1 00:00:47,097 --> 00:00:50,100 [無線](夏原)夏原から 各局 現状報告。 2 00:00:50,100 --> 00:00:52,102 [無線](小暮)A地点 マル被 確認できず➡ 3 00:00:52,102 --> 00:00:54,104 まだ現れていない。 [無線](沢田)B地点 確認できず。 4 00:00:54,104 --> 00:00:56,106 [無線](吉本)C地点 確認できず。 5 00:00:56,106 --> 00:00:58,108 (夏原)マル被を確認したら 速やかに報告。➡ 6 00:00:58,108 --> 00:01:02,108 確保は 指示あるまで待て。 各局は現状維持。 7 00:01:07,117 --> 00:01:09,117 [無線](小暮)来ました。 8 00:01:12,122 --> 00:01:15,125 [無線](木暮) 間違いありません マル被です。 9 00:01:15,125 --> 00:01:17,127 (夏原)焦るな。 安全なポイントで押さえる。 10 00:01:17,127 --> 00:01:19,129 (小暮)了解。 (沢田)了解。 11 00:01:19,129 --> 00:01:21,131 (吉本)了解。 12 00:01:21,131 --> 00:01:41,084 ♬~ 13 00:01:41,084 --> 00:01:43,084 (夏原)よし 確保。 14 00:01:48,091 --> 00:01:50,093 (女性)キャッ! あ~ ごめんなさい! 15 00:01:50,093 --> 00:01:53,096 大丈夫ですか? 拭きます! すいません! すいません!➡ 16 00:01:53,096 --> 00:01:55,098 ごめんなさい! ごめんなさい! あ~ もう…。 17 00:01:55,098 --> 00:01:57,098 車を回せ! 18 00:02:06,109 --> 00:02:08,109 (小暮)牛尾! 19 00:02:10,113 --> 00:02:12,115 (牛尾)近寄んじゃねえ! 20 00:02:12,115 --> 00:02:14,117 (小暮)待て!➡ 21 00:02:14,117 --> 00:02:16,119 うわ! (吉本)おい! 22 00:02:16,119 --> 00:02:19,119 (小暮)牛尾! 下がれ こら。 23 00:02:24,127 --> 00:02:26,127 牛尾 亮だな。 24 00:02:36,073 --> 00:02:38,073 うわ! 25 00:02:48,085 --> 00:02:52,089 <事件の始まりは 1週間前だった> 26 00:02:52,089 --> 00:02:57,094 <世田谷区の住宅街で 女性の遺体の一部が 発見された> 27 00:02:57,094 --> 00:03:01,098 <その後 次々と見つかった 遺体の断片によって➡ 28 00:03:01,098 --> 00:03:03,100 被害者は➡ 29 00:03:03,100 --> 00:03:10,107 都内警備会社に勤務する女性 鹿島 里美 28歳と 判明した> 30 00:03:10,107 --> 00:03:15,112 <さらに 遺体を切断したと 思われる 凶器の購入ルートから➡ 31 00:03:15,112 --> 00:03:17,114 牛尾 亮という 男が➡ 32 00:03:17,114 --> 00:03:20,117 重要参考人として 浮かび上がった> 33 00:03:20,117 --> 00:03:25,122 <やっと その行方を突き止め 身柄を押さえようとした矢先➡ 34 00:03:25,122 --> 00:03:28,122 この男に邪魔されたのだ> 35 00:03:33,063 --> 00:03:35,065 (加納)見覚えないですね。➡ 36 00:03:35,065 --> 00:03:37,067 この男が➡ 37 00:03:37,067 --> 00:03:39,069 里美を殺した犯人なんですか? (小暮)事件に➡ 38 00:03:39,069 --> 00:03:42,072 何らかの関わりがあるのは 間違いないと思います。 39 00:03:42,072 --> 00:03:44,074 (加納)だったら 早く捕まえてください!➡ 40 00:03:44,074 --> 00:03:48,078 このままじゃ 里美が浮かばれません。➡ 41 00:03:48,078 --> 00:03:51,078 あんな むごい殺され方して…。 42 00:03:53,083 --> 00:04:01,091 (加納)僕は 婚約者のくせに 彼女を守ってやれなかった。 43 00:04:01,091 --> 00:04:04,094 (小暮)あまり ご自分を責めないでください。 44 00:04:04,094 --> 00:04:07,097 いえ➡ 45 00:04:07,097 --> 00:04:11,101 自分を責めて 犯人を憎んで➡ 46 00:04:11,101 --> 00:04:14,101 生きていくしか ないのかもしれません。 47 00:04:16,106 --> 00:04:19,109 大切な人を 突然 奪われた 気持ちは➡ 48 00:04:19,109 --> 00:04:21,109 他人には 決して分からないものです。 49 00:04:25,115 --> 00:04:27,117 加納さん➡ 50 00:04:27,117 --> 00:04:33,117 里美さんを殺した犯人は われわれが 必ず逮捕しますから。 51 00:04:35,058 --> 00:04:37,058 (加納)よろしくお願いします。 52 00:04:43,066 --> 00:04:46,069 (小暮)なぜ 牛尾と この男の 捜査を 打ち切るんですか! 53 00:04:46,069 --> 00:04:50,073 (管理官)上からの命令だ。 本件は 一から洗い直す。 54 00:04:50,073 --> 00:04:53,076 (小暮)だから 何でですか! 55 00:04:53,076 --> 00:04:55,078 ハムだ。 56 00:04:55,078 --> 00:04:58,078 公安絡みですか? 57 00:05:00,083 --> 00:05:02,085 納得できません! 58 00:05:02,085 --> 00:05:04,087 夏原。 これまで公安に➡ 59 00:05:04,087 --> 00:05:07,090 どれだけ 捜査の邪魔を されてきたと思ってるんですか? 60 00:05:07,090 --> 00:05:09,092 このヤマは うちのものです。 61 00:05:09,092 --> 00:05:11,094 ハムのやつらには渡さない。 62 00:05:11,094 --> 00:05:14,097 今までどおり捜査を続けます。 63 00:05:14,097 --> 00:05:16,099 (管理官)その必要はない。 64 00:05:16,099 --> 00:05:31,131 ♬~ 65 00:05:31,131 --> 00:05:35,052 (管理官)あしたから お前も ハムだ。 66 00:05:35,052 --> 00:05:54,071 ♬~ 67 00:05:54,071 --> 00:05:56,071 ♬~ 68 00:06:03,080 --> 00:06:05,082 (美樹)何か やっちゃったの? お兄ちゃん。 69 00:06:05,082 --> 00:06:07,084 んっ? (美樹)だって➡ 70 00:06:07,084 --> 00:06:11,088 花の一課から 飛ばされる ってことでしょ? いいの? 71 00:06:11,088 --> 00:06:14,091 上の命令に従うのは 警察官の義務だ。 72 00:06:14,091 --> 00:06:16,093 いいも悪いもない。 73 00:06:16,093 --> 00:06:20,093 (美樹)まあ 私は うれしいけどね。 74 00:06:22,099 --> 00:06:24,101 (美樹)だって 総務課でしょ? 75 00:06:24,101 --> 00:06:26,103 (美樹)内勤ってことは➡ 76 00:06:26,103 --> 00:06:29,106 危ない事件に 巻き込まれることも ないしね。 77 00:06:29,106 --> 00:06:33,043 (美樹)これからは 晩ご飯 一緒に食べれるね。 78 00:06:33,043 --> 00:06:36,046 残業 かなりあると思うよ。 79 00:06:36,046 --> 00:06:40,050 (美樹)そうなの? 何だ。 80 00:06:40,050 --> 00:06:43,050 あっ それ お兄ちゃんにだよ。 81 00:06:51,061 --> 00:07:04,074 ♬~ 82 00:07:04,074 --> 00:07:07,077 できたよ~。 食べよう。 83 00:07:07,077 --> 00:07:09,079 うん。 84 00:07:09,079 --> 00:07:29,099 ♬~ 85 00:07:29,099 --> 00:07:32,035 (宇津木)君 今日から働く 新人さんだよね? 86 00:07:32,035 --> 00:07:34,037 あっ いや あの…。 じゃあ 早速➡ 87 00:07:34,037 --> 00:07:36,037 荷物 持ってってもらおうかな。 えっ? 88 00:07:38,041 --> 00:07:40,041 はい こっち。 89 00:07:47,050 --> 00:07:52,055 ツバサ便です! お荷物 お持ちしました。 90 00:07:52,055 --> 00:07:55,058 んっ。 (真智)お疲れさまです。 91 00:07:55,058 --> 00:07:57,060 おお。 92 00:07:57,060 --> 00:07:59,060 南部。 93 00:08:03,066 --> 00:08:05,066 あの…。 94 00:08:07,070 --> 00:08:12,075 公安総務課 特命作業班主任の宇津木だ。 95 00:08:12,075 --> 00:08:14,077 あっ。 96 00:08:14,077 --> 00:08:18,077 本日より配属を命じられました 夏原です。 97 00:08:20,083 --> 00:08:26,089 はい。 こいつらは 三池に 南部 桜井だ。 98 00:08:26,089 --> 00:08:28,091 (真智)ど~も。 99 00:08:28,091 --> 00:08:30,091 夏原です。 よろしくお願いします。 100 00:08:32,028 --> 00:08:35,028 それに こいつは世良田だ。 101 00:08:40,036 --> 00:08:42,038 お前は…。 102 00:08:42,038 --> 00:08:44,038 《うわ!》 103 00:08:47,043 --> 00:08:49,043 公安だったのか。 104 00:08:55,051 --> 00:08:57,053 (女性)《キャッ! あ~ ごめんなさい!》 105 00:08:57,053 --> 00:09:00,053 《拭きます! ごめんなさい! 大丈夫ですか?》 106 00:09:03,059 --> 00:09:05,059 (沢田)《早く どけて!》 107 00:09:07,063 --> 00:09:09,065 (小暮)《うわ!》 (吉本)《おい!》 108 00:09:09,065 --> 00:09:11,065 (小暮)《牛尾!》 (吉本)《おい!》 109 00:09:13,069 --> 00:09:17,073 あのとき 捜査妨害したのは あんたたちだったんですか。 110 00:09:17,073 --> 00:09:19,075 どういうことですか! 111 00:09:19,075 --> 00:09:21,077 そのせいで 牛尾を取り逃がしたんですよ! 112 00:09:21,077 --> 00:09:24,080 まあ そう熱くなるな。 113 00:09:24,080 --> 00:09:28,084 われわれは ある重要案件に 関わる人物として➡ 114 00:09:28,084 --> 00:09:31,104 牛尾 亮を ずっとマークしてたんだ。 115 00:09:31,104 --> 00:09:33,023 だから 今 一課に➡ 116 00:09:33,023 --> 00:09:36,026 牛尾を連れてかれるわけに いかなくてね。 117 00:09:36,026 --> 00:09:38,028 ああいう手段を 取らざるを得なかった。 118 00:09:38,028 --> 00:09:42,032 牛尾は 殺人事件の容疑者なんですよ? 119 00:09:42,032 --> 00:09:44,032 (世良田)だから 何だ? 120 00:09:47,037 --> 00:09:51,041 (世良田)たかが殺人事件で 俺たちの邪魔をされては 困る。 121 00:09:51,041 --> 00:09:53,043 たかが? 122 00:09:53,043 --> 00:09:56,046 人が死んでるんですよ! 123 00:09:56,046 --> 00:10:01,051 1人や2人の死を 気にしてなどいられない。 124 00:10:01,051 --> 00:10:03,051 本気で言ってるんですか? 125 00:10:05,055 --> 00:10:09,059 牛尾が殺した被害者や 遺族の気持ちは➡ 126 00:10:09,059 --> 00:10:11,061 どうなるんですか? 127 00:10:11,061 --> 00:10:15,065 一日も早く 犯罪者を逮捕する。 128 00:10:15,065 --> 00:10:19,069 それが われわれ警察官の 使命じゃないんですか! 129 00:10:19,069 --> 00:10:21,071 フフフ。 130 00:10:21,071 --> 00:10:23,073 何が おかしいんですか! 131 00:10:23,073 --> 00:10:26,076 (南部)牛尾は あなたたちの追っていた➡ 132 00:10:26,076 --> 00:10:29,079 バラバラ殺人事件の被疑者じゃ ありませんよ。 133 00:10:29,079 --> 00:10:31,081 ここ1カ月➡ 134 00:10:31,081 --> 00:10:34,084 われわれは 牛尾の行動を 完璧にマークしていました。 135 00:10:34,084 --> 00:10:38,088 その間に 牛尾が殺人を犯すことは 不可能です。 136 00:10:38,088 --> 00:10:41,091 だったら どうして もっと早く その情報を流さないんですか! 137 00:10:41,091 --> 00:10:44,094 そんなことしたら 俺たちの動きが 外部に漏れる。 138 00:10:44,094 --> 00:10:48,098 自分たちの無能さを 人のせいにするな! 139 00:10:48,098 --> 00:10:52,102 世良田 もう その辺にしとけ。 140 00:10:52,102 --> 00:10:54,104 夏原➡ 141 00:10:54,104 --> 00:10:58,108 公安には 公安のやり方ってもんがあるんだ。 142 00:10:58,108 --> 00:11:01,108 お前も ここに来た以上 それに従ってもらう。 143 00:11:04,114 --> 00:11:09,119 じゃあ 今 われわれが探っている 案件について 説明しよう。 144 00:11:09,119 --> 00:11:11,121 はい 南部ちゃん。 145 00:11:11,121 --> 00:11:13,121 (南部)はい。 146 00:11:15,125 --> 00:11:18,128 (南部)1カ月ほど前 国際手配中のテロリスト2名が➡ 147 00:11:18,128 --> 00:11:21,131 日本に密入国したという報告が 入りました。➡ 148 00:11:21,131 --> 00:11:23,133 都内各所の 防犯カメラの映像を 解析した結果➡ 149 00:11:23,133 --> 00:11:26,136 顔認証システムによって➡ 150 00:11:26,136 --> 00:11:29,139 マジド・マンスール シャラフ・ムルシドの 2人の 国際手配犯が ヒットしました。➡ 151 00:11:29,139 --> 00:11:31,107 さらに とある筋から➡ 152 00:11:31,107 --> 00:11:32,976 通称チャーリーと呼ばれる テロ活動家が➡ 153 00:11:32,976 --> 00:11:36,980 日本国内に潜伏した可能性が 高い という情報を 得ました。 154 00:11:36,980 --> 00:11:38,982 チャーリー? 155 00:11:38,982 --> 00:11:41,985 こいつだ。 156 00:11:41,985 --> 00:11:44,988 (南部)本名 国籍 年齢 一切が不明ですが➡ 157 00:11:44,988 --> 00:11:48,992 ヨーロッパやアラブ諸国で 起こった 数々のテロ事件の 背後には➡ 158 00:11:48,992 --> 00:11:51,995 必ず チャーリーの存在があると いわれている。➡ 159 00:11:51,995 --> 00:11:53,997 テログループが 何のために 日本に潜伏したかは➡ 160 00:11:53,997 --> 00:11:55,999 まだ不明ですが➡ 161 00:11:55,999 --> 00:12:00,003 おそらく 首謀者は このチャーリーです。 162 00:12:00,003 --> 00:12:02,005 こんなやつが この日本に? 163 00:12:02,005 --> 00:12:04,007 (南部)やつらの足跡を 追った結果➡ 164 00:12:04,007 --> 00:12:08,011 シャラフ・ムルシドが牛尾と接触したことを 突き止めました。 165 00:12:08,011 --> 00:12:11,014 (真智)牛尾は 表向きは 海外雑貨の個人バイヤーだけど➡ 166 00:12:11,014 --> 00:12:14,017 本業は パスポートや ビザ 戸籍などを 偽造し➡ 167 00:12:14,017 --> 00:12:18,021 密入国した不法滞在者を支援する 裏社会のブローカーよ。 168 00:12:18,021 --> 00:12:22,025 テログループが 牛尾に 何かを依頼したとすれば➡ 169 00:12:22,025 --> 00:12:24,027 もう一度 接触してくる可能性は 高い。 170 00:12:24,027 --> 00:12:27,030 だから やつを泳がせていたの。 171 00:12:27,030 --> 00:12:29,032 われわれの任務は➡ 172 00:12:29,032 --> 00:12:35,071 こいつらの 目的と行動を 掌握し テロを未然に防ぐことだ。 173 00:12:35,071 --> 00:12:37,073 テロ…。 174 00:12:37,073 --> 00:12:39,075 そんなこと起こるはずない って顔ね。 175 00:12:39,075 --> 00:12:41,077 そのとおりだ。 176 00:12:41,077 --> 00:12:44,080 この国で テロなど起こらない。 177 00:12:44,080 --> 00:12:46,080 俺たちが阻止する。 178 00:12:52,088 --> 00:12:55,091 そういうことだ。 179 00:12:55,091 --> 00:12:58,094 牛尾は どうだ? 180 00:12:58,094 --> 00:13:00,094 (三池)いい頃合いです。 181 00:13:02,098 --> 00:13:04,100 よし。 182 00:13:04,100 --> 00:13:08,100 ≪(ドアの開閉音) 183 00:13:11,107 --> 00:13:13,107 牛尾。 184 00:13:19,115 --> 00:13:22,118 かわいそうに。 185 00:13:22,118 --> 00:13:24,118 ずいぶん やられたな。 186 00:13:27,123 --> 00:13:31,123 テログループから 何を依頼された? 187 00:13:44,073 --> 00:13:48,073 (叫び声) 188 00:13:51,080 --> 00:13:53,082 こんな取り調べが 許されると思ってるんですか! 189 00:13:53,082 --> 00:13:55,084 しかも これは 別件逮捕でしょう! 190 00:13:55,084 --> 00:13:57,086 (三池)お前ら捜一が➡ 191 00:13:57,086 --> 00:13:59,088 牛尾を 誤認逮捕しようとしたせいで➡ 192 00:13:59,088 --> 00:14:02,088 こういうやり方に 変更するしかなかったんだろうが。 193 00:14:07,096 --> 00:14:12,096 (牛尾の せき) 194 00:14:17,106 --> 00:14:20,109 牛尾 亮。 195 00:14:20,109 --> 00:14:25,114 みさか組系暴力団に 拳銃6丁 密売。 196 00:14:25,114 --> 00:14:29,118 指名手配された 殺人事件の被疑者に➡ 197 00:14:29,118 --> 00:14:32,055 偽の戸籍と 潜伏先を 提供。 198 00:14:32,055 --> 00:14:35,058 臓器密売組織に パスポートを偽造し➡ 199 00:14:35,058 --> 00:14:37,060 国外逃亡を支援。 200 00:14:37,060 --> 00:14:43,066 俺たちは 全て 物証も握ってる。 201 00:14:43,066 --> 00:14:45,068 だが 心配すんな。 202 00:14:45,068 --> 00:14:49,068 お前の これまでの罪を 全て もみ消してやる。 203 00:14:51,074 --> 00:14:53,076 何 言ってるんだ。 204 00:14:53,076 --> 00:14:56,076 その代わり Sになってもらう。 205 00:14:58,081 --> 00:15:03,086 俺に 警察の犬になれってのか? 206 00:15:03,086 --> 00:15:06,089 正義の協力者だよ。 207 00:15:06,089 --> 00:15:10,093 テログループから接触があったら 情報 全てを 教えてくれればいい。 208 00:15:10,093 --> 00:15:14,093 もちろん 報酬も出す。 209 00:15:19,102 --> 00:15:22,105 (牛尾)俺が 用意するようにと頼まれたのは➡ 210 00:15:22,105 --> 00:15:26,109 硝酸アンモニウムと 軽油 それに 金属粉だ。 211 00:15:26,109 --> 00:15:29,112 全て アンホ爆薬の材料です。 212 00:15:29,112 --> 00:15:32,048 本気で この国で テロを起こすつもりだ。 213 00:15:32,048 --> 00:15:34,050 どこを狙うつもりだ? 214 00:15:34,050 --> 00:15:36,052 それは どこか分からねえが➡ 215 00:15:36,052 --> 00:15:39,055 ラシェッドがどうとか言ってたよ。 216 00:15:39,055 --> 00:15:41,057 (南部)ラシェッド・バタル。➡ 217 00:15:41,057 --> 00:15:46,062 中東民主化の立役者の一人 といわれる 大物ですよ。 218 00:15:46,062 --> 00:15:49,065 ラシェッドは 1週間後に来日する。 219 00:15:49,065 --> 00:15:51,067 日本の アラブ諸国への➡ 220 00:15:51,067 --> 00:15:54,070 開発援助協定についての 地ならしのために➡ 221 00:15:54,070 --> 00:15:56,072 4日ほど滞在するはずだ。 222 00:15:56,072 --> 00:15:58,074 この平和ぼけした日本なら➡ 223 00:15:58,074 --> 00:16:02,078 ラシェッド・バタルを狙う 絶好の機会ってわけね。 224 00:16:02,078 --> 00:16:06,078 とにかく チャーリーを見つけだすことだ。 225 00:16:10,086 --> 00:16:13,086 本気で 牛尾の罪を もみ消すつもりですか? 226 00:16:15,091 --> 00:16:17,093 もちろんだ。 227 00:16:17,093 --> 00:16:22,098 一課と 情報 共有して 牛尾を逮捕すべきです。 228 00:16:22,098 --> 00:16:26,102 警察官の使命か? 229 00:16:26,102 --> 00:16:29,105 そうです。 230 00:16:29,105 --> 00:16:37,046 2010年5月16日 午後7時13分。 231 00:16:37,046 --> 00:16:40,049 銀座の歩道橋上において 通り魔事件が発生した。 232 00:16:40,049 --> 00:16:42,051 被害者の名は➡ 233 00:16:42,051 --> 00:16:44,053 潮咲 明日菜。 234 00:16:44,053 --> 00:16:46,055 当時 婚約していた 警察官と➡ 235 00:16:46,055 --> 00:16:49,058 待ち合わせをしていた場所で 起きた 悲劇だった。 236 00:16:49,058 --> 00:16:52,061 懸命の捜査のかいもなく➡ 237 00:16:52,061 --> 00:16:54,063 被疑者は いまだ捕まっておらず…。 238 00:16:54,063 --> 00:16:56,065 やめろ。 239 00:16:56,065 --> 00:16:58,067 婚約者である その警察官は➡ 240 00:16:58,067 --> 00:17:01,070 今でも たびたび 事件現場に足を運び➡ 241 00:17:01,070 --> 00:17:04,073 被疑者を逮捕できなかった 己の無力さを かみしめている。 242 00:17:04,073 --> 00:17:06,073 黙れ! 243 00:17:12,081 --> 00:17:15,084 警察官としての使命? 244 00:17:15,084 --> 00:17:17,086 被害者の気持ち? 245 00:17:17,086 --> 00:17:19,088 奇麗事 言うな。 246 00:17:19,088 --> 00:17:22,091 お前が 犯罪者を憎むのは➡ 247 00:17:22,091 --> 00:17:25,094 婚約者を殺し 今でも どこかで のうのうと生きている➡ 248 00:17:25,094 --> 00:17:28,094 被疑者への憎しみを 重ねているからだ! 249 00:17:30,099 --> 00:17:32,034 何で 俺のこと そこまで知ってる。 250 00:17:32,034 --> 00:17:34,036 決まってるだろう。 251 00:17:34,036 --> 00:17:36,036 公安だからだよ。 252 00:17:38,040 --> 00:17:40,042 俺たちの任務は➡ 253 00:17:40,042 --> 00:17:43,045 牛尾を挙げることでもなければ➡ 254 00:17:43,045 --> 00:17:46,045 私情を挟んで 殺人犯を挙げることでもない! 255 00:17:50,052 --> 00:17:53,055 国益を守ることだ。 256 00:17:53,055 --> 00:18:06,068 ♬~ 257 00:18:06,068 --> 00:18:09,071 《明日菜? 明日菜!》 258 00:18:09,071 --> 00:18:12,071 《明日菜… 明日菜!》 259 00:18:16,078 --> 00:18:19,081 ああ 瑞樹さん。 260 00:18:19,081 --> 00:18:21,083 いつも ありがとう。 (瑞樹)いえ。 261 00:18:21,083 --> 00:18:24,086 私も たまにしか来られなくて。 262 00:18:24,086 --> 00:18:29,086 親友だった君に来てもらえて 明日菜も きっと喜んでる。 263 00:18:43,039 --> 00:18:46,042 いつも この花を持ってきてくれるよね。 264 00:18:46,042 --> 00:18:50,046 明日菜が好きだったから。 265 00:18:50,046 --> 00:18:52,048 そうなんだ。 266 00:18:52,048 --> 00:18:54,048 知らなかった。 267 00:18:56,052 --> 00:18:58,054 婚約者のくせに➡ 268 00:18:58,054 --> 00:19:01,057 知らないことも たくさん あったんだな。 269 00:19:01,057 --> 00:19:04,060 この花には➡ 270 00:19:04,060 --> 00:19:09,060 偉大な功績をたたえるっていう 意味があるんですって。 271 00:19:12,068 --> 00:19:16,072 [TEL] 272 00:19:16,072 --> 00:19:18,074 はい。 ☎宇津木だ。➡ 273 00:19:18,074 --> 00:19:21,077 牛尾に テログループから 連絡が入った。 274 00:19:21,077 --> 00:19:24,080 了解。 瑞樹さん 失礼します。 275 00:19:24,080 --> 00:19:42,031 ♬~ 276 00:19:42,031 --> 00:19:47,031 [無線]そのまま進んで その先の席に こちらに背を向けて 座れ。 277 00:19:55,044 --> 00:20:00,049 [無線]お客が現れたら イヤホンを外して 合図しろ。 278 00:20:00,049 --> 00:20:20,069 ♬~ 279 00:20:20,069 --> 00:20:40,089 ♬~ 280 00:20:40,089 --> 00:21:00,109 ♬~ 281 00:21:00,109 --> 00:21:02,111 ♬~ 282 00:21:02,111 --> 00:21:05,111 来ませんね。 283 00:21:25,134 --> 00:21:27,134 (男性)救急車。 (男性)救急車。 284 00:21:32,074 --> 00:21:34,076 離脱しろ。 285 00:21:34,076 --> 00:21:36,078 大変だよ これ。 (男性)救急車!➡ 286 00:21:36,078 --> 00:21:38,080 早く 救急車! 287 00:21:38,080 --> 00:21:41,080 [無線]夏原 離脱しろ! 288 00:23:02,131 --> 00:23:04,133 (南部)ここです。 289 00:23:04,133 --> 00:23:07,136 (真智)検視の結果 牛尾の体には かみそりの切り傷があり➡ 290 00:23:07,136 --> 00:23:10,139 神経系の毒物が 検出されました。 291 00:23:10,139 --> 00:23:14,143 このウエーターは コウ・イーシンという中国人留学生。➡ 292 00:23:14,143 --> 00:23:18,147 偽造ビザを使用しており 現在 行方が分かりません。 293 00:23:18,147 --> 00:23:21,150 それと ビルの防犯カメラの映像を➡ 294 00:23:21,150 --> 00:23:24,153 何者かがハッキングした形跡が 残っていました。 295 00:23:24,153 --> 00:23:27,156 チャーリーか。 296 00:23:27,156 --> 00:23:30,159 牛尾が 俺たちの手に落ちたことを 見抜いて➡ 297 00:23:30,159 --> 00:23:33,159 切り捨てたってわけか。 298 00:23:48,177 --> 00:23:50,177 (男の子)すいません! 299 00:23:52,181 --> 00:23:54,181 (男の子)すいません! 300 00:24:06,128 --> 00:24:08,130 ありがとう! 301 00:24:08,130 --> 00:24:12,130 (2人)ヘイ ヘイ ヘイ…! 302 00:24:16,138 --> 00:24:35,157 ♬~ 303 00:24:35,157 --> 00:24:37,159 ♬~ 304 00:24:37,159 --> 00:24:39,159 加納さん。 305 00:24:44,166 --> 00:24:46,168 (加納)毎日 気になって➡ 306 00:24:46,168 --> 00:24:52,174 捜査状況を聞きに つい 足を運んでしまうんです。➡ 307 00:24:52,174 --> 00:24:54,176 でも 結局 まだ 何も➡ 308 00:24:54,176 --> 00:24:58,180 犯人の手掛かりは 見つかってないんですね。 309 00:24:58,180 --> 00:25:00,199 何か分かりましたら➡ 310 00:25:00,199 --> 00:25:03,118 すぐに連絡が行くと 思いますので。 311 00:25:03,118 --> 00:25:07,122 (加納)もし このまま 犯人が捕まらなかったら➡ 312 00:25:07,122 --> 00:25:11,122 里美は 死んでも死にきれません。 313 00:25:15,130 --> 00:25:17,132 お願いします。 314 00:25:17,132 --> 00:25:20,132 早く 犯人を捕まえてください。 315 00:25:27,142 --> 00:25:29,144 すいません。 316 00:25:29,144 --> 00:25:31,146 実は 部署が変わり➡ 317 00:25:31,146 --> 00:25:35,150 私は もう 里美さんの事件を 追うことができなくなりました。 318 00:25:35,150 --> 00:25:37,152 そんな…。 319 00:25:37,152 --> 00:25:41,156 優秀な同僚たちが 必ず 犯人を見つけてくれます。 320 00:25:41,156 --> 00:25:44,159 どうぞ ご安心ください。 見捨てるんですか? 321 00:25:44,159 --> 00:25:49,159 しょせんは お役所仕事なんですね。 322 00:25:54,169 --> 00:25:57,172 すいません。 323 00:25:57,172 --> 00:26:00,172 あなたが悪いわけじゃ ないですよね。 324 00:26:02,111 --> 00:26:05,114 本当に申し訳ありません。 325 00:26:05,114 --> 00:26:25,134 ♬~ 326 00:26:25,134 --> 00:26:31,140 ♬~ 327 00:26:31,140 --> 00:26:33,140 どうだ? 328 00:26:35,144 --> 00:26:38,144 いらないの? んっ。 329 00:26:41,150 --> 00:26:44,153 禁煙してっと 口さみしくてな。 330 00:26:44,153 --> 00:26:46,153 いっつも こんな物ばっかだよ。 331 00:26:48,157 --> 00:26:50,157 何で 私なんですか? 332 00:26:52,161 --> 00:26:55,164 もっと 公安に適した人材が いたはずです。 333 00:26:55,164 --> 00:26:58,167 何で 私が呼ばれたんでしょうか。 334 00:26:58,167 --> 00:27:02,167 俺は 人事をどうこうできるほど 偉かねえよ。 335 00:27:05,107 --> 00:27:09,111 あれ? お前 ここ 不満なの? 336 00:27:09,111 --> 00:27:12,114 公安には公安のやり方があるの 分かります。 337 00:27:12,114 --> 00:27:15,117 しかし 私には賛同できません。 338 00:27:15,117 --> 00:27:17,119 あっ 分かった。 339 00:27:17,119 --> 00:27:20,122 お前 あめ玉 すぐ かんで 食っちまうタイプだろ。 340 00:27:20,122 --> 00:27:22,124 えっ? 341 00:27:22,124 --> 00:27:25,127 駄目だよ。 あめ玉っていうのはな➡ 342 00:27:25,127 --> 00:27:29,131 こう ゆっくりと こう なめて 味わってこそ➡ 343 00:27:29,131 --> 00:27:33,135 その おいしさってもんが 分かるんだよ。 344 00:27:33,135 --> 00:27:35,137 だいたい お前 ここに来て まだ3日だろ? 345 00:27:35,137 --> 00:27:38,140 そんなに すぐに答えを出すことは ないんじゃないのか? 346 00:27:38,140 --> 00:27:41,143 私の考えは変わりません。 347 00:27:41,143 --> 00:27:44,143 一課に 戻していただけないでしょうか。 348 00:27:50,152 --> 00:27:52,154 テロが起きても いいのか? 349 00:27:52,154 --> 00:27:57,159 テロの情報を知りながら 今 投げ出すのと➡ 350 00:27:57,159 --> 00:28:01,096 目の前にいる殺人犯を 見逃すのと 何が違うんだ? 351 00:28:01,096 --> 00:28:05,100 この件だけは やり通せ。 352 00:28:05,100 --> 00:28:09,104 その後で どうしても 一課に戻りたいっていうなら➡ 353 00:28:09,104 --> 00:28:12,107 上に掛け合ってやる。 354 00:28:12,107 --> 00:28:16,107 それと 世良田と あんまり張り合うな。 355 00:28:20,115 --> 00:28:23,118 お前を ここに呼んだのは➡ 356 00:28:23,118 --> 00:28:25,120 あいつだ。 357 00:28:25,120 --> 00:28:45,140 ♬~ 358 00:28:45,140 --> 00:28:55,150 ♬~ 359 00:28:55,150 --> 00:28:58,153 ≪(真智)無理よ。 360 00:28:58,153 --> 00:29:00,153 彼は ウラだから。 361 00:29:02,090 --> 00:29:04,092 ウラ? 362 00:29:04,092 --> 00:29:06,094 私たち公安の中でも➡ 363 00:29:06,094 --> 00:29:09,097 警備局長直轄の秘匿案件を扱う エース。 364 00:29:09,097 --> 00:29:11,099 これまで どんな任務をしてきたかは➡ 365 00:29:11,099 --> 00:29:13,101 誰も知らない。 366 00:29:13,101 --> 00:29:16,104 世良田を調べる方法はない ってことですか? 367 00:29:16,104 --> 00:29:18,106 警察上層部の➡ 368 00:29:18,106 --> 00:29:21,109 それも ごく一部の人間しか アクセスすることを許されていない➡ 369 00:29:21,109 --> 00:29:23,111 秘匿データベースになら➡ 370 00:29:23,111 --> 00:29:25,113 何かしら 情報はあるかもしれないけど。 371 00:29:25,113 --> 00:29:27,115 秘匿データベース? 372 00:29:27,115 --> 00:29:30,118 ≪(ドアの開く音) 373 00:29:30,118 --> 00:29:34,118 コウ・イーシンの潜伏していた ヤサが 判明した。 374 00:29:38,126 --> 00:29:40,128 (南部)すでに コウの部屋には➡ 375 00:29:40,128 --> 00:29:42,130 一切の情報が 残されていませんでしたが➡ 376 00:29:42,130 --> 00:29:45,133 パソコンの消去ファイルの復元に 成功しました。➡ 377 00:29:45,133 --> 00:29:47,135 ラシェッドが出席する➡ 378 00:29:47,135 --> 00:29:50,138 予備交渉会談に関する情報が 集められていました。 379 00:29:50,138 --> 00:29:54,142 やはり 狙うタイミングは 予備交渉会談か。 380 00:29:54,142 --> 00:29:56,144 (南部)それから もう1つ➡ 381 00:29:56,144 --> 00:30:00,165 気になる防犯カメラの映像を 見つけました。➡ 382 00:30:00,165 --> 00:30:03,085 1週間ほど前の記録です。➡ 383 00:30:03,085 --> 00:30:05,085 コウ・イーシンです。 384 00:30:15,097 --> 00:30:18,100 (三池)ドロップか。 ドロップ? 385 00:30:18,100 --> 00:30:20,102 デッド・ドロップ・コンタクト。 386 00:30:20,102 --> 00:30:24,106 直接 相手と接触せずに ブツを受け渡す やり方のこと。 387 00:30:24,106 --> 00:30:27,109 車のナンバーから この男の身元が分かりました。 388 00:30:27,109 --> 00:30:30,109 関東工科大学教授 岸辺 孝光です。 389 00:30:32,114 --> 00:30:36,118 ただのお友達じゃなさそうだね。 390 00:30:36,118 --> 00:30:38,120 (岸辺)ああ おはよう。 391 00:30:38,120 --> 00:30:41,123 関東工科大学 理工学部教授。 392 00:30:41,123 --> 00:30:45,127 情報セキュリティー研究の 第一人者です。 393 00:30:45,127 --> 00:30:49,131 岸辺教授は 1週間ほど前から ほとんど家に帰らず➡ 394 00:30:49,131 --> 00:30:51,133 研究室で 毎晩 作業をしてるそうです。 395 00:30:51,133 --> 00:30:55,137 ちょうど ブツを受け取ったころからか。 396 00:30:55,137 --> 00:30:57,139 (真智)奥の部屋には 普段 鍵が掛けられていて➡ 397 00:30:57,139 --> 00:30:59,141 教授しか入ることはできません。 398 00:30:59,141 --> 00:31:02,077 何とか 中の様子を探る 方法はないか? 399 00:31:02,077 --> 00:31:04,077 Sを使います。 400 00:31:09,084 --> 00:31:14,089 友沢 秋穂 関東工科大学 事務職員。 401 00:31:14,089 --> 00:31:16,091 Sには この女が適任です。 402 00:31:16,091 --> 00:31:18,093 (南部)事務職員? 403 00:31:18,093 --> 00:31:20,095 理由は2つ。 404 00:31:20,095 --> 00:31:22,097 まず1つは 岸辺教授が➡ 405 00:31:22,097 --> 00:31:25,100 以前から この 友沢 秋穂に 好意を持っているということ。 406 00:31:25,100 --> 00:31:27,102 (真智)もう1つは? 407 00:31:27,102 --> 00:31:29,104 時間が限られてる中で➡ 408 00:31:29,104 --> 00:31:32,107 獲得するための下地工作が 必要ないことだ。 409 00:31:32,107 --> 00:31:34,109 この女は➡ 410 00:31:34,109 --> 00:31:38,113 夏原の関係者です。 411 00:31:38,113 --> 00:31:42,117 友沢 秋穂の 運営は お前に やってもらう。 412 00:31:42,117 --> 00:31:45,117 おい そうなのか? 413 00:31:47,122 --> 00:31:52,127 以前 自分が担当した 強盗殺人事件の 被害者遺族です。 414 00:31:52,127 --> 00:31:55,130 まだ小学生だった息子を 殺され➡ 415 00:31:55,130 --> 00:32:00,152 当時の彼女は 心身喪失で ぼろぼろでした。 416 00:32:00,152 --> 00:32:03,071 その後 結局 ご主人とも別れてしまって。 417 00:32:03,071 --> 00:32:07,075 かわいそうに。 418 00:32:07,075 --> 00:32:09,077 友沢 秋穂は➡ 419 00:32:09,077 --> 00:32:14,082 やっと 今 普通の暮らしを 取り戻し始めてるんです。 420 00:32:14,082 --> 00:32:17,085 できることなら そっとしておいてやりたい。 421 00:32:17,085 --> 00:32:19,087 Sにすることは反対です。 422 00:32:19,087 --> 00:32:22,090 優しいねえ…。 423 00:32:22,090 --> 00:32:24,092 それでいい。 424 00:32:24,092 --> 00:32:26,094 そうやって 友沢 秋穂に 優しく接して➡ 425 00:32:26,094 --> 00:32:28,096 それから 取り込め。 426 00:32:28,096 --> 00:32:31,099 弱ってる相手ほど 簡単に落ちる。 好都合だ。 427 00:32:31,099 --> 00:32:33,101 できれば 肉体関係を持て。 428 00:32:33,101 --> 00:32:37,105 彼女をだまして 利用しろっていうんですか? 429 00:32:37,105 --> 00:32:42,110 そうだ。 やらなければ テロで 大勢 死ぬことになる。 430 00:32:42,110 --> 00:32:47,110 それが どんな光景か 想像できるか? 431 00:32:51,119 --> 00:32:53,119 いいだろう。 432 00:32:56,124 --> 00:32:59,127 もう 会談まで時間がない。 433 00:32:59,127 --> 00:33:03,131 夏原 やってもらう。 434 00:33:03,131 --> 00:33:06,134 しかし…。 これは命令だ! 435 00:33:06,134 --> 00:33:18,146 ♬~ 436 00:33:18,146 --> 00:33:20,148 すいません。 437 00:33:20,148 --> 00:33:22,150 私 警視庁の…。 438 00:33:22,150 --> 00:33:25,153 (秋穂)夏原さん? 439 00:33:25,153 --> 00:33:27,153 友沢さん? 440 00:33:31,159 --> 00:33:36,164 実は 最近 この付近で 車上荒らしが多発してまして➡ 441 00:33:36,164 --> 00:33:38,166 こちらの大学に勤めている 職員の方の➡ 442 00:33:38,166 --> 00:33:40,168 勤務状況を 調べてるんです。 443 00:33:40,168 --> 00:33:43,171 (秋穂)うちの職員を 疑ってるんですか? 444 00:33:43,171 --> 00:33:45,173 あっ いえ そういうわけじゃ…。 445 00:33:45,173 --> 00:33:48,173 ただ 簡単なアリバイ確認です。 446 00:33:50,178 --> 00:33:55,183 校内を刑事がうろつくのは あまり いい顔されなくて。 447 00:33:55,183 --> 00:34:00,155 誰かに協力してもらえないかと 思って 尋ねたんです。 448 00:34:00,155 --> 00:34:02,155 そうですか。 449 00:34:07,028 --> 00:34:09,030 あの➡ 450 00:34:09,030 --> 00:34:15,030 もし 私でよかったら お手伝いしましょうか? 451 00:34:17,038 --> 00:34:19,038 いいんですか? 452 00:36:44,052 --> 00:36:46,052 ありがとうございます。 (秋穂)いいえ。 453 00:36:54,062 --> 00:36:56,064 また こんなに? 454 00:36:56,064 --> 00:36:58,066 受け取ってください。 455 00:36:58,066 --> 00:37:03,071 でも この前より 多いじゃないですか。 456 00:37:03,071 --> 00:37:09,071 実は 友沢さんに お願いしたいことがあります。 457 00:37:13,081 --> 00:37:19,087 (秋穂)岸辺教授を調べるって どういうことですか? 458 00:37:19,087 --> 00:37:24,092 あなたに 私たちの協力者に なってほしいんです。 459 00:37:24,092 --> 00:37:27,095 (秋穂)協力者? 460 00:37:27,095 --> 00:37:30,098 実は 今 私は ただの警察ではなく➡ 461 00:37:30,098 --> 00:37:33,101 公安警察に所属しています。 462 00:37:33,101 --> 00:37:35,103 (秋穂)公安? 463 00:37:35,103 --> 00:37:41,109 今 非常に危険なテロが この日本で起きようとしています。 464 00:37:41,109 --> 00:37:43,044 私たちは それを食い止めようと 動いてはいますが➡ 465 00:37:43,044 --> 00:37:45,046 そのテログループに➡ 466 00:37:45,046 --> 00:37:49,050 こちらの岸辺教授が 加担してる可能性が 高い。 467 00:37:49,050 --> 00:37:51,052 ちょっと待ってください。 468 00:37:51,052 --> 00:37:53,054 テロって…。 469 00:37:53,054 --> 00:37:56,057 岸辺教授が加担? 470 00:37:56,057 --> 00:38:00,061 これは 現実なんです。 471 00:38:00,061 --> 00:38:03,064 同じ大学の職員である あなたになら➡ 472 00:38:03,064 --> 00:38:06,067 彼も 気を許すはずです。 473 00:38:06,067 --> 00:38:09,070 岸辺教授が 研究室で何をしているのか➡ 474 00:38:09,070 --> 00:38:13,074 あなたに調べてもらいたいんです。 475 00:38:13,074 --> 00:38:15,076 お断りします。 476 00:38:15,076 --> 00:38:17,078 友沢さん お願いします。 477 00:38:17,078 --> 00:38:19,080 力を貸してください。 478 00:38:19,080 --> 00:38:25,086 最初から それが目的で 私に近づいたんですね。 479 00:38:25,086 --> 00:38:31,092 私をだまして 利用しようとしたんですね。 480 00:38:31,092 --> 00:38:35,096 嘘をついたことは謝ります。 ですが…。 481 00:38:35,096 --> 00:38:38,099 岸辺教授の部屋を 調べるなんて➡ 482 00:38:38,099 --> 00:38:41,099 そんなこと 私に できるはずないじゃないですか。 483 00:38:45,040 --> 00:38:48,043 できるよ。 484 00:38:48,043 --> 00:38:51,046 あんたなら できる。 485 00:38:51,046 --> 00:38:53,048 誰ですか? 486 00:38:53,048 --> 00:38:57,052 失礼しました。 夏原の同僚です。 487 00:38:57,052 --> 00:39:01,056 簡単ですよ。 ちょっと 教授に色目を使って➡ 488 00:39:01,056 --> 00:39:03,058 鍵を手に入れればいいんです。 489 00:39:03,058 --> 00:39:06,061 あとは 隙を見て 奥の部屋に入って➡ 490 00:39:06,061 --> 00:39:09,064 中の様子を 教えてくれるだけでいい。 491 00:39:09,064 --> 00:39:13,068 無理です。 できません そんなこと。 492 00:39:13,068 --> 00:39:17,072 (笑い声) 493 00:39:17,072 --> 00:39:19,074 何が おかしいの? 494 00:39:19,074 --> 00:39:23,074 昔と同じように やればいいんだよ。 495 00:39:27,082 --> 00:39:32,087 2011年10月7日 午後4時ごろ➡ 496 00:39:32,087 --> 00:39:34,089 あなたは 夕飯の買い物に行っていて➡ 497 00:39:34,089 --> 00:39:38,093 小学3年生になったばかりの 息子さん 悠斗君は➡ 498 00:39:38,093 --> 00:39:40,095 家で 一人 留守番をしていた。 499 00:39:40,095 --> 00:39:43,031 そんなとき 強盗が入り➡ 500 00:39:43,031 --> 00:39:46,034 運悪く 悠斗君は殺害されてしまった。 501 00:39:46,034 --> 00:39:48,036 おい よせ。 どんな気分でしたか? 502 00:39:48,036 --> 00:39:53,041 「買い物に行く」と言って 本当は➡ 503 00:39:53,041 --> 00:39:57,041 不倫している間に 息子さんを 殺されてしまった気分は。 504 00:39:59,047 --> 00:40:04,052 男一人 たぶらかすくらい あんたなら簡単でしょう。 505 00:40:04,052 --> 00:40:06,054 いいかげんなこと言うなよ! 506 00:40:06,054 --> 00:40:08,054 いいかげんかどうかは この女に聞け! 507 00:40:12,060 --> 00:40:19,067 さすがに 旦那も気付いて あんたから離れていった。 508 00:40:19,067 --> 00:40:23,071 あんた ホントは 清々したんじゃないのか? 509 00:40:23,071 --> 00:40:28,071 うるさい旦那も 邪魔な息子も いなくなって! 510 00:40:33,081 --> 00:40:36,084 これは 前金です。 511 00:40:36,084 --> 00:40:41,084 成功報酬は この倍 払いますよ。 512 00:40:52,033 --> 00:40:56,033 ≪(ドアの開閉音) 513 00:41:00,041 --> 00:41:02,043 何で あんな話をした。 514 00:41:02,043 --> 00:41:05,043 あれじゃ ただ 彼女を傷つけただけじゃないか。 515 00:41:08,049 --> 00:41:11,052 全てを背負う覚悟がなければ➡ 516 00:41:11,052 --> 00:41:15,056 Sの運営なんて できない。 517 00:41:15,056 --> 00:41:28,056 ♬~ 518 00:41:44,018 --> 00:41:46,020 ≪(ノック) 519 00:41:46,020 --> 00:41:48,020 ≪(岸辺)はい。 520 00:41:50,024 --> 00:41:52,024 やあ。 521 00:41:54,028 --> 00:41:58,032 (秋穂)ごめんなさい 急に連絡して。➡ 522 00:41:58,032 --> 00:42:00,034 迷惑じゃなかったですか? 523 00:42:00,034 --> 00:42:03,037 (岸辺)迷惑だなんて そんな…。➡ 524 00:42:03,037 --> 00:42:08,042 でも いいの? こんな むさ苦しい所で。 525 00:42:08,042 --> 00:42:11,045 (秋穂)ちょうど 高そうな お酒 もらったので。 526 00:42:11,045 --> 00:42:14,048 (岸辺)あ~… あっ よかったら 掛けて。➡ 527 00:42:14,048 --> 00:42:16,050 今 グラス持ってくるから。 528 00:42:16,050 --> 00:42:36,070 ♬~ 529 00:42:36,070 --> 00:42:46,014 ♬~ 530 00:42:46,014 --> 00:42:49,017 いつも お誘いを断ってばっかりで ごめんなさい。 531 00:42:49,017 --> 00:42:51,017 (岸辺)いや。 532 00:42:53,021 --> 00:42:56,024 (岸辺)うれしいよ。 533 00:42:56,024 --> 00:42:59,027 「まさか 君から連絡をもらえるとは➡ 534 00:42:59,027 --> 00:43:02,030 思ってなかったから」➡ 535 00:43:02,030 --> 00:43:06,034 「ずっと 拒まれていると思ってたんだ」 536 00:43:06,034 --> 00:43:11,039 相変わらず奇麗だね 君は。➡ 537 00:43:11,039 --> 00:43:15,043 あのころと ちっとも変わってない。 538 00:43:15,043 --> 00:43:17,045 (岸辺)「あれからも ずっと➡ 539 00:43:17,045 --> 00:43:19,047 私は 君のことを思ってたんだ」 540 00:43:19,047 --> 00:43:21,049 まさか…。 541 00:43:21,049 --> 00:43:24,052 友沢 秋穂の 息子が 殺されたときに➡ 542 00:43:24,052 --> 00:43:26,054 不倫していた相手は➡ 543 00:43:26,054 --> 00:43:29,057 岸辺だ。 544 00:43:29,057 --> 00:43:34,062 それを知ってて 彼女を 岸辺に近づけたのか? 545 00:43:34,062 --> 00:43:37,065 当然だ。 546 00:43:37,065 --> 00:43:40,068 彼女が どんな気持ちか 考えたことあるのかよ! 547 00:43:40,068 --> 00:43:42,086 やると決めたのは あの女だ。 548 00:43:42,086 --> 00:43:44,005 そして➡ 549 00:43:44,005 --> 00:43:46,005 やらせたのは お前だ。 550 00:43:49,010 --> 00:43:52,013 (秋穂)あっ ごめんなさい。 551 00:43:52,013 --> 00:43:54,015 あっ すみません。 (岸辺)そそっかしいな 君は。 552 00:43:54,015 --> 00:43:56,017 そういうところも 昔のままだ。➡ 553 00:43:56,017 --> 00:44:00,021 いいんだよ いいんだよ どうせ クリーニングに出すんだから。➡ 554 00:44:00,021 --> 00:44:02,023 いや いいんだって。 それ…。 555 00:44:02,023 --> 00:44:07,028 [インターホン] 556 00:44:07,028 --> 00:44:09,030 はい。 557 00:44:09,030 --> 00:44:11,032 [インターホン](男性)警備室ですが 岸辺教授宛てに➡ 558 00:44:11,032 --> 00:44:13,034 お荷物が届いております。 559 00:44:13,034 --> 00:44:16,037 荷物? 今 取り込み中なんだ。 後で…。 560 00:44:16,037 --> 00:44:19,040 [インターホン]お急ぎの品物ということで お預かりしたのですが。 561 00:44:19,040 --> 00:44:23,040 (岸辺)うん 分かった。 今 取りに行く。 562 00:44:25,046 --> 00:44:28,049 (岸辺)荷物が 届いてるみたいなんだ。➡ 563 00:44:28,049 --> 00:44:30,051 ちょっと 取ってくるよ。 (秋穂)はい。 564 00:44:30,051 --> 00:44:33,051 ≪(ドアの開閉音) 565 00:44:41,062 --> 00:44:43,998 [無線]大丈夫ですか? 友沢さん。 566 00:44:43,998 --> 00:44:47,001 これで 中に入ればいいのね。 567 00:44:47,001 --> 00:44:59,013 ♬~ 568 00:44:59,013 --> 00:45:03,017 [無線]念のため 明かりは そのままにしといてください。 569 00:45:03,017 --> 00:45:23,037 ♬~ 570 00:45:23,037 --> 00:45:29,043 ♬~ 571 00:45:29,043 --> 00:45:32,043 そのクーラーボックスの中を 確認してください。 572 00:45:42,990 --> 00:45:45,990 [無線]他に 何か気になる物は ありませんか? 573 00:45:47,995 --> 00:45:49,997 全部 気になる。 574 00:45:49,997 --> 00:46:03,010 ♬~ 575 00:46:03,010 --> 00:46:07,014 [無線]どこか目立たないとこに 盗聴器を仕掛けてください。 576 00:46:07,014 --> 00:46:27,034 ♬~ 577 00:46:27,034 --> 00:46:41,048 ♬~ 578 00:46:41,048 --> 00:46:43,048 うわ! 579 00:46:47,054 --> 00:46:49,054 あっ! あっ! 580 00:46:51,058 --> 00:46:53,060 [無線]友沢さん 大丈夫ですか? 581 00:46:53,060 --> 00:46:56,063 友沢さん しっかりしてください! 582 00:46:56,063 --> 00:46:59,066 教授が戻ってきます! 583 00:46:59,066 --> 00:47:02,066 友沢さん 部屋から出てください! 584 00:47:07,074 --> 00:47:09,076 [無線]友沢さん!! 585 00:47:09,076 --> 00:47:28,095 ♬~ 586 00:47:28,095 --> 00:47:30,097 おかえりなさい。 587 00:47:30,097 --> 00:47:33,100 (岸辺)「すまない。 待たせたね」➡ 588 00:47:33,100 --> 00:47:36,103 「気を取り直して 飲み直そう」➡ 589 00:47:36,103 --> 00:47:42,103 「今夜は 久しぶりに ゆっくり 君と飲みたい気分だ」 590 00:48:46,040 --> 00:48:49,043 大丈夫ですか? 591 00:48:49,043 --> 00:48:51,045 すいませんでした。 592 00:48:51,045 --> 00:48:53,047 何で あんな物 教授は…。 593 00:48:53,047 --> 00:48:55,047 あなたが知る必要は ありません。 594 00:48:57,051 --> 00:49:00,054 ご協力 ありがとうございました。 595 00:49:00,054 --> 00:49:02,054 お約束の報酬です。 596 00:49:04,058 --> 00:49:08,062 また 何か お願いすることが あるかもしれません。 597 00:49:08,062 --> 00:49:11,062 そのときは どうぞ よろしくお願いします。 598 00:49:21,075 --> 00:49:24,078 おそらく これは バラバラ殺人事件の被害者➡ 599 00:49:24,078 --> 00:49:27,081 鹿島 里美のものです。 600 00:49:27,081 --> 00:49:30,084 いまだに 彼女の体の一部は 発見されておらず➡ 601 00:49:30,084 --> 00:49:33,087 左手首も その1つです。 602 00:49:33,087 --> 00:49:38,092 なぜ その 被害者の手首を 岸辺が保管してるんだ? 603 00:49:38,092 --> 00:49:43,097 今回のテロとバラバラ殺人事件は つながっています。 604 00:49:43,097 --> 00:49:45,032 殺された 鹿島 里美は➡ 605 00:49:45,032 --> 00:49:49,036 ヤマト総合保障という会社に 勤務する システムエンジニアでした。 606 00:49:49,036 --> 00:49:51,038 そのヤマト総合保障は➡ 607 00:49:51,038 --> 00:49:55,042 今回 ラシェッドが予備交渉を行う 会場のセキュリティーを 管理しています。 608 00:49:55,042 --> 00:49:57,044 会場内に入るためには➡ 609 00:49:57,044 --> 00:49:59,046 IDカードの他に➡ 610 00:49:59,046 --> 00:50:03,050 あらかじめ登録された 手のひらの静脈認証が 必要です。 611 00:50:03,050 --> 00:50:07,054 鹿島 里美は そのシステムの メンテナンスを任されており➡ 612 00:50:07,054 --> 00:50:11,058 彼女の手のひらは いわば マスターキーのようなものです。 613 00:50:11,058 --> 00:50:14,061 でも 死亡した人間の手首を 使っても➡ 614 00:50:14,061 --> 00:50:16,063 静脈認証は できないでしょ? 615 00:50:16,063 --> 00:50:20,067 いや 情報セキュリティー分野には➡ 616 00:50:20,067 --> 00:50:22,069 バイオメトリクス・スプーフィング という➡ 617 00:50:22,069 --> 00:50:25,072 要は 生態認証の成り済ましを 研究する分野もある。➡ 618 00:50:25,072 --> 00:50:27,074 その技術に精通する 岸辺教授なら➡ 619 00:50:27,074 --> 00:50:31,078 静脈情報を抽出して 別の媒体に 移植することも➡ 620 00:50:31,078 --> 00:50:34,081 おそらく可能です。 (三池)つまり チャーリーは➡ 621 00:50:34,081 --> 00:50:37,084 コウ・イーシンに命じて 鹿島 里美を 殺害し➡ 622 00:50:37,084 --> 00:50:42,089 バラバラ殺人に見せ掛けて その手首を 岸辺教授に渡した。 623 00:50:42,089 --> 00:50:45,025 おそらく 岸辺教授が作っているのは➡ 624 00:50:45,025 --> 00:50:47,027 彼女の静脈情報をコピーした➡ 625 00:50:47,027 --> 00:50:50,027 会談会場に侵入するための スペアキーです。 626 00:50:53,033 --> 00:50:55,033 どけ。 627 00:51:04,044 --> 00:51:06,046 これだ。 628 00:51:06,046 --> 00:51:08,048 静脈? 629 00:51:08,048 --> 00:51:11,051 岸辺は これを渡すために➡ 630 00:51:11,051 --> 00:51:15,051 必ず テログループに接触するはずです。 631 00:51:17,057 --> 00:51:23,063 24時間体制で 岸辺の行確に入れ。 632 00:51:23,063 --> 00:51:29,069 [TEL] 633 00:51:29,069 --> 00:51:31,069 はい もしもし。 634 00:51:34,074 --> 00:51:37,077 ハロー。 635 00:51:37,077 --> 00:51:39,077 イエス。 636 00:51:50,024 --> 00:51:53,027 (南部)ハバールは 六本木にあるバーラウンジです。➡ 637 00:51:53,027 --> 00:51:55,029 ハバールの周囲にある 防犯カメラの➡ 638 00:51:55,029 --> 00:51:57,029 ここ48時間の映像を 入手しました。 639 00:52:01,035 --> 00:52:04,038 (南部)密入国情報のあった マジド・マンスールです。 640 00:52:04,038 --> 00:52:08,042 この店が 敵の拠点である可能性もあるな。 641 00:52:08,042 --> 00:52:11,045 直接 中に入って 確認するしかないですね。 642 00:52:11,045 --> 00:52:14,048 しかし あの店は 会員制で➡ 643 00:52:14,048 --> 00:52:17,051 入店時には 全員の身分を確認されます。 644 00:52:17,051 --> 00:52:21,055 もう一度 友沢 秋穂を 使う。 645 00:52:21,055 --> 00:52:24,058 岸辺教授が ブツを運ぶときに 接触させ➡ 646 00:52:24,058 --> 00:52:26,060 一緒に 店内に潜入させる。 647 00:52:26,060 --> 00:52:29,063 危険過ぎる。 それでも やってもらう。 648 00:52:29,063 --> 00:52:31,065 あの店が 敵の拠点だと➡ 649 00:52:31,065 --> 00:52:33,067 確認できしだい SATを突入させる。 650 00:52:33,067 --> 00:52:35,069 失敗したら 命の保証はないんですよ? 651 00:52:35,069 --> 00:52:38,072 この国を守るためだ。 そのためなら➡ 652 00:52:38,072 --> 00:52:40,074 彼女が犠牲になっても 構わないんですか!? 653 00:52:40,074 --> 00:52:43,077 そうだ! 654 00:52:43,077 --> 00:52:45,012 過去の不倫を 世間にバラすと 脅せ。 655 00:52:45,012 --> 00:52:47,014 どんな手を使ってでも 友沢 秋穂に 協力させろ。 656 00:52:47,014 --> 00:52:50,014 それが 運営者である お前の役目だ。 657 00:52:54,021 --> 00:52:59,026 俺は 目の前にいる彼女を 守ります。 658 00:52:59,026 --> 00:53:02,029 それが 国を守ることに つながると➡ 659 00:53:02,029 --> 00:53:04,031 そう信じます。 660 00:53:04,031 --> 00:53:07,034 自分の婚約者を 守れなかったことへの➡ 661 00:53:07,034 --> 00:53:10,037 贖罪のつもりか? 662 00:53:10,037 --> 00:53:14,041 お前に できないなら 俺が 彼女を運営する。 663 00:53:14,041 --> 00:53:16,043 ちょっと待ってくださいよ! 664 00:53:16,043 --> 00:53:18,045 先ほど➡ 665 00:53:18,045 --> 00:53:20,045 ラシェッドが来日したそうだ。 666 00:53:22,049 --> 00:53:25,049 予備交渉会談まで あと2日。 667 00:53:31,058 --> 00:53:35,058 友沢 秋穂を 潜入させる。 668 00:53:48,008 --> 00:53:55,015 [TEL] 669 00:53:55,015 --> 00:53:57,015 もしもし。 670 00:54:00,020 --> 00:54:03,023 新たなバラバラ死体? 671 00:54:03,023 --> 00:54:05,025 (木暮)はい。 といっても➡ 672 00:54:05,025 --> 00:54:08,028 もう 死亡してから 10カ月以上たつと みられる➡ 673 00:54:08,028 --> 00:54:10,030 白骨化したものですけど。 674 00:54:10,030 --> 00:54:13,033 俺たちが追っていたヤマとの 関連性は? 675 00:54:13,033 --> 00:54:15,035 (木暮)まだ何も。➡ 676 00:54:15,035 --> 00:54:17,037 バラバラ死体っていうだけで➡ 677 00:54:17,037 --> 00:54:19,037 まだ 身元の判明にも 至ってません。 678 00:54:22,042 --> 00:54:26,042 夏原さんに 意見を 聞かせてもらえないかと思って。 679 00:54:34,054 --> 00:54:36,054 やっぱり 無理ですよね。 680 00:54:39,059 --> 00:54:42,059 資料 見せてみろ。 681 00:54:44,081 --> 00:54:46,081 はい。 682 00:54:57,011 --> 00:54:59,013 どう思います? 683 00:54:59,013 --> 00:55:01,015 お前は どう みてるんだ? 684 00:55:01,015 --> 00:55:04,018 はい。 手口や発見現場を 考えると➡ 685 00:55:04,018 --> 00:55:07,021 つながってる可能性は あるんじゃないかと。 686 00:55:07,021 --> 00:55:10,024 まだ 確証はありませんが。 687 00:55:10,024 --> 00:55:13,027 そっか。 688 00:55:13,027 --> 00:55:17,031 だったら お前が思うとおりに やってみろ。 689 00:55:17,031 --> 00:55:19,031 はい。 690 00:55:26,040 --> 00:55:28,042 夏原さん。 691 00:55:28,042 --> 00:55:32,046 俺は 刑事である前に 人として➡ 692 00:55:32,046 --> 00:55:35,049 夏原さんからは 色々なことを教わりました。 693 00:55:35,049 --> 00:55:38,052 だから 捜査一課にいようと 公安にいようと➡ 694 00:55:38,052 --> 00:55:41,055 先輩は先輩です。➡ 695 00:55:41,055 --> 00:55:44,024 俺は 夏原さんを信じてます。 696 00:55:44,024 --> 00:56:03,911 ♬~ 697 00:56:03,911 --> 00:56:19,911 ♬~ 698 00:56:22,930 --> 00:56:26,934 (秋穂)つまり そのハバールって店に入って➡ 699 00:56:26,934 --> 00:56:29,937 中の様子を 探れってことね。 700 00:56:29,937 --> 00:56:33,941 時間のない今 あなたにしか頼めません。 701 00:56:33,941 --> 00:56:35,941 やっていただけますか? 702 00:56:37,945 --> 00:56:40,948 それほど 危険はありません。 703 00:56:40,948 --> 00:56:44,985 教授が 店で 誰と会っているのかを 確認してもらうだけです。 704 00:56:44,985 --> 00:56:47,988 簡単な仕事です。 705 00:56:47,988 --> 00:56:52,993 あなたの身の安全は 公安が 必ず守りますから。 706 00:56:52,993 --> 00:56:55,996 フフ。 707 00:56:55,996 --> 00:56:58,996 いまさら いい人ぶらないでくださいよ。 708 00:57:01,001 --> 00:57:04,004 軽蔑してるんでしょ? 私のこと。 709 00:57:04,004 --> 00:57:07,007 そりゃそうよね。 710 00:57:07,007 --> 00:57:11,011 子供を殺された 哀れな被害者だと 思ってたのに➡ 711 00:57:11,011 --> 00:57:15,015 ホントは 男と浮気してた どうしようもない女だもんね。 712 00:57:15,015 --> 00:57:20,020 そんな女 どうなったって いいって思ってるんでしょ? 713 00:57:20,020 --> 00:57:22,020 死んで当然の女だって。 714 00:57:25,025 --> 00:57:29,025 これ以上 あなたたちに 利用されるつもりないから。 715 00:57:31,031 --> 00:57:34,031 私も同じです。 716 00:57:36,036 --> 00:57:41,036 あなたを軽蔑する資格なんて ないんです。 717 00:57:44,978 --> 00:57:48,978 3年前 私は 婚約者を亡くしました。 718 00:57:50,984 --> 00:57:56,990 結婚式場を見に行く 約束をして 待ち合わせをしていたんです。 719 00:57:56,990 --> 00:58:00,994 彼女は そのころ ちょっと 様子が おかしくて➡ 720 00:58:00,994 --> 00:58:04,998 何か 私に隠してるようでした。 721 00:58:04,998 --> 00:58:10,003 「会ったときに 大事な話が あるから」って言われて…。 722 00:58:10,003 --> 00:58:13,006 でも その日➡ 723 00:58:13,006 --> 00:58:18,011 私が 時間に遅れたせいで➡ 724 00:58:18,011 --> 00:58:21,011 彼女は 通り魔に…。 725 00:58:23,016 --> 00:58:25,018 (女性)《大丈夫ですか?》 (女性)《救急車 まだですか?》 726 00:58:25,018 --> 00:58:28,018 (女性)《分かりますか?》 (女性)《しっかり》 727 00:58:34,027 --> 00:58:37,030 《明日菜?》 728 00:58:37,030 --> 00:58:40,033 《明日菜? 明日菜!》 729 00:58:40,033 --> 00:58:43,036 《明日菜… 明日菜!》 730 00:58:43,036 --> 00:58:46,039 《おい しっかりしろ!》 731 00:58:46,039 --> 00:58:49,042 携帯に 何度も着信がありました。 732 00:58:49,042 --> 00:58:52,045 でも 捜査会議に出ていた私は➡ 733 00:58:52,045 --> 00:58:56,049 それを無視して 電源を切りました。 734 00:58:56,049 --> 00:59:00,053 彼女から 何を 打ち明けられるのかが 怖くて➡ 735 00:59:00,053 --> 00:59:04,057 仕事を理由に 逃げようと していたのかもしれません。 736 00:59:04,057 --> 00:59:09,062 私は 明日菜を見捨てたんです。 737 00:59:09,062 --> 00:59:11,062 もういい。 738 00:59:13,066 --> 00:59:16,069 明日菜は➡ 739 00:59:16,069 --> 00:59:19,072 なぜか 大金の入った封筒を 所持してました。 740 00:59:19,072 --> 00:59:24,077 何のための お金なのか 事件に関係あるのか➡ 741 00:59:24,077 --> 00:59:26,077 必死で調べました。 742 00:59:28,081 --> 00:59:32,085 でも 結局 いまだに 犯人は捕まえられず➡ 743 00:59:32,085 --> 00:59:36,089 彼女が 何を言いたかったのか 何を苦しんでいたのか➡ 744 00:59:36,089 --> 00:59:38,089 分からないままです。 745 00:59:42,095 --> 00:59:44,114 明日菜は➡ 746 00:59:44,114 --> 00:59:50,037 血まみれの手で 携帯を握り締め 倒れていました。 747 00:59:50,037 --> 00:59:53,040 きっと 最期まで➡ 748 00:59:53,040 --> 00:59:58,040 私に 助けを求め 何かを伝えようとして…。 749 01:00:00,047 --> 01:00:04,051 でも 私は➡ 750 01:00:04,051 --> 01:00:07,051 そんな明日菜を 守ってやれなかった。 751 01:00:10,057 --> 01:00:12,057 世良田の言うとおりなんです。 752 01:00:18,065 --> 01:00:20,067 友沢さん➡ 753 01:00:20,067 --> 01:00:25,072 ハバールという店は テロリストの アジトの可能性が 高い。 754 01:00:25,072 --> 01:00:29,076 身の安全の 保証はできない 危険な潜入です。 755 01:00:29,076 --> 01:00:31,078 それでも➡ 756 01:00:31,078 --> 01:00:35,082 あなたに お願いするしかないんです。 757 01:00:35,082 --> 01:00:37,082 やっていただけますか? 758 01:00:40,087 --> 01:00:46,087 あなたのことは 私が 必ず守ります。 759 01:00:52,032 --> 01:00:54,032 いいわ。 760 01:00:56,036 --> 01:01:00,040 報酬は 1,000万。 761 01:01:00,040 --> 01:01:18,058 ♬~ 762 01:01:18,058 --> 01:01:20,058 来ました。 763 01:01:22,062 --> 01:01:25,065 (秋穂)「教授!」 764 01:01:25,065 --> 01:01:27,067 (岸辺)「君…」 765 01:01:27,067 --> 01:01:29,069 (秋穂)買い物してたら 偶然 お見掛けして。➡ 766 01:01:29,069 --> 01:01:32,072 会員なんですか? (岸辺)まあね。 767 01:01:32,072 --> 01:01:34,074 (秋穂)あっ ねえ よかったら 一緒に お食事しません?➡ 768 01:01:34,074 --> 01:01:37,074 私 こういうとこ 一回 入ってみたかったんです。 769 01:01:44,101 --> 01:01:47,020 (店員)いらっしゃいませ。 (岸辺)2人。 770 01:01:47,020 --> 01:01:49,020 (店員)こちらへ どうぞ。 771 01:02:09,042 --> 01:02:12,045 ごめん… ちょっと オーナーと話があるんだ。 772 01:02:12,045 --> 01:02:15,045 先に 何か飲んでて。 (秋穂)はい。 773 01:02:27,060 --> 01:02:31,064 [無線]聞こえますか? 友沢さん。 はい。 774 01:02:31,064 --> 01:02:34,067 [無線]そのまま 店内にいる人を 全部 カメラに映るように➡ 775 01:02:34,067 --> 01:02:37,070 歩いてください。 776 01:02:37,070 --> 01:02:39,072 分かったわ。 777 01:02:39,072 --> 01:02:59,025 ♬~ 778 01:02:59,025 --> 01:03:04,030 ♬~ 779 01:03:04,030 --> 01:03:08,034 客も店員も テログループとは 一致しませんね。 780 01:03:08,034 --> 01:03:10,036 やっぱり 奥か…。 781 01:03:10,036 --> 01:03:12,038 奥で 岸辺教授が 誰と会ってるのかを➡ 782 01:03:12,038 --> 01:03:14,040 確認できますか? 783 01:03:14,040 --> 01:03:16,042 (秋穂)やってみる。 784 01:03:16,042 --> 01:03:36,062 ♬~ 785 01:03:36,062 --> 01:03:54,014 ♬~ 786 01:03:54,014 --> 01:03:57,017 (南部)ヒットしました! 国際手配犯 マジド シャラフ➡ 787 01:03:57,017 --> 01:03:59,019 それに コウ・イーシンです! 788 01:03:59,019 --> 01:04:01,021 ここが やつらの巣だ。 789 01:04:01,021 --> 01:04:04,024 友沢さん できるだけ速やかに 店を出てください。 790 01:04:04,024 --> 01:04:07,024 宇津木です。 SATを要請します。 791 01:04:10,030 --> 01:04:12,030 Excuse me. 792 01:04:21,041 --> 01:04:23,043 嫌! 放して!➡ 793 01:04:23,043 --> 01:04:25,045 放して!➡ 794 01:04:25,045 --> 01:04:27,047 ノー! 795 01:04:27,047 --> 01:04:29,049 友沢さん。 友沢さん! 796 01:04:29,049 --> 01:04:32,052 (南部)まずい。 797 01:04:32,052 --> 01:04:35,055 SATが来るまで 待て! それでは 間に合いません! 798 01:04:35,055 --> 01:04:38,055 1人で何ができる! 守ると約束したんです! 799 01:04:40,060 --> 01:04:43,063 (男性)Hey,hey,hey,stop! I need to see your ID.➡ 800 01:04:43,063 --> 01:04:45,063 Hey,stop! 801 01:04:54,007 --> 01:04:56,007 ≪(銃声) 802 01:05:02,015 --> 01:05:04,017 助けて。 803 01:05:04,017 --> 01:05:06,017 やめろ! 804 01:05:09,022 --> 01:05:11,024 (秋穂)夏原さん! 805 01:05:11,024 --> 01:05:25,038 ♬~ 806 01:05:25,038 --> 01:05:27,038 ≪(銃声) 807 01:05:35,048 --> 01:05:38,051 (三池)おい 夏原! おい! 808 01:05:38,051 --> 01:05:41,054 ここは任せろ。 行け! 809 01:05:41,054 --> 01:05:43,056 (三池)了解。 810 01:05:43,056 --> 01:06:00,056 ♬~ 811 01:06:02,008 --> 01:06:05,011 おい。 812 01:06:05,011 --> 01:06:07,011 夏原! 813 01:06:15,021 --> 01:06:17,021 友沢さんは? 814 01:06:20,026 --> 01:06:22,026 連れ去られた。 815 01:06:24,030 --> 01:06:26,030 もう遅い! 816 01:06:29,035 --> 01:06:33,039 お前が 勝手に踏み込まなければ➡ 817 01:06:33,039 --> 01:06:37,043 SATで やつらを 一掃できてたかもしれないんだぞ。 818 01:06:37,043 --> 01:06:42,043 これは お前が招いた結果だ。 819 01:08:48,975 --> 01:08:50,977 公安絡みですか? (管理官)あしたからお前もハムだ。 820 01:08:50,977 --> 01:08:52,979 テロが この日本で起きようとしています。 821 01:08:52,979 --> 01:08:54,981 テロで 大勢 死ぬことになる。 それが どんな光景か➡ 822 01:08:54,981 --> 01:08:57,984 想像できるか? 俺は目の前にいる彼女を守ります。 823 01:08:57,984 --> 01:08:59,984 やめろ! これは お前が招いた結果だ。 824 01:10:59,005 --> 01:11:01,005 (舌打ち) 825 01:11:05,011 --> 01:11:08,011 これで 30分もすれば話したくなる。 826 01:11:11,017 --> 01:11:14,020 そんな まどろっこしいことしてる 時間は ありませんよ。 827 01:11:14,020 --> 01:11:26,032 ♬~ 828 01:11:26,032 --> 01:11:29,032 仲間の居場所は どこだ? 829 01:11:31,037 --> 01:11:33,037 仲間は どこだ! 830 01:11:38,044 --> 01:11:42,048 おい 夏原! 答えろ! 831 01:11:42,048 --> 01:11:44,050 答えろ! 夏原 もうよせ! 832 01:11:44,050 --> 01:11:46,052 仲間は どこだ! 夏原! 833 01:11:46,052 --> 01:11:59,999 ♬~ 834 01:11:59,999 --> 01:12:02,001 空の薬きょうだ。 835 01:12:02,001 --> 01:12:22,021 ♬~ 836 01:12:22,021 --> 01:12:26,021 ♬~ 837 01:12:28,027 --> 01:12:31,027 (南部)これが 友沢 秋穂によって 得られた映像です。 838 01:12:33,032 --> 01:12:37,036 (真智)この男だけ情報がない っていうことは…。 839 01:12:37,036 --> 01:12:40,036 (三池)こいつが チャーリー。 840 01:12:46,045 --> 01:12:50,045 [TEL] 841 01:12:52,068 --> 01:12:54,068 はい。 842 01:12:56,989 --> 01:13:00,989 はい 分かりました。 843 01:13:05,998 --> 01:13:08,000 捜一に➡ 844 01:13:08,000 --> 01:13:11,003 殺人事件の被疑者として➡ 845 01:13:11,003 --> 01:13:15,007 あいつの身柄を 引き渡せと 言ってきた。 846 01:13:15,007 --> 01:13:18,007 刑事部長からの命令だ。 847 01:13:20,012 --> 01:13:22,014 三池 連行してくれ。 848 01:13:22,014 --> 01:13:24,014 自分が行きます。 849 01:13:26,018 --> 01:13:46,038 ♬~ 850 01:13:46,038 --> 01:14:05,992 ♬~ 851 01:14:05,992 --> 01:14:16,002 ♬~ 852 01:14:16,002 --> 01:14:18,002 おとなしくしてろ。 853 01:14:28,014 --> 01:14:33,019 どうしました? (女性)急に動かなくなっちゃって。 854 01:14:33,019 --> 01:14:35,021 ≪(物音) 855 01:14:35,021 --> 01:14:52,054 ♬~ 856 01:14:52,054 --> 01:14:54,974 夏原です。 予定どおりです。 857 01:14:54,974 --> 01:14:56,976 このまま追跡します。 858 01:14:56,976 --> 01:15:16,996 ♬~ 859 01:15:16,996 --> 01:15:37,016 ♬~ 860 01:15:37,016 --> 01:15:56,969 ♬~ 861 01:15:56,969 --> 01:16:16,989 ♬~ 862 01:16:16,989 --> 01:16:19,992 ♬~ 863 01:16:19,992 --> 01:16:21,994 ≪(エンジンの掛かる音) 864 01:16:21,994 --> 01:16:28,000 ≪(シャッターの開く音) 865 01:16:28,000 --> 01:16:31,003 ≪(銃声) 866 01:16:31,003 --> 01:16:51,023 ♬~ 867 01:16:51,023 --> 01:16:54,960 ♬~ 868 01:16:54,960 --> 01:16:58,964 至急 至急 公安総務課 夏原PMから 警視庁。 869 01:16:58,964 --> 01:17:01,967 発砲事件 発生。 男性1名 死亡確認。 870 01:17:01,967 --> 01:17:04,970 場所 江戸川区 南葛西の ムサシ倉庫。 871 01:17:04,970 --> 01:17:08,974 マル被は ごみ収集車に乗車して 逃走。 872 01:17:08,974 --> 01:17:11,977 ナンバー 不明。 塗色 青と白のツートン。 873 01:17:11,977 --> 01:17:13,977 該車両の手配 願いたい。 874 01:17:17,983 --> 01:17:19,985 (三池)遅かったか。 875 01:17:19,985 --> 01:17:21,987 いや しかし➡ 876 01:17:21,987 --> 01:17:24,990 やつらが ここに潜伏していたのは 間違いないでしょう。 877 01:17:24,990 --> 01:17:26,990 友沢 秋穂は? 878 01:17:28,994 --> 01:17:30,994 これって…。 879 01:17:32,998 --> 01:17:36,001 やつら すでに 爆弾を完成させている。 880 01:17:36,001 --> 01:17:38,003 会場の静脈認証は➡ 881 01:17:38,003 --> 01:17:41,006 鹿島 里美のものでは 入れないように 変更された。 882 01:17:41,006 --> 01:17:46,011 それを知って 自爆テロに 切り替えたんじゃないでしょうか。 883 01:17:46,011 --> 01:17:49,014 逃走車両の情報を 確認しつつ➡ 884 01:17:49,014 --> 01:17:51,016 予備交渉が行われてる会場へ 向かう。 885 01:17:51,016 --> 01:17:52,952 (三池)了解。 はい。 886 01:17:52,952 --> 01:18:12,972 ♬~ 887 01:18:12,972 --> 01:18:14,974 ♬~ 888 01:18:14,974 --> 01:18:16,976 ごみ収集車ですが➡ 889 01:18:16,976 --> 01:18:18,978 2日前 この近くの 民間の産廃業者から➡ 890 01:18:18,978 --> 01:18:20,980 盗難届が出されています。 891 01:18:20,980 --> 01:18:23,983 おそらく それだ。 892 01:18:23,983 --> 01:18:27,987 しかし 何で ごみ収集車なんか…。 893 01:18:27,987 --> 01:18:30,990 収集車の中は 圧がかかって➡ 894 01:18:30,990 --> 01:18:32,990 爆発の効力を 高めることができます。 895 01:18:44,003 --> 01:18:48,007 [マイク](警察官)前方の ごみ収集車 止まってください。➡ 896 01:18:48,007 --> 01:18:50,007 そこの ごみ収集車 止まりなさい! 897 01:21:10,916 --> 01:21:13,919 (南部)これだ。 運転してるのは コウ・イーシンです! 898 01:21:13,919 --> 01:21:15,921 [無線](警察官)至急 至急 警視140から警視庁。➡ 899 01:21:15,921 --> 01:21:19,925 逃走車両は 現在 あけぼの通りを 木場方面に北上中。➡ 900 01:21:19,925 --> 01:21:21,927 応援 請う。 901 01:21:21,927 --> 01:21:23,929 やはり 会談会場に向かってる。 902 01:21:23,929 --> 01:21:26,932 今 ラシェッドが 会場に到着したみたいです。 903 01:21:26,932 --> 01:21:46,952 ♬~ 904 01:21:46,952 --> 01:21:51,957 ♬~ 905 01:21:51,957 --> 01:21:54,960 [無線](警察官)至急 至急 警視140から警視庁。➡ 906 01:21:54,960 --> 01:21:56,962 現在 3丁目交差点。➡ 907 01:21:56,962 --> 01:22:01,967 大川通りを 月島方面に向けて 緊急走行で追尾中。 908 01:22:01,967 --> 01:22:04,970 逃走車両 会場まで あと5km。➡ 909 01:22:04,970 --> 01:22:07,973 このままだと 約4分で到着します! 910 01:22:07,973 --> 01:22:27,926 ♬~ 911 01:22:27,926 --> 01:22:32,931 ♬~ 912 01:22:32,931 --> 01:22:35,931 (警察官)手を上げて ゆっくりと 外に出てきなさい! 913 01:22:44,943 --> 01:22:47,943 (警察官)手は そのまま。 ゆっくりと ひざまずいて。 914 01:22:50,949 --> 01:22:52,951 (警察官)確保! 915 01:22:52,951 --> 01:23:12,905 ♬~ 916 01:23:12,905 --> 01:23:14,907 ♬~ 917 01:23:14,907 --> 01:23:17,910 [無線](警察官)該車両を捜索中 マル爆と思われる物を 発見。➡ 918 01:23:17,910 --> 01:23:21,914 至急 処理班の手配を願いたい。 919 01:23:21,914 --> 01:23:24,917 [マイク](男性)ビル周辺で 爆発物を積んでいると思われる➡ 920 01:23:24,917 --> 01:23:27,920 不審車両が発見されました。 警備員の指示に従い➡ 921 01:23:27,920 --> 01:23:30,923 焦らず ビルの外に避難してください。 922 01:23:30,923 --> 01:23:32,925 (警備員)速やかにお願いします。 923 01:23:32,925 --> 01:23:34,927 [マイク](女性)勤務中の皆さま➡ 924 01:23:34,927 --> 01:23:36,929 焦らず 迅速に 避難してください。➡ 925 01:23:36,929 --> 01:23:39,929 繰り返します。 勤務中の皆さま…。 926 01:23:53,946 --> 01:23:55,948 [無線](警察官)報告する。 半径200m圏内の➡ 927 01:23:55,948 --> 01:23:58,951 ビルまたは住宅に関しての 避難は 完了した。➡ 928 01:23:58,951 --> 01:24:03,956 繰り返す。 半径200m圏内の ビルまたは住宅に関して…。 929 01:24:03,956 --> 01:24:06,956 倉庫にあった物です。 何の番号か 調べてください。 930 01:24:08,977 --> 01:24:10,977 ちょっと! 931 01:24:24,910 --> 01:24:26,912 状況は? 932 01:24:26,912 --> 01:24:29,915 (南部)現在 爆発物処理係が 起爆装置の解除に当たっています。 933 01:24:29,915 --> 01:24:32,918 もし 爆発したときの 予想被害は? 934 01:24:32,918 --> 01:24:35,921 半径100mは 吹き飛びます。 935 01:24:35,921 --> 01:24:55,941 ♬~ 936 01:24:55,941 --> 01:24:59,945 ♬~ 937 01:24:59,945 --> 01:25:01,947 友沢 秋穂は どこだ? 938 01:25:01,947 --> 01:25:05,951 (機動隊長)何だ 貴様。 公安です。 939 01:25:05,951 --> 01:25:08,921 友沢 秋穂は どこだ? 940 01:25:08,921 --> 01:25:12,791 お前らが 連れ去った女性だ! 答えろ! 941 01:25:12,791 --> 01:25:17,796 ハムが勝手なことをするな。 離れろ。➡ 942 01:25:17,796 --> 01:25:20,799 離れろ。➡ 943 01:25:20,799 --> 01:25:22,799 連れてけ。 944 01:25:26,805 --> 01:25:28,807 (機動隊員)隊長。➡ 945 01:25:28,807 --> 01:25:30,809 起爆スイッチが どこにも見つかりません。 946 01:25:30,809 --> 01:25:33,812 (機動隊長)何? 周囲も くまなく探すんだ。 947 01:25:33,812 --> 01:25:35,814 はい。 948 01:25:35,814 --> 01:25:48,827 ♬~ 949 01:25:48,827 --> 01:25:51,830 [無線]夏原 いったん戻れ! 950 01:25:51,830 --> 01:25:53,832 班長➡ 951 01:25:53,832 --> 01:25:56,835 コウは 起爆スイッチを 持っていなかったようです。 952 01:25:56,835 --> 01:25:58,837 おかしくないですか? 953 01:25:58,837 --> 01:26:00,839 本気で 自爆テロを起こすつもりなら➡ 954 01:26:00,839 --> 01:26:03,842 スイッチを持ってるはずです。 955 01:26:03,842 --> 01:26:06,845 [無線](南部)夏原さん さっきの数字 分かりましたよ。 956 01:26:06,845 --> 01:26:08,847 何の番号ですか? 957 01:26:08,847 --> 01:26:10,883 [無線]GPSによる➡ 958 01:26:10,883 --> 01:26:13,886 緯度と経度の 位置情報を示す 番号です。 959 01:26:13,886 --> 01:26:16,889 GPS? その場所は? 960 01:26:16,889 --> 01:26:20,893 [無線]それが… あの番号が 指し示す場所は➡ 961 01:26:20,893 --> 01:26:22,895 ここです。 962 01:26:22,895 --> 01:26:42,915 ♬~ 963 01:26:42,915 --> 01:26:57,930 ♬~ 964 01:26:57,930 --> 01:26:59,932 南部さん➡ 965 01:26:59,932 --> 01:27:02,932 サクラシステムという 会社について 調べてください。 966 01:27:06,939 --> 01:27:09,875 主に ソフトウエアを開発してる 会社です。 967 01:27:09,875 --> 01:27:11,877 セキュリティーは➡ 968 01:27:11,877 --> 01:27:14,880 会談会場と まったく同じ 静脈認証システムを➡ 969 01:27:14,880 --> 01:27:16,882 採用しています。 (三池)同じ? 970 01:27:16,882 --> 01:27:19,885 敵の狙いは 最初っから➡ 971 01:27:19,885 --> 01:27:21,887 サクラシステムの方だったんじゃ ないでしょうか。 972 01:27:21,887 --> 01:27:23,889 この周囲一帯を 避難させ➡ 973 01:27:23,889 --> 01:27:27,893 その隙に 施設内に侵入するつもりじゃ…。 974 01:27:27,893 --> 01:27:31,897 しかし 何で やつら そんな民間会社を…。 975 01:27:31,897 --> 01:27:33,899 サクラシステムには➡ 976 01:27:33,899 --> 01:27:39,905 警察庁警備局が 極秘に管理する 秘匿データベースがある。 977 01:27:39,905 --> 01:27:41,907 [無線]絶対に 表に出せない➡ 978 01:27:41,907 --> 01:27:44,910 国防に関する あらゆる情報が 保管されてる➡ 979 01:27:44,910 --> 01:27:47,913 公安直轄の外部施設だ。➡ 980 01:27:47,913 --> 01:27:49,915 もし その情報が 反日国に流れれば➡ 981 01:27:49,915 --> 01:27:52,918 国防に 大きな損害を与えることになる。 982 01:27:52,918 --> 01:27:57,923 つまり チャーリーの目的は 最初っから その秘匿情報だった。 983 01:27:57,923 --> 01:28:00,926 ラシェッドを狙うというのも 自爆テロも➡ 984 01:28:00,926 --> 01:28:04,930 全部 われわれの目を欺く フェイク。 985 01:28:04,930 --> 01:28:08,930 これは テロに見せ掛けた 諜報活動です。 986 01:29:47,032 --> 01:30:07,052 ♬~ 987 01:30:07,052 --> 01:30:14,059 ♬~ 988 01:30:14,059 --> 01:30:16,061 夏原です。 989 01:30:16,061 --> 01:30:18,063 サクラシステム ビル内で やつらを見つけました。 990 01:30:18,063 --> 01:30:20,065 これから追います。 991 01:30:20,065 --> 01:30:40,085 ♬~ 992 01:30:40,085 --> 01:31:00,038 ♬~ 993 01:31:00,038 --> 01:31:20,058 ♬~ 994 01:31:20,058 --> 01:31:34,072 ♬~ 995 01:31:34,072 --> 01:31:36,072 (アラビア語) 996 01:31:39,077 --> 01:31:41,077 (アラビア語) 997 01:31:43,081 --> 01:32:03,034 ♬~ 998 01:32:03,034 --> 01:32:23,054 ♬~ 999 01:32:23,054 --> 01:32:43,074 ♬~ 1000 01:32:43,074 --> 01:33:03,028 ♬~ 1001 01:33:03,028 --> 01:33:23,048 ♬~ 1002 01:33:23,048 --> 01:33:28,053 ♬~ 1003 01:33:28,053 --> 01:33:30,053 友沢さん! 1004 01:33:32,057 --> 01:33:34,057 その人を放せ! 1005 01:33:39,064 --> 01:33:41,064 待て! 1006 01:33:45,086 --> 01:33:47,086 分かった。 1007 01:34:10,028 --> 01:34:12,028 ≪(銃声) 1008 01:34:21,039 --> 01:34:24,039 友沢さん 大丈夫ですか? 1009 01:34:28,046 --> 01:34:30,048 一歩 間違えたら➡ 1010 01:34:30,048 --> 01:34:33,048 彼女に当たっていたかも しれないんだぞ! 1011 01:34:36,054 --> 01:34:40,058 [無線](爆発物処理班員) マル爆の 起爆装置を回収。➡ 1012 01:34:40,058 --> 01:34:42,060 爆発の危険性は ゼロに近い状態。➡ 1013 01:34:42,060 --> 01:34:45,997 これより マル爆を 湾岸地域に搬送する。 1014 01:34:45,997 --> 01:34:49,000 [無線](警察官)警視庁 了解。 警視庁から各局。➡ 1015 01:34:49,000 --> 01:34:52,003 傍受のとおり 現在 マル爆の起爆解除作業は…。 1016 01:34:52,003 --> 01:34:54,005 ご苦労だったな。 1017 01:34:54,005 --> 01:34:57,008 チャーリーは死亡しました。 1018 01:34:57,008 --> 01:34:59,010 データは? 1019 01:34:59,010 --> 01:35:01,012 寸前で コピーされるのを阻止しました。 1020 01:35:01,012 --> 01:35:03,014 そうか。 1021 01:35:03,014 --> 01:35:07,018 じゃあ これで 事件は 全て解決だな。 1022 01:35:07,018 --> 01:35:09,020 はい。 1023 01:35:09,020 --> 01:35:12,020 離脱。 了解。 1024 01:35:18,029 --> 01:35:20,029 行きましょう。 1025 01:35:22,033 --> 01:35:27,038 あの男が テロリストの リーダーだったんですか? 1026 01:35:27,038 --> 01:35:29,040 どうかしたんですか? 1027 01:35:29,040 --> 01:35:31,042 いえ。 1028 01:35:31,042 --> 01:35:37,048 ただ あの男も 誰かから 指示されてたみたいだったから。 1029 01:35:37,048 --> 01:35:39,048 えっ? 1030 01:38:22,981 --> 01:38:25,984 どちらに行かれるんですか? 加納さん。 1031 01:38:25,984 --> 01:38:28,984 いや… チャーリー。 1032 01:38:31,990 --> 01:38:35,994 お前が チャーリーだったんだな。 1033 01:38:35,994 --> 01:38:37,996 ずっと われわれを監視していたのは➡ 1034 01:38:37,996 --> 01:38:40,999 お前だったんだな。 1035 01:38:40,999 --> 01:38:45,003 白骨化したバラバラ死体の 身元が➡ 1036 01:38:45,003 --> 01:38:49,003 本物の 加納 健輔だと 判明した。 1037 01:38:51,009 --> 01:38:57,015 お前は 10カ月も前から 加納 健輔に 成り済まして➡ 1038 01:38:57,015 --> 01:38:58,950 鹿島 里美に 近づき➡ 1039 01:38:58,950 --> 01:39:02,954 婚約者という 深い関係になることで➡ 1040 01:39:02,954 --> 01:39:04,954 彼女を利用しようとした。 1041 01:39:06,958 --> 01:39:12,964 鹿島 里美を 協力者として 取り込もうとした。 1042 01:39:12,964 --> 01:39:15,967 しかし 拒否され➡ 1043 01:39:15,967 --> 01:39:19,971 バラバラ殺人に見せ掛け 彼女を殺した。 1044 01:39:19,971 --> 01:39:23,971 静脈情報を 手に入れるために。 1045 01:39:26,978 --> 01:39:30,978 まさか チャーリーが日本人だったなんて。 1046 01:39:32,984 --> 01:39:36,988 ホントのお前は 誰なんだ? 1047 01:39:36,988 --> 01:39:39,991 さあな。 1048 01:39:39,991 --> 01:39:41,993 俺が誰なのか➡ 1049 01:39:41,993 --> 01:39:45,997 お前らの方が 知ってるんじゃないのか? 1050 01:39:45,997 --> 01:39:49,000 教えてくれよ。 1051 01:39:49,000 --> 01:39:51,000 俺は 誰だ? 1052 01:39:54,005 --> 01:39:57,008 手島 修一。 1053 01:39:57,008 --> 01:40:00,945 15年前 中東で誘拐され➡ 1054 01:40:00,945 --> 01:40:04,949 身代金を支払われることなく 国に見殺しにされた➡ 1055 01:40:04,949 --> 01:40:07,952 哀れな男。 1056 01:40:07,952 --> 01:40:09,954 死んだことになっていたが➡ 1057 01:40:09,954 --> 01:40:15,960 テロ組織の諜報員として 生き延びていたってわけだ。 1058 01:40:15,960 --> 01:40:21,966 そうするしか 生きる方法がなかった。 1059 01:40:21,966 --> 01:40:26,971 俺は 国益のために この国に捨てられたんだ。 1060 01:40:26,971 --> 01:40:30,975 だから 日本の秘匿情報を 第三国にでも売って➡ 1061 01:40:30,975 --> 01:40:33,978 祖国へ復讐しようとしたのか? 1062 01:40:33,978 --> 01:40:35,980 祖国!? 1063 01:40:35,980 --> 01:40:38,983 あのときから 俺は もう➡ 1064 01:40:38,983 --> 01:40:41,986 日本人じゃない。 1065 01:40:41,986 --> 01:40:44,989 これ以上の抵抗は 無意味です。 1066 01:40:44,989 --> 01:40:47,992 速やかに投降してください。 1067 01:40:47,992 --> 01:40:49,992 俺は…。 1068 01:40:51,996 --> 01:40:53,998 誰だ? 1069 01:40:53,998 --> 01:40:57,001 もう終わりにしましょう。 1070 01:40:57,001 --> 01:40:59,001 手島 修一さん。 1071 01:41:00,938 --> 01:41:02,938 そうか…。 1072 01:41:05,943 --> 01:41:07,943 そうだったな。 1073 01:41:21,959 --> 01:41:25,963 加納に 成り済ましたままいたのは➡ 1074 01:41:25,963 --> 01:41:31,969 もしかしたら 戻りたかったのかもしれない。 1075 01:41:31,969 --> 01:41:33,971 日本人に。 1076 01:41:33,971 --> 01:41:53,991 ♬~ 1077 01:41:53,991 --> 01:42:13,945 ♬~ 1078 01:42:13,945 --> 01:42:17,945 ♬~ 1079 01:42:38,970 --> 01:42:40,972 (真智)《警察上層部の➡ 1080 01:42:40,972 --> 01:42:43,975 それも ごく一部の人間しか アクセスすることを許されていない➡ 1081 01:42:43,975 --> 01:42:45,977 秘匿データベースになら➡ 1082 01:42:45,977 --> 01:42:48,980 何かしら 情報はあるかもしれないけど》 1083 01:42:48,980 --> 01:43:08,933 ♬~ 1084 01:43:08,933 --> 01:43:11,936 ♬~ 1085 01:43:11,936 --> 01:43:13,938 《世良田 相馬》 1086 01:43:13,938 --> 01:43:16,941 《両親は外交官》 1087 01:43:16,941 --> 01:43:23,948 《そのため 子供のころの世良田は 常に 海外を転々としていた》 1088 01:43:23,948 --> 01:43:25,950 《10歳のとき➡ 1089 01:43:25,950 --> 01:43:30,955 中東で 自爆テロに遭い 両親を失う》 1090 01:43:30,955 --> 01:43:34,959 《世良田が親しくしていた 友達の 手引きによるものだった》 1091 01:43:34,959 --> 01:43:38,963 《やらなければ テロで 大勢 死ぬことになる》 1092 01:43:38,963 --> 01:43:43,963 《それが どんな光景か 想像できるか?》 1093 01:43:51,976 --> 01:43:53,978 何で…。 1094 01:43:53,978 --> 01:44:07,925 ♬~ 1095 01:44:07,925 --> 01:44:10,928 《明日菜… 明日菜! しっかりしろ!》 1096 01:44:10,928 --> 01:44:14,928 《明日菜… 明日菜!》 1097 01:44:23,941 --> 01:44:25,941 先日の お礼です。 1098 01:44:29,947 --> 01:44:32,950 友沢さん➡ 1099 01:44:32,950 --> 01:44:35,953 私のせいで 危ない目に遭わせてしまって➡ 1100 01:44:35,953 --> 01:44:38,956 ホントに申し訳ありませんでした。 1101 01:44:38,956 --> 01:44:42,960 別に あなたのせいだなんて思ってない。 1102 01:44:42,960 --> 01:44:44,962 ですが…。 1103 01:44:44,962 --> 01:44:47,965 うぬぼれないで。 1104 01:44:47,965 --> 01:44:50,968 他人のあなたに いくら 何を言われたからって➡ 1105 01:44:50,968 --> 01:44:55,973 そんなことで 命を懸けられるはずないでしょ。 1106 01:44:55,973 --> 01:45:01,973 今回のことは 全部 私が 自分で決めたことなの。 1107 01:45:08,919 --> 01:45:11,919 当時のことを 調べ直しました。 1108 01:45:13,924 --> 01:45:16,927 あのころ ご主人は リストラされて➡ 1109 01:45:16,927 --> 01:45:19,930 かなり荒れていたそうですね。 1110 01:45:19,930 --> 01:45:22,933 酒やギャンブルに 溺れて➡ 1111 01:45:22,933 --> 01:45:25,933 そのせいで 夫婦の仲は 冷めきっていた。 1112 01:45:27,938 --> 01:45:32,943 あなたは 経済的にも精神的にも 追い詰められて 疲れ果てていた。 1113 01:45:32,943 --> 01:45:35,946 でも だからって➡ 1114 01:45:35,946 --> 01:45:37,946 そんなことは 言い訳にはならない。 1115 01:45:39,950 --> 01:45:43,950 悠斗は 私のせいで死んだの。 1116 01:45:49,960 --> 01:45:51,960 これを。 1117 01:45:57,985 --> 01:46:00,905 別れたご主人の 住所です。 1118 01:46:00,905 --> 01:46:06,905 彼も 昔のことを悔やんで 今も 1人で苦しんでいます。 1119 01:46:09,914 --> 01:46:12,917 どうするかは あなたの自由です。 1120 01:46:12,917 --> 01:46:15,920 でも いくら お金があっても➡ 1121 01:46:15,920 --> 01:46:19,920 つらい過去と 向き合わなければ 前には進めない。 1122 01:46:21,926 --> 01:46:23,926 私には そんな気がします。 1123 01:46:29,934 --> 01:46:31,934 怖いわね あなたたちって。 1124 01:46:33,938 --> 01:46:39,944 何か困ったことがありましたら いつでも 連絡 下さい。 1125 01:46:39,944 --> 01:46:41,946 ありがとう。 1126 01:46:41,946 --> 01:46:43,946 でも 遠慮しとくわ。 1127 01:46:46,951 --> 01:46:50,955 できることなら 二度と 顔も見たくないから。 1128 01:46:50,955 --> 01:47:10,908 ♬~ 1129 01:47:10,908 --> 01:47:30,928 ♬~ 1130 01:47:30,928 --> 01:47:50,948 ♬~ 1131 01:47:50,948 --> 01:47:52,950 ♬~ 1132 01:47:52,950 --> 01:47:54,952 (瑞樹)《この花には➡ 1133 01:47:54,952 --> 01:47:58,956 偉大な功績をたたえるっていう 意味が あるんですって》 1134 01:47:58,956 --> 01:48:02,960 《全てを背負う覚悟がなければ➡ 1135 01:48:02,960 --> 01:48:05,963 Sの運営なんて できない》 1136 01:48:05,963 --> 01:48:13,971 ♬~ 1137 01:48:13,971 --> 01:48:15,971 ♬~ 1138 01:48:52,009 --> 01:49:12,009 ♬~