1 00:00:04,005 --> 00:00:06,507 {\an8}⟨今夜は…⟩ 2 00:00:13,514 --> 00:00:15,516 {\an8}⟨チェック!⟩ 3 00:00:18,519 --> 00:00:21,455 {\an8}⟨さらに…⟩ 4 00:00:21,522 --> 00:00:23,524 {\an8}⟨その前に…⟩ 5 00:00:29,530 --> 00:00:32,533 {\an8}(羽鳥)究極のハンデマッチが 今始まります。 6 00:00:41,042 --> 00:00:43,477 {\an8}⟨発揮されるこの企画⟩ 7 00:00:43,544 --> 00:00:46,046 {\an8}⟨前回の…⟩ 8 00:00:52,052 --> 00:00:54,555 {\an8}⟨超時短テクを使い…⟩ 9 00:00:57,558 --> 00:01:00,060 {\an8}⟨今夜の鉄人は…⟩ 10 00:01:13,507 --> 00:01:15,509 {\an8}⟨そして…⟩ 11 00:01:23,517 --> 00:01:25,519 {\an8}⟨果たして…⟩ 12 00:01:29,023 --> 00:01:32,460 {\an8}(羽鳥)新たなルールで行う 本日の対決テーマを発表します。 13 00:01:32,526 --> 00:01:34,462 こちらです。 14 00:01:34,528 --> 00:01:36,530 >>\手動?/ 15 00:01:40,534 --> 00:01:44,472 {\an8}(羽鳥)今回4人前のチキン南蛮を 凡人チームは予算1万円で→ 16 00:01:44,538 --> 00:01:47,541 {\an8}買い出し込みの制限時間75分。 17 00:01:53,047 --> 00:01:55,549 {\an8}>>あちゃ~。 (羽鳥)移動時間も込みです。 18 00:02:01,555 --> 00:02:03,424 {\an8}(岡村)野菜とかも買えませんよ。 19 00:02:03,491 --> 00:02:05,993 {\an8}(羽鳥)そして今回…。 20 00:02:08,496 --> 00:02:10,998 六本木の 東京ミッドタウンにあります。 21 00:02:13,000 --> 00:02:15,936 {\an8}(矢部)高級スーパー。 22 00:02:16,003 --> 00:02:20,441 {\an8}(羽鳥)食材が高いので鉄人にとっては 厳しい条件になります。 23 00:02:20,508 --> 00:02:24,512 {\an8}(矢部)これは難しいんじゃないすか? シェフ大丈夫ですか? 24 00:02:26,013 --> 00:02:27,948 {\an8}きついですよね。 25 00:02:28,015 --> 00:02:30,017 {\an8}>>でもまぁ…。 26 00:02:34,021 --> 00:02:36,524 {\an8}(矢部)さすが。 27 00:02:42,029 --> 00:02:43,964 {\an8}(矢部)作ってください。 28 00:02:44,031 --> 00:02:46,534 {\an8}(羽鳥)そして一般家庭にある…。 29 00:02:51,038 --> 00:02:53,974 {\an8}(羽鳥)これは買わなくて結構です。 30 00:02:54,041 --> 00:02:56,544 {\an8}では早速…。 31 00:02:59,547 --> 00:03:02,550 {\an8}(矢部)それではまいりましょう! 凡人シェフ軍団…。 32 00:03:03,984 --> 00:03:06,487 {\an8}(羽鳥)さぁ75分です。 33 00:03:17,498 --> 00:03:20,935 {\an8}(羽鳥)今日バトルを 見届けていただけるゲストは…。 34 00:03:21,001 --> 00:03:22,937 {\an8}>>よろしくお願いします。 35 00:03:23,003 --> 00:03:25,439 {\an8}(羽鳥)片寄さんどうなりそうですか? 36 00:03:25,506 --> 00:03:29,009 {\an8}>>厳しいですね鉄人に対して さすがに。 37 00:03:32,012 --> 00:03:34,448 {\an8}(笑い) 38 00:03:34,515 --> 00:03:36,951 {\an8}(羽鳥)さぁ和田さんチキン南蛮です いかがですか? 39 00:03:37,017 --> 00:03:39,954 {\an8}>>やらなきゃいけないことが…。 40 00:03:40,020 --> 00:03:42,022 {\an8}たくさんあるので…。 41 00:03:44,024 --> 00:03:46,527 {\an8}(羽鳥)さぁスーパーに向かいます。 42 00:03:49,530 --> 00:03:53,033 {\an8}(片寄)すげぇ! (羽鳥)この格好で六本木ど真ん中です。 43 00:03:56,036 --> 00:03:58,038 {\an8}>>すごいおいしくて。 44 00:04:00,541 --> 00:04:03,911 {\an8}最初から入ってます? (岡村)ピクルスもええんちゃう? 45 00:04:03,978 --> 00:04:06,480 {\an8}タマネギかなと思ったけど。 46 00:04:08,482 --> 00:04:10,985 {\an8}>>酸味強いのおいしかったんです めちゃくちゃ。 47 00:04:13,487 --> 00:04:15,422 {\an8}(羽鳥)この対決を審査するのは 別室にいる→ 48 00:04:15,489 --> 00:04:17,992 {\an8}普段から料理をしている10名。 49 00:04:27,001 --> 00:04:28,936 {\an8}>>急がないと。 50 00:04:29,003 --> 00:04:31,438 {\an8}春キャベツ。 51 00:04:31,505 --> 00:04:34,508 {\an8}レタス? >>キャベツ? 52 00:04:36,010 --> 00:04:38,445 {\an8}(岡村)ほんなら切らんでええもんな レタス1枚ちょうだい。 53 00:04:38,512 --> 00:04:40,948 {\an8}計算していけよ。 54 00:04:41,015 --> 00:04:42,950 {\an8}(酒井)これでいいですか。 55 00:04:43,017 --> 00:04:45,519 {\an8}(羽鳥)さすが六本木のスーパー ちょっとお高い! 56 00:04:48,022 --> 00:04:51,025 {\an8}(酒井)ヤバい!急がないと 取りあえず肉ですよね。 57 00:05:00,534 --> 00:05:02,903 {\an8}(笑い) 58 00:05:02,970 --> 00:05:04,972 {\an8}(羽鳥)お肉来た。 59 00:05:07,975 --> 00:05:09,910 {\an8}(岡村)こういうやつちゃうの? 60 00:05:09,977 --> 00:05:12,413 {\an8}高いやつ。 (酒井)でっかいやつじゃない? 61 00:05:12,479 --> 00:05:14,915 {\an8}もっとでかいイメージ ないですか? 62 00:05:14,982 --> 00:05:16,984 {\an8}(長谷川)これは? 63 00:05:18,986 --> 00:05:22,489 {\an8}(長谷川)一番高いやつ。 (岡村)これいこうやオオヤマ…。 64 00:05:30,497 --> 00:05:33,434 {\an8}>>1000円しますよ。 (羽鳥)高いっすねやっぱりここ。 65 00:05:33,500 --> 00:05:36,437 {\an8}(和田)予算あるのに むね肉にしたんですね。 66 00:05:36,503 --> 00:05:38,939 {\an8}(羽鳥)むねでいいんですか? 67 00:05:39,006 --> 00:05:41,508 {\an8}(平野)ももの方がおいしいね。 68 00:05:46,013 --> 00:05:48,449 {\an8}(岡村)時間ないぞ。 69 00:05:48,515 --> 00:05:51,018 {\an8}(羽鳥)酒井さんは 1人でふらふらしてますね。 70 00:05:55,022 --> 00:05:58,525 {\an8}(羽鳥)ご飯必要なんですね 何でなんだろう? 71 00:06:00,527 --> 00:06:02,463 {\an8}(矢部)やろうなぁ。 >>イメージが。 72 00:06:02,529 --> 00:06:06,967 {\an8}岡村さん一番いいタマネギ。 (岡村)いいよそれいける。 73 00:06:11,472 --> 00:06:13,974 {\an8}(岡村)そんなんでもいけるんちゃう? 74 00:06:15,476 --> 00:06:18,912 {\an8}ほんならピクスルも混ぜようや。 (長谷川)混ぜるのいいっすね。 75 00:06:18,979 --> 00:06:20,914 {\an8}すいません。 76 00:06:20,981 --> 00:06:24,918 {\an8}(羽鳥)酒井さん何ですか?今。 (岡村)これ何やねんお前。 77 00:06:24,985 --> 00:06:28,989 {\an8}(和田)ご飯とのりで 何作るんですかね? 78 00:06:30,991 --> 00:06:33,427 {\an8}(岡村)長谷川さんもう時間ないよ。 (長谷川)ありましたピクルス。 79 00:06:33,494 --> 00:06:35,429 {\an8}ピクルス! 80 00:06:35,496 --> 00:06:37,498 {\an8}(岡村)OKピクルスもいいよ。 81 00:06:39,500 --> 00:06:41,435 {\an8}残念! 82 00:06:41,502 --> 00:06:43,937 {\an8}>>あとは2人で!? 83 00:06:44,004 --> 00:06:46,940 (片寄)来た来た!来た来た! (羽鳥)何持ってる? 84 00:06:47,007 --> 00:06:49,943 {\an8}(酒井)危ない! (岡村)何や? 85 00:06:50,010 --> 00:06:52,012 {\an8}(矢部)何持ってきたんや? 86 00:06:54,515 --> 00:06:57,951 {\an8}⟨他にもミニトマトと スライス長ネギなど→ 87 00:06:58,018 --> 00:07:00,954 {\an8}計13点を買った凡人チーム⟩ 88 00:07:01,021 --> 00:07:03,457 ⟨合計金額は?⟩ 89 00:07:05,459 --> 00:07:08,896 {\an8}(長谷川)範囲内範囲内! (岡村)めちゃくちゃええ感じや。 90 00:07:08,962 --> 00:07:11,465 {\an8}(羽鳥)レミさん お買い物見てどうでした? 91 00:07:20,474 --> 00:07:23,410 {\an8}(羽鳥)来た! (和田)おかえりなさい! 92 00:07:23,477 --> 00:07:25,479 {\an8}(岡村)言うとくけど…。 93 00:07:31,485 --> 00:07:34,488 {\an8}(長谷川) 了解!ゆで卵何個いきます? 94 00:07:35,989 --> 00:07:38,425 {\an8}(和田)タルタルに使う ゆで卵ですね。 95 00:07:38,492 --> 00:07:40,928 {\an8}(岡村)5個でいけるかな? 96 00:07:40,994 --> 00:07:42,930 {\an8}いいよ。 97 00:07:42,996 --> 00:07:46,433 {\an8}俺も飲みたい。 (羽鳥)買い物で体力消耗しましたね。 98 00:07:46,500 --> 00:07:48,502 {\an8}(平野)私はさ…。 99 00:07:55,008 --> 00:07:57,444 {\an8}(矢部)ゆでたいんでしょ? 100 00:07:57,511 --> 00:07:59,947 {\an8}(和田) まだ時間あるから大丈夫ですよ。 101 00:08:00,013 --> 00:08:02,883 {\an8}(岡村)タルタルは…タルタルはもう。 102 00:08:02,950 --> 00:08:05,953 {\an8}タルタルソースは 一番最後でええから。 103 00:08:07,955 --> 00:08:11,391 {\an8}言うてくれ何してんのか 何してんのか言うてくれよ。 104 00:08:11,458 --> 00:08:13,961 {\an8}(羽鳥)酒井さん何ですか?それ。 105 00:08:15,462 --> 00:08:18,398 {\an8}(和田)なるほどなるほど。 (酒井)これとこれですよね多分。 106 00:08:18,465 --> 00:08:21,468 {\an8}(岡村)それってフライみたいになるけど ええの? 107 00:08:27,975 --> 00:08:29,910 {\an8}(岡村)長谷川シェフ。 108 00:08:29,977 --> 00:08:31,979 {\an8}(長谷川)了解です。 109 00:08:33,480 --> 00:08:36,917 {\an8}(岡村)タマネギみじん切りお願いします。 (羽鳥)立派なタマネギ。 110 00:08:36,984 --> 00:08:39,920 {\an8}(和田)これも タルタルに入れるんですね。 111 00:08:39,987 --> 00:08:41,989 {\an8}(岡村)ほんでちょっと…。 112 00:08:43,991 --> 00:08:46,426 {\an8}言うてくれよ! (酒井)揚げます揚げます。 113 00:08:46,493 --> 00:08:50,931 {\an8}(長谷川)どれくらいいきます? (岡村)それぐらいでええんちゃうかな。 114 00:08:50,998 --> 00:08:53,000 {\an8}そんな木っ端にせんでもええで。 115 00:08:54,501 --> 00:08:56,436 {\an8}(平野)あれ何? 116 00:08:56,503 --> 00:08:59,940 {\an8}(和田)ピクルスです。 (長谷川)タマネギと混ぜますね。 117 00:09:00,007 --> 00:09:01,942 {\an8}(羽鳥)さらに長谷川さんは→ 118 00:09:02,009 --> 00:09:04,945 {\an8}しば漬けも切り始めました。 119 00:09:14,955 --> 00:09:17,391 {\an8}>>すごいおいしいソースできそう。 120 00:09:17,457 --> 00:09:20,394 {\an8}(羽鳥)ところで…。 121 00:09:20,460 --> 00:09:22,462 {\an8}(岡村)まだ大丈夫!まだ大丈夫。 122 00:09:25,465 --> 00:09:27,401 {\an8}(岡村)うん? 123 00:09:27,467 --> 00:09:29,970 {\an8}(平野)鶏肉に。 124 00:09:37,477 --> 00:09:39,913 {\an8}(笑い) (矢部)下味を付けなくちゃ。 125 00:09:39,980 --> 00:09:41,982 {\an8}(岡村)ちょっと待って。 126 00:09:45,986 --> 00:09:47,921 {\an8}>>ごめんなさい。 127 00:09:47,988 --> 00:09:50,424 {\an8}(長谷川)ニンニクいいと思います。 (酒井)ニンニクいいですね。 128 00:09:50,490 --> 00:09:53,427 {\an8}ニンニク醤油いいじゃないですか? (岡村)ニンニク醤油? 129 00:09:53,493 --> 00:09:55,429 {\an8}>>下味付ける? 130 00:09:55,495 --> 00:09:59,433 {\an8}(和田)ニンニクと醤油は 唐揚げの下味ではよく使います。 131 00:09:59,499 --> 00:10:02,002 {\an8}(岡村)あと何分ありますか? (羽鳥)40分です。 132 00:10:05,005 --> 00:10:08,942 {\an8}(笑い) (矢部)カメラさんも仕事してんねん! 133 00:10:09,009 --> 00:10:11,945 {\an8}橋本シェフいかがですか? 134 00:10:12,012 --> 00:10:14,514 {\an8}>>混乱してるところが。 135 00:10:17,017 --> 00:10:19,953 {\an8}一瞬思った瞬間もありますね。 136 00:10:20,020 --> 00:10:22,956 {\an8}(羽鳥)ようやく 鶏肉の準備に入りました。 137 00:10:23,023 --> 00:10:25,959 {\an8}(和田)ちゃんと味染みがよくなる 工夫をされてますね。 138 00:10:26,026 --> 00:10:28,528 {\an8}(平野)ちゃんと知ってるじゃない 岡村さん。 139 00:10:33,533 --> 00:10:36,470 {\an8}(岡村)これで味付けしてみよう もんでみて。 140 00:10:36,536 --> 00:10:39,039 {\an8}(平野)よくもんでよくもんで。 141 00:10:41,041 --> 00:10:42,976 {\an8}(羽鳥)「なってきちゃってる」! 142 00:10:43,043 --> 00:10:45,045 {\an8}(岡村)これお前早う…。 143 00:10:47,047 --> 00:10:51,485 {\an8}ちょっと待ってよこうやって 見るんちゃうかった?箸を…。 144 00:10:51,551 --> 00:10:54,054 {\an8}>>揚げる温度難しいですね。 145 00:10:55,555 --> 00:10:57,557 {\an8}(岡村)めっちゃええ。 146 00:11:01,061 --> 00:11:03,497 {\an8}(平野)なってるなってる! (岡村)よしよし! 147 00:11:04,998 --> 00:11:07,434 {\an8}(片寄の声)思いっ切り こっち見てましたよ。 148 00:11:07,501 --> 00:11:10,003 {\an8}これどうしましょう? 149 00:11:12,506 --> 00:11:14,941 {\an8}(酒井)片栗粉ですよね。 (岡村)片栗粉でいい。 150 00:11:15,008 --> 00:11:18,011 {\an8}(矢部)大山どりの部位は 選んだんですか?ちゃんと。 151 00:11:20,514 --> 00:11:22,449 {\an8}(笑い) 152 00:11:22,516 --> 00:11:25,519 {\an8}(矢部)こだわってないお店なんですか。 153 00:11:27,521 --> 00:11:31,024 {\an8}(岡村)お前何でそれ入れてん!アホ! やめろや!これだけでええねん。 154 00:11:32,526 --> 00:11:34,461 (笑い) 155 00:11:34,528 --> 00:11:37,030 (羽鳥)内部分裂です。 156 00:11:41,535 --> 00:11:45,472 {\an8}(岡村)これお前のな。 >>僕のとかないですよ! 157 00:11:45,539 --> 00:11:48,542 {\an8}みんなのだよ! (岡村)いやいやそれお前の。 158 00:11:54,047 --> 00:11:56,550 {\an8}(岡村)それは知らんねん! お前のやからな。 159 00:11:59,553 --> 00:12:01,555 {\an8}(羽鳥)酒井さん何やってるんですか? 160 00:12:04,491 --> 00:12:06,493 {\an8}>>何が正解か分かんない。 161 00:12:08,995 --> 00:12:12,999 {\an8}(岡村)何やねん! >>入っちゃったんだ! 162 00:12:25,512 --> 00:12:29,449 {\an8}(羽鳥)怒られました。 >>どうしよう! 163 00:12:29,516 --> 00:12:31,952 {\an8}(岡村)早うそこどいてくれへんかな。 164 00:12:32,018 --> 00:12:35,455 {\an8}(羽鳥)ご立腹の岡村さんは別の鶏肉を 片栗粉だけで揚げるようです。 165 00:12:35,522 --> 00:12:38,024 {\an8}(岡村)どいてくれ。 (酒井)すいません。 166 00:12:40,527 --> 00:12:42,963 {\an8}もう1回やるとさ いいんじゃない? 167 00:12:43,029 --> 00:12:45,031 {\an8}(酒井)1回上げます。 168 00:12:47,033 --> 00:12:49,469 {\an8}重たい! 169 00:12:49,536 --> 00:12:52,539 {\an8}(岡村)それチキン南蛮か?ホンマに。 170 00:12:55,041 --> 00:12:57,477 {\an8}(羽鳥)岡村さんも お肉を油に入れました。 171 00:12:57,544 --> 00:13:00,046 {\an8}これも厚いですね。 172 00:13:02,048 --> 00:13:05,485 (タイマーのアラーム) (羽鳥)何ですか? 173 00:13:09,489 --> 00:13:12,425 {\an8}(長谷川)水水にさらしますよね。 (羽鳥)ついにできました! 174 00:13:12,492 --> 00:13:14,928 {\an8}(岡村)これが決め手やから。 175 00:13:14,995 --> 00:13:18,932 {\an8}(矢部)橋本シェフそろそろ買い出しです プランはありますか? 176 00:13:18,999 --> 00:13:22,002 {\an8}>>さっきの中継で…。 177 00:13:24,504 --> 00:13:27,007 {\an8}(羽鳥)さすがです! >>すごい! 178 00:13:30,010 --> 00:13:33,446 {\an8}(羽鳥)さぁ酒井さんは 余熱で鶏肉に火が通ったか? 179 00:13:33,513 --> 00:13:36,449 {\an8}(酒井)ヤバい! 180 00:13:36,516 --> 00:13:38,952 {\an8}(羽鳥)完全生です! 181 00:13:39,019 --> 00:13:41,454 {\an8}(岡村)これお客さまに 出されへんやつやからな。 182 00:13:41,521 --> 00:13:45,025 {\an8}(羽鳥)キレイな断面が見えました キレイなピンクです。 183 00:13:46,526 --> 00:13:49,029 {\an8}(岡村)こっちにある! 184 00:13:52,532 --> 00:13:54,467 {\an8}(笑い) 185 00:13:54,534 --> 00:13:56,536 {\an8}(羽鳥)ラップあるあるです。 186 00:14:09,983 --> 00:14:12,919 {\an8}(羽鳥)こんな方法で おいしくできるんでしょうか? 187 00:14:12,986 --> 00:14:15,989 {\an8}(和田)あのままかけると…。 188 00:14:23,496 --> 00:14:25,999 {\an8}(和田)様子見ながらが…。 189 00:14:30,503 --> 00:14:33,940 {\an8}コロコロのこういうやつ。 (岡村)そっち!? 190 00:14:34,007 --> 00:14:36,009 {\an8}>>半分に切ります? 191 00:14:38,011 --> 00:14:41,014 {\an8}(岡村)これぐらいな からあげクンみたいな大きさ。 192 00:14:42,515 --> 00:14:45,018 {\an8}そう思うてました! ありがとうございます。 193 00:14:47,520 --> 00:14:50,957 {\an8}(矢部)レミさんも教えないで。 >>教えたくなっちゃうの。 194 00:14:51,024 --> 00:14:54,461 {\an8}(羽鳥)凡人チームは 大きいサイズは諦めて→ 195 00:14:54,527 --> 00:14:57,030 {\an8}小さいサイズに方向転換です。 196 00:15:01,034 --> 00:15:02,969 {\an8}(和田)確かに。 197 00:15:06,973 --> 00:15:08,975 {\an8}(羽鳥)ここから…。 198 00:15:14,481 --> 00:15:17,484 {\an8}(平野)いってらっしゃい! (羽鳥)橋本シェフ…。 199 00:15:20,487 --> 00:15:23,490 {\an8}(羽鳥)シェフは往復…。 200 00:15:24,991 --> 00:15:26,993 {\an8}さぁ鉄人は…。 201 00:15:29,496 --> 00:15:32,999 {\an8}凡人チームは レンジで温めた酒井さんの…。 202 00:15:35,001 --> 00:15:36,936 {\an8}(酒井)火通ってる! 203 00:15:37,003 --> 00:15:41,441 {\an8}(羽鳥)岡村さんはしば漬けとピクルスに ゆで卵とマヨネーズを加えて→ 204 00:15:41,508 --> 00:15:43,943 {\an8}タルタルソースの 仕上げに入っています。 205 00:15:44,010 --> 00:15:45,945 {\an8}(岡村)めっちゃ彩りええわ。 206 00:15:46,012 --> 00:15:48,948 {\an8}(長谷川)食感がね やっぱタマネギとしば漬けの。 207 00:15:49,015 --> 00:15:52,519 {\an8}(羽鳥)しば漬けとの相性は どうなんでしょうか? 208 00:15:55,522 --> 00:15:57,457 {\an8}(羽鳥)片寄さんどうです? 209 00:15:57,524 --> 00:16:01,528 {\an8}(片寄)具材と入れてるもの自体は すごいおいしそうなので…。 210 00:16:10,970 --> 00:16:14,474 {\an8}(和田)チキン南蛮は ただの唐揚げじゃないので…。 211 00:16:19,479 --> 00:16:21,981 {\an8}⟨さぁ鉄人は…⟩ 212 00:16:32,492 --> 00:16:35,362 {\an8}(平野) 早い!何探してるんだろう? 213 00:16:35,428 --> 00:16:38,365 {\an8}(矢部)野菜コーナー。 214 00:16:38,431 --> 00:16:40,867 {\an8}(和田) タルタルの材料ですねきっと。 215 00:16:40,934 --> 00:16:44,371 {\an8}(羽鳥)鉄人は1500円しかありません あと何を買うんでしょうか? 216 00:16:44,437 --> 00:16:46,940 {\an8}(平野)何探してるんだろう? 217 00:16:49,442 --> 00:16:51,945 {\an8}(和田)付け合わせですかね。 218 00:16:56,449 --> 00:16:58,885 {\an8}(片寄)たくあん? 219 00:16:58,952 --> 00:17:00,887 {\an8}(和田)つぼ漬けですね。 220 00:17:00,954 --> 00:17:03,456 {\an8}食感のよさを 狙ってるんでしょうね。 221 00:17:05,458 --> 00:17:07,394 {\an8}(羽鳥)早いですよ。 222 00:17:07,460 --> 00:17:09,396 {\an8}(平野)ももは高いわよ。 223 00:17:09,462 --> 00:17:11,898 {\an8}(羽鳥)さぁ鉄人どっちを選ぶか? 224 00:17:11,965 --> 00:17:15,402 {\an8}(橋本)これですね。 (平野)やっぱりね。 225 00:17:15,468 --> 00:17:18,972 {\an8}(羽鳥)むねの方が安いんですね。 (和田)そうですね。 226 00:17:22,475 --> 00:17:25,478 {\an8}(羽鳥)鉄人他に 何を買うんでしょうか? 227 00:17:28,481 --> 00:17:30,417 {\an8}(羽鳥)これは早い! 228 00:17:30,483 --> 00:17:32,919 {\an8}⟨購入したのはこちらの5点⟩ 229 00:17:32,986 --> 00:17:35,922 {\an8}⟨もも肉と比べ100g当たり およそ50円安い→ 230 00:17:35,989 --> 00:17:38,425 {\an8}むね肉を選んだ鉄人⟩ 231 00:17:38,491 --> 00:17:40,493 {\an8}⟨果たして合計金額は?⟩ 232 00:17:42,996 --> 00:17:44,931 {\an8}(矢部)素晴らしい! 233 00:17:44,998 --> 00:17:47,434 {\an8}すごいな! >>すごいですね! 234 00:17:47,500 --> 00:17:51,004 {\an8}(羽鳥)鉄人が こちらに戻ってくる間に…。 235 00:17:53,006 --> 00:17:55,942 {\an8}>>私が初めて書いたエッセーが 復刊されました! 236 00:17:56,009 --> 00:17:58,945 {\an8}初恋のこととか出産のこととか デートの失敗のこととか→ 237 00:17:59,012 --> 00:18:00,947 {\an8}いろいろ書いてあります。 238 00:18:01,014 --> 00:18:04,517 {\an8}好評発売中です!ぜひよろしく。 (羽鳥)お願いします! 239 00:18:09,456 --> 00:18:12,959 {\an8}(平野)おかえりなさ~い。 (和田)おかえりなさい。 240 00:18:16,463 --> 00:18:19,399 {\an8}(羽鳥)ぜひ皆さん参考にしてください。 241 00:18:19,466 --> 00:18:23,403 {\an8}鉄人もまずは タルタルのゆで卵作りですかね。 242 00:18:24,904 --> 00:18:27,340 {\an8}何してるんですか? 243 00:18:27,407 --> 00:18:31,344 {\an8}>>これでゆでると 殻が卵にくっつきにくいんです。 244 00:18:31,411 --> 00:18:34,848 {\an8}(羽鳥)むきやすさを お湯に入れる前にやっておく。 245 00:18:34,914 --> 00:18:36,850 {\an8}(橋本)そうですね。 246 00:18:36,916 --> 00:18:39,352 (羽鳥)今まで2枚失敗している 凡人チームです。 247 00:18:39,419 --> 00:18:41,855 最後の鶏肉を揚げ始めました。 248 00:18:41,921 --> 00:18:46,426 {\an8}おっと!ちょっと目を離した隙に 酒井さんが何かを始めています。 249 00:18:48,928 --> 00:18:50,864 {\an8}(片寄)酢飯!? 250 00:18:50,930 --> 00:18:53,933 {\an8}(羽鳥)なぜ酢飯を? (矢部)酢飯? 251 00:19:02,942 --> 00:19:05,378 {\an8}(羽鳥)鉄人は鶏肉の下ごしらえです。 252 00:19:05,445 --> 00:19:07,380 {\an8}(和田)鶏肉を開いてますね。 253 00:19:07,447 --> 00:19:10,383 {\an8}薄くすると 火が通りやすくなります。 254 00:19:10,450 --> 00:19:13,386 {\an8}(橋本)味がやっぱり 染み込ませる時間がないんで→ 255 00:19:13,453 --> 00:19:16,389 {\an8}味を染み込ませるために 蛇の目を入れておきます。 256 00:19:16,456 --> 00:19:18,892 {\an8}手際のよさが…。 (羽鳥)無駄がない。 257 00:19:18,958 --> 00:19:20,894 >>お湯が沸いたんで…。 258 00:19:20,960 --> 00:19:23,329 (羽鳥)ここで卵をゆでます。 259 00:19:23,396 --> 00:19:25,832 さらにタマネギを 手にしました。 260 00:19:25,899 --> 00:19:29,836 {\an8}(矢部)プロっていう感じするなぁ。 (片寄)あんなふうにむくんすね。 261 00:19:29,903 --> 00:19:31,838 (羽鳥)キレイ。 (矢部)キレイにむけた。 262 00:19:31,905 --> 00:19:34,841 (和田)すりおろしますよ。 (平野)やっぱしね! 263 00:19:34,908 --> 00:19:37,844 (羽鳥)切らないんですね。 (橋本)あとで切りますけど→ 264 00:19:37,911 --> 00:19:41,915 {\an8}むね肉 ご予算内にあげるということで。 265 00:19:43,416 --> 00:19:45,919 {\an8}高いからね大変ですね。 266 00:19:48,922 --> 00:19:51,357 {\an8}(橋本)生のタマネギの 酵素を利用して。 267 00:19:51,424 --> 00:19:53,860 {\an8}(羽鳥)さすがです! (片寄)すごい! 268 00:19:53,927 --> 00:19:55,929 {\an8}(和田)タマネギに…。 269 00:20:00,934 --> 00:20:03,870 {\an8}(和田)あれだけショウガ ニンニク利かせてるので→ 270 00:20:03,937 --> 00:20:07,874 {\an8}短時間の漬け込み時間でも 味が利いてくると思います。 271 00:20:07,941 --> 00:20:10,376 {\an8}(羽鳥)素晴らしいですね! 272 00:20:10,443 --> 00:20:13,379 {\an8}ここでつぼ漬けですよ。 (和田)つぼ漬けを使うんだ。 273 00:20:13,446 --> 00:20:15,949 {\an8}(羽鳥)タルタルソース作りですかね。 274 00:20:17,450 --> 00:20:19,886 いい手際です。 (矢部)気持ちええ。 275 00:20:19,953 --> 00:20:21,888 {\an8}(片寄)見てられるなぁ。 276 00:20:23,890 --> 00:20:26,392 {\an8}(羽鳥)時間に無駄がないですね。 277 00:20:27,894 --> 00:20:30,897 {\an8}あ~これはすごい! 278 00:20:33,900 --> 00:20:36,336 (羽鳥)うわ~すごい! 279 00:20:36,402 --> 00:20:39,839 (平野)すごいすごいすごい! (岡村)すごいすごい! 280 00:20:39,906 --> 00:20:42,342 (片寄)すごい! (岡村)すごいすごい! 281 00:20:42,408 --> 00:20:44,410 (矢部)細かっ! 282 00:20:45,912 --> 00:20:47,914 {\an8}機械でやったみたい。 283 00:20:50,416 --> 00:20:52,852 {\an8}入ってくんなよ。 284 00:20:52,919 --> 00:20:55,355 {\an8}(羽鳥)ここにマヨネーズが入ります。 285 00:20:55,421 --> 00:20:58,358 {\an8}これでタルタルですね。 (橋本)そうですね。 286 00:20:58,424 --> 00:21:00,860 (矢部)このタルタルうまそう。 287 00:21:00,927 --> 00:21:03,363 (羽鳥)もうできた!? (橋本)まだです。 288 00:21:03,429 --> 00:21:05,865 (和田)何だろう? 289 00:21:05,932 --> 00:21:09,369 (橋本)パセリのみじん切りを。 (矢部)色みが。 290 00:21:09,435 --> 00:21:11,938 {\an8}すごいな。 291 00:21:16,442 --> 00:21:18,945 {\an8}(岡村)おいしそうには見えへんけどね。 292 00:21:22,382 --> 00:21:24,817 {\an8}(羽鳥)キンパ風南蛮? 293 00:21:24,884 --> 00:21:27,387 {\an8}ちょっと食べるのが怖いですね。 294 00:21:30,890 --> 00:21:32,892 {\an8}(羽鳥)ここで鉄人…。 295 00:21:34,394 --> 00:21:37,397 {\an8}(和田)お水を…。 (羽鳥)何ですか?これは。 296 00:21:53,913 --> 00:21:56,349 {\an8}(羽鳥)非常に薄いです。 297 00:21:56,416 --> 00:21:58,418 {\an8}さぁ油に入った。 298 00:22:05,925 --> 00:22:08,361 {\an8}(片寄)薄い油の方が 家でもやりやすい。 299 00:22:08,428 --> 00:22:10,363 {\an8}(和田)処理も大変ですからね。 >>楽だし。 300 00:22:10,430 --> 00:22:12,365 {\an8}(岡村)うまそうちゃう? 301 00:22:12,432 --> 00:22:15,935 {\an8}(羽鳥)凡人チームは お肉が揚がったようですが…。 302 00:22:18,438 --> 00:22:20,940 {\an8}(笑い) 303 00:22:22,375 --> 00:22:24,877 {\an8}⟨残り時間あとわずか⟩ 304 00:22:29,882 --> 00:22:31,884 {\an8}⟨この後…⟩ 305 00:22:34,887 --> 00:22:36,889 {\an8}⟨回ってまたいで…⟩ 306 00:22:44,030 --> 00:22:46,532 {\an8}(笑い) 307 00:22:50,036 --> 00:22:52,538 {\an8}(平野)そしたら 南蛮にならないじゃないですか。 308 00:22:55,041 --> 00:22:56,976 {\an8}(岡村)うちはね。 309 00:22:57,043 --> 00:22:59,479 (平野)題名変わってきますよ。 (岡村)何でですか? 310 00:22:59,545 --> 00:23:01,547 (矢部)チキン南蛮じゃないですよ。 311 00:23:05,051 --> 00:23:07,987 {\an8}(羽鳥)凡人チーム誰も分かっていません。 312 00:23:08,054 --> 00:23:11,491 {\an8}一応お伝えしますが酒井さんの キンパは出来上がったようです。 313 00:23:11,557 --> 00:23:14,060 {\an8}(酒井)できた! (片寄)キンパできた。 314 00:23:16,562 --> 00:23:19,999 {\an8}(羽鳥)鉄人の鶏肉が揚がってきました。 315 00:23:20,066 --> 00:23:24,003 {\an8}(片寄)うわ~おいしそう! こんなふうになるんだ! 316 00:23:26,506 --> 00:23:29,509 {\an8}(羽鳥)すごい! (和田)カリカリ! 317 00:23:31,511 --> 00:23:34,447 {\an8}(岡村)甘酢ダレどうすんのかな まぶすのかな。 318 00:23:34,514 --> 00:23:37,450 (橋本)ポン酢を利用して 甘酢にします。 319 00:23:37,517 --> 00:23:39,452 (羽鳥)ポン酢そして…。 320 00:23:39,519 --> 00:23:41,954 (橋本)ポン酢だけじゃ 甘み足りないんで。 321 00:23:42,021 --> 00:23:44,457 (羽鳥)そこに砂糖も加えました。 322 00:23:44,524 --> 00:23:47,026 {\an8}(和田)ポン酢は もう味が完成されてるので。 323 00:23:50,029 --> 00:23:53,032 {\an8}(平野)ほらやってるやってる。 (矢部)シェフが今やってる。 324 00:23:57,036 --> 00:23:59,972 {\an8}(片寄)全員くぎ付け。 (笑い) 325 00:24:00,039 --> 00:24:04,043 {\an8}(矢部)カンニングですよ! 完全にカンニングを。 326 00:24:05,545 --> 00:24:08,481 {\an8}(笑い) (羽鳥)急にポン酢を持ってきました! 327 00:24:08,548 --> 00:24:10,550 {\an8}(矢部)完全マネてる。 328 00:24:13,052 --> 00:24:14,987 {\an8}(笑い) 329 00:24:15,054 --> 00:24:17,557 {\an8}(平野)あれは何するの? 330 00:24:19,559 --> 00:24:21,494 {\an8}(矢部)なるほど。 331 00:24:21,561 --> 00:24:23,496 {\an8}(和田)染み込みますし…。 332 00:24:31,003 --> 00:24:32,939 {\an8}(羽鳥)なるほど。 333 00:24:33,005 --> 00:24:36,943 {\an8}凡人チームは甘酢ダレに がっつり絡めていきます。 334 00:24:37,009 --> 00:24:40,947 {\an8}鉄人はレンジで温めたモヤシを のせて盛り付けです。 335 00:24:41,013 --> 00:24:44,450 {\an8}(和田)あれも食感の アクセントになるんでしょうね。 336 00:24:44,517 --> 00:24:47,453 {\an8}(羽鳥)もう盛り付けに入った! 337 00:24:47,520 --> 00:24:49,455 {\an8}(片寄)すご過ぎる! 338 00:24:49,522 --> 00:24:51,524 {\an8}(羽鳥)そして…。 339 00:24:53,025 --> 00:24:55,027 {\an8}最初にちょんちょん!っと。 340 00:24:58,030 --> 00:25:00,967 {\an8}(羽鳥)ひびを入れといたから むくのが早い! 341 00:25:01,033 --> 00:25:02,969 傷を付けておきました。 342 00:25:03,035 --> 00:25:05,972 (和田)すごい! (羽鳥)これはすごい!一発だ。 343 00:25:06,038 --> 00:25:07,974 (片寄)何これ!? 344 00:25:08,040 --> 00:25:10,476 おいしそう! (羽鳥)一瞬でした。 345 00:25:10,543 --> 00:25:12,545 {\an8}(平野)いろんな技が見れた! 346 00:25:15,047 --> 00:25:18,551 {\an8}(和田)うわ~!おいしそう! 347 00:25:22,054 --> 00:25:24,557 {\an8}(矢部)あのくだり気に入りよったな。 348 00:25:27,059 --> 00:25:29,495 {\an8}(岡村)見てみいな。 (酒井)うまそう! 349 00:25:29,562 --> 00:25:31,998 {\an8}(羽鳥)鉄人 さらに甘酢をかけて仕上げます。 350 00:25:32,064 --> 00:25:35,568 {\an8}(矢部)こらうまい! (片寄)うわ~すげぇ! 351 00:25:38,571 --> 00:25:41,007 {\an8}(羽鳥)鉄人見事完成です! 352 00:25:41,073 --> 00:25:43,509 {\an8}すごい! 353 00:25:43,576 --> 00:25:47,513 ⟨凡人チームが75分 8110円かけて作った→ 354 00:25:47,580 --> 00:25:49,515 チキン南蛮⟩ 355 00:25:49,582 --> 00:25:51,517 ⟨揚げた鶏むね肉に→ 356 00:25:51,584 --> 00:25:55,087 ポン酢と砂糖で味付けした 甘酢ダレを絡ませ…⟩ 357 00:25:58,591 --> 00:26:01,027 {\an8}⟨いただくひと品⟩ 358 00:26:01,093 --> 00:26:03,029 {\an8}⟨そして酒井特製→ 359 00:26:03,095 --> 00:26:05,531 {\an8}ご飯に お酢を混ぜただけの酢飯で→ 360 00:26:05,598 --> 00:26:08,534 {\an8}チキン南蛮を巻いたキンパ風も⟩ 361 00:26:08,601 --> 00:26:11,537 {\an8}⟨さらにいつの間に作ったのか→ 362 00:26:11,604 --> 00:26:14,607 {\an8}さつま揚げを油で揚げて チリソースをかけた⟩ 363 00:26:17,109 --> 00:26:19,111 {\an8}⟨せっかく…⟩ 364 00:26:21,113 --> 00:26:23,482 {\an8}⟨対する鉄人橋本シェフが→ 365 00:26:23,549 --> 00:26:28,054 {\an8}30分1400円で作った チキン南蛮⟩ 366 00:26:30,556 --> 00:26:33,492 {\an8}⟨中はしっとり衣はサクサク⟩ 367 00:26:33,559 --> 00:26:36,062 {\an8}⟨タルタルソースには…⟩ 368 00:26:39,065 --> 00:26:42,001 {\an8}⟨甘酢ダレとの相性も抜群⟩ 369 00:26:42,068 --> 00:26:44,003 {\an8}(羽鳥)では試食中の審査員の方に→ 370 00:26:44,070 --> 00:26:46,572 {\an8}中継で お話を聞いてみたいと思います。 371 00:26:48,074 --> 00:26:50,076 {\an8}>>いやいやいやいや…。 372 00:26:57,083 --> 00:26:59,018 (伊藤)ということで皆さん→ 373 00:26:59,085 --> 00:27:01,587 日本テレビアナウンサーの伊藤遼です。 (羽鳥)ちょっと待ってください。 374 00:27:05,091 --> 00:27:07,593 {\an8}(矢部)何で断らなかったの? 375 00:27:09,095 --> 00:27:11,097 {\an8}>>あとで…。 376 00:27:13,099 --> 00:27:15,101 {\an8}⟨まずは…⟩ 377 00:27:16,602 --> 00:27:20,106 {\an8}チキン南蛮どうでしたか? >>全体的なバランスがよくて…。 378 00:27:24,043 --> 00:27:26,479 {\an8}(女性)とてもおいしかったです。 379 00:27:26,545 --> 00:27:29,048 {\an8}まずひと口食べた時に…。 380 00:27:38,557 --> 00:27:40,493 {\an8}(羽鳥)ではいただきましょう。 381 00:27:40,559 --> 00:27:42,495 {\an8}1400円で4人前です。 382 00:27:42,561 --> 00:27:44,563 {\an8}>>おいしい! 383 00:27:52,071 --> 00:27:54,073 {\an8}(羽鳥)矢部さんどうですか? 384 00:27:55,574 --> 00:27:57,510 (矢部)鉄人天才。 385 00:27:57,576 --> 00:28:00,079 {\an8}(羽鳥)片寄さんどうですか? (片寄)おいしい! 386 00:28:01,580 --> 00:28:03,582 {\an8}すごい! 387 00:28:06,585 --> 00:28:08,587 {\an8}全然! 388 00:28:10,089 --> 00:28:12,525 {\an8}(羽鳥)1枚食べたい? >>1枚食べたい。 389 00:28:12,591 --> 00:28:14,593 {\an8}⟨続いて…⟩ 390 00:28:16,595 --> 00:28:19,598 {\an8}(伊藤) チキン南蛮どうでしたか? 391 00:28:23,035 --> 00:28:25,971 {\an8}(女性)具材が全部大きめで ごろごろしてるから→ 392 00:28:26,038 --> 00:28:28,541 {\an8}どうかなと思ったんですが…。 393 00:28:33,045 --> 00:28:37,550 {\an8}(女性)巻物の中に チキン南蛮が入ってて…。 394 00:28:39,552 --> 00:28:42,555 {\an8}(女性)おいしかったです。 (和田)しば漬けじゃないですかね。 395 00:28:47,560 --> 00:28:49,562 {\an8}(女性)とても おいしいなと感じました。 396 00:28:54,066 --> 00:28:56,068 {\an8}(羽鳥)ではいただきましょう。 397 00:29:01,073 --> 00:29:04,009 {\an8}(岡村)チキン南蛮だろうなってやつから まず食べてください。 398 00:29:04,076 --> 00:29:06,011 >>これよね? (岡村)そうです。 399 00:29:06,078 --> 00:29:08,080 >>いただきます! 400 00:29:11,083 --> 00:29:13,085 フフフフ! 401 00:29:17,590 --> 00:29:20,593 {\an8}(長谷川)ちょっと待ってください レミさん! 402 00:29:22,094 --> 00:29:24,530 {\an8}(岡村)そんなわけないです。 403 00:29:26,031 --> 00:29:28,534 {\an8}(矢部)濃いね。 >>味が濃い。 404 00:29:40,045 --> 00:29:42,047 {\an8}(羽鳥)では…。 405 00:29:44,049 --> 00:29:46,051 {\an8}(岡村)片寄君首…。 406 00:29:51,557 --> 00:29:55,060 {\an8}(羽鳥)片寄さんどうしました? >>その何か…。 407 00:29:57,062 --> 00:29:59,064 {\an8}(平野)これは…。 408 00:30:02,067 --> 00:30:04,503 {\an8}これはね…。 409 00:30:04,570 --> 00:30:06,572 {\an8}えっ!? 410 00:30:12,077 --> 00:30:14,513 (羽鳥)さぁどうなるでしょうか。 411 00:30:14,580 --> 00:30:17,516 {\an8}ここで片寄さんから お知らせです。 412 00:30:17,583 --> 00:30:20,085 {\an8}>>メンバーそれぞれが 楽曲をプロデュースする…。 413 00:30:25,024 --> 00:30:28,027 {\an8}ぜひチェックしてください お願いします! 414 00:30:31,030 --> 00:30:33,032 {\an8}⟨チキン南蛮⟩ 415 00:30:36,535 --> 00:30:39,038 {\an8}⟨チキン南蛮⟩ 416 00:30:42,541 --> 00:30:45,477 (矢部)発表します! 417 00:30:45,544 --> 00:30:48,981 チキン南蛮対決は→ 418 00:30:49,048 --> 00:30:51,984 9対1で鉄人シェフの勝利! 419 00:30:52,051 --> 00:30:55,487 {\an8}(片寄)すごい! (羽鳥)圧勝です! 420 00:30:55,554 --> 00:30:58,557 {\an8}シェフいかがでした? 421 00:31:06,065 --> 00:31:09,568 {\an8}(矢部)さぁ凡人シェフ軍団…。 422 00:31:11,570 --> 00:31:14,073 {\an8}(岡村)ホンマに今回マジで…。 423 00:31:20,079 --> 00:31:22,448 {\an8}(矢部)やめないで! 424 00:31:22,514 --> 00:31:25,017 (岡村)グルメチキンレース ゴチになります!26。 425 00:31:27,019 --> 00:31:28,954 {\an8}(一同)ゴチになります! 426 00:31:29,021 --> 00:31:30,956 {\an8}(羽鳥)今日が…。 427 00:31:31,023 --> 00:31:32,958 {\an8}白石さん最下位なんですが→ 428 00:31:33,025 --> 00:31:35,961 {\an8}最近…。 429 00:31:36,028 --> 00:31:38,464 {\an8}ちょっといい感じになってる。 >>あの涙から復活したわけですね。 430 00:31:38,530 --> 00:31:40,966 {\an8}少しずつですけど 上ってってますね。 431 00:31:41,033 --> 00:31:43,469 {\an8}すごいうまいもんね最近。 432 00:31:43,535 --> 00:31:47,473 {\an8}(せいや)出た! >>ありがとうございます。 433 00:31:47,539 --> 00:31:50,476 {\an8}(岡村)今日は…。 434 00:31:50,542 --> 00:31:52,978 {\an8}(羽鳥)では本日のVIPチャレンジャー お呼びしたいと思います。 435 00:31:53,045 --> 00:31:55,547 {\an8}こちらのお2方です。 436 00:31:58,550 --> 00:32:00,486 {\an8}(羽鳥)素晴らしい! 437 00:32:00,552 --> 00:32:02,988 (せいや)いきなり? 438 00:32:04,556 --> 00:32:06,492 元気ですか~!? 439 00:32:06,558 --> 00:32:08,494 ありがとうございます。 440 00:32:08,560 --> 00:32:10,562 (岡村)ナイスターン! (羽鳥)ナイスターンでございました。 441 00:32:12,564 --> 00:32:15,567 {\an8}いかがですか? >>僕普段…。 442 00:32:20,572 --> 00:32:22,941 {\an8}でも頑張りたいと思います。 (羽鳥)よろしくお願いします。 443 00:32:23,008 --> 00:32:25,444 {\an8}そして田原さんです。 444 00:32:25,511 --> 00:32:27,446 {\an8}今年…。 445 00:32:27,513 --> 00:32:30,516 {\an8}(せいや)すごい! (羽鳥)素晴らしい! 446 00:32:33,519 --> 00:32:35,521 {\an8}⟨主演ドラマ⟩ 447 00:32:40,025 --> 00:32:42,528 {\an8}⟨まさに…⟩ 448 00:32:45,531 --> 00:32:49,034 {\an8}(羽鳥)文哉さん風花さん20代です どんなイメージですか? 449 00:32:55,040 --> 00:32:58,043 {\an8}(笑い) (岡村)トシちゃんトシちゃん。 450 00:33:00,045 --> 00:33:02,481 {\an8}>>芸風変わり過ぎでしょ。 451 00:33:02,548 --> 00:33:05,050 {\an8}(羽鳥)何てお呼びすればいいですか? 今日は。 452 00:33:06,552 --> 00:33:09,488 {\an8}(岡村)大丈夫ですか?「トシちゃん」で だいぶ後輩ですけど我々。 453 00:33:11,990 --> 00:33:16,996 {\an8}(せいや)直属の後輩 よう1歩目いったな今。 454 00:33:18,997 --> 00:33:20,499 {\an8}はい。 455 00:33:22,000 --> 00:33:23,936 {\an8}僕じゃないですよ。 456 00:33:24,002 --> 00:33:25,938 えっトシちゃん!? 457 00:33:26,005 --> 00:33:28,941 (羽鳥)今日は64歳ながら活躍を続ける トシちゃん→ 458 00:33:29,007 --> 00:33:32,010 今年30歳という節目を迎えた 志尊さんゲストということで…。 459 00:33:41,019 --> 00:33:43,455 {\an8}(岡村)それでも…。 460 00:33:43,522 --> 00:33:46,458 {\an8}>>今日あんまり上がんないと思う。 (岡村)ちょっと上げてみてください。 461 00:33:46,525 --> 00:33:48,961 (田原) 急にやっていつも痛めるの。 462 00:33:49,027 --> 00:33:50,963 ハッ! 463 00:33:51,029 --> 00:33:52,965 (羽鳥)でも上がる。 (せいや)大丈夫ですか?湿布。 464 00:33:53,031 --> 00:33:55,534 {\an8}(羽鳥)今日の舞台は都庁のお隣です。 465 00:33:57,536 --> 00:34:00,539 {\an8}創業45年を迎える名店。 466 00:34:02,040 --> 00:34:04,043 {\an8}こちらでいただけるのは…。 467 00:34:05,544 --> 00:34:07,413 {\an8}料理です。 468 00:34:07,479 --> 00:34:09,415 {\an8}高級食材を贅沢に使い→ 469 00:34:09,481 --> 00:34:12,918 {\an8}その素材本来の味わいを 生かした…。 470 00:34:12,985 --> 00:34:14,920 {\an8}ご堪能いただけます。 471 00:34:14,987 --> 00:34:16,989 {\an8}翡翠宮ひと筋34年。 472 00:34:18,490 --> 00:34:20,492 {\an8}確固たる自信を持って…。 473 00:34:22,494 --> 00:34:24,496 (白石)エビ。 474 00:34:28,000 --> 00:34:29,935 {\an8}(羽鳥)ベースとなるのは→ 475 00:34:30,002 --> 00:34:32,438 香味野菜や豆板醤花椒などを 煮込んだ→ 476 00:34:32,504 --> 00:34:34,440 ピリ辛麻婆ソースです。 477 00:34:34,506 --> 00:34:37,509 {\an8}(松本さん)ポイントは この麻婆ソースの中に…。 478 00:34:40,512 --> 00:34:43,015 {\an8}(松本さん)そうすることで…。 479 00:34:47,519 --> 00:34:49,455 {\an8}(羽鳥)出来上がった麻婆ソースに→ 480 00:34:49,521 --> 00:34:53,459 炒めたひき肉と甘い醤油で 湯通しした豆腐を合わせて→ 481 00:34:53,525 --> 00:34:56,962 プリップリの 揚げたイセエビをのせれば→ 482 00:34:57,029 --> 00:34:59,465 {\an8}エビのおいしさを 存分に味わえる→ 483 00:34:59,531 --> 00:35:01,967 {\an8}贅沢な麻婆豆腐に。 484 00:35:02,034 --> 00:35:04,036 {\an8}この他にも…。 485 00:35:06,538 --> 00:35:08,474 {\an8}(せいや)おいしそう! 486 00:35:08,540 --> 00:35:10,976 (羽鳥)今日の設定金額発表いたします。 487 00:35:11,043 --> 00:35:12,978 (小芝)あっ! 488 00:35:13,045 --> 00:35:16,482 光ってる! (せいや)何や?このバージョン。 489 00:35:16,548 --> 00:35:19,551 (羽鳥)ではお願いします。 490 00:35:25,557 --> 00:35:27,493 {\an8}(せいや) 先生これはいいんですか? 491 00:35:27,559 --> 00:35:29,561 {\an8}⟨さらに…⟩ 492 00:35:33,632 --> 00:35:36,134 (羽鳥)ではお願いします。 493 00:35:40,138 --> 00:35:43,575 {\an8}(せいや)何や?これ。 (岡村)光ってるよ。 494 00:35:43,642 --> 00:35:46,078 (せいや)何や?これ! 何や?これ! 495 00:35:46,145 --> 00:35:49,648 (小芝)何だ? (せいや)何?これ。 496 00:35:52,651 --> 00:35:54,586 {\an8}(岡村)ライト手で隠してんねや。 497 00:35:54,653 --> 00:35:56,588 (羽鳥)何だ?これは。 498 00:35:56,655 --> 00:35:59,591 (小芝)動き変わった。 (せいや)何?これ。 499 00:35:59,658 --> 00:36:03,161 (岡村)手で隠して。 (羽鳥)何だ? 500 00:36:05,163 --> 00:36:08,100 (せいや)えっ? 501 00:36:08,166 --> 00:36:11,603 何?これ。 (小芝)何? 502 00:36:11,670 --> 00:36:14,172 (岡村)あっまたついた。 503 00:36:18,677 --> 00:36:21,613 (羽鳥)そして…。 (高橋)いなくなってる。 504 00:36:21,680 --> 00:36:23,615 (せいや)ついた! 505 00:36:23,682 --> 00:36:26,184 (羽鳥)矢部さんの今の動きは 何だったのか。 506 00:36:29,688 --> 00:36:31,623 (羽鳥)やりました! 507 00:36:31,690 --> 00:36:33,559 惜しい! 508 00:36:33,625 --> 00:36:36,061 (せいや)「2」が逆! 509 00:36:36,128 --> 00:36:39,131 {\an8}でもすごいね! (羽鳥)惜しい! 510 00:36:43,635 --> 00:36:47,639 {\an8}(矢部)練習で逆なんか 1回もなかったもんな。 511 00:36:50,142 --> 00:36:52,077 {\an8}(羽鳥)ありがとうございます! 512 00:36:52,144 --> 00:36:54,646 {\an8}(せいや) ヤベチャンマンありがとう! 513 00:36:57,649 --> 00:36:59,585 {\an8}(羽鳥)頑張っていただきたいと思います。 514 00:36:59,651 --> 00:37:02,087 {\an8}まっすーから オーダーお願いします。 515 00:37:02,154 --> 00:37:04,656 {\an8}>>肉料理から~! 516 00:37:08,660 --> 00:37:11,597 {\an8}トシちゃんが引いてます。 (羽鳥)何だあいつは?って顔で今。 517 00:37:11,663 --> 00:37:14,166 {\an8}>>いつもこんなんなの? (岡村)いつもこんなんなんですよ。 518 00:37:17,169 --> 00:37:19,171 {\an8}>>魚料理から。 519 00:37:24,176 --> 00:37:26,178 {\an8}肉料理から。 520 00:37:32,618 --> 00:37:35,621 {\an8}僕は魚料理から。 521 00:37:38,624 --> 00:37:42,561 {\an8}強気! (岡村)さすが志尊淳! 522 00:37:42,628 --> 00:37:46,064 {\an8}これが志尊淳! (田原)言いたいだけでしょ。 523 00:37:46,131 --> 00:37:49,134 {\an8}(羽鳥)そして 志尊さんといいますと…。 524 00:37:51,136 --> 00:37:54,640 {\an8}いかがですその時振り返ると。 (志尊)文哉は…。 525 00:37:56,141 --> 00:37:58,644 {\an8}(志尊) クランクインする前から…。 526 00:38:00,145 --> 00:38:03,081 {\an8}料理練習とかをしてたんで その流れでやりました。 527 00:38:03,148 --> 00:38:06,585 {\an8}文哉にフライパンって どうやって振るの?って。 528 00:38:06,652 --> 00:38:09,154 {\an8}「こうやって振るんですよ」 教えてもらったり。 529 00:38:11,156 --> 00:38:14,092 {\an8}そうですそうです。 (高橋)いやいや! 530 00:38:14,159 --> 00:38:16,662 {\an8}(羽鳥)ではトシちゃんお願いします。 531 00:38:20,165 --> 00:38:24,102 {\an8}(羽鳥)なぜこれを選ばれましたか? >>北京ダックって絶対…。 532 00:38:24,169 --> 00:38:28,106 {\an8}(岡村)中華ではやっぱり食べてみたい。 >>フカヒレと北京ダックは食べる。 533 00:38:28,173 --> 00:38:30,609 {\an8}(羽鳥)ではせいやさん。 534 00:38:30,676 --> 00:38:33,045 >>せいやっ! >>はい!せいや~! 535 00:38:33,111 --> 00:38:36,048 ノリありましたっけ!? ありがとうございます! 536 00:38:36,114 --> 00:38:38,116 {\an8}魚料理から。 537 00:38:43,622 --> 00:38:45,624 {\an8}肉料理から。 538 00:38:54,633 --> 00:38:57,135 {\an8}(羽鳥)お料理来ましたまっすー。 539 00:38:59,137 --> 00:39:01,573 {\an8}(増田)ウワ~オ! 540 00:39:01,640 --> 00:39:04,643 {\an8}⟨年間数十頭しか出荷されない 貴重な…⟩ 541 00:39:06,144 --> 00:39:09,147 {\an8}⟨これに焼き色をつけ 肉汁を閉じ込める⟩ 542 00:39:13,151 --> 00:39:17,089 {\an8}⟨ネギの爽やかな香りが 臭みを抑え味を引き立たせる⟩ 543 00:39:17,155 --> 00:39:19,658 {\an8}⟨仕上げに甘い香りの…⟩ 544 00:39:22,160 --> 00:39:25,097 {\an8}⟨軟らかいラムとネギの シャキシャキ感がうれしい→ 545 00:39:25,163 --> 00:39:27,599 {\an8}ジンギスカンに⟩ 546 00:39:27,666 --> 00:39:31,603 {\an8}⟨ニンニクショウガベースの タレにつけて召し上がれ⟩ 547 00:39:31,670 --> 00:39:35,040 {\an8}ネギ。 (せいや)うまそう!ネギも。 548 00:39:35,107 --> 00:39:37,609 {\an8}おいしそう! (増田)いただきます。 549 00:39:39,611 --> 00:39:42,047 {\an8}あ~おいしい! 550 00:39:42,114 --> 00:39:45,050 {\an8}僕羊の独特の肉の強みみたいの 好きなんですけど→ 551 00:39:45,117 --> 00:39:47,552 {\an8}ネギで爽やかになって。 552 00:39:47,619 --> 00:39:50,055 {\an8}でもジンギスカンの香りも 消えずにしっかりラム。 553 00:39:50,122 --> 00:39:52,557 {\an8}すごい軟らかくておいしいです。 554 00:39:52,624 --> 00:39:55,060 {\an8}うん! 555 00:39:55,127 --> 00:39:57,629 {\an8}(せいや)大先輩の前で…。 556 00:40:00,632 --> 00:40:03,068 {\an8}(羽鳥)まっすーは トシちゃん大先輩ですけど。 557 00:40:03,135 --> 00:40:05,137 {\an8}どうでしょうトシちゃん。 558 00:40:08,140 --> 00:40:10,142 {\an8}>>この仕事って…。 559 00:40:11,643 --> 00:40:14,579 {\an8}(田原)そういう意味で 後輩のみんなは…。 560 00:40:14,646 --> 00:40:17,082 {\an8}(岡村)トシちゃんとか…。 561 00:40:17,149 --> 00:40:20,085 {\an8}アイドル時代。 562 00:40:20,152 --> 00:40:23,088 {\an8}(羽鳥)認めた! (小芝)はい!なんや。 563 00:40:23,155 --> 00:40:26,658 {\an8}(岡村)携帯電話とかない時代やから。 (田原)大変なのよ。 564 00:40:29,161 --> 00:40:32,097 {\an8}(岡村)いろんな目が光ってる 時代ですもんね。 565 00:40:32,164 --> 00:40:34,599 {\an8}(田原)僕が…。 566 00:40:38,603 --> 00:40:42,541 {\an8}その隙を狙うのがね。 (岡村)一瞬の隙を。 567 00:40:42,607 --> 00:40:46,545 {\an8}>>やっぱあったんですか? 実際にその隙狙って連絡先を。 568 00:40:46,611 --> 00:40:48,547 {\an8}(羽鳥)トシちゃんに聞いてるんです。 569 00:40:48,613 --> 00:40:51,049 {\an8}(岡村)でもしょうがない。 570 00:40:51,116 --> 00:40:54,052 {\an8}>>岡村! (笑い) 571 00:40:54,119 --> 00:40:57,622 {\an8}今どうなの? 僕ですか? 572 00:41:01,626 --> 00:41:04,129 {\an8}(笑い) 573 00:41:07,132 --> 00:41:09,134 {\an8}(羽鳥)今日…。 574 00:41:11,136 --> 00:41:13,138 {\an8}今後のために…。 575 00:41:16,141 --> 00:41:19,644 {\an8}(羽鳥)これをトシちゃんとまっすーに やっていただきたいと思います。 576 00:41:34,092 --> 00:41:36,528 {\an8}>>めっちゃ緊張するんだけど。 (羽鳥)じゃあいきます。 577 00:41:36,595 --> 00:41:39,531 {\an8}>>負ける負ける…。 (羽鳥)ジャンケンポン!ポン! 578 00:41:39,598 --> 00:41:41,533 {\an8}(岡村)そうですよ。 579 00:41:41,600 --> 00:41:44,536 {\an8}(羽鳥)ジャンケンポン!ポン! >>あっこうか。 580 00:41:44,603 --> 00:41:47,038 {\an8}(岡村)もっと早くいけんじゃない? (羽鳥)じゃあいきますよ。 581 00:41:47,105 --> 00:41:50,041 >>本番! (羽鳥)ジャンケンポン!ポン! 582 00:41:50,108 --> 00:41:52,043 ジャンケンポン!ポン! 583 00:41:52,110 --> 00:41:54,045 {\an8}ジャンケンポン!ポン! >>うう! 584 00:41:54,112 --> 00:41:56,047 {\an8}(羽鳥)ジャンケンポン!ポン! >>う~っく! 585 00:41:56,114 --> 00:41:59,050 {\an8}(羽鳥)ジャンケンポン!ポン! 586 00:41:59,117 --> 00:42:01,052 >>すごい! (羽鳥)さすがです。 587 00:42:01,119 --> 00:42:05,056 (せいや)トシちゃん! (岡村)イェ~イ! 588 00:42:05,123 --> 00:42:08,059 {\an8}(羽鳥)岡村さんやってみます? 589 00:42:08,126 --> 00:42:11,062 {\an8}(田原)やってみろよ。 (増田)10個下ですもんね。 590 00:42:11,129 --> 00:42:13,064 {\an8}(岡村)負ければいい。 (羽鳥)まいりますよ。 591 00:42:13,131 --> 00:42:15,567 ジャンケンポン!ポン! 592 00:42:15,634 --> 00:42:18,570 (せいや)遅いなぁ! ちょっと遅ないですか? 593 00:42:18,637 --> 00:42:21,573 (岡村)遅くない!遅くないよ! (羽鳥)まずはゆっくり。 594 00:42:21,640 --> 00:42:24,075 ジャンケンポン!ポン! 595 00:42:24,142 --> 00:42:26,077 (笑い) 596 00:42:26,144 --> 00:42:29,581 (せいや)岡村さん遅いですわ。 (岡村)遅くないよ! 597 00:42:29,648 --> 00:42:32,517 これぐらいのポンポン!だもん。 (羽鳥)ちょっとスピード上げますよ。 598 00:42:32,584 --> 00:42:34,519 ジャンケンポン!ポン! 599 00:42:34,586 --> 00:42:37,522 ジャンケンポンポン! 600 00:42:37,589 --> 00:42:40,025 {\an8}ジャンケンポン!ポン! 601 00:42:40,091 --> 00:42:42,527 {\an8}ありがとうございました。 602 00:42:42,594 --> 00:42:45,530 {\an8}じゃ予想いきましょう。 603 00:42:45,597 --> 00:42:47,532 {\an8}お幾らでしょうか? 604 00:42:47,599 --> 00:42:49,601 {\an8}>>7800円。 605 00:42:52,604 --> 00:42:54,539 {\an8}⟨果たして!?⟩ 606 00:42:54,606 --> 00:42:58,043 {\an8}⟨そしてこの後 ゴロゴロ回るだけの…⟩ 607 00:42:58,109 --> 00:43:00,111 {\an8}(羽鳥)お願いいたします。 608 00:43:06,484 --> 00:43:08,920 {\an8}⟨高めに予想した増田だが→ 609 00:43:08,987 --> 00:43:12,924 {\an8}結構な誤差!先輩に笑われるぞ⟩ 610 00:43:12,991 --> 00:43:15,994 {\an8}(羽鳥)お料理来ました白石さん。 >>はい。 611 00:43:18,496 --> 00:43:22,434 {\an8}うわ~!すごいこういう感じだ。 612 00:43:22,500 --> 00:43:26,004 {\an8}⟨味が濃く軟らかい 福島県産の…⟩ 613 00:43:28,506 --> 00:43:31,943 {\an8}⟨香り豊かなスパイスで 下味を付け→ 614 00:43:32,010 --> 00:43:36,948 {\an8}熱した油をかけ 皮をパリパリに焼き上げる⟩ 615 00:43:37,015 --> 00:43:39,951 {\an8}⟨合わせるのはネギとショウガに 高温の油を合わせた→ 616 00:43:40,018 --> 00:43:41,953 {\an8}香味ソース⟩ 617 00:43:42,020 --> 00:43:44,956 {\an8}⟨ネギとショウガの 爽やかな香りが→ 618 00:43:45,023 --> 00:43:48,960 {\an8}伊達鶏の味わいを引き立たせる ひと品⟩ 619 00:43:49,027 --> 00:43:50,962 {\an8}本当だパリパリ! 620 00:43:51,029 --> 00:43:54,399 {\an8}(田原)タレがめっちゃうまそう! (白石)いただきます。 621 00:43:54,466 --> 00:43:56,401 {\an8}(せいや)おいしそう! 622 00:43:56,468 --> 00:43:58,403 {\an8}うん! 623 00:43:58,470 --> 00:44:01,906 {\an8}う~ん!おいしい! 624 00:44:01,973 --> 00:44:04,409 {\an8}すごいパリッパリです皮が。 625 00:44:04,476 --> 00:44:07,912 {\an8}(岡村)ネギものせちゃえば? >>あっこれ。 626 00:44:07,979 --> 00:44:10,915 {\an8}(小芝)おいしそう! (岡村)絶対おいしいやつ! 627 00:44:10,982 --> 00:44:13,418 {\an8}(白石)いただきます。 628 00:44:13,485 --> 00:44:15,420 {\an8}うん! 629 00:44:15,487 --> 00:44:19,424 {\an8}さっぱりですけどかむと 鶏のうまみが出てくるので→ 630 00:44:19,491 --> 00:44:21,426 {\an8}すごくおいしいです。 631 00:44:21,493 --> 00:44:23,495 {\an8}(羽鳥)さぁ白石さん。 632 00:44:27,999 --> 00:44:30,935 {\an8}>>何だ? (羽鳥)白石さん思い当たるところは? 633 00:44:31,002 --> 00:44:32,937 {\an8}一番危険なパターンですね。 634 00:44:33,004 --> 00:44:36,508 {\an8}志尊さんいかがですか? >>初めて…。 635 00:44:45,016 --> 00:44:47,952 {\an8}(羽鳥)なので今日はお2人に 絵を描いていただこうかなと。 636 00:44:48,019 --> 00:44:51,523 {\an8}今日はですねトシちゃんに 来ていただいてるので…。 637 00:44:52,957 --> 00:44:56,461 (田原)お願いします。 (白石)難しい! 638 00:44:58,963 --> 00:45:01,466 {\an8}多分見てないからね。 639 00:45:05,970 --> 00:45:08,406 おなかすいたんだよ。 (羽鳥)やった! 640 00:45:08,473 --> 00:45:11,409 (せいや)うわうわうわ! (羽鳥)すごい! 641 00:45:11,476 --> 00:45:13,912 (せいや)出た! 642 00:45:13,978 --> 00:45:15,914 {\an8}(羽鳥)うわ~! 643 00:45:15,980 --> 00:45:19,417 {\an8}>>あ痛たた! (岡村)無理しないで。 644 00:45:19,484 --> 00:45:23,421 (羽鳥)ウェ~イ! (白石)カッコいい! 645 00:45:23,488 --> 00:45:26,925 (拍手と歓声) 646 00:45:26,991 --> 00:45:29,494 {\an8}(岡村)俺すごい思い出した。 647 00:45:32,497 --> 00:45:35,934 {\an8}(岡村)「ベストテン」で今こんな動き あるんですよって言ってね。 648 00:45:36,000 --> 00:45:38,436 {\an8}>>やったね。 649 00:45:38,503 --> 00:45:41,506 {\an8}テレビで…日本持ってきたんは。 (岡村)そう! 650 00:45:46,511 --> 00:45:49,013 {\an8}>>カズも電話してきて…。 651 00:45:51,015 --> 00:45:54,385 {\an8}俺がマネしてんだよ!って。 (笑い) 652 00:45:54,452 --> 00:45:56,888 (羽鳥)さぁでは白石プロいけました。 653 00:45:56,955 --> 00:45:58,890 >>はい! 654 00:45:58,957 --> 00:46:02,393 (小芝)上手! (岡村)うまいうまい! 655 00:46:02,460 --> 00:46:05,396 (羽鳥)これはポイントは? >>やっぱりこの足。 656 00:46:05,463 --> 00:46:07,465 角度が分かんないんですけど。 657 00:46:09,968 --> 00:46:12,904 (羽鳥)うまかった。 >>やった~!初めて言われました。 658 00:46:12,971 --> 00:46:16,407 (羽鳥)では志尊さん「踊るトシちゃん」 お願いいたします。 659 00:46:16,474 --> 00:46:18,910 >>こちらです。 660 00:46:18,977 --> 00:46:20,912 (せいや)何や?これ。 661 00:46:20,979 --> 00:46:24,916 (羽鳥)志尊さんポイントは? >>この手ですよね躍動感。 662 00:46:24,983 --> 00:46:27,485 {\an8}(岡村)そんなんしてましたっけ? 663 00:46:29,487 --> 00:46:32,991 マイケルこんなダンスありました? (笑い) 664 00:46:35,994 --> 00:46:38,930 (せいや)半袖のスーツ! 665 00:46:38,997 --> 00:46:42,000 {\an8}ジャケットなんすけどやっぱ 手伸ばすと腕が見えてくる。 666 00:46:44,502 --> 00:46:46,504 {\an8}(小芝)優しそう! 667 00:46:51,009 --> 00:46:52,944 {\an8}(羽鳥)白石さん予想いきましょう。 668 00:46:54,946 --> 00:46:56,881 {\an8}お幾らでしょうか? 669 00:46:56,948 --> 00:46:58,950 {\an8}>>6800円。 670 00:47:04,455 --> 00:47:07,392 {\an8}⟨画力同様微妙な誤差⟩ 671 00:47:07,458 --> 00:47:09,961 {\an8}(羽鳥)来ましたお料理トシちゃんです。 672 00:47:12,964 --> 00:47:15,400 {\an8}>>あっ僕?お願いします。 673 00:47:15,466 --> 00:47:18,903 {\an8}(小芝)おいしそう! (高橋)キレイ! 674 00:47:18,970 --> 00:47:21,906 {\an8}⟨アヒルを丸ごと 高温で1時間焼き→ 675 00:47:21,973 --> 00:47:24,909 {\an8}皮をパリパリに仕上げる⟩ 676 00:47:24,976 --> 00:47:28,413 {\an8}⟨皮以外の部位も味わうのが 本場スタイル⟩ 677 00:47:28,479 --> 00:47:31,416 {\an8}⟨しっとりとした皮は グラニュー糖をつけて→ 678 00:47:31,482 --> 00:47:33,418 {\an8}脂のうまみを楽しむ⟩ 679 00:47:33,484 --> 00:47:36,921 {\an8}⟨淡泊なむね肉はコク深い 特製甜麺醤でいただく→ 680 00:47:36,988 --> 00:47:39,424 {\an8}王道スタイルで⟩ 681 00:47:39,490 --> 00:47:41,926 {\an8}⟨弾力のあるもも肉は 揚げニンニクを合わせ→ 682 00:47:41,993 --> 00:47:43,928 {\an8}パンチを利かせる⟩ 683 00:47:43,995 --> 00:47:47,932 {\an8}⟨三者三様の味が楽しいひと皿⟩ 684 00:47:47,999 --> 00:47:50,501 {\an8}これは絶対…失礼。 685 00:47:52,437 --> 00:47:54,372 {\an8}(増田)カッコいい! 686 00:47:54,439 --> 00:47:56,374 {\an8}ごめんなさい。 687 00:47:56,441 --> 00:47:58,876 {\an8}(羽鳥)残念! 688 00:47:58,943 --> 00:48:00,945 {\an8}(岡村)せいや! 689 00:48:01,946 --> 00:48:05,884 {\an8}(せいや)レジェンド過ぎますって。 いただきます手でいいかな。 690 00:48:05,950 --> 00:48:08,386 {\an8}お砂糖つけるんですか? >>\そうですね/ 691 00:48:08,453 --> 00:48:10,955 {\an8}(田原)そんなん初めてなんだけど いただきます。 692 00:48:13,458 --> 00:48:15,393 {\an8}う~ん! 693 00:48:15,460 --> 00:48:19,397 {\an8}歯応えいいしジューシーだし おいしい! 694 00:48:19,464 --> 00:48:22,400 {\an8}次いっちゃっていいの? (せいや)ぜひ食べてください。 695 00:48:22,467 --> 00:48:25,904 {\an8}(田原)結構太いね。 (岡村)身やから…皮だけじゃないから。 696 00:48:25,970 --> 00:48:28,406 {\an8}>>いただきます。 697 00:48:28,473 --> 00:48:31,409 {\an8}(せいや)うわ~うまそう! >>絶対おいしい! 698 00:48:31,476 --> 00:48:34,412 {\an8}間違いない! (笑い) 699 00:48:34,479 --> 00:48:37,982 {\an8}(田原)お酒飲めないけど お酒飲みたくなる感じ。 700 00:48:42,487 --> 00:48:44,989 {\an8}(岡村)誰と? 701 00:48:46,991 --> 00:48:48,926 {\an8}(田原)いただきます。 702 00:48:48,993 --> 00:48:51,429 {\an8}(羽鳥)これ何ですか? >>\もも肉です/ 703 00:48:51,496 --> 00:48:53,865 {\an8}(岡村)身も食べるんですね。 704 00:48:53,931 --> 00:48:56,367 {\an8}(増田)揚げニンニク。 (田原)どっちもおいしいけど→ 705 00:48:56,434 --> 00:48:58,870 {\an8}こっちの方がおいしいかな。 706 00:48:58,936 --> 00:49:01,873 {\an8}おいちい! (せいや)まっすーの流行った! 707 00:49:01,939 --> 00:49:04,375 {\an8}もう流行った! >>流行り始めてる! 708 00:49:04,442 --> 00:49:06,444 {\an8}(羽鳥)今日は…。 709 00:49:10,448 --> 00:49:12,383 {\an8}(羽鳥)お願いします。 710 00:49:12,450 --> 00:49:15,386 これまで延べ3万人以上の方々に 体操の指導をしてきた→ 711 00:49:15,453 --> 00:49:17,955 整体院カラダノバス店長。 712 00:49:19,457 --> 00:49:21,959 {\an8}よろしくお願いいたします。 >>よろしくお願いします。 713 00:49:23,962 --> 00:49:26,397 {\an8}(羽鳥)挑戦していただきたいと思います。 714 00:49:26,464 --> 00:49:29,400 {\an8}(磯矢さん)まず…。 715 00:49:29,467 --> 00:49:32,403 {\an8}(増田)組み手またぎ~? 716 00:49:32,470 --> 00:49:34,405 {\an8}(せいや)ちゃんとやるなぁ。 717 00:49:34,472 --> 00:49:37,909 {\an8}手を組んでいただきましたら 片足を上げていただきます。 718 00:49:37,975 --> 00:49:41,412 {\an8}上げた状態で 組んでる手の輪の中に→ 719 00:49:41,479 --> 00:49:44,415 {\an8}足を入れていただきます。 720 00:49:44,482 --> 00:49:46,417 {\an8}ここまでできたら体幹年齢は→ 721 00:49:46,484 --> 00:49:48,920 {\an8}60代ぐらいと推定されます。 722 00:49:48,986 --> 00:49:51,422 {\an8}(せいや)これで60! 723 00:49:51,489 --> 00:49:54,359 さらにもう片方の足を またいでいただく。 724 00:49:54,425 --> 00:49:56,861 {\an8}両足ができたら→ 725 00:49:56,928 --> 00:49:59,364 {\an8}大体40代くらいと推定されます。 726 00:49:59,430 --> 00:50:01,866 {\an8}さらに…。 727 00:50:01,933 --> 00:50:05,370 {\an8}(岡村)できへんのかいな! (磯矢さん)すいません。 728 00:50:05,436 --> 00:50:07,872 (岡村)先生ちゃうやん! 729 00:50:07,939 --> 00:50:11,442 {\an8}>>手がお尻より上にいって 立つことができたら。 730 00:50:15,446 --> 00:50:17,882 {\an8}じゃあ 手を組んでいただきまして→ 731 00:50:17,949 --> 00:50:21,386 {\an8}足を輪の中に くぐらせていきましょう。 732 00:50:21,452 --> 00:50:23,888 {\an8}(せいや)脱落したくない! 733 00:50:23,955 --> 00:50:27,392 {\an8}(増田)触ってもいいんすよね? (磯矢さん)大丈夫です。 734 00:50:27,458 --> 00:50:30,395 {\an8}ちょっと待って。 (小芝)頑張れ! 735 00:50:30,461 --> 00:50:33,398 {\an8}OK! (増田)いけたいけた! 736 00:50:33,464 --> 00:50:35,900 {\an8}(羽鳥)トシちゃんも さすが!すっといった。 737 00:50:35,967 --> 00:50:38,403 {\an8}(磯矢さん)くぐりましたら→ 738 00:50:38,469 --> 00:50:40,905 {\an8}この輪の中に さらに入れていただきます。 739 00:50:40,972 --> 00:50:43,908 {\an8}(羽鳥)いったトシちゃん早い! 志尊さんも余裕。 740 00:50:43,975 --> 00:50:47,412 {\an8}(岡村)これは無理やわ これ以上いけへんわ。 741 00:50:47,478 --> 00:50:50,915 {\an8}(羽鳥)先生はここからできませんが これで手を離さずに…。 742 00:50:50,982 --> 00:50:53,351 {\an8}(磯矢さん) お尻を抜けていただきます。 743 00:50:53,418 --> 00:50:55,353 {\an8}(羽鳥)白石さんいった。 744 00:50:55,420 --> 00:50:58,356 {\an8}(せいや)えっ? (岡村)無理やわ。 745 00:50:58,423 --> 00:51:00,858 {\an8}(羽鳥)みんなできない! (せいや)こんなもん無理や! 746 00:51:00,925 --> 00:51:03,361 {\an8}(小芝)無理や! (せいや)先生これはいいですか? 747 00:51:03,428 --> 00:51:07,365 {\an8}(羽鳥)そこまでしてやりたい! (せいや)これはいいんですか? 748 00:51:07,432 --> 00:51:10,368 {\an8}(せいや)風花ちゃん引っ張って! (羽鳥)終了! 749 00:51:10,435 --> 00:51:14,372 {\an8}これは志尊さんと白石さんだけ OKと。 750 00:51:14,439 --> 00:51:17,375 (白石)やった~! (田原)すごいね! 751 00:51:17,442 --> 00:51:21,379 (羽鳥)志尊さん簡単にいけましたね。 (岡村)簡単なの? 752 00:51:21,446 --> 00:51:23,448 (せいや)すげぇ! 753 00:51:25,950 --> 00:51:28,386 {\an8}よかった。 (磯矢さん)20代です推定年齢。 754 00:51:28,453 --> 00:51:30,888 (羽鳥)せいやさんみたいのはダメ? (磯矢さん)せいやさんみたいに→ 755 00:51:30,955 --> 00:51:33,458 {\an8}片足が通らない場合は…。 756 00:51:38,963 --> 00:51:41,899 {\an8}(せいや) 全部できる人が言いなさいよ! 757 00:51:41,966 --> 00:51:44,469 一緒だよ! (笑い) 758 00:51:46,971 --> 00:51:49,974 {\an8}(一同)寝そべりゴロゴロ? 759 00:51:54,912 --> 00:51:58,416 {\an8}⟨滑らかな動きで 真っすぐ転がれるかで…⟩ 760 00:52:02,420 --> 00:52:05,356 ⟨まずは一番若い高橋が挑戦⟩ 761 00:52:05,423 --> 00:52:07,859 (磯矢さん)体の胴体だけで。 762 00:52:07,925 --> 00:52:10,862 (せいや)速っ! (岡村)こっち来てるよ! 763 00:52:10,928 --> 00:52:14,932 こっち来てるよ先生! (せいや)足曲がってるよ! 764 00:52:16,934 --> 00:52:20,438 {\an8}(磯矢さん)神経が行き届いて…。 765 00:52:23,941 --> 00:52:25,877 {\an8}(羽鳥)なるほど神経が行き届いて…。 766 00:52:25,943 --> 00:52:28,379 {\an8}>>行き届いてないということです。 767 00:52:28,446 --> 00:52:31,382 (せいや)えっ!? (磯矢さん)細かくないということ。 768 00:52:31,449 --> 00:52:34,385 (羽鳥)続いては? >>はい!お願いします。 769 00:52:34,452 --> 00:52:37,388 28歳よろしくお願いします。 >>お願いします。 770 00:52:37,455 --> 00:52:39,390 (羽鳥)さぁいけるのか? 771 00:52:39,457 --> 00:52:41,959 {\an8}(小芝)スピードは 関係ないってことですよね? 772 00:52:44,462 --> 00:52:46,898 (羽鳥)お願いします。 773 00:52:46,964 --> 00:52:49,400 (白石)キレイ! (岡村)いい! 774 00:52:49,467 --> 00:52:52,403 いいんじゃないですか? (羽鳥)いいんじゃないですか? 775 00:52:52,470 --> 00:52:54,906 先生これは神経が? 776 00:52:54,972 --> 00:52:56,908 (高橋)落ちた! 777 00:52:56,974 --> 00:52:59,977 {\an8}(磯矢さん) 体がゴロンゴロンゴロンと…。 778 00:53:02,480 --> 00:53:04,482 {\an8}そこまで…。 779 00:53:06,484 --> 00:53:08,920 (羽鳥)さぁ続いて志尊さん。 (磯矢さん)お願いします。 780 00:53:08,986 --> 00:53:12,423 志尊君は余裕でしょ。 (羽鳥)志尊さんはいけるでしょ。 781 00:53:12,490 --> 00:53:14,425 >>こうで…。 782 00:53:14,492 --> 00:53:17,428 (磯矢さん)手と足がつかないよう 体の胴体だけで。 783 00:53:17,495 --> 00:53:20,431 (せいや)うわわわ!キレイ! (増田)キレイ! 784 00:53:20,498 --> 00:53:23,935 (岡村)こっち来てるよこっち来てるよ! (小芝)こっち来てる! 785 00:53:24,001 --> 00:53:25,937 (岡村)肘肘!先生! 786 00:53:26,003 --> 00:53:28,940 先生! (小芝)肘ついた! 787 00:53:29,006 --> 00:53:31,442 (岡村)先生! >>VAR!VAR! 788 00:53:31,509 --> 00:53:34,512 先生淳君ついてる! (岡村)エルボー使った! 789 00:53:36,013 --> 00:53:38,950 {\an8}(磯矢さんの声)ちょっと膝と肘を 使ってしまっているので→ 790 00:53:39,016 --> 00:53:41,452 胴体だけで動けてるとは いえないかもしれない。 791 00:53:41,519 --> 00:53:43,955 (せいや)OKOK!勝てるよ! 792 00:53:44,021 --> 00:53:46,958 ⟨そして32歳せいや⟩ 793 00:53:47,024 --> 00:53:49,961 (増田)足ついてない? (小芝)足!足! 794 00:53:50,027 --> 00:53:52,396 (岡村)ついてない? (小芝)こっち来たこっち来た! 795 00:53:52,463 --> 00:53:54,966 {\an8}(羽鳥)先生これは? 796 00:53:57,969 --> 00:54:00,905 ⟨せいやと同い年白石⟩ 797 00:54:00,972 --> 00:54:03,908 >>あ~~~! (増田)キレイ! 798 00:54:03,975 --> 00:54:06,410 (せいや)すごい! (磯矢さん)いいですね。 799 00:54:06,477 --> 00:54:08,412 (岡村)先生? 800 00:54:08,479 --> 00:54:10,481 {\an8}(羽鳥)ちょっとずれましたけど 先生これは? 801 00:54:11,983 --> 00:54:14,418 (せいや)足ついてたけど。 802 00:54:14,485 --> 00:54:17,421 (磯矢さん)ついていた部分 ありますけれども→ 803 00:54:17,488 --> 00:54:20,992 {\an8}一定なスピードでゴロゴロ キレイに回れていたので…。 804 00:54:25,997 --> 00:54:28,432 {\an8}(笑い) 805 00:54:28,499 --> 00:54:32,436 ⟨ここからアダルトグループ! 38歳増田⟩ 806 00:54:32,503 --> 00:54:34,438 (岡村)うつぶせからいったよ。 807 00:54:34,505 --> 00:54:37,441 (小芝)ヤバっ!本当に? 808 00:54:37,508 --> 00:54:40,444 (増田)1個目いくとね 1個目いくとだいぶ…。 809 00:54:40,511 --> 00:54:43,948 (せいや)ヤバいヤバいヤバい! (岡村)全然アカンやん! 810 00:54:44,015 --> 00:54:46,450 (田原) 最初のスピードが足りなかった。 811 00:54:46,517 --> 00:54:49,453 上から始めたら? (岡村)そうそうみんな上から。 812 00:54:49,520 --> 00:54:51,889 あおむけから。 813 00:54:51,956 --> 00:54:54,392 (磯矢さん)まずいですね。 (小芝)本当に!? 814 00:54:54,458 --> 00:54:57,395 (羽鳥)逆逆! (高橋)助走つけてる! 815 00:54:57,461 --> 00:55:00,398 (岡村)いいよいいよいいよ。 (せいや)遅いなぁ。 816 00:55:00,464 --> 00:55:02,900 めっちゃこっち来る!遅い! 817 00:55:02,967 --> 00:55:04,902 {\an8}分かった! 818 00:55:04,969 --> 00:55:07,405 {\an8}(せいや)自分で!? 819 00:55:07,471 --> 00:55:10,908 ⟨続いて54歳岡村の挑戦⟩ 820 00:55:10,975 --> 00:55:12,910 (羽鳥)おっ。 821 00:55:12,977 --> 00:55:14,912 (小芝)キレイ! 822 00:55:14,979 --> 00:55:17,915 (せいや)危ない!危ない! (羽鳥)ちょっとずれてはいるけど。 823 00:55:17,982 --> 00:55:19,984 どうですか? 824 00:55:21,986 --> 00:55:24,989 ⟨さぁラストは 64歳トシちゃん⟩ 825 00:55:26,991 --> 00:55:28,926 {\an8}(岡村)いける絶対。 826 00:55:28,993 --> 00:55:30,995 {\an8}(田原)絶対難しいよ。 827 00:55:32,496 --> 00:55:34,932 (羽鳥)おっ! (せいや)うわ~すげぇ! 828 00:55:34,999 --> 00:55:37,935 すげぇトシちゃん! 829 00:55:38,002 --> 00:55:41,939 (羽鳥)危ない! (岡村)危ない危ない! 830 00:55:42,006 --> 00:55:44,942 優勝や! (せいや)すごい! 831 00:55:45,009 --> 00:55:47,445 (羽鳥)腹筋すごい! 832 00:55:47,511 --> 00:55:50,448 (岡村)色白っ! 833 00:55:50,514 --> 00:55:53,384 >>すごくキレイに 一定間隔で回っていたのと→ 834 00:55:53,451 --> 00:55:56,954 真っすぐ回れてたのが とても素晴らしいと。 835 00:55:58,456 --> 00:56:00,458 {\an8}(せいや)ややこしい! 836 00:56:01,459 --> 00:56:03,394 {\an8}(岡村)大事にしましょう。 837 00:56:03,461 --> 00:56:05,896 {\an8}(羽鳥)さぁトシちゃん予想。 838 00:56:05,963 --> 00:56:07,965 {\an8}>>6800円。 839 00:56:12,470 --> 00:56:14,905 {\an8}⟨大誤算!?⟩ 840 00:56:14,972 --> 00:56:18,476 {\an8}⟨スーパースターは 値段を気にしないのか?⟩ 841 00:56:18,542 --> 00:56:20,544 (羽鳥)志尊さん来ました。 842 00:56:22,480 --> 00:56:24,982 \うわ~!/ 843 00:56:27,485 --> 00:56:29,987 {\an8}(せいや)これぞ志尊淳! 844 00:56:32,990 --> 00:56:35,926 {\an8}⟨煮込んだスープに→ 845 00:56:35,993 --> 00:56:37,928 {\an8}ブレンド⟩ 846 00:56:37,995 --> 00:56:42,933 {\an8}⟨炒めたひき肉と豆腐 揚げたイセエビを合わせれば→ 847 00:56:43,000 --> 00:56:45,936 {\an8}お店自慢エビのおいしさを 存分に味わえる→ 848 00:56:46,003 --> 00:56:48,439 {\an8}贅沢麻婆豆腐⟩ 849 00:56:48,506 --> 00:56:50,441 {\an8}すごいなぁ。 850 00:56:50,508 --> 00:56:53,878 {\an8}(せいや)エビでかっ! (小芝)ブリブリ! 851 00:56:53,944 --> 00:56:56,881 {\an8}(志尊)いただきます。 (増田)おいしそう! 852 00:56:56,947 --> 00:56:58,949 {\an8}(岡村)おいしいやろうな。 853 00:57:02,453 --> 00:57:04,889 {\an8}>>うまっ! 854 00:57:04,955 --> 00:57:07,391 {\an8}エビがプリップリですね。 855 00:57:07,458 --> 00:57:11,395 {\an8}エビのエキス入ってるんですかね めちゃくちゃ濃厚だし→ 856 00:57:11,462 --> 00:57:14,965 {\an8}山椒の感じの辛さだから 病みつきになる感じの辛さ。 857 00:57:17,968 --> 00:57:19,970 {\an8}(志尊)めちゃくちゃうまい。 858 00:57:21,472 --> 00:57:24,975 {\an8}(羽鳥)志尊さんが言えば出てくるかも。 >>麻婆豆腐はご飯欲しいよね。 859 00:57:26,477 --> 00:57:28,979 {\an8}ご飯ってあったりするんですか? (羽鳥)どうなんだろう? 860 00:57:31,982 --> 00:57:34,418 {\an8}(増田)あれ?もしかして。 861 00:57:34,485 --> 00:57:36,487 {\an8}(志尊)最高! 862 00:57:37,988 --> 00:57:40,925 {\an8}(せいや) 何すか?サイズが「淳」って。 863 00:57:40,991 --> 00:57:43,427 {\an8}(羽鳥)じゃご飯といってみて…。 >>いいですか? 864 00:57:43,494 --> 00:57:45,930 {\an8}(岡村)いいね!最高じゃない! 865 00:57:45,996 --> 00:57:48,432 {\an8}>>合うのかな?どうなの? 866 00:57:48,499 --> 00:57:50,935 {\an8}(高橋)贅沢! (田原)いい食べ方だ。 867 00:57:51,001 --> 00:57:53,370 {\an8}(せいや)うまそう! 868 00:57:53,437 --> 00:57:55,873 {\an8}う~んまっ! 869 00:57:55,940 --> 00:57:57,875 {\an8}(羽鳥)いい表情! 870 00:57:57,942 --> 00:57:59,877 {\an8}>>最高! 871 00:57:59,944 --> 00:58:01,946 {\an8}(羽鳥)志尊さん予想いきましょう。 872 00:58:03,447 --> 00:58:05,382 {\an8}>>8200円。 873 00:58:05,449 --> 00:58:07,952 {\an8}⟨思い切って高額予想⟩ 874 00:58:09,453 --> 00:58:12,890 {\an8}⟨残念! ゴチ初挑戦で初自腹か?⟩ 875 00:58:12,957 --> 00:58:14,892 {\an8}⟨こちら小芝オーダー⟩ 876 00:58:14,959 --> 00:58:17,895 {\an8}⟨かむほどに甘みがあふれる…⟩ 877 00:58:17,962 --> 00:58:19,964 {\an8}⟨華やかな香りの…⟩ 878 00:58:21,465 --> 00:58:23,400 {\an8}⟨ピリ辛に仕立てる⟩ 879 00:58:23,467 --> 00:58:25,469 {\an8}⟨中国の…⟩ 880 00:58:26,971 --> 00:58:29,907 {\an8}⟨さっぱりとしたタレを 絡ませれば→ 881 00:58:29,974 --> 00:58:33,911 {\an8}甘み辛み酸味が絶妙にマッチ⟩ 882 00:58:33,978 --> 00:58:37,915 {\an8}⟨本場四川のうま辛鶏肉炒め⟩ 883 00:58:37,982 --> 00:58:40,417 {\an8}いただきます。 (羽鳥)どうぞ。 884 00:58:40,484 --> 00:58:42,920 {\an8}(せいや)うまそう! 885 00:58:42,987 --> 00:58:44,922 {\an8}うん! 886 00:58:44,989 --> 00:58:46,924 {\an8}おいしいです! 887 00:58:46,991 --> 00:58:48,993 {\an8}フフフ! 888 00:58:51,495 --> 00:58:54,865 {\an8}(せいや)何でカメラ目線? (笑い) 889 00:58:54,932 --> 00:58:56,867 {\an8}おいしい! 890 00:58:56,934 --> 00:58:58,869 {\an8}すっごいジューシーです。 891 00:58:58,936 --> 00:59:01,372 {\an8}全くパサパサしてなくて。 892 00:59:01,438 --> 00:59:04,375 {\an8}最初甘みがあって 後からピリピリくる感じで。 893 00:59:04,441 --> 00:59:07,378 {\an8}お酒飲みたいな ビール飲みたいなっていう感じ。 894 00:59:07,444 --> 00:59:09,880 {\an8}あとネギが甘くておいしいです。 895 00:59:09,947 --> 00:59:11,949 {\an8}(羽鳥)トシちゃんといいますと…。 896 00:59:13,450 --> 00:59:15,452 {\an8}最近は…。 897 00:59:16,954 --> 00:59:18,956 {\an8}トシちゃんの時は? 898 00:59:22,459 --> 00:59:24,962 {\an8}(岡村)当時アイドルって…。 899 00:59:27,464 --> 00:59:30,968 {\an8}大変やったと思いますけどね。 >>大変だったし…。 900 00:59:35,472 --> 00:59:37,908 {\an8}(田原)この前 さんまさんと一緒になった時に→ 901 00:59:37,975 --> 00:59:40,477 {\an8}対決やったんですよ。 902 00:59:49,987 --> 00:59:52,856 {\an8}(岡村)スーツケースに入れてって してはったっていう。 903 00:59:52,923 --> 00:59:54,925 {\an8}>>僕は何を勘違いしたか…。 904 00:59:56,427 --> 00:59:58,862 {\an8}(笑い) 905 00:59:58,929 --> 01:00:01,865 {\an8}意味分かんないよね。 (羽鳥)すごいですね。 906 01:00:01,932 --> 01:00:03,934 {\an8}じゃ風花さん予想。 907 01:00:05,436 --> 01:00:07,438 {\an8}>>5800円。 908 01:00:10,441 --> 01:00:12,376 {\an8}⟨果たして!?⟩ 909 01:00:12,443 --> 01:00:14,378 {\an8}⟨そしてこの後→ 910 01:00:14,445 --> 01:00:16,947 {\an8}ゴチ会場がまるで…⟩ 911 01:00:25,022 --> 01:00:26,957 {\an8}⟨大誤算!?⟩ 912 01:00:27,024 --> 01:00:29,460 {\an8}⟨今日ビリだとヤバいよ!⟩ 913 01:00:29,526 --> 01:00:31,528 {\an8}⟨こちら高橋オーダー⟩ 914 01:00:33,530 --> 01:00:35,966 {\an8}⟨2尾使用⟩ 915 01:00:36,033 --> 01:00:40,037 {\an8}⟨高温の油でさっと揚げ 香ばしさを際立たせる⟩ 916 01:00:43,040 --> 01:00:46,977 {\an8}⟨細かくした サクサクのスパイスと炒めれば→ 917 01:00:47,044 --> 01:00:49,480 {\an8}エビの甘みとスパイスの辛み⟩ 918 01:00:49,546 --> 01:00:52,483 {\an8}⟨相反する味わいが 病みつきになる→ 919 01:00:52,549 --> 01:00:54,985 {\an8}至極のひと皿⟩ 920 01:00:55,052 --> 01:00:56,987 {\an8}いただきます。 (岡村)どうぞ。 921 01:00:57,054 --> 01:01:00,991 {\an8}(小芝)うわっ!パリパリ! 922 01:01:01,058 --> 01:01:02,993 {\an8}うん! 923 01:01:03,060 --> 01:01:05,996 {\an8}うんうん! (せいや)流行ってんなぁ。 924 01:01:06,063 --> 01:01:07,931 {\an8}(羽鳥)さぁきました。 925 01:01:07,998 --> 01:01:09,933 {\an8}>>失礼します。 926 01:01:10,000 --> 01:01:13,437 {\an8}(せいや)いつもやってるんで。 (羽鳥)ちょっとお待ちください。 927 01:01:13,504 --> 01:01:15,939 {\an8}(岡村)自分で自分の首を 絞めてらっしゃる。 928 01:01:16,006 --> 01:01:18,442 {\an8}(せいや)そうですね 普通やらされるんですけどね。 929 01:01:18,509 --> 01:01:20,511 {\an8}こちらです。 930 01:01:44,535 --> 01:01:47,471 {\an8}思わされる料理でした おいしかったです。 931 01:01:47,538 --> 01:01:49,973 {\an8}(せいや)王様の「様」! 932 01:01:50,040 --> 01:01:53,544 {\an8}(羽鳥)志尊さんいかがでした?感想。 >>最初「様」? 933 01:01:55,045 --> 01:01:56,980 {\an8}(志尊)思ったけど聞いたら→ 934 01:01:57,047 --> 01:01:59,483 {\an8}さすが! (高橋)ありがとうございます。 935 01:01:59,550 --> 01:02:02,986 {\an8}文哉にしか出せないと思いました。 (羽鳥)さぁ伝わりました。 936 01:02:03,053 --> 01:02:05,989 {\an8}では文哉さん予想の方。 937 01:02:06,056 --> 01:02:07,925 {\an8}お幾らでしょうか? 938 01:02:07,991 --> 01:02:09,993 {\an8}>>6900円。 939 01:02:13,997 --> 01:02:15,933 {\an8}⟨大大大誤算!?⟩ 940 01:02:15,999 --> 01:02:19,436 {\an8}⟨漢字に集中し過ぎたか?⟩ 941 01:02:19,503 --> 01:02:21,438 {\an8}⟨こちらせいやオーダー⟩ 942 01:02:21,505 --> 01:02:23,941 {\an8}⟨長崎県産のハタを高温で揚げ→ 943 01:02:24,007 --> 01:02:26,944 {\an8}外はサクサク 身はふわふわの食感に⟩ 944 01:02:27,010 --> 01:02:29,012 {\an8}⟨合わせるのは…⟩ 945 01:02:31,014 --> 01:02:33,450 {\an8}⟨フルーティーな特製ソース⟩ 946 01:02:33,517 --> 01:02:36,453 {\an8}⟨さらに…⟩ 947 01:02:36,520 --> 01:02:39,456 {\an8}⟨色取り取りの フルーツの上にのせれば→ 948 01:02:39,523 --> 01:02:43,460 {\an8}淡泊なハタがみずみずしく ジューシーに変化した→ 949 01:02:43,527 --> 01:02:45,963 {\an8}爽やかなひと皿に⟩ 950 01:02:46,029 --> 01:02:48,465 {\an8}これ初めての料理過ぎますね。 951 01:02:48,532 --> 01:02:50,968 {\an8}ほんでフルーツ。 952 01:02:51,034 --> 01:02:53,470 {\an8}いただきます。 (岡村)どうぞ。 953 01:02:53,537 --> 01:02:55,973 {\an8}(小芝)おいしそう! 954 01:02:56,039 --> 01:02:58,041 {\an8}うわ~! 955 01:03:06,049 --> 01:03:08,485 {\an8}(笑い) 956 01:03:10,487 --> 01:03:13,423 {\an8}(せいや)ハタの身が しっかりしてますね。 957 01:03:13,490 --> 01:03:15,425 {\an8}酸味なんですよソースが。 958 01:03:15,492 --> 01:03:18,929 {\an8}それがメロンの甘さと マリアージュ!おいしい! 959 01:03:18,996 --> 01:03:20,998 {\an8}何?このお料理! 960 01:03:22,499 --> 01:03:26,003 {\an8}大好きです! 聞きたい話いっぱいあって。 961 01:03:28,005 --> 01:03:31,008 {\an8}(せいや)トシちゃんいかにすごいか びっくりしたんですけど…。 962 01:03:32,509 --> 01:03:35,012 {\an8}サザンの歌があるんですけど。 963 01:03:38,515 --> 01:03:40,517 {\an8}(せいや)桑田さんが…。 964 01:03:44,021 --> 01:03:47,024 {\an8}(岡村)それ知ってました? (田原)ニュースで見たことは。 965 01:03:51,528 --> 01:03:54,031 {\an8}思ったけど。 966 01:03:55,532 --> 01:03:57,534 {\an8}(羽鳥)さぁせいやさん。 967 01:03:59,036 --> 01:04:00,971 {\an8}お幾らでしょうか? 968 01:04:01,038 --> 01:04:03,974 {\an8}>>7800円でお願いします。 969 01:04:04,041 --> 01:04:06,977 {\an8}⟨かなり高額予想⟩ 970 01:04:07,044 --> 01:04:09,413 {\an8}⟨これが大大大誤算!?⟩ 971 01:04:09,479 --> 01:04:11,915 {\an8}⟨今夜ついに初自腹か?⟩ 972 01:04:11,982 --> 01:04:13,917 {\an8}⟨こちら岡村オーダー⟩ 973 01:04:13,984 --> 01:04:16,420 {\an8}⟨軟らかく さっぱりした脂が特徴の→ 974 01:04:16,486 --> 01:04:18,922 {\an8}柔豚のばら肉を使用⟩ 975 01:04:18,989 --> 01:04:21,491 {\an8}⟨表面をさっと揚げ…⟩ 976 01:04:23,493 --> 01:04:26,930 {\an8}⟨とろっとろになるまで じっくり煮込んでいく⟩ 977 01:04:26,997 --> 01:04:30,934 {\an8}⟨その煮汁にとろみをつけて 肉と合わせれば→ 978 01:04:31,001 --> 01:04:34,938 {\an8}柔豚を肉汁のうまみが包み込む→ 979 01:04:35,005 --> 01:04:37,941 {\an8}極上の角煮に⟩ 980 01:04:38,008 --> 01:04:40,444 {\an8}(岡村)うわ~!何かもう…。 981 01:04:40,510 --> 01:04:42,946 {\an8}やらかい! (高橋)すげぇ! 982 01:04:43,013 --> 01:04:44,948 {\an8}(岡村)すっと入りましたよ。 983 01:04:45,015 --> 01:04:47,017 {\an8}いただきます。 984 01:04:49,519 --> 01:04:52,956 {\an8}お肉がもう めちゃくちゃ軟らかいです。 985 01:04:53,023 --> 01:04:57,461 {\an8}真っ黒で濃いんじゃないかって 思うかも分からないですけど→ 986 01:04:57,527 --> 01:05:01,531 {\an8}実はあっさり食べれるぐらいの ちょっと甘酸っぱい感じ。 987 01:05:04,534 --> 01:05:06,470 {\an8}(岡村)あっ! 988 01:05:06,536 --> 01:05:10,407 (羽鳥)うわっ! (せいや)やった! 989 01:05:10,474 --> 01:05:13,410 {\an8}(スピーカー)♪~赤い薔薇投げ捨て 990 01:05:13,477 --> 01:05:16,913 {\an8}(スピーカー)♪~それで終わりにしようぜ 991 01:05:16,980 --> 01:05:19,416 (岡村)きたきた! (スピーカー)♪~火遊びみたいに 992 01:05:19,483 --> 01:05:21,418 (スピーカー)♪~抱き合って 993 01:05:21,485 --> 01:05:23,920 (スピーカー)♪~死ねるならいいね 994 01:05:23,987 --> 01:05:27,924 (増田)すごい! >>♪~その日だけの恋ならば 995 01:05:27,991 --> 01:05:31,928 ♪~やさしさも無い方がマシさ 996 01:05:31,995 --> 01:05:48,011 {\an8}(せいや)すげぇ! ♪~ (せいや)うわ~! 997 01:05:40,003 --> 01:05:42,439 {\an8}(せいや)スクールメイツや! 998 01:05:54,017 --> 01:05:58,455 (羽鳥)やりました! (小芝)すごい! 999 01:05:58,522 --> 01:06:00,957 どうもありがとう! 1000 01:06:01,024 --> 01:06:04,528 (羽鳥)スクールメイツの皆さん ありがとうございます! 1001 01:06:04,962 --> 01:06:06,897 (拍手) 1002 01:06:06,963 --> 01:06:09,399 (羽鳥)志尊さんいかがでしたか 今のパフォーマンスは。 1003 01:06:09,466 --> 01:06:13,904 {\an8}>>パフォーマンスになった瞬間に より…。 1004 01:06:13,971 --> 01:06:16,473 {\an8}後ろから見てたんですけど…。 1005 01:06:18,475 --> 01:06:21,411 {\an8}改めて志尊さんの…。 1006 01:06:21,478 --> 01:06:24,414 {\an8}(岡村)こんなポーズも どこにもなかったけどね。 1007 01:06:24,481 --> 01:06:27,417 {\an8}(羽鳥)じゃ予想いきましょう。 1008 01:06:27,484 --> 01:06:29,486 {\an8}(岡村)7000円。 1009 01:06:31,488 --> 01:06:33,423 {\an8}⟨果たして!?⟩ 1010 01:06:33,490 --> 01:06:35,425 {\an8}⟨そしてこの後→ 1011 01:06:35,492 --> 01:06:37,427 志尊さんが段ボールに→ 1012 01:06:37,494 --> 01:06:39,496 まさかのドボン!?⟩ 1013 01:06:45,001 --> 01:06:46,937 {\an8}⟨大大大誤算!?⟩ 1014 01:06:47,003 --> 01:06:49,506 {\an8}⟨今日は全員下手!大波乱だ⟩ 1015 01:07:00,016 --> 01:07:03,453 {\an8}⟨11種類の具材を 中国のたまり醤油で炒めた→ 1016 01:07:03,520 --> 01:07:05,455 {\an8}まろやかな甘みのあんを→ 1017 01:07:05,522 --> 01:07:08,458 {\an8}しっかりとした歯ごたえと うまみあふれる→ 1018 01:07:08,525 --> 01:07:11,461 {\an8}名古屋コーチンに詰める⟩ 1019 01:07:11,528 --> 01:07:14,531 ⟨爽やかな香りの 蓮の葉でくるんだ後…⟩ 1020 01:07:16,533 --> 01:07:20,971 {\an8}⟨全体を包み2時間半 オーブンで火にかける⟩ 1021 01:07:21,038 --> 01:07:23,974 ⟨泥の中で じっくり蒸し上げられることで→ 1022 01:07:24,040 --> 01:07:27,978 肉質はしっとり ジューシーな仕上がりに⟩ 1023 01:07:28,044 --> 01:07:31,481 {\an8}⟨蓮の葉と紹興酒の香りが 食欲をそそる→ 1024 01:07:31,548 --> 01:07:34,050 {\an8}中国伝統の蒸し鶏⟩ 1025 01:07:54,070 --> 01:07:56,006 (羽鳥)志尊さんいかがですか? こういうゲームは。 1026 01:07:56,072 --> 01:07:58,575 {\an8}>>やったことないんで 分からないですけど…。 1027 01:08:00,577 --> 01:08:03,013 (羽鳥)まずは8個の段ボールで スタートしたいと思います。 1028 01:08:03,079 --> 01:08:05,515 どこに座るかは早い者勝ちです。 1029 01:08:05,582 --> 01:08:08,018 ではお立ちください! 1030 01:08:08,085 --> 01:08:11,021 {\an8}(小芝)ダメなの?まだ。 (田原)うわ~! 1031 01:08:11,087 --> 01:08:13,023 {\an8}触っちゃダメですよ。 1032 01:08:13,089 --> 01:08:15,592 {\an8}声は出していいんでしょ? (増田)声は出していいですよ。 1033 01:08:17,093 --> 01:08:19,596 {\an8}(矢部)羽鳥さん。 1034 01:08:21,097 --> 01:08:23,967 {\an8}(せいや)ヤベチャンマン。 (羽鳥)何でいていただけるんですか? 1035 01:08:24,034 --> 01:08:26,036 {\an8}⟨今回…⟩ 1036 01:08:30,540 --> 01:08:33,043 {\an8}(羽鳥)トシちゃんは なぜそれに行きましたか? 1037 01:08:35,545 --> 01:08:38,548 {\an8}志尊さんは なぜそこ行きましたか? 1038 01:08:40,050 --> 01:08:42,052 {\an8}なるほど! 1039 01:08:46,556 --> 01:08:48,558 {\an8}(羽鳥)ではまいります。 1040 01:08:51,561 --> 01:08:53,563 (羽鳥)ドボン! 1041 01:08:55,565 --> 01:08:57,567 ドボン! 1042 01:09:01,571 --> 01:09:04,574 {\an8}(せいや)1発目!? (岡村)ある意味スターじゃない? 1043 01:09:06,076 --> 01:09:09,579 {\an8}(羽鳥)志尊さんの言った通り。 (矢部)運持ってるなぁ! 1044 01:09:12,082 --> 01:09:14,584 {\an8}トシちゃん見事に…。 1045 01:09:17,587 --> 01:09:20,090 {\an8}⟨続いて トシちゃんも加わって…⟩ 1046 01:09:21,591 --> 01:09:23,460 {\an8}>>よ~し! 1047 01:09:23,527 --> 01:09:25,962 (羽鳥)トシちゃんとヤベチャンマンで 決めました。 1048 01:09:26,029 --> 01:09:28,465 さぁでは 選んでいただきたいと思います。 1049 01:09:28,532 --> 01:09:30,467 どうぞ! >>元気ですか~!? 1050 01:09:30,534 --> 01:09:32,969 (矢部)恥かくん誰やろな? (せいや)元気ですか~? 1051 01:09:33,036 --> 01:09:34,971 (田原) これ生き残ったらすごいよね。 1052 01:09:35,038 --> 01:09:37,541 {\an8}(羽鳥)志尊さん何でそこ行きました? 1053 01:09:40,544 --> 01:09:42,979 {\an8}(志尊)あと僕が 撮りやすい所って言ったから→ 1054 01:09:43,046 --> 01:09:45,982 後ろにある可能性もあって それ以外にしました。 1055 01:09:46,049 --> 01:09:47,984 結構分析するね。 1056 01:09:48,051 --> 01:09:50,554 (羽鳥)ではまいりたいと思います 手を前にクロスしてください。 1057 01:09:53,056 --> 01:09:55,058 ドボン! 1058 01:09:57,060 --> 01:09:59,062 {\an8}ドボン! 1059 01:10:00,564 --> 01:10:02,999 {\an8}(高橋)同じだ! >>同じ~!? 1060 01:10:03,066 --> 01:10:05,569 {\an8}(岡村)前列やった!危なっ! 1061 01:10:07,571 --> 01:10:09,506 {\an8}(笑い) 1062 01:10:09,573 --> 01:10:12,008 {\an8}(羽鳥)志尊さん 同じとこあるんじゃないか?って。 1063 01:10:12,075 --> 01:10:15,011 >>お2人がやるなら 可能性はあるかなと思ったんです。 1064 01:10:15,078 --> 01:10:17,013 言ったやないか! (矢部)ねっ。 1065 01:10:17,080 --> 01:10:20,584 {\an8}⟨続いてヤベチャンマンと トシちゃんせいやが…⟩ 1066 01:10:24,521 --> 01:10:26,523 {\an8}(矢部)等間隔にね。 1067 01:10:29,025 --> 01:10:31,461 OK! (羽鳥)1個減りました6個です。 1068 01:10:31,528 --> 01:10:34,464 では段ボールの前に 立ってください。 1069 01:10:34,531 --> 01:10:36,967 (岡村)2度あることは3度あるからな。 (羽鳥)なるほど。 1070 01:10:37,033 --> 01:10:39,469 (岡村)でもここや。 1071 01:10:39,536 --> 01:10:42,539 (せいや)みんな避けるんやあそこ。 (白石)ちょっと待って! 1072 01:10:49,045 --> 01:10:50,981 {\an8}(白石)待ってください! 1073 01:10:51,047 --> 01:10:53,550 {\an8}(せいや)最低やな。 >>全然いいですよ。 1074 01:10:55,051 --> 01:10:57,554 {\an8}(せいや)まいやん行った! >>いいですよ。 1075 01:11:00,557 --> 01:11:03,493 {\an8}(白石)何もキレてない! >>冗談で言っただけだから! 1076 01:11:03,560 --> 01:11:05,495 {\an8}何もキレてない! 何もキレてないです! 1077 01:11:05,562 --> 01:11:09,065 {\an8}(羽鳥)志尊さん 今回の解説はいかがですか? 1078 01:11:11,568 --> 01:11:13,503 {\an8}(増田)はいはい言ってた。 1079 01:11:13,570 --> 01:11:16,072 {\an8}後ろは 1個は絶対あるなと思ってて。 1080 01:11:18,575 --> 01:11:22,512 {\an8}(羽鳥)なるほど! (せいや)カメラワークで考えるなぁ。 1081 01:11:22,579 --> 01:11:26,516 (羽鳥)さぁよろしいでしょうか? 手をクロスで組んでください。 1082 01:11:29,019 --> 01:11:31,021 ドボン! 1083 01:11:33,023 --> 01:11:35,025 ドボン! 1084 01:11:37,027 --> 01:11:39,462 {\an8}志尊淳! 1085 01:11:39,529 --> 01:11:42,465 {\an8}ゆっくり志尊淳! (矢部)やった~! 1086 01:11:42,532 --> 01:11:46,469 >>さっき何て言ってたんだっけ? 後ろに等間隔にみたいな。 1087 01:11:46,536 --> 01:11:49,039 (田原)分析間違い! 1088 01:11:51,541 --> 01:11:53,476 {\an8}⟨いよいよ最終戦⟩ 1089 01:11:53,543 --> 01:11:56,479 {\an8}⟨果たしてどの場所に ドボンを仕掛けるのか?⟩ 1090 01:11:56,546 --> 01:11:58,982 (矢部)これは絶対読めない。 (せいや)これヤバいっすね。 1091 01:11:59,049 --> 01:12:02,485 (矢部)ここ! (田原)本当に!? 1092 01:12:02,552 --> 01:12:04,988 (羽鳥)さぁ5個のうち1つです。 1093 01:12:05,055 --> 01:12:07,991 では段ボールを選んでください どうぞ! 1094 01:12:08,058 --> 01:12:10,493 (矢部)女性が落ちるのもなぁ。 1095 01:12:10,560 --> 01:12:14,497 (田原)あっ!? (小芝)え~? 1096 01:12:14,564 --> 01:12:18,501 (岡村)今のとこずっと前列が ボ~ン!と落ちてんねんもんね。 1097 01:12:18,568 --> 01:12:21,571 そろそろ後列なんじゃないの? (矢部)ここは平等にやってますからね。 1098 01:12:27,010 --> 01:12:28,945 {\an8}(増田)位置的にっすか? (岡村)うん。 1099 01:12:29,012 --> 01:12:31,448 >>僕逆にここしかないと思います。 (岡村)何で? 1100 01:12:31,514 --> 01:12:33,950 >>真ん中に寄ってたから さっきからずっと。 1101 01:12:34,017 --> 01:12:35,952 さっき端っこ 1個前いってるから反対。 1102 01:12:36,019 --> 01:12:38,455 (岡村)絶対後ろ入ってると思う。 1103 01:12:38,521 --> 01:12:40,957 (羽鳥)じゃあいきましょう 前で手を組んで。 1104 01:12:41,024 --> 01:12:43,026 ではまいりましょう。 1105 01:12:44,527 --> 01:12:46,529 ドボン! 1106 01:12:48,031 --> 01:12:50,033 ドボン! 1107 01:12:52,035 --> 01:12:55,472 {\an8}後ろでした~! (岡村)危ない! 1108 01:12:55,538 --> 01:12:58,975 みっともないね! 文哉君みっともないね! 1109 01:12:59,042 --> 01:13:00,977 後ろっつったじゃん。 1110 01:13:01,044 --> 01:13:03,480 (増田)文哉ここが! 1111 01:13:03,546 --> 01:13:06,049 (矢部)破れた? >>破れてる! 1112 01:13:08,051 --> 01:13:10,487 {\an8}(羽鳥)撮っちゃダメ! 高橋文哉撮っちゃダメ! 1113 01:13:10,553 --> 01:13:12,989 >>やめて! (岡村)ズボンが破れたってさ。 1114 01:13:13,056 --> 01:13:15,492 {\an8}⟨ということで 残ったこの4人が→ 1115 01:13:15,558 --> 01:13:18,995 {\an8}アワビ入り名古屋コーチンを ゲット!⟩ 1116 01:13:19,062 --> 01:13:21,498 {\an8}>>軟らかい! とろとろ! 1117 01:13:21,564 --> 01:13:23,933 {\an8}(小芝)いただきます。 1118 01:13:24,000 --> 01:13:27,437 {\an8}\うまそう/ \めっちゃうまそう/ 1119 01:13:27,504 --> 01:13:31,441 {\an8}おいしいですとっても。 1120 01:13:31,508 --> 01:13:34,444 {\an8}お上品に。 しみじみ。 1121 01:13:34,511 --> 01:13:37,447 {\an8}(白石)一つ一つの食材のうまみが ギュっとしてるので→ 1122 01:13:37,514 --> 01:13:40,450 {\an8}かんだ瞬間に 口の中で広がりますし。 1123 01:13:40,517 --> 01:13:42,952 {\an8}(小芝)いろんな香りが 鼻から抜けていきます。 1124 01:13:43,019 --> 01:13:46,956 {\an8}(羽鳥)志尊さん残念でしたね。 >>残念です食べたいですね。 1125 01:13:47,023 --> 01:13:49,959 {\an8}(増田の声)段ボールにお尻 突っ込んだからダメです。 1126 01:13:50,026 --> 01:13:52,028 {\an8}(せいや)言い方何だよそれ。 1127 01:13:53,530 --> 01:13:55,465 {\an8}(羽鳥)トシちゃんも残念でした。 1128 01:13:55,532 --> 01:13:57,967 {\an8}(田原の声) キレイに落ちたね僕は。 1129 01:13:58,034 --> 01:13:59,969 {\an8}(せいやの声)キレイかったですね。 1130 01:14:00,036 --> 01:14:02,472 {\an8}⟨4人の予想はご覧の通り⟩ 1131 01:14:02,539 --> 01:14:06,476 {\an8}⟨みんな7000円前後だが 果たして?⟩ 1132 01:14:06,543 --> 01:14:09,546 (羽鳥)ではここからラストオーダー まっすーからお願いします。 1133 01:14:21,558 --> 01:14:24,994 {\an8}⟨1品目のクルマエビを 安いと踏んだ高橋⟩ 1134 01:14:29,999 --> 01:14:32,502 {\an8}⟨超強気の計7品⟩ 1135 01:14:41,010 --> 01:14:43,513 {\an8}⟨高くなさそうな4品を追加⟩ 1136 01:14:56,526 --> 01:14:59,963 {\an8}>>朝から 麻婆豆腐しか食べてなくて…。 1137 01:15:00,029 --> 01:15:02,031 {\an8}ストップで。 1138 01:15:12,041 --> 01:15:14,544 {\an8}今日はガーリック炒飯 食べるから…。 1139 01:15:16,546 --> 01:15:18,548 {\an8}(せいや)ワンちゃんとね。 1140 01:15:24,988 --> 01:15:27,423 {\an8}⟨デザート3種全て頼んで→ 1141 01:15:27,490 --> 01:15:29,993 {\an8}強気の計7品⟩ 1142 01:15:38,001 --> 01:15:40,937 {\an8}⟨メイン以外の4品を追加⟩ 1143 01:15:41,004 --> 01:15:46,009 {\an8}⟨1品目の豚の黒酢煮込みを 高額予想した岡村⟩ 1144 01:15:49,012 --> 01:15:52,448 {\an8}⟨控えめな追加で計5品⟩ 1145 01:15:52,515 --> 01:15:56,452 (岡村)ハハっ!ストップ。 (せいや)トシちゃん。 1146 01:15:56,519 --> 01:15:58,521 {\an8}(岡村)ヘヘヘ! 1147 01:16:00,523 --> 01:16:02,959 してないです リスペクトしかないです。 1148 01:16:03,026 --> 01:16:06,029 (羽鳥)ではヒントです翡翠宮さんの No.1メニューこちらです。 1149 01:16:17,540 --> 01:16:19,475 {\an8}(岡村)おいしいです。 1150 01:16:19,542 --> 01:16:21,544 {\an8}⟨結局…⟩ 1151 01:16:23,479 --> 01:16:26,916 {\an8}⟨さぁこれが 果たしてどう出るか!?⟩ 1152 01:16:26,983 --> 01:16:30,420 {\an8}⟨こちらトシちゃん志尊さん 高橋オーダー⟩ 1153 01:16:30,486 --> 01:16:32,922 {\an8}⟨愛知県産の地鶏を丸ごと1羽→ 1154 01:16:32,989 --> 01:16:35,925 {\an8}香味野菜と共に ほろほろになるまでゆでる⟩ 1155 01:16:35,992 --> 01:16:38,494 {\an8}⟨ソースに使うのは…⟩ 1156 01:16:41,998 --> 01:16:44,434 {\an8}⟨刻んだチャイブと ネギ油を合わせた→ 1157 01:16:44,500 --> 01:16:46,936 {\an8}さっぱりソースをかければ→ 1158 01:16:47,003 --> 01:16:50,940 {\an8}かむほどに チャイブの香りが口に広がる→ 1159 01:16:51,007 --> 01:16:53,943 {\an8}爽やか蒸し鶏に⟩ 1160 01:16:54,010 --> 01:16:55,945 {\an8}>>ヤベェなこれ。 1161 01:16:56,012 --> 01:16:58,948 {\an8}(志尊)軟らかい! (小芝)ネギたっぷりおいしそう。 1162 01:16:59,015 --> 01:17:00,950 {\an8}(白石)おいしそう。 1163 01:17:01,017 --> 01:17:02,952 {\an8}おいしい! 1164 01:17:03,019 --> 01:17:05,955 {\an8}(高橋)冷たい分 身もキュっと引き締まって。 1165 01:17:06,022 --> 01:17:09,959 {\an8}このアサツキのふわっと香る 青っぽい香りがおいしいです。 1166 01:17:10,026 --> 01:17:12,962 {\an8}おいし過ぎて訳分かんない。 (笑い) 1167 01:17:13,029 --> 01:17:14,964 {\an8}うまっ! 1168 01:17:15,031 --> 01:17:17,033 {\an8}(羽鳥)トシちゃんどうでしょう。 1169 01:17:20,036 --> 01:17:22,472 {\an8}>>変な質問やめてよ! 1170 01:17:22,538 --> 01:17:24,474 {\an8}難しいよね。 1171 01:17:24,540 --> 01:17:27,477 {\an8}(小芝)そわそわしてる。 (羽鳥)1人緊張してます。 1172 01:17:27,543 --> 01:17:30,046 {\an8}>>やっぱり…。 1173 01:17:31,547 --> 01:17:33,983 {\an8}ズコ~! (せいや)こっちきた! 1174 01:17:34,050 --> 01:17:35,985 {\an8}質問何でしたっけ? 1175 01:17:36,052 --> 01:17:38,488 {\an8}今活躍してる 男性アイドルの中ですよね。 1176 01:17:38,554 --> 01:17:42,058 {\an8}でもアイドルみたいな 輝きじゃない。 1177 01:17:43,559 --> 01:17:45,495 {\an8}(笑い) 1178 01:17:45,561 --> 01:17:47,563 {\an8}⟨そして…⟩ 1179 01:17:56,005 --> 01:17:58,441 {\an8}(羽鳥)出た志尊画伯。 (せいや)本人がやってる。 1180 01:17:58,508 --> 01:18:00,943 (羽鳥)最下位予想 していただきたいと思いますが→ 1181 01:18:01,010 --> 01:18:03,946 トシちゃん今日の最下位は どなたでしょうか? 1182 01:18:04,013 --> 01:18:05,948 {\an8}>>せいやっ! 1183 01:18:06,015 --> 01:18:07,950 {\an8}せいや~! >>頼み過ぎだもん。 1184 01:18:08,017 --> 01:18:10,953 {\an8}確かにデザート3つ いっちゃったんで→ 1185 01:18:11,020 --> 01:18:12,955 {\an8}正直に言うと大ピンチです。 1186 01:18:13,022 --> 01:18:14,957 {\an8}(羽鳥)せいやさん最下位予想は? 1187 01:18:15,024 --> 01:18:17,460 {\an8}>>トシちゃん。 >>ハハハハハ! 1188 01:18:17,527 --> 01:18:19,962 {\an8}何で? >>正直食べ過ぎたんですよ。 1189 01:18:20,029 --> 01:18:22,465 {\an8}上にいってるんは 間違いないんすけど→ 1190 01:18:22,532 --> 01:18:25,468 {\an8}トシちゃんが 唯一俺よりいってくれたら→ 1191 01:18:25,535 --> 01:18:27,470 {\an8}まだ勝機あるっていう。 1192 01:18:27,537 --> 01:18:29,539 {\an8}(羽鳥)志尊さんいかがですか? 1193 01:18:32,041 --> 01:18:34,544 {\an8}(笑い) 1194 01:18:37,046 --> 01:18:39,982 {\an8}(田原)経理のおばちゃんみたい。 >>負けられない。 1195 01:18:40,049 --> 01:18:42,919 {\an8}(岡村)白石プロは一番マジですからね。 >>そうですねすいません。 1196 01:18:42,985 --> 01:18:45,421 {\an8}僕かトシちゃんだと思うんです。 1197 01:18:45,488 --> 01:18:48,424 {\an8}それで言うと僕が頼んだ→ 1198 01:18:48,491 --> 01:18:52,428 {\an8}仙台牛A5サーロイン食べたけど 多分めちゃくちゃ高いんですよ。 1199 01:18:52,495 --> 01:18:55,932 {\an8}高そうでしたね。 (志尊)それより高いアワビなんで。 1200 01:18:55,998 --> 01:18:59,936 ちょっとトシちゃんの方が いっちゃってるかなって感じは。 1201 01:19:00,002 --> 01:19:01,938 5だ俺も5だ。 1202 01:19:02,004 --> 01:19:04,440 (羽鳥)風花さん最下位予想。 >>トシちゃん! 1203 01:19:04,507 --> 01:19:06,442 {\an8}何で? 1204 01:19:06,509 --> 01:19:09,946 {\an8}一番高い黒アワビ プラス北京ダックもいってて。 1205 01:19:10,012 --> 01:19:14,016 {\an8}中華といえばの高いもの 結構いってるなって印象なので。 1206 01:19:16,519 --> 01:19:18,521 {\an8}あ~!さすがです。 1207 01:19:21,023 --> 01:19:23,025 {\an8}あれを…。 1208 01:19:25,027 --> 01:19:26,963 {\an8}(笑い) 1209 01:19:27,029 --> 01:19:29,031 {\an8}(岡村)お前さ…。 1210 01:19:37,039 --> 01:19:39,542 {\an8}⟨トシちゃんのダーツで…⟩ 1211 01:19:41,544 --> 01:19:43,913 (羽鳥)では発表まいりたいと思いますが まずピタリ賞です。 1212 01:19:43,980 --> 01:19:47,416 {\an8}>>よし!あるよ。 (羽鳥)設定2万5000円でした。 1213 01:19:47,483 --> 01:19:49,919 {\an8}ピタリ賞ですと100万円です。 1214 01:19:49,986 --> 01:19:52,421 {\an8}ピタリ賞今回…。 1215 01:19:52,488 --> 01:19:54,924 {\an8}ピタリがなんと…。 1216 01:19:54,991 --> 01:19:57,927 {\an8}ピタリが!今回は!なんと! 1217 01:19:57,994 --> 01:20:00,429 {\an8}なんと!?ピタリが!? 1218 01:20:00,496 --> 01:20:02,932 {\an8}出ませんでした~。 1219 01:20:02,999 --> 01:20:06,002 {\an8}(高橋)今出そうでしたね。 1220 01:20:07,503 --> 01:20:09,438 {\an8}(羽鳥)出てないです。 1221 01:20:09,505 --> 01:20:11,941 {\an8}では第1位です! 第1位の方が→ 1222 01:20:12,008 --> 01:20:13,943 2万4千…。 >>おっ。 1223 01:20:14,010 --> 01:20:15,945 {\an8}(羽鳥)100円! 1224 01:20:16,012 --> 01:20:18,447 {\an8}ニアピン賞残念でした~。 1225 01:20:18,514 --> 01:20:21,450 {\an8}>>下。 (羽鳥)マイナス900円。 1226 01:20:21,517 --> 01:20:23,953 {\an8}お心当たりの方! (増田)はい! 1227 01:20:24,020 --> 01:20:26,956 {\an8}(羽鳥)レギュラーメンバーのみ VIPチャレンジャーお2人上。 1228 01:20:27,023 --> 01:20:29,959 {\an8}さぁどなたなんでしょうか? マイナス900円です。 1229 01:20:30,026 --> 01:20:34,530 {\an8}2万4100円で第1位の方! 1230 01:20:44,974 --> 01:20:47,910 {\an8}(羽鳥)第1位志尊さんでした! 1231 01:20:47,977 --> 01:20:50,413 {\an8}(岡村)ご飯食べたのに!? (羽鳥)やりました! 1232 01:20:50,479 --> 01:20:52,915 {\an8}志尊さんマイナス900円 おめでとうございます! 1233 01:20:52,982 --> 01:20:55,918 {\an8}>>ありがとうございます やった~! 1234 01:20:55,985 --> 01:20:57,920 {\an8}(羽鳥)志尊さんが マイナス900円です。 1235 01:20:57,987 --> 01:21:00,423 {\an8}>>大幅に みんなミスってる可能性あるね。 1236 01:21:00,489 --> 01:21:04,427 {\an8}でも僕上にいってんのかなって ちょっと思ってたんですよ。 1237 01:21:04,493 --> 01:21:06,929 {\an8}思ったよりも安かった。 1238 01:21:06,996 --> 01:21:09,932 {\an8}(岡村)ご飯は入ってなかったのね お米高いって聞いてるから。 1239 01:21:09,999 --> 01:21:12,001 {\an8}>>ご飯入れたらオーバーだよな。 1240 01:21:14,503 --> 01:21:16,939 {\an8}(羽鳥)さぁ皆さんどうでしょうか? 1241 01:21:17,006 --> 01:21:20,509 >>志尊さんが下なのはいいっすよ 食べ過ぎてると思いきややから。 1242 01:21:23,012 --> 01:21:24,947 {\an8}(羽鳥)なるほど。 1243 01:21:25,014 --> 01:21:27,950 {\an8}続いてが第2位になります 第2位の方が→ 1244 01:21:28,017 --> 01:21:29,952 {\an8}2万6100円! 1245 01:21:30,019 --> 01:21:32,955 {\an8}>>え~! >>大幅にずれてるぞ。 1246 01:21:33,022 --> 01:21:34,957 {\an8}(羽鳥)プラス1100円です。 1247 01:21:35,024 --> 01:21:36,959 {\an8}お心当たりの方! 1248 01:21:37,026 --> 01:21:39,462 {\an8}>>上じゃない気がする。 (羽鳥)まっすーは下。 1249 01:21:39,528 --> 01:21:41,964 {\an8}さぁまいります プラス1100円です。 1250 01:21:42,031 --> 01:21:45,468 {\an8}2万6100円で第2位の方! (せいや:小芝)お願い。 1251 01:21:54,977 --> 01:21:57,413 {\an8}よっしゃ~~~! 1252 01:21:57,480 --> 01:22:00,416 {\an8}(羽鳥)抜けました! >>フォ~~~! 1253 01:22:00,483 --> 01:22:02,418 {\an8}よっしゃ~! 1254 01:22:02,485 --> 01:22:04,487 {\an8}上や。 >>すごい! 1255 01:22:06,989 --> 01:22:08,924 (せいや)知らねえぞ! 1256 01:22:08,991 --> 01:22:11,427 岡村さんヤバいっすよ! 1257 01:22:11,494 --> 01:22:13,929 みんなが 高く思い過ぎてたってことは→ 1258 01:22:13,996 --> 01:22:15,932 {\an8}岡村さんヤバいっすよね。 1259 01:22:15,998 --> 01:22:18,934 {\an8}(岡村)スペシャルメニュー頼んだ人が まだ出てないんですよ。 1260 01:22:19,001 --> 01:22:20,936 {\an8}>>めっちゃ上の可能性ある? 1261 01:22:21,003 --> 01:22:24,941 {\an8}(岡村)スペシャルメニューが高いという 可能性も残されてますから。 1262 01:22:25,007 --> 01:22:27,510 {\an8}>>まだ希望あります? 1263 01:22:32,148 --> 01:22:36,085 (羽鳥)では続いてが第3位になります 第3位の方が→ 1264 01:22:36,152 --> 01:22:38,087 {\an8}2万6500円! 1265 01:22:38,154 --> 01:22:40,089 {\an8}(岡村)あれ!? 1266 01:22:40,156 --> 01:22:42,591 {\an8}>>俺だ。 (せいや)トシちゃんありますよ。 1267 01:22:42,658 --> 01:22:45,594 {\an8}(羽鳥)お心当たりの方! >>俺じゃない? 1268 01:22:45,661 --> 01:22:49,598 {\an8}僕かトシちゃんさんだと思います。 (岡村)そう?そうかな? 1269 01:22:49,665 --> 01:22:52,601 {\an8}(羽鳥)さぁどうなるでしょうか? プラス1500円です。 1270 01:22:52,668 --> 01:22:56,172 {\an8}2万6500円で第3位の方! 1271 01:23:06,182 --> 01:23:09,118 {\an8}>>フォ~~~!? (羽鳥)抜けました! 1272 01:23:09,185 --> 01:23:11,620 {\an8}>>ヤァ~! (羽鳥)抜けました! 1273 01:23:11,687 --> 01:23:14,123 {\an8}>>俺たち…。 1274 01:23:16,625 --> 01:23:19,562 {\an8}あと俺だけだ! 1275 01:23:19,628 --> 01:23:23,065 {\an8}(田原)文哉こいよ。 >>絶対にいくしかなくなってきた。 1276 01:23:23,132 --> 01:23:25,134 {\an8}(岡村)どうなの?これさ…。 1277 01:23:27,636 --> 01:23:29,572 {\an8}(せいや)スペシャルメニューが 安いんか? 1278 01:23:29,638 --> 01:23:32,074 高く付け過ぎたんですよ。 (岡村)そんなにしないのか? 1279 01:23:32,141 --> 01:23:35,578 >>そんなにしないんだ! (岡村)やったな? 1280 01:23:35,644 --> 01:23:38,080 (羽鳥)志尊さんどうですか? 5人残ってますけど。 1281 01:23:38,147 --> 01:23:40,583 >>僕次文哉が 抜けるかなって思ってます。 1282 01:23:40,649 --> 01:23:43,586 {\an8}やっぱ7品7品5品5品で→ 1283 01:23:43,652 --> 01:23:46,088 {\an8}2人5品の中でも 高いもの選んでたんで→ 1284 01:23:46,155 --> 01:23:48,591 {\an8}文哉抜けて 段ボールブラザーズが…。 1285 01:23:48,657 --> 01:23:51,093 {\an8}(高橋)ブラザーズ結成? (志尊)結成されるかなって。 1286 01:23:51,160 --> 01:23:53,596 {\an8}(田原)こいよ。 >>いきます。 1287 01:23:53,662 --> 01:23:56,098 {\an8}(羽鳥)では続いて第4位です。 1288 01:23:56,165 --> 01:23:58,100 第4位の方が…。 (岡村)下でこい。 1289 01:23:58,167 --> 01:24:00,102 {\an8}(羽鳥)2万3100円。 1290 01:24:00,169 --> 01:24:03,105 {\an8}>>きた~! >>ヤバい!俺じゃない。 1291 01:24:03,172 --> 01:24:05,608 {\an8}(羽鳥)マイナス1900円下です。 >>違うな。 1292 01:24:05,674 --> 01:24:08,110 {\an8}(羽鳥)お心当たりの方! (小芝:岡村)は~い! 1293 01:24:08,177 --> 01:24:10,112 {\an8}(せいや)ヤバい! (岡村)違うな! 1294 01:24:10,179 --> 01:24:12,114 {\an8}>>文哉挙げろ! 1295 01:24:12,181 --> 01:24:14,550 {\an8}(岡村)段ボールさんよ。 1296 01:24:14,617 --> 01:24:17,119 {\an8}>>段ボールさんよ。 (岡村)段ボールさんよ。 1297 01:24:20,122 --> 01:24:22,057 {\an8}>>散々ですよ。 1298 01:24:22,124 --> 01:24:24,560 {\an8}(羽鳥)ここでマイナスがきました。 1299 01:24:24,627 --> 01:24:28,130 {\an8}2万3100円で第4位の方! 1300 01:24:39,642 --> 01:24:43,579 {\an8}(羽鳥)第4位岡村さんです! (せいや)岡村さん! 1301 01:24:43,646 --> 01:24:47,583 {\an8}(岡村)段ボールさんよ! (田原)文哉ちゃんとやれよ! 1302 01:24:47,650 --> 01:24:50,586 (羽鳥)まっすーどうですか? 1303 01:24:50,653 --> 01:24:54,590 {\an8}>>岡村さんと僕 そんなに変わんないと思うんで。 1304 01:24:54,657 --> 01:24:58,093 {\an8}何がずれてんだろう? (岡村)感覚だね。 1305 01:24:58,160 --> 01:25:00,095 {\an8}(せいや)そもそもね。 1306 01:25:00,162 --> 01:25:03,098 {\an8}(羽鳥)文哉さんどうでしょう? >>次僕いかないと→ 1307 01:25:03,165 --> 01:25:05,668 ビリの可能性が 出てくるなと思ってます。 1308 01:25:10,673 --> 01:25:12,608 {\an8}(羽鳥)白石さんいかがですか? 1309 01:25:12,675 --> 01:25:15,544 {\an8}>>いや~ちょっと…。 1310 01:25:15,611 --> 01:25:17,546 {\an8}(増田)ヤバいヤバい! 1311 01:25:17,613 --> 01:25:20,549 {\an8}ヤバい!早く帰りた~い! (笑い) 1312 01:25:20,616 --> 01:25:23,052 {\an8}抜けても帰れないですよ。 1313 01:25:23,118 --> 01:25:25,554 (岡村)帰る時間は そんなに変わらないよ。 1314 01:25:25,621 --> 01:25:27,556 {\an8}(羽鳥)風花さんいかがでしょうか? 1315 01:25:27,623 --> 01:25:30,559 {\an8}>>まいやんと私の 勝負な気がしてきて。 1316 01:25:30,626 --> 01:25:33,562 {\an8}1品目が2人とも鶏なんですよ。 >>鶏でした。 1317 01:25:33,629 --> 01:25:37,566 {\an8}安い気がして 下争いな気がしてきました。 1318 01:25:37,633 --> 01:25:40,569 (羽鳥)では第5位になります。 (高橋)ここの値段大事ですよ。 1319 01:25:40,636 --> 01:25:43,572 (羽鳥)第5位の方が2万…→ 1320 01:25:43,639 --> 01:25:45,574 {\an8}3000円! 1321 01:25:45,641 --> 01:25:48,077 {\an8}マイナス2000円です。 1322 01:25:48,143 --> 01:25:51,146 {\an8}2万3000円で第5位の方! 1323 01:26:00,155 --> 01:26:03,092 {\an8}>>よっしゃ~! (羽鳥)まっすー第5位でした! 1324 01:26:03,158 --> 01:26:06,095 {\an8}>>段ボール! (せいや)段ボール師匠? 1325 01:26:06,161 --> 01:26:09,098 {\an8}(羽鳥)志尊さんいかがですか? 3人残っております。 1326 01:26:09,164 --> 01:26:12,101 >>ここまでもまだ2000円の 誤差しかないってことですもんね。 1327 01:26:12,167 --> 01:26:15,037 全然ずれてない。 >>難しい争いだなと思います。 1328 01:26:15,104 --> 01:26:17,106 {\an8}結局…。 1329 01:26:20,609 --> 01:26:22,611 {\an8}(笑い) 1330 01:26:25,614 --> 01:26:28,551 (羽鳥)続いてが第6位になります。 >>羽鳥さんお願いします! 1331 01:26:28,617 --> 01:26:30,619 (羽鳥)…が! >>おっ? 1332 01:26:32,621 --> 01:26:34,557 {\an8}(羽鳥)なので→ 1333 01:26:34,623 --> 01:26:37,560 もうドローンです。 >>嫌だ! 1334 01:26:37,626 --> 01:26:40,629 (羽鳥)白石さんいかがですか? (白石)え~…。 1335 01:26:43,132 --> 01:26:45,067 {\an8}ワクワクしますね。 1336 01:26:45,134 --> 01:26:48,137 {\an8}(笑い) (せいや)出た! 1337 01:26:53,142 --> 01:26:55,144 {\an8}⟨本日の舞台は…⟩ 1338 01:26:58,147 --> 01:27:00,583 (羽鳥)3人のうち 自腹は誰なんでしょうか? 1339 01:27:00,649 --> 01:27:04,653 この大切な場面で志尊さんから とっても大切なお知らせです。 1340 01:27:06,655 --> 01:27:10,593 {\an8}>>次回いよいよ僕が演じる 主人公の異様な素顔が明らかに。 1341 01:27:10,659 --> 01:27:16,098 {\an8}連続殺人鬼の疑惑が深まり ラスト本当に衝撃の展開です。 1342 01:27:16,165 --> 01:27:18,100 {\an8}来週水曜夜10時。 1343 01:27:18,167 --> 01:27:21,103 {\an8}ぜひご覧ください。 (羽鳥)ぜひご覧ください。 1344 01:27:21,170 --> 01:27:24,173 そしてトシちゃんからも 大切なお知らせです。 1345 01:27:29,178 --> 01:27:32,615 {\an8}>>これを引っ提げて7月から 全国ツアー行きます! 1346 01:27:32,681 --> 01:27:35,117 {\an8}皆さんぜひ遊びに来てください。 1347 01:27:35,184 --> 01:27:37,686 {\an8}よろしく。 (羽鳥)よろしくお願いします。 1348 01:27:39,121 --> 01:27:41,123 {\an8}>>81ってすごい! 1349 01:27:42,625 --> 01:27:45,060 {\an8}(羽鳥)ちなみに矢部さんです。 1350 01:27:45,127 --> 01:27:48,063 {\an8}前回ニアピン出しましたので あと1回ニアピンかピタリで→ 1351 01:27:48,130 --> 01:27:50,566 {\an8}ゴチ復帰になります。 1352 01:27:50,633 --> 01:27:53,636 (矢部)すごい自信ありますめっちゃ いいとこいってると思います。 1353 01:27:56,138 --> 01:27:58,574 (羽鳥)今日の矢部さんですが2万…。 (岡村)おっ。 1354 01:27:58,641 --> 01:28:00,576 {\an8}(羽鳥)6200円。 1355 01:28:00,643 --> 01:28:03,078 {\an8}(矢部)うわっうわ~! 1356 01:28:03,145 --> 01:28:05,648 {\an8}ワワワワ~! 1357 01:28:10,653 --> 01:28:12,588 {\an8}(一同)え~!? 1358 01:28:12,655 --> 01:28:15,591 (矢部)うわ~~! 1359 01:28:15,658 --> 01:28:18,093 うわ~~~~! 1360 01:28:18,160 --> 01:28:20,663 {\an8}惜しかったというか…。 1361 01:28:29,171 --> 01:28:32,608 {\an8}(せいや)違う違う! ピタリやったんですよ! 1362 01:28:32,675 --> 01:28:35,611 (羽鳥)さぁでは ここでもうドローンです。 1363 01:28:35,678 --> 01:28:39,114 風花さんか? 白石さんか?文哉さんか? 1364 01:28:39,181 --> 01:28:41,116 いよいよ運命の瞬間です! 1365 01:28:41,183 --> 01:28:43,118 {\an8}さぁいった! 1366 01:28:43,185 --> 01:28:45,621 {\an8}(岡村)飛んだぞ。 (白石)怖い怖い怖い。 1367 01:28:45,688 --> 01:28:48,123 {\an8}よっしゃ~! (羽鳥)3人のうち1人! 1368 01:28:48,190 --> 01:28:50,125 早いかも! 1369 01:28:50,192 --> 01:28:52,628 (小芝)下りて下りて! 1370 01:28:52,695 --> 01:28:54,630 (岡村)うわっ! 1371 01:28:54,697 --> 01:28:57,132 (増田)早いよ早いかも。 1372 01:28:57,199 --> 01:28:59,635 (せいや)うわ~! 1373 01:28:59,702 --> 01:29:01,637 キャ~! 1374 01:29:01,704 --> 01:29:04,139 危ない! (増田)まいやんか? 1375 01:29:04,206 --> 01:29:07,142 (岡村)隣からいくの? (羽鳥)いくか? 1376 01:29:07,209 --> 01:29:09,144 >>え~~~! 1377 01:29:09,211 --> 01:29:11,146 怖い! 1378 01:29:11,213 --> 01:29:13,649 やめて~! 1379 01:29:13,716 --> 01:29:17,152 (増田)まいやんか? >>ヤダヤダヤダヤダ! 1380 01:29:17,219 --> 01:29:19,655 (せいや)うわ~ちょっと離れて…。 1381 01:29:19,722 --> 01:29:21,657 嫌な感じするなぁ。 1382 01:29:21,724 --> 01:29:23,659 こんにちはごめんなさい。 1383 01:29:23,726 --> 01:29:25,661 あ~嫌だ! 1384 01:29:25,728 --> 01:29:28,163 (羽鳥)うわ~! 1385 01:29:28,230 --> 01:29:30,666 >>ついてない? (田原)今タッチアンドゴーだ。 1386 01:29:30,733 --> 01:29:33,669 {\an8}(せいや)もう一発いく? ヤダ! 1387 01:29:33,736 --> 01:29:36,171 (増田)止まった。 >>あ~あ~! 1388 01:29:36,238 --> 01:29:38,240 うわ~~~! 1389 01:29:40,175 --> 01:29:43,612 {\an8}(羽鳥)今回は 風花さんにゴチになりま~す! 1390 01:29:43,679 --> 01:29:45,614 (せいや)マジで!? 1391 01:29:45,681 --> 01:29:48,117 嫌だ~! 1392 01:29:48,183 --> 01:29:51,120 {\an8}(羽鳥)文哉さんが2万7800円。 >>ありがとうございます。 1393 01:29:51,186 --> 01:29:54,623 {\an8}(羽鳥)白石さんが2万2200円。 >>下だ。 1394 01:29:54,690 --> 01:29:57,626 {\an8}あたいは? (羽鳥)風花さんは2万1800円。 1395 01:29:57,693 --> 01:29:59,628 {\an8}(せいや)安い。 1396 01:29:59,695 --> 01:30:03,132 (羽鳥)今日はおみや代も 入っております。 1397 01:30:03,198 --> 01:30:05,634 お支払い 幾らになるでしょうか? 1398 01:30:05,701 --> 01:30:08,137 {\an8}>>チチチチチチ。 1399 01:30:08,203 --> 01:30:11,140 {\an8}22万2600円。 1400 01:30:11,206 --> 01:30:14,209 {\an8}(羽鳥)22万2600円です。 1401 01:30:29,224 --> 01:30:31,160 {\an8}(羽鳥)やりますか? >>やります! 1402 01:30:31,226 --> 01:30:33,162 (羽鳥)メニューお願いします。 1403 01:30:33,228 --> 01:30:35,164 松本料理長です ありがとうございます。 1404 01:30:35,230 --> 01:30:37,166 (せいや)おいしかったです。 1405 01:30:37,232 --> 01:30:39,101 (小芝)デザートじゃない。 1406 01:30:39,168 --> 01:30:41,670 {\an8}⟨松本料理長イチ押し⟩ 1407 01:30:43,672 --> 01:30:45,607 ⟨中火で色がつくまで焼いた→ 1408 01:30:45,674 --> 01:30:48,110 軟らかく とろけるようなフォアグラに→ 1409 01:30:48,177 --> 01:30:51,613 {\an8}中国の定番調味料 シャンラージャンをベースにした→ 1410 01:30:51,680 --> 01:30:54,116 {\an8}ソースをかければ→ 1411 01:30:54,183 --> 01:30:58,120 {\an8}濃厚なフォアグラの風味際立つ ソテーに⟩ 1412 01:30:58,187 --> 01:31:00,189 {\an8}⟨さぁここで…⟩ 1413 01:31:06,695 --> 01:31:09,131 (羽鳥)ソースに入っております。 (小芝)いっぱいソースつけよう。 1414 01:31:09,198 --> 01:31:12,634 (羽鳥)ソースの中に 何か入ってあります。 1415 01:31:12,701 --> 01:31:14,636 >>おいしい。 1416 01:31:14,703 --> 01:31:16,638 (羽鳥)皆さんの分もあります。 1417 01:31:16,705 --> 01:31:19,641 風花さん当たらなかった場合は 皆さんにもお伺いします。 1418 01:31:19,708 --> 01:31:21,710 {\an8}>>これは…。 1419 01:31:24,213 --> 01:31:26,215 {\an8}ある!? 1420 01:31:27,716 --> 01:31:29,651 {\an8}(せいや)サイドのとこね。 1421 01:31:29,718 --> 01:31:31,720 {\an8}⟨小芝が…⟩ 1422 01:31:33,222 --> 01:31:36,225 {\an8}(羽鳥)今夜は 若さチェックゴチということで…。 1423 01:31:39,161 --> 01:31:41,597 {\an8}(せいや)何?これ。 (増田)何?これすげぇ! 1424 01:31:41,663 --> 01:31:44,166 {\an8}(羽鳥)バッグとかポーチなどの…。 1425 01:31:50,172 --> 01:31:52,674 {\an8}(羽鳥)今日はですね…。 1426 01:31:58,180 --> 01:32:01,617 {\an8}(羽鳥)今回はトシちゃん志尊さん 岡村さんの写真を入れた→ 1427 01:32:01,683 --> 01:32:04,119 {\an8}フォトケースを ご用意をさせていただきました。 1428 01:32:04,186 --> 01:32:06,622 {\an8}3人のイメージに 合ってるなというワッペンを→ 1429 01:32:06,688 --> 01:32:09,625 {\an8}お好きにデコレーション していただきたいと思います。 1430 01:32:09,691 --> 01:32:12,127 (せいや) めっちゃ種類あるから楽しい! 1431 01:32:12,194 --> 01:32:14,696 {\an8}(岡村)これ楽しいやん。 1432 01:32:18,200 --> 01:32:20,636 {\an8}(羽鳥)トシちゃんどうですか? こういういろいろ選ぶやつは。 1433 01:32:20,702 --> 01:32:23,138 (田原)ドキドキするね。 (羽鳥)悩んじゃう。 1434 01:32:23,205 --> 01:32:26,708 白石さんどうですか? (白石)ちょっと配置が…。 1435 01:32:28,710 --> 01:32:30,712 {\an8}(羽鳥)きました?せいやさん。 1436 01:32:32,714 --> 01:32:34,716 {\an8}(笑い) すいません。 1437 01:32:38,220 --> 01:32:40,088 {\an8}(羽鳥)お食事コーナーじゃないです。 1438 01:32:40,155 --> 01:32:43,091 {\an8}せいやさんいけました? (せいや)いけました! 1439 01:32:43,158 --> 01:32:45,661 {\an8}(羽鳥)まっすーもいけた? (増田)僕もいけた。 1440 01:32:47,162 --> 01:32:50,666 {\an8}(矢部)早う 決めてほしいもんですけどもね。 1441 01:32:52,668 --> 01:32:55,604 {\an8}>>「アイアンマン」の方が よかったっすけど。 1442 01:32:55,671 --> 01:32:57,606 ヤベチャンマンが やってくれんねや。 1443 01:32:57,673 --> 01:32:59,675 {\an8}(羽鳥)アイロン得意ですか? 1444 01:33:01,176 --> 01:33:03,679 {\an8}1回目はいつだったんですか? 1445 01:33:06,181 --> 01:33:09,117 誰から見ていきましょうか? >>僕からいきます。 1446 01:33:09,184 --> 01:33:12,120 (羽鳥)志尊さんお願いします。 >>こちらです。 1447 01:33:12,187 --> 01:33:14,122 (増田)かわいい! 1448 01:33:14,189 --> 01:33:17,626 (志尊)この写真から チャーミングだなと感じたので→ 1449 01:33:17,693 --> 01:33:19,695 {\an8}こうさせていただきました。 1450 01:33:21,697 --> 01:33:23,632 (岡村)こんなうれしいことないもん。 1451 01:33:23,699 --> 01:33:25,634 (羽鳥)まっすーいきましょうか。 >>僕は田原さんを。 1452 01:33:25,701 --> 01:33:28,136 (羽鳥)お願いします。 (せいや)大先輩。 1453 01:33:28,203 --> 01:33:30,706 (羽鳥)いい! (小芝)かわいい! 1454 01:33:33,208 --> 01:33:35,644 {\an8}マイクに囲まれてるっていう。 1455 01:33:35,711 --> 01:33:38,146 (羽鳥)文哉さんいきましょうか。 (高橋)僕淳君です。 1456 01:33:38,213 --> 01:33:40,148 こちらです。 1457 01:33:43,652 --> 01:33:46,088 {\an8}(高橋)おすし 連れてってもらったりとか→ 1458 01:33:46,154 --> 01:33:49,091 車一緒に乗ったりとか。 >>すごい!かわいい! 1459 01:33:49,157 --> 01:33:51,660 {\an8}「#SSJ」だけ どうしても入れたくて。 1460 01:33:55,163 --> 01:33:58,100 (羽鳥)ではトシちゃんお願いします。 (岡村)トシちゃん。 1461 01:33:58,166 --> 01:34:01,603 >>はい! (小芝)かわいい! 1462 01:34:01,670 --> 01:34:05,607 僕の犬がバレンって名前で この前5歳になったんで。 1463 01:34:05,674 --> 01:34:08,110 一応マイクもちゃんとつけて。 1464 01:34:08,176 --> 01:34:11,613 (志尊)かわいい! >>よろしくお願いします。 1465 01:34:11,680 --> 01:34:13,615 (羽鳥)裏も! 1466 01:34:13,682 --> 01:34:16,118 せいやさん見せていただいて。 >>やっぱ志尊淳さんを。 1467 01:34:16,184 --> 01:34:19,621 (小芝)すご~い! (田原)華やか。 1468 01:34:19,688 --> 01:34:22,624 ステキです。 (せいや)これぐらい華あるんで。 1469 01:34:22,691 --> 01:34:24,693 {\an8}あと一応…。 1470 01:34:28,697 --> 01:34:32,134 ⟨白石小芝の2人はそろって トシちゃんのフォトカード⟩ 1471 01:34:32,200 --> 01:34:34,636 ⟨トシちゃんの大好きな愛犬や ケーキで→ 1472 01:34:34,703 --> 01:34:36,638 ポップにデコレート⟩ 1473 01:34:36,705 --> 01:34:39,574 (羽鳥)岡村さんどなたでしたっけ? (岡村)僕は自分です。 1474 01:34:39,641 --> 01:34:41,643 {\an8}完全なる…。 1475 01:34:43,645 --> 01:34:46,081 作りになっております。 1476 01:34:46,148 --> 01:34:48,083 (小芝)かわいい! 1477 01:34:48,150 --> 01:34:51,153 {\an8}(岡村)こんなんだったんですよ 1980年代ってまさにね。 1478 01:34:53,655 --> 01:34:56,091 {\an8}(羽鳥)ということで…。 1479 01:34:56,158 --> 01:34:58,660 {\an8}>>ありがとうございました。 (岡村)ありがとうございました。 1480 01:35:01,663 --> 01:35:03,598 {\an8}(笑い) 1481 01:35:03,665 --> 01:35:05,667 {\an8}⟨さてさて…⟩ 1482 01:35:12,174 --> 01:35:14,176 {\an8}そうですね。 1483 01:35:15,677 --> 01:35:18,680 {\an8}(羽鳥)いいですか? (岡村)まだ決めてないよ。 1484 01:35:20,682 --> 01:35:23,685 {\an8}>>フルーツジャム!? ずる過ぎるやろ! 1485 01:35:26,688 --> 01:35:29,191 {\an8}(岡村)冷蔵庫に入っててっていうたら…。 1486 01:35:30,692 --> 01:35:32,627 {\an8}>>確かに。 1487 01:35:32,694 --> 01:35:34,696 {\an8}(羽鳥)ではお願いします。 1488 01:35:36,698 --> 01:35:38,633 {\an8}>>正解です。 1489 01:35:38,700 --> 01:35:40,569 {\an8}(白石)やった~! 1490 01:35:40,635 --> 01:35:43,071 {\an8}すごい! (せいや)よういった! 1491 01:35:43,138 --> 01:35:45,574 {\an8}(羽鳥)最後志尊さんに 締めていただきたいと思います。 1492 01:35:45,640 --> 01:35:50,078 {\an8}>>今日は 小芝さんにゴチになります! 1493 01:35:50,145 --> 01:35:52,080 {\an8}(一同)ゴチになります! 1494 01:35:52,147 --> 01:35:55,584 {\an8}ありがとうございます。 ごちそうさまでした。 1495 01:35:55,650 --> 01:36:00,088 {\an8}お姉ちゃん 私トシちゃんにごちそうした! 1496 01:36:00,155 --> 01:36:02,657 {\an8}⟨次週凡人vs鉄人シェフ⟩ 1497 01:36:04,659 --> 01:36:08,096 {\an8}⟨凡人軍団は1万円 鉄人は1500円⟩ 1498 01:36:08,163 --> 01:36:10,098 {\an8}⟨勝つのはどっち!?⟩ 1499 01:36:10,165 --> 01:36:13,168 {\an8}⟨さらに前髪ぱっつんも⟩