1 00:00:04,372 --> 00:00:06,374 {\an8}⟨今夜は…⟩ 2 00:00:16,384 --> 00:00:18,386 {\an8}⟨とその前に…⟩ 3 00:00:22,556 --> 00:00:24,992 {\an8}(岡村)いよっ! 4 00:00:25,760 --> 00:00:27,628 {\an8}(羽鳥) 今日の対決テーマを発表します。 5 00:00:27,695 --> 00:00:29,697 こちらです! 6 00:00:32,700 --> 00:00:35,136 >>小籠包? (矢部)難しそう! 7 00:00:35,202 --> 00:00:37,138 {\an8}(羽鳥)今日も解説は…。 8 00:00:37,838 --> 00:00:39,707 {\an8}>>よろしくお願いします。 >>よろしく! 9 00:00:39,774 --> 00:00:42,209 {\an8}(岡村)すいません。 10 00:00:42,276 --> 00:00:45,713 {\an8}何をもってして小籠包? (平野)これはね→ 11 00:00:45,780 --> 00:00:48,215 {\an8}薄い皮の中にね→ 12 00:00:48,282 --> 00:00:52,720 {\an8}箸で切ると中から肉汁がね… スープゼリーが出てくんの。 13 00:00:52,787 --> 00:00:54,789 {\an8}その肉汁が大事なのよ。 14 00:00:56,290 --> 00:01:00,728 {\an8}(平野)それと水分との分量がね こりゃあ難しいのよ。 15 00:01:00,795 --> 00:01:04,231 {\an8}だから私なんかだってさ 作るの面倒くさいから…。 16 00:01:05,733 --> 00:01:08,736 {\an8}(平野)そのぐらい難しい。 (岡村)ほな無理やん! 17 00:01:11,739 --> 00:01:14,241 {\an8}⟨今夜の鉄人シェフは…⟩ 18 00:01:17,244 --> 00:01:19,747 {\an8}⟨和食店や寿司店を…⟩ 19 00:01:23,751 --> 00:01:27,755 {\an8}⟨時間と予算のハンデを はね返して…⟩ 20 00:01:30,758 --> 00:01:33,694 {\an8}(矢部)かなりハンデありますけど いかがですか? 21 00:01:33,761 --> 00:01:35,763 {\an8}ずるいですよね。 22 00:01:39,767 --> 00:01:41,702 {\an8}(笑い) 23 00:01:41,769 --> 00:01:44,271 {\an8}(羽鳥)さぁ 制限時間は買い出しを含めて。 24 00:01:51,779 --> 00:01:54,715 {\an8}(羽鳥)これで 4人分作っていただきます。 25 00:01:54,782 --> 00:01:56,784 {\an8}(岡村)1200円ですもんね。 26 00:01:58,285 --> 00:02:00,721 {\an8}(羽鳥)そして今回お買い物を してもらうスーパーは→ 27 00:02:00,788 --> 00:02:03,224 {\an8}ここから自転車で3分の…。 28 00:02:04,725 --> 00:02:07,228 {\an8}何を買っていただいても結構です。 29 00:02:17,738 --> 00:02:20,674 (羽鳥)なのでそれ以外のものを 買っていただきたいと思います。 30 00:02:20,741 --> 00:02:23,177 {\an8}(矢部)それでは凡人シェフ軍団…。 31 00:02:23,244 --> 00:02:25,179 {\an8}(岡村)お願いします。 32 00:02:25,246 --> 00:02:27,681 {\an8}(長谷川)何を買うか…。 (和田)頑張れ! 33 00:02:27,748 --> 00:02:31,252 (羽鳥)買い出し調理含めて 75分です。 34 00:02:49,270 --> 00:02:52,706 {\an8}⟨あんと一緒に包み温めると→ 35 00:02:52,773 --> 00:02:56,777 {\an8}ゼラチンが溶けてあの ジューシーな汁になるのだが⟩ 36 00:03:00,281 --> 00:03:03,150 ⟨ちゃんと小籠包に なるのかな?⟩ 37 00:03:03,217 --> 00:03:05,219 (羽鳥)今夜このバトルを 見届けるゲスト。 38 00:03:06,720 --> 00:03:08,656 {\an8}>>よろしくお願いします。 39 00:03:08,722 --> 00:03:10,724 {\an8}(羽鳥)さぁ郷敦さん。 40 00:03:10,891 --> 00:03:13,093 {\an8}(眞栄田)いやぁ想像つかないですね。 41 00:03:13,260 --> 00:03:18,299 {\an8}>>凡人シェフチームの皆さんも やっぱ75分あるとはいえ→ 42 00:03:18,365 --> 00:03:20,868 {\an8}>>小籠包作ったことなかったら…。 43 00:03:22,870 --> 00:03:25,306 {\an8}(羽鳥)そしてこの対決審査するのは 別室にいる→ 44 00:03:25,372 --> 00:03:27,875 {\an8}普段から 料理をしている10名の方々。 45 00:03:35,449 --> 00:03:39,453 {\an8}(羽鳥)スタートから4分凡人チームが スーパーに到着したようです。 46 00:03:40,287 --> 00:03:42,289 {\an8}(長谷川)暑っ! 47 00:03:43,791 --> 00:03:45,793 {\an8}(矢部)わざとぶつかりよるねん。 48 00:03:51,899 --> 00:03:54,835 {\an8}(岡村)ネギってこれでええのかな? (長谷川)長ネギっすか。 49 00:03:54,902 --> 00:03:56,837 {\an8}おしゃれネギありますよ。 50 00:03:56,904 --> 00:04:00,407 {\an8}(岡村)それとショウガ。 51 00:04:05,346 --> 00:04:07,281 {\an8}>>惜しいね。 52 00:04:07,348 --> 00:04:09,350 {\an8}(岡村)ショウガって言うたよ俺は。 53 00:04:11,352 --> 00:04:14,288 {\an8}で豚。 (酒井)豚ですね。 54 00:04:14,355 --> 00:04:16,790 {\an8}(岡村)あれ? 55 00:04:16,857 --> 00:04:19,293 {\an8}>>あっミンチ。 (岡村)あったあった! 56 00:04:19,360 --> 00:04:23,297 {\an8}(酒井)国産豚ひき肉。 (岡村)これや2個買っとこうや。 57 00:04:23,364 --> 00:04:25,299 {\an8}(長谷川)岡村さん! 58 00:04:25,366 --> 00:04:27,801 {\an8}(岡村)あるやん。 59 00:04:27,868 --> 00:04:30,804 {\an8}これ春巻きか。 (長谷川)シューマイでしょ? 60 00:04:30,871 --> 00:04:34,375 {\an8}あれは小籠包は? (酒井)小籠包ない? 61 00:04:35,876 --> 00:04:39,313 {\an8}(和田)皮を小麦粉で イチから作るのは大変ですからね。 62 00:04:39,380 --> 00:04:42,383 {\an8}何で代用するかも ポイントですよ。 63 00:04:44,385 --> 00:04:46,887 {\an8}(岡村)春巻きって揚げるやろ。 64 00:04:55,396 --> 00:04:57,898 {\an8}(矢部)全部買っていくで! 65 00:05:03,837 --> 00:05:06,340 {\an8}>>小さ過ぎるね。 66 00:05:10,844 --> 00:05:12,846 {\an8}(和田)いいと思います。 67 00:05:14,348 --> 00:05:16,350 {\an8}(岡村)ちょっと何か…。 68 00:05:19,353 --> 00:05:21,789 {\an8}(岡村)何も仕事することないねやったら。 69 00:05:21,855 --> 00:05:24,358 {\an8}ぼ~っと ついてきてるだけやねやったら…。 70 00:05:25,859 --> 00:05:27,861 {\an8}別にこれあれやで。 71 00:05:31,865 --> 00:05:34,301 {\an8}(羽鳥)さぁパワハラは 問題になってますよ。 72 00:05:34,368 --> 00:05:37,371 {\an8}スタッフへのきつい当たりは 気を付けてください。 73 00:05:39,373 --> 00:05:42,309 {\an8}>>ありました? (岡村)あった?あったか? 74 00:05:42,376 --> 00:05:44,378 {\an8}(平野)教えてくれた。 75 00:05:50,384 --> 00:05:53,387 {\an8}(平野)お菓子コーナーかな。 (眞栄田)見つけづらそうですね。 76 00:05:55,389 --> 00:05:58,826 {\an8}(和田)貝柱すごくいいですね。 (岡村)混ぜてみよう。 77 00:05:58,892 --> 00:06:01,895 {\an8}(酒井) 残り1時間切ったみたいです。 (岡村)OK!ほんなら…。 78 00:06:04,832 --> 00:06:07,835 {\an8}(羽鳥)小籠包にスープを入れる用の ストローを買うようです。 79 00:06:10,337 --> 00:06:12,840 {\an8}そして ゼラチンも見つけてきました。 80 00:06:16,844 --> 00:06:18,779 {\an8}(羽鳥)ようやく買い物が終わりました。 81 00:06:18,846 --> 00:06:21,782 {\an8}既にスタートから 20分が経過しています。 82 00:06:21,849 --> 00:06:23,851 {\an8}(岡村)何買うたん? 83 00:06:25,853 --> 00:06:28,288 {\an8}(平野)また何か作ろうとしてる。 84 00:06:28,355 --> 00:06:30,858 {\an8}(羽鳥)買い物の…。 85 00:06:32,860 --> 00:06:34,862 {\an8}(岡村)ここ急ごう! 86 00:06:40,868 --> 00:06:43,804 {\an8}⟨小籠包の材料は しっかり買うことができたが→ 87 00:06:43,871 --> 00:06:46,306 {\an8}ちゃんと作ることが できるのか?⟩ 88 00:06:46,373 --> 00:06:49,376 {\an8}⟨そして桃やリンゴは どう使うのか?⟩ 89 00:06:53,380 --> 00:06:56,316 (羽鳥)買い物を終えた凡人チームが 戻ってきました。 90 00:06:56,383 --> 00:06:58,886 (岡村)これでいけんちゃう? 91 00:07:02,389 --> 00:07:05,259 {\an8}(羽鳥)どうも最近パワハラっぽく するのが好きみたいなんですよね。 92 00:07:05,325 --> 00:07:08,262 {\an8}(岡村)毎回邪魔やな。 93 00:07:08,328 --> 00:07:10,764 {\an8}(平野)おかえりなさい! (羽鳥)さぁ残り時間48分です。 94 00:07:10,831 --> 00:07:14,768 {\an8}(岡村)OK全然大丈夫。 (羽鳥)暑い中戻ってまいりました。 95 00:07:14,835 --> 00:07:16,837 {\an8}(岡村)これ買い物って…。 96 00:07:18,338 --> 00:07:20,841 {\an8}(矢部)ダメなんですよ。 (岡村)めっちゃくちゃ暑いねんけど。 97 00:07:23,343 --> 00:07:25,779 {\an8}これをみじん切りにしましょう。 98 00:07:25,846 --> 00:07:29,283 {\an8}(羽鳥)凡人チームは岡村さんの号令の下 野菜を手分けして切っていきます。 99 00:07:29,349 --> 00:07:32,286 {\an8}(岡村)それも入れようや。 (長谷川)食感いいですよ絶対。 100 00:07:32,352 --> 00:07:34,288 {\an8}(岡村)そして…。 101 00:07:34,354 --> 00:07:36,790 {\an8}お湯で溶かす…。 102 00:07:36,857 --> 00:07:40,861 {\an8}「250mℓのゼリーができます」 ゼリーできるやん! 103 00:07:42,362 --> 00:07:45,365 {\an8}はい?何すか? (スタッフ)商品名映ってるので…。 104 00:07:48,368 --> 00:07:50,871 {\an8}(岡村)おたく名前何ていうさん? >>タラです。 105 00:07:52,372 --> 00:07:54,374 {\an8}(岡村)でもあの紙がないと…。 106 00:07:55,876 --> 00:07:58,378 {\an8}切り取ってください タラさんがやったらええの。 107 00:08:07,321 --> 00:08:10,757 {\an8}⟨果たして凡人チームは 正しくできるかな?⟩ 108 00:08:10,824 --> 00:08:13,827 {\an8}(羽鳥)まずはゼラチンを お湯で溶いていくようです。 109 00:08:17,831 --> 00:08:19,833 {\an8}(矢部)レミさん! 110 00:08:21,335 --> 00:08:23,770 {\an8}(羽鳥)熱湯を水で薄めるようです。 111 00:08:23,837 --> 00:08:25,839 {\an8}(岡村)お前…。 112 00:08:28,342 --> 00:08:31,778 {\an8}>>ごめんなさい。 (矢部)イライラしてるで。 113 00:08:31,845 --> 00:08:34,848 (岡村)もうちょっとちょうだい 250mℓな。 114 00:08:36,850 --> 00:08:39,286 (羽鳥)何回やってんですか! 115 00:08:39,353 --> 00:08:41,788 {\an8}(岡村)ちょっとタラさん! 116 00:08:41,855 --> 00:08:45,859 {\an8}持ってったやつどこやったん? パッケージがどうや言うてた。 117 00:08:47,361 --> 00:08:49,796 {\an8}(矢部)「お前」って言わないで! 118 00:08:49,863 --> 00:08:53,867 {\an8}(岡村)お前がやってたんちゃうのか? (矢部)怖い怖い! 119 00:08:55,369 --> 00:08:57,371 {\an8}(笑い) 120 00:09:00,874 --> 00:09:02,743 {\an8}(岡村)これでゼラチンになるのかな? 121 00:09:02,809 --> 00:09:05,312 {\an8}(羽鳥)お湯に 鶏ガラとゼラチンが入りました。 122 00:09:08,315 --> 00:09:10,317 {\an8}(長谷川)なるほど! 123 00:09:11,818 --> 00:09:13,820 {\an8}(平野)すごい!氷あった。 124 00:09:16,823 --> 00:09:18,825 {\an8}(羽鳥)ちょっとだけ接点。 125 00:09:20,827 --> 00:09:22,763 {\an8}(岡村)水入れて冷やそう。 126 00:09:22,829 --> 00:09:25,832 {\an8}それ大丈夫? こっちに入れんといてや。 127 00:09:31,338 --> 00:09:33,774 {\an8}(矢部)大体長谷川さん分かるでしょ。 128 00:09:33,840 --> 00:09:36,777 {\an8}(羽鳥)そして鶏ガラスープの入った ゼラチンを→ 129 00:09:36,843 --> 00:09:39,846 {\an8}冷凍庫に入れて 固めていくようです。 130 00:09:41,848 --> 00:09:44,785 {\an8}あら?皮は買ってたはずですが… 酒井さん。 131 00:09:44,851 --> 00:09:48,288 {\an8}小籠包の生地を 小麦粉でイチから作っています。 132 00:09:48,355 --> 00:09:51,792 {\an8}>>ひき肉に入れていいっすか? (羽鳥)そして長谷川さんはあん作り。 133 00:09:51,858 --> 00:09:54,795 {\an8}ネギと豚ひき肉を合わせます。 134 00:09:54,861 --> 00:09:57,297 {\an8}さぁ貝柱が入りました。 135 00:09:57,364 --> 00:09:59,366 {\an8}(和田)いいですね。 136 00:10:01,868 --> 00:10:04,805 {\an8}(羽鳥)酒井さんどうしました? 137 00:10:04,871 --> 00:10:06,807 {\an8}(岡村)それ何? 138 00:10:06,873 --> 00:10:09,309 {\an8}(酒井)生地です。 (岡村)お前の単独行動やから知らんわ。 139 00:10:09,376 --> 00:10:11,878 {\an8}(羽鳥)酒井さんにトラブル発生です。 140 00:10:13,880 --> 00:10:16,817 {\an8}(岡村)俺らの知らんとこで お前それやって。 141 00:10:16,883 --> 00:10:20,821 {\an8}やめろや!向こう行けって。 >>次にいけないんだこれだと。 142 00:10:20,887 --> 00:10:22,889 {\an8}(平野)あ~あ~! 143 00:10:24,391 --> 00:10:26,827 {\an8}(岡村)そっち側どうこうは ちょっと無理やわ。 144 00:10:26,893 --> 00:10:30,831 {\an8}>>右で取ったら左につくし…。 (岡村)もうあっち行ってくれ。 145 00:10:30,897 --> 00:10:34,334 {\an8}>>左で取ったら右手につくんだよ。 (岡村)そこはどうしようもないわ。 146 00:10:34,968 --> 00:10:37,404 {\an8}(羽鳥)関シェフどうですか? ここまでご覧になって。 147 00:10:37,471 --> 00:10:40,474 {\an8}うまくいきそうですか? >>どうなんでしょうね。 148 00:10:41,975 --> 00:10:44,411 {\an8}(羽鳥)そして あんにはタケノコも入りました。 149 00:10:44,478 --> 00:10:47,481 {\an8}(和田)だけど大きさに ばらつきがありますね。 150 00:10:49,483 --> 00:10:51,918 {\an8}(羽鳥)聞こえてはいるようです。 151 00:10:51,985 --> 00:10:53,987 {\an8}(平野)それこそ…。 152 00:10:57,491 --> 00:10:59,926 {\an8}(岡村)ちょっとショウガも入れようか。 153 00:10:59,993 --> 00:11:01,995 {\an8}(和田)いいと思います。 154 00:11:06,933 --> 00:11:09,936 {\an8}(平野)郷敦君言ってるわよ ショウガ買ってたのに。 155 00:11:11,438 --> 00:11:14,374 {\an8}(羽鳥)そして酒井さんの皮も 何とか修正できたようです。 156 00:11:14,441 --> 00:11:16,877 {\an8}皮を広げていきます。 157 00:11:16,943 --> 00:11:18,945 {\an8}(長谷川)皮に入れる? 158 00:11:21,948 --> 00:11:24,384 {\an8}(矢部)邪魔って言われ始めた。 159 00:11:24,451 --> 00:11:27,387 {\an8}(酒井)普通のノーマルなの 1回作ってみます? 160 00:11:27,454 --> 00:11:29,890 {\an8}(岡村)いつもそうしてるやん。 161 00:11:29,956 --> 00:11:31,892 {\an8}>>蒸し器沸かしますか? 162 00:11:31,958 --> 00:11:34,895 (岡村)これの方がええやろ 小籠包やねんから。 163 00:11:34,961 --> 00:11:38,899 {\an8}(羽鳥)凡人シェフ軍団が 調理始めて間もなく40分です。 164 00:11:38,965 --> 00:11:41,902 {\an8}関シェフ 間もなくスタートとなります。 165 00:11:41,968 --> 00:11:46,473 {\an8}30分そして1200円以内で 小籠包を作っていただきますが…。 166 00:11:53,480 --> 00:11:55,916 {\an8}>>結局火通す時間が少ないんで。 167 00:11:55,982 --> 00:11:58,418 {\an8}楽しみ! 168 00:11:58,485 --> 00:12:00,487 {\an8}(眞栄田)楽しみですね。 169 00:12:04,424 --> 00:12:06,860 {\an8}(岡村)ギョーザの皮で包んでみよう。 170 00:12:06,927 --> 00:12:10,864 {\an8}(羽鳥)酒井さんの皮は無視して買った ギョーザの皮で包むようです。 171 00:12:10,931 --> 00:12:13,433 (岡村)こういうやつ。 >>ねじり。 172 00:12:18,939 --> 00:12:20,874 {\an8}(羽鳥)繰り返した。 173 00:12:20,941 --> 00:12:23,376 {\an8}(岡村)ちょっと待って。 174 00:12:23,443 --> 00:12:26,947 {\an8}固まってる気せぇへんのやけど。 (長谷川)まだ早いんじゃない? 175 00:12:31,952 --> 00:12:34,387 {\an8}(岡村)ジャバジャバや。 (長谷川)間に合わない? 176 00:12:34,454 --> 00:12:36,389 {\an8}(羽鳥)ゼラチン諦めました。 (岡村)ジャバジャバ。 177 00:12:36,456 --> 00:12:39,893 {\an8}(羽鳥)では鉄人関シェフ ここからスタートです。 178 00:12:39,960 --> 00:12:42,462 {\an8}>>先冷やしていいっすか。 179 00:12:46,466 --> 00:12:48,401 {\an8}(羽鳥)出発前に冷やしました。 180 00:12:48,468 --> 00:12:51,404 {\an8}買い出し含めて 調理時間30分です。 181 00:12:51,471 --> 00:12:56,409 {\an8}果たして1200円で 鉄人は何を買うんでしょうか? 182 00:12:56,476 --> 00:12:58,912 関シェフが スーパーに向かっています。 183 00:12:58,979 --> 00:13:01,982 その間にレミさんから とても大切なお知らせです。 184 00:13:08,421 --> 00:13:10,323 {\an8}(平野)ゲストで出演いたします。 185 00:13:10,390 --> 00:13:14,327 {\an8}包丁をマイクに持ち替えて シャンソン歌手として再デビューします。 186 00:13:14,394 --> 00:13:17,330 {\an8}皆さんいらしてくださ~い! 187 00:13:17,397 --> 00:13:21,334 {\an8}(羽鳥)さぁ凡人チームの皮包みは どうなってるでしょうか? 188 00:13:21,401 --> 00:13:23,904 {\an8}>>ほら小籠包。 189 00:13:25,906 --> 00:13:27,841 {\an8}(酒井)これシューマイ? 190 00:13:27,908 --> 00:13:30,844 {\an8}(羽鳥)そして ゼラチン入り鶏ガラスープを→ 191 00:13:30,911 --> 00:13:33,413 {\an8}冷凍庫から取り出しました。 192 00:13:35,415 --> 00:13:37,851 {\an8}(矢部)固まるから意味あるんすね。 193 00:13:37,918 --> 00:13:41,421 {\an8}(岡村)おいおい!見ろ!ゼラチンや! (長谷川)本当だ! 194 00:13:45,926 --> 00:13:49,362 {\an8}(酒井)すくいましょう! (岡村)これを閉じ込めたらええねん! 195 00:13:49,429 --> 00:13:52,432 {\an8}(酒井)よしよし!ゼラチン! (岡村)それをどうしたらいい? 196 00:13:54,935 --> 00:13:58,371 (酒井)ゼラチンを…。 (岡村)冷やしとくから。 197 00:13:58,438 --> 00:14:01,441 {\an8}(酒井) これはゼラチン入って…。 198 00:14:03,877 --> 00:14:05,812 {\an8}(長谷川)すごい! 199 00:14:05,879 --> 00:14:09,316 {\an8}(羽鳥)さぁ 鉄人がスーパーに到着しました。 200 00:14:09,382 --> 00:14:11,818 {\an8}まずは長ネギですね。 201 00:14:11,885 --> 00:14:14,321 {\an8}>>ショウガショウガ…。 202 00:14:14,387 --> 00:14:16,823 {\an8}(羽鳥)そしてチューブのショウガは 用意されてますが→ 203 00:14:16,890 --> 00:14:18,825 {\an8}生を使うようです。 204 00:14:18,892 --> 00:14:21,328 {\an8}>>ブロッコリーうまいな。 205 00:14:21,394 --> 00:14:23,330 {\an8}(和田)ブロッコリーですか? 206 00:14:23,396 --> 00:14:26,333 {\an8}小籠包に どうやって使うんですかね。 207 00:14:26,399 --> 00:14:28,401 {\an8}(羽鳥)さらに鉄人は…。 208 00:14:31,404 --> 00:14:34,341 {\an8}(関)エビ。 (和田)これはむきエビですね。 209 00:14:34,407 --> 00:14:37,844 {\an8}食感を出すのに 使うんじゃないですかね。 210 00:14:37,911 --> 00:14:42,415 {\an8}(羽鳥)ここは缶詰コーナーですね 一体何を探してるんでしょうか。 211 00:14:46,920 --> 00:14:49,356 {\an8}(羽鳥)手にしたのは…。 212 00:14:49,422 --> 00:14:52,926 {\an8}そしてどうやらこれで 買い物は終わりのようです。 213 00:14:55,929 --> 00:14:58,865 {\an8}⟨鉄人が購入したのは ブロッコリーや長ネギ→ 214 00:14:58,932 --> 00:15:01,368 {\an8}そしてショウガなどの野菜と→ 215 00:15:01,434 --> 00:15:04,304 {\an8}小籠包には珍しいツナ缶など 6種類⟩ 216 00:15:04,371 --> 00:15:06,806 {\an8}⟨その合計は?⟩ 217 00:15:06,873 --> 00:15:10,310 {\an8}(関)ギリギリいけた! (和田)ギリギリで買えましたね。 218 00:15:10,377 --> 00:15:12,312 {\an8}(羽鳥)お見事です! 219 00:15:12,379 --> 00:15:15,382 {\an8}そして凡人チームですが…。 (長谷川)怖いことをやってます。 220 00:15:18,385 --> 00:15:21,321 {\an8}(矢部)何してんの?酒井シェフ。 221 00:15:21,388 --> 00:15:24,391 {\an8}(羽鳥)やっぱり 酒井シェフの皮も使うようです。 222 00:15:26,893 --> 00:15:28,828 {\an8}(平野)上手! 223 00:15:28,895 --> 00:15:30,830 {\an8}(矢部)大籠包や! >>大籠包! 224 00:15:30,897 --> 00:15:35,335 {\an8}(酒井)もう蒸しとこうかな でかいからこれ。 225 00:15:35,402 --> 00:15:37,404 {\an8}⟨この後…⟩ 226 00:15:40,407 --> 00:15:42,409 {\an8}(矢部)センスだ!これはセンス! 227 00:15:49,549 --> 00:15:52,986 {\an8}(羽鳥)シェフが戻ってきました 残り16分しかありません! 228 00:15:53,053 --> 00:15:54,921 {\an8}この短い時間で小籠包を→ 229 00:15:54,988 --> 00:15:57,924 {\an8}完成させることは できるんでしょうか? 230 00:15:57,991 --> 00:16:00,994 {\an8}こちらの 鉄人のレシピですけれども。 231 00:16:02,495 --> 00:16:04,931 {\an8}ぜひ皆さん参考にしてください。 232 00:16:04,998 --> 00:16:06,933 {\an8}これは何ですか? 233 00:16:07,000 --> 00:16:09,436 {\an8}(和田)この上に せいろを置いて蒸すんですけど。 234 00:16:09,502 --> 00:16:12,505 {\an8}蒸すとなると 結構時間ないですよ。 235 00:16:16,009 --> 00:16:18,011 {\an8}(和田)あっ見てる。 236 00:16:20,513 --> 00:16:23,516 {\an8}(羽鳥)同じものを 同じ所に装着しました。 237 00:16:25,518 --> 00:16:29,022 {\an8}そして出発前に冷やしておいた ボウルを。 238 00:16:32,525 --> 00:16:34,461 {\an8}(羽鳥)ツナ缶をまず入れます。 239 00:16:36,963 --> 00:16:39,399 {\an8}続いて長ネギを切っていきます。 240 00:16:39,466 --> 00:16:42,402 {\an8}あ~気持ちいい! (矢部)気持ちいい! 241 00:16:42,469 --> 00:16:45,405 {\an8}(羽鳥)キレイな切り方です。 (和田)早いですね。 242 00:16:45,472 --> 00:16:48,408 {\an8}(羽鳥)さぁツナに合わせました。 (和田)ツナは火が通ってるので→ 243 00:16:48,475 --> 00:16:52,412 {\an8}お肉ほどしっかり 火を通す必要がないですね。 244 00:16:52,479 --> 00:16:54,914 {\an8}(平野)ツナとネギと…。 245 00:16:54,981 --> 00:16:58,918 {\an8}ブロッコリー入れるの!? (矢部)ブロッコリー! 246 00:16:58,985 --> 00:17:00,987 {\an8}(羽鳥)これは何ですか? 247 00:17:03,490 --> 00:17:06,993 {\an8}(関)今回 海鮮の小籠包を作ろうと思って。 248 00:17:08,495 --> 00:17:10,930 {\an8}(和田)甘さも出ますからね。 249 00:17:10,997 --> 00:17:12,932 {\an8}面白いですね。 250 00:17:12,999 --> 00:17:17,437 {\an8}(羽鳥)さぁ凡人チームですが… これは何でしょうか? 251 00:17:17,504 --> 00:17:20,006 {\an8}(酒井)これは…。 252 00:17:22,509 --> 00:17:24,444 {\an8}(笑い) 253 00:17:24,511 --> 00:17:27,447 {\an8}(羽鳥)さらにこちらは 桃に桃ジャムを合わせた→ 254 00:17:27,514 --> 00:17:29,949 {\an8}桃小籠包でしょうか。 255 00:17:30,016 --> 00:17:32,018 {\an8}(矢部)酒井さん。 256 00:17:33,520 --> 00:17:37,457 {\an8}(羽鳥)さぁ鉄人です ごま油を入れました。 257 00:17:37,524 --> 00:17:40,026 {\an8}(和田)ケチャップ! 258 00:17:46,032 --> 00:17:49,035 {\an8}(羽鳥)生のトマトを 予算上買えないのでケチャップ。 259 00:17:51,037 --> 00:17:53,973 {\an8}それは何ですか? (関)これは中華味っすね。 260 00:17:54,040 --> 00:17:57,043 {\an8}(羽鳥)開いてないのかな? >>開いてるんですけど…。 261 00:18:03,550 --> 00:18:05,985 {\an8}(平野)こうやって 混ぜないといけないのに。 262 00:18:06,052 --> 00:18:08,555 {\an8}(和田)あらかじめ 冷やしておいたボウルでこねてる。 263 00:18:12,058 --> 00:18:14,561 {\an8}(羽鳥)郷敦さんいかがですか? ここまで。 264 00:18:16,563 --> 00:18:18,998 {\an8}(和田)いろんな味の要素があって おいしそうですね。 265 00:18:19,065 --> 00:18:23,570 {\an8}(羽鳥)さぁもうあんを包んでいきます 早いしキレイです。 266 00:18:29,075 --> 00:18:31,511 {\an8}>>どうするんですかね? (矢部)スープね。 267 00:18:31,578 --> 00:18:35,448 {\an8}>>ツナから出る水分とかもあるので それを蒸し上げて。 268 00:18:35,515 --> 00:18:38,952 {\an8}あとはお野菜とかから出る水分 その辺りと…。 269 00:18:39,018 --> 00:18:42,455 {\an8}蒸し上げて スープにイメージしていく。 270 00:18:42,522 --> 00:18:45,458 {\an8}(羽鳥)なるほど スープをそこから出してくる。 271 00:18:45,525 --> 00:18:48,027 {\an8}(和田)あっ!丸くなった。 272 00:18:52,532 --> 00:18:55,034 {\an8}(矢部)ひと口でいける! 273 00:18:56,536 --> 00:18:58,538 {\an8}(羽鳥)そしておしゃれ! 274 00:19:01,040 --> 00:19:03,543 {\an8}(酒井)ギョーザですよね! (岡村)あれギョーザや。 275 00:19:06,546 --> 00:19:09,482 {\an8}(羽鳥)いや~キレイです あっもう蒸します。 276 00:19:09,549 --> 00:19:11,985 {\an8}(和田)本当にキレイ! 急いでるとは思えない。 277 00:19:12,051 --> 00:19:13,987 {\an8}(矢部)時間ないもんな。 278 00:19:14,053 --> 00:19:16,556 {\an8}(羽鳥)丁寧です。 279 00:19:22,061 --> 00:19:24,497 {\an8}(矢部)穴開けんねや。 (和田)湯気の通り道を。 280 00:19:24,564 --> 00:19:27,000 {\an8}(羽鳥)なるほど穴開けるんですね。 281 00:19:27,066 --> 00:19:31,004 {\an8}鉄人が小籠包を蒸し始めました。 282 00:19:31,070 --> 00:19:34,440 {\an8}続いてエビの背ワタを キレイに取っていきます。 283 00:19:34,507 --> 00:19:36,943 {\an8}(和田)時間がなくてもしっかり この工程はされるんですね。 284 00:19:37,010 --> 00:19:39,445 {\an8}(羽鳥)丁寧ですね。 285 00:19:39,512 --> 00:19:42,015 {\an8}そして片栗粉をまぶして…。 286 00:19:43,516 --> 00:19:45,518 {\an8}ゆでていきます。 287 00:19:48,021 --> 00:19:50,456 {\an8}(和田)つるんとした食感になって 食べやすいです。 288 00:19:50,523 --> 00:19:54,460 {\an8}(羽鳥)エビをゆでている間に ソース作りでしょうか。 289 00:19:54,527 --> 00:19:56,963 {\an8}(和田)粉チーズですね。 290 00:19:57,030 --> 00:20:00,033 {\an8}(関)ちょっとチーズとか…。 291 00:20:05,538 --> 00:20:07,974 {\an8}(矢部)蜂蜜! 292 00:20:08,041 --> 00:20:10,043 {\an8}>>黒酢を入れて…。 293 00:20:17,050 --> 00:20:19,052 {\an8}(羽鳥)残り5分切りました。 294 00:20:20,553 --> 00:20:22,555 {\an8}(関)そうですそうです。 295 00:20:24,557 --> 00:20:27,560 {\an8}(矢部)素晴らしい! (羽鳥)ナイスアイデアです! 296 00:20:29,128 --> 00:20:33,099 {\an8}(羽鳥)凡人チームちょっと 様子を見ているようです。 297 00:20:34,267 --> 00:20:36,736 {\an8}(岡村)これは中国四千年の 歴史でもなかなかない…。 298 00:20:36,836 --> 00:20:39,539 {\an8}(矢部)なんやあの大籠包。 299 00:20:39,672 --> 00:20:41,641 {\an8}(岡村)これはもう奇跡なや。 300 00:20:41,741 --> 00:20:43,276 {\an8}>>火が通ってればOKっす。 301 00:20:43,309 --> 00:20:45,345 {\an8}(岡村)中国の人もみんな びっくりしちゃうと思うわ。 302 00:20:45,378 --> 00:20:46,946 {\an8}(羽鳥)びっくりはすると思います。 303 00:20:47,013 --> 00:20:50,450 {\an8}(羽鳥)さぁ鉄人ですが エビがゆで上がりました。 304 00:20:50,516 --> 00:20:52,518 {\an8}(和田)キレイですねエビ。 305 00:20:55,955 --> 00:20:57,790 {\an8}(羽鳥)そしてショウガですね。 306 00:20:57,857 --> 00:21:00,293 {\an8}うわ~! 307 00:21:00,827 --> 00:21:03,830 {\an8}(矢部)ホンマや! (和田)細い! 308 00:21:07,333 --> 00:21:09,836 {\an8}(笑い) 309 00:21:13,840 --> 00:21:16,342 {\an8}(岡村)何が?何焦げてんの? 310 00:21:20,847 --> 00:21:24,350 {\an8}(羽鳥)残り時間が少ないというのに トラブルです! 311 00:21:28,354 --> 00:21:30,356 {\an8}>>ヤバい! 312 00:21:33,860 --> 00:21:36,229 {\an8}(岡村)何でもかんでも こっちやと思うやないか! 313 00:21:36,295 --> 00:21:38,731 {\an8}ちゃんと見といてくださいよ。 314 00:21:38,798 --> 00:21:40,800 {\an8}ビビって火切りましたやん! 315 00:21:44,804 --> 00:21:46,806 {\an8}>>\うれしそうだなぁ!/ 316 00:21:48,808 --> 00:21:50,743 {\an8}あとは盛り付けだ。 317 00:21:50,810 --> 00:21:52,812 {\an8}(羽鳥)残り1分です! 318 00:21:54,814 --> 00:21:58,818 {\an8}(矢部)何?あのお皿! (平野)おしゃれおしゃれ! 319 00:22:00,820 --> 00:22:02,755 {\an8}(長谷川)何か我々も。 320 00:22:02,822 --> 00:22:04,824 {\an8}(岡村)ここにある! 321 00:22:06,325 --> 00:22:08,127 (矢部)マネしてる! 322 00:22:08,194 --> 00:22:10,630 (羽鳥)岡村さん鉄人のマネを しているようですが→ 323 00:22:10,697 --> 00:22:14,133 ちょっと汚いです。 (矢部)全然違う! 324 00:22:14,200 --> 00:22:16,202 (羽鳥)うわっすごい! 325 00:22:18,204 --> 00:22:21,641 {\an8}そしてエビをのせていく。 326 00:22:21,708 --> 00:22:24,644 {\an8}うわ~! 327 00:22:24,711 --> 00:22:29,148 {\an8}さぁ10秒前です! (長谷川)もうこれいいのか? 328 00:22:29,215 --> 00:22:31,651 {\an8}フタ開ければ完成ね。 (岡村)そうフタ開ければ。 329 00:22:31,718 --> 00:22:34,153 {\an8}(羽鳥)5秒前! (矢部)のせてくれんねや。 330 00:22:40,660 --> 00:22:44,097 {\an8}(羽鳥)シェフもギリギリできました! 331 00:22:44,163 --> 00:22:48,167 {\an8}⟨限られた 時間と食材で作った…⟩ 332 00:22:50,670 --> 00:22:52,672 {\an8}⟨対するは…⟩ 333 00:22:57,176 --> 00:22:59,178 {\an8}⟨果たして…⟩ 334 00:23:01,180 --> 00:23:03,182 {\an8}⟨さらにこの後…⟩ 335 00:23:06,185 --> 00:23:08,187 {\an8}(イモト) いいいい!すごいすごい! 336 00:23:11,057 --> 00:23:13,493 {\an8}(羽鳥)ここで郷敦さんから とても大切なお知らせです。 337 00:23:13,559 --> 00:23:17,563 {\an8}(眞栄田)2022年No.1ヒットを 記録したホラー映画の最新作。 338 00:23:21,567 --> 00:23:24,003 {\an8}(眞栄田)真夜中の遊園地を舞台に 繰り広げられる→ 339 00:23:24,070 --> 00:23:26,506 {\an8}恐怖と青春の超ドキドキ展開を→ 340 00:23:26,572 --> 00:23:30,076 {\an8}ぜひ劇場の大スクリーンで お楽しみください。 341 00:23:32,078 --> 00:23:36,449 {\an8}⟨予算1万円75分かけて 作った小籠包⟩ 342 00:23:36,516 --> 00:23:40,319 ⟨豚ひき肉をショウガや 中華ダシで味付けをした→ 343 00:23:40,386 --> 00:23:43,322 王道のひと品に→ 344 00:23:43,389 --> 00:23:46,893 あんを巨大な生地で包んだ 食べ応え抜群の…⟩ 345 00:23:48,895 --> 00:23:51,898 {\an8}⟨そしてリンゴや桃が たっぷり詰まった…⟩ 346 00:23:54,400 --> 00:23:58,905 {\an8}⟨対する予算1200円 30分で作った…⟩ 347 00:24:01,407 --> 00:24:04,844 ⟨肉の代わりに ツナ缶を丸ごと使うことで→ 348 00:24:04,911 --> 00:24:08,848 ジューシーさと 小籠包のスープを再現⟩ 349 00:24:08,915 --> 00:24:11,350 ⟨マヨネーズに黒酢を加えた→ 350 00:24:11,417 --> 00:24:15,354 酸味のある中華風ソースと 一緒に召し上がれ⟩ 351 00:24:15,421 --> 00:24:19,592 {\an8}(羽鳥)では試食中の審査員に 中継でお話聞いてみましょう。 352 00:24:19,659 --> 00:24:21,661 {\an8}伊藤さんお願いします。 353 00:24:31,871 --> 00:24:34,307 >>ということでやってきました! 354 00:24:34,373 --> 00:24:37,243 日本テレビアナウンサーの伊藤遼です よろしくお願いいたします。 355 00:24:37,310 --> 00:24:40,713 今回はクールポコ。の 小野まじめさんになりきって→ 356 00:24:40,780 --> 00:24:43,282 {\an8}登場いたしました。 357 00:24:45,785 --> 00:24:47,220 {\an8}(岡村)大丈夫ですよ。 358 00:24:47,286 --> 00:24:49,288 {\an8}⟨まずは…⟩ 359 00:24:58,297 --> 00:25:00,733 {\an8}(伊藤) 見た目でも楽しめましたか。 360 00:25:00,800 --> 00:25:02,802 {\an8}上にエビがのっていて…。 361 00:25:10,309 --> 00:25:12,812 {\an8}(羽鳥)さぁでは皆さんどうぞ。 362 00:25:15,314 --> 00:25:19,252 {\an8}>>めちゃくちゃおいしいです 見た目がキレイで感動しました。 363 00:25:19,318 --> 00:25:22,321 あとからツナのうまみも が~っときて。 364 00:25:28,828 --> 00:25:31,264 {\an8}ありがとうございます。 (平野)びっくりしちゃった。 365 00:25:31,330 --> 00:25:33,332 {\an8}⟨続いて…⟩ 366 00:25:35,334 --> 00:25:38,271 {\an8}(伊藤)小籠包いかがでしたか? 367 00:25:38,337 --> 00:25:42,842 {\an8}(男性)ひと口食べただけで すごい肉の味が伝わってきて。 368 00:25:46,045 --> 00:25:48,047 {\an8}特に…。 369 00:25:55,554 --> 00:25:57,990 (羽鳥)ではこちらは 普通の小籠包からどうぞ。 370 00:25:58,057 --> 00:26:00,493 {\an8}>>れんげで食べなくちゃいけない こうやって本当は。 371 00:26:00,559 --> 00:26:03,062 {\an8}そうするとねおつゆがね じゅわ~っと出てくるのね。 372 00:26:07,066 --> 00:26:09,001 {\an8}(平野)これつけて! 373 00:26:09,068 --> 00:26:11,570 {\an8}後から飲んで自分の口の中で。 374 00:26:13,573 --> 00:26:16,075 {\an8}確かにこれ後から飲むと…。 375 00:26:17,576 --> 00:26:20,079 {\an8}(羽鳥)続いて大籠包です。 376 00:26:26,085 --> 00:26:28,020 {\an8}(笑い) 377 00:26:28,087 --> 00:26:31,090 (羽鳥)フルーツ小籠包はいかがですか? (酒井)果汁があふれてくると思う。 378 00:26:33,592 --> 00:26:36,462 {\an8}(和田)あっ中華だ!って感じ。 379 00:26:36,529 --> 00:26:38,965 {\an8}(酒井)うれしい! 380 00:26:39,031 --> 00:26:41,534 {\an8}⟨予算1200円⟩ 381 00:26:44,537 --> 00:26:47,039 {\an8}⟨予算1万円⟩ 382 00:26:53,546 --> 00:26:56,482 (矢部)発表します! 383 00:26:56,549 --> 00:26:58,985 小籠包対決は→ 384 00:26:59,051 --> 00:27:02,488 なんと9対1で→ 385 00:27:02,555 --> 00:27:04,557 {\an8}鉄人シェフの勝利! 386 00:27:08,060 --> 00:27:10,563 {\an8}(羽鳥)圧勝です。 >>そんな差!? 387 00:27:13,566 --> 00:27:15,568 {\an8}(岡村)あんな…。 388 00:27:17,069 --> 00:27:19,071 {\an8}料理人で空だきなんて…。 389 00:27:20,072 --> 00:27:23,075 グルメチキンレース ゴチになります!26。 390 00:27:24,577 --> 00:27:26,579 {\an8}(一同)ゴチになります! 391 00:27:28,080 --> 00:27:30,583 {\an8}(羽鳥)ということで今日のテーマは…。 392 00:27:34,587 --> 00:27:37,023 {\an8}>>うわ~うれしい! 393 00:27:38,024 --> 00:27:40,526 {\an8}(羽鳥)ご飯の途中で。 394 00:27:42,028 --> 00:27:44,964 {\an8}(岡村)ご飯食べてからにしい!って。 395 00:27:45,564 --> 00:27:48,000 {\an8}(羽鳥)楽しみつつねご飯も いっていただきたいと思います。 396 00:27:48,067 --> 00:27:51,070 今日のVIPチャレンジャー こちらの方々です。 397 00:27:54,073 --> 00:27:56,509 {\an8}(羽鳥)伊藤さん初めてという。 >>はい初めてです。 398 00:27:56,575 --> 00:27:59,011 {\an8}(羽鳥)いかがですか?自信の方は。 399 00:27:59,078 --> 00:28:01,080 {\an8}>>すごい怖いです今。 400 00:28:09,088 --> 00:28:11,090 {\an8}そうなんすね! 401 00:28:12,591 --> 00:28:15,027 {\an8}(せいや) 話聞かない方がいいっすよ。 402 00:28:15,094 --> 00:28:17,530 {\an8}(羽鳥)そしてイモトさんそちらの Tシャツを着てらっしゃいます。 403 00:28:17,596 --> 00:28:21,534 {\an8}>>「24時間テレビ」の チャリTシャツでございます。 404 00:28:21,600 --> 00:28:25,538 {\an8}今年は「コナン」の青山剛昌先生が デザインされて。 405 00:28:25,604 --> 00:28:29,041 {\an8}皆さんもお求めいただくだけで チャリティーになるので→ 406 00:28:29,108 --> 00:28:31,610 {\an8}ぜひよろしくお願いします。 407 00:28:33,612 --> 00:28:35,981 {\an8}あの~…。 408 00:28:36,048 --> 00:28:38,050 {\an8}(せいや)えっ? 409 00:28:41,554 --> 00:28:44,490 {\an8}⟨ミステリアスな ゴールドネックレス⟩ 410 00:28:44,557 --> 00:28:46,559 {\an8}(岡村)これにさ…。 411 00:28:47,560 --> 00:28:49,562 {\an8}⟨なぜか…⟩ 412 00:28:50,529 --> 00:28:53,199 {\an8}⟨前回これまで 2戦連続で最下位だった→ 413 00:28:53,265 --> 00:28:56,102 {\an8}高橋が身に着けたところ 見事3位に⟩ 414 00:28:56,168 --> 00:28:58,170 {\an8}>>アブダビはね返した! 415 00:29:00,673 --> 00:29:02,675 {\an8}⟨ということで…⟩ 416 00:29:07,179 --> 00:29:09,682 {\an8}(せいや)呪いのネックレス。 417 00:29:11,183 --> 00:29:13,619 {\an8}(岡村)何もしてないのに回り出してる! 418 00:29:13,686 --> 00:29:16,689 {\an8}(イモト)怖い怖い!あ~! (せいや)めちゃくちゃインチキや。 419 00:29:19,191 --> 00:29:21,127 {\an8}(岡村)めっちゃ回ってます! 420 00:29:21,193 --> 00:29:23,195 {\an8}(羽鳥)今日の舞台は…。 421 00:29:25,197 --> 00:29:27,199 日本料理…。 422 00:29:28,701 --> 00:29:30,703 {\an8}こちらでは…。 423 00:29:32,204 --> 00:29:34,140 {\an8}味わうことができます。 424 00:29:34,206 --> 00:29:37,143 中でもこだわりのひと品が…。 425 00:29:45,151 --> 00:29:47,086 (鈴木さん)見立てました。 426 00:29:47,153 --> 00:29:49,655 {\an8}(羽鳥)世界一の品質ともいわれる…。 427 00:29:51,157 --> 00:29:53,592 かつおダシで2時間蒸し上げて→ 428 00:29:53,659 --> 00:29:56,595 じっくりと 和の味を染み込ませていきます。 429 00:29:56,662 --> 00:29:59,598 さらにスッポンの身が入った 贅沢な卵豆腐。 430 00:29:59,665 --> 00:30:02,601 これらに合わせるのが スッポンを6時間煮込んだ→ 431 00:30:02,668 --> 00:30:05,104 コラーゲンたっぷりのスープ。 432 00:30:05,171 --> 00:30:08,607 コク深いスッポンのうまみを たっぷり含んだフカヒレが→ 433 00:30:08,674 --> 00:30:12,111 口の中でとろ~りととろける ひと品です。 434 00:30:12,178 --> 00:30:14,613 他にも風味豊かな日向鶏と→ 435 00:30:14,680 --> 00:30:16,615 脂がのったうなぎを→ 436 00:30:16,682 --> 00:30:19,185 炭火でじっくり焼き上げた ひと皿など→ 437 00:30:19,251 --> 00:30:23,689 旬の食材を使った和食が 続々と登場いたします。 438 00:30:25,124 --> 00:30:27,626 {\an8}そして今日も…。 439 00:30:40,172 --> 00:30:43,175 (せいや)うわ~なるほど! (伊藤)すごい! 440 00:30:46,178 --> 00:30:48,681 {\an8}(せいや)これ大変でしょ。 441 00:30:50,683 --> 00:30:54,119 (羽鳥)上手! (せいや)ヤベチャンマン運動神経いいから。 442 00:30:54,186 --> 00:30:58,691 (伊藤)増えた! (せいや)2号。 443 00:31:01,694 --> 00:31:04,129 (イモト)どういうこと? 444 00:31:04,196 --> 00:31:07,633 (小芝)すごい! (羽鳥)どうなってんの? 445 00:31:07,700 --> 00:31:10,703 (増田)全部矢部さんってこと? (せいや)合成? 446 00:31:15,708 --> 00:31:18,143 (せいや)めっちゃ手込んでる! 全部矢部さんや! 447 00:31:18,210 --> 00:31:20,713 (伊藤)すごい! 448 00:31:27,219 --> 00:31:29,221 (矢部)一個一個…。 449 00:31:31,257 --> 00:31:33,759 (高橋)すご~い! (イモト)すごい! 450 00:31:39,164 --> 00:31:40,900 {\an8}(せいや)これは負けられへん! 451 00:31:40,966 --> 00:31:43,969 (羽鳥)では最初のオーダー まっすーからお願いします。 452 00:31:45,471 --> 00:31:47,973 {\an8}(イモト)びっくりした~。 (せいや)それも言うんや。 453 00:31:50,976 --> 00:31:53,479 {\an8}肉料理からぁ~あ! 454 00:31:55,481 --> 00:31:57,983 {\an8}(岡村)声無理せんといてよ。 >>疲れてますやん。 455 00:31:59,485 --> 00:32:03,422 {\an8}ほなやらんでいいですよ。 >>お楽しみがないけどいいっすか? 456 00:32:03,489 --> 00:32:05,491 {\an8}肉料理から。 457 00:32:09,495 --> 00:32:11,997 {\an8}(岡村)それぐらいでいいよ。 458 00:32:19,505 --> 00:32:22,007 {\an8}>>お願いします。 459 00:32:24,510 --> 00:32:25,744 {\an8}絶対おいしい。 460 00:32:25,811 --> 00:32:29,948 {\an8}(羽鳥)なぜこれを? >>肝醤油がすごい好き。 461 00:32:30,015 --> 00:32:32,017 {\an8}(羽鳥)ではイモトさん。 462 00:32:35,020 --> 00:32:38,891 {\an8}>>イセエビの天ぷらを 食べたことがないので。 463 00:32:38,957 --> 00:32:41,960 {\an8}贅沢だなと思って。 (羽鳥)そうですね。 464 00:32:45,964 --> 00:32:48,467 {\an8}>>おいしそう。 (せいや)うまそう! 465 00:32:49,968 --> 00:32:52,905 {\an8}(羽鳥)なぜこれを? >>この間焼き肉食べたから→ 466 00:32:52,971 --> 00:32:55,908 {\an8}お魚食べたいな。 (せいや)岡村さん方式。 467 00:32:55,974 --> 00:32:59,478 {\an8}(岡村)バランスね。 >>はいバランス的に。 468 00:33:04,983 --> 00:33:07,419 {\an8}(羽鳥)さぁまっすー来ました。 469 00:33:07,486 --> 00:33:09,922 {\an8}(せいや)うわ~! (小芝)おいしそう! 470 00:33:09,988 --> 00:33:11,924 {\an8}(増田)何これ!?豪華! 471 00:33:11,990 --> 00:33:14,493 {\an8}⟨豊かな風味と歯応えが特徴…⟩ 472 00:33:15,995 --> 00:33:17,162 {\an8}⟨もも肉を→ 473 00:33:17,229 --> 00:33:19,665 {\an8}山椒を合わせた 醤油ダレをかけながら→ 474 00:33:19,732 --> 00:33:22,167 {\an8}炭火で香ばしく焼き上げる⟩ 475 00:33:22,768 --> 00:33:27,706 {\an8}⟨うなぎは白焼きにした後 氷水につけ余分な脂を落とし→ 476 00:33:27,773 --> 00:33:32,211 {\an8}蒸さずに焼き上げる 関西の手法でふわふわに⟩ 477 00:33:32,277 --> 00:33:36,148 {\an8}⟨弾力ある炭焼き鶏と ふんわりとしたうなぎ⟩ 478 00:33:36,215 --> 00:33:39,218 {\an8}⟨2つの食感をご堪能あれ⟩ 479 00:33:40,719 --> 00:33:42,654 {\an8}(せいや)うれしそう!まっすー。 480 00:33:42,721 --> 00:33:45,657 {\an8}(イモト)おいしそ~う! (小芝)カリカリ大好き。 481 00:33:45,724 --> 00:33:48,660 {\an8}(伊藤)うわ~おいしそう。 (せいや)うわ~! 482 00:33:48,727 --> 00:33:51,163 {\an8}(高橋)うまそう。 (岡村)あっきた。 483 00:33:51,230 --> 00:33:53,665 {\an8}>>うっわ! (羽鳥)どうですか?うなぎ。 484 00:33:53,732 --> 00:33:57,169 {\an8}>>うまい!ふ~わふわ! (伊藤)おいしそ~う! 485 00:33:57,236 --> 00:33:59,671 {\an8}(増田)口に入れた瞬間まで ず~っとこの形が…。 486 00:33:59,738 --> 00:34:01,740 {\an8}でもかんだら軟らかい。 487 00:34:03,442 --> 00:34:05,878 {\an8}ふわっふわやん! 488 00:34:05,944 --> 00:34:08,380 {\an8}(せいや)タレもそのまま? タレもこのままで。 489 00:34:08,447 --> 00:34:10,382 {\an8}(せいや)タレは拭きましょう。 490 00:34:10,449 --> 00:34:12,384 {\an8}日向鶏いただきます。 491 00:34:12,451 --> 00:34:14,953 {\an8}(伊藤)おいしそう。 (イモト)おいしそ~う! 492 00:34:17,456 --> 00:34:19,458 {\an8}うわっ!うまっ! 493 00:34:21,460 --> 00:34:24,897 {\an8}今まで食べた鶏の中で一番うまい。 >>へぇ~! 494 00:34:24,963 --> 00:34:27,900 {\an8}(増田)炭の香りが 結構ついてるんですけど→ 495 00:34:27,966 --> 00:34:30,402 {\an8}鶏のうまみみたいなのは 消えてなくて→ 496 00:34:30,469 --> 00:34:34,973 {\an8}うなぎの香ばしさと鶏の香ばしさ この1皿で完成されてて。 497 00:34:37,409 --> 00:34:39,411 {\an8}(イモト)締めた。 498 00:34:40,913 --> 00:34:43,415 {\an8}急に「ございます」って 終わりましたけど。 499 00:34:44,917 --> 00:34:46,919 {\an8}(羽鳥)さぁまっすー。 500 00:34:47,986 --> 00:34:49,988 {\an8}>>先日…。 501 00:34:52,491 --> 00:34:54,493 {\an8}あっこれ。 502 00:35:00,999 --> 00:35:04,436 {\an8}関係ないじゃないですか。 (岡村)「金八」好きやねん!俺。 503 00:35:04,503 --> 00:35:07,506 >>俺も行きたかったなぁ。 (岡村)行きたいな! 504 00:35:09,007 --> 00:35:11,944 {\an8}>>見た人とかいいのよ別に 見ただけの人とか来なくていい。 505 00:35:12,010 --> 00:35:14,446 先生だったのに一緒に 日本酒とか飲んだりすると→ 506 00:35:14,513 --> 00:35:16,515 {\an8}だんだん…。 507 00:35:18,517 --> 00:35:22,020 {\an8}すごくいい時間でしたね。 (せいや)ステキな1枚! 508 00:35:23,522 --> 00:35:25,524 {\an8}呼んでください。 509 00:35:27,025 --> 00:35:29,528 {\an8}(岡村)あの時 どうやったんですか?とか。 510 00:35:36,034 --> 00:35:38,470 {\an8}(せいや)呼んでくださいぜひ。 聞いときます聞いときます。 511 00:35:38,537 --> 00:35:40,539 {\an8}(羽鳥)伊藤さんどうですか? 512 00:35:45,444 --> 00:35:47,446 {\an8}>>小っちゃい時…。 513 00:35:48,947 --> 00:35:51,884 {\an8}何年ぶりかに 共演させていただいて→ 514 00:35:51,950 --> 00:35:53,952 {\an8}一緒に…。 515 00:35:55,954 --> 00:35:59,892 ♪~ (せいや)何や?何や? 516 00:35:59,958 --> 00:36:02,895 {\an8}祭りの出ばやしみたいな。 (岡村)高橋克実さん出てきはんの? 517 00:36:02,961 --> 00:36:04,897 {\an8}(せいや)出ばやし鳴ってる。 518 00:36:04,963 --> 00:36:06,832 {\an8}(羽鳥)太鼓やってるんですねどこかで。 519 00:36:06,899 --> 00:36:10,335 {\an8}ではまっすー 予想まいりましょう。 520 00:36:11,537 --> 00:36:13,472 {\an8}お幾らでしょうか? 521 00:36:13,539 --> 00:36:15,541 {\an8}>>7000円。 522 00:36:18,544 --> 00:36:20,479 {\an8}⟨果たして?⟩ 523 00:36:20,546 --> 00:36:23,048 {\an8}⟨そしてこの後…⟩ 524 00:36:25,551 --> 00:36:27,553 {\an8}⟨さらに…⟩ 525 00:36:29,555 --> 00:36:32,491 {\an8}(小芝)星だ~! (増田)ねぇ待って! 526 00:36:32,558 --> 00:36:35,994 {\an8}(小芝)かわいい! (高橋)ビルも全部星。 527 00:36:42,701 --> 00:36:43,702 {\an8}⟨惜しい誤差⟩ 528 00:36:43,769 --> 00:36:46,605 {\an8}⟨前回最下位 連敗は避けたいところ⟩ 529 00:36:46,672 --> 00:36:48,674 {\an8}(羽鳥)今日は…。 530 00:36:50,676 --> 00:36:53,178 {\an8}>>やった~! (せいや)やった~! 531 00:36:56,682 --> 00:36:59,117 {\an8}(羽鳥)やりに行きたいと思います。 532 00:36:59,184 --> 00:37:01,620 {\an8}さぁ外にやってまいりました。 533 00:37:01,687 --> 00:37:03,689 まず香りつきの花火です。 534 00:37:05,691 --> 00:37:08,694 {\an8}まっすーと白石さんに やってもらいます。 535 00:37:11,196 --> 00:37:13,699 {\an8}風花さんに やっていただきたいと思います。 536 00:37:15,200 --> 00:37:17,703 {\an8}>>あっ確かに確かに。 537 00:37:19,705 --> 00:37:22,207 {\an8}(岡村)いい匂い!すごくいい匂い。 538 00:37:25,210 --> 00:37:27,646 {\an8}(羽鳥)ではお願いします。 539 00:37:27,713 --> 00:37:31,149 {\an8}>>あっキレイ! (伊藤)かわいい! 540 00:37:31,216 --> 00:37:34,152 {\an8}(白石)夏っぽい! (岡村)いいね。 541 00:37:34,219 --> 00:37:38,490 {\an8}>>この形の花火好き!かわいい! 線香花火みたいな。 542 00:37:38,624 --> 00:37:41,560 (羽鳥)白石さんどうですか? >>いいですねあっ終わっちゃった。 543 00:37:41,627 --> 00:37:44,129 (羽鳥)消えた! (岡村)終わるの早いね。 544 00:37:46,632 --> 00:37:49,067 {\an8}(増田)ちょこっと花火よ チョコだけにちょこっと花火。 545 00:37:49,134 --> 00:37:51,136 {\an8}(せいや)下さい!せ~の! 546 00:37:52,638 --> 00:37:54,573 {\an8}(せいや)はい頂きました! 547 00:37:54,640 --> 00:37:57,075 {\an8}スイカは?スイカどう? >>めちゃ長い! 548 00:37:57,142 --> 00:37:59,578 (岡村)スイカええやん! (小芝)これめっちゃいい! 549 00:37:59,645 --> 00:38:03,081 (羽鳥)キレイにスイカが残った! (小芝)うわ~すごい! 550 00:38:03,148 --> 00:38:06,084 (羽鳥)いい感じでございます。 >>キレ~イ! 551 00:38:06,151 --> 00:38:08,086 (羽鳥)では続いては…。 552 00:38:08,153 --> 00:38:12,090 岡村さんと伊藤さん お願いします。 553 00:38:12,157 --> 00:38:15,093 >>かわいい!踊っている! 554 00:38:15,160 --> 00:38:18,597 {\an8}(羽鳥)回ってる回ってる。 (岡村)くるくるしてるよ! 555 00:38:18,664 --> 00:38:21,166 {\an8}(小芝)あっあ~! >>激しい! 556 00:38:23,168 --> 00:38:26,605 (伊藤)開いた!かわいい! (せいや)花火がたこや! 557 00:38:26,672 --> 00:38:29,107 (岡村)あ~開いた! 558 00:38:29,174 --> 00:38:31,610 開いた! (羽鳥)開きました。 559 00:38:31,677 --> 00:38:34,613 (岡村)面白い! (羽鳥)たこおどりでした。 560 00:38:34,680 --> 00:38:36,615 {\an8}続いては…。 561 00:38:38,116 --> 00:38:40,118 {\an8}ご紹介したいと思います。 562 00:38:47,125 --> 00:38:50,128 {\an8}(羽鳥)不思議なメガネでございます。 >>あっメガネ。 563 00:38:53,131 --> 00:38:55,567 {\an8}うわ~! (増田)いいね。 564 00:38:55,634 --> 00:38:58,637 (イモト)本当だハートだ。 (伊藤)ハート見える!既に。 565 00:39:00,138 --> 00:39:02,074 {\an8}(イモト)月がハート! 566 00:39:02,140 --> 00:39:04,576 (小芝)かわいい! (イモト)めっちゃいい! 567 00:39:04,643 --> 00:39:08,080 (増田)ねぇ待って待って。 (伊藤)あそこも全部ハート! 568 00:39:08,146 --> 00:39:10,649 (増田)ねぇねぇみんな待って。 (小芝)かわいい! 569 00:39:14,653 --> 00:39:17,089 (岡村)ニコちゃんマークに。 (増田)ねぇ待って。 570 00:39:17,155 --> 00:39:19,091 ねぇみんな待って。 571 00:39:19,157 --> 00:39:21,159 {\an8}(羽鳥)では続いて…。 572 00:39:22,661 --> 00:39:24,596 {\an8}(伊藤)星だ! 573 00:39:24,663 --> 00:39:27,599 {\an8}(増田)ねぇ待って! (高橋)ビルも全部星。 574 00:39:27,666 --> 00:39:29,668 (伊藤)全部星! 575 00:39:31,670 --> 00:39:34,106 あっすごい! (増田)こっち見て! 576 00:39:34,172 --> 00:39:36,608 (小芝)かわいい! (せいや)星になってる。 577 00:39:41,613 --> 00:39:43,548 {\an8}ハートかわいい!めっちゃ。 578 00:39:43,615 --> 00:39:47,619 (白石)あっ落ちてった。 (イモト)ハートが落ちていくね。 579 00:39:51,123 --> 00:39:54,626 (岡村)あそこのビル見て!すごない? (小芝)めちゃくちゃハート。 580 00:39:57,629 --> 00:40:00,565 {\an8}(羽鳥)ではまた後ほど 花火をやりに来ましょう。 581 00:40:00,632 --> 00:40:02,634 {\an8}⟨こちら白石オーダー⟩ 582 00:40:04,636 --> 00:40:09,574 {\an8}⟨甘くコク深い西京味噌で包み 3日間熟成させた後→ 583 00:40:09,641 --> 00:40:14,079 {\an8}炭火で焼き上げ うまみを閉じ込める⟩ 584 00:40:14,146 --> 00:40:17,249 {\an8}⟨西京味噌をまとった 甘い脂の米沢牛を→ 585 00:40:17,315 --> 00:40:20,819 {\an8}ほのかな刺激の胡椒味噌で 召し上がれ⟩ 586 00:40:23,789 --> 00:40:27,292 {\an8}(小芝)たっぷり!いいですね。 (伊藤)おいしそ~う。 587 00:40:29,294 --> 00:40:31,229 {\an8}(イモト)ひと口でいった! 588 00:40:31,296 --> 00:40:33,732 {\an8}(白石)うん!うん! 589 00:40:33,799 --> 00:40:36,234 {\an8}うまい! (笑い) 590 00:40:36,301 --> 00:40:39,171 {\an8}(せいや)あんま見たことない。 おいしい! 591 00:40:39,237 --> 00:40:44,176 {\an8}脂もしっかりあるんですけど 甘い上品な脂で→ 592 00:40:44,242 --> 00:40:48,180 {\an8}胡椒味噌すごくおいしいです。 (小芝)絶対おいしい。 593 00:40:48,246 --> 00:40:51,249 {\an8}(岡村)めちゃくちゃ軟らかくない? (白石)軟らかいです。 594 00:40:52,617 --> 00:40:55,554 {\an8}(せいや) 出たまいやんの変なコメント。 595 00:40:55,620 --> 00:40:59,124 (羽鳥)花火とはちょっと違うんですけど 結婚披露宴などで使われている…。 596 00:41:02,627 --> 00:41:05,630 {\an8}(羽鳥)これをご紹介したいと思います。 (小芝)かわいい。 597 00:41:07,632 --> 00:41:10,135 {\an8}(羽鳥)披露宴などで新郎新婦の方が…。 598 00:41:16,641 --> 00:41:19,644 {\an8}(羽鳥)それを来客のテーブルに置く。 599 00:41:22,147 --> 00:41:24,149 {\an8}そうすると…。 600 00:41:26,151 --> 00:41:29,087 {\an8}(岡村)ウソつくんじゃないよ! (せいや)えっウソ? 601 00:41:29,154 --> 00:41:31,590 {\an8}(羽鳥)このクレールストーリアを使って 白石さんが→ 602 00:41:31,656 --> 00:41:33,658 {\an8}ゴチの先輩である…。 603 00:41:36,094 --> 00:41:38,029 {\an8}>>え~! 604 00:41:38,096 --> 00:41:40,532 (羽鳥)直接言うのはね…。 >>恥ずかしいんで文字にして。 605 00:41:40,599 --> 00:41:44,102 (羽鳥)白石さんがどういう思いなのか。 (小芝)うわ~うれしい! 606 00:41:45,604 --> 00:41:48,039 {\an8}(せいや) ちょっとドキドキするなぁ。 607 00:41:48,106 --> 00:41:51,042 (羽鳥)ではまず風花さんから 見てみましょうか。 608 00:41:51,109 --> 00:41:53,545 ではフタをしてください。 (せいや)何これ! 609 00:41:53,612 --> 00:41:57,048 (羽鳥)メッセージが浮かび上がってきます。 (小芝)消えないのかな?火。 610 00:41:57,115 --> 00:41:59,551 うわ~! (せいや)すげぇ! 611 00:41:59,618 --> 00:42:02,053 (増田)かわいい! (イモト)めっちゃいい! 612 00:42:02,120 --> 00:42:04,556 (せいや)これ結婚式ええわ! 613 00:42:04,623 --> 00:42:07,559 (羽鳥)何て書いてありますか? (小芝)「BiGLOVE」。 614 00:42:07,626 --> 00:42:09,561 (せいや:小芝)かわいい! 615 00:42:09,628 --> 00:42:12,564 風花ちゃん好きだよ!というのを 文字に込めました。 616 00:42:12,631 --> 00:42:14,566 うれしい! 617 00:42:14,633 --> 00:42:17,636 (羽鳥)どうですか?伊藤さん。 >>すごいかわいいですね! 618 00:42:19,137 --> 00:42:21,573 {\an8}(せいや)これは テンション上がるみんな。 619 00:42:21,640 --> 00:42:23,642 {\an8}(羽鳥)では岡村さん。 620 00:42:25,143 --> 00:42:27,145 {\an8}>>大丈夫大丈夫。 621 00:42:29,147 --> 00:42:31,082 {\an8}(せいや)その上やったら怖いで。 622 00:42:31,149 --> 00:42:33,585 (羽鳥)メッセージが浮かび上がります。 623 00:42:33,652 --> 00:42:35,587 (小芝)かわいい! 624 00:42:35,654 --> 00:42:38,523 (せいや) あらかわいい!岡村さんや。 625 00:42:38,590 --> 00:42:41,026 (白石)岡村さん。 (小芝)うまっ! 626 00:42:41,092 --> 00:42:43,094 (岡村)うわ~似顔絵が描かれてた。 627 00:42:44,596 --> 00:42:46,531 {\an8}(せいや)そりゃそうでしょ! 628 00:42:46,598 --> 00:42:50,101 {\an8}(白石)でも「かわいい」って。 (岡村)ホンマや「かわいい」書いてる。 629 00:42:51,603 --> 00:42:54,539 {\an8}(せいや)何でビッグラブ!の テンションでいけるんすか! 630 00:42:54,606 --> 00:42:56,541 (岡村)うれしいっす ありがとうございます。 631 00:42:56,608 --> 00:42:59,110 (羽鳥)まっすーフタしてください。 (せいや)何書いてんねやろ? 632 00:43:02,113 --> 00:43:04,616 {\an8}(せいや)想像つかんな。 633 00:43:07,118 --> 00:43:10,121 (せいや)何これ!何やこれ! (笑い) 634 00:43:12,123 --> 00:43:15,126 {\an8}(増田)おい!白石。 (岡村)どういうメッセージなんやろ? 635 00:43:17,629 --> 00:43:20,131 {\an8}(増田)しかも 温かくなってない所も…。 636 00:43:22,133 --> 00:43:24,636 {\an8}(羽鳥)では白石さん 予想まいりましょう。 637 00:43:26,137 --> 00:43:28,073 {\an8}お幾らでしょうか? 638 00:43:28,139 --> 00:43:30,642 {\an8}>>8700円。 639 00:43:33,645 --> 00:43:35,580 {\an8}⟨正解は?⟩ 640 00:43:35,647 --> 00:43:37,582 ⟨そしてこの後→ 641 00:43:37,649 --> 00:43:40,085 ちょっと派手な花火で イモトさん大盛り上がり⟩ 642 00:43:40,151 --> 00:43:42,153 いいいいいい! 643 00:43:50,228 --> 00:43:51,396 {\an8}⟨大誤算!?⟩ 644 00:43:51,463 --> 00:43:54,399 {\an8}⟨もう負けられない白石 大丈夫か?⟩ 645 00:43:54,466 --> 00:43:56,401 {\an8}(羽鳥)お料理来ました伊藤さん。 646 00:43:57,902 --> 00:43:59,838 {\an8}>>うわ~! 647 00:43:59,904 --> 00:44:02,340 {\an8}おいしそう! (せいや)めっちゃキレイ! 648 00:44:02,407 --> 00:44:04,409 {\an8}⟨鮮度抜群…⟩ 649 00:44:05,910 --> 00:44:07,846 {\an8}⟨白く輝く身は→ 650 00:44:07,912 --> 00:44:10,849 {\an8}淡泊でコリコリとした食感⟩ 651 00:44:11,383 --> 00:44:13,785 {\an8}⟨海のフォアグラとも称される 肝は→ 652 00:44:13,852 --> 00:44:16,287 {\an8}裏ごししクリーミーに⟩ 653 00:44:16,354 --> 00:44:19,991 {\an8}⟨かむほどにうまみ広がる 新鮮なカワハギを→ 654 00:44:20,058 --> 00:44:24,996 {\an8}濃厚な肝甘い熟成醤油で 召し上がれ⟩ 655 00:44:25,063 --> 00:44:27,499 {\an8}うわ~! (増田)キレイ! 656 00:44:27,565 --> 00:44:31,002 {\an8}(せいや)これ何!? (高橋)薄っ! 657 00:44:31,069 --> 00:44:34,005 {\an8}(せいや)うわ~! (白石)おいしそう。 658 00:44:34,072 --> 00:44:36,508 {\an8}(伊藤)いただきます。 659 00:44:36,574 --> 00:44:39,511 {\an8}(せいや)あらら。 う~ん! 660 00:44:39,577 --> 00:44:41,513 {\an8}おいしい! 661 00:44:41,579 --> 00:44:43,515 {\an8}めっちゃおいしいですね。 662 00:44:43,581 --> 00:44:46,518 {\an8}肝がとっても濃厚です。 (せいや)うわ~! 663 00:44:46,584 --> 00:44:50,588 {\an8}(伊藤)こんな薄い1枚なのに めちゃくちゃ口に広がります。 664 00:44:52,090 --> 00:44:54,092 {\an8}ダダっと。 665 00:44:57,529 --> 00:44:59,464 {\an8}(小芝)うわ~! 666 00:44:59,531 --> 00:45:02,467 {\an8}(羽鳥)いい感じ。 (白石)めっちゃおいしそう。 667 00:45:02,534 --> 00:45:04,469 {\an8}(小芝)ヤバい! 668 00:45:04,536 --> 00:45:07,038 {\an8}(せいや)これうまそう! >>絶対おいしい! 669 00:45:09,040 --> 00:45:11,042 {\an8}う~~ん! 670 00:45:12,544 --> 00:45:14,979 {\an8}(笑い) 671 00:45:15,046 --> 00:45:17,048 {\an8}口の中いっぱい!おいしい! 672 00:45:20,552 --> 00:45:22,554 {\an8}そうなんです。 673 00:45:27,892 --> 00:45:29,160 {\an8}ザイルのAKIRA。 674 00:45:29,227 --> 00:45:31,229 {\an8}(羽鳥)どういう役柄だったんですか? 675 00:45:33,731 --> 00:45:36,167 {\an8}>>役で役で! >>アハハハハ! 676 00:45:36,234 --> 00:45:38,236 {\an8}(せいや)もちろんもちろん。 677 00:45:39,737 --> 00:45:42,240 {\an8}学校みたいだったよね。 (小芝)学校でした本当に。 678 00:45:44,242 --> 00:45:46,244 {\an8}ないね。 679 00:45:50,748 --> 00:45:52,750 {\an8}(岡村)合同で。 680 00:45:54,752 --> 00:45:57,188 {\an8}>>鉄矢さん…。 681 00:45:59,190 --> 00:46:01,693 {\an8}(羽鳥)伊藤さんが今年の夏…。 682 00:46:06,197 --> 00:46:08,633 {\an8}>>今までは結構…。 683 00:46:08,700 --> 00:46:11,202 {\an8}タモリさんみたいな。 684 00:46:13,705 --> 00:46:16,207 {\an8}手が出せなかったんですけど。 685 00:46:20,712 --> 00:46:23,214 {\an8}だけど 今年ちょっと暑過ぎて…。 686 00:46:26,217 --> 00:46:28,219 {\an8}…って思って。 687 00:46:30,221 --> 00:46:33,158 {\an8}(伊藤)これ。 (増田)あっ持ってきてる。 688 00:46:33,224 --> 00:46:35,160 (岡村)ゴリゴリなの? 689 00:46:35,226 --> 00:46:37,662 (白石)かわいい! (伊藤)結構ゴリゴリ。 690 00:46:37,729 --> 00:46:40,665 1回見してほしいな。 691 00:46:40,732 --> 00:46:44,169 (せいや)うわ~カッコええ! (小芝)似合う! 692 00:46:44,235 --> 00:46:46,671 ゴリゴリやわ! (岡村)似合ってんね! 693 00:46:46,738 --> 00:46:50,175 (せいや)全然違和感ない。 >>エヘヘヘ! 694 00:46:50,241 --> 00:46:53,178 (羽鳥)イモトさんどうですか? 身に着けたり着たりするのに→ 695 00:46:53,244 --> 00:46:55,680 {\an8}勇気いるみたいなのありますか? 696 00:46:59,184 --> 00:47:01,686 {\an8}>>かけますし。 >>カッコいい! 697 00:47:03,188 --> 00:47:06,191 {\an8}何のあれもなく普通に 長澤まさみの写真見して…。 698 00:47:09,194 --> 00:47:11,129 {\an8}全力で。 699 00:47:11,196 --> 00:47:14,632 {\an8}(羽鳥)じゃあ予想まいりましょう 伊藤さん。 700 00:47:14,699 --> 00:47:16,634 {\an8}お幾らでしょうか? 701 00:47:16,701 --> 00:47:19,204 {\an8}>>5800円。 (一同)お~! 702 00:47:23,708 --> 00:47:25,643 {\an8}⟨まずまず⟩ 703 00:47:25,710 --> 00:47:28,646 {\an8}⟨初のゴチだが勘が鋭いかも⟩ 704 00:47:28,713 --> 00:47:30,648 {\an8}⟨こちら小芝オーダー⟩ 705 00:47:30,715 --> 00:47:34,719 {\an8}⟨今が旬の高級魚脂が たっぷりのったノドグロを…⟩ 706 00:47:37,722 --> 00:47:40,658 {\an8}⟨臭みを飛ばし 香ばしく仕上げる⟩ 707 00:47:40,725 --> 00:47:44,162 {\an8}⟨溶け出した甘い脂と 程よい弾力⟩ 708 00:47:44,229 --> 00:47:48,166 {\an8}⟨素材を最大限に生かした 極上のひと皿⟩ 709 00:47:48,233 --> 00:47:50,668 {\an8}(せいや)これまたキレイなぁ。 >>本当。 710 00:47:50,735 --> 00:47:53,171 {\an8}じゃあお塩でいただこうかな。 (岡村)女優とお造り。 711 00:47:53,238 --> 00:47:57,609 {\an8}(小芝)いただきま~す。 (せいや)深夜ドラマお造りの。 712 00:47:57,675 --> 00:48:00,111 {\an8}うわっ! 713 00:48:00,178 --> 00:48:03,114 {\an8}最高!おいしっ! 714 00:48:03,181 --> 00:48:05,617 {\an8}香ばしい香りが鼻から抜けて→ 715 00:48:05,683 --> 00:48:08,620 {\an8}脂がやわらかいというか。 716 00:48:08,686 --> 00:48:12,690 {\an8}本当にお塩のおかげで 甘みがすごいさらに増してて。 717 00:48:14,692 --> 00:48:17,629 {\an8}(羽鳥)そして気付いたか… 風花さんずっとポスターが…。 718 00:48:17,695 --> 00:48:19,631 >>何や?これ。 719 00:48:19,697 --> 00:48:23,201 アハハハハ! (せいや)前回のやつや! 720 00:48:26,204 --> 00:48:28,206 {\an8}⟨前回…⟩ 721 00:48:30,708 --> 00:48:33,211 {\an8}(小芝)お願い払って!お願い! 722 00:48:34,712 --> 00:48:36,714 {\an8}頼む! 723 00:48:39,717 --> 00:48:42,153 「はろてんか」。 (笑い) 724 00:48:42,220 --> 00:48:44,222 {\an8}(岡村)払われへんねん! 725 00:48:47,225 --> 00:48:50,161 {\an8}>>いるんですよ! >>いやいや…かわいいかわいい。 726 00:48:50,228 --> 00:48:52,230 {\an8}(羽鳥)見たいわ!この朝ドラ。 727 00:48:56,668 --> 00:48:59,103 {\an8}(岡村)でも払いよれへんねん。 (せいや)嫌やわ! 728 00:48:59,170 --> 00:49:01,606 {\an8}(羽鳥)さぁ予想いきましょう風花さん。 729 00:49:01,673 --> 00:49:03,608 {\an8}お幾らでしょう? 730 00:49:03,675 --> 00:49:05,677 {\an8}>>6500円。 731 00:49:10,181 --> 00:49:12,617 {\an8}⟨大大大誤算!?⟩ 732 00:49:12,684 --> 00:49:15,620 {\an8}⟨今夜は誰に言うのか? 「はろてんか!」⟩ 733 00:49:15,687 --> 00:49:17,622 {\an8}(羽鳥)ではまたまた花火のお時間です。 734 00:49:17,689 --> 00:49:20,191 {\an8}>>やった~! (羽鳥)続いては…。 735 00:49:24,696 --> 00:49:26,631 {\an8}(羽鳥)再び外にやってまいりました。 736 00:49:26,698 --> 00:49:29,200 {\an8}さっきまっすー見られなかった ぜひこれで見てください。 737 00:49:37,208 --> 00:49:39,644 (羽鳥)文哉さんとせいやさん。 738 00:49:39,711 --> 00:49:42,647 (小芝)すごい!まぶしい! >>すげぇすげぇすげぇ!すげぇ! 739 00:49:42,714 --> 00:49:46,150 すげぇすげぇすげぇすげぇ…! (羽鳥)まっすーが今感動しています。 740 00:49:46,217 --> 00:49:49,153 >>ファ~って明るくなりますよね。 (せいや)これすごい! 741 00:49:49,220 --> 00:49:51,155 うわ~!まぶしい! 742 00:49:51,222 --> 00:49:53,658 {\an8}(小芝)まぶしい! >>うわ~! 743 00:49:53,725 --> 00:49:55,660 {\an8}(羽鳥)すごい明るい。 744 00:49:57,161 --> 00:49:59,597 {\an8}(増田)あっ! 745 00:49:59,664 --> 00:50:02,600 {\an8}(羽鳥)そのリアクション終わりました。 >>すげぇ! 746 00:50:02,667 --> 00:50:06,104 {\an8}(羽鳥)続いては大筒です イモトさんやってみましょう。 747 00:50:06,170 --> 00:50:07,939 なかなかのパワーらしいです。 748 00:50:08,005 --> 00:50:10,441 (イモト) 怖いな…火は付きましたよ。 749 00:50:10,508 --> 00:50:13,444 (岡村)きたきたきた! (増田)すごいすごい!お~! 750 00:50:13,511 --> 00:50:17,448 (イモト)お~お~!いいいい! (小芝)すご~い! 751 00:50:17,515 --> 00:50:20,451 (せいや)すげぇ!何これ! (イモト)いいね~! 752 00:50:20,518 --> 00:50:23,454 (岡村)もっと来いよ!こっち。 >>いいよいいよ! 753 00:50:23,521 --> 00:50:26,457 (岡村)もっとこっち来いよ! (イモト)いいね! 754 00:50:26,524 --> 00:50:28,960 すごいすごいすごい! (岡村)撮れてるか? 755 00:50:29,026 --> 00:50:31,462 >>やっぱ短いんだ。 (羽鳥)短いけどパワフル。 756 00:50:31,529 --> 00:50:33,464 (イモト)ありがとうございます。 757 00:50:33,531 --> 00:50:37,034 (羽鳥)続いてまいりましょう 線香花火です。 758 00:50:42,039 --> 00:50:44,041 {\an8}(羽鳥)40本入っております。 759 00:50:45,543 --> 00:50:47,545 {\an8}>>え~!? 760 00:50:51,549 --> 00:50:54,485 (羽鳥)持ち手を 花びらのように表現している。 761 00:50:54,552 --> 00:50:56,554 {\an8}そして…。 762 00:51:03,060 --> 00:51:05,563 {\an8}(羽鳥)早速 やっていただきたいんですが…。 763 00:51:07,064 --> 00:51:09,000 {\an8}>>やった~! 764 00:51:09,067 --> 00:51:11,002 (岡村)どっちが長いかな? >>確かに。 765 00:51:11,068 --> 00:51:14,005 (羽鳥)では 高級線香花火まいりましょう。 766 00:51:14,071 --> 00:51:16,507 (せいや)夏やなぁ夏の終わりやな。 767 00:51:16,574 --> 00:51:20,511 (イモト)いいねいいねキレイ! (伊藤)キレイキレイ! 768 00:51:20,578 --> 00:51:25,016 (岡村)♪~夢あこがれを 769 00:51:25,082 --> 00:51:28,519 (イモト)あっいいですね~! (伊藤)すごいキレイ。 770 00:51:28,586 --> 00:51:31,022 (羽鳥)いい感じです。 (岡村)玉を落とさないでね。 771 00:51:31,088 --> 00:51:33,524 (イモト)あ~! (白石)早い! 772 00:51:33,591 --> 00:51:36,527 {\an8}え~!? (せいや)早いよイモトさん。 773 00:51:36,594 --> 00:51:39,530 {\an8}押してない。 (岡村)玉落としたらダメよ。 774 00:51:39,597 --> 00:51:42,033 {\an8}>>押してないですよ! (羽鳥)上手! 775 00:51:42,099 --> 00:51:44,101 {\an8}>>あっ! 776 00:51:46,604 --> 00:51:49,040 ⟨ちょっと風が吹いて 消えてしまったけど→ 777 00:51:49,106 --> 00:51:52,543 すごいキレイなんです こんな感じ⟩ 778 00:51:52,610 --> 00:51:55,480 (羽鳥)そしてレギュラーメンバーの方々 こちらの線香花火を。 779 00:51:55,546 --> 00:51:59,550 (せいや)イェ~! (羽鳥)1人1本ずつ…飛ばないように。 780 00:52:03,554 --> 00:52:05,990 {\an8}(小芝)怖い! (羽鳥)念のためでございます。 781 00:52:06,057 --> 00:52:09,060 {\an8}1本ずつお持ちいただきましたが こちらの線香花火…。 782 00:52:11,062 --> 00:52:13,498 {\an8}>>すご~い! >>これは特別や。 783 00:52:13,564 --> 00:52:16,067 {\an8}(岡村)そんなん一般人が作ってええの? 784 00:52:21,072 --> 00:52:24,509 {\an8}(羽鳥)ショッピングモールや 住宅展示場で開催しております。 785 00:52:24,575 --> 00:52:29,514 ヤベチャンマンも若松屋さんの 指導の下手作りで作りました。 786 00:52:29,580 --> 00:52:33,084 (岡村)だから手袋させられてんねや。 (羽鳥)ヤベチャンマンが作ったんで…。 787 00:52:34,585 --> 00:52:36,587 {\an8}(岡村)バン!っていうのもあんの? 788 00:52:43,594 --> 00:52:46,597 {\an8}(矢部)…になってることを祈ってます。 789 00:52:48,599 --> 00:52:52,537 (羽鳥)ヤベチャンマンが作った 世界に6本だけの線香花火です。 790 00:52:52,603 --> 00:52:55,473 (せいや)付いた付いた! あっキレイキレイ! 791 00:52:55,540 --> 00:52:58,976 (羽鳥)きてるきてる! (せいや)ヤベチャンマンでかいよ。 792 00:52:59,043 --> 00:53:02,480 (白石)あっ大っきい! (羽鳥)意外にキレイにできております。 793 00:53:02,547 --> 00:53:05,483 (岡村)昔ながらの! (伊藤)すごいキレイ! 794 00:53:05,550 --> 00:53:07,985 (せいや) ヤベチャンマン俺のんすごい。 795 00:53:08,052 --> 00:53:10,988 (羽鳥)せいやさんのいい! (伊藤)すごいキレイ! 796 00:53:11,055 --> 00:53:13,991 (岡村)見てよ!みんな。 (羽鳥)みんな出てる!いい感じですよ。 797 00:53:14,058 --> 00:53:16,494 (岡村)こっち見て見て! (小芝)めっちゃキレイ! 798 00:53:16,561 --> 00:53:19,897 (羽鳥)ヤベチャンマンが 40分かけて作った線香花火。 799 00:53:19,964 --> 00:53:22,900 意外に盛り上がっております! (小芝)すごいよ! 800 00:53:22,967 --> 00:53:24,902 (羽鳥)想定外の長さです! 801 00:53:24,969 --> 00:53:27,405 (せいや) ヤベチャンマンの花火すげぇ! 802 00:53:27,471 --> 00:53:29,907 ヤバい!到達する。 (岡村)白石プロのもう手元。 803 00:53:29,974 --> 00:53:32,910 (白石)ヤバいですね。 (小芝)落ちずに消えた。 804 00:53:32,977 --> 00:53:35,479 (白石)キレイに消えてった。 805 00:53:37,481 --> 00:53:40,484 {\an8}(白石)すご~い! (羽鳥)ありがとうヤベチャンマン。 806 00:53:40,818 --> 00:53:42,954 {\an8}(羽鳥)お料理来ました。 イモトさん。来ました。 807 00:53:45,456 --> 00:53:47,425 {\an8}(イモト)あれ?ちょっと…。 大丈夫?うわぁ! 808 00:53:47,992 --> 00:53:51,429 {\an8}(羽鳥)これはやりましたよ! (イモト)ちょっと待って!これ…。 809 00:53:51,495 --> 00:53:54,999 {\an8}⟨いけすから取り出した 鮮度抜群…⟩ 810 00:53:56,067 --> 00:54:00,504 {\an8}⟨肉厚な身に衣をまとわせ サックサクの天ぷらに⟩ 811 00:54:00,571 --> 00:54:02,573 {\an8}⟨さらに…⟩ 812 00:54:04,075 --> 00:54:06,510 {\an8}⟨磯の香りの極上味噌ダレ⟩ 813 00:54:06,577 --> 00:54:11,015 {\an8}⟨イセエビを丸ごと1尾 濃厚味噌でいただく→ 814 00:54:11,082 --> 00:54:13,017 {\an8}新感覚なひと皿⟩ 815 00:54:13,084 --> 00:54:15,519 {\an8}う~わっおいしそう! (せいや)すげぇぞ。 816 00:54:15,586 --> 00:54:17,521 {\an8}(羽鳥)大っきいな。 817 00:54:17,588 --> 00:54:19,523 {\an8}(一同)うわ~! 818 00:54:19,590 --> 00:54:22,526 {\an8}(せいや)これすげぇ! (イモト)う~わヤバっ! 819 00:54:22,593 --> 00:54:26,030 {\an8}(せいや)めっちゃうまそう! これヤバい!これヤバい! 820 00:54:26,097 --> 00:54:28,599 {\an8}(小芝)ヤバ~!おいしそう。 821 00:54:31,602 --> 00:54:34,538 {\an8}うま~~い! (せいや)出た! 822 00:54:34,605 --> 00:54:37,041 {\an8}うま~~! (せいや)出た!「イッテQ!」や。 823 00:54:37,108 --> 00:54:39,543 {\an8}めっちゃうまい!甘い! 824 00:54:39,610 --> 00:54:43,547 {\an8}全然違いますね普通のエビと プリップリですね。 825 00:54:43,614 --> 00:54:46,050 {\an8}(羽鳥)エビ味噌はどうなんですか? (イモト)濃厚。 826 00:54:46,117 --> 00:54:48,552 {\an8}しっかりエビのおダシの香りが すんごいしますね。 827 00:54:48,619 --> 00:54:50,621 {\an8}ちょっと待ってよこれ。 828 00:54:52,623 --> 00:54:54,558 {\an8}(岡村)怖いねこれ。 829 00:54:54,625 --> 00:54:57,061 {\an8}(羽鳥)イモトさんお母さんです。 >>はい。 830 00:55:01,065 --> 00:55:03,501 {\an8}(羽鳥)どうですか? 831 00:55:03,567 --> 00:55:07,004 {\an8}(イモト) 男の子なんですけど最近は…。 832 00:55:07,071 --> 00:55:09,507 {\an8}芽生えてきて。 833 00:55:09,573 --> 00:55:11,575 {\an8}スーパーにいっぱい…。 834 00:55:13,577 --> 00:55:16,514 たまに5台ぐらいババって 風か何かで倒れてて。 835 00:55:16,580 --> 00:55:18,582 {\an8}そういうところを息子が…。 836 00:55:20,084 --> 00:55:22,520 {\an8}え~!かわいい。 837 00:55:22,586 --> 00:55:26,524 {\an8}そう言われたら まぁねやるしかないし…。 838 00:55:26,590 --> 00:55:29,527 しかも息子は危ないから 起こせないので→ 839 00:55:29,593 --> 00:55:31,595 {\an8}結果…。 840 00:55:33,097 --> 00:55:35,099 {\an8}(増田)5台はなかなかね。 841 00:55:37,601 --> 00:55:40,604 {\an8}(イモト)厳しいところがあって 細かいというか。 842 00:55:48,112 --> 00:55:51,549 {\an8}かわいい! 見てんねや。 843 00:55:51,615 --> 00:55:54,552 「ママピッタリだよ」って。 (イモト)そういうところがあります。 844 00:55:54,618 --> 00:55:58,489 {\an8}(羽鳥)イモトさん予想いきましょう。 (イモト)これどうしましょう。 845 00:55:58,556 --> 00:56:00,991 {\an8}1万…。 (羽鳥)1万円? 846 00:56:01,058 --> 00:56:03,561 {\an8}>>ピッタリ。 >>1万ピッタリ。 847 00:56:06,564 --> 00:56:10,000 {\an8}⟨これが大波乱を呼ぶことに!⟩ 848 00:56:10,067 --> 00:56:12,069 {\an8}⟨こちら高橋オーダー⟩ 849 00:56:18,609 --> 00:56:22,046 {\an8}⟨表面をサッと焼き 余分な脂を落とした後→ 850 00:56:22,113 --> 00:56:27,118 {\an8}海藻から取ったうまみ成分豊富な 藻塩のスープで煮込む⟩ 851 00:56:28,619 --> 00:56:33,057 {\an8}⟨甘くとろける氷室豚を まろやかな塩味が引き立てる⟩ 852 00:56:33,124 --> 00:56:37,061 {\an8}⟨さっぱりとした梅肉ソースでも 召し上がれ⟩ 853 00:56:37,128 --> 00:56:39,063 {\an8}すごい!もう持っただけで…。 854 00:56:39,130 --> 00:56:42,566 {\an8}力入れたら そのまま落ちちゃいそうな。 855 00:56:42,633 --> 00:56:45,136 {\an8}この感覚。 (伊藤)すご~い! 856 00:56:47,138 --> 00:56:49,573 {\an8}ありがとうございます。 >>上手! 857 00:56:49,640 --> 00:56:52,643 {\an8}(羽鳥)おいしそうだな。 (白石)めっちゃおいしそう。 858 00:56:54,645 --> 00:56:56,514 {\an8}(岡村)えっ? 859 00:56:56,580 --> 00:56:59,016 {\an8}(高橋)かもうとしたら ベロと上顎だけで→ 860 00:56:59,083 --> 00:57:01,519 {\an8}なくなっちゃいました。 >>え~! 861 00:57:01,585 --> 00:57:04,522 {\an8}(高橋)今まで体験したことない 軟らかさですね。 862 00:57:04,588 --> 00:57:07,024 {\an8}プルプルとかでは表せない。 863 00:57:08,025 --> 00:57:10,961 {\an8}(岡村)赤いのつけて。 (高橋)いいですか?梅。 864 00:57:11,028 --> 00:57:12,997 {\an8}(高橋)キレイな。 (せいや)キレイ! 865 00:57:13,063 --> 00:57:15,065 {\an8}(高橋)いただきます。 866 00:57:16,567 --> 00:57:19,503 {\an8}うまい! >>そうなんだ。 867 00:57:19,570 --> 00:57:22,006 {\an8}(高橋)脂も一気に 口の中に広がるんですけど→ 868 00:57:22,072 --> 00:57:24,508 {\an8}その脂を 1回梅でリセットして→ 869 00:57:24,575 --> 00:57:27,578 {\an8}スッキリさせてくれるような おいしさがあります。 870 00:57:30,581 --> 00:57:32,516 {\an8}全部! 871 00:57:32,583 --> 00:57:35,085 {\an8}(羽鳥)藻塩のスープはいかがですか? 872 00:57:37,588 --> 00:57:40,524 {\an8}>>あっおいしい! 873 00:57:40,591 --> 00:57:42,526 {\an8}書きます。 874 00:57:42,593 --> 00:57:44,528 {\an8}結構言うてたけどね。 875 00:57:44,595 --> 00:57:47,097 {\an8}(羽鳥)大体分かりましたけど。 (高橋)はいこちらです。 876 00:58:01,045 --> 00:58:04,048 {\an8}(高橋)青っぽく…漢字一文字で。 >>え~! 877 00:58:08,052 --> 00:58:10,054 {\an8}あ~! 878 00:58:11,555 --> 00:58:13,557 {\an8}すごい!どうして? 879 00:58:15,059 --> 00:58:17,061 {\an8}そんなに! 880 00:58:19,063 --> 00:58:21,498 {\an8}(増田)近所のおばちゃん。 881 00:58:21,565 --> 00:58:24,001 {\an8}(羽鳥)じゃあ文哉さん。 882 00:58:24,068 --> 00:58:26,003 {\an8}お幾らでしょうか? 883 00:58:26,070 --> 00:58:28,072 {\an8}>>5400円。 884 00:58:32,076 --> 00:58:34,011 {\an8}⟨大外れ!⟩ 885 00:58:34,078 --> 00:58:38,015 {\an8}⟨食リポは上手なのに 予想は今イチだぞ⟩ 886 00:58:38,082 --> 00:58:40,518 {\an8}(羽鳥)お料理来ましたせいやさん。 887 00:58:40,584 --> 00:58:43,020 {\an8}>>すごい量来たぞ。 888 00:58:43,087 --> 00:58:45,022 {\an8}うわっ! 889 00:58:45,089 --> 00:58:49,026 {\an8}(岡村)ボリューム。 (せいや)あっつ! 890 00:58:49,460 --> 00:58:53,464 {\an8}⟨自然豊かな環境で育った さっぱりとした脂の…⟩ 891 00:58:57,401 --> 00:59:01,338 {\an8}⟨まとわせてカリっと揚げれば→ 892 00:59:02,072 --> 00:59:04,174 {\an8}メレンゲに含まれた 空気のおかげで→ 893 00:59:04,241 --> 00:59:06,677 {\an8}サクふわ食感に⟩ 894 00:59:06,744 --> 00:59:10,180 {\an8}⟨カツ丼をイメージした 卵とじでも召し上がれ⟩ 895 00:59:10,247 --> 00:59:13,183 {\an8}ソースからいただきます。 896 00:59:13,250 --> 00:59:15,185 {\an8}うわ~! 897 00:59:15,252 --> 00:59:17,187 {\an8}キレ~イ!お厚い。 898 00:59:17,254 --> 00:59:19,690 {\an8}すげぇ! >>おいしそう。 899 00:59:19,757 --> 00:59:24,194 {\an8}(せいや)何!?この豚カツ いけるかな?いただきます。 900 00:59:24,261 --> 00:59:26,697 {\an8}(伊藤)うわ~おいしそう。 うわ~! 901 00:59:26,764 --> 00:59:29,199 {\an8}(岡村)いいね。 902 00:59:29,266 --> 00:59:31,702 {\an8}>>うぅ~う~ん! 903 00:59:31,769 --> 00:59:35,706 {\an8}う~まいんか~い! (増田)あっ出た。 904 00:59:35,773 --> 00:59:38,709 {\an8}(せいや)豚が軟らかくて 甘いです本当。 905 00:59:38,776 --> 00:59:40,711 {\an8}衣もすごい上品で。 906 00:59:40,778 --> 00:59:44,214 {\an8}どんだけ食べても 胃もたれ一切しない。 907 00:59:44,281 --> 00:59:48,285 {\an8}このソースおいしいですね! (羽鳥)どんな感じなんですか? 908 00:59:49,787 --> 00:59:51,722 {\an8}(笑い) 909 00:59:51,789 --> 00:59:54,725 {\an8}(せいや)おいしいの分かるけども ここまできたら分かんないっす。 910 00:59:54,792 --> 00:59:57,161 {\an8}(増田)何ベースですか? 911 00:59:57,227 --> 00:59:59,229 {\an8}(羽鳥)何ベースですか? 912 01:00:00,731 --> 01:00:03,667 {\an8}>>すいません。 (羽鳥)分かんないっすね。 913 01:00:03,734 --> 01:00:07,671 {\an8}(せいや)とにかくうまい。 (岡村)カツ丼スタイルのやつ。 914 01:00:07,738 --> 01:00:10,741 {\an8}(せいや)何これ!? (小芝)うわ~! 915 01:00:12,743 --> 01:00:16,246 {\an8}ひと口で? すごいディレクションしてくるんすけど。 916 01:00:18,248 --> 01:00:21,185 {\an8}(小芝)うわ~! (伊藤)あっいけいけいけ! 917 01:00:21,251 --> 01:00:25,189 {\an8}お~! >>うわ~!絶対おいしい! 918 01:00:26,156 --> 01:00:28,592 {\an8}(増田)壊れた。 919 01:00:28,659 --> 01:00:31,095 {\an8}(小芝)「うまいんか~い」! 920 01:00:31,161 --> 01:00:35,099 {\an8}(せいや) 普通のカツ丼の上にのってるより 卵がふわっふわですね。 921 01:00:35,165 --> 01:00:38,102 {\an8}作り方が相当 手間かかってると思いますこれ。 922 01:00:38,168 --> 01:00:40,104 {\an8}うま~!マジで。 923 01:00:40,170 --> 01:00:42,606 {\an8}(羽鳥)ではお値段。 924 01:00:42,673 --> 01:00:43,907 {\an8}お幾らでしょう? 925 01:00:43,974 --> 01:00:45,976 {\an8}>>8000円で。 926 01:00:49,079 --> 01:00:51,515 {\an8}⟨そこまで高いかな?⟩ 927 01:00:51,582 --> 01:00:53,584 {\an8}⟨そしてこの後…⟩ 928 01:00:56,086 --> 01:01:03,594 ♪~ 929 01:01:09,800 --> 01:01:11,668 {\an8}⟨大大大誤算!?⟩ 930 01:01:11,735 --> 01:01:14,171 {\an8}⟨肉の迫力で勘が鈍ったか?⟩ 931 01:01:14,238 --> 01:01:17,241 {\an8}(羽鳥)皆さんここまでいろんな花火 楽しんできましたが…。 932 01:01:19,510 --> 01:01:21,445 {\an8}(増田)間違いない。 933 01:01:21,512 --> 01:01:24,515 {\an8}(羽鳥)ただ今から見に行くのは ちょっと大変なので…。 934 01:01:26,583 --> 01:01:29,520 {\an8}楽しんでいただきたいと思います お願いします。 935 01:01:29,586 --> 01:01:31,522 (小芝)うわ~! (高橋)なるほど。 936 01:01:31,588 --> 01:01:33,524 {\an8}(伊藤)すご~い! 937 01:01:33,590 --> 01:01:37,094 {\an8}(羽鳥)こちらは「その地域にしかない 夜をつくる」をコンセプトに→ 938 01:01:37,161 --> 01:01:40,597 {\an8}活動しているLightuppersさんが 手がけるバーチャル花火です。 939 01:01:40,664 --> 01:01:43,600 {\an8}身近な場所でも花火の 思い出作りをしてもらうために→ 940 01:01:43,667 --> 01:01:46,103 {\an8}作られたものです。 (増田)素晴らしい。 941 01:01:46,170 --> 01:01:49,173 {\an8}(羽鳥)どうでしょう?せいやさん とっても雰囲気いいので。 942 01:01:50,674 --> 01:01:52,676 {\an8}やってみないかな?と。 943 01:01:54,678 --> 01:01:57,614 (せいや)羽鳥さんのふりが すごいんですこの番組において。 944 01:01:57,681 --> 01:02:00,184 (羽鳥)ちょっと白石さんお相手を…。 945 01:02:01,685 --> 01:02:03,620 {\an8}(笑い) 946 01:02:03,687 --> 01:02:07,124 {\an8}できません!それはできません。 (羽鳥)ぜひお願いします。 947 01:02:07,191 --> 01:02:09,193 {\an8}⟨ということで…⟩ 948 01:02:11,261 --> 01:02:11,895 (白石)キレイ! 949 01:02:11,962 --> 01:02:14,765 (せいや)いやぁハワイで こんな花火見れるなんてね。 950 01:02:14,832 --> 01:02:17,935 (白石)まさか見れるとは 思わなかった。 951 01:02:18,035 --> 01:02:21,972 >>まいやん! 俺今日歌作ってきたから。 952 01:02:22,039 --> 01:02:24,541 聴いてくれる? >>うん。 953 01:02:27,044 --> 01:02:43,994 ♪~ (笑い) 954 01:02:36,553 --> 01:02:38,489 {\an8}(岡村)ダサっ! 955 01:02:44,061 --> 01:02:46,497 >>ごめんなさい。 956 01:02:46,563 --> 01:02:48,999 (せいや) どうもありがとうございました。 957 01:02:49,066 --> 01:02:51,068 (岡村)素晴らしい! 958 01:02:52,569 --> 01:02:56,006 ♪~ 959 01:02:56,073 --> 01:02:58,075 {\an8}(笑い) 960 01:03:00,077 --> 01:03:02,012 {\an8}(岡村)一番最後何て言うたん? 961 01:03:02,079 --> 01:03:05,015 ♪~ 962 01:03:05,883 --> 01:03:07,484 {\an8}>>いい! 963 01:03:07,551 --> 01:03:09,987 元気になる。 (岡村)ステキ。 964 01:03:10,053 --> 01:03:11,922 {\an8}⟨こちら岡村オーダー⟩ 965 01:03:11,989 --> 01:03:15,759 {\an8}⟨低温調理で2時間じっくり 火を入れた和牛イチボは→ 966 01:03:15,826 --> 01:03:17,461 {\an8}しっとりジューシーに⟩ 967 01:03:17,528 --> 01:03:19,963 {\an8}⟨合わせるのは…⟩ 968 01:03:21,031 --> 01:03:23,467 {\an8}⟨爽やかなソース⟩ 969 01:03:23,534 --> 01:03:25,869 {\an8}⟨ジューシーなイチボを さっぱりといただく→ 970 01:03:25,936 --> 01:03:28,438 {\an8}至高のローストビーフ⟩ 971 01:03:28,505 --> 01:03:31,508 {\an8}(せいや)うわ~すげぇ! (岡村)うわ~あららら。 972 01:03:35,012 --> 01:03:36,947 {\an8}(岡村)うんっ! 973 01:03:37,014 --> 01:03:39,950 {\an8}お口に入れた瞬間に うまい!っていう。 974 01:03:40,017 --> 01:03:42,953 {\an8}お肉の甘みっていうんですか そういうのがすごいですね。 975 01:03:43,020 --> 01:03:44,955 {\an8}おいC! 976 01:03:46,523 --> 01:03:48,959 {\an8}(羽鳥)こちらは盆女の皆さんです。 977 01:03:49,026 --> 01:03:52,963 {\an8}日本舞踊経験者だけで 結成された盆女さんは→ 978 01:03:53,030 --> 01:03:55,966 音楽イベントをはじめ 魅せる盆踊りで→ 979 01:03:56,033 --> 01:03:58,468 有名アーティストとの 共演も多い→ 980 01:03:58,535 --> 01:04:01,471 盆踊りパフォーマンス集団で いらっしゃいます。 981 01:04:04,541 --> 01:04:06,476 >>さあっ!さあっ! 982 01:04:08,045 --> 01:04:10,480 (岡村)おっ? (増田)あら?あら? 983 01:04:13,984 --> 01:04:16,920 せ~の! おいC! 984 01:04:16,987 --> 01:04:19,423 (羽鳥)やりました! (せいや)扇子で。 985 01:04:19,489 --> 01:04:23,427 (羽鳥)盆女の皆さんでございました どうもありがとうございました。 986 01:04:23,493 --> 01:04:26,430 {\an8}では岡村さん。 987 01:04:26,496 --> 01:04:28,432 {\an8}お幾らでしょうか? 988 01:04:28,498 --> 01:04:30,500 {\an8}(岡村)8000円。 989 01:04:35,005 --> 01:04:36,940 {\an8}⟨大大大誤算!?⟩ 990 01:04:37,007 --> 01:04:39,009 {\an8}⟨今夜は大荒れ!⟩ 991 01:04:45,582 --> 01:04:48,518 {\an8}⟨きめ細かい 霜降りの黒毛和牛を→ 992 01:04:48,585 --> 01:04:52,522 松茸ダシの醤油スープに くぐらせてサッと火を通す⟩ 993 01:04:52,589 --> 01:04:55,525 ⟨このスープに 本葛でとろみをつけ→ 994 01:04:55,592 --> 01:04:58,929 {\an8}ほのかにかんきつが香る 有馬山椒を加えた→ 995 01:04:58,996 --> 01:05:01,431 {\an8}甘辛いあんを合わせれば→ 996 01:05:01,498 --> 01:05:06,436 {\an8}とろける脂とマツタケの香りが 口いっぱいに広がる⟩ 997 01:05:06,503 --> 01:05:10,507 {\an8}⟨卵ではなくウニでいただく 贅沢なすき焼き⟩ 998 01:05:17,814 --> 01:05:20,317 {\an8}⟨大ヒット曲⟩ 999 01:05:21,918 --> 01:05:23,854 {\an8}⟨お手本がこちら⟩ 1000 01:05:23,920 --> 01:05:26,857 ♪~ 1001 01:05:26,924 --> 01:05:28,358 {\an8}(正解のチャイム) 1002 01:05:28,425 --> 01:05:31,428 ♪~ 1003 01:05:32,429 --> 01:05:35,365 {\an8}⟨このように 出題された有名人のキラーフレーズを→ 1004 01:05:35,432 --> 01:05:37,868 {\an8}リズムに乗って解答⟩ 1005 01:05:37,934 --> 01:05:39,870 {\an8}⟨フレーズを間違ったらアウト⟩ 1006 01:05:39,936 --> 01:05:41,872 {\an8}⟨スピードも上がっていくぞ⟩ 1007 01:05:41,938 --> 01:05:45,876 ⟨くじ引きで答える順番を決めて いざスタート!⟩ 1008 01:05:45,942 --> 01:05:49,379 (羽鳥)ではまいりましょう ミュージックスタート! 1009 01:05:49,446 --> 01:05:53,383 {\an8}>>♪~倍の倍のFIGHT 倍の倍のFIGHT 1010 01:05:53,450 --> 01:05:55,385 {\an8}ヤバいよヤバいよ! (正解のチャイム) 1011 01:05:55,452 --> 01:05:58,955 ♪~ 1012 01:06:00,457 --> 01:06:02,893 {\an8}(笑い) (羽鳥)ちょっと待って! 1013 01:06:02,960 --> 01:06:05,962 {\an8}(岡村)いやあるんちゃう? >>ありますよね! 1014 01:06:07,464 --> 01:06:09,466 {\an8}言う言う言う。 1015 01:06:12,903 --> 01:06:15,405 {\an8}ありがとうございます。 (羽鳥)みんなで話し合っていきましょう。 1016 01:06:16,907 --> 01:06:18,842 {\an8}>>すいません。 1017 01:06:18,909 --> 01:06:21,411 {\an8}(岡村)結局何やったの? (羽鳥)想定は…。 1018 01:06:22,913 --> 01:06:24,848 {\an8}>>大悟~! 1019 01:06:24,915 --> 01:06:27,351 (羽鳥)まいりましょう伊藤さんから ミュージックスタート! 1020 01:06:27,417 --> 01:06:32,856 ♪~ >>えっ?えっ? 1021 01:06:32,923 --> 01:06:35,359 {\an8}真実はいつも1つ! (正解のチャイム) 1022 01:06:35,425 --> 01:06:37,861 ♪~ 1023 01:06:37,928 --> 01:06:40,864 {\an8}(岡村)すぐ言う! (正解のチャイム) 1024 01:06:40,931 --> 01:06:43,367 ♪~ 1025 01:06:43,433 --> 01:06:45,369 {\an8}ハンバーグ! (正解のチャイム) 1026 01:06:45,435 --> 01:06:48,939 ♪~ 1027 01:06:51,441 --> 01:06:53,443 {\an8}(せいや)違う違う違う! 1028 01:06:55,946 --> 01:06:58,448 (羽鳥)違う人だから! どうした?高橋文哉。 1029 01:06:59,950 --> 01:07:03,453 {\an8}(岡村)これはカットしてあげてほしい みっともない! 1030 01:07:04,955 --> 01:07:08,892 (羽鳥)じゃイモトさんからまいります ミュージックスタート! 1031 01:07:08,959 --> 01:07:10,827 {\an8}>>よし。 ♪~ 1032 01:07:10,894 --> 01:07:12,896 {\an8}♪~倍の倍のFIGHT 1033 01:07:15,966 --> 01:07:18,402 (羽鳥)じゃあイモトさんから ミュージックスタート! 1034 01:07:19,069 --> 01:07:22,506 {\an8}>>よし ♪~倍の倍のFIGHT 1035 01:07:22,572 --> 01:07:26,143 ♪~ 倍返しだ! (正解のチャイム) 1036 01:07:26,209 --> 01:07:29,146 ♪~ 1037 01:07:29,212 --> 01:07:31,148 {\an8}どんだけ~! (正解のチャイム) 1038 01:07:31,214 --> 01:07:35,218 ♪~ えっ!? 1039 01:07:37,220 --> 01:07:40,223 {\an8}ちょっと待って! 田辺さん言うでしょ。 1040 01:07:41,725 --> 01:07:43,727 {\an8}(せいや)「まぁね~!」。 1041 01:07:45,228 --> 01:07:47,164 {\an8}田辺さんごめん。 1042 01:07:47,230 --> 01:07:50,167 (羽鳥)白石さんからまいります ではミュージックスタート! 1043 01:07:50,233 --> 01:07:55,672 ♪~ 1044 01:07:55,739 --> 01:07:58,175 {\an8}>>ぼくアンパンマン! (正解のチャイム) 1045 01:07:58,241 --> 01:08:01,178 ♪~ 1046 01:08:01,244 --> 01:08:03,180 {\an8}ミキティ~~! (正解のチャイム) 1047 01:08:03,246 --> 01:08:06,683 ♪~ 1048 01:08:06,750 --> 01:08:09,186 {\an8}(岡村)ダンカンコノヤロ~! (正解のチャイム) 1049 01:08:09,252 --> 01:08:11,688 ♪~ 1050 01:08:11,755 --> 01:08:14,191 {\an8}こんにちは~! (正解のチャイム) 1051 01:08:14,257 --> 01:08:18,128 ♪~ 1052 01:08:18,195 --> 01:08:20,630 {\an8}死にませぇ~ん。 (正解のチャイム) 1053 01:08:20,697 --> 01:08:23,133 ♪~ 1054 01:08:23,200 --> 01:08:25,202 {\an8}ダァ…! 1055 01:08:28,205 --> 01:08:30,207 {\an8}トシさん?トシさんって…。 1056 01:08:32,209 --> 01:08:34,711 {\an8}(羽鳥)あと1人ということで…。 1057 01:08:36,713 --> 01:08:41,151 {\an8}白石さんからまいりましょう ミュージックスタート! 1058 01:08:41,218 --> 01:08:45,655 {\an8}(岡村)速い! ♪~ 1059 01:08:46,022 --> 01:08:47,958 {\an8}>>え~分かんない!何!? 1060 01:08:48,024 --> 01:08:52,028 {\an8}(羽鳥)速かったな。 >>スギちゃんって何だ? 1061 01:08:56,533 --> 01:08:58,201 {\an8}(白石)すいません! 1062 01:08:58,268 --> 01:09:00,203 {\an8}⟨ということでこちらの4人が→ 1063 01:09:00,270 --> 01:09:04,207 {\an8}マツタケとウニを添えた 黒毛和牛のすき煮をゲット⟩ 1064 01:09:04,274 --> 01:09:07,210 {\an8}贅沢! (せいや)贅沢な一品。 1065 01:09:07,277 --> 01:09:11,715 {\an8}(イモト)すごい。 (せいや)肉とマツタケすげぇ共演。 1066 01:09:11,781 --> 01:09:13,717 {\an8}(岡村)いただきます。 1067 01:09:13,783 --> 01:09:15,652 {\an8}>>うん! (羽鳥)早い。 1068 01:09:15,719 --> 01:09:17,654 {\an8}(伊藤)うまい! 1069 01:09:17,721 --> 01:09:20,156 {\an8}(イモト)おいしい! (伊藤)おいしい! 1070 01:09:20,223 --> 01:09:23,660 {\an8}ウニとマツタケと和牛を 食べることないもんね一気に。 1071 01:09:23,727 --> 01:09:25,662 {\an8}おいしい! 1072 01:09:25,729 --> 01:09:29,466 {\an8}(イモト)ウニをお肉のタレとして いただくのがめちゃくちゃ贅沢。 1073 01:09:29,533 --> 01:09:31,368 {\an8}より濃厚というか。 1074 01:09:31,434 --> 01:09:34,371 {\an8}また山椒がいいですね。 (せいや)うまそう。 1075 01:09:34,437 --> 01:09:37,374 {\an8}⟨4人の予想は 6000円から7200円だが→ 1076 01:09:37,440 --> 01:09:39,376 {\an8}全員大誤算!?⟩ 1077 01:09:39,442 --> 01:09:42,379 {\an8}⟨高級食材に惑わされたか?⟩ 1078 01:09:42,445 --> 01:09:45,382 (羽鳥)ではここからラストオーダー まっすーからお願いします。 1079 01:09:45,448 --> 01:09:47,884 {\an8}>>ご飯・麺から~! (せいや)喉戻ってきた。 1080 01:09:49,586 --> 01:09:51,488 {\an8}⟨日向鶏うなぎの山椒焼きと→ 1081 01:09:51,555 --> 01:09:54,057 {\an8}スペシャルメニューを食べた 増田⟩ 1082 01:09:57,294 --> 01:09:58,295 {\an8}⟨1品目に→ 1083 01:09:58,361 --> 01:10:00,864 {\an8}氷室豚の藻塩煮を食べた高橋⟩ 1084 01:10:09,639 --> 01:10:11,575 {\an8}(せいや)1・2・3ダァ~! 1085 01:10:11,641 --> 01:10:15,579 {\an8}⟨1品目に米沢牛の西京漬けを 食べた白石⟩ 1086 01:10:22,085 --> 01:10:24,521 ♪~ 1087 01:10:24,588 --> 01:10:27,524 {\an8}そっちも覚えてくれてた? はいハワイやんストップ。 1088 01:10:27,591 --> 01:10:29,426 {\an8}⟨1品目のカワハギと→ 1089 01:10:29,492 --> 01:10:31,995 {\an8}スペシャルメニューを食べた 伊藤さん⟩ 1090 01:10:35,498 --> 01:10:38,001 {\an8}(羽鳥)イモトさん。 1091 01:10:43,506 --> 01:10:45,942 {\an8}>>で…。 (羽鳥)そうか。 1092 01:10:46,009 --> 01:10:47,944 {\an8}>>ストップですね。 1093 01:10:48,011 --> 01:10:50,447 {\an8}イセエビいっちゃったからな。 1094 01:10:51,281 --> 01:10:55,285 {\an8}⟨1品目に天元豚のカツを食べた せいや⟩ 1095 01:11:01,291 --> 01:11:03,226 ♪~ 1096 01:11:03,293 --> 01:11:05,729 {\an8}つながった。 (せいや)こっちも好きなのよ。 1097 01:11:05,795 --> 01:11:09,799 {\an8}⟨1品目にノドグロを食べた 小芝⟩ 1098 01:11:14,304 --> 01:11:15,839 {\an8}⟨1品目に和牛イチボ→ 1099 01:11:15,905 --> 01:11:18,408 {\an8}スペシャルメニューを食べた 岡村⟩ 1100 01:11:21,911 --> 01:11:24,347 {\an8}⟨伊藤さん高橋白石オーダー⟩ 1101 01:11:24,414 --> 01:11:26,349 {\an8}⟨タイのそばは→ 1102 01:11:26,416 --> 01:11:29,352 {\an8}タイやサバなど5つの食材を 6時間煮出した→ 1103 01:11:29,419 --> 01:11:32,355 {\an8}コク深い魚介スープが決め手⟩ 1104 01:11:32,422 --> 01:11:36,860 {\an8}⟨そばはダシに負けない 香り高い全粒粉麺⟩ 1105 01:11:36,926 --> 01:11:40,363 {\an8}⟨仕上げに軽くあぶった タイの身を添えれば→ 1106 01:11:40,430 --> 01:11:43,733 {\an8}魚介のうまみと そばの香りが際立つ→ 1107 01:11:43,800 --> 01:11:46,302 {\an8}食べ応えあるひと品に⟩ 1108 01:11:48,805 --> 01:11:51,307 {\an8}うん!? (増田)入れた瞬間! 1109 01:11:53,810 --> 01:11:56,246 {\an8}すごいです!ダシが。 1110 01:11:56,312 --> 01:11:59,749 {\an8}ひと口入れたら うわ~って口に広がります。 1111 01:11:59,816 --> 01:12:02,252 {\an8}ダシすごい! 1112 01:12:02,318 --> 01:12:05,755 {\an8}(高橋) タイだけじゃないのを感じますね 昆布もシイタケもちゃんといて。 1113 01:12:05,822 --> 01:12:07,757 {\an8}5種っていうのが…。 1114 01:12:07,824 --> 01:12:10,760 {\an8}一気に口の中に広がってくるのが 贅沢です。 1115 01:12:10,827 --> 01:12:12,829 {\an8}(羽鳥)さぁ今日のテーマは…。 1116 01:12:14,330 --> 01:12:16,700 {\an8}これから皆さんにですね…。 1117 01:12:16,766 --> 01:12:19,202 {\an8}チャレンジしていただきます。 1118 01:12:19,269 --> 01:12:21,271 {\an8}こちらになります。 1119 01:12:29,779 --> 01:12:32,716 (羽鳥)これを皆さんで やってみましょう。 1120 01:12:32,782 --> 01:12:35,218 {\an8}さぁ伊藤さん8人で…。 1121 01:12:35,285 --> 01:12:37,787 {\an8}>>夏なので…。 1122 01:12:39,289 --> 01:12:41,224 {\an8}英語でサマー。 1123 01:12:41,291 --> 01:12:43,727 {\an8}(岡村)じゃああれちゃう? 1124 01:12:43,793 --> 01:12:45,729 {\an8}ハートとハートで。 1125 01:12:45,795 --> 01:12:47,731 {\an8}(羽鳥)まっすーと岡村さんハート。 1126 01:12:47,797 --> 01:12:51,234 {\an8}真ん中の6人で summer。 1127 01:12:51,301 --> 01:12:54,237 {\an8}では一発勝負です お願いします! 1128 01:12:54,304 --> 01:12:56,740 (小芝)いきま~す。 1129 01:12:56,806 --> 01:12:59,309 (羽鳥)さぁきました落ち着いて。 1130 01:13:07,317 --> 01:13:10,253 {\an8}(羽鳥)さぁ見事「summer」が 出来上がるでしょうか。 1131 01:13:10,320 --> 01:13:12,255 8人で力を合わせて…。 1132 01:13:12,322 --> 01:13:15,191 一部消えてきている所がある そろそろでしょうか。 1133 01:13:15,258 --> 01:13:17,260 {\an8}一発勝負です。 1134 01:13:20,263 --> 01:13:22,766 {\an8}(羽鳥)さぁ見てみましょうどうぞ! 1135 01:13:24,768 --> 01:13:27,270 {\an8}「summer」 いけてんじゃないですか? 1136 01:13:29,272 --> 01:13:31,274 {\an8}>>あれ?僕…あれ? 1137 01:13:36,780 --> 01:13:38,715 {\an8}何で乱すの!? 1138 01:13:38,782 --> 01:13:41,284 {\an8}(せいや)まっすーの怖いとこ出た。 1139 01:13:42,786 --> 01:13:45,789 {\an8}(羽鳥)あとはみんな うまくいってんじゃないですか? 1140 01:13:52,295 --> 01:13:55,231 {\an8}(岡村)じゃあ まっすーのとこだけ切って。 1141 01:13:55,298 --> 01:13:57,801 {\an8}「summer」で。 1142 01:14:01,805 --> 01:14:04,307 {\an8}>>これで見たら ハートになってる俺も。 1143 01:14:07,310 --> 01:14:10,246 {\an8}⟨そして頼んだ…⟩ 1144 01:14:10,313 --> 01:14:12,315 {\an8}⟨この後…⟩ 1145 01:14:18,922 --> 01:14:21,858 {\an8}(羽鳥)さぁ伊藤さん 最下位どなただと思いますか? 1146 01:14:21,925 --> 01:14:24,861 {\an8}>>増田さんは うなぎを2回も食べてるから→ 1147 01:14:24,928 --> 01:14:28,364 {\an8}もしかしてだけどビリかも。 (笑い) 1148 01:14:28,431 --> 01:14:31,868 {\an8}うなぎ1日2回食べても大丈夫。 >>えっそうなんだ。 1149 01:14:31,935 --> 01:14:33,636 {\an8}(羽鳥)さぁまっすーどうですか? 1150 01:14:33,703 --> 01:14:38,842 {\an8}>>イモトさんのイセエビが 1万円にいってなかった場合は→ 1151 01:14:38,908 --> 01:14:41,344 {\an8}だいぶ少ないんじゃないですか。 >>確かにね! 1152 01:14:41,411 --> 01:14:43,847 {\an8}多分だけどおなかいっぱいに なってないはずです。 1153 01:14:43,913 --> 01:14:47,350 {\an8}正解!帰りに牛丼でも 食って帰ろうかなってぐらい。 1154 01:14:47,417 --> 01:14:50,353 {\an8}もう1品いけたんちゃうかな。 (イモト)確かになぁ。 1155 01:14:50,420 --> 01:14:52,856 {\an8}でも私は文哉君の5品。 1156 01:14:52,922 --> 01:14:56,359 {\an8}ちらし寿司も 結構量もあったので。 1157 01:14:56,426 --> 01:14:58,862 {\an8}オーバーで危ないんじゃないか。 1158 01:14:58,928 --> 01:15:01,364 {\an8}すいませんおなかいっぱいです。 >>うわ~! 1159 01:15:01,431 --> 01:15:03,366 {\an8}クソ~! 1160 01:15:03,433 --> 01:15:05,368 {\an8}でも岡村さんも…。 (岡村)何? 1161 01:15:05,435 --> 01:15:08,872 {\an8}>>スペシャルメニューが もしお安い場合→ 1162 01:15:08,938 --> 01:15:11,374 {\an8}足りないかもしれないっすよね。 1163 01:15:11,441 --> 01:15:14,377 {\an8}(岡村)まっすーと1品しか変われへん。 1164 01:15:14,444 --> 01:15:17,947 {\an8}>>こんなこと今までなかったっす。 (小芝)本当だ! 1165 01:15:22,385 --> 01:15:24,888 {\an8}(せいや)全ての? (岡村)考え方はしない。 1166 01:15:26,890 --> 01:15:28,825 {\an8}あれはやらない。 1167 01:15:29,926 --> 01:15:31,294 {\an8}(羽鳥)では発表にいく前におみや。 1168 01:15:31,361 --> 01:15:35,298 今日はですねこの方々に ご紹介いただきたいと思います。 1169 01:15:35,365 --> 01:15:39,669 先日「ダブルインパクト漫才&コント 二刀流No.1決定戦」で→ 1170 01:15:39,736 --> 01:15:42,672 {\an8}チャンピオンに輝きました 「ニッポンの社長」のお2人です! 1171 01:15:42,739 --> 01:15:45,375 {\an8}>>お願いします! >>ニッポンの社長です! 1172 01:15:45,441 --> 01:15:48,444 {\an8}(岡村)申し訳ないけどチャンピオンが ここくるとこちゃうよ。 1173 01:15:50,179 --> 01:15:53,182 {\an8}>>いやいや こっからやらしてください! 1174 01:15:55,184 --> 01:15:58,187 {\an8}(せいや)見たい!チャンピオン! 1175 01:16:00,323 --> 01:16:02,258 {\an8}お前やってくれたな今日。 >>えっ? 1176 01:16:02,325 --> 01:16:05,261 {\an8}お前のせいで負けたやんけ。 >>ぼ…僕ですか? 1177 01:16:05,328 --> 01:16:07,263 {\an8}どこがストライクやねん?あれ。 1178 01:16:07,330 --> 01:16:09,265 {\an8}おい待てお前。 1179 01:16:09,332 --> 01:16:11,267 {\an8}ええかげんにせぇよお前! >>ちょちょ…やめろやめろ! 1180 01:16:11,334 --> 01:16:13,269 {\an8}やめろ! 1181 01:16:13,336 --> 01:16:16,272 {\an8}審判っぽいだけや。 (笑い) 1182 01:16:16,339 --> 01:16:18,408 (辻)ほなええわ。 (ケツ)ちょちょちょ…。 1183 01:16:18,474 --> 01:16:20,843 どれぐらい審判っぽいねん? (辻)えっどういうこと? 1184 01:16:20,910 --> 01:16:23,346 審判っぽいって たまに言われんねん。 1185 01:16:23,413 --> 01:16:25,848 教えてくれや!俺は どれぐらい審判っぽいねん? 1186 01:16:26,416 --> 01:16:28,451 (辻)教えようかじゃあ。 教えてくれ!頼むわ。 1187 01:16:28,518 --> 01:16:31,020 ガッツポーズしてみて。 >>ガッツポーズ? 1188 01:16:33,523 --> 01:16:35,458 (辻)ストライクにしか見えへん。 >>ストライク? 1189 01:16:35,525 --> 01:16:38,027 (辻)そこの犬に お座り!ってやって。 1190 01:16:39,529 --> 01:16:41,965 (辻)ボール。 ボール? 1191 01:16:42,031 --> 01:16:45,034 あっちに思いっ切り 左ストレートやって。 1192 01:16:46,536 --> 01:16:49,472 (辻)ストライク!バッターアウト! >>あるけどお前。 1193 01:16:49,539 --> 01:16:51,975 最後にあっちに フリスビー投げて。 1194 01:16:52,041 --> 01:16:54,477 やらんて!もう意味分からん フリスビーとかやらん。 1195 01:16:54,544 --> 01:16:56,479 やれや! 1196 01:16:56,546 --> 01:16:58,481 退場! >>退場ちゃうねん! 1197 01:16:58,548 --> 01:17:02,485 (辻)ありがとうございました。 (羽鳥)ありがとうございました! 1198 01:17:02,552 --> 01:17:04,988 ではおみやのご紹介を お願いいたします。 1199 01:17:05,054 --> 01:17:07,557 {\an8}>>こちらです。 1200 01:17:10,059 --> 01:17:13,997 {\an8}(羽鳥)ニッポンの社長のお2方にも お持ち帰りいただきたいので→ 1201 01:17:14,063 --> 01:17:17,500 {\an8}10人分3万6000円 ということになっております。 1202 01:17:17,567 --> 01:17:21,504 {\an8}⟨ニッポンの社長・ケツさんの ダーツで…⟩ 1203 01:17:24,507 --> 01:17:26,943 {\an8}(羽鳥)ここでお2人から お知らせがございます。 1204 01:17:27,010 --> 01:17:29,012 {\an8}>>僕たちも出演する…。 1205 01:17:31,014 --> 01:17:34,450 {\an8}よかったらぜひお越しください お願いします。 1206 01:17:34,517 --> 01:17:37,453 {\an8}(羽鳥)ということで…。 1207 01:17:37,520 --> 01:17:40,023 {\an8}>>またお願いします。 >>審判のあいさつ。 1208 01:17:41,524 --> 01:17:43,459 {\an8}今からやねん結果発表。 1209 01:17:43,526 --> 01:17:45,461 {\an8}(羽鳥)ではピタリ賞です。 1210 01:17:45,528 --> 01:17:47,463 {\an8}設定が1万8000円です。 1211 01:17:47,530 --> 01:17:49,966 {\an8}ピタリ賞…今回…。 1212 01:17:50,033 --> 01:17:52,468 {\an8}ピタリが…なんと…。 1213 01:17:52,535 --> 01:17:54,470 {\an8}ピタリが!なんと! 1214 01:17:54,537 --> 01:17:57,473 {\an8}ピタリが!?なんと!?なんと!? 1215 01:17:57,540 --> 01:17:59,976 {\an8}出ませんでした~。 1216 01:18:00,043 --> 01:18:02,979 {\an8}(増田)うまい。 (せいや)今日うまかったな。 1217 01:18:03,046 --> 01:18:06,049 {\an8}(羽鳥)ただ ニアピンの可能性は残っております。 1218 01:18:08,551 --> 01:18:10,486 {\an8}では第1位の方が→ 1219 01:18:10,553 --> 01:18:12,488 1万…→ 1220 01:18:12,555 --> 01:18:14,991 7千…。 >>うおっ! 1221 01:18:15,058 --> 01:18:17,493 {\an8}(羽鳥)900円! 1222 01:18:17,560 --> 01:18:19,929 {\an8}>>惜しい!すごい! 1223 01:18:19,996 --> 01:18:22,999 {\an8}(羽鳥)ほぼピタリ!これは惜しかった。 1224 01:18:28,504 --> 01:18:30,840 {\an8}(せいや) 何でしゃべり出すん?金が。 1225 01:18:30,907 --> 01:18:35,411 {\an8}(羽鳥)さぁ1万7900円 ニアピン賞で第1位の方! 1226 01:18:43,419 --> 01:18:46,355 {\an8}>>うわ~!? 1227 01:18:46,956 --> 01:18:50,393 {\an8}よっしゃ~! (岡村)100円やで。 1228 01:18:50,460 --> 01:18:52,895 {\an8}>>惜しい!? (羽鳥)もうちょっとでピタリ。 1229 01:18:52,962 --> 01:18:54,964 {\an8}>>う~わ~! 1230 01:19:00,970 --> 01:19:02,972 いきます。 1231 01:19:05,475 --> 01:19:07,410 (せいや)うわ~~~! 1232 01:19:07,477 --> 01:19:09,912 やった~! (羽鳥)初めて! 1233 01:19:09,979 --> 01:19:11,914 {\an8}>>よし!? 1234 01:19:11,981 --> 01:19:16,419 {\an8}⟨まさかの初成功! せいや2万円をゲット!⟩ 1235 01:19:16,486 --> 01:19:19,355 {\an8}(羽鳥)せいやさんがほぼピタリ 1万7900円。 1236 01:19:19,422 --> 01:19:21,357 {\an8}いかがでしょうか?皆さん。 1237 01:19:21,424 --> 01:19:23,359 {\an8}さぁイモトさんどうですか? 1238 01:19:23,426 --> 01:19:25,862 {\an8}>>足りてないなこれ。 (羽鳥)足りてない? 1239 01:19:25,928 --> 01:19:28,364 {\an8}>>これそうですね…あれ? 1240 01:19:28,431 --> 01:19:30,867 {\an8}ちょっとヤバいな まぁまぁまぁまぁ。 1241 01:19:30,933 --> 01:19:33,870 {\an8}ハハハハ! >>まぁまぁまぁまぁ。 1242 01:19:33,936 --> 01:19:36,372 {\an8}(岡村)まだ ちょっと分かれへんこれじゃ。 1243 01:19:36,439 --> 01:19:38,875 {\an8}(羽鳥)第2位です まだニアピンの可能性はあります。 1244 01:19:38,941 --> 01:19:41,377 第2位の方1万…→ 1245 01:19:41,444 --> 01:19:43,379 8千…。 >>上だ。 1246 01:19:43,446 --> 01:19:45,381 {\an8}(羽鳥)300円! 1247 01:19:45,448 --> 01:19:47,383 {\an8}ニアピン出ました! 1248 01:19:47,450 --> 01:19:49,886 {\an8}お心当たりの方! (小芝)は~い! 1249 01:19:49,952 --> 01:19:51,888 {\an8}何してんですか? 1250 01:19:51,954 --> 01:19:53,890 {\an8}はい! 1251 01:19:53,956 --> 01:19:56,392 {\an8}(羽鳥)さぁプラス300円です まいります! 1252 01:19:56,459 --> 01:20:00,963 {\an8}1万8300円 ニアピン賞で第2位の方! 1253 01:20:09,972 --> 01:20:11,908 {\an8}(せいや)アブダビ! 1254 01:20:11,974 --> 01:20:13,910 {\an8}\すご~い!/ 1255 01:20:13,976 --> 01:20:15,912 {\an8}(羽鳥)どうですか? 1256 01:20:15,978 --> 01:20:18,915 {\an8}(岡村)呼ばれる瞬間に ぐん!と重くなった。 1257 01:20:21,918 --> 01:20:24,921 ⟨岡村も成功なるか? ニアピンチャレンジ⟩ 1258 01:20:28,925 --> 01:20:31,861 {\an8}(せいや)めっちゃ怒った めっちゃ怒ってるわ。 1259 01:20:31,928 --> 01:20:34,363 {\an8}(羽鳥)岡村さんが1万8300円です。 1260 01:20:34,430 --> 01:20:36,365 {\an8}ちょっとだけオーバー。 1261 01:20:36,432 --> 01:20:38,868 {\an8}(岡村)いうてもスペシャルメニュー そんなに安くはないかな。 1262 01:20:38,935 --> 01:20:41,370 {\an8}(増田)ヤバい! 俺次ぐらいに抜けないと。 1263 01:20:41,437 --> 01:20:44,874 {\an8}岡村さんとほぼ一緒ですから。 (岡村)1品だけやもんな本当に。 1264 01:20:44,941 --> 01:20:48,377 {\an8}>>うなぎが高かったんですかね。 (伊藤)確かに。 1265 01:20:48,444 --> 01:20:51,380 {\an8}(羽鳥)では 続いてまいりたいと思います。 1266 01:20:51,447 --> 01:20:53,883 第3位です!第3位の方が→ 1267 01:20:53,950 --> 01:20:55,885 1万…→ 1268 01:20:55,952 --> 01:20:57,887 {\an8}6900円! 1269 01:20:57,954 --> 01:20:59,889 {\an8}ニアピン賞残念でした~。 1270 01:20:59,956 --> 01:21:02,391 {\an8}マイナス1100円です。 (岡村)マイナスだよ。 1271 01:21:02,458 --> 01:21:04,393 {\an8}(羽鳥)お心当たりの方! (イモト)じゃああるか。 1272 01:21:04,460 --> 01:21:06,395 {\an8}(せいや)下やったら あるんじゃないですか。 1273 01:21:06,462 --> 01:21:08,898 {\an8}(羽鳥)文哉さんとまっすーは上。 1274 01:21:08,965 --> 01:21:10,900 {\an8}あとの方は下。 1275 01:21:10,967 --> 01:21:13,903 {\an8}さぁマイナス1100円です。 1276 01:21:13,970 --> 01:21:17,974 {\an8}1万6900円で第3位の方! 1277 01:21:27,917 --> 01:21:30,853 {\an8}(羽鳥)伊藤さん3位で抜けました! (岡村)すごい! 1278 01:21:30,920 --> 01:21:33,356 {\an8}>>やった~! 1279 01:21:33,422 --> 01:21:36,359 {\an8}(羽鳥)さぁ伊藤さんがマイナスでした。 1280 01:21:36,425 --> 01:21:39,362 {\an8}残り5人の方いかがでしょうか? イモトさんいかがですか? 1281 01:21:39,428 --> 01:21:41,364 {\an8}>>あれ? 1282 01:21:41,430 --> 01:21:44,133 {\an8}私伊藤さんと スペシャルメニューも一緒→ 1283 01:21:44,200 --> 01:21:46,636 {\an8}フルーツも一緒。 1284 01:21:46,702 --> 01:21:49,138 {\an8}私イセエビに 懸けるしかないですね。 1285 01:21:49,205 --> 01:21:52,642 {\an8}イセエビが本当にもう 1万5000円ぐらいだといいなと。 1286 01:21:52,708 --> 01:21:54,644 {\an8}(羽鳥)風花さんどうですか? 1287 01:21:54,710 --> 01:21:58,648 {\an8}>>私せいやさんと2品一緒で 岡村さんとも2品一緒なんです。 1288 01:21:58,714 --> 01:22:02,652 {\an8}何で呼ばれてないんだろう? (伊藤)確かに。 1289 01:22:02,718 --> 01:22:06,155 {\an8}ノドグロがお安い可能性が。 (小芝)え~!? 1290 01:22:06,222 --> 01:22:09,659 {\an8}(せいや)これはちょっとずつ 「はろてんか」になってきてるよ。 1291 01:22:09,725 --> 01:22:13,162 {\an8}「はろてんか」が始まりそうな予感。 1292 01:22:13,229 --> 01:22:16,165 {\an8}今日見ようかな「はろてんか」。 (小芝)ヤバいヤバい! 1293 01:22:16,232 --> 01:22:19,602 {\an8}(せいや)こういうボルテージに なってくるんすよ「はろてんか」。 1294 01:22:19,669 --> 01:22:21,671 {\an8}ヤバいヤバいヤバい。 1295 01:22:29,945 --> 01:22:33,783 (羽鳥)さぁ続いてが第4位になります 第4位の方が→ 1296 01:22:33,849 --> 01:22:36,285 {\an8}1万6600円。 1297 01:22:36,352 --> 01:22:38,287 {\an8}>>ヤベェ! 俺やっちゃってんのかな? 1298 01:22:38,354 --> 01:22:40,756 {\an8}(羽鳥)マイナス1400円です。 1299 01:22:40,823 --> 01:22:43,759 {\an8}お心当たりの方! (イモト)はい。 1300 01:22:43,826 --> 01:22:46,262 {\an8}(羽鳥)イモトさんが堂々と…。 1301 01:22:46,329 --> 01:22:49,765 {\an8}風花さん ちょっと遅れて白石さん。 1302 01:22:49,832 --> 01:22:53,202 {\an8}文哉さんとまっすーは 上ということなんでしょうか。 1303 01:22:53,269 --> 01:22:56,205 {\an8}(イモト)ここで抜けたい。 (羽鳥)ではマイナス1400円です。 1304 01:22:56,272 --> 01:23:00,276 {\an8}1万6600円で第4位の方! 1305 01:23:10,786 --> 01:23:13,723 {\an8}>>いやぁあ~! (せいや)マジで!? 1306 01:23:13,789 --> 01:23:16,726 {\an8}マジで!すごい! 1307 01:23:16,792 --> 01:23:18,728 {\an8}(せいや)3で抜けた! 1308 01:23:18,794 --> 01:23:21,731 {\an8}結構ヤバいと思ってました。 (羽鳥)マイナス1400円。 1309 01:23:21,797 --> 01:23:24,233 {\an8}イモトさん抜けました! おめでとうございます! 1310 01:23:24,300 --> 01:23:26,235 {\an8}>>よかった~! 1311 01:23:26,302 --> 01:23:28,037 {\an8}(羽鳥)どうでしょうか?残りが4人。 1312 01:23:28,104 --> 01:23:30,039 白石さんどうですか? >>え~ヤバいっすね。 1313 01:23:30,106 --> 01:23:32,541 {\an8}ヤバいぞ。 (せいや)久しぶりに出てきた。 1314 01:23:32,608 --> 01:23:34,543 {\an8}ヤンキー白石が出てきました。 1315 01:23:34,610 --> 01:23:37,046 {\an8}違うんよ。 1316 01:23:37,113 --> 01:23:40,549 {\an8}違うんよ!? (岡村)品がよくないよね。 1317 01:23:40,616 --> 01:23:43,052 {\an8}>>下なんよね多分。 1318 01:23:43,119 --> 01:23:45,054 {\an8}(羽鳥)では続いてまいりましょう。 1319 01:23:45,121 --> 01:23:47,556 第5位の方が…。 (増田)上こい! 1320 01:23:47,623 --> 01:23:49,992 {\an8}(羽鳥)1万9900円! 1321 01:23:50,059 --> 01:23:52,495 {\an8}(せいや)上や。 1322 01:23:52,561 --> 01:23:54,997 {\an8}(羽鳥)お心当たりの方! (増田)はい! 1323 01:23:55,064 --> 01:23:57,066 {\an8}(羽鳥)風花さんも参戦してまいりました。 1324 01:23:59,568 --> 01:24:02,505 {\an8}(岡村)名言「のどぐろ絶対高いもん」。 1325 01:24:02,571 --> 01:24:05,007 {\an8}(せいや) きた「はろてんか」始まった。 1326 01:24:05,074 --> 01:24:07,510 {\an8}(羽鳥)さぁプラス1900円です。 1327 01:24:07,576 --> 01:24:11,080 {\an8}1万9900円で第5位の方! (増田)あるある。 1328 01:24:23,092 --> 01:24:25,027 {\an8}よ~し! 1329 01:24:25,094 --> 01:24:27,530 {\an8}(羽鳥)まっすー抜けました! (せいや)抜けた! 1330 01:24:27,596 --> 01:24:29,532 {\an8}(岡村)上や。 1331 01:24:29,598 --> 01:24:31,534 {\an8}>>ヤバいヤバい。 1332 01:24:31,600 --> 01:24:34,036 ちょっと待って!本当に!? 1333 01:24:34,103 --> 01:24:37,039 {\an8}意外と離れてないっちゃ 離れてない1900円ぐらいなら。 1334 01:24:37,106 --> 01:24:40,042 {\an8}(せいや)今日はみんな優秀。 (羽鳥)優秀な回です今日は。 1335 01:24:40,109 --> 01:24:43,112 {\an8}>>すごい離れてるわけじゃない 下手クソとかいうことじゃない…。 1336 01:24:44,613 --> 01:24:46,615 {\an8}(笑い) 1337 01:24:49,118 --> 01:24:51,487 {\an8}ヤバいヤバいヤバい! >>これヤバい! 1338 01:24:51,554 --> 01:24:54,490 {\an8}(羽鳥)文哉さんどうでしょう? 1339 01:24:54,557 --> 01:24:57,493 {\an8}>>え~…。 (岡村)どうしたの? 1340 01:24:57,560 --> 01:24:59,995 {\an8}>>あっごめんなさい。 (岡村)何してたの?今。 1341 01:25:00,062 --> 01:25:03,499 {\an8}>>1品多いの嫌だなと思って。 >>目にきてるなぁ。 1342 01:25:03,566 --> 01:25:06,001 {\an8}目に1品きました。 1343 01:25:06,068 --> 01:25:08,504 {\an8}(せいや)5品目が目にきた? >>染みます。 1344 01:25:08,571 --> 01:25:10,506 {\an8}(羽鳥)さぁ風花さんどうですか? 1345 01:25:10,573 --> 01:25:13,008 {\an8}>>私何で残ってんのか 分かんなくて。 1346 01:25:13,075 --> 01:25:17,513 {\an8}ノドグロって高いよね? (せいや)きたきたきた。 1347 01:25:17,580 --> 01:25:20,583 {\an8}この中だったら風花ちゃんが 一番高そうじゃない? 1348 01:25:22,585 --> 01:25:24,587 {\an8}(せいや)ワテ!? 1349 01:25:28,090 --> 01:25:30,025 {\an8}え~!? 1350 01:25:30,092 --> 01:25:33,028 (羽鳥)続いてが第6位になります 第6位の方が→ 1351 01:25:33,095 --> 01:25:35,030 {\an8}1万5600円。 1352 01:25:35,097 --> 01:25:37,032 {\an8}>>あっちゃ~。 1353 01:25:37,099 --> 01:25:40,035 {\an8}(羽鳥)マイナス2400円です。 (岡村)マイナスだよ~。 1354 01:25:40,102 --> 01:25:43,038 {\an8}(羽鳥)お心当たりの方! >>はい! 1355 01:25:43,105 --> 01:25:46,542 {\an8}(羽鳥)下は私だ!と言っていました 白石さんです。 1356 01:25:46,609 --> 01:25:49,044 {\an8}ではマイナス2400円です。 1357 01:25:49,111 --> 01:25:52,481 {\an8}(小芝)ねぇ何で!? (せいや)「はろてんか」。 1358 01:25:52,548 --> 01:25:56,051 {\an8}(羽鳥)1万5600円で第6位の方! (白石)お願い! 1359 01:26:07,062 --> 01:26:10,499 {\an8}(せいや)え~!? (羽鳥)文哉さんマイナスでした! 1360 01:26:10,566 --> 01:26:13,502 {\an8}>>え~!?そうなの? 1361 01:26:13,569 --> 01:26:16,005 {\an8}(伊藤)逆に少ないんだ。 マイナス2400円。 1362 01:26:16,071 --> 01:26:18,507 {\an8}(増田)もう1品ぐらい食べれた。 (岡村)もう1品いけたな。 1363 01:26:18,574 --> 01:26:21,010 {\an8}(せいや)メイン食べてないから 1品しか。 1364 01:26:21,844 --> 01:26:22,912 {\an8}(羽鳥)白石さんいかがですか? 1365 01:26:22,978 --> 01:26:25,414 {\an8}>>ヤバい! 1366 01:26:25,481 --> 01:26:29,418 {\an8}え~でも もう今から覚悟決めないと。 1367 01:26:29,485 --> 01:26:32,421 {\an8}ヤンキーなの? >>強い。 1368 01:26:32,488 --> 01:26:36,425 {\an8}だって何か言っても…。 (増田)言ってもね。 1369 01:26:36,492 --> 01:26:39,495 今コメント求めんなってことですね。 >>違います! 1370 01:26:41,997 --> 01:26:46,502 (羽鳥)では発表に まいりたいと思いますが…。 1371 01:26:49,505 --> 01:26:51,440 {\an8}>>私が主演する映画。 1372 01:26:56,145 --> 01:26:58,247 {\an8}この作品は沖縄のサトウキビで→ 1373 01:26:58,314 --> 01:27:01,083 {\an8}特別なラム酒を造る夢を 追いかけた1人の女性の→ 1374 01:27:01,150 --> 01:27:02,685 {\an8}実話に基づく物語です。 1375 01:27:02,751 --> 01:27:05,688 {\an8}ぜひ劇場でご覧ください。 (羽鳥)ぜひご覧ください。 1376 01:27:05,754 --> 01:27:08,190 さぁどうでしょうか? (白石)怖過ぎる。 1377 01:27:08,257 --> 01:27:11,160 (羽鳥)風花さんか?白石さんか? 1378 01:27:11,226 --> 01:27:13,228 運命の瞬間です! 1379 01:27:15,898 --> 01:27:17,900 {\an8}⟨今夜の舞台は…⟩ 1380 01:27:20,469 --> 01:27:23,973 {\an8}(羽鳥)ここからはドローンでの 発表ということになりますが…。 1381 01:27:26,475 --> 01:27:30,412 {\an8}>>「24時間テレビ」が 今週土曜夜6時半から放送です。 1382 01:27:30,479 --> 01:27:32,848 {\an8}私は将来 パラリンピック出場を目指す→ 1383 01:27:32,915 --> 01:27:35,351 {\an8}義足の少女村山夢和ちゃんと→ 1384 01:27:35,417 --> 01:27:37,853 {\an8}チャリティー登山に挑戦いたします。 1385 01:27:37,920 --> 01:27:40,856 {\an8}北アルプスの 唐松岳という山を登り→ 1386 01:27:40,923 --> 01:27:43,859 {\an8}そこからの絶景を ぜひ皆さんお楽しみに! 1387 01:27:44,793 --> 01:27:46,795 {\an8}(羽鳥)さらに…。 1388 01:27:53,135 --> 01:27:55,070 {\an8}(矢部)今年の「鳥人間コンテスト」は→ 1389 01:27:55,137 --> 01:27:58,540 {\an8}「鳥人間」史上最大の 熱戦をお届けします。 1390 01:27:58,607 --> 01:28:02,044 {\an8}チームや家族 ライバルたちとの熱い絆! 1391 01:28:02,111 --> 01:28:05,547 {\an8}それぞれの思いを背負った パイロットが空を舞う瞬間を→ 1392 01:28:05,614 --> 01:28:07,616 {\an8}お見逃しなく! 1393 01:28:15,524 --> 01:28:19,028 {\an8}(羽鳥)さぁそしてヤベチャンマンの 結果報告でございます。 1394 01:28:25,034 --> 01:28:26,969 {\an8}(岡村)ダメだよ。 1395 01:28:27,036 --> 01:28:29,038 {\an8}(矢部)えっ!? 1396 01:28:33,542 --> 01:28:35,477 {\an8}(高橋)出てきた。 1397 01:28:35,544 --> 01:28:38,047 {\an8}(せいや)あの顔で言ってる。 1398 01:28:40,082 --> 01:28:43,018 (羽鳥)ではまいります 白石さんか?風花さんか? 1399 01:28:43,085 --> 01:28:45,521 {\an8}いよいよ運命の瞬間です! 1400 01:28:45,587 --> 01:28:48,023 {\an8}きた! 1401 01:28:48,090 --> 01:28:50,526 {\an8}(増田)きた~! (せいや)上と下なのかな。 1402 01:28:50,592 --> 01:28:53,529 (羽鳥)さぁまずは…。 1403 01:28:53,595 --> 01:28:55,531 お~! 1404 01:28:55,597 --> 01:28:57,533 (増田)早いのあるよ。 1405 01:28:57,599 --> 01:29:00,035 今まいやんの方やったやん! 1406 01:29:00,102 --> 01:29:02,037 何で? 1407 01:29:02,104 --> 01:29:04,039 (羽鳥)さぁどうだ!?早いか? 1408 01:29:04,106 --> 01:29:06,041 早いかも。 1409 01:29:06,108 --> 01:29:08,043 >>お願い…いやぁ! 1410 01:29:08,110 --> 01:29:10,045 お願い!お願い!お願い! 1411 01:29:10,112 --> 01:29:12,047 ありがとうございます! 1412 01:29:12,114 --> 01:29:14,550 (羽鳥)さぁ1回戻って 白石さんの方に行くのか? 1413 01:29:14,616 --> 01:29:16,552 きた。 >>あ~~! 1414 01:29:16,618 --> 01:29:18,554 (羽鳥)早いかも。 1415 01:29:18,620 --> 01:29:21,056 >>やめて~!やめて! 1416 01:29:21,123 --> 01:29:24,059 いい!いい!いい!いい! 1417 01:29:24,126 --> 01:29:25,561 キャ~! 1418 01:29:25,627 --> 01:29:28,063 (羽鳥)さぁどうだ? (増田)風花ちゃんか? 1419 01:29:28,130 --> 01:29:30,065 分かる分かる。 1420 01:29:30,132 --> 01:29:32,067 スペシャルやから 来ただけだよね。 1421 01:29:32,134 --> 01:29:34,002 落ちないよね!? 1422 01:29:34,069 --> 01:29:37,506 (せいや)うわ~! うまいね! 1423 01:29:37,573 --> 01:29:40,075 (羽鳥)まだいる! >>お願い!お願い!ヤダ! 1424 01:29:41,076 --> 01:29:43,011 (せいや)うわ~耐えた! 1425 01:29:43,078 --> 01:29:45,514 あ~ヤバい。 (せいや)うわ~ヤバい。 1426 01:29:45,581 --> 01:29:48,016 (羽鳥)いや~白石さんか? (白石)私だ。 1427 01:29:48,083 --> 01:29:50,018 (せいや)ここ耐えたらアツいぞ。 1428 01:29:50,085 --> 01:29:52,020 ヤバい!私か? 1429 01:29:52,087 --> 01:29:54,523 (羽鳥)さぁどうだ? >>私か~!? 1430 01:29:54,590 --> 01:29:56,525 やめて~~~! 1431 01:29:56,592 --> 01:29:59,094 (岡村)今ちょこん!って。 1432 01:30:01,597 --> 01:30:04,533 {\an8}(羽鳥)今回は 白石さんにゴチになりま~す! 1433 01:30:04,600 --> 01:30:07,035 {\an8}(白石)え~!? 1434 01:30:07,102 --> 01:30:09,538 {\an8}(せいや)マジか!? (イモト)マジ? 1435 01:30:09,605 --> 01:30:11,540 {\an8}そうか~。 1436 01:30:11,607 --> 01:30:13,609 {\an8}(羽鳥)まず風花さん。 1437 01:30:22,117 --> 01:30:24,553 {\an8}(羽鳥)100円差です。 >>え~~~!? 1438 01:30:24,620 --> 01:30:26,555 {\an8}(せいや)惜しい!すごい戦い。 1439 01:30:26,622 --> 01:30:29,057 {\an8}これはもうしょうがないな。 1440 01:30:29,124 --> 01:30:32,494 {\an8}(羽鳥)合計お幾らでしょうか? 1441 01:30:32,561 --> 01:30:34,563 {\an8}(白石)14万1100円。 1442 01:30:37,065 --> 01:30:39,001 (拍手) 1443 01:30:39,067 --> 01:30:43,572 (せいや)惜しかった。 (羽鳥)ギリギリの戦いでした。 1444 01:30:48,811 --> 01:30:51,313 {\an8}(せいや)頑張れまいやん! 1445 01:31:00,923 --> 01:31:03,859 (羽鳥)ではメニューお願いします 鈴木料理長でございます。 1446 01:31:03,926 --> 01:31:05,861 ありがとうございます。 1447 01:31:05,928 --> 01:31:07,863 (白石)キレイ! 1448 01:31:07,930 --> 01:31:09,865 (羽鳥)デザートでございます。 1449 01:31:09,932 --> 01:31:12,434 {\an8}⟨料理長のイチ押しメニュー⟩ 1450 01:31:15,437 --> 01:31:17,873 ⟨桃が軟らかくなるまで シロップで煮て→ 1451 01:31:17,940 --> 01:31:19,875 コンポートに⟩ 1452 01:31:19,942 --> 01:31:22,878 ⟨桃を取り出したシロップは 冷やして固め→ 1453 01:31:22,945 --> 01:31:26,882 ジュレ状にして 薄く切った桃の上に敷き詰める⟩ 1454 01:31:26,949 --> 01:31:30,385 {\an8}⟨さらに大葉とリンゴジュースを 合わせ凍らせた→ 1455 01:31:30,452 --> 01:31:32,387 {\an8}ソルベをのせれば→ 1456 01:31:32,454 --> 01:31:37,326 {\an8}桃の甘さと大葉の爽やかな風味が 広がるデザートに⟩ 1457 01:31:37,392 --> 01:31:39,394 {\an8}⟨ここで…⟩ 1458 01:31:45,400 --> 01:31:48,337 {\an8}>>どこに入ってますか? (鈴木さん)ピンクの部分です。 1459 01:31:48,403 --> 01:31:50,839 (岡村)ピンクの部分集中的に食べたら? (白石)はい! 1460 01:31:50,906 --> 01:31:53,342 (岡村)ピンクのとこ集中的に! (白石)はい! 1461 01:31:53,408 --> 01:31:55,911 (せいや)すごいいい返事。 >>いただきます! 1462 01:31:59,414 --> 01:32:02,351 おいしい。 (せいや)よかった。 1463 01:32:02,417 --> 01:32:04,419 {\an8}清涼感? 1464 01:32:06,421 --> 01:32:09,424 (羽鳥)白石さんが分からなかった場合 皆さんにも当てていただきます。 1465 01:32:11,426 --> 01:32:15,364 もしよかったら白石さんにも ヒント的なところもご協力して。 1466 01:32:15,430 --> 01:32:17,866 さぁどうでしょうか? 1467 01:32:17,933 --> 01:32:20,869 白石さん浮かんでますか? >>いや全く今は。 1468 01:32:20,936 --> 01:32:23,939 {\an8}これは調味料系ですか? 1469 01:32:25,440 --> 01:32:28,944 {\an8}調味料? (岡村)調味料系って何だ? 1470 01:32:33,382 --> 01:32:36,385 (岡村)あのさ…。 (羽鳥)さぁどうでしょうか? 1471 01:32:39,388 --> 01:32:43,325 {\an8}>>同じようなものとして 扱われるかもしれない。 1472 01:32:43,392 --> 01:32:45,894 (羽鳥)まぁまぁのヒントが 出てまいりました。 1473 01:32:49,398 --> 01:32:51,833 {\an8}(羽鳥)どうですか? 1474 01:32:51,900 --> 01:32:54,836 {\an8}>>冷蔵庫の外出た! 常温やまいやん。 1475 01:32:54,903 --> 01:32:58,340 ちょっと待ってちょっと待って! 分かんないよ!どうしよう! 1476 01:32:58,407 --> 01:33:00,909 {\an8}(岡村)デザートには 使わないですよね恐らく。 1477 01:33:02,411 --> 01:33:04,846 (羽鳥)さぁみんなで協力しよう! 1478 01:33:04,913 --> 01:33:07,416 {\an8}⟨白石が…⟩ 1479 01:33:08,917 --> 01:33:11,420 {\an8}⟨大盛り上がりだった…⟩ 1480 01:33:15,424 --> 01:33:17,359 {\an8}(岡村)これ面白いな。 1481 01:33:17,426 --> 01:33:19,428 {\an8}>>上手な4人だから。 1482 01:33:20,929 --> 01:33:23,365 {\an8}(羽鳥)では伊藤さんからお願いします。 1483 01:33:23,432 --> 01:33:27,369 ♪~ 1484 01:33:27,436 --> 01:33:29,371 {\an8}>>時を戻そう。 (正解のチャイム) 1485 01:33:29,438 --> 01:33:31,873 ♪~ 1486 01:33:31,940 --> 01:33:33,809 {\an8}(岡村)しもしも! (正解のチャイム) 1487 01:33:33,875 --> 01:33:36,812 ♪~ 1488 01:33:36,878 --> 01:33:38,814 {\an8}いっちゃってる! (正解のチャイム) 1489 01:33:38,880 --> 01:33:41,817 ♪~ 1490 01:33:41,883 --> 01:33:43,819 {\an8}ギョギョギョ~! (正解のチャイム) 1491 01:33:43,885 --> 01:33:46,822 ♪~ あっ! 1492 01:33:46,888 --> 01:33:48,824 {\an8}スタッフ~! (正解のチャイム) 1493 01:33:48,890 --> 01:33:51,827 ♪~ 1494 01:33:51,893 --> 01:33:53,829 {\an8}(岡村)今でしょ! (正解のチャイム) 1495 01:33:53,895 --> 01:33:56,331 ♪~ 1496 01:33:56,398 --> 01:33:58,333 {\an8}閉店ガラガラ。 (正解のチャイム) 1497 01:33:58,400 --> 01:34:00,836 ♪~ 1498 01:34:00,902 --> 01:34:02,904 {\an8}何だっけ? 1499 01:34:04,406 --> 01:34:06,341 {\an8}(せいや)ないないない! 1500 01:34:06,408 --> 01:34:09,344 {\an8}(岡村)言うよ言うよ! >>言う! 1501 01:34:09,411 --> 01:34:12,914 (岡村)あれ言うた後に言うよ。 >>おなかいっぱ~い。 1502 01:34:14,416 --> 01:34:16,918 {\an8}(羽鳥)落ち着いて考えると? 1503 01:34:19,921 --> 01:34:22,924 {\an8}⟨さてさて 桃のコンポートジュレに…⟩ 1504 01:34:26,928 --> 01:34:28,930 {\an8}>>色聞いてみる? 1505 01:34:32,434 --> 01:34:35,871 {\an8}(岡村)僕たちを見てください! (小芝)あっちは見ないでください。 1506 01:34:37,873 --> 01:34:41,877 {\an8}(岡村)黄色いんですか? (羽鳥)黄色かどうかだけ教えてください。 1507 01:34:47,382 --> 01:34:50,385 {\an8}(羽鳥)最後です!何色ですか? 1508 01:34:55,390 --> 01:34:58,326 {\an8}(小芝)あ~! (岡村)先生! 1509 01:34:58,393 --> 01:35:00,395 {\an8}>>2個!2個! 1510 01:35:04,900 --> 01:35:07,903 {\an8}待って待ってどうしよう! (羽鳥)借ります? 1511 01:35:09,905 --> 01:35:12,841 (せいや)まいやん頑張れ。 >>ありがとう。 1512 01:35:12,908 --> 01:35:15,343 (岡村)こいつが教えてくれる。 (羽鳥)頑張れ白石さん! 1513 01:35:15,410 --> 01:35:17,412 お答えどうぞ! 1514 01:35:19,414 --> 01:35:21,917 {\an8}>>待って…。 1515 01:35:23,418 --> 01:35:25,420 {\an8}(羽鳥)聞いて聞いて。 1516 01:35:26,922 --> 01:35:29,424 {\an8}どんな音? (岡村)よ~く聞いて。 1517 01:35:32,427 --> 01:35:37,299 (白石)待って待って!怖い怖い。 (羽鳥)では決めましょう白石さん。 1518 01:35:37,365 --> 01:35:40,802 多分…多分というか 絶対どっちかです。 1519 01:35:40,869 --> 01:35:43,371 お答えどうぞ! 1520 01:35:45,874 --> 01:35:47,809 >>え~分かんない! 1521 01:35:47,876 --> 01:35:50,378 (羽鳥)いきましょう! >>分かんない!?どうしよう!? 1522 01:35:52,881 --> 01:35:55,317 {\an8}正解です。 1523 01:35:55,383 --> 01:35:58,386 {\an8}(イモト)すご~い! (羽鳥)崩れ落ちた! 1524 01:36:00,889 --> 01:36:04,793 白石さん正解です! おめでとうございます! 1525 01:36:04,860 --> 01:36:06,795 {\an8}ではクビレース見てみましょう。 1526 01:36:06,862 --> 01:36:09,798 {\an8}白石さんが加算されました。 >>ヤバい!断トツだ。 1527 01:36:09,865 --> 01:36:12,801 {\an8}(羽鳥)そしてクビレース5位の風花さんも おみやということで。 1528 01:36:12,868 --> 01:36:16,304 {\an8}>>ヤバい!大台に乗ってしまった。 (羽鳥)お2人が加算された状況です。 1529 01:36:16,371 --> 01:36:19,307 {\an8}>>今日は まいやんにゴチになります! 1530 01:36:19,374 --> 01:36:21,309 {\an8}(一同)ゴチになります! 1531 01:36:21,376 --> 01:36:25,380 {\an8}(拍手) 1532 01:36:27,883 --> 01:36:29,818 {\an8}(岡村)頑張って! 1533 01:36:29,885 --> 01:36:31,820 {\an8}⟨次週!⟩ 1534 01:36:31,887 --> 01:36:33,755 {\an8}⟨大量の洋服を収納するには?⟩ 1535 01:36:33,822 --> 01:36:36,892 {\an8}⟨凡人が家事プロ芸能人に挑む⟩ 1536 01:36:36,958 --> 01:36:38,059 {\an8}⟨さらに!⟩ 1537 01:36:38,126 --> 01:36:41,363 {\an8}>>私を誰だと予想していますか? 1538 01:36:41,997 --> 01:36:43,999 {\an8}⟨カーナビの声は誰だ!?⟩