1 00:00:01,126 --> 00:00:02,335 前回までは… 2 00:00:03,002 --> 00:00:05,213 開かない本を探して 3 00:00:08,048 --> 00:00:09,384 呪いが分かった 4 00:00:09,551 --> 00:00:10,593 アダリンドの電話 5 00:00:11,219 --> 00:00:14,389 来たがったから 私は外出すると 6 00:00:15,348 --> 00:00:16,725 留守を知ってた 7 00:00:16,850 --> 00:00:17,767 私じゃない 8 00:00:18,059 --> 00:00:19,019 彼女が… 9 00:00:19,185 --> 00:00:20,895 最悪 吐きそう 10 00:00:21,062 --> 00:00:22,188 気づいてないの? 11 00:00:22,355 --> 00:00:23,273 何が? 12 00:00:23,690 --> 00:00:26,943 あなたは2人目を 身ごもってる 13 00:00:27,402 --> 00:00:29,738 これと生涯を共にするの? 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,074 “一生”は軽くない 15 00:00:46,004 --> 00:00:51,593 その姿は 女性のようにも 少年のようにも見えた 16 00:01:16,034 --> 00:01:16,993 そんな 17 00:01:17,744 --> 00:01:20,455 よせ やめてくれ! 18 00:01:57,075 --> 00:01:59,160 ジュリエットよ 伝言を 19 00:01:59,953 --> 00:02:00,995 電話をくれ 20 00:02:02,497 --> 00:02:03,998 話し合おう 21 00:02:08,752 --> 00:02:09,711 どうです? 22 00:02:20,598 --> 00:02:22,475 この街は最高だね 23 00:02:30,525 --> 00:02:31,818 引き時だな 24 00:02:37,824 --> 00:02:38,867 ご注文は? 25 00:02:39,159 --> 00:02:40,702 まともな夫を… 26 00:02:40,994 --> 00:02:44,372 ごめんなさい ダーティー・マティーニを 27 00:02:48,126 --> 00:02:50,503 失礼 大丈夫ですか? 28 00:02:51,546 --> 00:02:53,256 ええ 平気よ 29 00:02:54,841 --> 00:02:57,051 まったくバカみたい 30 00:02:58,386 --> 00:02:59,262 何が? 31 00:02:59,804 --> 00:03:04,893 バーに来て 涙ぐむなんて 家で泣けって話よね 32 00:03:05,184 --> 00:03:06,060 悩み事? 33 00:03:06,394 --> 00:03:08,021 夫が出てった 34 00:03:08,688 --> 00:03:09,689 そうか 35 00:03:12,358 --> 00:03:13,401 ありがとう 36 00:03:20,742 --> 00:03:24,078 じゃ 丸く収まるよう祈るよ 37 00:03:24,412 --> 00:03:27,206 嘘つき夫が消えて最高よ 38 00:03:28,541 --> 00:03:32,629 ただ一人の過ごし方を 忘れちゃって 39 00:03:34,088 --> 00:03:36,716 まあ いいものじゃない 40 00:03:37,383 --> 00:03:39,969 でも あなたほど美人なら… 41 00:03:40,511 --> 00:03:41,429 お世辞ね 42 00:03:41,930 --> 00:03:43,139 本心だ 43 00:03:45,600 --> 00:03:48,228 本心を聞くのは久しぶり 44 00:04:25,265 --> 00:04:27,517 すぐ戻ってくるわ 45 00:04:42,824 --> 00:04:44,284 もう少しよ 46 00:04:52,292 --> 00:04:53,167 何してる! 47 00:04:53,334 --> 00:04:55,169 何だ! いや 別に… 48 00:04:55,336 --> 00:04:57,338 妻は? 一緒にいたろ 49 00:04:57,505 --> 00:05:00,383 妻? 旦那は出てったはず 50 00:05:00,591 --> 00:05:02,135 ずっと浮気を? 51 00:05:02,343 --> 00:05:04,804 会ったばかりで まだ… 52 00:05:04,971 --> 00:05:07,140 黙れ! 2人とも殺す 53 00:05:07,307 --> 00:05:08,975 やめてくれ 頼む 54 00:05:12,812 --> 00:05:15,189 500ドルある やるよ 55 00:05:15,356 --> 00:05:16,399 金なんか! 56 00:05:16,607 --> 00:05:18,026 見逃してくれ 57 00:05:18,693 --> 00:05:20,737 子供も妻もいるんだ 58 00:05:20,862 --> 00:05:23,364 あいつを心から愛してる 59 00:05:27,493 --> 00:05:29,871 待ってくれ ほら… 60 00:05:30,204 --> 00:05:31,205 金だ 61 00:05:32,206 --> 00:05:36,836 俺は出ていくから 夫婦で話し合うといい 62 00:05:37,045 --> 00:05:38,755 心ゆくまでな 63 00:05:38,880 --> 00:05:41,090 悪かった すまない 64 00:05:44,969 --> 00:05:46,220 なんてこった 65 00:05:53,561 --> 00:05:54,854 まったく 66 00:06:02,570 --> 00:06:03,571 携帯は? 67 00:06:04,572 --> 00:06:05,740 どこだ! 68 00:06:30,556 --> 00:06:32,391 よくも だましたな 69 00:06:32,683 --> 00:06:36,270 旦那に脅されたぞ 金と携帯を返せ! 70 00:06:36,437 --> 00:06:37,271 放して! 71 00:06:38,439 --> 00:06:41,275 返さないなら通報する 72 00:06:42,276 --> 00:06:44,487 女には勇ましいのね 73 00:06:44,654 --> 00:06:45,488 何だと? 74 00:06:51,619 --> 00:06:52,745 おい よせ! 75 00:07:33,911 --> 00:07:37,290 今朝早く 整備員が発見した 76 00:07:37,957 --> 00:07:38,833 目撃者は? 77 00:07:38,958 --> 00:07:40,042 確認中だ 78 00:07:41,669 --> 00:07:42,962 酸で襲撃か 79 00:07:49,010 --> 00:07:51,554 〝コーディ・カーソン メーン州〞 80 00:07:51,846 --> 00:07:54,182 ポートランドで何を? 81 00:07:54,307 --> 00:07:56,476 ホテルのカードキーだ 82 00:07:56,934 --> 00:07:59,228 カードのみ 現金なし 83 00:07:59,479 --> 00:08:00,688 強盗殺人? 84 00:08:01,022 --> 00:08:03,524 財布を上着に戻すか? 85 00:08:03,691 --> 00:08:06,903 警察を欺くための 偽装かも 86 00:08:12,033 --> 00:08:15,036 3日前 ホテルに チェックイン 87 00:08:15,203 --> 00:08:18,206 あと1週間 滞在する予定で― 88 00:08:18,372 --> 00:08:20,374 荷物はまだ部屋に 89 00:08:20,500 --> 00:08:23,044 街へ来た理由は出張 90 00:08:23,169 --> 00:08:27,381 充電器はあったが 携帯が見当たらない 91 00:08:27,548 --> 00:08:29,091 どこかに忘れたか 92 00:08:29,383 --> 00:08:31,552 番号から追跡中です 93 00:08:31,719 --> 00:08:33,346 この傷の原因は? 94 00:08:33,513 --> 00:08:36,432 腐食性物質で 死因は窒息 95 00:08:36,557 --> 00:08:38,392 肺や他の臓器も― 96 00:08:38,976 --> 00:08:40,520 侵食されてた 97 00:08:40,645 --> 00:08:44,899 壊死性筋膜炎を招く 人食いバクテリアと― 98 00:08:45,024 --> 00:08:48,528 同様の寄生性の酵素が ありました 99 00:08:48,653 --> 00:08:52,865 その手の分解酵素を 生成する動物は― 100 00:08:53,032 --> 00:08:56,953 クモ ミミズ カタツムリ ナメクジ 昆虫 101 00:08:57,495 --> 00:09:00,039 植物では ハエトリグサです 102 00:09:00,206 --> 00:09:01,207 ヴェッセンか 103 00:09:01,582 --> 00:09:03,251 巨大カタツムリかも 104 00:09:03,543 --> 00:09:05,253 被害者の動きは? 105 00:09:05,378 --> 00:09:08,297 車はあったが 周辺に店はない 106 00:09:08,506 --> 00:09:10,258 友人を訪ねてたか 107 00:09:10,424 --> 00:09:11,425 おそらく 108 00:09:12,218 --> 00:09:12,802 何だ 109 00:09:13,177 --> 00:09:17,765 携帯の所在が判明 現場近くの分譲住宅だ 110 00:09:21,435 --> 00:09:22,603 近づいてる 111 00:09:24,397 --> 00:09:25,398 いいぞ 112 00:09:26,566 --> 00:09:27,567 もう少し 113 00:09:29,610 --> 00:09:30,611 ここだ 114 00:09:31,696 --> 00:09:32,738 この中に 115 00:09:32,905 --> 00:09:33,781 家主は? 116 00:09:33,948 --> 00:09:36,617 M・ロビンス でも不在よ 117 00:09:36,742 --> 00:09:39,912 去年 越して 貸しに出してる 118 00:09:40,121 --> 00:09:41,330 電話番号は? 119 00:09:41,455 --> 00:09:42,415 オフィスに 120 00:09:42,582 --> 00:09:43,457 入っても? 121 00:09:43,624 --> 00:09:46,627 鍵はあるけど 賃借人がいる 122 00:09:46,794 --> 00:09:47,420 誰? 123 00:09:48,379 --> 00:09:52,258 記録を見るわ 私は鍵を渡しただけ 124 00:09:52,633 --> 00:09:53,843 容姿の特徴は? 125 00:09:54,093 --> 00:09:56,178 すごく美人だった 126 00:09:56,637 --> 00:09:59,432 背は高めで 黒髪 茶色の瞳 127 00:09:59,599 --> 00:10:03,269 30歳ぐらいかしら 感じのいい人よ 128 00:10:04,395 --> 00:10:06,314 心配になってきた 129 00:10:06,897 --> 00:10:10,985 管理人です 警察をお連れしました 130 00:10:17,158 --> 00:10:18,451 ここにいて 131 00:10:21,078 --> 00:10:23,039 この中にあるぞ 132 00:10:24,790 --> 00:10:26,125 物が少ない 133 00:10:26,626 --> 00:10:29,795 ベッドの下は 靴下すらない 134 00:10:32,340 --> 00:10:34,300 生活感ゼロだな 135 00:10:44,685 --> 00:10:46,187 退居したかな 136 00:10:47,855 --> 00:10:48,522 あった 137 00:10:52,109 --> 00:10:53,194 それで― 138 00:10:53,694 --> 00:10:57,031 コーディは 寝室で美人と何を? 139 00:10:57,323 --> 00:10:58,491 暴行跡なし 140 00:10:58,783 --> 00:11:01,661 精液と指紋の採取を頼む 141 00:11:03,954 --> 00:11:06,540 きれいに片づいてるな 142 00:11:07,875 --> 00:11:09,877 ここの女が犯人か? 143 00:11:10,044 --> 00:11:14,006 だがなぜ外で殺した? 室内でやればいい 144 00:11:14,173 --> 00:11:16,217 別の奴の仕業かも 145 00:11:16,384 --> 00:11:18,219 美人さんを捜そう 146 00:11:24,058 --> 00:11:26,685 異常は見当たらないな 147 00:11:27,311 --> 00:11:29,897 傷痕にも裂け目はない 148 00:11:30,064 --> 00:11:31,273 出血量は? 149 00:11:36,362 --> 00:11:37,947 多くないかも 150 00:11:38,406 --> 00:11:40,574 夜中で半分寝てた 151 00:11:40,741 --> 00:11:44,078 MRIでも異常なしだろう 152 00:11:44,412 --> 00:11:45,538 気分は? 153 00:11:46,580 --> 00:11:48,374 特に問題ない 154 00:11:49,208 --> 00:11:53,587 念のためMRIの予約を だが心配無用だ 155 00:11:57,591 --> 00:12:00,428 家主が街を離れて1年だ 156 00:12:00,886 --> 00:12:04,807 賃借人はオマハの アレクシス・トインビー 157 00:12:05,057 --> 00:12:07,935 だが彼女は60歳で オマハ在住 158 00:12:08,102 --> 00:12:09,562 身元詐称か 159 00:12:09,728 --> 00:12:12,106 名前とカードを使った 160 00:12:12,231 --> 00:12:16,152 だが家を借りるために そんな手間を? 161 00:12:16,360 --> 00:12:18,946 隠れて悪さする気なら 162 00:12:19,113 --> 00:12:23,784 指紋がヒットした だが女のものじゃない 163 00:12:24,118 --> 00:12:27,413 怪しい男だ ライナス・バルージアン 164 00:12:27,580 --> 00:12:31,750 ケンタッキー出身の詐欺師 車両登録あり 165 00:12:31,917 --> 00:12:32,793 居所は? 166 00:12:32,960 --> 00:12:36,505 あの住宅は 退居の度に清掃が入る 167 00:12:36,630 --> 00:12:39,925 そこから考えると入居は今週 168 00:12:40,050 --> 00:12:41,802 この男と被害者が― 169 00:12:42,136 --> 00:12:45,681 身元詐称女の借りた家に いたのか 170 00:12:46,599 --> 00:12:47,975 詐欺臭いな 171 00:12:48,142 --> 00:12:53,314 男と女は共犯かも コーディはカモにされたんだ 172 00:12:53,564 --> 00:12:56,817 1度の仕事じゃ街を離れまい 173 00:12:56,984 --> 00:13:02,198 出張中で独り身の男は 美人局(つつもたせ)に狙われるとか 174 00:13:02,406 --> 00:13:03,991 車の広域手配を 175 00:13:04,158 --> 00:13:05,117 了解 176 00:13:06,076 --> 00:13:09,371 奴が犯人なら ヴェッセンだろう 177 00:13:09,788 --> 00:13:10,831 種族は不明 178 00:13:10,998 --> 00:13:12,625 次の犯行場所も 179 00:13:13,501 --> 00:13:17,171 他でトインビーの名を 使ってるかな 180 00:13:17,463 --> 00:13:20,841 詐欺の訴えが出てないか 調べる 181 00:13:20,966 --> 00:13:23,010 〝バイキング・ モーテル〞 182 00:13:23,010 --> 00:13:23,344 〝バイキング・ モーテル〞 183 00:13:23,010 --> 00:13:23,344 ステイシー 大失態だな 184 00:13:23,344 --> 00:13:25,304 ステイシー 大失態だな 185 00:13:25,429 --> 00:13:29,725 なぜ俺の言うとおり 裏口から出なかった 186 00:13:30,768 --> 00:13:32,811 警察に追われるぞ 187 00:13:33,270 --> 00:13:36,899 時間がない 今夜の仕事に備えろ 188 00:13:37,316 --> 00:13:41,320 カモを探すんだ 二度としくじるな! 189 00:13:46,033 --> 00:13:47,576 聞いてるのか 190 00:13:52,665 --> 00:13:54,250 私のミスだと? 191 00:13:55,334 --> 00:13:59,004 ライナス あんたって本当にバカね 192 00:14:01,340 --> 00:14:02,841 頭にくるわ 193 00:14:08,347 --> 00:14:10,933 私抜きで仕事になる? 194 00:14:15,187 --> 00:14:16,897 どうも また来週 195 00:14:17,022 --> 00:14:18,023 じゃあ 196 00:14:22,069 --> 00:14:23,028 ショーン 197 00:14:28,367 --> 00:14:29,410 ロザリー 198 00:14:30,828 --> 00:14:33,289 問題を抱えたようだ 199 00:14:34,331 --> 00:14:35,791 問題って? 200 00:14:37,251 --> 00:14:38,711 どんな問題だ 201 00:14:38,878 --> 00:14:42,256 ニックの件で 私の母に協力したな 202 00:14:42,423 --> 00:14:44,216 ああ 楽しかった 203 00:14:44,592 --> 00:14:47,094 アダリンドの呪いの本は? 204 00:14:47,386 --> 00:14:48,721 取ってあるわ 205 00:14:49,179 --> 00:14:50,389 ありがたい 206 00:14:51,056 --> 00:14:51,974 問題って? 207 00:14:53,726 --> 00:14:58,230 母から受けた蘇生に 関係があるのだろう 208 00:14:58,355 --> 00:15:03,485 ある種の残留効果だ 向こう側を訪れた影響だな 209 00:15:04,737 --> 00:15:06,614 つまり死んだ時か 210 00:15:06,947 --> 00:15:07,948 ああ 211 00:15:09,241 --> 00:15:13,787 撃たれた場面が何度も蘇(よみがえ)り 目を覚ますと… 212 00:15:15,080 --> 00:15:19,585 また撃たれたかのように 血にまみれてる 213 00:15:19,752 --> 00:15:20,794 マズそう 214 00:15:20,961 --> 00:15:24,006 あの本に 解決法が載ってると? 215 00:15:24,256 --> 00:15:25,132 そう願う 216 00:15:27,551 --> 00:15:29,470 お母様が閉じたわ 217 00:15:32,306 --> 00:15:35,267 開けられれば いいけど 218 00:15:41,482 --> 00:15:42,483 方法は? 219 00:15:42,650 --> 00:15:43,692 血を使った 220 00:15:43,984 --> 00:15:45,819 デカいナイフで… 221 00:15:46,904 --> 00:15:48,822 あなたのも効くかも 222 00:15:48,989 --> 00:15:52,785 魔法の錠なら 魔女の血しかダメだ 223 00:15:52,952 --> 00:15:54,828 近々 お母様は戻る? 224 00:15:54,995 --> 00:15:55,996 望み薄だ 225 00:15:56,121 --> 00:15:59,166 アダリンドを頼る気は ないだろ? 226 00:16:00,084 --> 00:16:01,210 そうだな 227 00:16:02,252 --> 00:16:04,338 他に魔女の知人は? 228 00:16:26,443 --> 00:16:27,486 “ニック” 229 00:16:28,696 --> 00:16:30,823 ジュリエットよ 伝言を 230 00:16:32,157 --> 00:16:33,826 ジュリエット 俺だ 231 00:16:35,202 --> 00:16:38,497 話し合おう 頼むから電話をくれ 232 00:16:48,882 --> 00:16:53,679 気になる記述がある グリムの医学書みたいだ 233 00:16:54,513 --> 00:16:56,015 日付は… 234 00:16:57,558 --> 00:16:59,059 1917年 235 00:17:00,310 --> 00:17:01,353 大丈夫か? 236 00:17:02,312 --> 00:17:03,272 ああ 237 00:17:05,148 --> 00:17:07,276 ジュリエットとモメてる 238 00:17:08,527 --> 00:17:09,737 話 聞くぞ 239 00:17:11,363 --> 00:17:13,615 整理できたら話す 240 00:17:14,907 --> 00:17:16,201 本には何て? 241 00:17:16,743 --> 00:17:20,372 おそらく犯人はこいつだ 名前は… 242 00:17:21,205 --> 00:17:23,625 “フンタ・ラミ・ムアジ” 243 00:17:24,542 --> 00:17:27,588 虫のようなヴェッセンだ 244 00:17:28,547 --> 00:17:31,300 “扁形(へんけい)動物によく似ていて” 245 00:17:31,717 --> 00:17:37,264 “表皮から酵素を分泌し 寄生相手の皮膚を侵食する” 246 00:17:37,431 --> 00:17:38,724 決まりだな 247 00:17:39,183 --> 00:17:40,934 次が興味深い 248 00:17:41,393 --> 00:17:44,813 “彼らは常に 男女ペアで移動するが” 249 00:17:45,439 --> 00:17:47,900 “女を仕留めた例はない” 250 00:17:48,067 --> 00:17:52,738 “男は極めて危険 即座の斬首が望ましい” 251 00:17:53,113 --> 00:17:54,281 “特異にも―” 252 00:17:54,740 --> 00:17:59,495 “ヴォーガ後の姿は 常に人間にも見えてしまう” 253 00:18:00,412 --> 00:18:02,456 “ただし見れば死ぬ” 254 00:18:02,790 --> 00:18:07,503 “グリムですら及び腰のため データ収集は―” 255 00:18:08,420 --> 00:18:09,630 “未完である” 256 00:18:10,089 --> 00:18:14,301 今回もペアだ ライナスと正体不明の女 257 00:18:14,551 --> 00:18:16,678 女が獲物を選んでる 258 00:18:16,970 --> 00:18:20,015 だが部屋には男の指紋だけ 259 00:18:20,224 --> 00:18:21,850 女はどこへ? 260 00:18:22,434 --> 00:18:24,520 モンローたちを頼ろう 261 00:18:24,728 --> 00:18:25,854 本を持参で 262 00:18:28,398 --> 00:18:29,775 待て ウーだ 263 00:18:31,110 --> 00:18:32,027 進展が? 264 00:18:32,402 --> 00:18:34,988 “トインビー”で照会したら 265 00:18:35,114 --> 00:18:39,368 現場付近のアパートを カードで借りてた 266 00:18:39,576 --> 00:18:41,286 次の犯行場所か 267 00:18:41,411 --> 00:18:42,663 だろうな 268 00:18:42,830 --> 00:18:45,958 付近の飲食店を調べてくれ 269 00:18:46,083 --> 00:18:47,167 もう調べた 270 00:18:47,334 --> 00:18:52,172 ビジネスマン御用達は オリーブ・オア・ツイストだ 271 00:18:54,466 --> 00:18:56,802 スパイス店に寄ってく 272 00:18:56,969 --> 00:18:57,511 了解 273 00:19:14,486 --> 00:19:16,071 厄介事だな 274 00:19:25,706 --> 00:19:26,665 何だ? 275 00:19:26,999 --> 00:19:30,335 ゆうべ車で寝たわ もうウンザリ 276 00:19:32,171 --> 00:19:33,672 どういう意味だ 277 00:19:35,174 --> 00:19:37,050 どうって つまり… 278 00:19:38,677 --> 00:19:41,180 身を置いておきたいの 279 00:19:42,556 --> 00:19:43,891 理解者のそばに 280 00:19:44,683 --> 00:19:46,518 そうか だが― 281 00:19:47,186 --> 00:19:49,563 ここは薦められない 282 00:19:49,730 --> 00:19:52,608 片がつくまで 家に戻れない 283 00:19:53,025 --> 00:19:54,610 ニックに居所は? 284 00:19:58,071 --> 00:19:59,114 言ってない 285 00:19:59,239 --> 00:20:00,532 言う気は? 286 00:20:01,200 --> 00:20:02,242 どうかしら 287 00:20:02,534 --> 00:20:05,454 また私が微妙な立場になる 288 00:20:05,871 --> 00:20:07,456 微妙ですって? 289 00:20:08,207 --> 00:20:13,587 生粋のヴェッセンよね 魔女としての心構えを教えて 290 00:20:14,254 --> 00:20:17,299 まずはもっと慎重になれ 291 00:20:17,841 --> 00:20:20,385 大抵の人間は我々に― 292 00:20:21,094 --> 00:20:24,264 敵意を持って向かってくる 293 00:20:24,556 --> 00:20:27,601 何の救いもないってわけ? 294 00:20:27,768 --> 00:20:30,270 君の力は ず抜けている 295 00:20:30,687 --> 00:20:33,732 どう使いこなすかが肝だ 296 00:20:35,359 --> 00:20:39,655 私をも しのぐ力だぞ 誕生からして特別だ 297 00:20:40,405 --> 00:20:42,783 どう転ぶか予測できん 298 00:20:48,288 --> 00:20:50,749 臨機応変にやれと? 299 00:20:52,584 --> 00:20:53,585 皆そうだ 300 00:20:56,964 --> 00:20:58,590 1つ頼みがある 301 00:20:59,633 --> 00:21:00,509 何? 302 00:21:02,135 --> 00:21:04,179 本を開けてほしい 303 00:21:08,433 --> 00:21:10,644 フンタ・ラミ・ムアジか 304 00:21:11,103 --> 00:21:14,815 それで作戦は? どう害虫を捕まえる 305 00:21:14,940 --> 00:21:17,609 オリーブ・オア・ ツイストで張る 306 00:21:17,734 --> 00:21:21,655 好きなバーだ 死ぬほど金はかかるが 307 00:21:21,989 --> 00:21:25,867 そこに行って 美女の誘いを待つのね 308 00:21:26,410 --> 00:21:27,286 そうだ 309 00:21:27,452 --> 00:21:29,788 餌はどっちのイケメン? 310 00:21:29,913 --> 00:21:32,833 敵の正体を知る者に頼む 311 00:21:38,130 --> 00:21:39,965 お許しが出るなら 312 00:21:41,591 --> 00:21:43,844 変なことにならない? 313 00:21:45,304 --> 00:21:46,888 終始 見張るさ 314 00:22:28,013 --> 00:22:30,682 ダメよ しっかりして 315 00:22:37,022 --> 00:22:38,023 やあ 316 00:22:38,982 --> 00:22:39,858 大丈夫? 317 00:22:40,817 --> 00:22:41,735 ええ 318 00:22:42,861 --> 00:22:44,071 ダメかも 319 00:22:45,363 --> 00:22:48,116 もしよければ 何でも― 320 00:22:48,909 --> 00:22:50,077 聞くけど 321 00:22:50,911 --> 00:22:55,874 何て言うか… 先週 夫に出ていかれたから 322 00:22:56,249 --> 00:22:58,585 まだ途方に暮れてて 323 00:22:58,752 --> 00:23:02,422 そいつは散々だな つらいだろう 324 00:23:04,591 --> 00:23:06,093 1杯おごるよ 325 00:23:08,053 --> 00:23:08,720 ええ 326 00:23:08,845 --> 00:23:10,722 メニューを頼む 327 00:23:14,559 --> 00:23:15,769 キツいのを 328 00:23:25,362 --> 00:23:28,949 ああ 間違いない 女と接触した 329 00:23:29,533 --> 00:23:30,575 特徴も合う 330 00:23:30,742 --> 00:23:35,497 名前はステイシーかな 首尾よく家に誘われた 331 00:23:36,081 --> 00:23:37,666 続けるのか? 332 00:23:37,791 --> 00:23:40,460 ああ 正体を見極める 333 00:23:40,794 --> 00:23:43,964 アパートが違ったら外れだ 334 00:23:44,131 --> 00:23:47,342 用心しろ 当たりなら強敵だ 335 00:23:47,801 --> 00:23:50,595 分かった じゃ戻るぞ 336 00:23:56,768 --> 00:24:01,815 ただ手のひらを切って 本に血を垂らすだけだ 337 00:24:02,440 --> 00:24:05,527 ただ切って血を流すだけね 338 00:24:05,902 --> 00:24:07,487 私ではダメでな 339 00:24:08,905 --> 00:24:11,032 ヘクセンビーストなのに? 340 00:24:11,449 --> 00:24:16,163 なぜ皆 間違えるんだ 私はザウバービーストだ 341 00:24:16,454 --> 00:24:17,372 血の量は? 342 00:24:18,165 --> 00:24:20,876 分からん 本が開けばいい 343 00:24:21,293 --> 00:24:22,711 私を救う気は? 344 00:24:22,919 --> 00:24:24,713 ここに置いてやる 345 00:24:47,194 --> 00:24:47,903 ありがとう 346 00:24:49,696 --> 00:24:50,572 何の本? 347 00:24:51,781 --> 00:24:54,701 アダリンドが 呪いに使った本だ 348 00:24:55,160 --> 00:24:56,494 読ませて 349 00:25:00,665 --> 00:25:02,542 いけないことよね 350 00:25:03,460 --> 00:25:04,836 君に従うよ 351 00:25:06,504 --> 00:25:08,340 でも独りは嫌 352 00:25:08,673 --> 00:25:10,884 じゃ語り明かそう 353 00:25:12,344 --> 00:25:13,220 ええ 354 00:25:27,400 --> 00:25:29,027 どうせなら― 355 00:25:29,736 --> 00:25:31,529 激しく語りましょ 356 00:25:55,762 --> 00:25:57,889 動いちゃダメよ 357 00:26:10,610 --> 00:26:11,611 よし 358 00:26:15,949 --> 00:26:17,242 2人が中へ 359 00:26:17,367 --> 00:26:18,410 ライナスは? 360 00:26:18,576 --> 00:26:21,955 室内に忍び込んだ形跡はない 361 00:26:22,289 --> 00:26:23,832 入り口は1つだ 362 00:26:23,957 --> 00:26:27,752 待機だな 奴が現れるまで手を出せん 363 00:26:31,256 --> 00:26:32,632 もう少しよ 364 00:26:37,137 --> 00:26:39,639 何してる 早く来い 365 00:26:45,478 --> 00:26:46,104 妻は? 366 00:26:47,147 --> 00:26:50,483 妻? 待てよ 旦那は出てったはず 367 00:26:50,650 --> 00:26:53,361 浮気を暴くための作戦だ 368 00:26:53,570 --> 00:26:55,530 ここへは初めて来た 369 00:26:55,739 --> 00:26:57,824 間男め 殺してやる 370 00:26:57,991 --> 00:26:59,659 待て 俺はただ… 371 00:27:00,243 --> 00:27:04,331 財布でも何でもやるから 見逃してくれ 372 00:27:04,581 --> 00:27:05,665 何を見てる? 373 00:27:05,832 --> 00:27:09,002 何でもない 銃におびえてるんだ 374 00:27:09,169 --> 00:27:10,295 窓から離れろ 375 00:27:10,462 --> 00:27:11,713 待て 発作だ 376 00:27:13,006 --> 00:27:14,549 マズい 奴が中に 377 00:27:14,758 --> 00:27:15,342 いつ? 378 00:27:17,844 --> 00:27:18,720 財布を 379 00:27:18,970 --> 00:27:19,637 何? 380 00:27:19,763 --> 00:27:22,349 逆らうな 財布をよこせ 381 00:27:22,515 --> 00:27:23,475 もちろん 382 00:27:31,649 --> 00:27:32,484 22ドル? 383 00:27:32,859 --> 00:27:34,694 何だよ ステイシーめ! 384 00:27:39,699 --> 00:27:41,034 奴は寝室だ 385 00:27:41,368 --> 00:27:42,035 女は? 386 00:27:42,202 --> 00:27:43,161 浴室に 387 00:27:43,286 --> 00:27:44,162 無事か? 388 00:27:49,167 --> 00:27:51,419 女を頼む 俺は奴を追う 389 00:29:00,071 --> 00:29:01,948 走り去る男を? 390 00:29:16,755 --> 00:29:19,090 奴を見失った 女は? 391 00:29:19,257 --> 00:29:20,759 姿が見えない 392 00:29:20,884 --> 00:29:23,428 浴室に入ったきりだぞ 393 00:29:23,595 --> 00:29:26,973 反対側にドアがあった 衣類は皆無 394 00:29:27,140 --> 00:29:30,852 前と同じ手口だ 女は先に逃げたな 395 00:29:30,977 --> 00:29:31,936 見てない 396 00:29:32,061 --> 00:29:33,104 そうだが… 397 00:29:33,271 --> 00:29:34,522 彼女の物か? 398 00:29:36,483 --> 00:29:37,484 ああ 399 00:29:38,610 --> 00:29:39,861 どこにあった? 400 00:29:40,153 --> 00:29:41,696 ライナスの上着だ 401 00:29:42,947 --> 00:29:46,701 道に捨てられた上着の ポケットの中に 402 00:29:47,827 --> 00:29:49,662 どういうことだ 403 00:29:51,623 --> 00:29:52,665 女は逃げてない 404 00:29:52,832 --> 00:29:54,959 だが姿はなかったぞ 405 00:29:55,126 --> 00:29:58,004 本に “女を仕留めた例なし”と 406 00:29:58,797 --> 00:30:00,006 同一人物なら? 407 00:30:00,173 --> 00:30:03,802 つまり フンタ・ラミ・ムアジは― 408 00:30:04,469 --> 00:30:05,637 両性だと? 409 00:30:06,179 --> 00:30:08,973 1つの体に男と女が? 410 00:30:09,933 --> 00:30:11,559 ヴォーガで性転換? 411 00:30:11,684 --> 00:30:14,229 だから女は捕まらない 412 00:30:14,604 --> 00:30:19,567 グリムが始末する時は 常に男の姿をしてたんだ 413 00:30:19,692 --> 00:30:21,528 考えるとキツい 414 00:30:21,694 --> 00:30:25,740 それで あの女に 前歴がなかったのか 415 00:30:26,199 --> 00:30:28,159 じゃ どう奴を捜す? 416 00:30:28,701 --> 00:30:30,036 彼女? 奴ら? 417 00:30:31,287 --> 00:30:33,706 お見事だな ステイシー 418 00:30:33,957 --> 00:30:36,334 嫌みは聞きたくない 419 00:30:36,668 --> 00:30:38,211 今回は最悪だ 420 00:30:38,503 --> 00:30:40,171 そんなことない 421 00:30:40,630 --> 00:30:42,173 奴がカモだと? 422 00:30:42,674 --> 00:30:45,343 貧乏なブルットバッドだ 423 00:30:46,886 --> 00:30:48,388 愚かな女め! 424 00:30:54,394 --> 00:30:58,523 どっちが愚かよ 店選びは あんたでしょ 425 00:30:59,065 --> 00:31:01,860 22ドルじゃ よそに移れない 426 00:31:02,360 --> 00:31:05,530 もう一度よ 次は私が店を選ぶ 427 00:31:05,864 --> 00:31:09,242 一応 言っとくけど 髪を切るわ 428 00:31:10,243 --> 00:31:13,079 容疑者2人が同一人物? 429 00:31:13,246 --> 00:31:16,749 そのヴェッセンの自我は 大丈夫かしら 430 00:31:17,000 --> 00:31:19,919 男にも女にもなるなんて 431 00:31:20,044 --> 00:31:21,379 大混乱だな 432 00:31:21,546 --> 00:31:26,259 面倒なことに どうやら ヴォーガした後は― 433 00:31:26,426 --> 00:31:29,053 どちらの姿にも戻れる 434 00:31:29,220 --> 00:31:30,221 狙いは男だ 435 00:31:30,388 --> 00:31:32,098 前歴があるからな 436 00:31:32,265 --> 00:31:33,892 男にしとくのか 437 00:31:34,017 --> 00:31:36,269 で 女になるのを防ぐ 438 00:31:36,895 --> 00:31:39,439 1つの性に縛るのは― 439 00:31:39,564 --> 00:31:44,736 倫理的にも道徳的にも デリケートな問題だぞ 440 00:31:44,861 --> 00:31:47,113 俺はフェミニストでね 441 00:31:47,280 --> 00:31:50,742 他に策がない 奴らは殺人犯だ 442 00:31:51,284 --> 00:31:54,746 ヴォーガ中は ホルモン的に中性ね 443 00:31:54,871 --> 00:31:56,623 そこが狙い目よ 444 00:31:56,748 --> 00:32:00,627 あとは何とか ステイシーを封じ込める 445 00:32:00,752 --> 00:32:01,586 方法は? 446 00:32:01,753 --> 00:32:06,424 試したことないけど ホルモン療法が有効かも 447 00:32:06,591 --> 00:32:10,970 筋肉増強剤の要領で テストステロン投与とか 448 00:32:11,137 --> 00:32:13,473 大量に要るぞ 美人だ 449 00:32:13,890 --> 00:32:16,100 どの程度で足りる? 450 00:32:16,309 --> 00:32:20,271 分からない でも万全を期すべきね 451 00:32:20,480 --> 00:32:21,814 どう注入を? 452 00:32:21,981 --> 00:32:26,194 ホルモンは作れるけど その先は考えて 453 00:32:26,319 --> 00:32:29,489 下手に近づけば 酵素の餌食よ 454 00:32:29,614 --> 00:32:30,615 矢か 455 00:32:31,282 --> 00:32:32,784 ドッペルアームブラスト 456 00:32:32,909 --> 00:32:33,785 クロスボウ 457 00:32:33,910 --> 00:32:34,786 完璧だ 458 00:32:41,459 --> 00:32:46,673 お願い どうか頼むわ もう一度なんて無理 459 00:32:49,968 --> 00:32:51,177 そんな 460 00:32:56,432 --> 00:32:58,309 2人目だなんて… 461 00:32:59,936 --> 00:33:01,896 1人目はどこよ! 462 00:33:04,190 --> 00:33:07,568 よし 息をして 深呼吸するの 463 00:33:08,861 --> 00:33:12,198 私ならやれるわ 考えなさい 464 00:33:14,993 --> 00:33:17,036 別の父親が要るわね 465 00:33:18,329 --> 00:33:19,914 難題だけど 466 00:33:22,834 --> 00:33:24,502 誰かと寝なきゃ 467 00:33:25,211 --> 00:33:26,254 すぐに 468 00:33:26,504 --> 00:33:28,339 断固 反対です 469 00:33:28,673 --> 00:33:31,384 我々は確実に成果を… 470 00:33:32,468 --> 00:33:33,720 ヴィクトル 471 00:33:39,058 --> 00:33:43,438 事態の複雑さは 私が一番 心得ています 472 00:33:43,563 --> 00:33:47,734 私もこの上なく 辛抱強く待ったのだ 473 00:33:47,859 --> 00:33:50,236 もっと時間を頂きたい 474 00:33:50,486 --> 00:33:54,115 好きなだけやろう ウィーンでな 475 00:33:59,370 --> 00:34:02,582 アダリンド また会えたな 476 00:34:02,915 --> 00:34:03,750 陛下 477 00:34:04,083 --> 00:34:05,752 変わらず美しい 478 00:34:06,252 --> 00:34:07,795 ヴィクトルは? 479 00:34:08,045 --> 00:34:09,047 去った 480 00:34:09,255 --> 00:34:10,422 私も一緒に? 481 00:34:10,715 --> 00:34:12,632 いいや 君は残る 482 00:34:12,842 --> 00:34:13,592 一人で? 483 00:34:13,717 --> 00:34:15,469 とんでもない 484 00:34:15,678 --> 00:34:19,056 大事な君を 一人にするものか 485 00:34:19,223 --> 00:34:21,934 じき一族の別の者が来る 486 00:34:22,060 --> 00:34:24,270 ヴィクトルにお別れを 487 00:34:24,437 --> 00:34:25,646 必要ない 488 00:34:26,438 --> 00:34:29,067 もう一度 彼に会えます? 489 00:34:29,442 --> 00:34:31,402 気に入ったのか? 490 00:34:32,737 --> 00:34:35,114 支え合っていたので 491 00:34:35,907 --> 00:34:37,742 言っておくが 492 00:34:38,284 --> 00:34:41,954 君を牢へ入れたのは 彼の独断だ 493 00:34:42,830 --> 00:34:48,252 一方 君も王家を裏切って レジスタンスと逃亡した 494 00:34:48,418 --> 00:34:50,170 混乱してました 495 00:34:51,130 --> 00:34:53,507 世界は混乱している 496 00:34:54,884 --> 00:34:59,305 人生を支配していると 思いたがる人々も― 497 00:34:59,472 --> 00:35:04,352 結局のところ 切望するのは保護や安全だ 498 00:35:04,811 --> 00:35:08,314 それは未来への展望が あればこそ 499 00:35:09,065 --> 00:35:12,485 君の子は その未来を左右する 500 00:35:12,777 --> 00:35:14,654 王家の血を引く娘だ 501 00:35:15,113 --> 00:35:18,116 必ずや取り戻してみせる 502 00:35:32,296 --> 00:35:35,466 ライナス 私になりたいでしょ 503 00:35:41,973 --> 00:35:42,890 もう少し 504 00:35:43,015 --> 00:35:45,476 恐竜になっちまうぞ 505 00:35:45,643 --> 00:35:47,061 ほんの少しだ 506 00:35:47,520 --> 00:35:48,479 武器だ 507 00:35:48,604 --> 00:35:50,356 こっちも完成する 508 00:35:51,607 --> 00:35:52,650 その箱は? 509 00:35:52,817 --> 00:35:53,734 矢だよ 510 00:35:54,277 --> 00:35:58,322 サイズは? 10~20センチの3種類か― 511 00:36:00,533 --> 00:36:01,367 特大だ 512 00:36:01,534 --> 00:36:03,870 万全を期して 特大で 513 00:36:04,162 --> 00:36:05,746 完成よ 詰めるわ 514 00:36:07,623 --> 00:36:11,085 ライナスの車を バー付近で発見 515 00:36:11,294 --> 00:36:12,545 監視がついた 516 00:36:12,712 --> 00:36:17,383 監視は後で解こう この作戦の説明が手間だ 517 00:36:19,302 --> 00:36:20,344 効くといいが 518 00:36:20,511 --> 00:36:22,763 そうだな 全く同感だ 519 00:36:23,306 --> 00:36:24,390 協力どうも 520 00:36:25,224 --> 00:36:26,350 幸運を祈る 521 00:36:30,354 --> 00:36:31,439 それで― 522 00:36:32,148 --> 00:36:33,733 どれほど美人? 523 00:36:35,693 --> 00:36:37,612 “ロス・ポルタレス” 524 00:36:38,321 --> 00:36:41,616 本当に私の不幸話を 聞きたい? 525 00:36:41,741 --> 00:36:45,119 俺はデトロイト出身 不幸は専門さ 526 00:36:45,870 --> 00:36:47,872 じゃ あなたが話す? 527 00:36:48,372 --> 00:36:49,749 車が近くにある 528 00:36:50,374 --> 00:36:52,710 家まで歩ける距離よ 529 00:36:52,835 --> 00:36:55,254 失礼 IDを拝見したい 530 00:36:55,671 --> 00:36:57,089 なぜかな? 531 00:36:57,256 --> 00:36:59,759 強盗犯と人相が似てる 532 00:37:00,218 --> 00:37:01,427 冗談だろ? 533 00:37:01,594 --> 00:37:04,639 協力を拒むなら 逮捕します 534 00:37:04,889 --> 00:37:07,433 彼が何を言ってるのか… 535 00:37:07,600 --> 00:37:09,769 その女性から離れて 536 00:37:10,394 --> 00:37:11,729 信じられん 537 00:37:12,230 --> 00:37:14,148 とんだ濡れ衣だ 538 00:37:14,273 --> 00:37:16,108 すぐ確認します 539 00:37:17,568 --> 00:37:19,904 何をしたというんだ 540 00:37:36,587 --> 00:37:37,463 落とし物だ 541 00:37:43,261 --> 00:37:44,303 ステイシー 542 00:37:44,762 --> 00:37:46,430 捜してただろ? 543 00:37:47,223 --> 00:37:49,475 何の話? 私のじゃない 544 00:37:50,142 --> 00:37:52,436 じゃ ライナスの物? 545 00:37:53,479 --> 00:37:54,647 彼と話したい 546 00:37:56,232 --> 00:37:58,359 そんな人 知らない 547 00:37:58,609 --> 00:37:59,819 とぼけるな 548 00:38:01,779 --> 00:38:02,697 観念しろ 549 00:38:02,905 --> 00:38:04,448 ゲームオーバーだ 550 00:38:04,782 --> 00:38:06,158 どうする気? 551 00:38:06,951 --> 00:38:07,827 裁きを 552 00:38:07,994 --> 00:38:11,455 彼はグリムだ フンタ・ラミ・ムアジ… 553 00:38:13,332 --> 00:38:14,542 正しい発音か? 554 00:38:15,167 --> 00:38:19,297 正体を承知なら 力も知ってるわね? 555 00:38:38,941 --> 00:38:41,193 こんな矢が効くと? 556 00:38:41,694 --> 00:38:42,737 計画ではな 557 00:38:49,160 --> 00:38:50,870 何を仕込んだ? 558 00:38:55,374 --> 00:38:56,500 ライナスだ 559 00:38:58,502 --> 00:38:59,086 効いた! 560 00:38:59,295 --> 00:39:00,004 手錠を 561 00:39:01,005 --> 00:39:02,048 あの女か? 562 00:39:02,214 --> 00:39:03,382 服を見ろ 563 00:39:04,842 --> 00:39:05,551 確かに 564 00:39:05,676 --> 00:39:10,556 黙秘権があるぞ 発言は不利な証拠となり得る 565 00:39:10,681 --> 00:39:11,891 弁護士も雇える 566 00:39:13,059 --> 00:39:14,560 単純な詐欺だ 567 00:39:14,727 --> 00:39:16,187 単純なものか 568 00:39:16,354 --> 00:39:20,107 お前は前歴まみれなのに 女は真っ白 569 00:39:20,816 --> 00:39:23,027 汚れ役と隠れみのか 570 00:39:23,194 --> 00:39:24,862 乱暴は働いてない 571 00:39:25,029 --> 00:39:25,946 死者が出た 572 00:39:26,072 --> 00:39:27,907 あれは手違いだ 573 00:39:28,074 --> 00:39:33,204 ずっと穏便にやってた だが奴は待ち伏せして― 574 00:39:33,662 --> 00:39:36,082 ステイシーに手を上げた 575 00:39:36,415 --> 00:39:39,460 ひどく痛めつけて 脅したんだ 576 00:39:39,835 --> 00:39:43,756 それで頭にきた 見過ごせるわけない 577 00:39:44,673 --> 00:39:48,094 奴は既婚者で 2人の子持ちだぞ 578 00:39:48,719 --> 00:39:50,137 最低な野郎さ 579 00:39:50,429 --> 00:39:52,223 何が“通報する”だ 580 00:39:52,515 --> 00:39:55,768 とにかく とっさの出来事で… 581 00:39:56,227 --> 00:39:57,269 我を失った 582 00:39:57,770 --> 00:39:59,563 刑務所行きだ 583 00:40:00,398 --> 00:40:01,899 もう十分だろ? 584 00:40:18,582 --> 00:40:22,086 彼女に何をした? ステイシーは? 585 00:40:22,253 --> 00:40:24,463 どこにも いないぞ 586 00:40:24,880 --> 00:40:28,175 封じ込めた 逮捕の邪魔だからな 587 00:40:28,926 --> 00:40:31,011 彼女を返してくれ 588 00:40:31,137 --> 00:40:34,598 分かってないな 愛し合ってたんだ 589 00:40:34,765 --> 00:40:35,808 座れ 590 00:40:40,271 --> 00:40:42,773 悪行とは何の関係もない 591 00:40:43,983 --> 00:40:45,484 調書に署名を 592 00:40:47,486 --> 00:40:49,822 やめてくれ 593 00:41:00,583 --> 00:41:02,126 彼女は戻るか? 594 00:41:03,085 --> 00:41:04,128 さあな 595 00:41:05,004 --> 00:41:08,340 戻してくれ 独りになっちまう 596 00:41:09,008 --> 00:41:10,509 ムショは大所帯だ 597 00:41:10,634 --> 00:41:15,139 お前らに何が分かる ずっと共に生きてきた 598 00:41:16,182 --> 00:41:17,183 頼む 599 00:41:17,475 --> 00:41:19,977 ステイシー お前が必要だ 600 00:41:20,352 --> 00:41:22,855 一人じゃ生きられない 601 00:41:23,481 --> 00:41:24,815 ステイシー 602 00:41:25,149 --> 00:41:26,400 ステイシー 603 00:41:44,168 --> 00:41:45,044 分かった 604 00:41:46,170 --> 00:41:47,213 伝統よね 605 00:41:47,505 --> 00:41:49,215 愛してるよ 606 00:41:49,381 --> 00:41:51,217 よかった 私もよ 607 00:41:55,179 --> 00:41:56,430 なぜ ここに? 608 00:41:57,389 --> 00:42:00,017 助けに来たの 私の救世主を 609 00:42:06,190 --> 00:42:07,274 君のそばにいる 610 00:42:12,029 --> 00:42:14,114 これと生涯を共にするの?