099 --> 00:20:05,099 もちろん お支払いしますよ。 489 00:20:05,099 --> 00:20:07,099 私のほうで手続きしますので 490 00:20:05,099 --> 00:20:07,099 ご安心を。 491 00:20:07,099 --> 00:20:09,099 ありがとうございます! 492 00:20:09,099 --> 00:20:14,099 それと 系列病院はもちろん 493 00:20:09,099 --> 00:20:14,099 研究施設も含めて 異動の希望などがあれば→ 494 00:20:14,099 --> 00:20:16,099 私か本坊事務長に相談してください。 495 00:20:16,099 --> 00:20:19,099 優秀なあなたなら 496 00:20:16,099 --> 00:20:19,099 どこへでも推薦しますよ。 497 00:20:19,099 --> 00:20:21,099 うーん…。 498 00:20:21,099 --> 00:20:24,099 でも ここの職場が好きなので大丈夫です。 499 00:20:24,099 --> 00:20:26,099 では 仕事に戻ります。 500 00:20:26,099 --> 00:20:28,099 奈良さん 今回の事は…。 501 00:20:28,099 --> 00:20:30,000 誰にも言いません。 502 00:20:30,000 --> 00:20:30,099 誰にも言いません。 503 00:20:30,099 --> 00:20:32,099 失礼します。 504 00:20:34,099 --> 00:20:38,099 (ドアの開閉音) 505 00:20:34,099 --> 00:20:38,099 あっさり判明しましたね。 506 00:20:38,099 --> 00:20:41,099 藤巻と久留米は レシピが複雑だと 507 00:20:38,099 --> 00:20:41,099 大げさに言ったのかもしれない。 508 00:20:41,099 --> 00:20:43,099 自分たちの存在価値を上げるために。 509 00:20:43,099 --> 00:20:45,099 これで 彼らは用済みとなりました。 510 00:20:45,099 --> 00:20:48,099 まずは 久留米さんに 511 00:20:45,099 --> 00:20:48,099 ギフトを贈りましょう。 512 00:20:48,099 --> 00:20:50,099 藤巻は どうします? 513 00:20:50,099 --> 00:20:53,099 久留米さんを殺したあとの反応で 514 00:20:50,099 --> 00:20:53,099 決めましょう。 515 00:20:53,099 --> 00:20:59,099 藤巻先生は 516 00:20:53,099 --> 00:20:59,099 我々が培養に成功した事を知らない。 517 00:20:59,099 --> 00:21:00,000 不意打ちで簡単に殺せる。 518 00:21:00,000 --> 00:21:01,099 不意打ちで簡単に殺せる。 519 00:21:05,099 --> 00:21:08,099 どうしました? 神林さん。 520 00:21:08,099 --> 00:21:10,099 今さら 罪悪感でも? 521 00:21:10,099 --> 00:21:12,099 いえ…。 522 00:21:12,099 --> 00:21:16,099 (本坊)問題は 久留米女史に 523 00:21:12,099 --> 00:21:16,099 どうやってギフトを贈るかですね。 524 00:21:16,099 --> 00:21:20,099 これ以上 病院内で不審死が続くのは 525 00:21:16,099 --> 00:21:20,099 得策じゃありません。 526 00:21:20,099 --> 00:21:25,099 かといって 警戒されているので 527 00:21:20,099 --> 00:21:25,099 尾行や待ち伏せも簡単じゃない。 528 00:21:25,099 --> 00:21:30,000 藤巻先生の奥様 麻帆さんを利用するのは 529 00:21:25,099 --> 00:21:30,000 どうでしょう? 530 00:21:30,000 --> 00:21:30,099 藤巻先生の奥様 麻帆さんを利用するのは 531 00:21:30,000 --> 00:21:30,099 どうでしょう? 532 00:21:30,099 --> 00:21:34,099 彼女からなら 533 00:21:30,099 --> 00:21:34,099 久留米さんも呼び出しに応じるのでは? 534 00:21:34,099 --> 00:21:37,099 なるほど。 535 00:21:34,099 --> 00:21:37,099 郡司先生 セッティングをお願いします。 536 00:21:37,099 --> 00:21:40,099 待ってください。 537 00:21:37,099 --> 00:21:40,099 無関係の人間を巻き込むのは反対です。 538 00:21:40,099 --> 00:21:44,099 麻帆さんは 539 00:21:40,099 --> 00:21:44,099 ギフトによって命を救われました。 540 00:21:44,099 --> 00:21:46,099 彼女は関係者の一人です。 541 00:21:46,099 --> 00:21:48,099 しかし 麻帆さんは退院したばかりです。 542 00:21:48,099 --> 00:21:53,099 郡司先生 あなたは 543 00:21:48,099 --> 00:21:53,099 私に忠誠を誓ったのでは? 544 00:21:58,099 --> 00:22:00,000 ギフトを贈る実行役は 545 00:21:58,099 --> 00:22:00,000 神林さん あなたにお願いします。 546 00:22:00,000 --> 00:22:02,099 ギフトを贈る実行役は 547 00:22:00,000 --> 00:22:02,099 神林さん あなたにお願いします。 548 00:22:02,099 --> 00:22:06,099 琴葉さんのオペは まもなくです。 549 00:22:06,099 --> 00:22:10,099 でも そのあとに 550 00:22:06,099 --> 00:22:10,099 手のひらを返されては困る。 551 00:22:10,099 --> 00:22:14,099 後戻りはしないと 552 00:22:10,099 --> 00:22:14,099 ここで証明してください。 553 00:22:19,099 --> 00:22:22,099 琴葉さんを救いたいんですよね? 554 00:22:24,099 --> 00:22:28,099 後戻りなんて もう とっくにできません。 555 00:22:28,099 --> 00:22:30,000 ♬〜 556 00:22:30,000 --> 00:22:35,099 ♬〜 557 00:22:35,099 --> 00:22:38,099 犯人が死ねば 邪魔する者はいません。 558 00:22:38,099 --> 00:22:40,099 本坊事務長→ 559 00:22:40,099 --> 00:22:43,099 ギフトの販売を再開したいと 560 00:22:40,099 --> 00:22:43,099 杏梨さんに伝えてください。 561 00:22:43,099 --> 00:22:45,099 承知しました。 562 00:22:45,099 --> 00:22:47,099 しかし コピーできないように→ 563 00:22:47,099 --> 00:22:50,099 ギフトを 564 00:22:47,099 --> 00:22:50,099 改良しなければならないのでは…? 565 00:22:51,099 --> 00:22:54,099 医学系大学連合会議の議長選が 566 00:22:51,099 --> 00:22:54,099 迫っています。 567 00:22:54,099 --> 00:22:57,099 今は コピー対策は後回しにしても→ 568 00:22:57,099 --> 00:23:00,000 票集めのための金が必要です。 569 00:23:00,000 --> 00:23:00,099 票集めのための金が必要です。 570 00:23:00,099 --> 00:23:06,099 ♬〜 571 00:23:06,099 --> 00:23:10,099 私は 間違ってますか? 572 00:23:11,099 --> 00:23:16,099 (神林・郡司・本坊) 573 00:23:11,099 --> 00:23:16,099 白鳥理事長の おっしゃるとおりです。 574 00:23:16,099 --> 00:23:23,099 ♬〜 575 00:23:31,099 --> 00:23:34,099 《これだけの研究を わずか3カ月で→ 576 00:23:34,099 --> 00:23:37,099 しかも たった一人で 577 00:23:34,099 --> 00:23:37,099 行っていたなんて…》 578 00:23:38,099 --> 00:23:42,099 (穂希の声)奥野理事長の殺害には 579 00:23:38,099 --> 00:23:42,099 あの球菌が使われたのですね? 580 00:23:42,099 --> 00:23:44,099 使ったのは 誰です? 581 00:23:44,099 --> 00:23:46,099 ギフトですね? 582 00:23:46,099 --> 00:23:48,099 誰に殺されたのか 知ってるんですよね? 583 00:23:48,099 --> 00:23:52,099 これ以上 ギフトの犠牲者を 584 00:23:48,099 --> 00:23:52,099 絶対に出したくないんです。 585 00:23:52,099 --> 00:23:56,099 《彼女は 自分が作った球菌で 586 00:23:52,099 --> 00:23:56,099 人が死んでいくのが→ 587 00:23:56,099 --> 00:23:58,099 本当に つらかったんだ》 588 00:23:58,099 --> 00:24:00,000 《だから 寝る間も惜しんで 589 00:23:58,099 --> 00:24:00,000 特効薬の研究と向き合っていた》 590 00:24:00,000 --> 00:24:04,099 《だから 寝る間も惜しんで 591 00:24:00,000 --> 00:24:04,099 特効薬の研究と向き合っていた》 592 00:24:04,099 --> 00:24:07,099 《なんとか助けたい その一心で…》 593 00:24:07,099 --> 00:24:20,099 ♬〜 594 00:24:20,099 --> 00:24:22,099 (携帯電話の振動音) 595 00:24:24,099 --> 00:24:27,099 (穂希の声) 596 00:24:24,099 --> 00:24:27,099 「麻帆さんに呼び出されたので→ 597 00:24:27,099 --> 00:24:29,099 これから浜ノ橋公園で会います」 598 00:24:39,099 --> 00:24:42,099 あっ 藤巻です。 599 00:24:42,099 --> 00:24:44,099 私も まだ 一応 藤巻です。 600 00:24:46,099 --> 00:24:48,099 久留米さんと会うの? 601 00:24:48,099 --> 00:24:51,099 (麻帆)「もう連絡がいったんだ」 602 00:24:51,099 --> 00:24:53,099 仲がいいんだね。 603 00:24:53,099 --> 00:24:57,099 どうして 彼女の連絡先を? 604 00:24:57,099 --> 00:25:00,000 郡司先生から聞いた。 605 00:25:00,000 --> 00:25:00,099 郡司先生から聞いた。 606 00:25:00,099 --> 00:25:03,099 (麻帆)「一度 会って 607 00:25:00,099 --> 00:25:03,099 話してみたらどうかって」 608 00:25:04,099 --> 00:25:07,099 あっ 来たみたいだから。 じゃあね。 609 00:25:14,099 --> 00:25:30,000 ♬〜 610 00:25:30,000 --> 00:25:31,099 ♬〜 611 00:25:31,099 --> 00:25:34,099 すいません 浜ノ橋公園まで。 612 00:25:39,033 --> 00:25:42,033 〈番組主題歌のCDを抽選でプレゼント! 613 00:25:39,033 --> 00:25:42,033 詳しくは番組ホームページで〉 614 00:25:45,033 --> 00:25:48,033 (麻帆)よかったら どうぞ。 615 00:25:56,033 --> 00:25:58,033 おいしいです。 616 00:25:59,033 --> 00:26:00,000 ♬〜 617 00:26:00,000 --> 00:26:12,033 ♬〜 618 00:26:12,033 --> 00:26:15,033 麻帆さんが見てないところで 619 00:26:12,033 --> 00:26:15,033 やってほしい。 620 00:26:15,033 --> 00:26:17,033 巻き込みたくない。 頼む。 621 00:26:20,033 --> 00:26:23,033 (麻帆)これが 入院中の夢でした。 622 00:26:24,033 --> 00:26:27,033 公園で 日なたぼっこしたり→ 623 00:26:27,033 --> 00:26:30,000 ただ 風を感じるのが…。 624 00:26:30,000 --> 00:26:31,033 ただ 風を感じるのが…。 625 00:26:32,033 --> 00:26:37,033 まだ 少し寒いですけど 626 00:26:32,033 --> 00:26:37,033 お体は大丈夫ですか? 627 00:26:42,033 --> 00:26:45,033 命を もう一度 もらえたから→ 628 00:26:45,033 --> 00:26:49,033 少々の事では驚きません。 629 00:26:54,033 --> 00:26:58,033 あなたは 藤巻達臣と…→ 630 00:26:58,033 --> 00:27:00,000 男女の関係にあるんですよね? 631 00:27:00,000 --> 00:27:01,033 男女の関係にあるんですよね? 632 00:27:01,033 --> 00:27:05,033 それは 大きな思い違いというものです。 633 00:27:06,033 --> 00:27:10,033 じゃあ どうして来たんです? 634 00:27:10,033 --> 00:27:12,033 会ってみたかったんです。 635 00:27:12,033 --> 00:27:15,033 藤巻先生が 636 00:27:12,033 --> 00:27:15,033 必死に守ろうとしていた方に。 637 00:27:21,033 --> 00:27:27,033 私たちは 638 00:27:21,033 --> 00:27:27,033 信頼できるパートナーでした。 639 00:27:27,033 --> 00:27:30,000 つらい事や苦しい事も 640 00:27:27,033 --> 00:27:30,000 一緒に経験しました。 641 00:27:30,000 --> 00:27:31,033 つらい事や苦しい事も 642 00:27:30,000 --> 00:27:31,033 一緒に経験しました。 643 00:27:31,033 --> 00:27:34,033 でも その関係は破綻しました。 644 00:27:35,033 --> 00:27:41,033 自分のほうが あの人と 645 00:27:35,033 --> 00:27:41,033 深い関係だったって言いたいの? 646 00:27:41,033 --> 00:27:45,033 藤巻先生は 誰よりも 647 00:27:41,033 --> 00:27:45,033 あなたの事を大事に思っていたと→ 648 00:27:45,033 --> 00:27:47,033 私は考えます。 649 00:27:48,033 --> 00:27:50,033 これで 彼女は もう安全です。 650 00:27:50,033 --> 00:27:53,033 本物の愛という事でしょうか? 651 00:27:53,033 --> 00:27:58,033 そんな大層なものではありません。 652 00:27:58,033 --> 00:28:00,000 やはり 長年一緒にいた家族ですから。 653 00:28:00,000 --> 00:28:03,033 やはり 長年一緒にいた家族ですから。 654 00:28:05,033 --> 00:28:09,033 その推察は 間違っていないと思います。 655 00:28:09,033 --> 00:28:15,033 ♬〜 656 00:28:15,033 --> 00:28:19,033 20年も一緒にいるのに→ 657 00:28:19,033 --> 00:28:24,033 私は 藤巻の事を よく知りません。 658 00:28:27,033 --> 00:28:30,000 彼には 659 00:28:27,033 --> 00:28:30,000 あなたのほうが似合ってそうですね。 660 00:28:30,000 --> 00:28:33,033 彼には 661 00:28:30,000 --> 00:28:33,033 あなたのほうが似合ってそうですね。 662 00:28:33,033 --> 00:28:43,033 ♬〜 663 00:28:47,033 --> 00:29:00,000 ♬〜 664 00:29:00,000 --> 00:29:07,033 ♬〜 665 00:29:07,033 --> 00:29:09,033 (琴葉の声)泣くなって。 666 00:29:09,033 --> 00:29:13,033 絶対 良くなってやるから。 667 00:29:15,033 --> 00:29:17,033 琴葉さんを救いたいんですよね? 668 00:29:17,033 --> 00:29:30,000 ♬〜 669 00:29:30,000 --> 00:29:43,033 ♬〜 670 00:29:43,033 --> 00:29:45,033 (刺す音) 671 00:29:43,033 --> 00:29:45,033 うっ… あっ…。 672 00:29:46,033 --> 00:29:50,033 あっ… あっ…。 673 00:29:50,033 --> 00:29:58,033 ♬〜 674 00:29:58,033 --> 00:30:00,000 早く… 逃げて…。 675 00:30:00,000 --> 00:30:01,033 早く… 逃げて…。 676 00:30:01,033 --> 00:30:03,033 藤巻先生…。 677 00:30:03,033 --> 00:30:06,033 うっ… ああっ…。 678 00:30:08,033 --> 00:30:12,033 (荒い息) 679 00:30:12,033 --> 00:30:15,033 藤巻先生! 藤巻先生! 680 00:30:15,033 --> 00:30:30,000 ♬〜 681 00:30:30,000 --> 00:30:44,033 ♬〜 682 00:30:44,033 --> 00:30:46,033 藤巻先生…! 683 00:30:47,033 --> 00:30:49,033 藤巻先生! 684 00:30:51,033 --> 00:30:55,033 誰か AEDを持ってきてください! 685 00:31:00,033 --> 00:31:02,033 藤巻先生…! 686 00:31:02,033 --> 00:31:05,033 大丈夫です… 大丈夫! 687 00:31:05,033 --> 00:31:09,033 特効薬のカウンター球菌が 688 00:31:05,033 --> 00:31:09,033 ギフトを補食します。 689 00:31:09,033 --> 00:31:13,033 心筋細胞に重篤な害をもたらす 690 00:31:09,033 --> 00:31:13,033 毒素についても→ 691 00:31:13,033 --> 00:31:16,033 その作用を奪うところを確認しています! 692 00:31:16,033 --> 00:31:20,033 顕微鏡レベルの研究で 693 00:31:16,033 --> 00:31:20,033 人体内での作用は未知数。 694 00:31:20,033 --> 00:31:23,033 論理的ではない事は わかっています。 695 00:31:23,033 --> 00:31:26,033 けれど きっと ギフトに勝てます! 696 00:31:26,033 --> 00:31:29,033 絶対に勝てます! 697 00:31:29,033 --> 00:31:30,000 お願いします! お願いしますから→ 698 00:31:30,000 --> 00:31:33,033 お願いします! お願いしますから→ 699 00:31:33,033 --> 00:31:36,033 戻ってきてください 藤巻先生! 700 00:31:36,033 --> 00:31:49,033 ♬〜 701 00:31:52,033 --> 00:31:54,033 すいません…。 702 00:31:56,033 --> 00:32:00,000 あなたを信じきれなくて…。 703 00:32:00,000 --> 00:32:01,033 あなたを信じきれなくて…。 704 00:32:01,033 --> 00:32:09,033 ♬〜 705 00:32:09,033 --> 00:32:12,033 (荒い息) 706 00:32:12,033 --> 00:32:14,033 なんなの? 一体…。 707 00:32:14,033 --> 00:32:17,033 (荒い息) 708 00:32:17,033 --> 00:32:19,033 ちゃんと説明して! 709 00:32:19,033 --> 00:32:23,033 (麻帆の荒い息) 710 00:32:23,033 --> 00:32:25,033 深呼吸して。 711 00:32:25,033 --> 00:32:30,000 まだ そんな 712 00:32:25,033 --> 00:32:30,000 心臓に負担かけたら駄目だから。 713 00:32:30,000 --> 00:32:30,033 まだ そんな 714 00:32:30,000 --> 00:32:30,033 心臓に負担かけたら駄目だから。 715 00:32:30,033 --> 00:32:50,033 ♬〜 716 00:32:50,033 --> 00:32:52,033 失敗した? 717 00:32:52,033 --> 00:32:54,033 最後の1本だったギフトは? 718 00:32:54,033 --> 00:32:56,033 藤巻先生に打ち込みました。 719 00:32:56,033 --> 00:32:58,033 じゃあ 藤巻先生が? 720 00:32:58,033 --> 00:33:00,000 いえ それが…。 721 00:33:00,000 --> 00:33:00,033 いえ それが…。 722 00:33:01,033 --> 00:33:05,033 蘇生処置で 息を吹き返しました。 723 00:33:05,033 --> 00:33:07,033 馬鹿な…。 724 00:33:07,033 --> 00:33:09,033 (安曇杏梨) 725 00:33:07,033 --> 00:33:09,033 すぐに対処したほうがいいのでは? 726 00:33:09,033 --> 00:33:12,033 命を狙われたのなら きっと怒ってますよ。 727 00:33:12,033 --> 00:33:16,033 藤巻たちは? 728 00:33:12,033 --> 00:33:16,033 今 本坊事務長と郡司先生が…。 729 00:33:16,033 --> 00:33:18,033 (ノック) 730 00:33:16,033 --> 00:33:18,033 (ドアの開く音) 731 00:33:19,033 --> 00:33:21,033 大変です。 732 00:33:21,033 --> 00:33:24,033 独身寮の藤巻先生のお部屋が 733 00:33:21,033 --> 00:33:24,033 もぬけの殻です。 734 00:33:24,033 --> 00:33:28,033 ラボのために用意した機材も 735 00:33:24,033 --> 00:33:28,033 全て運び出されています。 736 00:33:29,033 --> 00:33:30,000 (携帯電話の振動音) 737 00:33:30,000 --> 00:33:32,033 (携帯電話の振動音) 738 00:33:32,033 --> 00:33:34,033 郡司先生です。 739 00:33:36,033 --> 00:33:39,033 白鳥です。 話は聞きました。 740 00:33:36,033 --> 00:33:39,033 藤巻先生と久留米さんは? 741 00:33:39,033 --> 00:33:42,033 病理部にはいません。 742 00:33:39,033 --> 00:33:42,033 それと 藤巻のラボから→ 743 00:33:42,033 --> 00:33:45,033 培養中のギフトの細胞株が 744 00:33:42,033 --> 00:33:45,033 全てなくなっています。 745 00:33:45,033 --> 00:33:47,033 気をつけてください。 746 00:33:47,033 --> 00:33:50,033 奴らが復讐してくるかもしれません。 747 00:33:50,033 --> 00:33:56,033 ♬〜 748 00:33:56,033 --> 00:33:58,033 (ドアの開く音) 749 00:34:07,033 --> 00:34:16,033 ♬〜 750 00:34:16,033 --> 00:34:19,033 白鳥先生を殺すのなら 私をやってください。 751 00:34:19,033 --> 00:34:22,033 私が 死んでおわびをします。 752 00:34:22,033 --> 00:34:25,033 けれど 白鳥先生は許してください。 753 00:34:25,033 --> 00:34:29,033 琴葉を救えるのは 754 00:34:25,033 --> 00:34:29,033 この人しかいないんです。 755 00:34:29,033 --> 00:34:30,000 ♬〜 756 00:34:30,000 --> 00:34:39,033 ♬〜 757 00:34:39,033 --> 00:34:43,033 久留米さんが開発した 758 00:34:39,033 --> 00:34:43,033 ギフトの特効薬です。 759 00:34:45,033 --> 00:34:47,033 ギフトの投与から35分後→ 760 00:34:47,033 --> 00:34:50,033 右頸部の液状検体を確認しましたが→ 761 00:34:50,033 --> 00:34:53,033 ギフトは完全に消滅していました。 762 00:34:55,033 --> 00:35:00,000 僕の体によって 効果が実証された。 763 00:35:00,000 --> 00:35:00,033 僕の体によって 効果が実証された。 764 00:35:00,033 --> 00:35:04,033 動物実験を経ず 765 00:35:00,033 --> 00:35:04,033 いきなり人体への治験となりましたが…。 766 00:35:04,033 --> 00:35:08,033 (杏梨)白鳥理事長に 767 00:35:04,033 --> 00:35:08,033 復讐するつもりですか? 768 00:35:08,033 --> 00:35:10,033 そんな事はしません。 769 00:35:10,033 --> 00:35:12,033 では どうなさるおつもりで? 770 00:35:15,033 --> 00:35:20,033 あなたが もう ギフトを持ってない事は 771 00:35:15,033 --> 00:35:20,033 わかってます。 772 00:35:20,033 --> 00:35:23,033 僕が持っているギフトも 773 00:35:20,033 --> 00:35:23,033 全て消去します。 774 00:35:23,033 --> 00:35:25,033 お前が そうしても 775 00:35:23,033 --> 00:35:25,033 彼女は殺しを続ける…。 776 00:35:25,033 --> 00:35:27,033 久留米さんは犯人じゃない! 777 00:35:28,033 --> 00:35:30,000 これ以上 怒らせるな。 778 00:35:30,000 --> 00:35:30,033 これ以上 怒らせるな。 779 00:35:32,033 --> 00:35:34,033 わかったな。 780 00:35:36,033 --> 00:35:40,033 真犯人は 僕が あぶり出します。 781 00:35:40,033 --> 00:35:45,033 その人が持っているオクトセブンも 782 00:35:40,033 --> 00:35:45,033 全て この世から消し去ってみせる! 783 00:35:48,033 --> 00:35:53,033 神林さん 784 00:35:48,033 --> 00:35:53,033 犯人が使っていた盗聴器をください。 785 00:35:53,033 --> 00:36:00,000 ♬〜 786 00:36:00,000 --> 00:36:21,033 ♬〜 787 00:36:21,033 --> 00:36:24,033 犯人の人に お伝えします。 788 00:36:24,033 --> 00:36:27,033 あなたは 生命研で 789 00:36:24,033 --> 00:36:27,033 久留米さんの後を継ぎ→ 790 00:36:27,033 --> 00:36:29,033 改良型オクトセブンを作った。 791 00:36:29,033 --> 00:36:30,000 けど 愛宕元総理には 792 00:36:29,033 --> 00:36:30,000 あえて 初期のオクトセブンを使い→ 793 00:36:30,000 --> 00:36:34,033 けど 愛宕元総理には 794 00:36:30,000 --> 00:36:34,033 あえて 初期のオクトセブンを使い→ 795 00:36:34,033 --> 00:36:37,033 その後 改良型オクトセブンを見せつけて→ 796 00:36:37,033 --> 00:36:40,033 研究者として 久留米さんに 797 00:36:37,033 --> 00:36:40,033 勝ったつもりだったのでしょう。 798 00:36:40,033 --> 00:36:45,033 でも あなたより 799 00:36:40,033 --> 00:36:45,033 久留米さんのほうが優秀です。 800 00:36:45,033 --> 00:36:49,033 あなたは 一生 801 00:36:45,033 --> 00:36:49,033 久留米さんには勝てません。 802 00:36:49,033 --> 00:36:54,033 彼女は ついに 803 00:36:49,033 --> 00:36:54,033 特効薬を開発しました。 804 00:36:54,033 --> 00:36:56,033 あなたの負けです。 805 00:37:01,033 --> 00:37:05,033 この音声を 盗聴器で流し続けます。 806 00:37:05,033 --> 00:37:08,033 相手は 807 00:37:05,033 --> 00:37:08,033 稚拙で プライドの高い人間です。 808 00:37:08,033 --> 00:37:12,033 音声に気づけば 809 00:37:08,033 --> 00:37:12,033 きっと 何か仕掛けてくるはずです。 810 00:37:12,033 --> 00:37:14,033 久留米さんが狙われますよ。 811 00:37:14,033 --> 00:37:17,033 僕が守ります。 812 00:37:18,033 --> 00:37:22,033 男が女を守るという古い常識には 813 00:37:18,033 --> 00:37:22,033 疑問を感じますが→ 814 00:37:22,033 --> 00:37:26,033 藤巻先生が狙われた場合は 815 00:37:22,033 --> 00:37:26,033 私が守りましょう。 816 00:37:27,033 --> 00:37:30,000 神林さんは 白鳥理事長をお願いします。 817 00:37:30,000 --> 00:37:31,033 神林さんは 白鳥理事長をお願いします。 818 00:37:31,033 --> 00:37:35,033 琴葉さんのために 彼を守ってください。 819 00:37:37,033 --> 00:37:41,033 これ以上 820 00:37:37,033 --> 00:37:41,033 僕たちは犠牲者を出しません。 821 00:37:41,033 --> 00:37:46,033 真犯人を捕まえて 822 00:37:41,033 --> 00:37:46,033 全てを終わらせます。 823 00:37:53,033 --> 00:37:57,033 フッ… 馬鹿が…。 824 00:37:57,033 --> 00:38:00,000 奴らは 我々が独自に 825 00:37:57,033 --> 00:38:00,000 ギフトの培養に成功した事に→ 826 00:38:00,000 --> 00:38:00,033 奴らは 我々が独自に 827 00:38:00,000 --> 00:38:00,033 ギフトの培養に成功した事に→ 828 00:38:00,033 --> 00:38:02,033 気づいていない。 829 00:38:03,033 --> 00:38:05,033 郡司先生 聞いていましたか? 830 00:38:03,033 --> 00:38:05,033 (郡司)「はい」 831 00:38:05,033 --> 00:38:09,033 奈良さんが培養に成功した細胞株を 832 00:38:05,033 --> 00:38:09,033 ギフトに精製してください。 833 00:38:09,033 --> 00:38:12,033 「すぐに彼らに贈ります」 834 00:38:09,033 --> 00:38:12,033 すでに向かっています。 835 00:38:17,033 --> 00:38:19,033 ありません…! 836 00:38:19,033 --> 00:38:22,033 ギフトの細胞株が 全てなくなっています。 837 00:38:23,033 --> 00:38:25,033 どういう事だ? 838 00:38:27,033 --> 00:38:30,000 では 取引再開のめどが立ちましたら 839 00:38:27,033 --> 00:38:30,000 またご連絡ください。 840 00:38:30,000 --> 00:38:32,033 では 取引再開のめどが立ちましたら 841 00:38:30,000 --> 00:38:32,033 またご連絡ください。 842 00:38:37,033 --> 00:38:40,033 皇帝が代わるかもしれませんね。 843 00:38:40,033 --> 00:38:50,033 ♬〜 844 00:38:50,033 --> 00:38:54,033 (佳澄の声)白鳥理事長を追い落とす策は 845 00:38:50,033 --> 00:38:54,033 考えてくれた? 846 00:38:54,033 --> 00:38:58,033 いい加減にしろ。 847 00:38:54,033 --> 00:38:58,033 そんな事 できるわけねえだろ。 848 00:38:59,033 --> 00:39:00,000 ギフトを使えばいいじゃない。 849 00:39:00,000 --> 00:39:02,033 ギフトを使えばいいじゃない。 850 00:39:06,033 --> 00:39:08,033 なぜ知ってる…? 851 00:39:08,033 --> 00:39:13,033 全て聞いてるの。 病院内の仲良しさんから。 852 00:39:13,033 --> 00:39:15,033 それは誰だ? 853 00:39:16,033 --> 00:39:19,033 うん! ちょうどよかった。 854 00:39:19,033 --> 00:39:22,033 紹介する。 855 00:39:22,033 --> 00:39:26,033 私のお友達の本坊さん。 856 00:39:27,033 --> 00:39:30,000 ハハハハハ…! 857 00:39:30,000 --> 00:39:30,033 ハハハハハ…! 858 00:39:31,033 --> 00:39:33,033 お前ら どうして…? 859 00:39:33,033 --> 00:39:35,033 手を組みました。 860 00:39:35,033 --> 00:39:38,033 白鳥を潰して 杏梨さんを奪い取ります。 861 00:39:38,033 --> 00:39:40,033 まだ そんな馬鹿な事を…。 862 00:39:44,033 --> 00:39:49,033 あなたが 代わりに 863 00:39:44,033 --> 00:39:49,033 明鏡の皇帝になればいい。 864 00:39:49,033 --> 00:39:52,033 どうやってなる? 865 00:39:49,033 --> 00:39:52,033 ギフトは もうないんだぞ。 866 00:39:58,033 --> 00:40:00,000 (本坊)奈良さんが培養に成功した 867 00:39:58,033 --> 00:40:00,000 ギフトの細胞株です。 868 00:40:00,000 --> 00:40:04,033 (本坊)奈良さんが培養に成功した 869 00:40:00,000 --> 00:40:04,033 ギフトの細胞株です。 870 00:40:04,033 --> 00:40:06,033 お前が盗んでたのか。 871 00:40:06,033 --> 00:40:09,033 これで 白鳥を殺す。 872 00:40:09,033 --> 00:40:11,033 次期理事長選に あなたは出馬。 873 00:40:11,033 --> 00:40:15,033 恐らく 専務理事の大下さんあたりが 874 00:40:11,033 --> 00:40:15,033 当選する。 875 00:40:15,033 --> 00:40:20,033 だが 女性会の後押しで 876 00:40:15,033 --> 00:40:20,033 あなたを次点にする事は可能だ。 877 00:40:20,033 --> 00:40:24,033 そのあと 新理事長を殺せば→ 878 00:40:24,033 --> 00:40:29,033 次点である あなたが 879 00:40:24,033 --> 00:40:29,033 自動的に理事長となる。 880 00:40:29,033 --> 00:40:30,000 バレる前に すぐに殺しましょう。 881 00:40:30,000 --> 00:40:34,033 バレる前に すぐに殺しましょう。 882 00:40:34,033 --> 00:40:40,033 白鳥理事長に 鶴下さんを殺されたのを 883 00:40:34,033 --> 00:40:40,033 忘れたのですか? 884 00:40:41,033 --> 00:40:43,033 鶴下さんは残念でした。 885 00:40:41,033 --> 00:40:43,033 (鶴下綾香)うっ…! 886 00:40:44,033 --> 00:40:49,033 (本坊)彼女の無念を晴らし 887 00:40:44,033 --> 00:40:49,033 敵を討つ時です。 888 00:40:51,033 --> 00:40:55,033 従わなければ 麻帆さんも殺す。 889 00:40:55,033 --> 00:41:00,000 それとも 890 00:40:55,033 --> 00:41:00,000 あなたが 愛人を守るために→ 891 00:41:00,000 --> 00:41:00,033 それとも 892 00:41:00,000 --> 00:41:00,033 あなたが 愛人を守るために→ 893 00:41:00,033 --> 00:41:02,033 妻の私を殺す? 894 00:41:02,033 --> 00:41:09,033 ♬〜 895 00:41:09,033 --> 00:41:14,033 ギフトを失い 896 00:41:09,033 --> 00:41:14,033 白鳥理事長は弱っています。 897 00:41:15,033 --> 00:41:20,033 今すぐ あの悪魔の 息の根を止めましょう。 898 00:41:20,033 --> 00:41:27,033 ♬〜 899 00:41:27,033 --> 00:41:30,000 (携帯電話の振動音) 900 00:41:30,000 --> 00:41:37,033 (携帯電話の振動音) 901 00:41:40,033 --> 00:41:44,033 (機械音声) 902 00:41:40,033 --> 00:41:44,033 「ギフトを失ったようですね」 903 00:41:44,033 --> 00:41:46,033 なぜ知ってる? 904 00:41:46,033 --> 00:41:49,033 やはり お前は 久留米穂希か? 905 00:41:49,033 --> 00:41:52,033 (機械音声)「私と手を組みませんか?」 906 00:41:52,033 --> 00:41:56,033 「コピーできない改良型オクトセブン→ 907 00:41:56,033 --> 00:41:59,033 グレイトギフトを差し上げましょう」 908 00:41:59,033 --> 00:42:00,000 何が目的だ? 909 00:42:00,000 --> 00:42:01,033 何が目的だ? 910 00:42:01,033 --> 00:42:06,033 (機械音声)「藤巻達臣と久留米穂希を 911 00:42:01,033 --> 00:42:06,033 殺してほしいんです」 912 00:42:06,033 --> 00:42:08,033 「2人がいなくなれば→ 913 00:42:08,033 --> 00:42:12,033 偉大なるギフトは 914 00:42:08,033 --> 00:42:12,033 私たちだけのものになりますよ」 915 00:42:12,033 --> 00:42:14,033 ふざけるな。 916 00:42:14,033 --> 00:42:17,033 姿を見せない人間を 917 00:42:14,033 --> 00:42:17,033 信用できるはずがない。 918 00:42:18,033 --> 00:42:20,033 (ノック) 919 00:42:24,033 --> 00:42:26,033 どうぞ。 920 00:42:31,033 --> 00:42:39,033 ♬〜 921 00:42:39,033 --> 00:42:43,033 ハハハハハハハハ…! 922 00:42:44,033 --> 00:42:49,033 はあ… まんまと だまされました。 923 00:42:53,033 --> 00:42:55,033 手を組みましょう。 924 00:42:57,033 --> 00:43:00,000 あなたとなら うまくやっていけそうだ。 925 00:43:00,000 --> 00:43:00,033 あなたとなら うまくやっていけそうだ。 926 00:43:00,033 --> 00:43:10,033 ♬〜 927 00:43:10,033 --> 00:43:13,033 いつ 犯人が攻撃してくるか 928 00:43:10,033 --> 00:43:13,033 わかりません。 929 00:43:13,033 --> 00:43:15,033 特効薬の生産 急ぎましょう。 930 00:43:15,033 --> 00:43:20,033 特効薬の生成過程は複雑です。 931 00:43:15,033 --> 00:43:20,033 かなり時間がかかりますよ。 932 00:43:20,033 --> 00:43:22,033 独身寮から持ってきた機材も→ 933 00:43:22,033 --> 00:43:24,033 フル稼働させましょう。 934 00:43:24,033 --> 00:43:30,000 (携帯電話の振動音) 935 00:43:30,000 --> 00:43:30,033 (携帯電話の振動音) 936 00:43:33,033 --> 00:43:35,033 ᗒ北本さん。 937 00:43:35,033 --> 00:43:38,033 ああ…。 938 00:43:35,033 --> 00:43:38,033 すいません 夜遅くに。 939 00:43:38,033 --> 00:43:41,033 いえ。 そんなに急ぐ必要があるんですか? 940 00:43:41,033 --> 00:43:43,033 ああ はい…。 941 00:43:43,033 --> 00:43:45,033 それで 名簿は…? 942 00:43:43,033 --> 00:43:45,033 あっ…。 943 00:43:46,033 --> 00:43:48,033 後輩に連絡して→ 944 00:43:48,033 --> 00:43:51,033 2年前のやつを 945 00:43:48,033 --> 00:43:51,033 送ってもらいました。 946 00:43:51,033 --> 00:44:00,000 ♬〜 947 00:44:00,000 --> 00:44:00,033 ♬〜 948 00:44:00,033 --> 00:44:03,033 《嘘だ… そんなはずが…》 949 00:44:07,033 --> 00:44:09,033 《入院する前だ》 950 00:44:09,033 --> 00:44:13,033 《確か どこかの研究所で 951 00:44:09,033 --> 00:44:13,033 治験があるから→ 952 00:44:13,033 --> 00:44:17,033 看護師として派遣で働くと 953 00:44:13,033 --> 00:44:17,033 言っていた…》 954 00:44:22,033 --> 00:44:27,033 《あの時 ちゃんと 955 00:44:22,033 --> 00:44:27,033 話を聞いて覚えていれば→ 956 00:44:27,033 --> 00:44:30,000 もっと早く 957 00:44:27,033 --> 00:44:30,000 気づけていたはずなのに…》 958 00:44:30,000 --> 00:44:31,033 もっと早く 959 00:44:30,000 --> 00:44:31,033 気づけていたはずなのに…》 960 00:44:31,033 --> 00:44:38,033 ♬〜 961 00:44:38,033 --> 00:44:40,033 ♬〜 962 00:44:40,033 --> 00:44:44,033 《麻帆が犯人だったのか?》