1 00:00:01,735 --> 00:00:04,704 (ナレーション)18世紀生まれの イギリスの小説家— 2 00:00:04,771 --> 00:00:06,473 ジェーン・オースティン 3 00:00:06,539 --> 00:00:08,975 彼女の残した6つの長編小説は 4 00:00:09,042 --> 00:00:13,213 全て平凡な田舎の出来事を 題材にした作品である 5 00:00:13,680 --> 00:00:15,515 彼女は こう述べている 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,758 家族 家庭を描くことにこだわった ジェーン・オースティン 7 00:00:25,158 --> 00:00:27,260 彼女が書き残した言葉 8 00:00:28,128 --> 00:00:30,363 “家庭の味を知らない人は” 9 00:00:30,430 --> 00:00:33,333 “家族の悩みが どんなものか分からない” 10 00:00:48,548 --> 00:00:49,549 -(阿藤(あとう))おっ! -(女性)あっ… 11 00:00:50,917 --> 00:00:51,885 (女性)ごめん 12 00:00:51,951 --> 00:00:55,021 (連写音) 13 00:00:56,556 --> 00:00:59,392 (連写音) 14 00:00:59,459 --> 00:01:00,860 (田村(たむら))へい お待ち 15 00:01:00,927 --> 00:01:04,864 {\an8}友和(ともかず)特製 西洋風 冷やし中華 16 00:01:04,931 --> 00:01:05,932 {\an8}どっちなんだよ 17 00:01:05,999 --> 00:01:07,700 (くるみ)おいしそう~ 18 00:01:07,767 --> 00:01:08,535 (田村)お客さん 19 00:01:08,601 --> 00:01:11,704 “おいしそう”じゃなくて うまいんだよ 20 00:01:14,274 --> 00:01:18,078 (田中邦衛(たなかくにえ)のマネで)まだ友和が しゃべってる途中でしょうが! 21 00:01:19,479 --> 00:01:20,413 どうよ? 22 00:01:20,480 --> 00:01:22,482 (テレビ:アナウンサー) さて 続いてのニュースです 23 00:01:22,882 --> 00:01:25,518 {\an8}今日から夏休みの 阿藤総理大臣 24 00:01:25,585 --> 00:01:28,288 {\an8}早速 財界人らと 趣味のゴルフを 25 00:01:28,354 --> 00:01:30,490 {\an8}楽しんでいるもようです 26 00:01:31,090 --> 00:01:32,425 (阿藤)えっ 目標ですか? 27 00:01:32,492 --> 00:01:35,261 え~ 上は120 下は80 28 00:01:35,328 --> 00:01:36,096 (笑い声) 29 00:01:36,563 --> 00:01:37,997 {\an8}皆さんも 休んでくださいね 30 00:01:38,064 --> 00:01:39,099 {\an8}夏だから 31 00:01:39,165 --> 00:01:40,567 {\an8}血圧 上がりますよ 32 00:01:40,633 --> 00:01:41,768 {\an8}(アナウンサー) 今年に入ってからは 33 00:01:41,835 --> 00:01:45,538 多忙で ほとんど 休みが取れなかった阿藤総理 34 00:01:45,939 --> 00:01:49,175 およそ半年ぶりのゴルフに 何度も笑顔がこぼれ 35 00:01:49,809 --> 00:01:50,577 リラックスした… 36 00:01:50,643 --> 00:01:52,278 {\an8}(田村)総理は夏休み 37 00:01:52,345 --> 00:01:54,681 {\an8}古賀(こが)さんは海外視察中 38 00:01:54,747 --> 00:01:57,283 俺たちも この大掃除が終わったら 39 00:01:57,350 --> 00:01:59,752 夏休みだ~! 40 00:02:01,020 --> 00:02:02,122 よし! 41 00:02:13,967 --> 00:02:18,238 (男性)お~ ナイスバーディー 42 00:02:18,304 --> 00:02:20,039 2(ふた)ホール連続 お見事 43 00:02:20,106 --> 00:02:21,841 (阿藤)どうも ハハハッ 44 00:02:29,315 --> 00:02:30,550 ああ 大丈夫 大丈夫 45 00:02:31,217 --> 00:02:32,552 彼女はアリー・コウノ 46 00:02:32,619 --> 00:02:36,556 去年 就任したアメリカ合衆国 オルセン大統領の首席補佐官だよ 47 00:02:37,423 --> 00:02:38,391 (SP)失礼しました 48 00:02:40,226 --> 00:02:42,529 (阿藤) How do you do, Miss Kono? 49 00:02:42,595 --> 00:02:44,397 {\an8}(アリー・・英語で) 50 00:02:47,000 --> 00:02:48,635 (アリー) 見事なバーディーショットでした 51 00:02:48,701 --> 00:02:50,603 (阿藤)いやあ でも 驚いたな 52 00:02:50,670 --> 00:02:51,804 どうして ここに? 53 00:02:52,238 --> 00:02:54,407 外務省やホワイトハウスから何も… 54 00:02:55,475 --> 00:02:58,077 {\an8}休暇でハワイに 里帰りしていたんですが 55 00:02:58,545 --> 00:02:59,879 {\an8}ワシントンに戻る途中に 56 00:02:59,946 --> 00:03:01,681 {\an8}立ち寄らせて いただきました 57 00:03:01,748 --> 00:03:02,615 なるほど 58 00:03:03,216 --> 00:03:05,952 でも 大統領がいらっしゃるのは 来月ですよね? 59 00:03:06,352 --> 00:03:09,622 その前に いらしたってことは 何か急な… 60 00:03:10,890 --> 00:03:12,592 親愛なる阿藤総理 61 00:03:13,393 --> 00:03:16,129 オルセン大統領から メッセージを届けに参りました 62 00:03:17,463 --> 00:03:18,865 “親愛なる”ですか 63 00:03:20,333 --> 00:03:22,435 まだ そんなに 知らないんですけどね 64 00:03:37,050 --> 00:03:40,220 (スマホのバイブ音) 65 00:03:44,023 --> 00:03:44,691 はい 66 00:03:45,091 --> 00:03:45,925 (阿藤)阿藤です 67 00:03:46,326 --> 00:03:47,860 あ… 阿藤さん? 68 00:03:47,927 --> 00:03:49,128 (阿藤)私 私 69 00:03:50,196 --> 00:03:52,131 ワタシワタシ詐欺? 70 00:03:52,198 --> 00:03:53,333 (阿藤)総理 総理 71 00:03:54,033 --> 00:03:54,734 そ… 72 00:03:55,268 --> 00:03:55,868 えっ! 73 00:03:56,769 --> 00:03:57,971 阿藤総理? 74 00:03:58,037 --> 00:04:00,039 {\an8}♪~ 75 00:04:06,913 --> 00:04:08,915 {\an8}~♪ 76 00:04:10,350 --> 00:04:11,618 (桜井(さくらい))アリー・コウノ 77 00:04:11,684 --> 00:04:14,420 {\an8}米国オルセン大統領の 首席補佐官です 78 00:04:16,556 --> 00:04:17,790 急に すまないね 79 00:04:20,293 --> 00:04:22,862 急遽(きゅうきょ) 明日 非公式に彼女をここへ招いて 80 00:04:22,929 --> 00:04:24,330 会食することになった 81 00:04:24,731 --> 00:04:26,733 (清沢(きよさわ))非公式… とは? 82 00:04:27,233 --> 00:04:29,902 (阿藤)今回は 政府の人間としてではなく 83 00:04:29,969 --> 00:04:32,271 あくまでも個人として 訪ねてきたらしい 84 00:04:32,672 --> 00:04:36,009 清沢君はワシントンで 公邸料理人だったこともあるし 85 00:04:36,409 --> 00:04:38,578 米国要人たちの 好みも知ってるだろう 86 00:04:39,312 --> 00:04:43,750 だから 一緒に 2人で 会食を盛り上げてほしいんだ 87 00:04:45,885 --> 00:04:49,088 フフフッ まあ そう硬くならずに 88 00:04:49,789 --> 00:04:51,758 向こうも休暇で来てるだけだから 89 00:04:51,824 --> 00:04:54,227 肩肘張らずに楽しい会にしましょう 90 00:04:54,794 --> 00:04:57,764 あっ でも… このことは くれぐれも内密に 91 00:04:58,197 --> 00:05:00,967 アリーさんが来るとなれば マスコミも騒ぐから 92 00:05:02,502 --> 00:05:04,570 じゃあ よろしく 93 00:05:10,243 --> 00:05:11,611 どうするつもりだ 94 00:05:12,111 --> 00:05:13,279 どうしましょう 95 00:05:16,082 --> 00:05:18,584 思いつきで ふらっと寄っただけ 96 00:05:19,585 --> 00:05:20,887 そんなはずはない 97 00:05:21,287 --> 00:05:22,055 (くるみ)え? 98 00:05:22,522 --> 00:05:26,859 相手は総理の休暇中に 突然 非公式に訪ねてきた 99 00:05:26,926 --> 00:05:29,395 本来ならば 無作法も甚だしい 100 00:05:29,462 --> 00:05:34,767 だが それをするだけの意味が 今回の来訪にはあるということだ 101 00:05:35,668 --> 00:05:37,170 来訪の意味? 102 00:05:38,204 --> 00:05:41,407 (清沢) そして 総理も それに応えるように 103 00:05:41,474 --> 00:05:43,710 休暇を返上して戻ってきた 104 00:05:46,346 --> 00:05:47,814 ただごとではない 105 00:05:50,550 --> 00:05:52,118 足だけは引っ張るな 106 00:06:00,660 --> 00:06:04,430 (中田(なかた))これは 一木(いちき)くるみとの直接対決だ 107 00:06:04,997 --> 00:06:06,165 気合い入れていくぞ! 108 00:06:07,500 --> 00:06:08,801 (料理人たち)ウィ シェフ! 109 00:06:09,402 --> 00:06:11,871 (中田)滝川(たきがわ) 資料をホワイトボードに書き写せ 110 00:06:11,938 --> 00:06:12,638 (滝川)はい 111 00:06:13,439 --> 00:06:16,542 イワサとサカイは アリー・コウノの米国での食生活を 112 00:06:16,609 --> 00:06:18,344 可能な限り 調べ上げろ 113 00:06:18,411 --> 00:06:21,214 ハカマダとイノツメは 古典フレンチの文献を当たり 114 00:06:21,280 --> 00:06:23,549 それに伴う食材の確保にかかれ 115 00:06:23,616 --> 00:06:25,318 (田村)えらいことになったぞ 116 00:06:25,384 --> 00:06:26,753 “アリー・コウノ” 117 00:06:26,819 --> 00:06:31,090 “アメリカ初の女性首席補佐官で ハワイ出身” 118 00:06:32,091 --> 00:06:34,127 {\an8}母親は日本人 119 00:06:34,193 --> 00:06:36,529 {\an8}通称“氷の女” 120 00:06:37,296 --> 00:06:39,665 (英語で) 121 00:06:40,800 --> 00:06:42,368 (拍手) 122 00:06:42,435 --> 00:06:43,603 (アリー)Thank you very much. 123 00:06:46,339 --> 00:06:48,007 (英語で) 124 00:06:49,909 --> 00:06:51,010 (田村)その由来は 125 00:06:51,477 --> 00:06:55,248 仕事には 一切の情を挟まず 極めてクール 126 00:06:55,314 --> 00:06:58,084 しかも ふだんは 笑顔を全く見せないことから 127 00:06:58,151 --> 00:07:03,856 顔まで凍りついてしまっていると 野党に揶揄(やゆ)されたことから来ている 128 00:07:04,657 --> 00:07:09,095 その彼女が 不意打ちで総理を訪ねてきた 129 00:07:11,130 --> 00:07:14,834 これ 日本とアメリカの 今後を左右する— 130 00:07:14,901 --> 00:07:17,136 重大な局面かもしれないぞ 131 00:07:19,505 --> 00:07:21,841 (阿藤)まさか 秘書官の君がいないときを狙って 132 00:07:21,908 --> 00:07:23,709 奇襲をかけてくるとはね 133 00:07:25,178 --> 00:07:28,080 ああ 古賀君の言うように 134 00:07:28,147 --> 00:07:31,050 会食は 一木君と清沢君の 2人に任せる 135 00:07:31,451 --> 00:07:32,552 {\an8}(アリー・・英語で) 136 00:07:59,278 --> 00:08:01,480 (立花(たちばな))今日は お忙しいところ ありがとうございました 137 00:08:03,649 --> 00:08:06,786 そういえば 近く 民明(みんめい)党を離党し 138 00:08:06,853 --> 00:08:09,622 新党を結成されるという うわさを聞きましたけど 139 00:08:10,156 --> 00:08:13,159 うわさ… で終わればいいが 140 00:08:26,105 --> 00:08:27,306 (立花)なんで? 141 00:08:27,707 --> 00:08:28,474 (記者)どうした? 142 00:08:28,541 --> 00:08:30,910 (立花)さっき アメリカの首席補佐官を見たんです 143 00:08:30,977 --> 00:08:31,811 (記者)えっ? 144 00:08:32,378 --> 00:08:34,013 (立花)どうして 今 日本に… 145 00:08:34,447 --> 00:08:37,517 総理は今 休暇中で避暑地のはず 146 00:08:45,024 --> 00:08:46,525 何 作るか 決まった? 147 00:08:48,261 --> 00:08:51,664 アリーさんは総理と何を話したくて 来たんでしょうか? 148 00:08:51,731 --> 00:08:54,166 いや それは俺にも分かんないけど 149 00:08:54,700 --> 00:08:56,936 オルセン大統領の決めゼリフは 150 00:08:58,304 --> 00:09:00,139 (オルセン・田村) Yes, innovation! 151 00:09:00,706 --> 00:09:01,707 …なんだよ 152 00:09:03,109 --> 00:09:04,443 (くるみ)“innovation” 153 00:09:04,844 --> 00:09:05,912 革新… 154 00:09:06,412 --> 00:09:07,013 (田村)そう 155 00:09:07,580 --> 00:09:09,615 で それに伴って 156 00:09:09,682 --> 00:09:12,919 日米の在り方も見直すって 言ってんだよね 157 00:09:12,985 --> 00:09:13,786 (くるみ)え? 158 00:09:14,220 --> 00:09:18,057 でもさ 実のところ 阿藤総理は 159 00:09:19,158 --> 00:09:21,727 {\an8}オルセン大統領の 対立候補だった— 160 00:09:21,794 --> 00:09:24,297 {\an8}ナッシュ前大統領と 仲いいんだ 161 00:09:25,364 --> 00:09:27,600 オルセンさんにしてみたら 162 00:09:27,667 --> 00:09:31,003 阿藤さんは敵側の人間だと 思ってんじゃないかな 163 00:09:31,070 --> 00:09:31,737 敵ですか? 164 00:09:31,804 --> 00:09:33,005 (田村)おお すみません 165 00:09:33,572 --> 00:09:36,709 そう… だから 初来日を前に 166 00:09:36,776 --> 00:09:39,278 最初に かましてやろうと 思ってると思うよ 167 00:09:40,479 --> 00:09:43,883 総理は料理で それを はねのけてほしいんですかね 168 00:09:43,950 --> 00:09:48,387 う~ん… でも “ノー”っつって はねつけたら 169 00:09:48,454 --> 00:09:50,623 なんか ケンカ売ってる みたいじゃない 170 00:09:51,824 --> 00:09:55,995 それはそれで 関係悪くなっちゃいそうだよな 171 00:10:01,934 --> 00:10:04,236 (清沢) アメリカ合衆国は移民の国だ 172 00:10:04,303 --> 00:10:07,139 短い歴史の間に 世界中の料理が入り込み 173 00:10:07,206 --> 00:10:09,508 その料理文化を形成してきた 174 00:10:09,575 --> 00:10:11,043 ゆえに 彼らは 175 00:10:11,110 --> 00:10:14,647 伝統や歴史の重みのある フランス古典料理に対して 176 00:10:14,714 --> 00:10:17,049 強い憧れと敬意がある 177 00:10:17,116 --> 00:10:20,386 では メニューを発表する 178 00:10:22,288 --> 00:10:24,457 ジゴ・ダニョ・ロティ 179 00:10:24,523 --> 00:10:26,325 {\an8}(中田) 調理に時間がかかるうえ 180 00:10:26,392 --> 00:10:27,893 {\an8}焼きの調整を 少しでも誤れば 181 00:10:27,960 --> 00:10:30,196 {\an8}全てが台なしになる あの… 182 00:10:30,596 --> 00:10:32,698 {\an8}子羊もも肉のロースト 183 00:10:32,765 --> 00:10:35,634 今回の調理は全面的に私が行う 184 00:10:36,035 --> 00:10:37,770 サポートは中田のみ 185 00:10:38,304 --> 00:10:39,005 以上だ 186 00:10:39,071 --> 00:10:40,306 (中田)ウィ シェフ! 187 00:10:53,285 --> 00:10:56,989 (立花)すみません 少し お話 よろしいでしょうか? 188 00:10:57,056 --> 00:10:57,657 (田村)は? 189 00:10:57,723 --> 00:10:59,225 これから会食が? 190 00:11:02,995 --> 00:11:07,667 わたくし 東陽(とうよう)テレビ 総理番記者の立花と申します 191 00:11:10,936 --> 00:11:14,373 総理は今 休暇中で 官邸にはいないはずですよね? 192 00:11:14,840 --> 00:11:16,208 じゃあ これは? 193 00:11:17,343 --> 00:11:19,612 (田村)答える義務はありません 194 00:11:20,946 --> 00:11:21,480 (くるみ)んっ 195 00:11:22,048 --> 00:11:22,815 え? 196 00:11:22,882 --> 00:11:24,016 もう覚えたんで 197 00:11:25,885 --> 00:11:26,652 (田村)んっ 198 00:11:27,119 --> 00:11:29,288 僕は覚えてませんけど 199 00:11:30,222 --> 00:11:34,193 総理の会食の相手は アリー首席補佐官でしょうか? 200 00:11:34,994 --> 00:11:36,429 無視しよう 無視 201 00:11:36,495 --> 00:11:38,264 どうして答えられないんです? 202 00:11:38,330 --> 00:11:40,833 公にできない理由が 何かあるんでしょうか? 203 00:11:40,900 --> 00:11:41,967 無視 無視 204 00:11:42,635 --> 00:11:44,270 なんのための会食なんでしょう? 205 00:11:45,604 --> 00:11:48,541 それは 私が知りたいです 206 00:11:49,575 --> 00:11:52,211 やはり 総理は会食を 207 00:11:53,913 --> 00:11:56,148 (田村)ちょ… ちょっと 一木君 208 00:12:17,503 --> 00:12:19,171 (職員)Welcome. Please come this way. 209 00:12:19,238 --> 00:12:20,606 ありがとうございます 210 00:12:30,015 --> 00:12:32,084 (田村)はい 分かりました 211 00:12:35,254 --> 00:12:38,624 アリー首席補佐官が到着されました 212 00:12:41,460 --> 00:12:42,361 始めるぞ 213 00:12:42,428 --> 00:12:43,496 (中田)ウィ シェフ 214 00:13:03,649 --> 00:13:05,384 何か浮かばないの? 215 00:13:05,951 --> 00:13:08,621 とりあえず なんでもいいから 野菜 切ろうか 216 00:13:11,023 --> 00:13:15,294 (くるみ)アリー首席補佐官は ハワイ生まれ アメリカ育ち 217 00:13:15,694 --> 00:13:19,198 でも 子供のころは 父親の仕事の関係で 218 00:13:19,265 --> 00:13:24,136 インドネシア シンガポール 広島 アメリカを転々としていた 219 00:13:24,203 --> 00:13:25,171 そう 220 00:13:25,237 --> 00:13:29,275 だから その辺の料理は作れる材料 そろえたんだから 221 00:13:29,341 --> 00:13:31,744 なんか… ね? 222 00:13:33,812 --> 00:13:35,314 (阿藤) 向こうも休暇で来てるだけだから 223 00:13:35,381 --> 00:13:37,449 肩肘張らずに楽しい会にしましょう 224 00:13:37,516 --> 00:13:39,051 (田村)オルセンさんにしてみたら 225 00:13:39,118 --> 00:13:42,221 阿藤さんは敵側の人間だと 思ってんじゃないかな 226 00:13:42,288 --> 00:13:44,290 なんのための会食なんでしょう? 227 00:13:45,724 --> 00:13:46,826 そうだ! 228 00:13:47,226 --> 00:13:48,093 あっ ひらめいた? 229 00:13:48,160 --> 00:13:49,795 えっ 何作る? アリーさんに 230 00:13:49,862 --> 00:13:51,497 すみません そっちじゃないです 231 00:13:51,564 --> 00:13:52,364 え? 232 00:13:52,431 --> 00:13:54,500 ちょちょ… また? 233 00:13:55,734 --> 00:13:56,802 もう… 234 00:14:04,877 --> 00:14:05,678 (くしゃみ) 235 00:14:06,078 --> 00:14:09,548 うう~ もう 今日 日ざし 強いですね 236 00:14:10,616 --> 00:14:11,317 えっ? 237 00:14:13,919 --> 00:14:17,323 ちょっと 一木さん? どうして ここに… 238 00:14:17,389 --> 00:14:19,558 (くるみ)立花さんに 総理のこと聞きに来たんです 239 00:14:20,492 --> 00:14:22,027 なんで私に? 240 00:14:23,662 --> 00:14:25,564 総理番って言ってたので 241 00:15:05,638 --> 00:15:06,805 Confection!(料理開始) 242 00:15:11,076 --> 00:15:11,610 え? 243 00:15:17,383 --> 00:15:19,885 3回目のアロゼまで あと何分だ? 244 00:15:19,952 --> 00:15:21,053 あと4分です 245 00:15:23,122 --> 00:15:24,490 メニュー 決まりました 246 00:15:25,024 --> 00:15:26,425 きた~! 247 00:15:26,492 --> 00:15:27,126 今頃? 248 00:15:43,242 --> 00:15:44,310 (中田)シェフ どうぞ 249 00:15:49,014 --> 00:15:50,482 (生地をたたきつける音) 250 00:16:14,406 --> 00:16:17,242 よし これから50分 寝かせる 251 00:16:17,309 --> 00:16:18,344 (中田)ウィ シェフ! 252 00:16:26,485 --> 00:16:28,287 (アリー) この度 こちらに伺ったのは 253 00:16:28,887 --> 00:16:30,689 来月の初来日を前に 254 00:16:31,090 --> 00:16:33,892 大統領から阿藤総理へ 伝言を伝えるためです 255 00:16:34,293 --> 00:16:35,127 (阿藤)なんでしょう 256 00:16:35,527 --> 00:16:39,031 大統領は 日米関係の 重要性を認識しています 257 00:16:39,665 --> 00:16:41,367 もちろん それは私もです 258 00:16:41,900 --> 00:16:43,736 (アリー) 大統領には持論があります 259 00:16:44,203 --> 00:16:47,206 それは スローガンにもあったように 260 00:16:48,340 --> 00:16:49,341 innovation 261 00:16:50,776 --> 00:16:51,577 革新 262 00:16:51,643 --> 00:16:52,711 Yes. 263 00:16:54,113 --> 00:16:57,082 これまでに築き上げてきたものに 安住することなく 264 00:16:57,649 --> 00:16:59,585 常に最善を目指していく 265 00:17:00,452 --> 00:17:06,258 しかし 古いものを刷新することは 時に衝突を生む 266 00:17:06,792 --> 00:17:09,628 大統領は その衝突を ムダだと考えています 267 00:17:10,729 --> 00:17:16,802 つまり オルセン大統領のやり方に 文句を言わず 従えと? 268 00:17:20,706 --> 00:17:21,940 (ノック) 269 00:17:28,714 --> 00:17:30,082 お待たせいたしました 270 00:17:32,584 --> 00:17:33,552 待ってたよ 271 00:17:46,265 --> 00:17:46,899 (くるみ)失礼いたします 272 00:17:46,965 --> 00:17:48,200 (田村)失礼いたします 273 00:17:55,307 --> 00:17:57,009 どうぞ お召し上がりください 274 00:18:06,385 --> 00:18:08,520 フフフフッ 275 00:18:08,921 --> 00:18:10,956 まさか ピザがくるとは 思わなかったな 276 00:18:12,724 --> 00:18:14,693 (アリー)もはや アメリカの ソウルフードと言っても 277 00:18:14,760 --> 00:18:16,161 過言ではない 278 00:18:17,329 --> 00:18:21,300 私のための粋な計らい というわけですか? 279 00:18:35,681 --> 00:18:37,483 これはハワイアンスペアリブ 280 00:18:42,087 --> 00:18:43,989 これはインドネシアのサテ・アヤム 281 00:18:46,058 --> 00:18:48,260 これはシンガポールのチリクラブ 282 00:18:55,100 --> 00:18:56,468 そして 牡蠣(かき) 283 00:18:57,569 --> 00:19:01,240 はい 牡蠣は 広島のものを使いました 284 00:19:02,808 --> 00:19:06,311 {\an8}私の住んだ ハワイ インドネシア 285 00:19:06,378 --> 00:19:08,347 {\an8}シンガポール 広島 286 00:19:08,413 --> 00:19:10,182 全ての名産を 287 00:19:10,582 --> 00:19:13,619 アメリカのソウルフードの ピザの上にのせた 288 00:19:15,554 --> 00:19:17,856 なかなか面白い もてなしですね 289 00:19:19,324 --> 00:19:21,593 {\an8}(阿藤)食材が それぞれ主張しながらも 290 00:19:22,127 --> 00:19:25,163 {\an8}見事に一枚の生地の上で 融合している 291 00:19:25,564 --> 00:19:27,966 (アリー) 日本の新しい官邸料理人は 292 00:19:28,433 --> 00:19:31,236 料理にメッセージを込めると 聞いていましたが 293 00:19:33,472 --> 00:19:35,040 彼女がそうなんですね 294 00:19:36,241 --> 00:19:36,942 はい 295 00:19:37,609 --> 00:19:41,246 (アリー)つまり それぞれの国が主張し合っても 296 00:19:41,947 --> 00:19:43,515 同じ地球の上 297 00:19:45,050 --> 00:19:47,619 互いに最善の道が見つかるはずだと 298 00:19:48,754 --> 00:19:51,657 (阿藤)私は 常々 思うんです 299 00:19:52,391 --> 00:19:53,892 “無敵”というのは 300 00:19:54,326 --> 00:19:57,296 敵を打ち負かすほど強いことを 言うんじゃなくて 301 00:19:57,729 --> 00:20:00,532 そもそも 敵を作らないことを 言うんじゃないかと 302 00:20:21,486 --> 00:20:23,355 (阿藤)“無敵”というのは 303 00:20:23,422 --> 00:20:26,258 敵を打ち負かすほど強いことを 言うんじゃなくて 304 00:20:26,325 --> 00:20:28,860 そもそも 敵を作らないことを 言うんじゃないかな 305 00:20:29,261 --> 00:20:31,563 (阿藤) 衝突にも意味がありませんし 306 00:20:31,630 --> 00:20:33,999 一方の泣き寝入りにも意味がない 307 00:20:35,767 --> 00:20:36,735 なるほど 308 00:20:45,077 --> 00:20:47,012 氷の女が笑った 309 00:20:58,323 --> 00:20:59,591 (清沢)失礼いたします 310 00:21:08,133 --> 00:21:09,935 料理をお持ちいたしました 311 00:21:12,504 --> 00:21:14,439 {\an8}ジゴ・ダニョ・ロティです 312 00:21:16,742 --> 00:21:18,143 (阿藤)こちらも おいしそうだ 313 00:21:18,543 --> 00:21:19,411 いただきましょう 314 00:21:45,904 --> 00:21:46,938 (阿藤)いかがでしたか? 315 00:21:47,906 --> 00:21:49,641 (アリー) どちらも すばらしかったです 316 00:21:51,743 --> 00:21:53,311 特に あなたの料理は 317 00:21:53,712 --> 00:21:56,548 込められたメッセージも含め 大変 興味深かった 318 00:21:57,849 --> 00:21:59,151 ありがとうございます 319 00:21:59,551 --> 00:22:00,585 (アリー)ですが 320 00:22:01,520 --> 00:22:04,556 もし 私が“明日も伺うわ”と 言ったら 321 00:22:04,956 --> 00:22:07,059 あなたは どんな料理を 出してくれますか? 322 00:22:09,061 --> 00:22:09,728 え? 323 00:22:11,830 --> 00:22:14,132 (アリー) 料理にメッセージを込めるのは結構 324 00:22:15,701 --> 00:22:16,668 ですが 325 00:22:18,003 --> 00:22:20,405 “明日も また この味に出会いたい” 326 00:22:22,007 --> 00:22:23,775 そんな料理を作り出すのが 327 00:22:23,842 --> 00:22:26,111 本当のプロフェッショナルでは ないですか? 328 00:22:28,847 --> 00:22:30,148 そういう意味では 329 00:22:30,716 --> 00:22:33,785 あなたの料理は 趣向を凝らした お遊びにすぎない 330 00:22:38,990 --> 00:22:40,726 一方で あなたの料理は 331 00:22:41,526 --> 00:22:45,197 フランス料理の伝統を深く追求する すばらしい 一品でした 332 00:22:46,131 --> 00:22:50,068 明日も あさっても 変わらず また食べたいと思える 333 00:22:50,969 --> 00:22:53,839 まさに プロにしか作れない 最高の味でした 334 00:22:56,241 --> 00:22:57,542 ありがとうございます 335 00:22:59,878 --> 00:23:02,247 あって当然のものが 必ずある 336 00:23:03,281 --> 00:23:05,550 変わらないと信じられるものがある 337 00:23:06,051 --> 00:23:10,322 それだけで 人は 安心と幸せを感じるものです 338 00:23:11,423 --> 00:23:13,058 あって当然のもの 339 00:23:14,159 --> 00:23:17,162 変わらないと信じられるもの… ですか 340 00:23:17,229 --> 00:23:21,833 私たちにとって 国民に与えるべき平和が 341 00:23:22,234 --> 00:23:23,769 まさに それではないですか? 342 00:23:26,104 --> 00:23:27,072 そうですね 343 00:23:27,739 --> 00:23:28,774 (アリー)総理 344 00:23:30,642 --> 00:23:32,377 あなたは この料理人を 345 00:23:33,745 --> 00:23:36,148 何があっても 手放さないほうがいいですよ 346 00:23:39,017 --> 00:23:39,785 そうですね 347 00:23:41,920 --> 00:23:43,522 {\an8}(英語で) 348 00:24:31,636 --> 00:24:33,038 (田村)お疲れさまでした 349 00:24:35,307 --> 00:24:37,375 (清沢) いつまで実験を続けるつもりだ 350 00:24:38,410 --> 00:24:39,277 実験? 351 00:24:39,344 --> 00:24:42,380 試行錯誤は 厨房(ちゅうぼう)でのみ やるものだ 352 00:24:45,851 --> 00:24:50,889 これが 一木くるみの料理の限界なのか? 353 00:25:07,305 --> 00:25:09,207 (中田)本物は必ず勝つ 354 00:25:09,274 --> 00:25:10,876 さすが 清沢さんです 355 00:25:10,942 --> 00:25:13,778 (清沢)私は常に 最高の味をお出ししているだけだ 356 00:25:13,845 --> 00:25:15,814 それと 中田 1つ言っておく 357 00:25:18,750 --> 00:25:21,786 私の前で勝敗を口にするな 358 00:25:24,289 --> 00:25:25,257 二度とだ 359 00:25:28,360 --> 00:25:31,529 変わらないことの強さか… 360 00:25:33,331 --> 00:25:37,502 でも まあ まずいって言われたわけじゃないし 361 00:25:38,370 --> 00:25:39,971 そんなに落ち込まなくても… 362 00:25:40,038 --> 00:25:40,939 うわあっ! 363 00:25:42,807 --> 00:25:44,175 何やってんの? 364 00:25:48,280 --> 00:25:50,048 (アリー)お時間を頂き ありがとうございました 365 00:25:50,115 --> 00:25:50,849 (阿藤)いえ 366 00:25:52,017 --> 00:25:53,985 (アリー) 今日のことは大統領に伝えます 367 00:25:54,452 --> 00:25:56,621 あなたは信頼できるパートナーだと 368 00:25:57,622 --> 00:25:58,657 よろしくお願いします 369 00:26:04,262 --> 00:26:06,164 差し出がましいようですが… 370 00:26:15,907 --> 00:26:17,208 お気をつけください 371 00:26:18,076 --> 00:26:18,843 え? 372 00:26:18,910 --> 00:26:21,379 どこの国でも くだらないスキャンダルが 373 00:26:21,446 --> 00:26:23,214 政治家生命を奪いますから 374 00:26:27,218 --> 00:26:27,953 ええ 375 00:26:37,996 --> 00:26:39,464 (阿藤)会食は うまくいったよ 376 00:26:40,932 --> 00:26:42,133 だが 例の件 377 00:26:42,701 --> 00:26:47,138 それに気付いたのは 古賀君 君だけじゃなかったようだ 378 00:26:49,474 --> 00:26:51,009 (記者) 総理 どうもありがとうございます 379 00:26:53,912 --> 00:26:55,547 (記者) 夏休みは いかがでしたか? 380 00:26:55,947 --> 00:26:57,749 ゴルフがうまくなりました 381 00:26:57,816 --> 00:26:58,817 (笑い声) 382 00:27:02,320 --> 00:27:04,823 (立花)総理の周辺では 夏休み中 383 00:27:04,889 --> 00:27:07,926 何か ハプニングが 起きたとお聞きしましたが 384 00:27:08,560 --> 00:27:09,127 はい? 385 00:27:09,761 --> 00:27:13,298 なんでも 秘密裏に お会いされた方がいたとか 386 00:27:14,065 --> 00:27:15,200 なんのことでしょう 387 00:27:18,470 --> 00:27:19,304 いいですか? 388 00:27:20,438 --> 00:27:21,806 では これで 389 00:27:26,478 --> 00:27:27,645 (立花のため息) 390 00:27:44,295 --> 00:27:45,163 お疲れさま 391 00:27:45,764 --> 00:27:46,798 総理… 392 00:27:47,198 --> 00:27:50,068 (阿藤)夏休み返上してくれたから 差し入れ 393 00:27:51,336 --> 00:27:52,837 (くるみ)ありがとうございます 394 00:27:56,007 --> 00:27:57,509 アリーさんのこと ヘコんでる? 395 00:27:57,575 --> 00:27:58,576 大丈夫? 396 00:27:59,811 --> 00:28:00,712 はい 397 00:28:00,779 --> 00:28:02,547 (阿藤)強いね 君は 398 00:28:05,216 --> 00:28:05,950 はい 399 00:28:07,419 --> 00:28:07,952 あっ… 400 00:28:08,853 --> 00:28:11,189 すきっ腹で飲んだら あれだな 401 00:28:24,335 --> 00:28:25,637 (かな)はい いらっしゃい! 402 00:28:25,703 --> 00:28:27,405 あ~ すいません そろそろ閉店… 403 00:28:30,241 --> 00:28:31,676 そう… り? 404 00:28:31,743 --> 00:28:32,744 (阿藤のくしゃみ) 405 00:28:32,811 --> 00:28:34,379 (かな)ああ~ すみません 406 00:28:34,446 --> 00:28:36,014 客 いないから 掃除しちゃおうと思って 407 00:28:36,081 --> 00:28:37,482 すぐ ほこり きれいにしますんで 408 00:28:37,549 --> 00:28:38,983 (阿藤)いやいや お気遣いなく 409 00:28:39,050 --> 00:28:40,618 これ ほこりじゃないんで 410 00:28:40,685 --> 00:28:43,321 むき出しの明かり見ちゃうと 出るんですよ 411 00:28:44,322 --> 00:28:47,125 そんなウソ… すごい気遣い 412 00:28:47,726 --> 00:28:48,760 さすが総理 413 00:28:48,827 --> 00:28:50,462 いや これ ホントに… 414 00:28:51,496 --> 00:28:52,497 (くしゃみ) 415 00:28:56,701 --> 00:28:58,369 (かな)はい 今日は これ 416 00:28:59,070 --> 00:29:01,239 {\an8}幸軒(さいわいけん)の特製しゅうまいと 417 00:29:01,306 --> 00:29:03,708 {\an8}吉澤商店(よしざわしょうてん)の 松阪牛(まつざかぎゅう)メンチカツ 418 00:29:04,275 --> 00:29:06,077 (くるみ)あ… すみません 遅くに 419 00:29:06,478 --> 00:29:08,213 しかも 貸し切りにしてもらっちゃって 420 00:29:08,279 --> 00:29:09,380 いや いいの いいの いいの 421 00:29:09,447 --> 00:29:11,449 あっ 終わったら鍵だけかけて 422 00:29:13,251 --> 00:29:14,853 傘立ての下に 鍵入れといて 423 00:29:14,919 --> 00:29:15,687 (くるみ)はい 424 00:29:16,921 --> 00:29:17,889 ここは よく来るの? 425 00:29:18,289 --> 00:29:19,057 はい 426 00:29:19,124 --> 00:29:22,360 おいしいものが食べたいときは ここに来ると必ずあります 427 00:29:23,061 --> 00:29:25,296 出た “必ずある”か 428 00:29:32,871 --> 00:29:34,005 いただきます 429 00:29:39,344 --> 00:29:42,514 ん~! おいしい 430 00:29:47,786 --> 00:29:49,420 うん うまい! 431 00:29:54,425 --> 00:29:55,927 (くるみ)何かあったんですか? 432 00:29:55,994 --> 00:29:56,761 (阿藤)ん? 433 00:29:58,730 --> 00:30:02,634 総理が厨房に来られるなんて 珍しいので 434 00:30:10,408 --> 00:30:12,177 (阿藤) 実は こんなの撮られちゃってね 435 00:30:13,244 --> 00:30:14,212 (くるみ)彼女? 436 00:30:14,279 --> 00:30:16,014 ううん 妻 437 00:30:16,080 --> 00:30:17,015 え? 438 00:30:17,081 --> 00:30:18,183 ああ 元ね 元 439 00:30:18,249 --> 00:30:18,983 ああ 440 00:30:21,553 --> 00:30:25,089 この人との間に 理子(りこ)以外に もう一人 娘がいるんだ 441 00:30:25,156 --> 00:30:25,790 (くるみ)え? 442 00:30:26,991 --> 00:30:29,727 今まで 会ったことなかった と思ってたんだけど 443 00:30:30,728 --> 00:30:32,130 {\an8}その娘が 444 00:30:32,197 --> 00:30:34,332 {\an8}実は近くにいたことが 分かってね 445 00:30:34,732 --> 00:30:36,167 {\an8}そうなんですか? 446 00:30:36,234 --> 00:30:36,968 {\an8}(阿藤)うん 447 00:30:37,869 --> 00:30:38,970 {\an8}正直 言うとね… 448 00:30:40,171 --> 00:30:41,639 めんどくさいなと思った 449 00:30:47,111 --> 00:30:47,846 (くるみ)あっ… 450 00:30:47,912 --> 00:30:52,250 (阿藤) 20年以上も前 私が仕事にかまけて 451 00:30:52,650 --> 00:30:54,719 全然 家のこと顧みないで 452 00:30:56,020 --> 00:30:58,756 このままじゃ幸せになれないって 妻は出てった 453 00:31:00,091 --> 00:31:01,826 おなかに娘 抱えてね 454 00:31:02,727 --> 00:31:05,430 どうせ出てくんなら 理子も連れてけよと思った 455 00:31:05,830 --> 00:31:07,865 フフッ 最低だな 456 00:31:11,970 --> 00:31:15,840 まあ 妻は妻で 子供の将来 考えて 457 00:31:16,407 --> 00:31:18,209 自分一人で 子供2人 458 00:31:18,276 --> 00:31:20,845 満足に生活させてやる自信が なかったんだと思う 459 00:31:22,447 --> 00:31:24,983 まあ それは分かる 460 00:31:27,619 --> 00:31:29,187 理子さんは その後 どう… 461 00:31:31,890 --> 00:31:34,325 私が母親を追い出したって 理子には言った 462 00:31:38,129 --> 00:31:42,533 まあ なんとかなる 大丈夫だろうと思うようにして 463 00:31:43,101 --> 00:31:46,137 20年以上 見て見ぬふりしてきた 464 00:31:47,138 --> 00:31:48,773 そのほうが楽だったからね 465 00:31:54,078 --> 00:31:55,480 浅はかだよね 466 00:31:56,147 --> 00:31:59,384 おかげで 理子にも その子にも 467 00:32:00,218 --> 00:32:01,953 どんな顔していいのか よく分からないんだ 468 00:32:04,555 --> 00:32:07,725 でも 近くにいることを 知ってしまった以上 469 00:32:08,192 --> 00:32:10,094 一度は ちゃんと会って 話をしなきゃならない 470 00:32:14,299 --> 00:32:20,004 それで… その娘との食事を 君に お願いできないかなと 471 00:32:24,876 --> 00:32:29,247 情けないが 君のメッセージに頼らないとね… 472 00:32:30,481 --> 00:32:31,883 乗り越えられそうにない 473 00:32:34,686 --> 00:32:37,588 まあ 頭に入れといてよ 474 00:32:57,442 --> 00:32:58,476 (阿藤)座りなさい 475 00:33:01,112 --> 00:33:02,246 (理子)なんでしょうか 476 00:33:04,482 --> 00:33:05,350 (阿藤)お母さんに会った 477 00:33:07,518 --> 00:33:08,853 (理子)どうして今更… 478 00:33:10,054 --> 00:33:11,756 (阿藤) ちょっと聞きたいことがあったんだ 479 00:33:13,791 --> 00:33:14,992 黙っていたけど 480 00:33:17,295 --> 00:33:18,730 お前には妹がいる 481 00:33:20,031 --> 00:33:21,265 そのことで会った 482 00:33:25,803 --> 00:33:28,573 妹のことを知ってたのか? 483 00:33:30,808 --> 00:33:31,676 (理子)いいえ 484 00:33:32,910 --> 00:33:34,512 今 知りましたが… 485 00:33:35,913 --> 00:33:37,281 でも どうでもいい 486 00:33:38,549 --> 00:33:39,183 え? 487 00:33:39,650 --> 00:33:43,588 私には なんの関係もないですから 488 00:33:45,390 --> 00:33:46,391 理子… 489 00:33:52,163 --> 00:33:53,297 なんですか? 490 00:34:07,745 --> 00:34:09,180 (ため息) 491 00:34:10,381 --> 00:34:13,384 初めての親子の食事… 492 00:34:18,089 --> 00:34:20,224 う~ん… 493 00:34:22,293 --> 00:34:24,095 う~ん… 494 00:34:28,633 --> 00:34:30,301 ハア… ダメだ 495 00:34:32,970 --> 00:34:34,639 (阿藤)理子にも その子にも 496 00:34:34,705 --> 00:34:36,641 どんな顔していいのか よく分からないんだ 497 00:34:37,041 --> 00:34:39,811 でも 近くにいることを 知ってしまった以上 498 00:34:39,877 --> 00:34:42,413 一度は ちゃんと会って 話をしなきゃならない 499 00:34:55,726 --> 00:35:00,965 (女性)ほう~ あんたが うわさの買わない人? 500 00:35:04,769 --> 00:35:05,503 (くるみ)え? 501 00:35:06,070 --> 00:35:09,574 あ… あれ? 今日 モジャモジャの店長は? 502 00:35:09,974 --> 00:35:11,309 (女性)夏休み中 503 00:35:11,709 --> 00:35:12,310 (くるみ)あ… 504 00:35:12,977 --> 00:35:14,912 あっ お母さんですか? 505 00:35:14,979 --> 00:35:17,315 ううん 友達 506 00:35:17,381 --> 00:35:18,316 えっ? 507 00:35:18,716 --> 00:35:20,518 (女性)メールで知り合ったの 508 00:35:20,585 --> 00:35:22,019 フフフフ 509 00:35:23,287 --> 00:35:24,789 いろんな関係があるんですね 510 00:35:24,856 --> 00:35:26,257 うん うん 511 00:35:34,198 --> 00:35:34,899 (くるみ)ん? 512 00:35:43,074 --> 00:35:45,910 (アリー)あなたの料理は 趣向を凝らした お遊びにすぎない 513 00:35:45,977 --> 00:35:49,013 (阿藤)情けないが 君のメッセージに頼らないとね… 514 00:35:49,080 --> 00:35:50,381 乗り越えられそうにない 515 00:35:50,448 --> 00:35:52,316 (田村)変わらないことの強さか… 516 00:35:52,383 --> 00:35:55,720 (清沢) 一木くるみの料理の限界なのか? 517 00:35:56,120 --> 00:35:58,689 (アリー) あって当然のものが 必ずある 518 00:35:58,756 --> 00:36:01,025 変わらないと信じられるものがある 519 00:36:06,130 --> 00:36:08,533 (男性) では 次に G8(ジーエイト)の日程なんですが… 520 00:36:08,599 --> 00:36:09,800 (電話の着信音) (阿藤)失礼 521 00:36:12,737 --> 00:36:13,271 はい 522 00:36:13,337 --> 00:36:14,038 (くるみ)私です 523 00:36:15,039 --> 00:36:15,806 は? 524 00:36:15,873 --> 00:36:17,542 (くるみ)あっ 一木です 525 00:36:25,650 --> 00:36:27,118 お待ちしていました 526 00:36:29,887 --> 00:36:31,355 なぜ 彼女が… 527 00:36:34,358 --> 00:36:35,426 くしゃみです 528 00:36:36,928 --> 00:36:37,428 (立花)え? 529 00:36:38,763 --> 00:36:40,197 光くしゃみ反射 530 00:36:40,665 --> 00:36:41,666 (くしゃみ) 531 00:36:41,732 --> 00:36:45,236 うう~ もう 今日 日ざし 強いですね 532 00:36:45,303 --> 00:36:48,439 (くるみ)日の光や室内灯の まぶしい光を見ると… 533 00:36:48,506 --> 00:36:49,507 (くしゃみ) 534 00:36:49,574 --> 00:36:51,275 (くるみ) くしゃみが出る生理現象です 535 00:36:51,742 --> 00:36:55,012 日本人の4人に1人がそうだという 研究結果もあり 536 00:36:55,079 --> 00:36:58,516 遺伝性が高い… ともいわれています 537 00:36:59,784 --> 00:37:00,952 (立花と阿藤のくしゃみ) 538 00:37:03,854 --> 00:37:07,925 そして 立花さんのデスクにあった スクラップブック 539 00:37:07,992 --> 00:37:11,696 そこには 総理になる以前からの記事が 540 00:37:11,762 --> 00:37:14,031 丁寧に集められていました 541 00:37:14,098 --> 00:37:16,267 それで 総理から 542 00:37:16,334 --> 00:37:19,637 娘さんが近くにいた というのを聞いて思ったんです 543 00:37:20,905 --> 00:37:25,643 その娘さんは東陽テレビの 立花さんじゃないかって 544 00:37:29,580 --> 00:37:30,848 でも どうして ここに? 545 00:37:33,384 --> 00:37:36,554 (くるみ)お二人には ここで会食をと思いまして 546 00:37:37,588 --> 00:37:38,556 (阿藤)ここで? 547 00:37:39,790 --> 00:37:40,424 (くるみ)はい 548 00:37:41,692 --> 00:37:44,895 椅子もご用意してますので こちらへ 549 00:37:47,231 --> 00:37:49,667 では どうぞ ごゆっくり 550 00:37:58,576 --> 00:37:59,443 (ドアが閉まる音) 551 00:38:23,401 --> 00:38:27,738 お母さんから聞いて驚いたけど 元気そう… 552 00:38:27,805 --> 00:38:28,939 (立花)総理 553 00:38:30,675 --> 00:38:31,509 (息を吐く音) 554 00:38:33,644 --> 00:38:35,946 このような場所でお会いできて… 555 00:38:37,648 --> 00:38:38,783 光栄です 556 00:38:43,254 --> 00:38:47,658 アリー首席補佐官との会食 いかがでしたか? 557 00:38:53,564 --> 00:38:55,099 よく取材されてますね 558 00:38:56,467 --> 00:38:58,235 おかげさまで うまくいきました 559 00:39:14,885 --> 00:39:17,121 (阿藤) どうぞ お掛けになってください 560 00:39:31,102 --> 00:39:33,804 せっかくなんで いただきましょうか 561 00:39:48,819 --> 00:39:49,553 (立花)え? 562 00:39:51,622 --> 00:39:52,423 これは? 563 00:39:55,860 --> 00:39:57,094 アッハハ… 564 00:40:00,030 --> 00:40:01,065 なるほど 565 00:40:02,266 --> 00:40:04,602 これが今回の一木君のメッセージか 566 00:40:09,006 --> 00:40:11,308 私たちの関係は“空っぽ” 567 00:40:11,942 --> 00:40:13,177 …だということかな? 568 00:40:19,250 --> 00:40:20,251 あるいは 569 00:40:21,719 --> 00:40:24,188 “この先は自分たちで決めろ” 570 00:40:24,255 --> 00:40:25,356 …ということかな 571 00:40:26,891 --> 00:40:27,658 え? 572 00:40:31,128 --> 00:40:35,366 だから 一木君は ここを選んだのかもしれませんね 573 00:40:42,473 --> 00:40:45,042 しかし 何か作ろうにもなあ… 574 00:40:45,709 --> 00:40:47,278 ふだん しないから 575 00:40:49,447 --> 00:40:51,449 私も苦手ですけど… 576 00:40:55,719 --> 00:40:56,454 (理子)何か? 577 00:40:57,121 --> 00:40:58,122 (くるみ)クグロフ 578 00:40:58,956 --> 00:41:01,091 フランスの伝統的なお菓子です 579 00:41:03,060 --> 00:41:04,595 このお菓子は 580 00:41:04,662 --> 00:41:07,498 マリー・アントワネットが 好んだものだそうです 581 00:41:10,801 --> 00:41:12,303 マリー・アントワネットは 582 00:41:12,369 --> 00:41:15,239 “パンがなければ お菓子を食べればいいじゃない” 583 00:41:15,306 --> 00:41:16,440 という発言で 584 00:41:16,507 --> 00:41:19,643 市民から非難を浴びたと いわれています 585 00:41:20,778 --> 00:41:24,748 でも それは誤解だった という説もあります 586 00:41:26,383 --> 00:41:27,751 (理子)何が言いたいの? 587 00:41:27,818 --> 00:41:31,522 当時 パンは お菓子よりも 値段が高かったんです 588 00:41:31,989 --> 00:41:33,924 それを知った マリー・アントワネットは 589 00:41:33,991 --> 00:41:37,561 安く食べられるお菓子を 市民に紹介しようと 590 00:41:37,628 --> 00:41:40,798 ああ言ったのではないか とも考えられているんです 591 00:41:43,434 --> 00:41:45,069 マリー・アントワネットは 592 00:41:45,135 --> 00:41:48,005 誤解されやすい人だったんじゃ ないんでしょうか 593 00:41:49,907 --> 00:41:51,775 お父さんと同じで 594 00:42:07,157 --> 00:42:08,292 懐かしい味だな 595 00:42:12,930 --> 00:42:15,900 母に教えてもらったんです 596 00:42:19,737 --> 00:42:20,838 そうか 597 00:42:22,806 --> 00:42:26,043 1つだけ 聞かせてください 598 00:42:29,480 --> 00:42:34,418 総理が目指しているものは なんですか? 599 00:42:43,661 --> 00:42:48,432 誰かを犠牲にしなくても 幸せになれる国 600 00:42:49,066 --> 00:42:50,000 でしょうか 601 00:42:56,974 --> 00:43:00,744 今日は お会いできて よかったです 602 00:43:03,714 --> 00:43:04,748 私もです 603 00:43:08,252 --> 00:43:12,523 実は 来月 社会部に 異動が決まったんです 604 00:43:13,524 --> 00:43:19,330 それまでは 総理番 しっかり 全うさせていただきます 605 00:43:22,866 --> 00:43:25,536 お仕事 頑張ってください 606 00:43:55,232 --> 00:43:58,268 (男性)ところで 総理 古賀君は明日から復帰ですか? 607 00:43:58,335 --> 00:43:59,503 (阿藤)確か 予定では 608 00:43:59,570 --> 00:44:00,637 (男性)そうですか 609 00:44:06,877 --> 00:44:07,945 失礼します 610 00:44:16,487 --> 00:44:18,355 なかなか厳しいメッセージだったよ 611 00:44:20,691 --> 00:44:22,626 私に委ねてくれたのかな 612 00:44:23,060 --> 00:44:26,096 それとも ケツをたたいてくれたのか 613 00:44:28,799 --> 00:44:32,102 彼女と食事ができたのは 君のおかげです 614 00:44:33,203 --> 00:44:34,004 ありがとう 615 00:44:36,907 --> 00:44:37,975 こちらこそ 616 00:44:41,045 --> 00:44:44,481 (阿藤)あっ 卵代 あとで請求して 617 00:44:45,149 --> 00:44:45,849 はい 618 00:45:08,639 --> 00:45:09,807 き… 清沢さんが! 619 00:45:27,357 --> 00:45:28,792 (滝川)まさか こんなことが… 620 00:45:30,360 --> 00:45:32,796 フウ~ こんなことって… 621 00:45:35,165 --> 00:45:38,235 いつか こんな日が来るとは 思っていた 622 00:45:39,870 --> 00:45:41,739 清沢総料理長が 623 00:45:42,139 --> 00:45:45,542 総理の官邸料理人に任命された! 624 00:45:45,609 --> 00:45:48,112 阿藤総理が 清沢会の真価を認めたんだ! 625 00:45:48,579 --> 00:45:49,913 万歳! 626 00:45:49,980 --> 00:45:52,683 (一同)万歳! 万歳! 627 00:45:52,750 --> 00:45:54,251 ウィ シェフ! ウィ シェフ! 628 00:45:54,318 --> 00:45:55,686 ウィ シェフ! ウィ シェフ! 629 00:45:55,753 --> 00:45:57,221 ウィ シェフ! ウィ シェフ! 630 00:45:57,287 --> 00:46:00,290 ウィ シェフ! ウィ シェフ! ウィ シェフ! ウィ シェフ… 631 00:46:07,931 --> 00:46:09,967 {\an8}(田村) 総理の料理番が2人って 632 00:46:10,934 --> 00:46:12,302 {\an8}どういうことだ? 633 00:46:24,815 --> 00:46:26,817 {\an8}♪~ 634 00:47:39,856 --> 00:47:41,758 {\an8}~♪ 635 00:47:45,329 --> 00:47:47,764 {\an8}(古賀)清沢総料理長に 調理の全てを一任する 636 00:47:47,831 --> 00:47:49,600 {\an8}いよいよ 戦闘開始ですね 637 00:47:49,666 --> 00:47:50,601 {\an8}(阿藤) 官僚機構の改革を 638 00:47:50,667 --> 00:47:52,736 {\an8}本格的に進めていこう と思ってます 639 00:47:52,803 --> 00:47:54,538 {\an8}(くるみ)やっぱり 料理人ですよね 640 00:47:54,605 --> 00:47:56,206 {\an8}(昭子(あきこ))誰が そんな仕事やるもんか 641 00:47:56,273 --> 00:47:57,875 {\an8}(清沢)料理に メッセージを込めるなど 642 00:47:57,941 --> 00:47:58,675 {\an8}いたしません