1 00:00:01,067 --> 00:00:02,435 前回までは… 2 00:00:02,569 --> 00:00:03,703 落ち度が? 3 00:00:04,037 --> 00:00:07,273 そうだな だが今なら挽回できる 4 00:00:07,407 --> 00:00:08,408 セバスチャンが― 5 00:00:08,541 --> 00:00:10,310 2日間も不通だ 6 00:00:10,477 --> 00:00:11,644 彼は小屋を? 7 00:00:11,745 --> 00:00:14,147 方向なら示せるはず 8 00:00:14,280 --> 00:00:16,282 移動しろ 今すぐだ 9 00:00:16,549 --> 00:00:19,019 3人じゃ難しいな 10 00:00:19,219 --> 00:00:21,454 捜索の成功を祈れ 11 00:00:21,621 --> 00:00:24,190 まだ温かい 近くにいるぞ 12 00:00:25,091 --> 00:00:26,459 結婚して 13 00:00:27,260 --> 00:00:29,062 結婚して 14 00:00:29,195 --> 00:00:30,330 イエスよ 15 00:00:33,666 --> 00:00:38,438 そのような状況下では 人間の魔性が表面化する 16 00:00:38,571 --> 00:00:41,174 さて皆さん 時に― 17 00:00:41,274 --> 00:00:44,711 あまりに凶暴で邪悪ゆえに 18 00:00:45,044 --> 00:00:48,348 手なずけられぬものがある 19 00:00:48,448 --> 00:00:50,049 このケダモノこそは 心の闇に― 20 00:00:50,049 --> 00:00:52,318 このケダモノこそは 心の闇に― 21 00:00:50,049 --> 00:00:52,318 〝オオカミ男 マックス〞 22 00:00:52,452 --> 00:00:54,487 囚われた人間の姿 23 00:00:54,788 --> 00:00:58,591 もはや救われることのない 日陰者 24 00:00:59,059 --> 00:01:02,629 今の外見に 惑わされてはなりません 25 00:01:03,196 --> 00:01:06,833 見せろ ケダモノ 正体を現せ 26 00:01:07,133 --> 00:01:07,600 〝変身カーニバル〞 27 00:01:07,600 --> 00:01:08,568 〝変身カーニバル〞 28 00:01:07,600 --> 00:01:08,568 見せろ 29 00:01:08,568 --> 00:01:09,502 〝変身カーニバル〞 30 00:01:09,502 --> 00:01:10,370 〝変身カーニバル〞 31 00:01:09,502 --> 00:01:10,370 下がれ 32 00:01:10,370 --> 00:01:11,071 下がれ 33 00:01:11,404 --> 00:01:12,572 下がれ! 34 00:01:17,744 --> 00:01:19,112 死んだ 35 00:01:19,779 --> 00:01:24,751 紳士淑女の皆さん この警告をお忘れなく 36 00:01:25,251 --> 00:01:28,488 怪物は我々の中にいるのです 37 00:01:31,491 --> 00:01:34,127 用心なさい ご用心を 38 00:01:35,428 --> 00:01:37,230 すごかった 39 00:01:37,363 --> 00:01:38,598 種明かしは? 40 00:02:06,526 --> 00:02:07,560 マックス 41 00:02:08,527 --> 00:02:09,562 大丈夫? 42 00:02:10,864 --> 00:02:12,532 すぐよくなる 43 00:02:13,333 --> 00:02:15,668 いつか辞める約束よ 44 00:02:15,802 --> 00:02:17,270 金が要る 45 00:02:17,403 --> 00:02:18,838 酒を買うため? 46 00:02:20,140 --> 00:02:21,141 マックス 47 00:02:23,276 --> 00:02:24,410 構うな 48 00:03:10,456 --> 00:03:12,625 ちょっと! 見て 49 00:03:13,359 --> 00:03:14,494 彼よ 50 00:03:14,727 --> 00:03:15,495 行く? 51 00:03:17,597 --> 00:03:19,232 ショーの人よね 52 00:03:19,332 --> 00:03:20,500 すごかった 53 00:03:21,267 --> 00:03:21,834 どうも 54 00:03:21,935 --> 00:03:23,636 一杯おごらせて 55 00:03:25,905 --> 00:03:28,474 いいでしょ 一杯だけ 56 00:03:28,808 --> 00:03:31,244 私はドロレス 彼女はモニカ 57 00:03:31,344 --> 00:03:32,512 噛みつかないわ 58 00:03:32,612 --> 00:03:35,248 望まれない限りね さあ 59 00:03:46,593 --> 00:03:48,995 人里離れた静かな所がいい 60 00:03:49,295 --> 00:03:50,496 森とか? 61 00:03:50,730 --> 00:03:52,398 一種の伝統なの 62 00:03:52,999 --> 00:03:54,467 両家のな 63 00:03:54,567 --> 00:03:56,636 私の両親はカスケードで 64 00:03:56,736 --> 00:03:57,503 山で? 65 00:03:57,637 --> 00:03:59,672 結構 歩いたみたい 66 00:03:59,872 --> 00:04:04,477 俺の親は滝のそばで挙式した 音が邪魔らしい 67 00:04:04,677 --> 00:04:07,747 私たちはフッド山にしようかと 68 00:04:07,947 --> 00:04:09,782 車で行ける距離で 69 00:04:09,916 --> 00:04:12,819 いいわね ロマンチックだわ 70 00:04:13,019 --> 00:04:15,955 何でも手伝うから言って 71 00:04:16,522 --> 00:04:18,423 そうだな 72 00:04:18,891 --> 00:04:20,493 実は今夜― 73 00:04:21,027 --> 00:04:23,830 招いた魂胆はそこにある 74 00:04:30,603 --> 00:04:34,274 俺の人生を変えてくれて 感謝してる 75 00:04:34,374 --> 00:04:37,910 お前のおかげで ロザリーと出会えた 76 00:04:39,412 --> 00:04:42,715 真の恩人だと 心から思ってる 77 00:04:43,583 --> 00:04:44,550 私も 78 00:04:45,752 --> 00:04:46,919 だから― 79 00:04:48,855 --> 00:04:49,956 式に出資を 80 00:04:53,559 --> 00:04:54,327 モンロー 81 00:04:54,427 --> 00:04:56,596 すまん ほんの冗談だ 82 00:04:57,764 --> 00:04:58,965 まじめに言う 83 00:04:59,966 --> 00:05:01,701 付添人を頼みたい 84 00:05:02,035 --> 00:05:05,571 強制じゃない じっくり考えてくれ 85 00:05:07,006 --> 00:05:08,007 本気か? 86 00:05:08,941 --> 00:05:10,310 本気も何も 87 00:05:10,710 --> 00:05:13,813 俺たちを結びつけた当人だろ 88 00:05:14,547 --> 00:05:16,749 その責任はあるぞ 89 00:05:20,019 --> 00:05:20,987 光栄だ 90 00:05:23,423 --> 00:05:25,024 待って まだよ 91 00:05:25,892 --> 00:05:29,729 私の介添え役には 姉を考えてるけど 92 00:05:30,430 --> 00:05:34,334 あなたは未婚だし 付添人になって 93 00:05:35,468 --> 00:05:38,771 喜んで うれしい大役だわ 94 00:05:38,905 --> 00:05:41,040 ありがとう 楽しみ 95 00:05:41,541 --> 00:05:42,975 新婦と新郎に 96 00:05:51,984 --> 00:05:53,119 十分でしょ 97 00:05:53,419 --> 00:05:54,353 後で譲る 98 00:05:54,587 --> 00:05:56,355 種明かしを見たい 99 00:05:56,489 --> 00:05:58,458 曲が終わるまでよ 100 00:06:02,895 --> 00:06:03,996 終わった 101 00:06:04,764 --> 00:06:06,799 マックス 種を見せて 102 00:06:07,934 --> 00:06:08,801 やめとけ 103 00:06:09,035 --> 00:06:10,036 見たいの 104 00:06:10,770 --> 00:06:11,804 無理よ 105 00:06:12,004 --> 00:06:14,807 手品でしょ マスクがなきゃ 106 00:06:14,941 --> 00:06:19,145 違うわ 顔をどうにかするのよね 107 00:06:20,046 --> 00:06:21,948 魔法を見せてよ 108 00:06:22,815 --> 00:06:23,816 違う 109 00:06:24,050 --> 00:06:25,384 マスクなの? 110 00:06:25,918 --> 00:06:28,688 隠してるの? ここかしら 111 00:06:29,055 --> 00:06:30,056 やめろ 112 00:06:30,690 --> 00:06:32,425 怖がらせて 113 00:06:35,027 --> 00:06:37,563 早く 悲鳴を上げさせて 114 00:06:38,798 --> 00:06:41,400 やる気よ 変わるわ 115 00:07:46,199 --> 00:07:47,133 起きて 116 00:07:47,667 --> 00:07:49,469 ニック 夢よ 117 00:07:55,475 --> 00:07:57,910 ああ そうだよな 118 00:07:59,245 --> 00:08:00,780 何の夢? 119 00:08:06,085 --> 00:08:07,920 モンローたちの結婚式 120 00:08:08,955 --> 00:08:09,922 悪夢? 121 00:08:10,223 --> 00:08:12,058 初めは順調だった 122 00:08:13,092 --> 00:08:15,194 感動的な式の途中で 123 00:08:16,028 --> 00:08:19,999 ある子供がヴォーガし 俺を見て悲鳴を 124 00:08:20,633 --> 00:08:23,603 すると親まで ヴォーガして― 125 00:08:24,504 --> 00:08:27,807 襲いかかってきた だから殺した 126 00:08:29,909 --> 00:08:32,044 あとは悪化の一途 127 00:08:32,611 --> 00:08:36,182 モンローの祖母の 首まではねてたよ 128 00:08:37,015 --> 00:08:38,284 そこで目覚めた 129 00:08:39,619 --> 00:08:41,921 ただの夢でよかったわ 130 00:08:44,657 --> 00:08:45,958 そうかな 131 00:08:47,527 --> 00:08:49,762 予兆だったら どうする 132 00:08:50,129 --> 00:08:52,698 俺が式で 皆の目に触れれば 133 00:08:52,832 --> 00:08:55,801 本当に起こり得る ことじゃ? 134 00:08:59,739 --> 00:09:01,641 辞退すべきかも 135 00:09:02,174 --> 00:09:03,543 死人が出る 136 00:09:04,710 --> 00:09:06,846 結婚式が台無しね 137 00:09:16,188 --> 00:09:17,557 どうしよう 138 00:09:18,824 --> 00:09:20,860 光栄なご指名だけど 139 00:09:20,993 --> 00:09:23,663 率直に断るべきかもね 140 00:09:24,897 --> 00:09:27,133 リスクは冒せないもの 141 00:09:35,107 --> 00:09:38,711 スイス・アルプス 142 00:09:47,853 --> 00:09:49,255 最後尾がヴィクトルよ 143 00:09:49,622 --> 00:09:50,723 王子? 144 00:09:51,857 --> 00:09:54,994 自ら手を汚す気とは 意外だな 145 00:09:58,798 --> 00:09:59,765 空腹なのね 146 00:10:00,032 --> 00:10:02,034 授乳は後だ 行こう 147 00:10:11,143 --> 00:10:12,311 復帰したな 148 00:10:12,678 --> 00:10:14,914 いい気分だよ 多分 149 00:10:15,147 --> 00:10:16,048 おかえり 150 00:10:16,182 --> 00:10:19,185 殺人現場には お前がいなきゃ 151 00:10:19,285 --> 00:10:20,920 ありがたいね 152 00:10:21,053 --> 00:10:22,922 遺体は2つだ 153 00:10:28,995 --> 00:10:33,199 隣人が1時間ほど前 犬の散歩中に発見 154 00:10:33,299 --> 00:10:36,769 開けっ放しの玄関に 犬が駆け込み 155 00:10:36,902 --> 00:10:39,271 中を見ると 床に被害者 156 00:10:39,372 --> 00:10:42,675 隣人氏は あの角で昼食を吐き 157 00:10:43,109 --> 00:10:44,343 警察に通報した 158 00:10:44,644 --> 00:10:45,811 侵入の形跡は? 159 00:10:45,911 --> 00:10:48,180 ないね 家の中は無傷 160 00:10:48,314 --> 00:10:50,916 被害者ドロレスとモニカは 161 00:10:51,050 --> 00:10:53,352 同居し始めて約2年だと 162 00:10:53,653 --> 00:10:54,787 表の車は? 163 00:10:54,920 --> 00:10:58,057 ドロレスのだ 鍵が掛かってる 164 00:10:58,290 --> 00:10:59,225 開けろ 165 00:11:03,963 --> 00:11:05,197 写真だ 166 00:11:12,238 --> 00:11:13,239 残忍だな 167 00:11:14,740 --> 00:11:17,209 昨日付の入場券 168 00:11:17,410 --> 00:11:18,377 どこの? 169 00:11:18,744 --> 00:11:20,346 “変身カーニバル” 170 00:11:21,680 --> 00:11:22,381 初耳だ 171 00:11:22,748 --> 00:11:24,383 セルウッド・リバー公園 172 00:11:24,717 --> 00:11:25,818 1枚だけ? 173 00:11:25,951 --> 00:11:27,686 別の上着を探る 174 00:11:32,758 --> 00:11:33,392 ニック 175 00:11:34,927 --> 00:11:36,395 まずはそこだな 176 00:11:44,003 --> 00:11:45,971 入場券を見せて 177 00:11:46,105 --> 00:11:49,475 入場券がないと入れないよ 178 00:11:49,775 --> 00:11:52,278 ここにしかないショーがある 179 00:11:52,845 --> 00:11:56,415 入場券は? なければ楽しめないよ 180 00:11:56,749 --> 00:11:58,884 入場券を見せて 181 00:11:59,018 --> 00:12:00,753 おい 入場券は? 182 00:12:02,388 --> 00:12:03,422 ああ どうぞ 183 00:12:03,789 --> 00:12:05,391 この2人を見たか? 184 00:12:06,125 --> 00:12:08,260 客全員を覚えてると? 185 00:12:09,028 --> 00:12:10,129 責任者は? 186 00:12:10,329 --> 00:12:13,032 ヘディグさんだ 奥のテントに 187 00:12:13,165 --> 00:12:15,000 ムチと銃が目印 188 00:12:16,268 --> 00:12:20,172 だがショーが始まる頃だ 話せないぞ 189 00:12:23,008 --> 00:12:25,177 諸君 これは警告です 190 00:12:25,511 --> 00:12:29,315 今から目にする恐怖は 何年も消えない 191 00:12:29,515 --> 00:12:33,319 悪い夢などではない 真実だからです 192 00:12:33,786 --> 00:12:36,789 真実は まさに小説より奇なり 193 00:12:41,060 --> 00:12:43,028 この者はダミアン 194 00:12:43,329 --> 00:12:46,165 地球上で最後の竜族 195 00:12:46,298 --> 00:12:49,201 本来の気質は獰猛(どうもう)で 196 00:12:49,335 --> 00:12:53,205 ここにいる我々を 食らい尽くすほど 197 00:13:06,385 --> 00:13:07,486 ご覧あれ 198 00:13:08,120 --> 00:13:11,056 おぞましきイワンは 199 00:13:11,790 --> 00:13:16,495 素手で頭蓋骨を割り 骨を砕く怪力の持ち主 200 00:13:29,008 --> 00:13:30,042 見えてるか? 201 00:13:30,142 --> 00:13:31,076 ああ 202 00:13:31,210 --> 00:13:33,479 美貌のジュヌヴィエーヴ 203 00:13:35,214 --> 00:13:38,384 ただし その美も皮一枚のこと 204 00:13:39,218 --> 00:13:42,821 我々皆と同様 その下に獣性を宿す 205 00:13:46,225 --> 00:13:47,960 ヴェッセン大集合か? 206 00:13:48,127 --> 00:13:49,094 らしい 207 00:13:53,232 --> 00:13:55,968 人前でヴォーガしていいのか? 208 00:13:56,068 --> 00:13:57,269 よくないだろう 209 00:13:57,436 --> 00:14:01,273 だが観客は 奇術か何かだと思ってる 210 00:14:01,507 --> 00:14:03,475 さて時に― 211 00:14:04,043 --> 00:14:07,413 あまりに凶暴で邪悪ゆえに 212 00:14:07,546 --> 00:14:10,416 手なずけられぬものがある 213 00:14:11,116 --> 00:14:16,021 このケダモノこそは 心の闇に囚われた人間の姿 214 00:14:16,522 --> 00:14:20,159 もはや救われることのない 日陰者 215 00:14:23,195 --> 00:14:26,131 外見に惑わされてはなりません 216 00:14:26,498 --> 00:14:27,900 見せろ 217 00:14:28,500 --> 00:14:30,436 正体を現せ 218 00:14:36,475 --> 00:14:37,409 見せろ 219 00:14:39,311 --> 00:14:42,147 命令だ 正体を現せ 220 00:14:50,456 --> 00:14:53,025 下がれ 奥に行け 221 00:14:53,959 --> 00:14:54,927 下がれ! 222 00:15:10,042 --> 00:15:11,210 死んだ 223 00:15:12,912 --> 00:15:16,048 皆さん この警告をお忘れなく 224 00:15:16,415 --> 00:15:21,053 今の世 怪物は 我々の中にいるのです 225 00:15:21,520 --> 00:15:23,088 用心なさい 226 00:15:23,589 --> 00:15:24,957 ご用心を 227 00:15:49,982 --> 00:15:51,951 セバスチャンと別れた所? 228 00:15:52,051 --> 00:15:55,087 ここならまだ 追っ手も来ない 229 00:16:00,326 --> 00:16:02,194 何をする気? 230 00:16:02,294 --> 00:16:04,964 車が要る 待ってろ 231 00:16:38,330 --> 00:16:39,431 医者に行こう 232 00:16:40,532 --> 00:16:42,568 いや 逃げてくれ 233 00:16:43,402 --> 00:16:44,169 〈動くな!〉 234 00:16:46,672 --> 00:16:48,307 〈銃を置け〉 235 00:16:58,450 --> 00:17:00,552 〈何だ? やめろ〉 236 00:17:02,588 --> 00:17:03,555 〈よせ!〉 237 00:17:41,060 --> 00:17:42,227 王子の仕打ち? 238 00:17:42,594 --> 00:17:43,595 そうだ 239 00:17:44,263 --> 00:17:46,231 私を逃がしたから? 240 00:17:50,135 --> 00:17:50,769 何を? 241 00:17:51,303 --> 00:17:53,072 口を割った償いだ 242 00:17:55,774 --> 00:17:56,775 もう行くぞ 243 00:17:57,376 --> 00:18:00,345 僕は残る 銃声を聞かれたはず 244 00:18:01,246 --> 00:18:02,614 奴の銃をくれ 245 00:18:13,492 --> 00:18:14,460 行け 246 00:18:21,533 --> 00:18:23,135 置いていくの? 247 00:18:23,702 --> 00:18:25,270 奴のけじめだ 248 00:18:38,717 --> 00:18:43,422 名案だろ もしあのまま 観客席に突進すれば… 249 00:18:43,555 --> 00:18:44,690 マックス 250 00:18:44,857 --> 00:18:46,391 もういい 251 00:18:47,426 --> 00:18:51,130 これは私のショーだ 指図は受けん 252 00:18:51,463 --> 00:18:54,166 文句がある者はいるか? 253 00:18:55,267 --> 00:18:56,301 お前か? 254 00:19:00,205 --> 00:19:01,273 お前か? 255 00:19:04,343 --> 00:19:05,677 誰か来た 256 00:19:05,878 --> 00:19:08,247 部外者は入れない 257 00:19:08,347 --> 00:19:10,816 刑事のグリフィンと相棒だ 258 00:19:11,150 --> 00:19:11,583 ヘディグ氏? 259 00:19:11,850 --> 00:19:13,685 いかにも 何か? 260 00:19:14,553 --> 00:19:17,789 昨日 来ていた女性客2人が 死んだ 261 00:19:17,890 --> 00:19:19,458 覚えてないか 262 00:19:21,326 --> 00:19:23,595 残念だが記憶にない 263 00:19:29,334 --> 00:19:31,703 協力したいが我々も― 264 00:19:31,837 --> 00:19:34,606 毎晩 お迎えする客は大勢で 265 00:19:34,840 --> 00:19:37,843 特定の顔を覚えるのは無理だ 266 00:19:38,710 --> 00:19:43,315 見事なショーだったが どんな仕掛けだい? 267 00:19:43,916 --> 00:19:44,850 魔法ですよ 268 00:19:45,184 --> 00:19:45,851 本当に? 269 00:19:46,185 --> 00:19:49,188 “幻想”は大事な商品です 270 00:19:49,321 --> 00:19:51,456 それで人々を和ませる 271 00:19:51,723 --> 00:19:55,627 現実を生きるのは 時に酷ですからな 272 00:19:56,428 --> 00:20:01,200 だが その2人の死に 我々の魔法は無関係です 273 00:20:01,333 --> 00:20:02,734 雇用人リストを 274 00:20:03,268 --> 00:20:07,339 提供しましょう 私の楽屋へどうぞ 275 00:20:12,477 --> 00:20:13,879 マックス まさか… 276 00:20:19,351 --> 00:20:20,485 芸歴は? 277 00:20:20,586 --> 00:20:24,223 13歳の時 家出して以来 やっている 278 00:20:24,656 --> 00:20:26,491 未練のない家さ 279 00:20:27,226 --> 00:20:30,762 初代の興行主 W・J・ビーマンに師事した 280 00:20:30,862 --> 00:20:34,233 その彼から一座を 10年前に買ったんだ 281 00:20:34,666 --> 00:20:36,635 問題ある雇用人は? 282 00:20:36,768 --> 00:20:39,404 この業界では珍しくない 283 00:20:41,240 --> 00:20:43,508 雇用人のリストだ 284 00:20:43,709 --> 00:20:46,812 過去に問題あったからといって 285 00:20:46,945 --> 00:20:49,514 今もそうとは限らない 286 00:20:50,782 --> 00:20:54,353 実にリアルなマスクを 使ってるな 287 00:20:54,920 --> 00:20:56,288 “幻想”の種だ 288 00:20:56,488 --> 00:20:57,289 お手製? 289 00:20:57,389 --> 00:20:59,524 いや 中国製だ 290 00:20:59,725 --> 00:21:02,961 マスク作りでは 4000年の歴史がある 291 00:21:03,262 --> 00:21:05,831 真の職人に任せているよ 292 00:21:07,899 --> 00:21:10,836 ご協力どうも また来るかも 293 00:21:10,936 --> 00:21:13,272 どうぞ 日曜までいる 294 00:21:31,456 --> 00:21:33,825 あなたは無関係よね 295 00:21:34,559 --> 00:21:35,861 覚えてない 296 00:21:38,330 --> 00:21:38,730 俺は… 297 00:21:38,864 --> 00:21:39,998 答えて 298 00:21:46,004 --> 00:21:48,307 2人とは飲んだだけだ 299 00:21:48,607 --> 00:21:50,842 その2人が死んだのよ 300 00:21:50,942 --> 00:21:52,744 覚えてないんだ 301 00:21:52,844 --> 00:21:56,014 働きすぎだわ ヘディグのせいよ 302 00:21:56,348 --> 00:21:57,449 ジェニー 303 00:22:00,319 --> 00:22:01,953 俺は一体 何を? 304 00:22:06,391 --> 00:22:07,626 すまない 305 00:22:07,759 --> 00:22:11,363 愛してるの あなた これ以上は… 306 00:22:11,596 --> 00:22:13,865 何だ? 言ってくれ 307 00:22:13,999 --> 00:22:16,768 私に任せて ショーは終わりよ 308 00:22:17,803 --> 00:22:19,004 一緒に辞める 309 00:22:19,705 --> 00:22:20,906 行き場が? 310 00:22:23,842 --> 00:22:24,910 辞めない 311 00:22:25,043 --> 00:22:26,778 これ以上はダメ 312 00:22:31,083 --> 00:22:32,050 マックス 313 00:22:35,053 --> 00:22:36,054 私よ 314 00:22:36,588 --> 00:22:37,756 やめて 315 00:22:41,093 --> 00:22:42,060 マックス 316 00:22:43,462 --> 00:22:45,764 一体 何をやってる 317 00:22:57,042 --> 00:22:59,511 マックス 落ち着け 318 00:22:59,745 --> 00:23:01,079 乱暴しないで 319 00:23:01,913 --> 00:23:03,415 ケガしてる 320 00:23:05,383 --> 00:23:07,552 彼のせいじゃない 321 00:23:12,724 --> 00:23:16,094 バカめ 我々を破滅させる気か 322 00:23:18,964 --> 00:23:21,700 このケガで舞台は無理だ 323 00:23:21,933 --> 00:23:23,835 なら代役を探せ 324 00:23:30,842 --> 00:23:32,077 1台 奪われた 325 00:23:33,745 --> 00:23:34,980 セバスチャンも 326 00:23:36,081 --> 00:23:37,716 いえ 彼はここに 327 00:23:38,083 --> 00:23:39,117 いるのか? 328 00:23:57,702 --> 00:23:59,104 どこへ逃がした? 329 00:24:01,206 --> 00:24:02,574 知らない 330 00:24:05,143 --> 00:24:07,012 今回は信じるよ 331 00:24:12,984 --> 00:24:14,853 ヴェッセン・カーニバルか 332 00:24:14,953 --> 00:24:15,887 セルウッドで 333 00:24:16,021 --> 00:24:17,022 行ったことが? 334 00:24:17,222 --> 00:24:22,160 俺はない 誇れはしないが 確かに存在はする 335 00:24:22,494 --> 00:24:25,630 古くは古代ローマの競技場(チルコ・マッシモ)や 336 00:24:25,730 --> 00:24:28,767 P・T・バーナムの一座も そうよ 337 00:24:28,867 --> 00:24:31,603 ヴェッセン搾取の歴史だ 338 00:24:31,703 --> 00:24:36,174 世界中でヴォーガを 安っぽい見せ物にしてた 339 00:24:36,508 --> 00:24:38,643 全面的に不快だわ 340 00:24:39,044 --> 00:24:41,613 評議会は黙認を? 341 00:24:41,780 --> 00:24:44,115 奇術という前提だから 342 00:24:44,216 --> 00:24:47,886 “シュヴァーベンの掟”には 違反しない 343 00:24:48,053 --> 00:24:50,755 でも今回のような場合― 344 00:24:50,856 --> 00:24:54,492 地元のヴェッセンの 介入が推奨されてる 345 00:24:54,659 --> 00:24:55,727 なぜ? 346 00:24:56,494 --> 00:24:59,497 本当に危ないのは 搾取でなく― 347 00:24:59,598 --> 00:25:00,932 “ウムキッペン”なの 348 00:25:02,801 --> 00:25:03,668 ウム…? 349 00:25:03,768 --> 00:25:05,203 ウムキッペン 350 00:25:05,637 --> 00:25:06,671 つまり― 351 00:25:08,907 --> 00:25:12,010 無理にヴォーガを繰り返すと 352 00:25:12,110 --> 00:25:15,213 ヴェッセンの気性が 個を支配する 353 00:25:18,683 --> 00:25:21,086 本能が むき出しになり 354 00:25:21,219 --> 00:25:23,822 文明社会では不都合だ 355 00:25:24,055 --> 00:25:28,927 ウムキッペンを患ってる人は いわば時限爆弾よ 356 00:25:29,060 --> 00:25:30,562 今回の殺人も… 357 00:25:30,729 --> 00:25:31,663 あり得る 358 00:25:31,997 --> 00:25:33,965 出演者の1人なの? 359 00:25:34,599 --> 00:25:36,701 質問には皆 口が重い 360 00:25:36,835 --> 00:25:39,971 ブルットバッドが 一番 消耗して見えた 361 00:25:40,071 --> 00:25:43,541 “ウムキッペン”の者の 見分けはつく? 362 00:25:43,742 --> 00:25:45,110 症状が進めばな 363 00:25:45,310 --> 00:25:49,214 人間性がなくなれば 一目瞭然だ 364 00:25:49,748 --> 00:25:52,083 苦悩も相当なものよ 365 00:25:52,584 --> 00:25:54,119 凶暴性が出る? 366 00:25:54,886 --> 00:25:55,720 ええ 367 00:25:55,954 --> 00:25:57,956 署で背景を調べよう 368 00:25:58,056 --> 00:25:58,790 邪魔したな 369 00:25:58,890 --> 00:25:59,858 いいや 370 00:26:04,729 --> 00:26:05,964 行ってみましょ 371 00:26:06,231 --> 00:26:07,699 何? よせよ 372 00:26:07,799 --> 00:26:09,968 カーニバルは嫌いだ 373 00:26:10,635 --> 00:26:13,271 私たちなら症状が分かるわ 374 00:26:13,571 --> 00:26:15,740 助けてあげなきゃ 375 00:26:15,974 --> 00:26:17,609 殺人犯なら? 376 00:26:17,976 --> 00:26:19,010 ニックに渡す 377 00:26:19,177 --> 00:26:22,247 ならニックを 連れていけば早い 378 00:26:23,581 --> 00:26:26,718 グリムを? 事態が悪化するわ 379 00:26:32,223 --> 00:26:33,158 分かった 380 00:26:34,259 --> 00:26:35,093 何件? 381 00:26:35,193 --> 00:26:38,596 3年で4件の殺人が未解決 382 00:26:38,730 --> 00:26:42,167 どの町も カーニバルが来てた時期だ 383 00:26:42,667 --> 00:26:44,235 まだ増えそうか? 384 00:26:44,336 --> 00:26:47,172 過去の記録を掘り出します 385 00:26:47,272 --> 00:26:48,273 残ってれば 386 00:26:48,606 --> 00:26:50,775 ただ雇用人が長続きせず 387 00:26:50,909 --> 00:26:53,611 長くて数年 短いのは数週間 388 00:26:53,712 --> 00:26:56,848 軽罪から重罪まで 全員に逮捕歴 389 00:26:56,948 --> 00:27:01,019 その男は4回とも居合わせてて ブルットバッドだ 390 00:27:01,152 --> 00:27:04,889 マックス・ロビンズ 前歴は飲酒運転のみ 391 00:27:05,290 --> 00:27:07,025 彼の前職は? 392 00:27:07,158 --> 00:27:10,028 今 納税記録を調べてます 393 00:27:10,161 --> 00:27:14,199 カーニバルは あと2日 逮捕するなら急がないと 394 00:27:14,399 --> 00:27:18,336 拙速な逮捕で 不起訴にならないよう― 395 00:27:18,770 --> 00:27:21,206 2日で確証をつかめ 396 00:27:25,710 --> 00:27:26,945 手始めは? 397 00:27:27,345 --> 00:27:30,949 共演者と話す 誰か気づいてるはず 398 00:27:33,318 --> 00:27:34,919 口を開くかな 399 00:27:35,053 --> 00:27:38,356 味方だと示せば きっと大丈夫 400 00:27:40,025 --> 00:27:41,092 了解だ 401 00:27:50,035 --> 00:27:51,102 すみません 402 00:27:53,104 --> 00:27:54,839 お邪魔かしら 403 00:27:57,442 --> 00:27:59,377 立ち入り禁止だぞ 404 00:28:00,745 --> 00:28:01,713 手伝わせて 405 00:28:01,946 --> 00:28:02,847 なぜだ 406 00:28:04,349 --> 00:28:05,817 同類だから 407 00:28:10,355 --> 00:28:13,224 労働環境はどうだい? もし… 408 00:28:13,691 --> 00:28:14,692 おい 409 00:28:16,361 --> 00:28:17,829 同類は要らん 410 00:28:17,962 --> 00:28:19,097 何してる 411 00:28:20,231 --> 00:28:22,067 オーディションはこっち 412 00:28:22,167 --> 00:28:22,967 待った 413 00:28:23,301 --> 00:28:26,971 急いでる 受かれば入場無料だ 414 00:28:27,105 --> 00:28:28,373 さあ行って 415 00:28:44,322 --> 00:28:45,390 こんにちは 416 00:28:47,859 --> 00:28:49,894 見せてみな お嬢さん 417 00:28:50,895 --> 00:28:52,163 悪いけど… 418 00:28:54,499 --> 00:28:55,900 見せるって? 419 00:28:56,034 --> 00:28:57,869 ヴォーガしてみろ 420 00:28:58,403 --> 00:29:01,740 無理なら帰れ 開演が迫ってる 421 00:29:02,140 --> 00:29:03,274 やれるのか 422 00:29:10,381 --> 00:29:11,516 いいね 423 00:29:12,283 --> 00:29:14,419 その場で回ってみろ 424 00:29:17,288 --> 00:29:18,323 もっとだ 425 00:29:19,057 --> 00:29:20,125 その調子 426 00:29:21,359 --> 00:29:22,894 続けて 427 00:29:23,762 --> 00:29:24,996 そうだ 428 00:29:32,804 --> 00:29:35,306 すばらしい 君を雇おう 429 00:29:35,406 --> 00:29:36,441 早速― 430 00:29:37,442 --> 00:29:38,343 今夜から 431 00:29:38,977 --> 00:29:39,778 何を… 432 00:29:39,878 --> 00:29:43,815 今やったことをさ ジェニーが教える 433 00:29:43,915 --> 00:29:46,484 シド 楽屋へお連れしろ 434 00:29:47,385 --> 00:29:49,821 ショービジネスへようこそ 435 00:29:49,954 --> 00:29:51,956 君をスターにしよう 436 00:29:53,925 --> 00:29:55,894 おいで こっちだ 437 00:30:15,580 --> 00:30:18,049 銃を敵自身に向けさせた 438 00:30:19,117 --> 00:30:20,518 捨てさせようと 439 00:30:21,953 --> 00:30:23,922 “力”は久しぶりで 440 00:30:25,490 --> 00:30:26,391 助かった 441 00:30:26,958 --> 00:30:28,092 いいえ 442 00:30:33,064 --> 00:30:33,998 チューリヒには? 443 00:30:34,132 --> 00:30:35,366 あと30分ほど 444 00:30:35,967 --> 00:30:38,269 タヴィシアンが 協力者を手配した 445 00:30:38,436 --> 00:30:39,404 誰だ? 446 00:30:39,504 --> 00:30:40,138 さあな 447 00:30:40,238 --> 00:30:42,841 お膳立てがあるし心配ない 448 00:30:42,974 --> 00:30:44,008 行き先は? 449 00:30:44,142 --> 00:30:44,876 分からん 450 00:30:45,009 --> 00:30:49,547 飛行場の座標を送る 乗り遅れないよう急げ 451 00:30:50,048 --> 00:30:51,082 彼女に― 452 00:30:52,350 --> 00:30:53,384 “無事で”と 453 00:30:56,087 --> 00:30:58,022 君らは脱出できる 454 00:30:59,290 --> 00:31:00,525 あなたは? 455 00:31:02,126 --> 00:31:04,128 俺の戦場はここだ 456 00:31:14,472 --> 00:31:16,140 ルームメイトだ 457 00:31:17,075 --> 00:31:20,378 君の代役に仕立て上げろとさ 458 00:31:21,012 --> 00:31:22,146 急いでな 459 00:31:28,553 --> 00:31:29,520 どうも 460 00:31:30,288 --> 00:31:31,556 私はロザリー 461 00:31:32,590 --> 00:31:33,892 結構ね 462 00:31:34,359 --> 00:31:36,928 衣装はそこ 着替えて 463 00:31:37,896 --> 00:31:38,930 何するの? 464 00:31:40,298 --> 00:31:41,299 フクスバウね 465 00:31:42,567 --> 00:31:43,935 舞台経験は? 466 00:31:45,270 --> 00:31:46,404 8歳の頃に 467 00:31:46,504 --> 00:31:47,338 何を? 468 00:31:47,472 --> 00:31:49,207 「サウンド・オブ・ミュージック」 469 00:31:49,674 --> 00:31:50,942 十分よ 470 00:31:53,478 --> 00:31:54,479 ケガ? 471 00:31:55,380 --> 00:31:58,349 ガラスで切ったの 早く準備して 472 00:32:06,124 --> 00:32:06,624 これ? 473 00:32:10,061 --> 00:32:14,599 純粋に楽しく働こうと 応募したんだろうけど― 474 00:32:15,099 --> 00:32:18,102 こんな所にいないほうがいい 475 00:32:19,337 --> 00:32:21,372 ウムキッペンになるの? 476 00:32:22,941 --> 00:32:24,075 なぜ それを? 477 00:32:24,275 --> 00:32:25,944 危険な病気だわ 478 00:32:28,446 --> 00:32:32,517 それを承知なら帰んなさい ここは泥沼よ 479 00:32:34,018 --> 00:32:35,086 あなたは? 480 00:32:35,420 --> 00:32:37,255 質問が多いわね 481 00:32:37,655 --> 00:32:41,960 詮索じゃないの ただ助け合わないと… 482 00:32:42,093 --> 00:32:43,361 皆 寸前よ 483 00:32:43,494 --> 00:32:44,228 辞めたら? 484 00:32:44,362 --> 00:32:45,096 無理 485 00:32:45,263 --> 00:32:46,664 私が手伝うわ 486 00:32:47,165 --> 00:32:48,366 私じゃない 487 00:32:48,733 --> 00:32:49,534 誰? 488 00:32:52,103 --> 00:32:53,504 彼氏のマックス 489 00:32:54,105 --> 00:32:55,340 彼もショーに? 490 00:32:55,640 --> 00:32:58,509 主役よ ショーの目玉なの 491 00:33:00,712 --> 00:33:02,013 愛してるのね 492 00:33:03,381 --> 00:33:07,218 ヘディグに追い込まれて 潰れそうよ 493 00:33:08,987 --> 00:33:10,121 私だって 494 00:33:10,321 --> 00:33:12,123 マックスはどこ? 495 00:33:13,725 --> 00:33:15,360 質問は おしまい 496 00:33:15,460 --> 00:33:18,696 着替えて でないと私が責められる 497 00:33:20,298 --> 00:33:21,299 早く 498 00:33:30,641 --> 00:33:32,543 何してる 逃げろ 499 00:33:33,011 --> 00:33:35,580 ダメよ 予想以上に悪いわ 500 00:33:36,047 --> 00:33:36,781 何だと? 501 00:33:37,248 --> 00:33:38,316 マックスよ 502 00:33:39,217 --> 00:33:40,184 誰だ 503 00:33:40,284 --> 00:33:43,154 ウムキッペンを患ってる団員 504 00:33:43,287 --> 00:33:46,190 またブルットバッドが そんな目に 505 00:33:46,290 --> 00:33:47,558 マズいぞ 506 00:33:47,692 --> 00:33:50,395 そんなに危険なら 逃げなきゃ 507 00:33:50,495 --> 00:33:52,797 彼女は? 時間だぞ 508 00:33:56,067 --> 00:33:58,436 恥じらうのは後だ 急げ 509 00:34:06,310 --> 00:34:07,578 おかしいな 510 00:34:07,678 --> 00:34:08,446 何が? 511 00:34:08,545 --> 00:34:11,315 10年さかのぼると 殺人がまた3件 512 00:34:11,416 --> 00:34:13,451 興行のあった町でだが 513 00:34:13,583 --> 00:34:15,719 マックスは10年もいない 514 00:34:15,820 --> 00:34:17,221 どの団員もだ 515 00:34:17,355 --> 00:34:18,422 例外は… 516 00:34:20,324 --> 00:34:21,458 ヘディグ 517 00:34:33,737 --> 00:34:35,606 ジェニーはどこだ 518 00:34:35,706 --> 00:34:38,376 彼女なしじゃ やらないぞ 519 00:34:40,545 --> 00:34:41,646 ジェニーは? 520 00:34:42,080 --> 00:34:43,514 ケガしただろ 521 00:34:47,485 --> 00:34:49,253 代役なんか… 522 00:34:51,456 --> 00:34:53,224 いい加減にしろ 523 00:35:00,665 --> 00:35:03,367 新入りの子に近づくな 524 00:35:03,468 --> 00:35:05,770 檻に入れ 早くしろ 525 00:35:12,743 --> 00:35:14,812 私が後始末をしなきゃ― 526 00:35:15,146 --> 00:35:17,682 お前は今頃 別の檻の中だ 527 00:35:18,216 --> 00:35:20,251 こんな扱いは許せない 528 00:35:21,519 --> 00:35:24,655 俺の所有物だ 好きに扱える 529 00:35:25,156 --> 00:35:28,259 あの女2人が 通報していたら― 530 00:35:28,426 --> 00:35:29,560 破滅だぞ 531 00:35:31,129 --> 00:35:33,397 あんたが殺したんだ 532 00:35:33,498 --> 00:35:37,668 だから何だ 問題は 警察がどう考えるかだ 533 00:35:38,136 --> 00:35:40,638 証拠はお前を指している 534 00:35:43,407 --> 00:35:47,311 何事もショーだ お前らなど その一部 535 00:35:47,445 --> 00:35:50,181 口答えせず準備しろ 536 00:35:52,517 --> 00:35:54,552 ムチャだわ 彼は病気よ 537 00:35:54,719 --> 00:35:56,554 皆そうさ 行って 538 00:36:02,393 --> 00:36:03,561 では諸君 539 00:36:05,530 --> 00:36:07,331 舞台を楽しもう 540 00:36:11,602 --> 00:36:13,337 頼む 出てくれ 541 00:36:13,571 --> 00:36:14,272 モンロー 542 00:36:14,372 --> 00:36:17,742 ニック 例のカーニバルだが 543 00:36:18,442 --> 00:36:21,812 思い立って ロザリーと来てみた 544 00:36:21,913 --> 00:36:24,482 今 ドツボにはまってる 545 00:36:24,715 --> 00:36:25,816 行ったのか 546 00:36:26,317 --> 00:36:28,619 ウムキッペンの件は最悪だ 547 00:36:30,254 --> 00:36:31,355 そこを出ろ 548 00:36:31,489 --> 00:36:32,323 賛成だ 549 00:36:32,456 --> 00:36:35,193 けど そこがドツボでさ 550 00:36:36,861 --> 00:36:39,330 ロザリーが出演するハメに 551 00:36:40,231 --> 00:36:43,734 あと ウムキッペン患者は ブルットバッドだ 552 00:36:45,236 --> 00:36:46,204 じき着く 553 00:36:46,337 --> 00:36:47,705 よし じゃあな 554 00:36:47,805 --> 00:36:49,874 諸君 これは警告です 555 00:36:50,308 --> 00:36:54,745 今から目にする恐怖は 何年も消えない 556 00:36:55,246 --> 00:36:58,916 悪い夢などではない 真実だからです 557 00:36:59,550 --> 00:37:01,519 真実は小説より奇なり 558 00:37:02,286 --> 00:37:03,621 なんてこった 559 00:37:03,754 --> 00:37:07,758 この者はダミアン 地球上で最後の竜族 560 00:37:07,892 --> 00:37:10,528 本来の気質は獰猛で 561 00:37:10,661 --> 00:37:14,332 ここにいる我々を 食らい尽くすほど 562 00:37:21,706 --> 00:37:22,807 ご覧あれ 563 00:37:23,274 --> 00:37:25,409 おぞましきイワンは… 564 00:37:32,883 --> 00:37:35,519 美貌のロザリー 565 00:37:36,420 --> 00:37:38,956 ただし その美も皮一枚 566 00:37:39,490 --> 00:37:43,261 我々皆と同様 その下に獣性を宿す 567 00:37:44,295 --> 00:37:45,496 ロザリー 568 00:37:46,597 --> 00:37:47,665 見せろ 569 00:37:49,500 --> 00:37:50,635 ロザリー 570 00:37:54,872 --> 00:37:56,407 マックス まだだ 571 00:38:04,849 --> 00:38:05,950 さて時に― 572 00:38:06,284 --> 00:38:09,420 あまりに凶暴で邪悪ゆえに 573 00:38:09,553 --> 00:38:11,989 手なずけられぬものがある 574 00:38:12,356 --> 00:38:14,692 このケダモノこそは… 575 00:38:16,627 --> 00:38:17,461 下がれ 576 00:38:17,962 --> 00:38:19,297 下がれ! 577 00:38:21,499 --> 00:38:22,466 逃げろ! 578 00:38:24,435 --> 00:38:26,337 ショーじゃないぞ 579 00:38:26,504 --> 00:38:27,605 やめろ 580 00:38:27,838 --> 00:38:29,740 マックス ダメよ 581 00:38:29,874 --> 00:38:30,574 よせ 582 00:38:38,316 --> 00:38:38,883 モンロー! 583 00:38:45,589 --> 00:38:46,457 どけ! 584 00:38:49,727 --> 00:38:50,995 グリム! 585 00:38:58,669 --> 00:39:01,372 モンロー やめて 586 00:39:01,639 --> 00:39:03,474 彼は病気よ 587 00:39:09,914 --> 00:39:11,382 助けなきゃ 588 00:39:12,750 --> 00:39:15,386 そんな… 俺は何をした 589 00:39:15,519 --> 00:39:16,620 落ち着いて 590 00:39:17,621 --> 00:39:18,622 大丈夫 591 00:39:19,857 --> 00:39:21,058 大丈夫よ 592 00:39:45,649 --> 00:39:46,817 ヘディグ 593 00:39:50,054 --> 00:39:51,088 ヘディグ 594 00:39:54,458 --> 00:39:55,526 ヘディグ 595 00:39:59,063 --> 00:40:01,532 あの刑事はグリムだ 596 00:40:01,966 --> 00:40:03,534 皆 殺されるぞ 597 00:40:03,667 --> 00:40:05,536 マックスを追い込んだ 598 00:40:06,904 --> 00:40:10,408 自分の罪を かぶせようともした 599 00:40:11,575 --> 00:40:13,677 ただで済むと思うな 600 00:40:15,112 --> 00:40:16,847 お前らのためだ 601 00:40:18,015 --> 00:40:21,452 お前らを 世話してやっただろ 602 00:40:21,719 --> 00:40:24,955 人生や 生きる意味を与え 603 00:40:25,689 --> 00:40:27,091 家族を与えた 604 00:40:47,945 --> 00:40:49,847 法的には不当だが― 605 00:40:50,815 --> 00:40:53,117 奴の被害者には正義か 606 00:40:54,518 --> 00:40:57,555 証拠なしで捜査終了にしろ 607 00:41:00,858 --> 00:41:05,129 教えてくれた施設に 入院できるわ 608 00:41:05,463 --> 00:41:06,464 平気そう? 609 00:41:06,597 --> 00:41:08,466 私たちで きっと治す 610 00:41:08,766 --> 00:41:09,867 焦らずにね 611 00:41:10,134 --> 00:41:12,636 助け合っていかなきゃ 612 00:41:19,777 --> 00:41:20,978 ありがとう 613 00:41:53,944 --> 00:41:55,045 ロザリー 614 00:41:56,280 --> 00:41:58,949 浴室よ 着替え中なの 615 00:41:59,083 --> 00:42:01,785 着替え? 寝るんだろ 616 00:42:08,626 --> 00:42:09,693 まだよ