1 00:00:04,005 --> 00:00:06,006 {\an8}⟨今夜は!⟩ 2 00:00:08,509 --> 00:00:10,444 {\an8}(笑い) 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,513 {\an8}⟨果たして…⟩ 4 00:00:15,516 --> 00:00:18,018 {\an8}⟨…とその前に⟩ 5 00:00:23,023 --> 00:00:25,459 {\an8}(長谷川)よいしょ~! 6 00:00:25,526 --> 00:00:27,962 {\an8}(羽鳥)では 今日の対決テーマを発表します。 7 00:00:28,029 --> 00:00:30,531 こちらです。 8 00:00:33,033 --> 00:00:36,470 (和田)無理じゃない? (酒井)何それ? 9 00:00:36,537 --> 00:00:39,039 {\an8}(岡村)こんな殺生やで。 10 00:00:42,042 --> 00:00:44,045 {\an8}(羽鳥)お願いします。 11 00:00:46,046 --> 00:00:47,982 {\an8}1分間だけご覧いただきます。 12 00:00:48,048 --> 00:00:51,552 {\an8}食べてもいいです!よ~く見て 食べて何が入ってるのか。 13 00:00:54,054 --> 00:00:57,992 (長谷川)いただきます。 (酒井)おいしい! 14 00:00:57,992 --> 00:00:59,994 (岡村)めっちゃうまいでも。 (長谷川)おいしい! 15 00:01:00,060 --> 00:01:02,563 {\an8}(和田)ただ食べてますけど いいんですか? 16 00:01:03,497 --> 00:01:06,434 {\an8}(羽鳥)おいしい!じゃなくて。 (和田)分析など。 17 00:01:06,500 --> 00:01:09,437 (羽鳥)味わってる間に1分終了! さぁ撤収してください。 18 00:01:09,503 --> 00:01:13,007 さぁこれをヒントに 作っていただきたいと思います。 19 00:01:17,011 --> 00:01:19,513 {\an8}⟨視聴者の方だけに…⟩ 20 00:01:25,519 --> 00:01:27,521 {\an8}⟨肉ダネを…⟩ 21 00:01:35,029 --> 00:01:37,465 {\an8}(羽鳥)解説は平野レミさん 和田明日香さんお願いします。 22 00:01:37,531 --> 00:01:39,533 {\an8}(和田)よろしくお願いします。 23 00:01:41,535 --> 00:01:43,537 {\an8}(和田)実はこれ…。 24 00:01:46,540 --> 00:01:48,542 {\an8}すごい時間がかかるから。 25 00:01:51,545 --> 00:01:53,981 (矢部)何かスーパー歩いてたら ひらめくかもな。 26 00:01:54,048 --> 00:01:55,983 (和田) よ~く見てきてほしいです。 27 00:01:56,050 --> 00:01:58,486 {\an8}(羽鳥)今夜 このバトルを見届けるゲスト。 28 00:01:58,552 --> 00:02:01,489 {\an8}>>よろしくお願いします! (酒井)お願いします! 29 00:02:01,555 --> 00:02:04,992 {\an8}(長尾)ミートパイって すごい難しいなと思って。 30 00:02:06,994 --> 00:02:09,497 {\an8}謎めいてますけど。 (岡村)言うてくれるよね! 31 00:02:10,998 --> 00:02:13,501 {\an8}>>楽しみにしときます! (羽鳥)カッコいい! 32 00:02:18,506 --> 00:02:20,508 {\an8}(羽鳥)対する…。 33 00:02:23,511 --> 00:02:26,013 {\an8}⟨今夜の鉄人シェフ⟩ 34 00:02:28,516 --> 00:02:30,951 {\an8}⟨代々木に店を構える…⟩ 35 00:02:31,018 --> 00:02:34,021 {\an8}⟨オーナーシェフで…⟩ 36 00:02:39,527 --> 00:02:41,529 {\an8}(矢部)いかがですか? 37 00:02:45,032 --> 00:02:47,034 {\an8}(羽鳥)お~! 38 00:02:51,038 --> 00:02:55,042 {\an8}(羽鳥)今回シェフには凡人チームが 買い物をしている間…。 39 00:02:57,044 --> 00:02:58,979 {\an8}ぜひお楽しみに! 40 00:02:59,046 --> 00:03:02,049 {\an8}(矢部)それではまいりましょう! 凡人チーム…。 41 00:03:03,484 --> 00:03:05,419 {\an8}(和田)頑張って! 42 00:03:05,486 --> 00:03:07,488 {\an8}(羽鳥)75分がスタートです。 43 00:03:12,493 --> 00:03:15,496 {\an8}(羽鳥)凡人チーム今回も仲良く…。 44 00:03:21,001 --> 00:03:23,003 {\an8}(長谷川)パイですよね。 45 00:03:27,007 --> 00:03:29,443 {\an8}(羽鳥)鉄人に家庭でも使える→ 46 00:03:29,510 --> 00:03:32,446 {\an8}プロの時短技を 教えていただきたいと思います。 47 00:03:32,513 --> 00:03:34,515 {\an8}(和田)このコーナーいい。 48 00:03:40,020 --> 00:03:42,456 {\an8}じゅるじゅるになっちゃうよ。 (羽鳥)さぁどうしますか? 49 00:03:42,523 --> 00:03:45,025 {\an8}(神子)家庭でする時は…。 50 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 {\an8}それを? 51 00:03:56,537 --> 00:03:59,039 {\an8}(神子)ここでひと手間。 52 00:04:01,041 --> 00:04:03,410 {\an8}(神子)引いたものの上から→ 53 00:04:03,477 --> 00:04:05,913 {\an8}ショウガをすりおろします。 54 00:04:05,980 --> 00:04:07,982 {\an8}(羽鳥)あっいけるんだ! 55 00:04:10,985 --> 00:04:13,420 {\an8}(和田)買ってきたら 冷凍庫入れるだけだから→ 56 00:04:13,487 --> 00:04:15,923 {\an8}大変じゃないですね。 57 00:04:15,990 --> 00:04:19,927 (神子)すり終わった後剥がすと おろし金もキレイな状態。 58 00:04:19,994 --> 00:04:22,429 お掃除も楽で→ 59 00:04:22,496 --> 00:04:26,433 ショウガだけすぐ使える技です。 >>本当! 60 00:04:26,500 --> 00:04:28,936 {\an8}便利! (羽鳥)非常に役立つコーナーですね。 61 00:04:29,003 --> 00:04:30,938 {\an8}凡人チーム見てみましょうか。 62 00:04:31,005 --> 00:04:34,008 {\an8}さぁスーパーに着いたようです。 63 00:04:35,509 --> 00:04:37,945 {\an8}今回お買い物をしていただく スーパーは→ 64 00:04:38,012 --> 00:04:40,514 {\an8}バトル会場から 自転車でおよそ3分の…。 65 00:04:43,017 --> 00:04:46,520 {\an8}何を買っても大丈夫ですが…。 66 00:04:52,026 --> 00:04:54,461 {\an8}(羽鳥)買わなくても大丈夫です。 67 00:04:54,528 --> 00:04:56,964 {\an8}さぁまずはお肉選びでしょうか。 68 00:04:57,031 --> 00:05:00,534 {\an8}(酒井)うわ~いいっすね! (岡村)ほんならちょっと混ぜるか。 69 00:05:05,973 --> 00:05:07,908 {\an8}(羽鳥)財力にものをいわせております。 70 00:05:07,975 --> 00:05:10,911 {\an8}(和田)豚ひき肉とステーキ肉を 混ぜるようですね。 71 00:05:10,978 --> 00:05:13,414 {\an8}(長谷川) そうだあとパイの生地を…。 72 00:05:13,480 --> 00:05:16,417 {\an8}冷凍パイシートに 出合えさえすれば。 73 00:05:16,483 --> 00:05:18,919 {\an8}(羽鳥)冷凍パイシートってのがあるんですか? (和田)そうなんです。 74 00:05:18,986 --> 00:05:20,988 {\an8}みんなそれ使ってるの。 75 00:05:28,996 --> 00:05:31,999 {\an8}パイ生地ちょっと…。 (岡村)聞いてみイチかバチか。 76 00:05:33,500 --> 00:05:36,003 {\an8}(羽鳥)おっとこれは盲点です! 77 00:05:37,504 --> 00:05:39,506 {\an8}(酒井)パイ生地って。 78 00:05:41,508 --> 00:05:43,944 {\an8}あれれ? そんなものがあるんですか? 79 00:05:44,011 --> 00:05:45,946 {\an8}(岡村)でかした! 80 00:05:46,013 --> 00:05:48,515 {\an8}>>あ~! 81 00:05:51,518 --> 00:05:53,954 {\an8}(岡村)勝ったわ!パイシートあんねん! (羽鳥)たどり着いた! 82 00:05:54,021 --> 00:05:56,457 {\an8}>>よかったですね。 83 00:05:56,523 --> 00:05:58,525 {\an8}(長谷川)やり方。 84 00:06:01,528 --> 00:06:03,897 {\an8}(和田)取り上げられないように。 (羽鳥)なるほどね。 85 00:06:03,964 --> 00:06:06,900 {\an8}(和田)一生懸命覚えてる。 86 00:06:06,967 --> 00:06:09,903 {\an8}(矢部)鉄人これ買われへんよね。 87 00:06:09,970 --> 00:06:12,406 {\an8}(和田)他のもの 買えなくなっちゃいますね。 88 00:06:12,473 --> 00:06:14,975 {\an8}(羽鳥)さぁ凡人チームお会計です。 89 00:06:18,979 --> 00:06:20,914 {\an8}(矢部)酒井さんかな。 90 00:06:20,981 --> 00:06:23,917 {\an8}すき焼きのタレ? (和田)面白いですね。 91 00:06:23,984 --> 00:06:25,986 {\an8}(店員)お待たせいたしました。 92 00:06:27,988 --> 00:06:30,424 {\an8}⟨タマネギやニンジン 高級ステーキに→ 93 00:06:30,491 --> 00:06:33,427 {\an8}パイシートなどを購入した 凡人チーム⟩ 94 00:06:33,494 --> 00:06:35,929 {\an8}⟨そしてなぜかチョコペン⟩ 95 00:06:35,996 --> 00:06:38,999 {\an8}⟨酒井シェフ 今日は何を作るのかな?⟩ 96 00:06:44,004 --> 00:06:46,507 {\an8}(和田)解凍して使うんですが…。 97 00:06:49,009 --> 00:06:52,012 {\an8}(和田)凡人チーム ちょっと心配ですね。 98 00:06:55,015 --> 00:06:57,951 {\an8}(羽鳥)さぁ帰ってきました。 (岡村)よっしゃええの見つけた! 99 00:06:58,018 --> 00:06:59,953 {\an8}(羽鳥)いい買い物できましたか? 100 00:07:00,020 --> 00:07:02,890 {\an8}(岡村)やっぱりスーパーすごいっす お肉もええのん買ってきました。 101 00:07:02,956 --> 00:07:05,392 {\an8}(羽鳥)パイシート出合えました? (岡村)出合いました。 102 00:07:05,459 --> 00:07:07,961 {\an8}(羽鳥)さぁ長尾さんいかがですか? 103 00:07:09,463 --> 00:07:12,399 {\an8}>>より3人の誰が 何を担当するかっていうのが→ 104 00:07:12,466 --> 00:07:14,401 {\an8}見えてくるのかなと思いますね。 105 00:07:14,468 --> 00:07:16,970 {\an8}(羽鳥)岡村さんどんな作戦ですか? 106 00:07:18,472 --> 00:07:20,407 {\an8}(岡村)冷凍庫に入ってたんですよ。 107 00:07:20,474 --> 00:07:22,476 {\an8}それを…。 108 00:07:25,479 --> 00:07:27,481 {\an8}(岡村)アカンな。 109 00:07:29,483 --> 00:07:31,418 {\an8}>>かわいそう! 110 00:07:31,485 --> 00:07:33,921 {\an8}(羽鳥)早速解凍に入ります。 111 00:07:33,987 --> 00:07:36,423 {\an8}(岡村)OK取りあえず解凍始まった。 112 00:07:36,490 --> 00:07:40,427 {\an8}ええお肉をプロセッサーで 細かくやっていこう。 113 00:07:40,494 --> 00:07:42,930 {\an8}(羽鳥)岡村さん高いお肉にしましたね。 (岡村)そうです。 114 00:07:42,996 --> 00:07:47,434 {\an8}お豚さまと牛と 混ぜていこうかなと思ってます。 115 00:07:47,501 --> 00:07:51,505 (羽鳥)酒井さんまだ解凍中ですが レンジの中見てますね。 116 00:07:55,509 --> 00:07:57,444 {\an8}(岡村)今解凍してんねんで!お前。 117 00:07:57,511 --> 00:07:59,513 {\an8}(和田)でも実は…。 118 00:08:08,455 --> 00:08:12,392 {\an8}(羽鳥)そして岡村さんは 高級肉のミンチに取りかかります。 119 00:08:12,459 --> 00:08:15,896 {\an8}(和田)うわ~贅沢ですね。 (羽鳥)いいお肉を細かくしていきます。 120 00:08:15,963 --> 00:08:17,965 {\an8}(酒井)いってるいってる! 121 00:08:19,466 --> 00:08:22,402 {\an8}(平野)そうそうそうそう! >>素晴らしいですね。 122 00:08:22,469 --> 00:08:24,905 {\an8}(長谷川)あれ?これ おかしくない?止まってるよ。 123 00:08:24,972 --> 00:08:27,407 {\an8}(酒井) あっいい感じにしなってる! 124 00:08:27,474 --> 00:08:30,410 {\an8}(長谷川)餅みたくなってるよ? (岡村)餅みたいでいい焼くねんから。 125 00:08:30,477 --> 00:08:32,479 {\an8}(長谷川)これでいいの? 126 00:08:33,981 --> 00:08:36,984 {\an8}(岡村)そのまままず置いとけ 次また3枚やったらええねん。 127 00:08:40,487 --> 00:08:42,422 {\an8}(羽鳥)聞こえてます。 128 00:08:42,489 --> 00:08:46,994 {\an8}>>バターとかがたくさん 練り込まれている生地なので…。 129 00:08:49,997 --> 00:08:52,432 {\an8}(羽鳥)さぁ長尾さん凡人チーム 手際いかがですか? 130 00:08:52,499 --> 00:08:55,936 {\an8}(長尾)手際いいんじゃないですか いいものができるんじゃないかと。 131 00:08:56,003 --> 00:08:58,505 {\an8}(羽鳥)3人が今日は力を合わせてます。 132 00:09:00,507 --> 00:09:02,943 {\an8}>>そうですね材料もやっぱ…。 133 00:09:07,948 --> 00:09:11,385 {\an8}(羽鳥)酒井さんは残ったパイシートで 何かをしています。 134 00:09:11,451 --> 00:09:14,955 {\an8}(長尾)酒井さんが切ってますね。 (羽鳥)パイ生地切ってますよ。 135 00:09:17,457 --> 00:09:19,459 {\an8}(矢部)何で切ったんすか? 136 00:09:20,961 --> 00:09:23,397 {\an8}(岡村)どうやって ミートを包むつもりやねん。 137 00:09:23,463 --> 00:09:25,899 {\an8}どうやって ミートを包むつもりやねん! 138 00:09:25,966 --> 00:09:28,902 {\an8}(羽鳥)また切った! (長谷川)ちょっと待って? 139 00:09:28,969 --> 00:09:30,904 {\an8}(平野)何すんの?それで。 140 00:09:30,971 --> 00:09:33,407 {\an8}(酒井)小っちゃいやつも おいしそうじゃないですか。 141 00:09:33,473 --> 00:09:35,409 {\an8}(岡村)それいらんって俺らが使えへん。 142 00:09:35,475 --> 00:09:39,980 {\an8}(羽鳥)いったん酒井さんを無視して 2人は肉ダネを進めるようです。 143 00:09:44,484 --> 00:09:46,987 {\an8}(長谷川) 硬かったっていう過去があるから。 144 00:09:49,990 --> 00:09:52,993 {\an8}(岡村)どれを?何を? (酒井)ニンジン。 145 00:09:55,495 --> 00:09:57,931 {\an8}(岡村)なるわけないやないか。 146 00:09:57,998 --> 00:10:00,000 {\an8}>>「なれへんやろ!」。 147 00:10:01,501 --> 00:10:03,503 {\an8}厳しいですよ。 148 00:10:07,007 --> 00:10:08,942 {\an8}(笑い) 149 00:10:09,009 --> 00:10:10,944 {\an8}(岡村)まず具からいくな。 150 00:10:11,011 --> 00:10:13,947 {\an8}(羽鳥)まず タマネギから炒めていきます。 151 00:10:14,014 --> 00:10:16,516 {\an8}(岡村)ニンジンチンできたら言って。 152 00:10:19,519 --> 00:10:21,521 {\an8}(羽鳥)酒井さんが…。 153 00:10:22,522 --> 00:10:24,958 {\an8}(和田)チョコパイだ! (羽鳥)酒井さんどうしました? 154 00:10:25,025 --> 00:10:28,462 {\an8}(酒井) 何これ?こんだけしか出ない。 155 00:10:28,528 --> 00:10:31,031 {\an8}(羽鳥)一体 何をやっているんでしょうか。 156 00:10:32,532 --> 00:10:34,534 {\an8}さぁ間もなく…。 157 00:10:36,036 --> 00:10:38,538 {\an8}(長尾)楽しみですね。 (矢部)見どころやからここから。 158 00:10:43,543 --> 00:10:46,480 {\an8}(和田)すごい小さい声で 言ったのにダメですね今日。 159 00:10:46,546 --> 00:10:48,982 {\an8}(羽鳥)さぁ残り30分になりました。 160 00:10:49,049 --> 00:10:50,984 {\an8}鉄人神子シェフ…。 161 00:10:51,051 --> 00:10:54,554 {\an8}(矢部)いってらっしゃい! (羽鳥)買い出し入れて30分です。 162 00:10:57,057 --> 00:10:59,493 {\an8}(和田)鍵になりそうですね。 163 00:10:59,559 --> 00:11:02,562 {\an8}(羽鳥)神子シェフが スーパーに向かっている間に…。 164 00:11:10,504 --> 00:11:12,439 {\an8}(平野)ゲスト出演いたします! 165 00:11:12,506 --> 00:11:14,441 {\an8}包丁をマイクに持ち替えて→ 166 00:11:14,508 --> 00:11:16,943 {\an8}シャンソン歌手として 再デビューします! 167 00:11:17,010 --> 00:11:20,447 {\an8}チケット発売中ですので ぜひ遊びに来てくださ~い。 168 00:11:20,514 --> 00:11:22,949 {\an8}よろしくね! (矢部)お願いします! 169 00:11:23,016 --> 00:11:26,453 {\an8}(羽鳥)さぁ凡人チーム 炒めたタマネギニンジンに→ 170 00:11:26,520 --> 00:11:29,456 {\an8}混ぜておいた牛と豚の 合いびき肉を加えます。 171 00:11:29,523 --> 00:11:31,958 {\an8}(和田)先にタマネギを しっかり炒めてるから→ 172 00:11:32,025 --> 00:11:33,960 {\an8}甘みも出てそうですね。 173 00:11:34,027 --> 00:11:37,030 {\an8}(羽鳥)岡村さん順調ですか? (岡村)順調ですすごく。 174 00:11:43,036 --> 00:11:46,473 {\an8}(羽鳥)どうですか和田さんここまで。 (和田)いいんですよ今回。 175 00:11:46,540 --> 00:11:50,043 {\an8}すき焼きのタレも 何となく合いそうなんですよね。 176 00:11:55,549 --> 00:11:57,984 {\an8}(羽鳥)さぁ シェフはスーパー到着です。 177 00:11:58,051 --> 00:12:00,554 {\an8}⟨予算1000円の鉄人シェフ⟩ 178 00:12:03,490 --> 00:12:05,425 {\an8}(平野)お金足りるのかな? 179 00:12:05,492 --> 00:12:07,494 {\an8}(羽鳥)お肉いきますよ。 180 00:12:08,995 --> 00:12:11,431 {\an8}(和田)シェフも ミンチにするんですかね。 181 00:12:11,498 --> 00:12:13,433 {\an8}(羽鳥)何でしょうか? 182 00:12:13,500 --> 00:12:16,503 {\an8}(和田)牛脂ですね ただでもらえるやつなんで。 183 00:12:19,506 --> 00:12:21,942 {\an8}(矢部)鉄人は1000円やからな。 184 00:12:22,008 --> 00:12:24,444 {\an8}>>あとパイだよパイ どうすんだろ?パイ。 185 00:12:24,511 --> 00:12:27,013 {\an8}(羽鳥)ここはパンですね。 186 00:12:32,018 --> 00:12:33,954 {\an8}>>どうするんですかね? 187 00:12:34,020 --> 00:12:36,022 {\an8}(羽鳥)買い物終わった! 188 00:12:38,024 --> 00:12:40,527 {\an8}(店員)お待たせいたしました。 189 00:12:42,028 --> 00:12:43,964 {\an8}(羽鳥)すごい! 190 00:12:44,030 --> 00:12:46,466 {\an8}(矢部)お見事! >>すごい! 191 00:12:46,533 --> 00:12:49,970 {\an8}⟨パイシートの代わりなのか クロワッサンを買った鉄人⟩ 192 00:12:50,036 --> 00:12:53,473 {\an8}⟨これがどのように ミートパイに化けるのか?⟩ 193 00:12:53,540 --> 00:12:55,976 {\an8}(羽鳥)さぁ凡人チーム酒井さんが→ 194 00:12:56,042 --> 00:12:58,478 {\an8}チョコパイを焼き始めるようです。 195 00:12:58,545 --> 00:13:00,981 {\an8}(酒井)パイが書いてないぞ。 196 00:13:01,047 --> 00:13:04,417 {\an8}250… トーストと一緒だろ大体。 197 00:13:04,484 --> 00:13:06,987 {\an8}(羽鳥)そして岡村さんは…。 198 00:13:08,989 --> 00:13:10,991 {\an8}(和田)いいですね。 199 00:13:13,493 --> 00:13:16,496 {\an8}(羽鳥)意外にこういうこと 知ってたりするんですよね。 200 00:13:19,499 --> 00:13:21,434 {\an8}>>そうなんですよ。 201 00:13:21,501 --> 00:13:24,938 {\an8}(羽鳥)そしてここに…。 (長尾)おいしそうな。 202 00:13:25,005 --> 00:13:29,442 {\an8}(長谷川)うわ~いいですね! ミートパイだ。 203 00:13:29,509 --> 00:13:32,512 {\an8}(和田) あっ接着剤用意してますね。 204 00:13:34,014 --> 00:13:37,017 {\an8}(平野)普通卵でやるけどね 平気なんだ。 205 00:13:38,518 --> 00:13:41,454 {\an8}(羽鳥)具材の水分は 多いとよくないんですか? 206 00:13:41,521 --> 00:13:44,524 {\an8}(和田)下の生地が べちょべちょになっちゃって…。 207 00:13:46,526 --> 00:13:48,962 {\an8}もったいないですね。 (平野)もったいない。 208 00:13:49,029 --> 00:13:51,965 {\an8}ギュっと押さえて ギュっと押さえて。 209 00:13:52,032 --> 00:13:55,969 {\an8}(羽鳥)形はできてきている感じがする! >>すごい! 210 00:13:56,036 --> 00:13:58,471 {\an8}(羽鳥)さぁいよいよ焼きですが…。 211 00:13:58,538 --> 00:14:00,540 {\an8}どうした?岡村さん。 212 00:14:07,480 --> 00:14:09,916 {\an8}(笑い) 213 00:14:09,983 --> 00:14:11,985 {\an8}⟨そしていよいよ…⟩ 214 00:14:15,488 --> 00:14:17,991 {\an8}⟨シェフの魔法で…⟩ 215 00:14:24,998 --> 00:14:29,436 {\an8}(羽鳥)残り18分凡人チーム そろそろ焼きに入るようです。 216 00:14:29,502 --> 00:14:33,006 岡村さん何してますか? (岡村)これ卵を。 217 00:14:34,941 --> 00:14:37,377 {\an8}(羽鳥)長谷川さんどうですかここまで。 >>いや何かいい感じですね。 218 00:14:37,444 --> 00:14:39,446 {\an8}久々に…。 219 00:14:41,448 --> 00:14:43,883 {\an8}(羽鳥)さぁ勝つのか!?今日は。 220 00:14:43,950 --> 00:14:46,386 {\an8}凡人チームは焼きに入ります。 221 00:14:46,453 --> 00:14:48,888 {\an8}余裕がある。 222 00:14:48,955 --> 00:14:51,391 {\an8}鉄人帰ってきました! (和田)急いで急いで! 223 00:14:51,458 --> 00:14:55,962 {\an8}(羽鳥)さぁ17分で ミートパイできるのか? 224 00:14:59,966 --> 00:15:03,403 {\an8}(羽鳥)ぜひ皆さん 参考にしてみてください。 225 00:15:03,470 --> 00:15:05,905 {\an8}さぁクロワッサンを? (和田)ほどいてる! 226 00:15:05,972 --> 00:15:07,974 {\an8}(神子)これはのばして…。 227 00:15:09,476 --> 00:15:11,411 {\an8}(和田)なるほどね! 228 00:15:11,478 --> 00:15:13,913 {\an8}(羽鳥)クロワッサンパイシートの 代わりになりますか? 229 00:15:13,980 --> 00:15:17,484 {\an8}(和田)いや考えたことも なかったですけど…。 230 00:15:20,987 --> 00:15:23,923 {\an8}(和田)使えますよね。 231 00:15:23,990 --> 00:15:26,426 {\an8}(羽鳥)これで長方形にしてますね。 232 00:15:26,493 --> 00:15:28,928 {\an8}パイシートできました! 233 00:15:28,995 --> 00:15:31,431 {\an8}焼き時間の短縮になるんですか? (神子)ばっちりです。 234 00:15:31,498 --> 00:15:35,368 {\an8}(和田)既に焼かれてるものなので だいぶ時短になりそうですね。 235 00:15:35,435 --> 00:15:37,871 {\an8}(長尾)クロワッサンを 代用するなんて→ 236 00:15:37,937 --> 00:15:41,441 {\an8}想像もできなかったので びっくりしてますし…。 237 00:15:43,443 --> 00:15:45,879 (羽鳥)あっ何だ?これは。 (矢部)チョコパイや。 238 00:15:45,945 --> 00:15:47,947 (羽鳥)チョコパイが 意外においしそうだ。 239 00:15:48,014 --> 00:15:51,251 焼きあがった! >>うわ~!できた! 240 00:15:51,351 --> 00:15:53,420 (矢部)またファインプレーや。 241 00:15:53,520 --> 00:15:55,789 (羽鳥)どうですか? (酒井)めちゃくちゃいい感じです。 242 00:15:55,822 --> 00:15:58,391 (和田)おいしそう! (矢部)どうしたんですか酒井さん? 243 00:15:58,458 --> 00:16:00,727 (酒井)あっつ~い。 (矢部)熱かった? 244 00:16:00,794 --> 00:16:03,096 (和田)道具を使ったらどうですか? 245 00:16:03,463 --> 00:16:06,466 (羽鳥)動物へのアドバイスです。 (酒井)そうかこういうのがあるんだ。 246 00:16:06,966 --> 00:16:09,402 {\an8}(羽鳥)シェフはキュウリですね これは? 247 00:16:09,469 --> 00:16:12,405 {\an8}(神子) 薄く切って添え物にします。 248 00:16:12,472 --> 00:16:14,407 {\an8}(羽鳥)うわ~中華の人の切り方だ! 249 00:16:14,474 --> 00:16:16,476 {\an8}>>すげぇ! 250 00:16:18,478 --> 00:16:21,915 {\an8}(羽鳥)これはすごい技術だ。 (和田)キレイ! 251 00:16:21,981 --> 00:16:24,484 {\an8}(羽鳥)時間が限られてる中で丁寧です。 252 00:16:26,486 --> 00:16:28,988 {\an8}(和田) すりおろして使うんですね。 253 00:16:32,992 --> 00:16:35,362 {\an8}(羽鳥)さぁ一方凡人チームは? 254 00:16:35,428 --> 00:16:38,431 {\an8}おっと酒井さん何ですか? 255 00:16:39,933 --> 00:16:44,371 {\an8}(和田)サイコロかな? (矢部)いいサイドメニューになりそうやねんな。 256 00:16:44,437 --> 00:16:46,873 {\an8}(羽鳥)シェフは 生地が焼き上がったようです。 257 00:16:46,940 --> 00:16:50,377 {\an8}サクサク感が伝わってきます。 258 00:16:50,443 --> 00:16:52,879 さぁあと6分です! ここで牛脂を。 259 00:16:52,946 --> 00:16:56,449 {\an8}(神子) 今日アメリカのお肉なんですけど 和牛の…。 260 00:17:01,955 --> 00:17:03,890 {\an8}(羽鳥)シェフこれは何ですか? 261 00:17:03,957 --> 00:17:07,394 {\an8}(神子)豆板醤を 脂で炒めて香りを出します。 262 00:17:07,460 --> 00:17:11,398 {\an8}中華っぽく ピリ辛のミートパイを作ります。 263 00:17:11,464 --> 00:17:14,968 {\an8}(羽鳥)今入ったのは? (神子)今甜麺醤を。 264 00:17:18,471 --> 00:17:21,408 {\an8}(羽鳥)さぁ5分切ってます ここでようやくお肉。 265 00:17:21,474 --> 00:17:24,411 {\an8}ミンチにはしないんですか? お肉は。 266 00:17:24,477 --> 00:17:26,980 {\an8}(神子)大ぶりなお肉で。 (和田)そうなんですね。 267 00:17:32,485 --> 00:17:34,421 {\an8}(和田)うわ~おいしそう! 268 00:17:34,487 --> 00:17:37,424 {\an8}(羽鳥)それは? >>ごま油を仕上げに。 269 00:17:37,490 --> 00:17:39,426 {\an8}香りをつけます。 270 00:17:39,492 --> 00:17:41,428 {\an8}うわ~うまそう! 271 00:17:41,494 --> 00:17:45,498 {\an8}(羽鳥)一方凡人チームのミートパイ 焼き加減どうでしょうか? 272 00:17:50,503 --> 00:17:53,006 {\an8}(羽鳥)確かに シートがちょっとぬれてます。 273 00:17:57,010 --> 00:17:59,512 {\an8}(和田) トースターに移しましたね。 274 00:18:04,517 --> 00:18:07,454 {\an8}(羽鳥)さぁシェフ! (矢部)仕上げじゃない? 275 00:18:07,520 --> 00:18:10,957 {\an8}(神子)もう今から盛り付けます。 (平野)あと1分半! 276 00:18:11,024 --> 00:18:13,526 {\an8}(羽鳥)ここでチーズです。 277 00:18:17,030 --> 00:18:18,965 {\an8}(羽鳥)なるほど! 278 00:18:19,032 --> 00:18:21,468 {\an8}(矢部)ミートパイの概念を覆してる! 279 00:18:21,534 --> 00:18:23,970 {\an8}すげぇ料理や!これは。 280 00:18:24,037 --> 00:18:26,473 {\an8}(羽鳥)凡人チームは…。 281 00:18:26,539 --> 00:18:28,975 {\an8}(岡村)10秒前になったら言って。 282 00:18:29,042 --> 00:18:31,478 {\an8}(羽鳥)さぁ シェフは最後の盛り付けです! 283 00:18:31,544 --> 00:18:35,415 {\an8}ギリギリになってきた! さぁ間に合うのか!? 284 00:18:35,482 --> 00:18:37,917 {\an8}さぁ5秒前です! 285 00:18:37,984 --> 00:18:40,487 {\an8}盛り付けます。 (和田)うわ~おいしそう! 286 00:18:43,990 --> 00:18:45,992 {\an8}(羽鳥)シェフすごい! 287 00:18:47,494 --> 00:18:51,931 {\an8}⟨予算1万円 75分かけて作ったミートパイ⟩ 288 00:18:51,998 --> 00:18:54,434 {\an8}⟨意外にも うまく焼けたパイ生地⟩ 289 00:18:54,501 --> 00:18:56,936 {\an8}⟨そして国産牛の合いびき肉を→ 290 00:18:57,003 --> 00:19:00,440 {\an8}すき焼きのタレで 甘辛く仕上げたひと品⟩ 291 00:19:00,507 --> 00:19:03,009 {\an8}⟨さらに酒井特製!⟩ 292 00:19:05,011 --> 00:19:08,948 {\an8}⟨サンピンとウーピン待ちの テンパイもご一緒に⟩ 293 00:19:09,015 --> 00:19:13,520 {\an8}⟨対する予算1000円 30分で作った…⟩ 294 00:19:16,523 --> 00:19:19,526 {\an8}⟨焼き時間のかかる パイ生地の代わりに…⟩ 295 00:19:29,035 --> 00:19:32,038 {\an8}(羽鳥)対決の審査は別室にいる 普段から料理をしてる10名です。 296 00:19:34,974 --> 00:19:37,977 {\an8}審査員のお話聞いてみましょう 伊藤さんお願いします。 297 00:19:40,980 --> 00:19:46,920 ♪~ 298 00:19:46,986 --> 00:19:49,923 {\an8}>>ということで やってまいりました。 299 00:19:49,989 --> 00:19:52,992 日本テレビアナウンサーの伊藤遼です よろしくお願いします。 300 00:19:54,994 --> 00:19:57,430 {\an8}矢部さん 何をおっしゃってるんですか。 301 00:19:57,497 --> 00:19:59,933 {\an8}前回は「キン肉マン」に出てくる ラーメンマンで→ 302 00:19:59,999 --> 00:20:05,004 {\an8}今回はそのラーメンマンが 正体を隠すために扮した…。 303 00:20:06,506 --> 00:20:08,441 {\an8}(羽鳥)分かりづらいよ。 304 00:20:08,508 --> 00:20:10,510 {\an8}⟨まずは…⟩ 305 00:20:11,511 --> 00:20:13,513 {\an8}>>こちらの料理いかがでしたか? 306 00:20:21,521 --> 00:20:23,523 {\an8}(伊藤)そうですか。 307 00:20:32,532 --> 00:20:35,468 {\an8}(羽鳥)ではいただきましょう!どうぞ。 308 00:20:44,978 --> 00:20:48,414 {\an8}(和田)なるほど!みたいな。 (矢部)おいしい! 309 00:20:48,481 --> 00:20:51,484 {\an8}⟨続いて 凡人チームのミートパイ⟩ 310 00:20:54,988 --> 00:20:56,923 {\an8}(岡村)ありがとうございます! 311 00:20:56,990 --> 00:20:58,992 {\an8}⟨そしてこの後…⟩ 312 00:21:07,500 --> 00:21:10,436 {\an8}(羽鳥)ではここで…。 313 00:21:10,503 --> 00:21:14,007 {\an8}>>長尾謙杜と山田杏奈さんが ダブル主演を務める映画…。 314 00:21:17,010 --> 00:21:19,445 {\an8}いちずな初恋に 不穏な影が忍び寄る→ 315 00:21:19,512 --> 00:21:22,448 {\an8}この秋最もピュアで 刺激的なラブストーリーです。 316 00:21:22,515 --> 00:21:25,518 {\an8}ぜひ映画館でご覧ください。 (羽鳥)ぜひご覧ください。 317 00:21:32,025 --> 00:21:34,027 {\an8}⟨果たして!?⟩ 318 00:21:41,467 --> 00:21:43,903 {\an8}(伊藤)食材の甘みも感じられた。 319 00:21:43,970 --> 00:21:46,973 {\an8}付け合わせのバリエーションも 豊富でしたがいかがでした? 320 00:21:56,482 --> 00:21:58,918 {\an8}怖かった! >>ドキドキする! 321 00:21:58,985 --> 00:22:00,920 {\an8}(羽鳥)まず ミートパイからいきましょうか。 322 00:22:00,987 --> 00:22:03,489 {\an8}(サクサクという音) 323 00:22:05,491 --> 00:22:07,927 {\an8}(羽鳥)和田さんいかがですか? 324 00:22:07,994 --> 00:22:09,996 {\an8}(岡村)ありがとうございます! 325 00:22:12,999 --> 00:22:14,934 {\an8}(岡村)そうでしょうね。 326 00:22:15,001 --> 00:22:17,503 {\an8}(和田) 粗びきのお肉も利いてますし…。 327 00:22:19,005 --> 00:22:20,940 {\an8}(和田)おいしいです。 328 00:22:21,007 --> 00:22:24,010 {\an8}(羽鳥)長尾さんいかがでしたか? >>すごいおいしかったです。 329 00:22:26,512 --> 00:22:28,948 {\an8}(長尾)おいしいですね。 330 00:22:29,015 --> 00:22:31,517 {\an8}(羽鳥)テンパイいきます? (酒井)麻雀パイ。 331 00:22:33,019 --> 00:22:36,389 {\an8}やった~! (羽鳥)好評ですよ。 332 00:22:36,456 --> 00:22:38,458 {\an8}(岡村)ちょっと…。 333 00:22:40,960 --> 00:22:42,895 {\an8}(和田)ウザいなぁ。 334 00:22:42,962 --> 00:22:44,964 {\an8}⟨予算1000円⟩ 335 00:22:47,467 --> 00:22:49,969 {\an8}⟨予算1万円⟩ 336 00:22:55,475 --> 00:22:57,910 (矢部)発表します! 337 00:22:57,977 --> 00:23:00,413 ミートパイ対決は→ 338 00:23:00,480 --> 00:23:03,483 7対3で…。 339 00:23:06,486 --> 00:23:08,921 {\an8}(酒井)え~!? (長谷川)ウソだ!? 340 00:23:08,988 --> 00:23:10,923 {\an8}あそこまでやって!? 341 00:23:10,990 --> 00:23:12,992 {\an8}(羽鳥)いかがですか? 342 00:23:15,495 --> 00:23:18,998 {\an8}(矢部)元々の設定が高いから。 343 00:23:28,007 --> 00:23:30,443 {\an8}(笑い) 344 00:23:30,510 --> 00:23:32,512 ⟨果たして…⟩ 345 00:23:34,947 --> 00:23:37,950 (岡村)グルメチキンレース ゴチになります!26。 346 00:23:40,453 --> 00:23:42,889 {\an8}(一同)ゴチになります! 347 00:23:42,955 --> 00:23:45,458 {\an8}(羽鳥)いよいよ 大詰めになってまいりました。 348 00:23:46,959 --> 00:23:48,895 {\an8}さぁ前回風花さん→ 349 00:23:48,961 --> 00:23:51,898 {\an8}最下位で 5位というとこまできました。 350 00:23:51,964 --> 00:23:55,902 {\an8}>>上の男性陣そろそろ払った方が いいんじゃないですか? 351 00:23:55,968 --> 00:23:58,971 {\an8}女性ばっかりね。 >>ねっそうですよ。 352 00:24:01,474 --> 00:24:03,910 {\an8}多分知らないんだろうね。 353 00:24:03,976 --> 00:24:06,412 {\an8}(せいや)急に嫌なこと言う! 354 00:24:06,479 --> 00:24:09,982 (羽鳥)では今日のVIPチャレンジャー お呼びしましょうこの方々です! 355 00:24:12,985 --> 00:24:15,922 {\an8}(羽鳥)よろしくお願いいたします。 356 00:24:15,988 --> 00:24:18,491 {\an8}新木さんいかがですか? 自信の方は。 357 00:24:20,993 --> 00:24:24,997 {\an8}(新木)何回も思い出して 悔しい気持ちになってるので…。 358 00:24:28,000 --> 00:24:30,937 {\an8}(せいや)ゲストのピタリ 出ましたもんね。 359 00:24:31,003 --> 00:24:33,005 {\an8}ありますよこれ。 360 00:24:35,942 --> 00:24:38,945 {\an8}(せいや)ホンマのダメージじゃ ないんですよ。 361 00:24:40,446 --> 00:24:42,381 {\an8}(岡村)肩からいったんかなと思って。 362 00:24:42,448 --> 00:24:44,450 {\an8}(羽鳥)今日のテーマが…。 363 00:24:45,952 --> 00:24:47,887 {\an8}>>何それ? 364 00:24:47,954 --> 00:24:50,389 {\an8}(羽鳥)インターネット上にある 情報はもちろん→ 365 00:24:50,456 --> 00:24:52,959 {\an8}今回過去3年分の…。 366 00:24:58,965 --> 00:25:00,900 {\an8}>>すごっ! 367 00:25:00,967 --> 00:25:04,470 {\an8}(羽鳥)今日出てくるお料理の値段は AIは分かってないんですけども。 368 00:25:09,976 --> 00:25:12,478 {\an8}(せいや)めっちゃいいやん! 369 00:25:14,981 --> 00:25:16,916 {\an8}(羽鳥)それは分かんないです。 370 00:25:16,983 --> 00:25:19,986 {\an8}その通りにすれば いくわけでもないですが…。 371 00:25:21,487 --> 00:25:23,990 {\an8}そしてAIから…。 372 00:25:26,993 --> 00:25:29,996 {\an8}(羽鳥)全員アドバイスもらうと…。 (小芝)そっかそっか確かに。 373 00:25:32,999 --> 00:25:35,935 {\an8}(羽鳥)これ決まるのかな。 (笑い) 374 00:25:36,002 --> 00:25:38,504 {\an8}(羽鳥)最初はグ~ジャンケンポイ! 375 00:25:40,506 --> 00:25:42,441 {\an8}さぁ4人! 376 00:25:42,508 --> 00:25:44,944 {\an8}(岡村)最初はグ~ジャンケンポイ! 377 00:25:45,011 --> 00:25:48,014 {\an8}負けた! 378 00:25:51,017 --> 00:25:53,953 {\an8}>>ヤバいから! (羽鳥)絶対勝ってほしい。 379 00:25:54,020 --> 00:25:56,956 {\an8}最初はグ~ジャンケンポイ! 380 00:25:57,023 --> 00:25:59,458 {\an8}これはすごい! 381 00:25:59,525 --> 00:26:02,461 {\an8}(せいや)下位2人が! >>やった~! 382 00:26:02,528 --> 00:26:05,031 (増田) 何かもう勝ったみたいな。 383 00:26:09,035 --> 00:26:10,970 {\an8}ありがとうございます! 384 00:26:11,037 --> 00:26:13,973 {\an8}(羽鳥)それ以外の方も…。 385 00:26:14,040 --> 00:26:17,476 {\an8}そういうのも自由に 聞いていただいて大丈夫です。 386 00:26:17,543 --> 00:26:19,545 ⟨果たして…⟩ 387 00:26:22,548 --> 00:26:25,551 ⟨本日の舞台は 赤坂の中国料理…⟩ 388 00:26:31,557 --> 00:26:33,993 {\an8}⟨黄綬褒章を受章した→ 389 00:26:34,060 --> 00:26:36,429 {\an8}日本を代表する一流料理人⟩ 390 00:26:36,495 --> 00:26:38,998 {\an8}⟨そんな鉄人が 得意とするのが…⟩ 391 00:26:40,499 --> 00:26:42,501 {\an8}⟨例えばこちら…⟩ 392 00:26:46,005 --> 00:26:49,442 {\an8}⟨うまみがギュっと詰まった 特注品⟩ 393 00:26:49,508 --> 00:26:52,445 ⟨これを50年続くスープで コトコト煮込んだら→ 394 00:26:52,511 --> 00:26:54,513 {\an8}ここで…⟩ 395 00:27:08,027 --> 00:27:10,963 {\an8}⟨外はカリっ中は とろ~りうまみたっぷり⟩ 396 00:27:11,030 --> 00:27:14,967 {\an8}⟨ここでしか食べられない 極上のひと皿です⟩ 397 00:27:15,034 --> 00:27:17,970 {\an8}⟨他にも繊維が太い アオザメのフカヒレを→ 398 00:27:18,037 --> 00:27:21,974 {\an8}秋のごちそうマツタケと合わせた ワンタンスープなど→ 399 00:27:22,041 --> 00:27:26,045 {\an8}唯一無二のフカヒレ料理が 続々登場します⟩ 400 00:27:30,049 --> 00:27:32,051 {\an8}(せいや)すげぇ! 401 00:27:38,991 --> 00:27:40,993 {\an8}(せいや)AIが考えたんすか!? 402 00:27:42,995 --> 00:27:45,498 {\an8}(羽鳥)本当ですよ。 (せいや)全く違和感なかった。 403 00:27:54,006 --> 00:27:55,941 (矢部)えっ? 404 00:27:56,008 --> 00:27:58,010 {\an8}(スタッフ)10月は…。 405 00:28:02,515 --> 00:28:04,950 {\an8}(矢部)体が…。 >>\イェ~イ!/ 406 00:28:05,017 --> 00:28:07,520 {\an8}せ~の! 407 00:28:12,525 --> 00:28:15,528 {\an8}は~い! (矢部)アハハハハ。 408 00:28:20,032 --> 00:28:22,968 (スタッフ)位置に着いて用意…。 409 00:28:23,035 --> 00:28:24,470 {\an8}(号砲) 410 00:28:24,537 --> 00:28:27,973 {\an8}\頑張って!ヤベチャンマン!/ 411 00:28:28,040 --> 00:28:30,543 (小芝)すごい! (せいや)さすがやな! 412 00:28:32,044 --> 00:28:34,046 {\an8}(高橋)これは大変! 413 00:28:35,481 --> 00:28:37,917 {\an8}(せいや)運動会やな。 414 00:28:37,983 --> 00:28:40,419 1人できついな!これ。 415 00:28:40,486 --> 00:28:42,988 ツッコミも誰もおらんし。 416 00:28:51,497 --> 00:28:55,000 {\an8}(せいや)ヤベチャンマン顔白い! 顔白いぞ! 417 00:29:01,507 --> 00:29:05,010 {\an8}(岡村)何で目元だけあんな…粉。 418 00:29:12,518 --> 00:29:14,453 {\an8}(せいや)ガチのせき出てるって。 419 00:29:14,520 --> 00:29:17,523 {\an8}(岡村)こんなんやったことないから ようやく探し方分かってきた。 420 00:29:23,028 --> 00:29:26,532 (羽鳥)頑張れ! (高橋)むせてる! 421 00:29:29,034 --> 00:29:31,470 (矢部)今回の設定金額は…。 422 00:29:31,537 --> 00:29:34,039 3万円です。 423 00:29:37,476 --> 00:29:40,412 {\an8}(小芝)怖い! (せいや)24万!? 424 00:29:40,479 --> 00:29:42,414 {\an8}一撃ですね。 425 00:29:42,481 --> 00:29:45,484 {\an8}(羽鳥)そして私のお隣今日は AIのプロフェッショナル。 426 00:29:46,986 --> 00:29:48,988 {\an8}よろしくお願いいたします。 427 00:29:51,991 --> 00:29:54,994 {\an8}(岡村)仮にですよ豊田さんが ここに入ってたとして…。 428 00:29:58,497 --> 00:30:01,000 {\an8}(せいや)マジっすか!? 429 00:30:03,002 --> 00:30:05,938 (羽鳥)では最初のオーダーまいります まっすーからお願いします。 430 00:30:06,005 --> 00:30:08,007 {\an8}>>肉料理から~! 431 00:30:12,511 --> 00:30:15,447 {\an8}(羽鳥)戸塚さんの顔見ました? すんごい顔で見てました。 432 00:30:15,514 --> 00:30:18,517 {\an8}>>見てないです見てないです! (羽鳥)どうしたんだ?って。 433 00:30:24,023 --> 00:30:26,025 {\an8}(笑い) 434 00:30:31,030 --> 00:30:33,465 {\an8}(羽鳥)ではAIに いろいろ聞いていい白石さん。 435 00:30:33,532 --> 00:30:35,968 {\an8}過去のデータを基に…。 436 00:30:37,970 --> 00:30:40,406 {\an8}>>教えてほしい! (せいや)個別でちゃうんや! 437 00:30:40,472 --> 00:30:43,409 (羽鳥)お願いします。 438 00:30:43,475 --> 00:30:45,411 >>レタス炒め? 439 00:30:45,477 --> 00:30:48,414 (羽鳥)特大マダカ鮑の シャキシャキレタス炒めです。 440 00:30:48,480 --> 00:30:50,916 (岡村)ある! (羽鳥)根拠もありますね。 441 00:30:50,983 --> 00:30:52,918 >>教えて教えて! (羽鳥)「白石さんは高級魚介特に→ 442 00:30:52,985 --> 00:30:55,921 貝や蟹などを使ったお料理で 安定感があります。 443 00:30:55,988 --> 00:30:59,491 過去の実績を見ても 大きく外しにくいジャンルです」。 444 00:31:02,494 --> 00:31:04,930 {\an8}(岡村)こんなことやり出したら ゴチじゃないぜ。 445 00:31:04,997 --> 00:31:07,433 {\an8}(せいや)MCが言うならそうや。 (羽鳥)ただ分かりません。 446 00:31:07,499 --> 00:31:10,936 {\an8}これをそのまま信じるかどうか。 447 00:31:11,003 --> 00:31:12,938 {\an8}白石さん次第です。 448 00:31:13,005 --> 00:31:15,007 {\an8}>>そっか。 449 00:31:17,509 --> 00:31:20,446 {\an8}(白石)これが いいんじゃないかみたいな。 450 00:31:20,512 --> 00:31:23,015 {\an8}(せいや)すごい具体的に! 451 00:31:25,517 --> 00:31:28,954 {\an8}えっそうなの? (岡村)フカヒレ4種の食べくらべ。 452 00:31:29,021 --> 00:31:32,958 {\an8}>>高いんだね。 (岡村)1万円もするの!?ひと口やのに? 453 00:31:33,025 --> 00:31:35,461 {\an8}>>どうしよう! (羽鳥)これを踏まえても踏まえなくても。 454 00:31:40,966 --> 00:31:42,901 {\an8}(羽鳥)AIのアドバイス通り! 455 00:31:42,968 --> 00:31:47,473 {\an8}(岡村)使ったね!禁断の。 >>はい禁断のAIチャンス! 456 00:31:58,984 --> 00:32:00,986 {\an8}(せいや)何か言い方おもろっ! 457 00:32:04,490 --> 00:32:06,925 {\an8}(増田)VTRの! 458 00:32:06,992 --> 00:32:09,995 {\an8}(羽鳥)AIの権利持ってます風花さん どうしましょうか? 459 00:32:12,498 --> 00:32:15,501 {\an8}過去の実績から 風花さんの弱点を教えてください。 460 00:32:23,008 --> 00:32:24,943 {\an8}>>お肉がダメなんだ! 461 00:32:25,010 --> 00:32:28,948 {\an8}「かなりの大外し」「大きめの外し」。 (小芝)ホンマや! 462 00:32:29,014 --> 00:32:31,517 {\an8}じゃあ私も魚がいいんだ。 463 00:32:33,018 --> 00:32:35,387 {\an8}これ幾らぐらいだと思いますか? 464 00:32:35,454 --> 00:32:37,389 {\an8}そんな…!?幾らぐらいかも? 465 00:32:37,456 --> 00:32:40,893 {\an8}(羽鳥)お2人は聞けます。 >>ずるいずるいずるい! 466 00:32:40,959 --> 00:32:43,395 (羽鳥)風花さんこれ。 467 00:32:43,462 --> 00:32:45,898 {\an8}どうでしょうか? >>オホホホホ! 468 00:32:45,964 --> 00:32:48,400 {\an8}私もこれぐらいやと 思ってました! 469 00:32:48,467 --> 00:32:50,469 {\an8}すごい! 470 00:33:04,483 --> 00:33:06,986 {\an8}⟨AIゴチ!果たして…⟩ 471 00:33:08,487 --> 00:33:10,989 {\an8}これで ピタリ賞取ったらどうしよう? 472 00:33:16,562 --> 00:33:19,498 {\an8}(羽鳥)お料理来ましたまっすー。 473 00:33:19,565 --> 00:33:22,000 {\an8}>>何だ!?これ! 474 00:33:22,067 --> 00:33:25,504 {\an8}すげぇ! (せいや)羽根すごい! 475 00:33:25,571 --> 00:33:28,574 {\an8}⟨繊維が太く歯応え抜群の…⟩ 476 00:33:31,577 --> 00:33:33,512 {\an8}⟨あんにしたら→ 477 00:33:33,579 --> 00:33:36,515 {\an8}たっぷり包んで蒸し焼きに⟩ 478 00:33:36,582 --> 00:33:40,519 {\an8}⟨ここに鉄人脇屋のひと工夫 焼いて作った…⟩ 479 00:33:40,586 --> 00:33:45,024 {\an8}⟨餃子にのせて 風味と食感をプラス⟩ 480 00:33:45,090 --> 00:33:48,527 {\an8}⟨フカヒレとマツタケの 高級食材が→ 481 00:33:48,594 --> 00:33:53,031 {\an8}見事に調和した極上の焼き餃子⟩ 482 00:33:53,098 --> 00:33:56,034 {\an8}(小芝)うわ~パリパリや! 483 00:33:56,101 --> 00:33:58,036 {\an8}うわ~! 484 00:33:58,103 --> 00:34:00,038 {\an8}何?この餃子! 485 00:34:00,105 --> 00:34:04,043 {\an8}(増田)汁垂れてる! (小芝)汁こぼれてもったいない。 486 00:34:04,109 --> 00:34:07,546 {\an8}(増田)いただきます。 (せいや)やけど気ぃ付けて。 487 00:34:07,613 --> 00:34:10,049 {\an8}うわうわ!うわうわ! 488 00:34:10,115 --> 00:34:12,551 {\an8}これはええなぁ!うまそう! 489 00:34:12,618 --> 00:34:15,053 {\an8}うまっ! 490 00:34:15,120 --> 00:34:19,558 {\an8}食感がフカヒレの繊維の感じの。 (新木)すごいフカヒレ入って! 491 00:34:19,625 --> 00:34:22,127 {\an8}(せいや)ヤバっ!これすげぇな! 492 00:34:25,130 --> 00:34:27,132 {\an8}何ですか? 493 00:34:29,635 --> 00:34:31,570 {\an8}餃子だ。 494 00:34:31,637 --> 00:34:34,139 {\an8}(羽鳥)今日AIゴチなんで…。 495 00:34:35,641 --> 00:34:39,011 {\an8}聞いてみましょう。 >>聞かなくていいよそんなの。 496 00:34:39,077 --> 00:34:41,079 (せいや)AIダメ出し。 497 00:34:43,582 --> 00:34:47,019 (増田)入れてる言葉! (羽鳥)まっすーの下手くそな食リポは→ 498 00:34:47,085 --> 00:34:49,588 どのようにしたら うまくなりますか? 499 00:34:53,091 --> 00:34:57,029 (笑い) (せいや)「音量」! 500 00:34:57,096 --> 00:34:59,531 (羽鳥)「語彙は乏しく 同じ形容を繰り返し→ 501 00:34:59,598 --> 00:35:03,035 料理の輪郭もかいちょうも 描けていない。 502 00:35:03,101 --> 00:35:06,538 聞き手の脳内に 一皿の「質感・香り・余韻」が→ 503 00:35:06,605 --> 00:35:09,107 立ち上がらないのは致命的です」。 504 00:35:10,609 --> 00:35:12,544 {\an8}(小芝)結構辛辣だ! 505 00:35:12,611 --> 00:35:15,047 (羽鳥)皆さんあります? 他に聞いてみたいこと。 506 00:35:15,113 --> 00:35:18,550 >>やっぱまっすーの ボケ数多いんですが→ 507 00:35:18,617 --> 00:35:21,553 どう対処すればいいでしょうか? >>対処ね対処の仕方。 508 00:35:21,620 --> 00:35:23,622 (岡村)減らしてほしいのよね。 509 00:35:26,125 --> 00:35:29,561 {\an8}>>すげぇ! (高橋)言い過ぎ! 510 00:35:29,628 --> 00:35:32,064 {\an8}ほら周りのせいだ! 511 00:35:32,130 --> 00:35:34,066 {\an8}(羽鳥)対処の仕方は大きく2つ。 512 00:35:34,132 --> 00:35:37,069 {\an8}「即ツッコミでテンポを与える」。 >>確かに。 513 00:35:41,573 --> 00:35:44,009 {\an8}(笑い) 514 00:35:44,076 --> 00:35:46,578 {\an8}どんな薬やねん!劇薬やん。 515 00:35:48,080 --> 00:35:50,516 {\an8}(岡村)沈むボケ!? 516 00:35:50,582 --> 00:35:52,584 {\an8}(羽鳥)徐々に変えていきましょう。 517 00:35:54,086 --> 00:35:56,021 {\an8}(せいや)全部忘れようとしてる! 518 00:35:56,088 --> 00:35:58,590 {\an8}(羽鳥)予想いきましょうかまっすー。 519 00:36:00,592 --> 00:36:04,596 {\an8}お幾らでしょうか? >>5800円。 520 00:36:09,601 --> 00:36:11,537 {\an8}⟨大誤算!?⟩ 521 00:36:11,603 --> 00:36:15,541 {\an8}⟨AIのダメ出しで 予想が狂ったか?⟩ 522 00:36:15,607 --> 00:36:19,111 {\an8}⟨こちらAIのアドバイスを受け 小芝がオーダー⟩ 523 00:36:22,114 --> 00:36:26,552 {\an8}⟨丸まるのを防ぐため 串を打ってサクっと揚げた後→ 524 00:36:26,618 --> 00:36:29,555 {\an8}1つはうま辛の…⟩ 525 00:36:29,621 --> 00:36:32,124 {\an8}⟨もう1つはほんのり甘い…⟩ 526 00:36:34,626 --> 00:36:38,497 {\an8}⟨外はカリっと中はプリプリ 見た目も上品に仕上げる⟩ 527 00:36:38,564 --> 00:36:42,501 {\an8}⟨鉄人脇屋スタイルの真骨頂⟩ 528 00:36:42,568 --> 00:36:46,004 {\an8}想像してたエビチリの姿と違った。 >>確かに!長い。 529 00:36:46,071 --> 00:36:50,008 {\an8}じゃエビマヨの方から いただきます。 530 00:36:50,075 --> 00:36:53,011 {\an8}(岡村)よう出川哲朗食べとったで。 531 00:36:53,078 --> 00:36:56,014 {\an8}エビマヨ。 (せいや)出川さんが好きな。 532 00:36:56,081 --> 00:36:58,517 {\an8}おいし~い! 533 00:36:58,584 --> 00:37:01,019 {\an8}殻ごと揚げてあるから サクとバリバリと→ 534 00:37:01,086 --> 00:37:03,522 {\an8}中のエビの食感と…。 535 00:37:03,589 --> 00:37:06,525 {\an8}ひと口でいろんな食感がくる。 (岡村)すごいパリパリ!っつってんね。 536 00:37:06,592 --> 00:37:09,027 {\an8}(せいや)音すごい! >>おいしい! 537 00:37:09,094 --> 00:37:11,029 {\an8}(羽鳥)そしてエビチリ。 538 00:37:11,096 --> 00:37:15,534 {\an8}(せいや)これ どっちも食べたいもんな結局。 539 00:37:15,601 --> 00:37:19,037 {\an8}(羽鳥)両方いきたいですよね。 (せいや)1皿あるのうれしいな。 540 00:37:19,104 --> 00:37:21,540 {\an8}おいしっ! 541 00:37:21,607 --> 00:37:25,544 {\an8}ちょっとだけピリっとくるけど 万人が好きなエビチリって感じ。 542 00:37:25,611 --> 00:37:27,613 {\an8}(羽鳥)さぁ風花さんどうですか? 543 00:37:29,114 --> 00:37:31,116 {\an8}値段以外でも全然いいですけど。 544 00:37:33,619 --> 00:37:37,489 {\an8}>>一番怖いこと聞いてる。 >>怖い! 545 00:37:37,556 --> 00:37:39,558 (羽鳥)さぁAIの答えは? 546 00:37:41,560 --> 00:37:43,495 >>えっ!? 547 00:37:43,562 --> 00:37:45,998 俺やった! 548 00:37:46,064 --> 00:37:50,002 (羽鳥)「大外しが多い 安定感のなさ」。 549 00:37:50,068 --> 00:37:52,070 >>怖っ! 550 00:38:03,081 --> 00:38:05,517 {\an8}(羽鳥)結果せいやさん。 551 00:38:05,584 --> 00:38:09,521 {\an8}「安定感を欠き 大外しが続いている点が決定打」。 552 00:38:09,588 --> 00:38:11,523 {\an8}具体的! 553 00:38:11,590 --> 00:38:14,092 {\an8}>>1品目…。 554 00:38:17,095 --> 00:38:19,031 {\an8}結構あるんすよ。 555 00:38:19,097 --> 00:38:21,099 {\an8}(岡村)1品目何にしたん? 556 00:38:22,601 --> 00:38:24,603 {\an8}(羽鳥)お~高級魚介! 557 00:38:26,104 --> 00:38:28,106 {\an8}>>変えれるんすか? 558 00:38:29,608 --> 00:38:32,110 {\an8}(羽鳥)今日はAIゴチということで…。 559 00:38:34,613 --> 00:38:36,548 {\an8}こちらです。 560 00:38:46,558 --> 00:38:48,493 {\an8}(羽鳥)早速やってみたいと思います。 561 00:38:48,560 --> 00:38:51,997 風花さん白石さん岡村さん 被写体になっていただきます。 562 00:38:52,064 --> 00:38:56,001 カメラマンは せいやさんお願いします。 563 00:38:56,068 --> 00:39:00,505 いろいろ小道具も用意したので 自由に使ってください。 564 00:39:00,572 --> 00:39:02,507 (新木)似合う。 565 00:39:02,574 --> 00:39:05,577 (せいや) はいはいはいはいはいはい。 566 00:39:09,081 --> 00:39:12,517 {\an8}(せいや)♪~テ~レ~レ~レ~ デレンデレンレンレンデン! 567 00:39:12,584 --> 00:39:16,088 {\an8}⟨さぁこの よく分からない写真を…⟩ 568 00:39:19,591 --> 00:39:22,527 (羽鳥)できた!?早い! (白石)気になる。 569 00:39:22,594 --> 00:39:24,529 (羽鳥)1分ぐらいでできました。 570 00:39:24,596 --> 00:39:27,032 岡村さん見せていただいて よろしいですか? 571 00:39:27,099 --> 00:39:29,034 {\an8}(岡村)すごい! 572 00:39:29,101 --> 00:39:32,037 {\an8}(羽鳥)どんな絵になってるのか。 (せいや)1分でできましたよ。 573 00:39:32,104 --> 00:39:35,040 うわ~! (高橋)すげぇ! 574 00:39:35,107 --> 00:39:37,542 {\an8}(小芝)すご~い! 575 00:39:39,544 --> 00:39:42,481 {\an8}(増田)岡村さんついに!? (岡村)こんなにフサフサなのに。 576 00:39:42,547 --> 00:39:45,984 {\an8}AIは見破ってるってことですか。 >>見透かされてます。 577 00:39:46,051 --> 00:39:48,553 {\an8}(羽鳥)日記はどうなってるのか? 風花さんお願いします。 578 00:40:04,069 --> 00:40:06,004 {\an8}>>僕だ。 579 00:40:06,071 --> 00:40:08,507 {\an8}「おねえさんは ちいさいギターをひいた。 580 00:40:08,573 --> 00:40:12,010 {\an8}おはながきれいで ぱーてぃーだったからだと思う」。 581 00:40:12,077 --> 00:40:14,012 {\an8}(高橋)後ろのお花だ。 582 00:40:14,079 --> 00:40:16,515 {\an8}「また こんなかんじであそびたいな」。 583 00:40:16,581 --> 00:40:18,517 {\an8}です。 584 00:40:18,583 --> 00:40:21,586 {\an8}すごい! >>かわいい! 585 00:40:25,090 --> 00:40:27,092 {\an8}(せいや)ぱっと見…。 586 00:40:28,593 --> 00:40:31,596 {\an8}(羽鳥)戸塚さんどうでしたか?聞いて。 (戸塚)すごいですね! 587 00:40:32,597 --> 00:40:35,534 {\an8}字の感じとかも。 >>確かに! 588 00:40:35,600 --> 00:40:38,036 {\an8}子供の字書いてる。 >>子供が書いたような字で。 589 00:40:40,038 --> 00:40:41,973 {\an8}(羽鳥)本当ですね。 590 00:40:42,040 --> 00:40:44,543 {\an8}じゃ予想いきましょう風花さん。 591 00:40:49,548 --> 00:40:51,483 {\an8}>>見てもいいですか? 592 00:40:51,550 --> 00:40:53,485 {\an8}これ最初の情報です。 593 00:40:53,552 --> 00:40:56,988 (せいや)これを踏まえて。 (岡村)クルマエビ2匹やで!と。 594 00:40:57,055 --> 00:40:59,491 そういうのも どんどん詰め込んでいったら。 595 00:40:59,558 --> 00:41:01,560 出た? 596 00:41:05,063 --> 00:41:08,567 {\an8}(岡村)今のは何?修正してんの? (小芝)修正して…。 597 00:41:12,070 --> 00:41:15,507 {\an8}(羽鳥)風花さんお幾らでしょうか? >>5000円です。 598 00:41:15,574 --> 00:41:17,576 {\an8}⟨AIの言う通り…⟩ 599 00:41:18,577 --> 00:41:20,512 {\an8}⟨果たして?⟩ 600 00:41:20,579 --> 00:41:23,081 ⟨今夜はAIゴチ⟩ 601 00:41:25,584 --> 00:41:27,586 {\an8}⟨そして…⟩ 602 00:41:31,590 --> 00:41:34,092 {\an8}(白石)すご~い! (せいや)すごい! 603 00:41:36,528 --> 00:41:39,030 {\an8}⟨AIのアドバイス通り…⟩ 604 00:41:41,466 --> 00:41:43,401 {\an8}⟨まずまず⟩ 605 00:41:43,468 --> 00:41:45,904 {\an8}⟨AI恐るべし⟩ 606 00:41:45,971 --> 00:41:48,473 {\an8}⟨こちら新木さんオーダー⟩ 607 00:41:50,475 --> 00:41:55,914 {\an8}⟨気仙沼産の特注品を 1週間かけて丁寧に戻し→ 608 00:41:55,981 --> 00:41:58,483 {\an8}50年続く…⟩ 609 00:41:59,985 --> 00:42:03,922 {\an8}⟨じっくり煮込んで 贅沢な姿煮に⟩ 610 00:42:03,989 --> 00:42:06,424 {\an8}⟨フカヒレ料理の王道姿煮を→ 611 00:42:06,491 --> 00:42:10,495 {\an8}炊きたて土鍋ご飯と共に 召し上がれ⟩ 612 00:42:11,997 --> 00:42:14,933 {\an8}(白石)軟らかい? (新木)軟らか~い! 613 00:42:15,000 --> 00:42:17,936 {\an8}(せいや)すげぇ! いただきま~す。 614 00:42:18,003 --> 00:42:21,006 {\an8}(岡村)脇屋シェフといえば っていうことなんやな。 615 00:42:26,011 --> 00:42:27,946 {\an8}>>おいしっ! 616 00:42:28,013 --> 00:42:30,448 {\an8}もうとろとろだし。 617 00:42:30,515 --> 00:42:34,019 {\an8}この繊維のジャキジャキ感 フカヒレのたまらないです。 618 00:42:35,520 --> 00:42:37,522 {\an8}おいしい! 619 00:42:40,458 --> 00:42:43,895 {\an8}(せいや)確かにこっからご飯。 (岡村)ええなご飯と一緒にいけるの。 620 00:42:43,962 --> 00:42:45,897 {\an8}(せいや)フカヒレとご飯。 621 00:42:45,964 --> 00:42:47,899 {\an8}うわ~ヤバい! 622 00:42:47,966 --> 00:42:50,402 {\an8}これ画力ヤバい! (新木)いただきます。 623 00:42:50,468 --> 00:42:52,904 {\an8}(岡村)いけます!? (新木)いけますか。 624 00:42:52,971 --> 00:42:54,906 {\an8}(せいや)うわうわうわうわ! 625 00:42:54,973 --> 00:42:57,409 {\an8}(小芝)大きいお口! (せいや)うわっすごい! 626 00:42:57,475 --> 00:42:59,411 {\an8}これはすごい! 627 00:42:59,477 --> 00:43:01,413 {\an8}(新木)う~ん! 628 00:43:01,479 --> 00:43:03,915 {\an8}うん!おいしい! 629 00:43:03,982 --> 00:43:05,984 {\an8}(岡村)これはおいしいと思う。 (小芝)間違いないなぁ。 630 00:43:07,986 --> 00:43:10,922 {\an8}(せいや)ひと口で終わり? (新木)もうひと口で満足。 631 00:43:10,989 --> 00:43:14,426 {\an8}(羽鳥)どうですか?戸塚さん横で。 632 00:43:14,492 --> 00:43:18,997 {\an8}(戸塚)フカヒレの 一番高い料理って姿煮のイメージ。 633 00:43:22,000 --> 00:43:24,436 {\an8}(せいや)No.1メニューくさいな。 634 00:43:24,502 --> 00:43:26,504 {\an8}(羽鳥)さぁ新木さんですけれども…。 635 00:43:30,508 --> 00:43:33,445 {\an8}>>決めていて仕事の時は特に。 636 00:43:33,511 --> 00:43:35,513 {\an8}(羽鳥)新木さんが今…。 637 00:43:38,016 --> 00:43:40,385 {\an8}>>すっごくおいしくて。 638 00:43:40,452 --> 00:43:43,888 {\an8}取り寄せて食べてるんですけど。 639 00:43:43,955 --> 00:43:48,460 {\an8}(羽鳥)そのコシヒカリが大好きなら これも好きなんじゃないか?と…。 640 00:43:49,961 --> 00:43:52,397 {\an8}ご用意いたしました。 >>マニアック米? 641 00:43:52,464 --> 00:43:55,400 {\an8}(羽鳥)この3種類を 選んでくださったのが→ 642 00:43:55,467 --> 00:43:58,403 {\an8}五ツ星お米マイスターの 澁谷梨絵さんです。 643 00:43:58,470 --> 00:44:00,405 {\an8}よろしくお願いします。 644 00:44:00,472 --> 00:44:02,907 {\an8}Aから皆さんに 食べていただきたいと思います。 645 00:44:02,974 --> 00:44:05,410 {\an8}澁谷さんどこの どういうお米でしょうか? 646 00:44:05,477 --> 00:44:08,413 {\an8}(澁谷さん)福島県産の 「福、笑い」というお米になります。 647 00:44:08,480 --> 00:44:10,415 {\an8}(せいや)縁起いい。 648 00:44:10,482 --> 00:44:12,484 {\an8}かわいい! 649 00:44:15,487 --> 00:44:18,423 {\an8}(澁谷さん) 普通炊きたてがモチモチしてて 冷めてくると硬くなるけど→ 650 00:44:18,490 --> 00:44:20,992 {\an8}「福、笑い」は逆で…。 651 00:44:24,496 --> 00:44:27,432 {\an8}(澁谷さん) 2度おいしいお米といわれてます。 652 00:44:27,499 --> 00:44:30,001 {\an8}(新木)いただきま~す。 (羽鳥)どうぞ。 653 00:44:33,004 --> 00:44:35,940 {\an8}(新木)う~ん! (増田)おいしい! 654 00:44:36,007 --> 00:44:38,510 {\an8}おいしい! (羽鳥)どうですか?新木さん。 655 00:44:39,944 --> 00:44:42,881 {\an8}(新木)教えていただいた通り ちょっと粒立ちも残りつつ→ 656 00:44:42,947 --> 00:44:45,450 {\an8}モチっと…おいしい。 657 00:44:49,454 --> 00:44:53,391 {\an8}(羽鳥)さぁ澁谷さん真ん中B これはどんなご飯でしょうか? 658 00:44:53,458 --> 00:44:57,395 {\an8}(澁谷さん)栃木県産の 「とちぎの星」というお米です。 659 00:44:57,462 --> 00:44:59,464 {\an8}しっかりとした…。 660 00:45:00,965 --> 00:45:02,967 {\an8}おいしいお米になります。 661 00:45:04,469 --> 00:45:07,405 {\an8}(小芝)本当だ!全然違う。 (増田)本当だ。 662 00:45:07,472 --> 00:45:10,408 {\an8}(小芝) さっき空気含んでるみたいに フワフワだったんですけど→ 663 00:45:10,475 --> 00:45:12,977 {\an8}こっちはしっかりしてる。 664 00:45:14,479 --> 00:45:16,981 {\an8}(小芝)分かります! (せいや)ちょっと硬めというか。 665 00:45:18,483 --> 00:45:20,418 {\an8}(小芝)パラパラになりそう! 666 00:45:20,485 --> 00:45:22,987 {\an8}(羽鳥)せいやさん全然違います? (せいや)全然違います。 667 00:45:23,988 --> 00:45:25,990 {\an8}…やと思ってたんですけど。 668 00:45:28,493 --> 00:45:30,929 {\an8}(羽鳥)さぁ3つ目Cいきましょう Cはどんなご飯でしょうか? 669 00:45:30,995 --> 00:45:34,432 {\an8}(澁谷さん)Cは新潟県産の 「新之助」というお米になります。 670 00:45:34,499 --> 00:45:37,936 {\an8}ちょっとシャープな 細身のお米なんですけれども→ 671 00:45:38,002 --> 00:45:40,438 {\an8}弾力あって粒立ちがいいんです。 672 00:45:43,942 --> 00:45:46,377 {\an8}料亭!? 673 00:45:46,444 --> 00:45:48,880 {\an8}いいご飯屋さんで出てくる。 (澁谷さん)ちょっと上品ですよね。 674 00:45:48,947 --> 00:45:51,382 {\an8}(小芝) つかんだ感じもちょっと違う。 675 00:45:51,449 --> 00:45:53,885 {\an8}(せいや)全然ちゃうねんな。 (新木)うん! 676 00:45:53,952 --> 00:45:57,889 {\an8}「福、笑い」と「とちぎの星」の 本当ちょうど間ぐらいで→ 677 00:45:57,956 --> 00:46:00,892 {\an8}持った感じのしっかり感が すごくあって。 678 00:46:00,959 --> 00:46:03,962 {\an8}おいしい! (羽鳥)まっすー違います? 679 00:46:05,463 --> 00:46:07,465 {\an8}(岡村)俺もそう思った。 680 00:46:08,967 --> 00:46:10,902 {\an8}(せいや)そういうやつじゃないから。 681 00:46:10,969 --> 00:46:13,404 {\an8}(羽鳥)ステキなお米 澁谷さんにご紹介いただきました。 682 00:46:13,471 --> 00:46:15,406 {\an8}(岡村)ありがとうございました。 (せいや)おいしかったです! 683 00:46:15,473 --> 00:46:17,475 {\an8}(羽鳥)さぁ新木さん予想いきましょう。 684 00:46:19,477 --> 00:46:21,412 {\an8}お幾らでしょう? 685 00:46:21,479 --> 00:46:24,482 {\an8}>>1万2800円。 686 00:46:28,987 --> 00:46:32,423 {\an8}⟨これが波乱を呼ぶことに!⟩ 687 00:46:32,490 --> 00:46:34,425 {\an8}⟨こちらせいやオーダー⟩ 688 00:46:34,492 --> 00:46:36,928 {\an8}⟨ひと口大に切り分けた ヨシキリザメを→ 689 00:46:36,995 --> 00:46:39,931 {\an8}鉄人脇屋は フカヒレ料理では珍しい…⟩ 690 00:46:41,432 --> 00:46:43,434 {\an8}⟨仕上げにたっぷりと…⟩ 691 00:46:45,436 --> 00:46:48,873 {\an8}⟨外はサクっ中は とろ~りうまみたっぷり⟩ 692 00:46:48,940 --> 00:46:52,377 {\an8}⟨新感覚のフカヒレ⟩ 693 00:46:52,443 --> 00:46:54,946 {\an8}いただきます! (羽鳥)せいやさん食べる前に…。 694 00:46:56,447 --> 00:46:59,884 {\an8}言うじゃないですか。 >>お茶の間で大人気の。 695 00:46:59,951 --> 00:47:02,453 {\an8}(羽鳥)今日せっかくAIがいるんで…。 696 00:47:04,455 --> 00:47:06,891 {\an8}>>これはマジで ありがたいかもしれないです。 697 00:47:06,958 --> 00:47:09,894 {\an8}全国区になるまいう~!的なね。 698 00:47:09,961 --> 00:47:12,397 {\an8}まだ生み出せてないんで。 699 00:47:12,463 --> 00:47:14,966 {\an8}えっ? (羽鳥)きました。 700 00:47:25,977 --> 00:47:28,479 {\an8}(笑い) 701 00:47:29,981 --> 00:47:33,918 {\an8}(岡村)いやいやせいややったら… 食べてみてね。 702 00:47:33,985 --> 00:47:35,920 {\an8}(せいや)うわ~! 703 00:47:35,987 --> 00:47:37,922 {\an8}いきます。 704 00:47:37,989 --> 00:47:42,360 {\an8}(岡村)何が出るか食べてみて…。 705 00:47:42,427 --> 00:47:44,429 {\an8}(せいや)う~ん! 706 00:47:46,431 --> 00:47:48,866 {\an8}(岡村)ほら! >>「ほら」? 707 00:47:48,933 --> 00:47:50,935 {\an8}(羽鳥)あら。 708 00:47:52,437 --> 00:47:54,939 {\an8}(増田)違うのもあったの? (戸塚)違うのもあるんだ。 709 00:47:56,441 --> 00:47:59,877 {\an8}(羽鳥)すごいな。 (岡村)なんぼでも出てくるんや。 710 00:47:59,944 --> 00:48:02,380 {\an8}(笑い) 711 00:48:02,447 --> 00:48:04,882 {\an8}味ドリブル~! 712 00:48:04,949 --> 00:48:07,952 {\an8}キモない?「舌で転がすように 口を動かしながら」。 713 00:48:10,455 --> 00:48:12,457 {\an8}羽鳥さん聞いてください。 714 00:48:13,958 --> 00:48:15,893 {\an8}ないんです。 715 00:48:15,960 --> 00:48:19,897 {\an8}じゃあ1個やりますね。 (岡村)食べてみてやな。 716 00:48:19,964 --> 00:48:22,400 {\an8}>>っていうか本当に おいしいですよまず。 717 00:48:22,467 --> 00:48:24,902 {\an8}こんなフカヒレ 食べたことないです。 718 00:48:24,969 --> 00:48:26,971 {\an8}いただきます。 719 00:48:28,473 --> 00:48:30,475 {\an8}う~ん! 720 00:48:33,978 --> 00:48:36,914 {\an8}せいや!せいや! フカヒレせいや! 721 00:48:36,981 --> 00:48:40,418 {\an8}♪~あ~あん! ワイキキ連れてって 722 00:48:41,919 --> 00:48:43,922 {\an8}(せいや)AI無理やわ。 723 00:48:45,924 --> 00:48:47,925 {\an8}(岡村)怖いな。 724 00:48:55,433 --> 00:48:57,368 {\an8}(羽鳥)じゃ予想まいりましょうか。 725 00:48:57,435 --> 00:48:59,871 {\an8}(せいや)うわ~どうしよう? これ難しい。 726 00:48:59,937 --> 00:49:01,939 {\an8}じゃあ1万円でお願いします。 727 00:49:06,944 --> 00:49:08,880 {\an8}⟨結構な誤差⟩ 728 00:49:08,946 --> 00:49:12,383 {\an8}⟨本当に クビになっちゃうのかな?⟩ 729 00:49:12,450 --> 00:49:14,385 {\an8}⟨こちら戸塚さんオーダー⟩ 730 00:49:14,452 --> 00:49:16,387 {\an8}⟨しょうゆスープで煮込んだ アオザメを→ 731 00:49:16,454 --> 00:49:19,390 {\an8}ショウガニンニクなどで 風味づけ⟩ 732 00:49:19,457 --> 00:49:21,459 {\an8}⟨ここに…⟩ 733 00:49:22,960 --> 00:49:27,899 {\an8}⟨匠の絶妙な火加減で とろっとろの半熟に⟩ 734 00:49:27,965 --> 00:49:30,902 {\an8}⟨とろけるような 烏骨鶏の卵の中に→ 735 00:49:30,968 --> 00:49:33,905 {\an8}フカヒレとシャンハイガニの うまみが溶け込んだ→ 736 00:49:33,971 --> 00:49:37,909 {\an8}鉄人脇屋の自慢のひと品⟩ 737 00:49:37,975 --> 00:49:40,345 {\an8}(戸塚)いただきます。 738 00:49:40,411 --> 00:49:42,847 {\an8}(せいや)う~! (小芝)いい香り。 739 00:49:42,914 --> 00:49:44,849 {\an8}うわっおいしい! 740 00:49:44,916 --> 00:49:46,918 {\an8}(岡村)めっちゃいい匂いしてる。 741 00:49:53,424 --> 00:49:55,927 {\an8}(笑い) (岡村)どうした? 742 00:49:57,428 --> 00:50:00,365 {\an8}(戸塚)さらに シャンハイガニ出てきた。 743 00:50:00,431 --> 00:50:02,867 {\an8}(羽鳥)うわうわうわうわうわ! 744 00:50:02,934 --> 00:50:05,870 {\an8}>>うわ~これは贅沢だ! 745 00:50:05,937 --> 00:50:08,873 {\an8}カニみそのうまみも ちゃんと絡まって。 746 00:50:08,940 --> 00:50:12,377 {\an8}あと卵が中華らしいというか 味付けが。 747 00:50:12,443 --> 00:50:14,879 {\an8}これは贅沢だなカニと…。 748 00:50:14,946 --> 00:50:16,948 {\an8}(羽鳥)さぁ戸塚さんは…。 749 00:50:20,451 --> 00:50:23,955 {\an8}>>ちょっと気に入ったものとかを 集めたくなっちゃって。 750 00:50:25,957 --> 00:50:29,460 {\an8}(羽鳥)今日けん玉幾つか 持ってきていただきました。 751 00:50:33,464 --> 00:50:37,402 {\an8}(羽鳥)隠してたんですね。 >>隠してたつもりはないんですけど。 752 00:50:37,468 --> 00:50:39,404 (白石)かわいい! 753 00:50:39,470 --> 00:50:42,907 (増田)何あれ!? バスケットボールみたいなやつ。 754 00:50:42,974 --> 00:50:45,476 これすごいんですよ。 (岡村)何ですか? 755 00:50:48,479 --> 00:50:50,982 {\an8}>>使えなくなって折れて。 756 00:50:52,984 --> 00:50:55,486 {\an8}(小芝)すご~い! 757 00:50:57,488 --> 00:50:59,424 {\an8}(岡村)できます? 758 00:50:59,490 --> 00:51:01,492 {\an8}(ぶつける音) 759 00:51:02,994 --> 00:51:05,430 {\an8}(笑い) 760 00:51:05,496 --> 00:51:07,498 {\an8}(岡村)僕がイメージしてるのは…。 761 00:51:09,000 --> 00:51:11,436 {\an8}(羽鳥)みんながこれを待ってましたよ びっくりした。 762 00:51:11,502 --> 00:51:13,938 {\an8}(戸塚)例えば…。 763 00:51:14,005 --> 00:51:16,441 {\an8}音聞いてください音。 764 00:51:16,507 --> 00:51:18,943 音ね。 (せいや)音がいいんか。 765 00:51:19,010 --> 00:51:20,945 (小芝)お~! 766 00:51:21,012 --> 00:51:23,448 {\an8}(羽鳥)これが何でしたっけ? 767 00:51:23,514 --> 00:51:25,450 {\an8}>>これが…。 768 00:51:25,516 --> 00:51:28,519 {\an8}全然音違うんで。 (羽鳥)全然違う。 769 00:51:30,021 --> 00:51:31,956 (新木)あ~! 770 00:51:32,023 --> 00:51:34,459 ほら! (せいや)音違う! 771 00:51:34,525 --> 00:51:37,028 ちょっと高い。 (岡村)高い。 772 00:51:40,465 --> 00:51:44,469 {\an8}>>今回ゴチなんで… スイーツというか…。 773 00:51:50,475 --> 00:51:54,412 {\an8}(笑い) (せいや)この人面白い! 774 00:51:54,479 --> 00:51:56,481 (岡村)楽しみです。 775 00:51:59,984 --> 00:52:02,420 (せいや)うわっ! (新木)えっ? 776 00:52:02,487 --> 00:52:06,424 (白石)すご~い! (せいや)すごい! 777 00:52:06,491 --> 00:52:08,993 {\an8}ありがとうございます! 778 00:52:10,495 --> 00:52:12,430 {\an8}(岡村)文哉君も上手。 779 00:52:12,497 --> 00:52:14,932 文哉君の一番得意なやつ 見せてやってよ。 780 00:52:14,999 --> 00:52:17,435 {\an8}>>僕は…。 781 00:52:17,502 --> 00:52:19,937 {\an8}(岡村)ザ刺す!ってやつね。 782 00:52:20,004 --> 00:52:22,440 (高橋)はい。 783 00:52:22,507 --> 00:52:25,943 いい音! (戸塚)気持ちいいでしょ? 784 00:52:26,010 --> 00:52:28,946 これやりやすいです ちょっとひもが長くて。 785 00:52:29,013 --> 00:52:31,015 {\an8}(岡村)あなたもさ…。 786 00:52:33,518 --> 00:52:35,953 {\an8}あなた パソコンばっか触ってねぇでさ。 787 00:52:36,020 --> 00:52:38,523 {\an8}(羽鳥)戸塚さん レクチャーしていただいて。 788 00:52:42,960 --> 00:52:44,962 {\an8}(笑い) 789 00:52:46,964 --> 00:52:48,966 {\an8}何だ?「分かってます」って。 790 00:52:49,534 --> 00:52:53,838 (戸塚)ここの中心を 動かさないで上にあげて あともう下にやるだけで入る。 791 00:52:53,905 --> 00:52:55,907 (豊田さん)分かりました。 (岡村)刺してやろうぜ。 792 00:52:55,973 --> 00:52:58,476 頑張れ! (豊田さん)いきます! 793 00:53:00,978 --> 00:53:03,414 (岡村)何だよ~! (戸塚)惜しい惜しい! 794 00:53:03,481 --> 00:53:05,983 (岡村)つかんだんじゃない? >>つかみました。 795 00:53:08,486 --> 00:53:11,489 (岡村)ラスト!ラスト! (せいや)頑張れ! 796 00:53:13,991 --> 00:53:16,427 (一同)お~! 797 00:53:16,494 --> 00:53:18,996 やりました! (せいや)うれしそう! 798 00:53:20,998 --> 00:53:24,001 {\an8}(羽鳥)さぁ 戸塚さん予想いきましょうか。 799 00:53:27,004 --> 00:53:30,508 {\an8}(羽鳥)お幾らでしょうか? >>9800円! 800 00:53:34,512 --> 00:53:36,447 {\an8}⟨大きな誤差⟩ 801 00:53:36,514 --> 00:53:38,449 {\an8}⟨フカヒレの量が少なめだから→ 802 00:53:38,516 --> 00:53:41,385 {\an8}そこまで高くなかった⟩ 803 00:53:41,452 --> 00:53:44,388 {\an8}(羽鳥)白石さんです。 804 00:53:44,455 --> 00:53:47,391 {\an8}AIで変えました。 (白石)うわ~! 805 00:53:47,458 --> 00:53:50,895 {\an8}おいしそう! (戸塚)うまそう! 806 00:53:50,962 --> 00:53:53,464 {\an8}⟨定番から珍味まで…⟩ 807 00:53:55,466 --> 00:53:57,468 {\an8}⟨最もポピュラーな…⟩ 808 00:54:00,471 --> 00:54:02,974 {\an8}⟨繊維が太く淡泊な…⟩ 809 00:54:06,978 --> 00:54:09,480 {\an8}⟨ゼラチンが多いプルプルの…⟩ 810 00:54:10,982 --> 00:54:13,417 {\an8}⟨上品に香りづけ⟩ 811 00:54:13,484 --> 00:54:15,486 {\an8}⟨そして最も希少な…⟩ 812 00:54:18,990 --> 00:54:21,492 {\an8}⟨AIが1万円と予想した…⟩ 813 00:54:22,994 --> 00:54:26,497 {\an8}⟨心行くまでご堪能あれ⟩ 814 00:54:30,001 --> 00:54:31,936 {\an8}(羽鳥)そうですね。 815 00:54:32,003 --> 00:54:34,505 {\an8}量までは入ってないから…。 >>そうですね。 816 00:54:36,007 --> 00:54:37,942 {\an8}(白石)食べれなそう。 817 00:54:38,009 --> 00:54:40,378 {\an8}いただきます。 (羽鳥)どうぞ。 818 00:54:40,444 --> 00:54:43,381 {\an8}>>\繊維の太い/ 819 00:54:43,447 --> 00:54:45,883 {\an8}(羽鳥)太いな。 820 00:54:45,950 --> 00:54:48,886 {\an8}(白石)う~ん!おいしい! 821 00:54:48,953 --> 00:54:51,389 {\an8}プルプル! 822 00:54:51,455 --> 00:54:53,891 {\an8}歯応えもあっておいしい! 823 00:54:53,958 --> 00:54:56,394 {\an8}じゃあこっちもいただこう。 824 00:54:56,460 --> 00:54:58,896 {\an8}\そちらがアオザメですね/ 825 00:54:58,963 --> 00:55:01,465 {\an8}(せいや)これすごい料理やぞ。 826 00:55:06,971 --> 00:55:08,973 {\an8}(小芝)テンポ最高! 827 00:55:09,974 --> 00:55:12,410 {\an8}(羽鳥)いいですね AIに教わったツッコミ。 828 00:55:12,476 --> 00:55:14,412 {\an8}>>いただきます。 829 00:55:14,478 --> 00:55:17,915 {\an8}(高橋)ちょっと違うんだ。 (小芝)確かに。 830 00:55:17,982 --> 00:55:19,917 {\an8}う~ん! 831 00:55:19,984 --> 00:55:22,420 {\an8}また何か食感も違いますね。 832 00:55:22,486 --> 00:55:24,922 {\an8}ヤバいの頼んじゃったかもです。 833 00:55:24,989 --> 00:55:27,925 {\an8}(羽鳥)どうですか?新木さん。 (新木)おいしそう!いい香り! 834 00:55:27,992 --> 00:55:30,428 {\an8}でも高そう!と思って。 835 00:55:30,494 --> 00:55:34,498 {\an8}豪華な食材ばっかり使われてます トリュフに毛ガニ。 836 00:55:36,500 --> 00:55:39,003 {\an8}(羽鳥)ご紹介したいと思います。 837 00:55:46,944 --> 00:55:49,380 {\an8}(羽鳥)あっという間にできます。 (せいや)怖い怖い。 838 00:55:49,447 --> 00:55:51,949 {\an8}(羽鳥)さぁ白石さん 作っていただきたいと思います。 839 00:55:53,451 --> 00:55:56,387 {\an8}幾つか言ってもらえると それでできるそうです。 840 00:55:56,454 --> 00:55:59,457 {\an8}歌詞とかイメージとかワード。 841 00:56:02,960 --> 00:56:05,396 {\an8}>>ありがとうございます。 842 00:56:05,463 --> 00:56:07,465 {\an8}⟨それは…⟩ 843 00:56:08,966 --> 00:56:18,976 ♪~ 844 00:56:20,478 --> 00:56:23,414 {\an8}(白石)そうですねハワイアンソング 欲しいですね新たな。 845 00:56:23,481 --> 00:56:26,917 (羽鳥)「まいやんハワイアン」を入れた。 >>ロコモコ。 846 00:56:26,984 --> 00:56:30,421 「ロコモコ」も入れていいですか。 (羽鳥)「ロコモコ」も入れてください。 847 00:56:30,488 --> 00:56:33,424 あと何かあります? (岡村)スパイシーアヒポキ入れとかなくていい? 848 00:56:33,491 --> 00:56:36,927 >>ポキ?ポキ? >>光浴びさせてくれてありがとう。 849 00:56:36,994 --> 00:56:40,865 (羽鳥)このワードでどうなるか? 1分ぐらいでできるそうです。 850 00:56:40,931 --> 00:56:42,867 {\an8}>>そんなすぐできるんだ。 851 00:56:42,933 --> 00:56:46,437 {\an8}制作者としては ちゃんと見ますよ。 852 00:56:47,938 --> 00:56:51,375 {\an8}(岡村)イメージが違うかったらな。 >>僕は制作者の目線で。 853 00:56:51,442 --> 00:56:54,378 {\an8}\できました/ (せいや)ウソだろ? 854 00:56:54,445 --> 00:56:56,881 (羽鳥)じゃあまいりましょう ミュージックスタート! 855 00:56:59,950 --> 00:57:02,386 (白石)ハワイっぽい! めっちゃいいじゃん! 856 00:57:06,457 --> 00:57:08,893 すごい! (せいや)めっちゃかわいい! 857 00:57:08,959 --> 00:57:11,395 (岡村)口笛吹いてる。 (戸塚)めちゃめちゃいい! 858 00:57:11,462 --> 00:57:13,898 (せいや)マジでうまっ!歌。 (小芝)確かに。 859 00:57:17,968 --> 00:57:20,404 (せいや)乃木坂ロコモコ? 860 00:57:23,974 --> 00:57:26,410 (白石)すごい! (増田)めっちゃいい歌。 861 00:57:26,477 --> 00:57:29,413 何かステキ! 862 00:57:29,480 --> 00:57:31,916 何かめっちゃええやん。 863 00:57:35,986 --> 00:57:39,857 {\an8}ハハハハ! >>あれ!?めっちゃええぞ! 864 00:57:39,924 --> 00:57:43,360 {\an8}(高橋)すごい! (羽鳥)すげぇ! 865 00:57:43,427 --> 00:57:46,363 {\an8}(岡村)いけるやんこれ。 >>スパイシーポキ出てきた! 866 00:57:48,432 --> 00:57:50,868 {\an8}かわいい! 867 00:57:53,938 --> 00:57:57,875 {\an8}すごっ! (せいや)おいおい!おいおい! 868 00:57:57,942 --> 00:57:59,944 {\an8}(羽鳥)どうですか?せいやさん。 869 00:58:04,949 --> 00:58:06,951 {\an8}>>よかったです! 870 00:58:07,952 --> 00:58:09,887 {\an8}分かります分かります。 871 00:58:09,954 --> 00:58:11,956 {\an8}(羽鳥)さぁ白石さん予想です。 872 00:58:16,460 --> 00:58:18,462 {\an8}>>これを踏まえて…。 873 00:58:20,965 --> 00:58:23,968 {\an8}(羽鳥)情報が加わってこんな感じです。 874 00:58:28,472 --> 00:58:31,909 {\an8}>>お~はいはい。 875 00:58:31,976 --> 00:58:36,914 {\an8}でもこれくらいかなとは 思いました意外と。 876 00:58:36,981 --> 00:58:40,351 {\an8}(羽鳥)1万円前後という 先ほどのアドバイスでしたが→ 877 00:58:40,417 --> 00:58:42,353 {\an8}お幾らでしょうか? 878 00:58:42,419 --> 00:58:45,356 {\an8}>>1万4000円。 >>え~!? 879 00:58:45,422 --> 00:58:47,858 {\an8}(小芝)1万円前後だったけど。 (せいや)いくなぁ。 880 00:58:47,925 --> 00:58:50,427 {\an8}⟨AIより1000円安く…⟩ 881 00:58:54,431 --> 00:58:56,367 {\an8}⟨大大大誤算!?⟩ 882 00:58:56,433 --> 00:58:59,870 {\an8}⟨このまま AIを信じて大丈夫か?⟩ 883 00:58:59,937 --> 00:59:01,939 {\an8}⟨こちら高橋オーダー⟩ 884 00:59:05,943 --> 00:59:08,879 {\an8}⟨ワンタンスープの上に フカヒレあんかけ→ 885 00:59:08,946 --> 00:59:13,384 {\an8}そして焼きマツタケを 贅沢に盛り付けたら→ 886 00:59:13,450 --> 00:59:15,886 {\an8}毛ガニたっぷりのあんに→ 887 00:59:15,953 --> 00:59:18,389 {\an8}フカヒレの食感と マツタケの香りが→ 888 00:59:18,455 --> 00:59:22,893 {\an8}三位一体に合わさった 極上スープ⟩ 889 00:59:22,960 --> 00:59:24,962 {\an8}いただきます。 890 00:59:31,468 --> 00:59:33,404 {\an8}うわ~! 891 00:59:33,470 --> 00:59:36,407 {\an8}うんまい! 892 00:59:36,473 --> 00:59:40,344 {\an8}いろんな香りが全部 うわ~って一気にくるんすけど。 893 00:59:40,411 --> 00:59:42,346 {\an8}やっぱ かんでっても食感も違うんで→ 894 00:59:42,413 --> 00:59:46,350 {\an8}口の中で遊んでるみたいな 食材同士が。 895 00:59:46,417 --> 00:59:48,352 {\an8}(羽鳥)いつも通り一文字ですが。 896 00:59:48,419 --> 00:59:50,854 {\an8}今日 せっかくAIがいますんで→ 897 00:59:50,921 --> 00:59:54,358 {\an8}AIにも 漢字一文字聞いてみたいなと。 898 00:59:54,425 --> 00:59:57,428 {\an8}>>僕が漢字一文字をなりわいに してるのは知ってる?AIは。 899 00:59:59,930 --> 01:00:02,866 {\an8}今回戦いだからね 強めのでいってよ強めので。 900 01:00:02,933 --> 01:00:06,370 {\an8}(羽鳥)まずは文哉さん見てみましょう。 >>絶対負けないからな。 901 01:00:06,437 --> 01:00:08,439 {\an8}こちらです。 902 01:00:10,941 --> 01:00:13,377 {\an8}(高橋) メニューの字面だけ見ても→ 903 01:00:13,444 --> 01:00:16,380 {\an8}毛ガニアオザメマツタケって 素晴らしい食材たちが→ 904 01:00:16,447 --> 01:00:18,882 {\an8}交わってる料理だなと 思うんですけど。 905 01:00:18,949 --> 01:00:21,385 {\an8}サメって魚に交わるって 書くじゃないですか。 906 01:00:21,452 --> 01:00:24,455 {\an8}だからその中ですごく 交わるということに対して…。 907 01:00:31,962 --> 01:00:34,898 {\an8}すごく考えさせていただく ステキな一品でした。 908 01:00:34,965 --> 01:00:37,968 {\an8}(小芝)すごい! (せいや)決まった! 909 01:00:39,470 --> 01:00:41,472 {\an8}これが人間じゃ! 910 01:00:43,974 --> 01:00:46,910 {\an8}(羽鳥)AIはどう一文字で 表現したんでしょうか? 911 01:00:46,977 --> 01:00:49,480 {\an8}お願いします。 912 01:01:15,506 --> 01:01:17,508 {\an8}(岡村)コノヤロ~! 913 01:01:19,009 --> 01:01:20,944 {\an8}>>すごい! (せいや)電王戦や! 914 01:01:21,011 --> 01:01:23,013 {\an8}(羽鳥)新木さんどっちですか? 915 01:01:24,515 --> 01:01:27,518 {\an8}>>うれしい! (せいや)勝ってる勝ってる。 916 01:01:29,019 --> 01:01:31,522 {\an8}ちょっと知恵の…。 917 01:01:37,528 --> 01:01:40,464 {\an8}(羽鳥)さぁ文哉さん予想いきましょう。 918 01:01:42,966 --> 01:01:46,970 {\an8}お幾らでしょうか? >>6400円で。 919 01:01:49,973 --> 01:01:52,409 {\an8}⟨これが意外な結果に!⟩ 920 01:01:52,476 --> 01:01:54,978 {\an8}⟨今夜はAIゴチ⟩ 921 01:01:57,981 --> 01:02:00,417 {\an8}⟨果たして ゴチバトルで勝てるのか!?⟩ 922 01:02:00,484 --> 01:02:02,486 {\an8}⟨そしてこの後…⟩ 923 01:02:03,987 --> 01:02:06,990 {\an8}⟨登場!⟩ 924 01:02:14,998 --> 01:02:18,936 {\an8}⟨大外れ!マツタケとアオザメに ビビり過ぎたか?⟩ 925 01:02:19,002 --> 01:02:21,505 {\an8}⟨こちら岡村オーダー⟩ 926 01:02:25,008 --> 01:02:27,945 {\an8}⟨採るのが難しい幻の食材⟩ 927 01:02:28,011 --> 01:02:30,447 {\an8}⟨身が硬くならないように→ 928 01:02:30,514 --> 01:02:33,951 {\an8}鶏ガラしょうゆのタレで サッと10秒炒める⟩ 929 01:02:34,017 --> 01:02:36,453 {\an8}⟨歯切れよいマダカアワビと→ 930 01:02:36,520 --> 01:02:38,956 {\an8}下に敷かれた シャキシャキレタスの食感が→ 931 01:02:39,022 --> 01:02:41,892 {\an8}心地よいひと皿⟩ 932 01:02:41,959 --> 01:02:43,894 {\an8}(せいや)これアワビ? (岡村)アワビだ。 933 01:02:43,961 --> 01:02:45,896 {\an8}キレイだね。 934 01:02:45,963 --> 01:02:47,965 {\an8}いただきます。 935 01:02:50,968 --> 01:02:53,403 {\an8}(岡村)味付けが 本当にねおいしいです! 936 01:02:53,470 --> 01:02:55,906 {\an8}ザ中華の 味付けになってるんですけど。 937 01:02:55,973 --> 01:02:57,908 {\an8}歯応えもコリコリで。 938 01:02:57,975 --> 01:03:00,911 {\an8}これおいし~! (増田)出た! 939 01:03:00,978 --> 01:03:03,413 {\an8}(ドラの音) 940 01:03:03,480 --> 01:03:06,416 {\an8}(岡村)何してんの? 941 01:03:06,483 --> 01:03:08,418 {\an8}(せいや)うわっ! 942 01:03:08,485 --> 01:03:10,988 {\an8}(羽鳥)今日は中国料理ということで…。 943 01:03:12,990 --> 01:03:14,925 {\an8}(増田)すげぇ!回ってる! 944 01:03:14,992 --> 01:03:16,927 {\an8}(せいや)壺芸? 945 01:03:16,994 --> 01:03:20,931 (増田)すげぇ! (小芝)うわ~すごい! 946 01:03:20,998 --> 01:03:24,434 (岡村)そんな…おいしいって 言うただけやのに。 947 01:03:24,501 --> 01:03:27,938 (せいや)でかい壺やで。 948 01:03:29,506 --> 01:03:31,441 (せいや)歩いた! 949 01:03:31,508 --> 01:03:34,444 すげぇ! (岡村)危ないよ! 950 01:03:34,511 --> 01:03:36,947 (せいや)こっち来ないで! 951 01:03:37,014 --> 01:03:39,449 こっち来ないで! 危ないから! 952 01:03:39,516 --> 01:03:41,885 (岡村)何すんのよ!? (せいや)危ない危ない! 953 01:03:46,456 --> 01:03:49,960 (増田)すげぇ! (岡村)あっあっあっあっ! 954 01:03:51,962 --> 01:03:53,897 終わったか? 955 01:03:53,964 --> 01:03:55,899 まだある!? 956 01:03:55,966 --> 01:03:59,403 (拍手) (せいや)うわ~すごい! 957 01:03:59,469 --> 01:04:01,405 すご~い! 958 01:04:01,471 --> 01:04:04,408 (小芝)すごい! (増田)すごいな。 959 01:04:04,474 --> 01:04:06,410 おいC! (岡村)おいC! 960 01:04:06,476 --> 01:04:09,913 中に入ってた。 (羽鳥)ありがとうございます! 961 01:04:09,980 --> 01:04:13,483 (せいや)あんま関係なかった。 (小芝)すご~い! 962 01:04:14,985 --> 01:04:16,920 {\an8}(せいや)もうおらん。 963 01:04:16,987 --> 01:04:18,922 {\an8}(羽鳥)岡村さんいきましょう。 964 01:04:18,989 --> 01:04:20,924 {\an8}お幾らでしょうか? 965 01:04:20,991 --> 01:04:23,994 {\an8}(岡村)9000円。 966 01:04:28,999 --> 01:04:30,934 {\an8}⟨大誤算!?⟩ 967 01:04:31,001 --> 01:04:33,937 {\an8}⟨希少アワビをナメ過ぎだぞ⟩ 968 01:04:34,004 --> 01:04:36,506 {\an8}(羽鳥)皆さん1品食べ終わりました。 969 01:04:39,009 --> 01:04:41,445 {\an8}ただここで…。 970 01:04:43,947 --> 01:04:46,950 {\an8}聞いてみたいと思います。 (せいや)この時点で。 971 01:04:48,452 --> 01:04:50,387 {\an8}(岡村)大体の? (羽鳥)はい。 972 01:04:50,454 --> 01:04:52,389 {\an8}これが合ってるかどうかは 分かりませんが。 973 01:04:52,456 --> 01:04:56,393 {\an8}今日AIチャンス権を持っている 白石さんと風花さんは→ 974 01:04:56,460 --> 01:04:59,963 見ていいです。 >>やった~い! 975 01:05:02,466 --> 01:05:05,969 {\an8}(増田)いった方がいい。 (白石)ちょっとちょっと! 976 01:05:11,975 --> 01:05:15,913 {\an8}(岡村)AIはこのお料理を確実な 値段は分かってないわけやから。 977 01:05:15,979 --> 01:05:18,415 {\an8}見てもない 食べてもいない。 978 01:05:18,482 --> 01:05:20,917 {\an8}>>でも上手な感じする。 979 01:05:20,984 --> 01:05:23,487 {\an8}(羽鳥)そんなに 外れてない感じはする。 980 01:05:28,492 --> 01:05:30,994 {\an8}(羽鳥)ちょっとだけ教えますと…。 981 01:05:35,499 --> 01:05:37,434 {\an8}>>え~!? 982 01:05:37,501 --> 01:05:39,936 {\an8}(岡村)新木さんヤバいね。 >>マジ!? 983 01:05:40,003 --> 01:05:43,373 {\an8}(羽鳥)さぁ果たしてAIの値段予想 合っているんでしょうか? 984 01:05:43,440 --> 01:05:45,942 {\an8}ではまいりましょう。 985 01:05:47,444 --> 01:05:49,946 {\an8}ご覧いただくVTRですけど…。 986 01:05:51,448 --> 01:05:54,384 {\an8}喜んでもらえるような 台本にしてくださいと→ 987 01:05:54,451 --> 01:05:56,887 {\an8}AIにお願いをして…。 988 01:05:56,953 --> 01:05:59,956 {\an8}そして作っていただいた VTRですご覧ください。 989 01:06:07,964 --> 01:06:09,900 {\an8}⟨ワオ~ン!⟩ 990 01:06:09,966 --> 01:06:11,902 {\an8}⟨モクズガニは秋が旬⟩ 991 01:06:11,968 --> 01:06:13,904 {\an8}⟨犬にとっては→ 992 01:06:13,971 --> 01:06:15,906 {\an8}まるで秋の落ち葉の山に ダイブするぐらい→ 993 01:06:15,972 --> 01:06:18,475 {\an8}たまらない ごちそうなんだワン!⟩ 994 01:06:20,477 --> 01:06:22,913 {\an8}⟨炒めれば香ばしくて風味豊か⟩ 995 01:06:22,980 --> 01:06:25,982 {\an8}⟨これはもう 飼い主が帰ってきた時の…⟩ 996 01:06:28,985 --> 01:06:30,987 {\an8}⟨一方…⟩ 997 01:06:32,989 --> 01:06:34,991 {\an8}⟨まるで…⟩ 998 01:06:37,994 --> 01:06:40,430 ⟨これらに春雨を加えて→ 999 01:06:40,497 --> 01:06:42,866 フカヒレのジャンをのせれば→ 1000 01:06:42,933 --> 01:06:45,435 {\an8}オスメスそれぞれのうまみが たっぷり⟩ 1001 01:06:47,437 --> 01:06:51,875 {\an8}⟨体の隅々にまで 染み込んでいくような心地よさ⟩ 1002 01:06:51,942 --> 01:06:55,379 ⟨1度で2つのおいしさが 楽しめるカニの食べ比べ⟩ 1003 01:06:55,445 --> 01:06:58,382 ⟨ぜひお楽しみくださいワン!⟩ 1004 01:06:58,448 --> 01:07:00,384 (増田)ワンって言ってる。 1005 01:07:00,450 --> 01:07:03,453 {\an8}(羽鳥)さぁ新木さんいかがですか? >>うれしかったんですけど…。 1006 01:07:06,456 --> 01:07:08,892 ⟨モクズガニの スペシャルメニューを懸けて→ 1007 01:07:08,959 --> 01:07:10,894 {\an8}アナログ中のアナログゲーム⟩ 1008 01:07:10,961 --> 01:07:12,963 {\an8}⟨チーム対抗!⟩ 1009 01:07:14,965 --> 01:07:18,969 {\an8}⟨戸塚さんせいや 小芝岡村チームが見事勝利!⟩ 1010 01:07:20,470 --> 01:07:22,906 {\an8}(せいや)う~わっ! (高橋)すげぇ! 1011 01:07:22,973 --> 01:07:25,475 {\an8}(羽鳥)卵ない方がオス。 1012 01:07:28,478 --> 01:07:31,415 {\an8}(戸塚)うわっおいしい! (小芝)おいしい! 1013 01:07:31,481 --> 01:07:34,418 {\an8}(羽鳥)戸塚さんどうです? >>いや~おいしいですね。 1014 01:07:34,484 --> 01:07:36,420 {\an8}カニのみそというか…。 1015 01:07:36,486 --> 01:07:39,990 {\an8}すごい濃厚な味が 病みつきになりますこれ。 1016 01:07:41,491 --> 01:07:43,493 {\an8}オスとメスで。 1017 01:07:45,495 --> 01:07:47,431 {\an8}(小芝)あっさりしてて。 1018 01:07:47,497 --> 01:07:49,933 {\an8}卵が入ってるから…。 1019 01:07:50,000 --> 01:07:51,935 {\an8}(羽鳥)まっすーどうですか? 1020 01:07:52,002 --> 01:07:55,005 {\an8}>>ジェスチャーが 得意な人たちだったら…。 1021 01:07:59,509 --> 01:08:01,945 {\an8}(白石)対処が早い。 1022 01:08:02,012 --> 01:08:04,014 {\an8}沈みそうやった危ない。 1023 01:08:08,518 --> 01:08:10,454 {\an8}⟨なんと せいやと岡村がピタリ!⟩ 1024 01:08:10,520 --> 01:08:12,956 {\an8}⟨人間もすごい!⟩ 1025 01:08:13,023 --> 01:08:16,460 (羽鳥)ではラストオーダーにいきますが AIを使えるお2人は→ 1026 01:08:16,526 --> 01:08:18,462 何か聞けますけども。 1027 01:08:18,528 --> 01:08:20,530 {\an8}>>前菜点心の…。 1028 01:08:22,032 --> 01:08:24,468 {\an8}絶対食べたいんです。 1029 01:08:24,534 --> 01:08:28,472 {\an8}それを含めて 設定金額3万円で…。 1030 01:08:28,538 --> 01:08:31,041 {\an8}(岡村)あれだよAIもバグって…。 1031 01:08:34,044 --> 01:08:37,047 (羽鳥)すごいな!こんな すぐ細かく出るんだ。 1032 01:08:38,548 --> 01:08:40,550 {\an8}>>どうしよう? 1033 01:08:41,985 --> 01:08:44,421 {\an8}(岡村)分からないもんね。 (小芝)そうなんですよね。 1034 01:08:44,488 --> 01:08:46,923 {\an8}(羽鳥)白石さん何か聞きますか? >>聞きたいです! 1035 01:08:46,990 --> 01:08:49,426 {\an8}(岡村)AIを…。 1036 01:08:49,493 --> 01:08:51,928 {\an8}(羽鳥)そうなんですよね。 1037 01:08:51,995 --> 01:08:54,498 {\an8}(白石)参考程度ですよね。 1038 01:08:55,999 --> 01:08:59,002 {\an8}頼んだらいい線いくんですかね。 1039 01:09:09,513 --> 01:09:11,515 {\an8}⟨果たして…⟩ 1040 01:09:15,519 --> 01:09:18,455 (羽鳥)ではラストオーダーです まっすーからお願いします。 1041 01:09:18,522 --> 01:09:20,457 {\an8}>>前菜点心から~あ! 1042 01:09:20,524 --> 01:09:23,527 {\an8}⟨1品目にフカヒレ餃子を 食べた増田⟩ 1043 01:09:30,534 --> 01:09:32,469 {\an8}⟨超強気⟩ 1044 01:09:32,536 --> 01:09:35,472 {\an8}前半でAIに傷つけられてから→ 1045 01:09:35,539 --> 01:09:38,475 {\an8}今日何していいか 分かんなくなりましたSTOP! 1046 01:09:38,542 --> 01:09:40,477 {\an8}すごいいった! 1047 01:09:40,544 --> 01:09:44,548 {\an8}⟨1品目にフカヒレの ワンタンスープを食べた高橋⟩ 1048 01:09:50,053 --> 01:09:52,989 {\an8}⟨こちらも計8品⟩ 1049 01:09:53,056 --> 01:09:54,991 {\an8}びっくりするぐらい…。 1050 01:09:55,058 --> 01:09:57,060 {\an8}(増田)全部一緒じゃん! 1051 01:09:59,563 --> 01:10:01,998 {\an8}憧れない?ハハハハ! >>すいません。 1052 01:10:02,065 --> 01:10:05,502 {\an8}⟨1品目にフカヒレの食べくらべを 頼んだ白石は→ 1053 01:10:05,569 --> 01:10:08,071 {\an8}AIからアドバイスを受けて…⟩ 1054 01:10:14,077 --> 01:10:17,447 {\an8}「ワイキキガール」また聴きたいです お願いしま~す! 1055 01:10:17,514 --> 01:10:21,518 {\an8}⟨1品目にフカヒレ上海風煮込みを 食べた新木さん⟩ 1056 01:10:28,024 --> 01:10:32,529 {\an8}⟨青鮫のとろとろ炒めと スペシャルメニューを食べた戸塚さん⟩ 1057 01:10:39,035 --> 01:10:42,973 {\an8}スイーツスペシャルSTOP! (せいや)出た!けん玉の技や。 1058 01:10:43,039 --> 01:10:48,044 {\an8}⟨1品目にフカヒレの黄金揚げ スペシャルメニューを食べたせいや⟩ 1059 01:10:52,549 --> 01:10:55,485 {\an8}AI勝負だクビにはならねぇ! STOP! 1060 01:10:55,552 --> 01:10:57,988 人間の力見せますわ。 1061 01:10:58,054 --> 01:11:02,492 {\an8}⟨1品目にエビチリとエビマヨ スペシャルメニューを食べた小芝は→ 1062 01:11:02,559 --> 01:11:05,061 {\an8}AIのアドバイス通りに…⟩ 1063 01:11:10,066 --> 01:11:13,003 最先端に 全頼らせていただいております。 1064 01:11:13,069 --> 01:11:15,438 {\an8}STOP! 1065 01:11:15,505 --> 01:11:18,008 今日めっちゃAIやねんな。 >>今日めっちゃAI。 1066 01:11:19,509 --> 01:11:21,444 {\an8}(笑い) 1067 01:11:21,511 --> 01:11:25,515 {\an8}⟨1品目のマダカアワビと スペシャルメニューを食べた岡村⟩ 1068 01:11:32,522 --> 01:11:34,524 {\an8}(岡村)最後…。 1069 01:11:36,026 --> 01:11:38,528 {\an8}(高橋)怒ってる。 (せいや)アンチAI。 1070 01:11:40,530 --> 01:11:42,532 {\an8}(羽鳥)No.1メニューこちらです。 1071 01:11:44,534 --> 01:11:46,970 {\an8}(白石)ヤバ~い!? 1072 01:11:47,037 --> 01:11:49,039 {\an8}(羽鳥)白石さんです。 1073 01:11:55,045 --> 01:11:57,480 {\an8}⟨再度AIにオーダーを聞く⟩ 1074 01:11:57,547 --> 01:11:59,482 {\an8}>>マンゴープリン2つやめます。 1075 01:11:59,549 --> 01:12:03,486 {\an8}(羽鳥)とろとろマンゴープリン 白石さんやめます。 1076 01:12:03,553 --> 01:12:07,057 {\an8}(岡村)今回AIが導き出した 全てのデータって…。 1077 01:12:10,060 --> 01:12:12,562 {\an8}(羽鳥)さぁ聞いてみましょう。 1078 01:12:18,001 --> 01:12:20,503 >>え~! (せいや)すごい! 1079 01:12:31,014 --> 01:12:33,450 {\an8}(笑い) 1080 01:12:33,516 --> 01:12:38,021 {\an8}⟨こちら新木さん戸塚さん 高橋岡村がオーダー⟩ 1081 01:12:40,523 --> 01:12:43,460 {\an8}⟨あっさりとした しょうゆスープに→ 1082 01:12:43,526 --> 01:12:46,963 {\an8}濃厚なフカヒレあんと マツタケの香りが絡み合う→ 1083 01:12:47,030 --> 01:12:49,966 {\an8}超贅沢なラーメン⟩ 1084 01:12:50,033 --> 01:12:51,968 {\an8}これ全部フカヒレ。 1085 01:12:52,035 --> 01:12:54,971 {\an8}(増田)すげぇ! (岡村)おいしい!スープ。 1086 01:12:55,038 --> 01:12:56,973 {\an8}(羽鳥)スープおいしい? 1087 01:12:57,040 --> 01:12:59,476 {\an8}うわ~! 1088 01:12:59,542 --> 01:13:02,045 {\an8}(新木)う~ん! (白石)いい香り。 1089 01:13:03,546 --> 01:13:06,483 {\an8}(新木)食べたかった味。 1090 01:13:06,549 --> 01:13:10,487 {\an8}マツタケの相性がすっごくよくて 最高です。 1091 01:13:10,553 --> 01:13:13,490 {\an8}(羽鳥)戸塚さんどうですか? >>マツタケの風味が→ 1092 01:13:13,556 --> 01:13:17,427 {\an8}口の中にぶわ~!って… 鼻から抜けて。 1093 01:13:17,494 --> 01:13:20,430 {\an8}めちゃくちゃおいしいです。 (増田)これおいしそう! 1094 01:13:20,497 --> 01:13:22,499 {\an8}いい香り! 1095 01:13:24,000 --> 01:13:26,002 {\an8}岡村さんが…。 1096 01:13:27,504 --> 01:13:31,007 (せいや)どう思いますか? (羽鳥)何て答えるんだろう? 1097 01:13:33,510 --> 01:13:36,446 (高橋)分析されてます。 (せいや)余裕ですよあっち。 1098 01:13:36,513 --> 01:13:38,948 「岡村さんらしい 茶目っ気ですね」。 1099 01:13:39,015 --> 01:13:41,451 (羽鳥)「場を和ませるための ボケやツッコミの延長で→ 1100 01:13:41,518 --> 01:13:43,953 むしろ愛嬌の 証拠だと思います」。 1101 01:13:44,020 --> 01:13:45,955 (せいや)ちょっと これ恥ずかしいな。 1102 01:13:46,022 --> 01:13:49,459 {\an8}(羽鳥)「見ている側からすると 「またやってるなぁ」と楽しめる→ 1103 01:13:49,526 --> 01:13:51,961 {\an8}おいしいお約束だと思います」。 1104 01:13:52,028 --> 01:13:54,531 {\an8}(せいや)お約束なんや! ありがとうございます。 1105 01:13:59,536 --> 01:14:02,038 {\an8}⟨この後結果発表!⟩ 1106 01:14:11,548 --> 01:14:14,484 {\an8}(羽鳥)新木さん今日の最下位 どなただと思いますか? 1107 01:14:14,551 --> 01:14:16,986 >>自分が ちょっと怖かったんですけど→ 1108 01:14:17,053 --> 01:14:19,489 せいやさんなんじゃないかなって ちょっと希望を。 1109 01:14:19,556 --> 01:14:22,492 {\an8}(羽鳥)なるほど!お心当たり…。 >>はい。 1110 01:14:22,559 --> 01:14:25,495 {\an8}正直 マンゴープリンとか小籠包は→ 1111 01:14:25,562 --> 01:14:28,498 {\an8}思ってるより お安そうやなと思って。 1112 01:14:28,565 --> 01:14:33,002 {\an8}下やと思うんですけど今見たら まいやんが3品なんですよ。 1113 01:14:33,069 --> 01:14:34,938 {\an8}これびっくり! 1114 01:14:35,004 --> 01:14:38,441 {\an8}この子ヤンキーですね 肝据わり過ぎ! 1115 01:14:38,508 --> 01:14:42,946 {\an8}(岡村)でもAIを駆使して3品やから。 >>はい。 1116 01:14:43,012 --> 01:14:46,950 {\an8}No.1メニューっていうのもあり あとAIにも聞いたら→ 1117 01:14:47,016 --> 01:14:49,953 {\an8}2万前後くらいのお値段が 出てきたので→ 1118 01:14:50,019 --> 01:14:53,957 {\an8}3品でちょっと 足りないくらいかなと思ってます。 1119 01:14:54,023 --> 01:14:56,459 {\an8}(羽鳥)まっすーどうですか? >>僕と文哉が→ 1120 01:14:56,526 --> 01:15:00,463 {\an8}まぁまぁ似てる感じで 戦いに臨んでて→ 1121 01:15:00,530 --> 01:15:03,967 {\an8}やっぱ人間とAIと どっちが勝つか。 1122 01:15:04,033 --> 01:15:05,969 {\an8}楽しみにしててください。 1123 01:15:06,035 --> 01:15:08,538 {\an8}(羽鳥)負けてらんない? (増田)負けてらんないっすよ。 1124 01:15:16,045 --> 01:15:18,047 {\an8}(羽鳥)さぁ文哉さん予想は? 1125 01:15:20,550 --> 01:15:22,552 {\an8}>>おい! 1126 01:15:24,554 --> 01:15:27,490 {\an8}品数多いように見えるんですけど まっすーさんと全然違うんです。 1127 01:15:27,557 --> 01:15:29,993 {\an8}僕デザート3つなので。 1128 01:15:30,059 --> 01:15:32,495 {\an8}まっすーさんデザート1の 8なんで。 1129 01:15:32,562 --> 01:15:34,497 {\an8}(羽鳥)では…。 1130 01:15:36,499 --> 01:15:38,501 {\an8}>>怖っ! 1131 01:15:43,006 --> 01:15:44,941 (小芝)え~! 1132 01:15:45,008 --> 01:15:47,944 (せいや)誰も 言ってなかったですね。 1133 01:15:48,011 --> 01:15:51,447 (岡村)あなたは私のこと 嫌ってるんでしょ? 1134 01:15:51,514 --> 01:15:54,450 {\an8}だからデータ打ち込んだんだね 余計なデータを。 1135 01:15:54,517 --> 01:15:57,954 {\an8}>>一切私情は挟まずに。 (岡村)ほぉほぉほぉほぉ。 1136 01:15:58,021 --> 01:15:59,956 {\an8}やってやろうじゃねぇか! 1137 01:16:00,023 --> 01:16:02,458 {\an8}(増田)出た! (せいや)江戸っ子。 1138 01:16:02,525 --> 01:16:05,028 {\an8}(羽鳥)では 発表にまいりたいと思います。 1139 01:16:07,030 --> 01:16:09,465 {\an8}お願いいたします。 (せいや)誰だ? 1140 01:16:09,532 --> 01:16:12,035 (羽鳥)ありがとうございます。 1141 01:16:15,538 --> 01:16:18,975 {\an8}>>お願いしま~す ありがとうございます。 1142 01:16:19,042 --> 01:16:23,479 本日のおみや 干し貝柱のXO醤です。 1143 01:16:23,546 --> 01:16:26,482 {\an8}(せいや)イェ~イ! (増田)めっちゃうれしい。 1144 01:16:26,549 --> 01:16:29,552 {\an8}(羽鳥)豆鉄砲のお2人に ご紹介していただきました。 1145 01:16:32,055 --> 01:16:34,490 {\an8}>>ありがとうございます。 (羽鳥)お願いいたします。 1146 01:16:34,557 --> 01:16:37,994 >>どうも!豆鉄砲です よろしくお願いします。 1147 01:16:38,061 --> 01:16:40,496 よろしくお願いします~。 1148 01:16:40,563 --> 01:16:42,999 おい!おいおいおいおい! >>はいはい? 1149 01:16:43,066 --> 01:16:46,502 田無って何だ? >>「何だ?」って何だ?それ。 1150 01:16:46,569 --> 01:16:49,505 「何だ?」。 >>田んぼが無いって書いて→ 1151 01:16:49,572 --> 01:16:52,508 田無駅ってあるだろ? >>あ~。 1152 01:16:52,575 --> 01:16:55,011 あれ何だ?って聞いてんの。 >>「何だ?」って…。 1153 01:16:55,078 --> 01:16:58,014 ただの 西武新宿線にある駅名だよな。 1154 01:16:58,081 --> 01:17:01,017 俺こないだ初めて通ったけど…。 >>あ~そうか。 1155 01:17:01,084 --> 01:17:04,020 あれ何で ないもの地名にしてんだよ。 1156 01:17:04,087 --> 01:17:06,022 はい?ないもの? 1157 01:17:06,089 --> 01:17:08,024 田んぼがないということを→ 1158 01:17:08,091 --> 01:17:11,027 そのままそこの地名に してしまったのって→ 1159 01:17:11,094 --> 01:17:13,529 田無ぐらいなんすよね。 >>あ~。 1160 01:17:13,596 --> 01:17:17,033 みんな…みんな あるものでやってんのにさ! 1161 01:17:17,100 --> 01:17:20,036 どうした?1回落ち着け。 1162 01:17:20,103 --> 01:17:22,038 そうだろ?お前。 1163 01:17:22,105 --> 01:17:25,541 渋い色の川の谷があったから 渋谷なんすよ。 1164 01:17:25,608 --> 01:17:30,046 新しい宿場町があったから新宿。 1165 01:17:30,113 --> 01:17:33,049 田んぼがないで田無。 1166 01:17:33,116 --> 01:17:36,986 何で名前付ける時から そんな下向きなんだよ! 1167 01:17:37,053 --> 01:17:40,490 下向きって何だよ? >>あるもんでやんなきゃ! 1168 01:17:40,556 --> 01:17:44,994 そんなん俺がバイトの面接で 履歴書の資格欄のとこに→ 1169 01:17:45,061 --> 01:17:47,997 「弁護士資格なし」って書いて 出してるようなもんだぞ。 1170 01:17:48,064 --> 01:17:49,999 ダメだ!それはダメだ。 1171 01:17:50,066 --> 01:17:53,503 あるもので戦いましょう! よろしくお願いします! 1172 01:17:53,569 --> 01:17:56,005 何がだよ!? どうもありがとうございました。 1173 01:17:56,072 --> 01:17:58,007 (岡村)素晴らしい。 1174 01:17:58,074 --> 01:18:00,009 {\an8}(羽鳥)新木さんいかがですか? 1175 01:18:00,076 --> 01:18:03,012 {\an8}>>最高でしたか? >>田無駅気になってしょうがない。 1176 01:18:03,079 --> 01:18:05,581 {\an8}今度行ってみようと思いました。 1177 01:18:07,083 --> 01:18:09,018 {\an8}聖地巡礼したいです。 1178 01:18:09,085 --> 01:18:11,521 {\an8}⟨さてさておみや代の支払いは→ 1179 01:18:11,587 --> 01:18:14,590 {\an8}東さんのダーツでビリに決定⟩ 1180 01:18:16,592 --> 01:18:19,028 {\an8}(羽鳥)発表まいりますピタリ賞です。 1181 01:18:19,095 --> 01:18:21,030 {\an8}3万円です。 1182 01:18:21,097 --> 01:18:23,032 {\an8}>>ある気がするな。 1183 01:18:23,099 --> 01:18:25,034 {\an8}(羽鳥)AIで…。 1184 01:18:25,101 --> 01:18:27,036 {\an8}ピタリが! 1185 01:18:27,103 --> 01:18:29,038 {\an8}なんと! 1186 01:18:29,105 --> 01:18:31,541 {\an8}なんと!今回ピタリが! 1187 01:18:31,607 --> 01:18:33,543 {\an8}なんと!なんと!? 1188 01:18:33,609 --> 01:18:35,478 {\an8}ピタリがっ! 1189 01:18:35,545 --> 01:18:37,480 {\an8}出ませんでした。 1190 01:18:37,547 --> 01:18:39,982 {\an8}(小芝)出たかと思った! (高橋)うまい! 1191 01:18:40,049 --> 01:18:42,552 {\an8}(羽鳥)二アピンの可能性は 残っております。 1192 01:18:45,054 --> 01:18:47,490 {\an8}ではまいります。 1193 01:18:47,557 --> 01:18:49,992 第1位の方が2万…→ 1194 01:18:50,059 --> 01:18:51,994 9千…。 >>おっ。 1195 01:18:52,061 --> 01:18:54,997 {\an8}(羽鳥)300円! ニアピン賞残念でした。 1196 01:18:55,064 --> 01:18:57,500 {\an8}>>惜しい。 (羽鳥)ただ惜しい! 1197 01:18:57,567 --> 01:19:00,002 {\an8}お心当たりの方! 1198 01:19:00,069 --> 01:19:03,005 {\an8}全員挙げました AIのお2人も挙げております。 1199 01:19:03,072 --> 01:19:05,007 {\an8}AIか人間か。 1200 01:19:05,074 --> 01:19:07,510 {\an8}わずかマイナス700円。 1201 01:19:07,577 --> 01:19:11,581 {\an8}2万9300円で第1位の方! 1202 01:19:20,590 --> 01:19:22,525 {\an8}>>あ~! 1203 01:19:22,592 --> 01:19:25,528 {\an8}(羽鳥)風花さん第1位です! >>ほれ見ろ~い! 1204 01:19:25,595 --> 01:19:27,530 {\an8}(せいや)AIや! 1205 01:19:27,597 --> 01:19:31,033 すごい! (せいや)当たってるやんAI! 1206 01:19:31,100 --> 01:19:33,970 まいやんいける! >>よしよし!ナイスナイス! 1207 01:19:34,036 --> 01:19:36,973 {\an8}(羽鳥)AIを駆使した風花さんが1位。 1208 01:19:37,039 --> 01:19:39,475 {\an8}誤差はわずか700円。 >>え~? 1209 01:19:39,542 --> 01:19:42,478 {\an8}(羽鳥)結構頼ってましたからね。 >>はい自分で何も考えてないです。 1210 01:19:42,545 --> 01:19:45,481 {\an8}(高橋)それで1位はすごい! (小芝)1回も考えずに。 1211 01:19:45,548 --> 01:19:48,484 {\an8}(高橋)白石さんがどこに入るか。 (岡村)そうね。 1212 01:19:48,551 --> 01:19:51,988 {\an8}(せいや)2位まいやんやったら怖い。 (小芝)頼む!まいやんきて。 1213 01:19:52,054 --> 01:19:54,991 {\an8}(せいや) ってことはクビ俺なんすよ。 1214 01:19:55,057 --> 01:19:56,993 {\an8}AIが全部当ててるから。 1215 01:19:57,059 --> 01:19:58,995 {\an8}皆さん安心してください。 1216 01:19:59,061 --> 01:20:02,498 {\an8}(羽鳥)戸塚さんいかがですか? >>いや~…どうだろう? 1217 01:20:02,565 --> 01:20:06,002 {\an8}でもちょっと 似てる気がしてるんですよね。 1218 01:20:06,068 --> 01:20:10,006 {\an8}プラスでマンゴープリン 頼んでるのも→ 1219 01:20:10,072 --> 01:20:13,509 {\an8}いい感じなんじゃないかなって 思ってます。 1220 01:20:13,576 --> 01:20:16,012 {\an8}(羽鳥)では続いてが第2位です。 1221 01:20:16,078 --> 01:20:19,015 第2位の方が2万…→ 1222 01:20:19,081 --> 01:20:21,517 {\an8}8600円。 (岡村)おっと!少なめだよ。 1223 01:20:21,584 --> 01:20:24,020 {\an8}>>少ない。 (羽鳥)お心当たりの方! 1224 01:20:24,086 --> 01:20:27,023 {\an8}(増田)そっか… 下いっちゃうってこと?みんな。 1225 01:20:27,089 --> 01:20:30,526 {\an8}(羽鳥)マイナス1400円です。 (白石)お願い。 1226 01:20:30,593 --> 01:20:34,030 {\an8}(羽鳥)2万8600円で第2位の方! 1227 01:20:42,538 --> 01:20:44,473 {\an8}>>おあ~! 1228 01:20:44,540 --> 01:20:46,976 {\an8}AIコラァ~! 1229 01:20:47,043 --> 01:20:49,478 {\an8}マジ!? >>AIコラ!? 1230 01:20:49,545 --> 01:20:52,481 (戸塚)ウソ? >>ビビらせやがって! 1231 01:20:52,548 --> 01:20:54,984 {\an8}(羽鳥)AIはあまりいい予想は してませんでしたが…。 1232 01:20:55,051 --> 01:20:56,986 {\an8}>>クビって言われましたから。 1233 01:20:57,053 --> 01:21:00,556 {\an8}(岡村)AIは いい予想してなかったんだね。 1234 01:21:02,058 --> 01:21:04,994 {\an8}>>大丈夫!次です次! (小芝)次次。 1235 01:21:05,061 --> 01:21:08,064 {\an8}(羽鳥)まっすーどうですか? >>多分だけど俺は…。 1236 01:21:09,565 --> 01:21:12,068 {\an8}(岡村)そのボケもう毎回…。 1237 01:21:15,071 --> 01:21:18,507 (せいや)まっすー! (岡村)もう無理や。 1238 01:21:18,574 --> 01:21:21,010 (増田)抜けたからって すぐ言ってくれないと。 1239 01:21:21,077 --> 01:21:23,079 {\an8}(羽鳥)新木さん…。 1240 01:21:25,081 --> 01:21:27,083 {\an8}(笑い) 1241 01:21:32,588 --> 01:21:35,024 {\an8}⟨運命は果たして!?⟩ 1242 01:21:38,027 --> 01:21:41,464 (羽鳥)では続いてが第3位です 第3位の方が→ 1243 01:21:41,530 --> 01:21:44,467 {\an8}2万8300円。 (増田)近いね。 1244 01:21:44,533 --> 01:21:47,470 {\an8}これだ。 (羽鳥)マイナス1700円です。 1245 01:21:47,536 --> 01:21:49,972 {\an8}お心当たりの方! 1246 01:21:50,039 --> 01:21:51,974 {\an8}ここは皆さん挙げました。 1247 01:21:52,041 --> 01:21:54,477 {\an8}ここまで皆さんマイナスです。 1248 01:21:54,543 --> 01:21:58,047 {\an8}2万8300円で第3位の方! 1249 01:22:05,988 --> 01:22:09,925 {\an8}>>あ~!よしよしよしよし! (羽鳥)AI抜けました。 1250 01:22:09,992 --> 01:22:11,927 {\an8}>>やった~!イェ~! 1251 01:22:11,994 --> 01:22:14,430 {\an8}(岡村)ヤバい。 (羽鳥)AIが抜けた! 1252 01:22:14,497 --> 01:22:16,432 >>マジ? 1253 01:22:16,499 --> 01:22:19,435 (羽鳥)やりましたね! >>やりました!かなりいい精度で。 1254 01:22:19,502 --> 01:22:21,937 {\an8}(小芝)岡村さんヤバいですね。 1255 01:22:22,004 --> 01:22:26,442 {\an8}(岡村)AIは 俺を最下位とみてんねんもんね。 1256 01:22:26,509 --> 01:22:29,945 {\an8}(羽鳥)で一番 AIに対抗してましたもんね。 1257 01:22:30,012 --> 01:22:33,950 {\an8}(岡村)それはエンターテインメント。 >>ちゃめっ気が。 1258 01:22:34,016 --> 01:22:36,952 (羽鳥)文哉さんどうですか? >>いや僕上ですね。 1259 01:22:37,019 --> 01:22:40,456 {\an8}こう見ると蟹と鮫っていう文字が たくさん見えるんですよ。 1260 01:22:40,523 --> 01:22:43,459 {\an8}(岡村)ダメだよね そんなにいったら高級なやつ。 1261 01:22:43,526 --> 01:22:45,961 {\an8}>>蟹鮫茸がたくさん見える。 1262 01:22:46,028 --> 01:22:48,964 {\an8}(岡村)ヤバいですよ。 (せいや)怖い漢字3つ。 1263 01:22:49,031 --> 01:22:51,967 (羽鳥)続いてまいりたいと思います 第4位になります。 1264 01:22:52,034 --> 01:22:53,969 第4位の方が→ 1265 01:22:54,036 --> 01:22:56,472 {\an8}3万4500円。 (岡村)あれ? 1266 01:22:56,539 --> 01:22:59,975 {\an8}(小芝)やっぱ上だ。 >>こっから離れるんだこんなに。 1267 01:23:00,042 --> 01:23:02,978 {\an8}(羽鳥)大きくオーバーお心当たりの方! 1268 01:23:03,045 --> 01:23:05,915 {\an8}(岡村)マダカだマダカのアワビだ。 1269 01:23:05,981 --> 01:23:08,918 {\an8}(羽鳥)皆さん 手を挙げてらっしゃいます。 1270 01:23:08,984 --> 01:23:12,488 {\an8}3万4500円で第4位の方! 1271 01:23:22,498 --> 01:23:25,434 {\an8}(羽鳥)戸塚さん第4位です! >>よし!? 1272 01:23:25,501 --> 01:23:28,437 {\an8}(岡村)上? (戸塚)これで上なんだ。 1273 01:23:28,504 --> 01:23:30,940 {\an8}(羽鳥)戸塚さんプラス4500円。 1274 01:23:31,006 --> 01:23:34,944 {\an8}>>俺下だと思ってましたけど。 (せいや)やっぱフカヒレお高いか。 1275 01:23:35,010 --> 01:23:37,446 {\an8}(戸塚) フカヒレが高いんだやっぱり。 1276 01:23:37,513 --> 01:23:40,449 {\an8}(羽鳥)さぁ4人残っております 新木さんいかがでしょうか? 1277 01:23:40,516 --> 01:23:42,451 {\an8}>>何かもうすごいドキドキする。 1278 01:23:42,518 --> 01:23:45,454 {\an8}私フカヒレ2ついったんですよ メイン系で。 1279 01:23:45,521 --> 01:23:48,457 {\an8}大ギャンブルしてたんだなと 今実感し始めました。 1280 01:23:48,524 --> 01:23:50,960 {\an8}(羽鳥)まっすーどうですか? 1281 01:23:51,026 --> 01:23:53,963 {\an8}>>上なのか下なのかも 分かんないんすよね自分が。 1282 01:23:54,029 --> 01:23:55,965 {\an8}頼み過ぎた!って感じもしてない。 1283 01:23:56,031 --> 01:23:58,968 {\an8}もしかしたら全然足らないかも いっぱい頼んだけど。 1284 01:23:59,034 --> 01:24:01,971 {\an8}(羽鳥)では続いてが第5位です。 1285 01:24:02,037 --> 01:24:04,974 {\an8}第5位の方が3万7600円。 1286 01:24:05,040 --> 01:24:06,976 {\an8}(岡村)あれ? >>上や。 1287 01:24:07,042 --> 01:24:09,979 {\an8}オーバーだ。 (羽鳥)プラス7600円。 1288 01:24:10,045 --> 01:24:12,481 {\an8}お心当たりの方! 1289 01:24:12,548 --> 01:24:14,984 {\an8}(岡村)マダカかなアワビかな。 1290 01:24:15,050 --> 01:24:18,988 {\an8}(羽鳥)まっすーがちょっと 挙げるの遅れた感じがありました。 1291 01:24:19,054 --> 01:24:22,992 {\an8}さぁプラス7600円です。 >>7600円? 1292 01:24:23,058 --> 01:24:27,062 {\an8}ビリどれくらい差あるんだろ? (羽鳥)3万7600円で第5位の方! 1293 01:24:36,071 --> 01:24:40,009 {\an8}>>よっしゃ! (羽鳥)まっすーが抜けました。 1294 01:24:40,075 --> 01:24:43,512 {\an8}>>どういうこと? どういうこと!? 1295 01:24:43,579 --> 01:24:47,516 {\an8}7600円も上? (せいや)やっぱ食べ過ぎや。 1296 01:24:47,583 --> 01:24:50,519 {\an8}よかった~。 (羽鳥)さぁ新木さんいかがですか? 1297 01:24:50,586 --> 01:24:53,022 {\an8}>>もうヤバい!ビリです。 (白石)まだ大丈夫。 1298 01:24:53,088 --> 01:24:57,026 {\an8}まだ大丈夫だよ。 >>怖い!ドキドキしてきました。 1299 01:24:57,092 --> 01:25:00,029 {\an8}ドキドキが止まらないです 全く予想できない。 1300 01:25:00,095 --> 01:25:03,532 曲になりそうな。 >>ドキドキが止まりません。 1301 01:25:03,599 --> 01:25:05,468 {\an8}(羽鳥)岡村さんどうですか? 1302 01:25:05,534 --> 01:25:10,473 {\an8}(岡村)僕は下のような 気がしてるんですけどね。 1303 01:25:10,539 --> 01:25:14,977 {\an8}(羽鳥)岡村さんは下。 (岡村)ただAIは私を最下位と。 1304 01:25:15,044 --> 01:25:17,480 {\an8}それは上か下かでは→ 1305 01:25:17,546 --> 01:25:19,982 {\an8}出てないんですか? 1306 01:25:20,049 --> 01:25:22,985 {\an8}(羽鳥)実はAIは岡村さんを 上と予想してました。 1307 01:25:23,052 --> 01:25:25,488 {\an8}(岡村)上? 1308 01:25:25,554 --> 01:25:27,556 {\an8}>>今計算しました。 1309 01:25:31,560 --> 01:25:33,996 {\an8}(岡村)ここまできてると。 >>そうですね確かに。 1310 01:25:34,063 --> 01:25:36,499 {\an8}(羽鳥)では続いてが第6位になります。 1311 01:25:36,565 --> 01:25:38,501 第6位の方が→ 1312 01:25:38,567 --> 01:25:40,503 {\an8}3万7700円。 1313 01:25:40,569 --> 01:25:43,506 {\an8}(増田)100円違い。 (羽鳥)まっすーと100円違いです。 1314 01:25:43,572 --> 01:25:46,008 {\an8}お心当たりは ここはもう皆さんですね。 1315 01:25:46,075 --> 01:25:49,512 {\an8}>>新木さん抜けて! >>抜けたい。 1316 01:25:49,578 --> 01:25:52,014 {\an8}(増田)新木さんが抜けたら 順位変わるからね。 1317 01:25:52,081 --> 01:25:55,017 {\an8}順位変わるから。 (羽鳥)3万7700円で→ 1318 01:25:55,084 --> 01:25:57,086 {\an8}第6位の方! 1319 01:26:08,030 --> 01:26:11,467 {\an8}>>よっしゃ~! (羽鳥)文哉さん抜けました! 1320 01:26:11,534 --> 01:26:14,970 {\an8}(せいや)抜けた。 (岡村)やってくれるね。 1321 01:26:15,037 --> 01:26:18,541 {\an8}やってくれるね! (増田)AIすげぇ! 1322 01:26:22,545 --> 01:26:25,481 {\an8}(岡村)1位とドンケツ当ててるから。 >>完全に当ててる。 1323 01:26:25,548 --> 01:26:27,483 (羽鳥)さぁ2人残りました。 1324 01:26:27,550 --> 01:26:29,985 新木さん岡村さん 比べてみていかがでしょうか? 1325 01:26:30,052 --> 01:26:32,488 >>自分もヤバいかもって 思ったんですけど→ 1326 01:26:32,555 --> 01:26:35,491 {\an8}岡村さんの 海の三宝トマトの雫の。 1327 01:26:35,558 --> 01:26:38,994 {\an8}前菜って書いてあったんですけど 豪華な盛り合わせだったので→ 1328 01:26:39,061 --> 01:26:41,997 {\an8}ビリにはならないんじゃないかと。 (羽鳥)岡村さんが相当いってると。 1329 01:26:42,064 --> 01:26:45,000 {\an8}(岡村)新木先生はですね…。 (羽鳥)新木先生? 1330 01:26:45,067 --> 01:26:48,504 {\an8}(岡村)ヨシキリザメ2ついってますよ。 (羽鳥)うわ~なるほど! 1331 01:26:48,571 --> 01:26:53,075 {\an8}(岡村)ヨシキリを2ついったら もうこれは…。 1332 01:26:54,577 --> 01:26:59,014 {\an8}という感じがしています。 (笑い) 1333 01:26:59,081 --> 01:27:01,083 {\an8}(せいや)初期のAI。 1334 01:27:03,085 --> 01:27:05,588 {\an8}⟨今夜の舞台は…⟩ 1335 01:27:09,091 --> 01:27:11,527 (羽鳥)新木さんか? 1336 01:27:11,594 --> 01:27:13,529 岡村さんか? 1337 01:27:13,596 --> 01:27:17,099 {\an8}この大切な場面で 新木さんと戸塚さんから…。 1338 01:27:23,105 --> 01:27:25,040 {\an8}>>タイムカプセルの 中から出てきた→ 1339 01:27:25,107 --> 01:27:27,543 {\an8}6人の顔が塗りつぶされた 卒業アルバム。 1340 01:27:27,610 --> 01:27:31,046 {\an8}次々と命が奪われていく同級生 一体誰が何のために? 1341 01:27:31,113 --> 01:27:33,549 {\an8}ノンストップの考察ミステリー。 1342 01:27:33,616 --> 01:27:35,618 {\an8}(2人)ぜひご覧ください。 1343 01:27:43,626 --> 01:27:46,061 {\an8}(羽鳥)今日の結果が…。 1344 01:27:46,128 --> 01:27:48,631 {\an8}(増田)うわ~! (小芝)めっちゃ上! 1345 01:27:51,066 --> 01:27:53,569 {\an8}(矢部)障害物競走で…。 1346 01:27:56,572 --> 01:27:59,508 (羽鳥)ではまいりたいと思います 今日はおみや代も含まれます。 1347 01:27:59,575 --> 01:28:01,510 新木さんか? 1348 01:28:01,577 --> 01:28:03,512 岡村さんか? (岡村)ヤバい! 1349 01:28:03,579 --> 01:28:05,514 (羽鳥)いよいよ運命の瞬間です! 1350 01:28:05,581 --> 01:28:08,517 {\an8}(新木)うわっびっくりした! 1351 01:28:08,584 --> 01:28:10,519 {\an8}(戸塚)怖い音。 1352 01:28:10,586 --> 01:28:13,022 (小芝)うわ~!一直線。 1353 01:28:13,088 --> 01:28:15,024 (羽鳥)一直線だ! 1354 01:28:15,090 --> 01:28:18,027 早いのか?早いのあるぞ! 1355 01:28:18,093 --> 01:28:21,530 触んない!触っちゃダメ! (小芝)コラコラコラ! 1356 01:28:21,597 --> 01:28:23,532 (増田)早いか? 1357 01:28:23,599 --> 01:28:25,534 (せいや)うわ~! 1358 01:28:25,601 --> 01:28:27,536 (せいや)ついた!ついたみたい! 1359 01:28:27,603 --> 01:28:30,039 (高橋)ついた! ついたついた! 1360 01:28:30,105 --> 01:28:32,041 (白石)あっ! 1361 01:28:32,107 --> 01:28:36,545 (羽鳥)来た!新木さんの前。 >>ヤダヤダヤダヤダヤダヤダ! 1362 01:28:36,612 --> 01:28:39,048 嫌! (岡村)下ろしてもいいよ。 1363 01:28:39,114 --> 01:28:41,050 >>嫌~~! 1364 01:28:41,116 --> 01:28:43,052 (一同)お~。 1365 01:28:43,118 --> 01:28:45,554 嫌嫌嫌…。 (岡村)もう1回来るよ! 1366 01:28:45,621 --> 01:28:47,556 >>おっ! 1367 01:28:47,623 --> 01:28:50,559 あっ…早い!ヤバいヤバい。 (羽鳥)どうだ? 1368 01:28:53,062 --> 01:28:54,997 入ってきた! (小芝)ヤバい! 1369 01:28:55,064 --> 01:28:56,999 (せいや)うわっ! 1370 01:28:57,066 --> 01:29:00,002 (小芝)おっ! (せいや)めっちゃ何か言うてる。 1371 01:29:00,069 --> 01:29:02,004 何か言うてんぞ。 1372 01:29:02,071 --> 01:29:04,506 うわうわうわうわ! 1373 01:29:04,573 --> 01:29:07,009 (岡村)エヘヘヘ~イ! 1374 01:29:07,076 --> 01:29:09,511 ヘヘヘヘ~イ! 1375 01:29:09,578 --> 01:29:12,514 (せいや)うわわ来た! (高橋)帰ってきた! 1376 01:29:12,581 --> 01:29:15,017 (せいや)帰ってきた帰ってきた! 1377 01:29:15,084 --> 01:29:18,520 (高橋)あおったから帰ってきた。 (増田)あおったから。 1378 01:29:18,587 --> 01:29:20,589 (せいや)うわ~! 1379 01:29:22,591 --> 01:29:27,029 {\an8}(羽鳥)今回は岡村さんにゴチになります。 (せいや)岡村さん! 1380 01:29:27,096 --> 01:29:30,532 (羽鳥)AI大正解! >>すご~い! 1381 01:29:30,599 --> 01:29:33,602 (羽鳥)新木さん抜けました! (せいや)マジかよ! 1382 01:29:36,105 --> 01:29:38,540 (せいや)う~わっ当たった! (羽鳥)AIすごい! 1383 01:29:38,607 --> 01:29:41,110 {\an8}(岡村)豊田さんでした? 1384 01:29:43,112 --> 01:29:45,547 (せいや)認められた! (岡村)すげぇな! 1385 01:29:45,614 --> 01:29:47,616 マジで? 1386 01:29:49,051 --> 01:29:51,553 {\an8}>>いや~…。 1387 01:29:53,055 --> 01:29:54,990 {\an8}(一同)えっ!? 1388 01:29:55,057 --> 01:29:57,493 {\an8}4万7000!? 1389 01:29:57,559 --> 01:30:00,496 {\an8}(増田)矢部さんより 負けてるじゃん。 1390 01:30:00,562 --> 01:30:02,998 {\an8}(羽鳥)今日おみや代も含まれています。 (小芝)ヤバそう! 1391 01:30:03,065 --> 01:30:05,567 {\an8}(羽鳥)お支払いご確認ください。 >>自分でグンと上げてるから。 1392 01:30:10,072 --> 01:30:13,008 {\an8}(羽鳥)30万9912円です。 1393 01:30:13,075 --> 01:30:15,077 {\an8}(増田)よっ! (せいや)最高額や。 1394 01:30:18,580 --> 01:30:21,016 {\an8}(せいや:小芝)頑張れ! 1395 01:30:21,083 --> 01:30:24,586 {\an8}(羽鳥)料理長が食べてもらいたいメニューを 岡村さんに食べてもらって…。 1396 01:30:31,593 --> 01:30:34,029 (羽鳥)統括料理長の小澤さんです。 (小芝)おいしかったです。 1397 01:30:34,096 --> 01:30:36,532 (羽鳥)ありがとうございます。 1398 01:30:36,598 --> 01:30:39,034 (岡村)ありがとうございます。 1399 01:30:39,101 --> 01:30:41,036 何だ?こりゃ。 1400 01:30:41,103 --> 01:30:44,106 {\an8}⟨小澤料理長の イチ押しメニュー⟩ 1401 01:30:47,109 --> 01:30:50,045 ⟨プリっとした肉質が特徴の 伊達鶏を→ 1402 01:30:50,112 --> 01:30:52,114 カラっと揚げた後…⟩ 1403 01:30:55,617 --> 01:30:58,053 {\an8}⟨鉄人脇屋特製金沙粉で→ 1404 01:30:58,120 --> 01:31:00,556 {\an8}ザクザク食感と香りをプラス⟩ 1405 01:31:00,622 --> 01:31:02,624 {\an8}⟨ここで問題⟩ 1406 01:31:11,133 --> 01:31:16,572 (羽鳥)さぁ伊達鶏のジューシーさを より引き立たせるため…。 1407 01:31:16,638 --> 01:31:19,074 (岡村)おいしい。 1408 01:31:19,141 --> 01:31:22,644 (羽鳥)岡村さんが分からない場合 皆さんにも考えていただきます。 1409 01:31:25,647 --> 01:31:27,583 {\an8}>>そうですね。 1410 01:31:27,649 --> 01:31:31,153 (岡村)こんなとこにこんなの入れんのか っていうことですもんね。 1411 01:31:33,155 --> 01:31:35,090 {\an8}(笑い) 1412 01:31:35,157 --> 01:31:37,159 {\an8}(羽鳥)どうします?岡村さん。 1413 01:31:39,661 --> 01:31:41,663 {\an8}はい。 1414 01:31:43,165 --> 01:31:45,167 {\an8}どうしますか? 1415 01:31:46,668 --> 01:31:49,037 (岡村)30万だぜ。 (羽鳥)何て入れますか? 1416 01:31:49,104 --> 01:31:53,041 (岡村)鶏のジューシーさを引き出す→ 1417 01:31:53,108 --> 01:31:56,111 隠し味どうなんだい?って。 1418 01:31:58,614 --> 01:32:01,049 >>出てきた出てきた。 1419 01:32:01,116 --> 01:32:03,552 でも選択肢多いな。 1420 01:32:03,619 --> 01:32:06,555 (岡村)ちょっとフルーツなのか→ 1421 01:32:06,622 --> 01:32:10,559 ほんのり甘さがあんねんな。 1422 01:32:10,626 --> 01:32:12,628 小っちゃいでしょ? 1423 01:32:18,634 --> 01:32:21,069 (せいや)この香りしてますか? 香った時。 1424 01:32:21,136 --> 01:32:23,639 すると思います。 (せいや)じゃああれか。 1425 01:32:25,140 --> 01:32:27,142 {\an8}(岡村)真っすぐ? 1426 01:32:29,645 --> 01:32:32,080 {\an8}(羽鳥)これラストになります。 1427 01:32:32,147 --> 01:32:34,149 {\an8}⟨岡村が…⟩ 1428 01:32:36,652 --> 01:32:41,089 {\an8}(羽鳥)テーマを入れるだけで曲ができる 音楽生成AIで→ 1429 01:32:41,156 --> 01:32:43,592 {\an8}もう1曲作ってみましょう。 1430 01:32:43,659 --> 01:32:45,661 {\an8}テーマ何にしましょうか? 1431 01:32:47,162 --> 01:32:50,098 {\an8}「はろてんか」にします? (岡村)「はろてんか」にしようよ。 1432 01:32:51,600 --> 01:32:54,036 {\an8}朝ドラみたいな感じの。 1433 01:32:54,102 --> 01:32:56,038 >>気になってましたこのポスター。 1434 01:32:56,104 --> 01:32:58,106 {\an8}「負けられへんねん!」って…。 1435 01:33:01,109 --> 01:33:03,045 {\an8}(羽鳥)架空のドラマです。 1436 01:33:03,111 --> 01:33:06,048 >>金目鯛って高いんちゃうの? (せいや)いいねいいね。 1437 01:33:06,114 --> 01:33:08,050 (岡村)トリュフフォアグラキャビア。 1438 01:33:08,116 --> 01:33:11,553 >>もう負けられへんねん。 (せいや)「もう負けられへんねん」。 1439 01:33:11,620 --> 01:33:13,555 (羽鳥)どうなるのか? 1440 01:33:13,622 --> 01:33:16,058 >>よくないと採用しないですよ。 >>アハハハ! 1441 01:33:16,124 --> 01:33:18,560 (羽鳥)できた! >>早っ! 1442 01:33:18,627 --> 01:33:21,063 (羽鳥)じゃあ聴いてみましょう ミュージックスタート! 1443 01:33:23,131 --> 01:33:25,567 >>爽やか!いいですね。 (新木)ステキ! 1444 01:33:25,634 --> 01:33:27,569 朝っぽい! 1445 01:33:27,636 --> 01:33:30,072 (岡村)元気もらわなアカンから 朝。 1446 01:33:35,644 --> 01:33:39,081 (せいや)うわっ!朝ドラや。 (小芝)朝ドラっぽい! 1447 01:33:39,147 --> 01:33:42,584 (せいや)今キャストがね どんどん紹介されてる。 1448 01:33:44,653 --> 01:33:48,090 (笑い) 1449 01:33:50,592 --> 01:33:53,028 いいね! 「自分に負けられへん」。 1450 01:33:58,600 --> 01:34:01,536 (笑い) 1451 01:34:04,106 --> 01:34:06,541 (増田)そっちに 捉えるんだね。 1452 01:34:06,608 --> 01:34:08,543 ステキ! 1453 01:34:17,619 --> 01:34:19,554 (増田)すごい。 1454 01:34:19,621 --> 01:34:21,556 うわ~すごい! 1455 01:34:21,623 --> 01:34:24,059 すげぇ! (新木)ステキ!何だこれ! 1456 01:34:24,126 --> 01:34:26,061 (せいや)採用やろこれ。 1457 01:34:26,128 --> 01:34:29,131 朝にぴったり!「今日は特別な日」 って言ってましたから。 1458 01:34:31,633 --> 01:34:33,635 {\an8}(羽鳥)戸塚さんどうでした? 1459 01:34:35,137 --> 01:34:38,073 {\an8}(せいや)「はろてんか」出演決定? >>ありがとうございます。 1460 01:34:38,140 --> 01:34:40,142 {\an8}⟨さてさて…⟩ 1461 01:34:44,646 --> 01:34:47,149 {\an8}(羽鳥)岡村さんいきましょうか。 1462 01:34:49,084 --> 01:34:52,020 {\an8}(岡村)フルーツなのかな? (羽鳥)もうラストにしましょう。 1463 01:34:52,087 --> 01:34:54,089 {\an8}フルーツかどうか教えてください。 1464 01:34:56,591 --> 01:34:58,527 {\an8}>>あ~分かった。 1465 01:34:58,593 --> 01:35:01,530 {\an8}大っきな意味でです。 (岡村)大っきな意味。 1466 01:35:01,596 --> 01:35:04,032 (羽鳥)さぁ岡村さん。 >>ゴー!ゴー! 1467 01:35:04,099 --> 01:35:07,102 (羽鳥)まいりましょう! (岡村)いくよ?いいね? 1468 01:35:09,104 --> 01:35:11,540 {\an8}(羽鳥)小澤さんいかがでしょうか? 1469 01:35:11,606 --> 01:35:14,042 {\an8}>>正解じゃないです。 1470 01:35:14,109 --> 01:35:16,611 {\an8}(岡村)じゃあ何だったんだよ? 文哉君。 1471 01:35:18,613 --> 01:35:21,049 {\an8}>>正解です。 1472 01:35:21,116 --> 01:35:23,552 {\an8}ごめんなさい パパイヤはフルーツ…。 1473 01:35:23,618 --> 01:35:26,121 {\an8}(岡村)そうだよね。 (笑い) 1474 01:35:27,622 --> 01:35:31,626 {\an8}(岡村)このコーナーの時もっと。 (笑い) 1475 01:35:34,129 --> 01:35:36,064 {\an8}(せいや)目めっちゃ怖いわ! 1476 01:35:36,131 --> 01:35:39,067 (羽鳥)自腹レースが こういう感じになりました。 1477 01:35:39,134 --> 01:35:42,070 岡村さんが3位。 (岡村)一発でやで。 1478 01:35:42,137 --> 01:35:44,573 (羽鳥)4位の文哉さんと 2万円差です。 1479 01:35:44,639 --> 01:35:47,075 (小芝)もう1回 負けたら→ 1480 01:35:47,142 --> 01:35:50,512 私と替わるぐらいの 金額になってきた。 1481 01:35:50,579 --> 01:35:53,515 {\an8}(岡村)俺はもう 豊田さん個人的に雇うから。 1482 01:35:53,582 --> 01:35:55,517 {\an8}(せいや)えっ? 1483 01:35:55,584 --> 01:35:57,519 {\an8}(岡村)二人三脚でやっていこうかと…。 1484 01:35:57,586 --> 01:36:01,022 {\an8}>>お願いします。 (せいや)新しい仕事や。 1485 01:36:01,089 --> 01:36:04,025 {\an8}⟨次回!⟩ うわ~! 1486 01:36:04,092 --> 01:36:07,028 {\an8}⟨前髪ぱっつんで 人生大逆転なるか?⟩ 1487 01:36:07,095 --> 01:36:09,030 {\an8}誰? 1488 01:36:09,097 --> 01:36:11,032 {\an8}⟨さらに!⟩ 1489 01:36:11,099 --> 01:36:14,102 {\an8}皆さんこんにちは。 ⟨カーナビの声は誰だ?⟩