1 00:00:01,042 --> 00:00:02,043 前回までは… 2 00:00:02,210 --> 00:00:04,963 娼婦 左利きの殺人鬼 子宮摘出 3 00:00:05,130 --> 00:00:06,464 思い当たらないか 4 00:00:06,631 --> 00:00:07,799 切り裂きジャック? 5 00:00:10,468 --> 00:00:11,219 嘘だろ 6 00:00:11,428 --> 00:00:12,470 何があったの? 7 00:00:12,637 --> 00:00:13,304 ジュリエットが 8 00:00:13,471 --> 00:00:14,139 燃やした 9 00:00:14,723 --> 00:00:18,810 ジュリエットはグリム母子を 熟知しているから 10 00:00:18,977 --> 00:00:21,396 君の娘の居所にも当てが 11 00:00:21,563 --> 00:00:22,814 ニックが母親の力を 必要としたら? 12 00:00:22,814 --> 00:00:25,567 ニックが母親の力を 必要としたら? 13 00:00:22,814 --> 00:00:25,567 〝ニックが殺される〞 14 00:00:25,775 --> 00:00:28,236 彼女の中の魔性を抑える 15 00:00:28,403 --> 00:00:31,573 ヘクセンビーストで 試すはず 16 00:00:32,281 --> 00:00:33,742 ダメ! 壊さないで 17 00:00:36,161 --> 00:00:38,079 私はこのままで結構よ 18 00:00:38,204 --> 00:00:38,997 それじゃ困る 19 00:00:41,791 --> 00:00:43,251 おあいにくね 20 00:00:44,252 --> 00:00:44,836 ニック 21 00:00:45,003 --> 00:00:45,670 嘘だろ 22 00:00:45,837 --> 00:00:47,338 銃を離せない 23 00:00:49,674 --> 00:00:51,885 憎悪は愛情に勝るが 24 00:00:52,010 --> 00:00:56,347 どちらの感情も 癒えない傷を残す 25 00:00:57,640 --> 00:00:58,266 やめて 26 00:00:58,433 --> 00:00:59,267 無理だ 27 00:00:59,434 --> 00:01:00,268 離れろ 28 00:01:02,062 --> 00:01:02,604 ニック! 29 00:01:02,771 --> 00:01:03,688 止まらない 30 00:01:03,855 --> 00:01:05,355 銃を離して! 31 00:01:10,653 --> 00:01:11,863 危機一髪ね 32 00:01:12,864 --> 00:01:16,367 で アダリンドは あの薬を飲んで― 33 00:01:16,785 --> 00:01:18,703 力を失ったのね? 34 00:01:19,037 --> 00:01:22,791 だとしたら ものすごく助かったわ 35 00:01:24,626 --> 00:01:26,377 骨折りに感謝よ 36 00:01:30,048 --> 00:01:30,965 よかった 37 00:01:32,842 --> 00:01:36,221 あんな奴 二度と救う気はない 38 00:01:36,387 --> 00:01:38,890 私もよ モンローに銃を 39 00:01:39,057 --> 00:01:39,891 俺も抜ける 40 00:01:40,058 --> 00:01:41,226 クソ女め! 41 00:01:41,559 --> 00:01:44,395 制御不能だ 警部に警告を 42 00:01:50,735 --> 00:01:51,736 やあ 43 00:01:52,654 --> 00:01:53,238 誰だ 44 00:01:53,404 --> 00:01:56,157 ご挨拶だな 君こそ名乗れ 45 00:01:56,407 --> 00:01:57,826 ショーンを出せ 46 00:01:58,034 --> 00:02:00,578 無理だ 彼の電話だがな 47 00:02:01,162 --> 00:02:01,913 彼は? 48 00:02:02,080 --> 00:02:02,997 家にいる 49 00:02:03,414 --> 00:02:07,752 だが今は電話に出られない 休んでる 50 00:02:07,877 --> 00:02:09,503 大変な夜でな 51 00:02:09,711 --> 00:02:13,341 今回は難敵で 俺らもヘトヘトだ 52 00:02:13,508 --> 00:02:16,928 悪いが かけ直してくれないか 53 00:02:17,262 --> 00:02:18,179 じゃあな 54 00:02:19,347 --> 00:02:20,098 誰だ? 55 00:02:20,390 --> 00:02:22,267 切り裂きジャックか 56 00:02:22,517 --> 00:02:23,768 奴が警部と? 57 00:02:24,102 --> 00:02:24,769 ああ 58 00:02:24,936 --> 00:02:26,187 ウーを呼ぶ 59 00:02:42,120 --> 00:02:42,829 いつ来た? 60 00:02:42,954 --> 00:02:43,621 今だ 61 00:02:43,746 --> 00:02:44,330 異変は? 62 00:02:44,455 --> 00:02:45,290 ない 作戦は? 63 00:02:45,456 --> 00:02:46,541 裏へ回れ 64 00:03:29,334 --> 00:03:30,001 何だ 65 00:03:30,126 --> 00:03:31,002 じっとして 66 00:03:31,169 --> 00:03:32,003 一体… 67 00:03:38,009 --> 00:03:38,676 奴は? 68 00:03:38,843 --> 00:03:39,677 さあな 69 00:03:39,844 --> 00:03:40,845 何を話した 70 00:03:41,012 --> 00:03:42,430 ここにいると 71 00:03:42,597 --> 00:03:43,681 聞いたろ 72 00:03:48,519 --> 00:03:49,520 携帯は? 73 00:03:49,687 --> 00:03:50,271 なぜ? 74 00:03:50,396 --> 00:03:52,190 さっき別人が出た 75 00:03:52,357 --> 00:03:53,191 何の話だ 76 00:03:53,316 --> 00:03:54,692 携帯はどこに? 77 00:03:54,817 --> 00:03:56,444 知るか 居間だろ 78 00:03:57,111 --> 00:03:58,863 状況を説明しろ 79 00:04:04,994 --> 00:04:05,787 履歴を 80 00:04:09,999 --> 00:04:12,877 10時8分に ニックから着信 81 00:04:13,044 --> 00:04:14,754 気づかなかった 82 00:04:14,879 --> 00:04:15,630 どこに? 83 00:04:15,797 --> 00:04:16,714 眠ってた 84 00:04:16,839 --> 00:04:17,548 施錠せず? 85 00:04:18,966 --> 00:04:19,550 まさか 86 00:04:19,968 --> 00:04:20,802 開いてた 87 00:04:21,177 --> 00:04:24,222 何者かが警部は休んでると 88 00:04:24,389 --> 00:04:25,807 殺人犯がここに? 89 00:04:25,974 --> 00:04:28,559 電話に出た奴の話では 90 00:04:29,352 --> 00:04:31,145 帰宅前 どこに? 91 00:04:31,729 --> 00:04:34,148 ヘンリエッタ宅だが それが? 92 00:04:34,315 --> 00:04:35,650 すぐ着替えて 93 00:04:39,737 --> 00:04:40,822 ヘンリエッタ 94 00:04:41,239 --> 00:04:42,240 ヘンリエッタ! 95 00:04:44,033 --> 00:04:46,244 そんな なんてことだ 96 00:04:49,414 --> 00:04:52,750 オールド・ステーブル通りに 遺体だ 97 00:04:53,084 --> 00:04:55,253 了解 応援を送ります 98 00:05:20,570 --> 00:05:21,863 奴は“俺ら”と 99 00:05:22,447 --> 00:05:23,114 誰が? 100 00:05:23,239 --> 00:05:27,118 電話の相手だ 難敵と戦い ヘトヘトだと 101 00:05:27,952 --> 00:05:28,953 そうだな 102 00:05:29,537 --> 00:05:31,289 共犯者がいる 103 00:05:31,789 --> 00:05:34,459 そいつを突き止めよう 104 00:05:35,793 --> 00:05:36,961 狙いは私だ 105 00:05:37,128 --> 00:05:40,298 理由は不明だが 家で待ち伏せ― 106 00:05:40,423 --> 00:05:42,967 ここまで尾(つ)け 彼女を殺害 107 00:05:43,426 --> 00:05:45,178 お前の電話で逃げた 108 00:05:45,303 --> 00:05:47,638 送ります 捜査は俺らが 109 00:05:48,806 --> 00:05:49,974 休まないと 110 00:05:50,975 --> 00:05:51,976 分かった 111 00:05:53,644 --> 00:05:57,148 犯人を見つけろ 手段は問わない 112 00:06:03,321 --> 00:06:04,989 警部を家へ送る 113 00:06:05,448 --> 00:06:07,909 朝まで監視をつけよう 114 00:06:08,326 --> 00:06:09,827 了解 手配する 115 00:06:22,006 --> 00:06:23,174 地点1 確保 116 00:06:28,846 --> 00:06:30,098 地点2 確保 117 00:06:45,196 --> 00:06:46,614 地点3 確保 118 00:07:20,398 --> 00:07:21,983 愛しの我が家か 119 00:07:22,483 --> 00:07:24,777 2人の写真が消えてる 120 00:07:24,902 --> 00:07:26,404 苦い思い出だ 121 00:07:34,537 --> 00:07:35,997 出入り口は? 122 00:07:36,747 --> 00:07:39,000 玄関と通用口と裏口 123 00:07:39,417 --> 00:07:40,918 裏口は台所に 124 00:07:45,756 --> 00:07:48,926 このPCで 奴の母親に連絡を? 125 00:07:50,011 --> 00:07:50,928 そうよ 126 00:07:53,723 --> 00:07:56,601 ここでステュワードが 殺され― 127 00:07:56,767 --> 00:07:58,686 ショーンが撃たれた 128 00:07:59,604 --> 00:08:01,105 楽しい家だ 129 00:08:02,231 --> 00:08:03,941 子育て向けだな 130 00:08:04,609 --> 00:08:06,444 他に何か事件は? 131 00:08:13,075 --> 00:08:14,118 特にない 132 00:08:15,077 --> 00:08:16,287 2階には何が? 133 00:08:16,454 --> 00:08:17,788 寝室と浴室 134 00:08:18,247 --> 00:08:19,040 見よう 135 00:08:23,794 --> 00:08:25,129 ここで― 136 00:08:26,631 --> 00:08:28,216 私も寝てたの 137 00:08:39,936 --> 00:08:43,231 ここでアダリンドと 子づくりか 138 00:08:44,607 --> 00:08:45,816 でしょうね 139 00:08:47,443 --> 00:08:48,402 他には? 140 00:08:49,153 --> 00:08:50,154 あるわ 141 00:08:51,948 --> 00:08:54,492 王家に 協力してもいいけど― 142 00:08:55,660 --> 00:08:58,829 私のことを よく知っておいて 143 00:09:00,915 --> 00:09:03,000 どれほどの価値か 144 00:09:09,840 --> 00:09:10,675 異状なし 145 00:09:14,345 --> 00:09:15,513 なぜあの家へ? 146 00:09:18,683 --> 00:09:20,518 最近 問題があってな 147 00:09:20,810 --> 00:09:22,103 一体 何が? 148 00:09:22,687 --> 00:09:27,108 撃たれた時の夢を 繰り返し見続けてる 149 00:09:28,693 --> 00:09:30,361 傷痕からは― 150 00:09:31,362 --> 00:09:33,447 血まであふれ出す 151 00:09:34,031 --> 00:09:35,283 医者は何て? 152 00:09:35,783 --> 00:09:37,451 異常はないと 153 00:09:39,036 --> 00:09:41,956 目覚めると 覚えのない場所だ 154 00:09:42,164 --> 00:09:43,124 記憶喪失? 155 00:09:43,499 --> 00:09:47,378 分からん だからヘンリエッタを頼った 156 00:09:47,628 --> 00:09:48,296 助言は? 157 00:09:48,462 --> 00:09:49,297 皆無だ 158 00:09:50,214 --> 00:09:52,383 全くのムダ骨だった 159 00:09:53,342 --> 00:09:56,220 これは犯人の策略なのか? 160 00:09:57,221 --> 00:09:59,724 薬で私を錯乱させようと… 161 00:10:00,016 --> 00:10:02,643 とにかく今は少し休んで 162 00:10:03,352 --> 00:10:06,397 朝まで警官に見張らせます 163 00:10:07,356 --> 00:10:09,984 警報をつけ 携帯を手元に 164 00:10:10,693 --> 00:10:11,652 分かった 165 00:10:13,738 --> 00:10:14,739 そうする 166 00:10:19,535 --> 00:10:21,412 記憶がないとはな 167 00:10:21,579 --> 00:10:24,165 ジャックが警部に薬物を? 168 00:10:24,332 --> 00:10:29,003 それはないだろう 行動までは操れないはず 169 00:10:30,004 --> 00:10:31,255 取り憑(つ)いたか 170 00:10:38,512 --> 00:10:40,097 何を見張れば? 171 00:10:40,222 --> 00:10:42,808 家に近づく者を知らせろ 172 00:10:42,933 --> 00:10:45,186 家から出てくる者も 173 00:10:45,394 --> 00:10:47,188 また警部が標的に? 174 00:10:47,396 --> 00:10:49,690 かもな まだ分からん 175 00:11:54,004 --> 00:11:55,172 アダリンド 176 00:12:02,847 --> 00:12:03,681 どうした 177 00:12:03,806 --> 00:12:05,182 アダリンドだ 178 00:12:05,307 --> 00:12:06,517 彼女が何だ 179 00:12:06,851 --> 00:12:08,686 警部の力になれる 180 00:12:08,853 --> 00:12:09,770 なるほど 181 00:12:46,223 --> 00:12:47,892 どうなってる 182 00:12:58,736 --> 00:13:01,655 悪い子だな ショーン 183 00:13:03,073 --> 00:13:05,159 悪くなるばかりだ 184 00:13:28,098 --> 00:13:28,933 もしもし 185 00:13:29,058 --> 00:13:30,935 ニックだ アダリンドは? 186 00:13:31,060 --> 00:13:33,771 何事だ 寝てるが起こすか? 187 00:13:33,938 --> 00:13:35,356 俺が起こす 188 00:13:35,523 --> 00:13:37,358 よし いつ来る? 189 00:13:41,904 --> 00:13:44,114 誰か来た どうすれば? 190 00:13:44,406 --> 00:13:45,366 俺たちだ 191 00:13:51,288 --> 00:13:52,790 心臓に悪いぞ 192 00:13:53,207 --> 00:13:55,793 どうした 問題発生か? 193 00:13:55,918 --> 00:13:57,169 そうじゃない 194 00:13:57,294 --> 00:13:58,462 彼女は? 195 00:13:58,712 --> 00:14:01,465 右側の1つめの寝室だ 196 00:14:02,550 --> 00:14:04,218 息が苦しい 197 00:14:04,385 --> 00:14:05,553 眠れてるか? 198 00:14:05,719 --> 00:14:06,804 眠るって? 199 00:14:06,929 --> 00:14:08,389 ああ 問題ない 200 00:14:10,307 --> 00:14:11,976 いや あるかも 201 00:14:12,977 --> 00:14:16,480 あんたら この緊張感に どう対処を? 202 00:14:16,647 --> 00:14:19,233 とりあえずバットは使わん 203 00:14:23,737 --> 00:14:25,239 ジュリエットは? 204 00:14:27,491 --> 00:14:29,243 薬を飲んだのね 205 00:14:29,827 --> 00:14:33,581 効いたはずよ だから私を始末しに? 206 00:14:33,998 --> 00:14:36,000 始末する気はない 207 00:14:36,584 --> 00:14:38,919 どうして? 治ったなら… 208 00:14:39,169 --> 00:14:40,212 治ってない 209 00:14:40,337 --> 00:14:41,005 何て? 210 00:14:41,672 --> 00:14:44,008 嘘でしょ 私は無力に 211 00:14:44,174 --> 00:14:45,092 飲んでない 212 00:14:45,259 --> 00:14:48,012 じゃダメよ 飲ませなきゃ 213 00:14:48,178 --> 00:14:49,263 彼女が壊した 214 00:14:50,306 --> 00:14:53,684 なんで? 治りたがってたのよね 215 00:14:53,809 --> 00:14:54,852 もう違う 216 00:14:56,520 --> 00:14:57,438 何なのよ 217 00:14:57,605 --> 00:14:59,189 魅せられてる 218 00:15:01,275 --> 00:15:04,111 力にな 手放す気はない 219 00:15:06,697 --> 00:15:07,615 そう 220 00:15:08,866 --> 00:15:10,367 それを伝えに? 221 00:15:11,035 --> 00:15:13,621 もう1つ問題が起きた 222 00:15:14,955 --> 00:15:16,874 レナードに異変が 223 00:15:17,541 --> 00:15:21,378 撃たれる夢を見続け 傷痕から出血 224 00:15:21,545 --> 00:15:23,714 撃たれた直後のように? 225 00:15:24,214 --> 00:15:24,882 ああ 226 00:15:25,466 --> 00:15:26,467 記憶喪失は? 227 00:15:26,884 --> 00:15:30,054 覚えのない場所で目覚めると 228 00:15:31,221 --> 00:15:32,473 彼 死んだの? 229 00:15:33,182 --> 00:15:33,766 何だと? 230 00:15:33,891 --> 00:15:37,227 撃たれた時 病院で死亡宣告を? 231 00:15:37,478 --> 00:15:38,562 どうかな 232 00:15:38,896 --> 00:15:40,981 医者は諦めてたが 233 00:15:41,732 --> 00:15:43,233 誰かそばに? 234 00:15:45,027 --> 00:15:45,736 母親が 235 00:15:46,904 --> 00:15:49,907 じゃ彼女が 生き返らせたのよ 236 00:15:50,699 --> 00:15:52,159 で 扉が開いた 237 00:15:52,660 --> 00:15:53,661 何の話だ 238 00:15:53,827 --> 00:15:57,915 死んでる間に 何かに相乗りされて 239 00:15:58,040 --> 00:16:02,419 生き返った時 そいつを連れて戻ったの 240 00:16:02,878 --> 00:16:05,923 出血は支配されてる証しよ 241 00:16:06,590 --> 00:16:07,424 自覚は? 242 00:16:08,509 --> 00:16:11,178 参ってたが 記憶はないと 243 00:16:11,595 --> 00:16:14,932 よかった 自覚したら終わりよ 244 00:16:15,099 --> 00:16:16,183 終わりって? 245 00:16:16,600 --> 00:16:19,603 そいつに完全に乗っ取られる 246 00:16:19,937 --> 00:16:23,023 要するに悪霊憑きってわけ 247 00:16:23,565 --> 00:16:24,775 除霊できるか? 248 00:16:25,275 --> 00:16:27,695 扉を開けなきゃ無理 249 00:16:28,195 --> 00:16:29,279 開け方は? 250 00:16:29,697 --> 00:16:30,948 彼を殺すの 251 00:16:31,240 --> 00:16:33,450 殺したら死ぬよな? 252 00:16:33,617 --> 00:16:35,619 だから策を考えた 253 00:16:35,786 --> 00:16:40,207 “死の失神”はどうだ? アンジェリーナの一件で― 254 00:16:40,791 --> 00:16:44,795 モンローが見事に 死を偽装しただろ 255 00:16:45,379 --> 00:16:46,964 テトロドトキシンね 256 00:16:47,131 --> 00:16:50,217 確かに体は麻痺するけど 危険よ 257 00:16:50,384 --> 00:16:52,803 同感だ 俺も死にかけた 258 00:16:53,137 --> 00:16:55,556 これが最後の手段なんだ 259 00:16:56,056 --> 00:17:00,144 本当に彼の犯行なの? 確信がないと嫌よ 260 00:17:00,477 --> 00:17:02,813 まだ裏は取れてないが 261 00:17:02,980 --> 00:17:06,233 これから防犯映像を洗い直す 262 00:17:06,442 --> 00:17:07,483 ブルクハルト 263 00:17:08,152 --> 00:17:10,237 よし 目を離すな 264 00:17:10,404 --> 00:17:11,571 すぐ行く 265 00:17:12,406 --> 00:17:14,907 フランコだ 警部が署へ 266 00:17:15,117 --> 00:17:16,326 準備するわ 267 00:17:43,020 --> 00:17:45,355 いないぞ 見逃したか? 268 00:17:46,607 --> 00:17:47,441 読み違いか 269 00:17:47,941 --> 00:17:49,610 疲れすぎてるか 270 00:17:50,360 --> 00:17:51,445 残りは? 271 00:17:52,196 --> 00:17:55,199 今 アルダー通りの 銀行の映像を 272 00:17:55,365 --> 00:17:58,202 じゃ 俺は ウェスト・バーンサイド通りを 273 00:17:59,328 --> 00:18:01,038 どの車も同じに… 274 00:18:01,163 --> 00:18:02,122 待て 275 00:18:02,372 --> 00:18:03,207 見つけた 276 00:18:07,377 --> 00:18:08,295 警部のか? 277 00:18:11,507 --> 00:18:12,382 警部だ 278 00:18:14,635 --> 00:18:17,888 犯行時刻前後 最初の現場付近に 279 00:18:18,055 --> 00:18:19,139 来たぞ 280 00:18:22,226 --> 00:18:23,393 私の部屋へ 281 00:18:29,566 --> 00:18:32,236 待て 行く前に確認だ 282 00:18:32,694 --> 00:18:37,574 もし警部が憑かれてるなら 俺らは“誰”と話を? 283 00:18:37,825 --> 00:18:38,784 “何”かも 284 00:18:38,909 --> 00:18:39,910 そうか 285 00:18:40,369 --> 00:18:41,578 聞いて損した 286 00:18:49,419 --> 00:18:51,588 “問題”はかなり深刻だ 287 00:18:54,341 --> 00:18:56,260 正気を疑うほどに 288 00:18:58,262 --> 00:18:59,012 何が? 289 00:18:59,221 --> 00:19:01,014 昨夜 また出血した 290 00:19:03,851 --> 00:19:06,270 確かに見て 感じたんだ 291 00:19:08,188 --> 00:19:09,690 そして倒れた 292 00:19:10,232 --> 00:19:12,609 だが目覚めるとベッドに 293 00:19:13,026 --> 00:19:15,696 声も聞こえた あの声だ 294 00:19:16,280 --> 00:19:17,447 多分だが 295 00:19:17,698 --> 00:19:19,032 また記憶が? 296 00:19:20,742 --> 00:19:21,869 なかった 297 00:19:23,620 --> 00:19:26,707 3日前の夜11時半 車で外に? 298 00:19:28,876 --> 00:19:30,294 何だと? なぜ? 299 00:19:30,460 --> 00:19:34,131 2番街の防犯映像に 警部の車が 300 00:19:35,716 --> 00:19:38,468 私じゃない 家で寝てた 301 00:19:38,594 --> 00:19:42,556 場所は 最初の遺体発見現場に近く― 302 00:19:42,931 --> 00:19:45,309 犯行時刻の1時間内だ 303 00:19:45,642 --> 00:19:48,979 よせ 行ったなら覚えてる 304 00:19:49,146 --> 00:19:50,063 記憶喪失だ 305 00:19:50,230 --> 00:19:51,648 断片は残るはず 306 00:19:51,815 --> 00:19:55,903 アダリンドは “死んだ時 扉が開いた”と 307 00:19:56,320 --> 00:19:58,989 そして生き返った時に― 308 00:20:00,157 --> 00:20:01,325 連れてきた 309 00:20:04,620 --> 00:20:06,330 取り憑かれたと? 310 00:20:07,331 --> 00:20:12,044 行った記憶のない場所で目覚め 傷痕から出血 311 00:20:12,169 --> 00:20:15,005 ヘンリエッタ宅を出た時刻は? 312 00:20:15,172 --> 00:20:16,840 私の犯行だと? 313 00:20:17,007 --> 00:20:19,676 行動を自制できてない 314 00:20:21,637 --> 00:20:24,097 だとしたら勾留するか? 315 00:20:24,264 --> 00:20:29,353 モンローたちの手を借りる だが当面 自宅待機を 316 00:20:29,519 --> 00:20:30,103 監視下で 317 00:20:30,312 --> 00:20:32,940 よせ 私も事態を把握したい 318 00:20:33,857 --> 00:20:36,693 銃を渡してください 警部 319 00:20:44,993 --> 00:20:45,953 分かった 320 00:20:52,292 --> 00:20:53,293 いいだろう 321 00:20:54,169 --> 00:20:56,797 何であれ私の意思じゃない 322 00:21:11,228 --> 00:21:13,897 監視は事情を知る者に 323 00:21:18,819 --> 00:21:22,155 切り裂きジャックの霊が 警部に? 324 00:21:22,322 --> 00:21:22,864 ああ 325 00:21:23,031 --> 00:21:24,908 これじゃ逮捕できん 326 00:21:25,075 --> 00:21:25,909 するな 327 00:21:26,076 --> 00:21:27,494 だから自宅監禁を 328 00:21:27,703 --> 00:21:28,328 極秘で 329 00:21:29,579 --> 00:21:30,664 警部は納得? 330 00:21:30,831 --> 00:21:31,581 今はな 331 00:21:32,082 --> 00:21:34,084 取り憑いてる奴は? 332 00:21:35,002 --> 00:21:35,919 納得か? 333 00:21:36,086 --> 00:21:37,671 いいから見張れ 334 00:21:38,672 --> 00:21:40,424 困ったら連絡しろ 335 00:21:40,882 --> 00:21:42,926 2~3時間後に行く 336 00:21:55,105 --> 00:21:57,524 こいつは楽しめそうだ 337 00:22:15,208 --> 00:22:17,794 彼女がここまでやるとは 338 00:22:18,128 --> 00:22:20,797 何とも底知れない女だ 339 00:22:29,765 --> 00:22:30,974 面倒かけるな 340 00:22:31,141 --> 00:22:32,893 気になさらずに 341 00:22:51,078 --> 00:22:53,246 警部が家に入った 342 00:22:53,413 --> 00:22:55,916 ありがとう じきに行く 343 00:22:56,583 --> 00:22:58,418 警部が帰宅した 344 00:22:58,794 --> 00:22:59,753 よし 345 00:23:00,337 --> 00:23:02,589 “死の失神”ができた 346 00:23:04,341 --> 00:23:09,846 ショーンに薬の効果を話したら ジャックにもバレる 347 00:23:10,013 --> 00:23:14,017 取り憑いた相手が死ぬと 思わせなきゃ― 348 00:23:14,184 --> 00:23:15,519 おびき出せん 349 00:23:15,811 --> 00:23:17,104 警部をだます 350 00:23:17,854 --> 00:23:22,109 記憶喪失の間に どんな行動をとったか― 351 00:23:22,317 --> 00:23:24,111 思い出す薬だと 352 00:23:24,861 --> 00:23:28,532 “ガデヒトニスヒルファ”が そんな薬よ 353 00:23:28,698 --> 00:23:30,367 その名を使おう 354 00:23:30,492 --> 00:23:33,954 弱い薬だから 死ぬと思わないはず 355 00:23:34,371 --> 00:23:37,874 本当に警部が死ぬと 思わせて― 356 00:23:37,999 --> 00:23:41,545 ジャックに行動を 起こさせなきゃ 357 00:23:41,711 --> 00:23:42,629 “ズラかれ”と 358 00:23:42,879 --> 00:23:44,798 眠らせるだけじゃダメ 359 00:23:45,048 --> 00:23:46,716 芝居を打つんだ 360 00:23:47,050 --> 00:23:48,802 警部を撃つのは? 361 00:23:53,723 --> 00:23:55,058 あり得ない 362 00:23:55,934 --> 00:24:00,147 何か覚えてるはずだ 場所や気温や天気… 363 00:24:02,065 --> 00:24:04,818 悲鳴も忘れるはずがない 364 00:24:06,653 --> 00:24:08,738 そんな やめろ 365 00:24:09,364 --> 00:24:10,907 やめてくれ! 366 00:24:15,537 --> 00:24:17,998 止まれ 止めるんだ! 367 00:24:51,865 --> 00:24:52,949 奴がいる! 368 00:24:54,451 --> 00:24:55,619 中にいるぞ 369 00:24:55,952 --> 00:24:57,037 中って? 370 00:24:59,122 --> 00:25:00,290 この中さ 371 00:25:03,960 --> 00:25:04,794 じゃあ― 372 00:25:06,046 --> 00:25:09,049 お前と俺で楽しもうぜ 373 00:25:16,264 --> 00:25:16,890 動きが 374 00:25:21,061 --> 00:25:22,312 ケリーか? 375 00:25:24,147 --> 00:25:25,148 何とも 376 00:25:44,584 --> 00:25:45,502 どうしたの 377 00:25:48,171 --> 00:25:49,172 ジュリエット 378 00:25:49,297 --> 00:25:49,881 誰? 379 00:25:50,006 --> 00:25:51,258 母さんだよ 380 00:25:52,008 --> 00:25:53,510 お母さん? ケリーね 381 00:26:01,810 --> 00:26:02,602 何? 382 00:26:03,186 --> 00:26:04,854 玄関先に人影だ 383 00:26:05,355 --> 00:26:06,273 彼女? 384 00:26:06,523 --> 00:26:09,526 どうかな 子供は連れてない 385 00:26:10,485 --> 00:26:11,861 仕掛けますか? 386 00:26:12,654 --> 00:26:13,947 確認が先だ 387 00:26:20,704 --> 00:26:21,955 彼女じゃない 388 00:26:22,372 --> 00:26:23,373 じゃ 誰? 389 00:26:23,873 --> 00:26:24,958 ガキだ 390 00:26:46,062 --> 00:26:49,399 不思議か? 俺が運転できるなんて 391 00:26:49,566 --> 00:26:51,318 警部 やめてくれ 392 00:26:51,484 --> 00:26:54,487 奴もやめたがるさ だがダメだ 393 00:26:54,738 --> 00:26:56,906 頼むよ 聞いてくれ 394 00:26:57,032 --> 00:26:58,742 現世は最高だな 395 00:26:58,908 --> 00:26:59,826 お願いだ 396 00:27:00,243 --> 00:27:01,161 幸運を 397 00:27:10,587 --> 00:27:11,671 ウーは? 398 00:27:15,050 --> 00:27:16,343 ウーの銃だ 399 00:27:18,762 --> 00:27:20,096 撃ってない 400 00:27:20,221 --> 00:27:22,682 421号車の現在地を探れ 401 00:27:24,059 --> 00:27:27,103 霧の日に   ロンドンの街を出て 402 00:27:27,103 --> 00:27:27,854 霧の日に   ロンドンの街を出て 403 00:27:27,103 --> 00:27:27,854 〝ニック・ ブルクハルト〞 404 00:27:27,854 --> 00:27:28,063 〝ニック・ ブルクハルト〞 405 00:27:28,063 --> 00:27:29,064 〝ニック・ ブルクハルト〞 406 00:27:28,063 --> 00:27:29,064 若い娘のハートを奪った 407 00:27:29,064 --> 00:27:31,191 若い娘のハートを奪った 408 00:27:31,608 --> 00:27:35,111 心(ハート)を盗んだわけじゃない 409 00:27:35,695 --> 00:27:37,947 ナイフで心臓(ハート)を… 410 00:27:38,114 --> 00:27:39,115 うるせえ 411 00:27:40,867 --> 00:27:42,202 ひと突きさ 412 00:27:42,369 --> 00:27:43,536 ご一緒に! 413 00:27:43,953 --> 00:27:45,538 霧の日に… 414 00:27:49,250 --> 00:27:50,126 2人は? 415 00:27:50,251 --> 00:27:51,127 ニック 416 00:27:56,299 --> 00:27:57,926 〝おかえり ジャック〞 417 00:27:57,926 --> 00:27:59,052 〝おかえり ジャック〞 418 00:27:57,926 --> 00:27:59,052 行こう 419 00:27:59,052 --> 00:28:00,637 〝おかえり ジャック〞 420 00:28:08,937 --> 00:28:10,897 金髪は俺に譲れよ 421 00:28:13,441 --> 00:28:15,819 よし 土産を待ってろ 422 00:28:15,985 --> 00:28:18,154 警部 やめてください 423 00:28:18,321 --> 00:28:20,073 目を覚ましてくれ 424 00:28:20,281 --> 00:28:23,243 黙れ! 気分がシラけるだろ 425 00:28:23,410 --> 00:28:27,163 舌を抜きたくないんだ 口からはな 426 00:28:27,997 --> 00:28:29,249 噛むだろ? 427 00:28:29,833 --> 00:28:30,834 じゃあ― 428 00:28:31,418 --> 00:28:32,585 よく見とけ 429 00:28:43,471 --> 00:28:46,182 そんな 絶対にダメだ 430 00:28:55,692 --> 00:28:56,860 いい夜だ 431 00:28:57,277 --> 00:28:58,361 お望みは? 432 00:28:59,446 --> 00:29:00,447 グリフィン 433 00:29:01,281 --> 00:29:02,282 対処する 434 00:29:02,949 --> 00:29:03,950 車を発見 435 00:29:05,618 --> 00:29:07,871 ダメだ やめろ! 436 00:29:08,371 --> 00:29:09,289 よせ! 437 00:29:10,623 --> 00:29:11,291 クソ 438 00:30:16,689 --> 00:30:17,607 やめろ! 439 00:30:17,941 --> 00:30:18,942 よせ! 440 00:30:19,609 --> 00:30:20,527 割れろ! 441 00:30:28,910 --> 00:30:30,203 ここでいい 442 00:30:30,912 --> 00:30:31,955 ここで? 443 00:30:32,288 --> 00:30:33,373 ああ 444 00:30:36,292 --> 00:30:37,627 値段交渉を 445 00:30:37,752 --> 00:30:41,214 何ペンス出しても 惜しくないね 446 00:30:42,257 --> 00:30:43,633 楽しめそうだ 447 00:30:49,264 --> 00:30:49,848 ウー! 448 00:30:49,973 --> 00:30:50,890 警部は? 449 00:30:51,057 --> 00:30:55,395 女を連れて 通りの先へ 完全にイカれてた 450 00:30:55,895 --> 00:30:58,898 確かに憑依(ひょうい)だ 女が危ない 451 00:31:08,658 --> 00:31:10,493 すばらしい髪だ 452 00:31:12,120 --> 00:31:13,746 においも最高 453 00:31:15,164 --> 00:31:16,666 キスは別料金よ 454 00:31:16,833 --> 00:31:20,169 ダーリン キスなんてしないさ 455 00:31:25,675 --> 00:31:27,427 やだ 何なのよ 456 00:31:29,178 --> 00:31:30,096 行け! 457 00:31:33,850 --> 00:31:35,852 どうした 何してる? 458 00:31:39,022 --> 00:31:41,357 ニック? ここはどこだ 459 00:31:42,859 --> 00:31:44,193 どうなってる 460 00:31:47,780 --> 00:31:49,699 いいか? やるぞ 461 00:31:51,284 --> 00:31:52,452 何をする? 462 00:31:52,952 --> 00:31:54,537 記憶を呼び戻す 463 00:31:54,662 --> 00:31:56,205 薬を作ったわ 464 00:31:56,331 --> 00:32:00,376 俺も前に飲んだが 何でも思い出せる 465 00:32:04,964 --> 00:32:06,633 殺しの記憶も? 466 00:32:07,383 --> 00:32:08,551 警部は無実だ 467 00:32:10,011 --> 00:32:11,971 だが敵を知りたい 468 00:32:13,681 --> 00:32:14,641 分かった 469 00:32:24,567 --> 00:32:25,985 念のためです 470 00:32:43,002 --> 00:32:45,004 思い出さねばな 471 00:33:07,777 --> 00:33:08,945 この後は? 472 00:33:09,779 --> 00:33:10,780 待つの 473 00:33:12,240 --> 00:33:13,533 横になって 474 00:34:05,168 --> 00:34:05,835 ケリー 475 00:34:05,960 --> 00:34:07,086 ジュリエット 476 00:34:07,628 --> 00:34:08,838 大丈夫? 477 00:34:10,172 --> 00:34:14,177 よかった 家には私一人よ 鍵は開いてる 478 00:34:36,949 --> 00:34:37,533 彼女だ 479 00:34:37,699 --> 00:34:39,869 ケリーと子供です 480 00:35:06,229 --> 00:35:07,313 ジュリエット? 481 00:35:24,080 --> 00:35:25,832 外に運び出せ 482 00:36:10,626 --> 00:36:11,961 よかった 483 00:36:12,545 --> 00:36:13,629 ダイアナ 484 00:36:26,893 --> 00:36:27,977 こんばんは 485 00:36:33,316 --> 00:36:34,483 仕留めた 486 00:36:41,657 --> 00:36:43,242 子供も手中に 487 00:36:52,668 --> 00:36:54,337 眠くなってきた 488 00:36:56,339 --> 00:36:57,840 薬の作用か? 489 00:36:59,008 --> 00:37:02,011 まだ何も思い出さないが 490 00:37:02,261 --> 00:37:06,599 眠りに落ちそうなら 効いてきた証拠よ 491 00:37:09,143 --> 00:37:10,937 疲れも感じる 492 00:37:18,277 --> 00:37:19,028 効いた 493 00:37:19,195 --> 00:37:21,614 そうね 脈を見るわ 494 00:37:26,202 --> 00:37:28,871 遅くなってる あと数秒よ 495 00:37:29,372 --> 00:37:30,706 段々と… 496 00:37:31,540 --> 00:37:32,875 遅くなって… 497 00:37:34,043 --> 00:37:34,877 もう少し 498 00:37:36,045 --> 00:37:38,798 来るな 首をへし折るぞ 499 00:37:41,300 --> 00:37:42,551 俺を殺そうと? 500 00:37:43,052 --> 00:37:43,719 撃て! 501 00:37:43,886 --> 00:37:44,470 警部だ 502 00:37:44,595 --> 00:37:45,221 早く! 503 00:37:45,429 --> 00:37:46,305 撃つぞ 504 00:37:46,472 --> 00:37:47,556 やむを得ん 505 00:37:47,723 --> 00:37:50,643 2人とも死ぬぞ いいのか? 506 00:37:50,893 --> 00:37:52,728 早く撃つんだ! 507 00:37:52,895 --> 00:37:54,397 ロザリーを救え! 508 00:37:54,563 --> 00:37:56,399 奴に何を飲ませた 509 00:38:06,158 --> 00:38:07,910 ひどい 大丈夫か? 510 00:38:08,077 --> 00:38:09,245 成功を祈る 511 00:38:09,370 --> 00:38:12,832 気分は最悪だろう 大量のゴム弾だ 512 00:38:14,083 --> 00:38:15,251 長く待つか? 513 00:38:15,418 --> 00:38:16,002 いいえ 514 00:38:16,127 --> 00:38:17,586 死を確認しろ 515 00:38:17,753 --> 00:38:19,171 脈がない 516 00:38:20,339 --> 00:38:21,674 奴か? 517 00:38:21,924 --> 00:38:22,675 待て 518 00:38:22,842 --> 00:38:23,759 失敗なら? 519 00:38:23,926 --> 00:38:25,344 実弾で撃って 520 00:38:37,064 --> 00:38:38,691 痛みますように 521 00:38:52,121 --> 00:38:53,205 生き返らん 522 00:38:53,372 --> 00:38:54,707 蘇生措置を? 523 00:39:04,300 --> 00:39:05,301 警部 524 00:39:07,803 --> 00:39:08,804 何だ 525 00:39:11,265 --> 00:39:12,391 本人か? 526 00:39:15,644 --> 00:39:19,148 何があった? 車にひかれた感じだ 527 00:39:25,071 --> 00:39:26,238 記憶は? 528 00:39:29,617 --> 00:39:30,910 何事だ… 529 00:39:31,327 --> 00:39:32,495 記憶か… 530 00:39:34,163 --> 00:39:35,664 ここへ来て― 531 00:39:36,457 --> 00:39:37,833 薬を飲んだ 532 00:39:37,958 --> 00:39:39,752 記憶を戻す薬よ 533 00:39:41,337 --> 00:39:43,089 効いてないようだ 534 00:39:46,509 --> 00:39:48,344 クソ また出血だ 535 00:39:58,854 --> 00:40:00,106 何をした? 536 00:40:01,190 --> 00:40:02,358 治したの 537 00:40:02,483 --> 00:40:03,275 成功だ 538 00:40:05,694 --> 00:40:06,695 次は何だ 539 00:40:11,700 --> 00:40:12,451 よう 540 00:40:12,660 --> 00:40:14,286 こいつは驚いた 541 00:40:17,039 --> 00:40:17,957 トラブル 542 00:40:18,457 --> 00:40:20,126 家が襲われてる 543 00:40:20,376 --> 00:40:23,796 フントイェガーを1人倒した 行こう 544 00:40:35,307 --> 00:40:37,893 総じて上々の夜だな 545 00:40:39,812 --> 00:40:41,480 ママはどこ? 546 00:41:02,918 --> 00:41:03,836 ニック 547 00:41:04,503 --> 00:41:05,838 上は無人だ 548 00:41:07,214 --> 00:41:08,090 ニック 549 00:41:50,132 --> 00:41:51,050 嘘だ 550 00:42:00,434 --> 00:42:01,310 嘘だ 551 00:42:13,572 --> 00:42:15,074 嘘だ! 552 00:42:15,658 --> 00:42:17,243 嘘だ! 553 00:42:17,993 --> 00:42:19,578 嘘だ!