1 00:00:33,058 --> 00:00:36,061 (川尻)えー!? [TEL](今村)弁護士はいいぞ。 川尻。 2 00:00:36,061 --> 00:00:39,064 (今村)自分の裁量で 仕事が できる。➡ 3 00:00:39,064 --> 00:00:41,066 それに 何たって。 (川尻)倍!? 4 00:00:41,066 --> 00:00:43,068 (今村)収入は 検事のときの倍だ。 (川尻)嘘。 5 00:00:43,068 --> 00:00:47,072 [TEL](今村)嘘じゃない。 (川尻)230? 6 00:00:47,072 --> 00:00:50,075 (今村)お前の経歴なら うちは 大歓迎だぞ。 7 00:00:50,075 --> 00:00:53,078 [TEL](川尻)すまん。 今村。 頭 整理させてくれ。 8 00:00:53,078 --> 00:00:57,078 (今村)分かった。 それじゃあ また 電話するよ。 9 00:01:01,086 --> 00:01:04,089 230。 (井戸)160ですか。 遠藤さん。 10 00:01:04,089 --> 00:01:06,091 (遠藤)そうなんだよ。 微妙に たっけえんだよ。 11 00:01:06,091 --> 00:01:08,093 (井戸)気を付けた方がいいですよ。 (末次)僕は もう 全然 大丈夫。 12 00:01:08,093 --> 00:01:10,095 (千佳)増えてる。 体脂肪。 (久利生)おはようございます。 13 00:01:10,095 --> 00:01:12,097 (一同)おはようございます。 (末次)あっ。 久利生さんが➡ 14 00:01:12,097 --> 00:01:15,100 かばんなんて 珍しいですね。 (久利生)調べ物 あるんで。 15 00:01:15,100 --> 00:01:17,102 (井戸)ああ。 来てますよ。 健康診断の結果。 16 00:01:17,102 --> 00:01:20,105 (久利生)あっ。 それ 見てんだ。 17 00:01:20,105 --> 00:01:22,107 (遠藤)部長 どうなんすか? 悪玉コレステロール。 18 00:01:22,107 --> 00:01:24,109 (川尻)いや。 俺は あのう。 (遠藤)えっ? 今 何時ですか? 19 00:01:24,109 --> 00:01:26,111 (遠藤)イェイ! (川尻)おい! 20 00:01:26,111 --> 00:01:28,113 (遠藤)230!? これ 去年の倍じゃないっすか!? 21 00:01:28,113 --> 00:01:30,115 (末次)倍!? どれ? どれ? (遠藤)そう。 22 00:01:30,115 --> 00:01:33,051 (千佳)やっぱり 食べ過ぎかなぁ。 (遠藤)中性脂肪も 多いな これ。 23 00:01:33,051 --> 00:01:36,054 (川尻)返せ。 返せ。 (末次)あっ。 尿酸値 11.5!? 24 00:01:36,054 --> 00:01:38,056 (遠藤)うわっ うわっ。 ホントだ ホントだ。➡ 25 00:01:38,056 --> 00:01:41,059 これ 見て これ 見て。 「精密検査が 必要です」 26 00:01:41,059 --> 00:01:43,061 (千佳) 晩ご飯 遅くに食べちゃうから? 27 00:01:43,061 --> 00:01:45,063 (井戸)運動しなきゃ 駄目ですよ。 部長。 28 00:01:45,063 --> 00:01:47,065 (川尻)してるよ 毎朝。 ウオーキング。 29 00:01:47,065 --> 00:01:49,067 (末次)ウオーキングか。 (遠藤)要は 散歩でしょ? あれ。 30 00:01:49,067 --> 00:01:51,069 (末次)それじゃ 僕に 負けちゃうなぁ。 尿酸値 3.1。 31 00:01:51,069 --> 00:01:54,072 (千佳)久利生さんが 仕事に 時間 かけ過ぎなの。 32 00:01:54,072 --> 00:01:56,074 (川尻)何で 末次さんに? 33 00:01:56,074 --> 00:01:58,076 (井戸)末次さんは ダンサーですから。 34 00:01:58,076 --> 00:02:00,078 (宇野)体脂肪率 8%!? 35 00:02:00,078 --> 00:02:02,080 (末次)部長も ただね てくてく てくてく 歩くだけじゃ…。 36 00:02:02,080 --> 00:02:04,082 医者が 歩けって 言ったんだよ!➡ 37 00:02:04,082 --> 00:02:07,085 ウオーキングが 一番 いいって! (宇野)チキショー。 38 00:02:07,085 --> 00:02:09,087 (千佳)久利生さんのせいだ。 (川尻)糖分を 取り過ぎないよう➡ 39 00:02:09,087 --> 00:02:11,089 気を付けてんのに 何で 去年…。 (井戸)いやいや。 キレちゃ 駄目。➡ 40 00:02:11,089 --> 00:02:13,091 部長。 (遠藤)血圧 上がっちゃいますよ。 41 00:02:13,091 --> 00:02:16,094 (末次)そういう年なんですよ もう。 初老。 初老。 42 00:02:16,094 --> 00:02:19,097 (川尻)あんたに 言われたくない! (久利生)いいじゃん。 すげえ。 43 00:02:19,097 --> 00:02:22,100 ううー。 体脂肪。 44 00:02:22,100 --> 00:02:25,103 (遠藤)あれだな。 でっかいと 巡りが悪くて➡ 45 00:02:25,103 --> 00:02:27,105 何か 悪いもの ためちゃうんじゃない?➡ 46 00:02:27,105 --> 00:02:30,108 うん。 やだ やだ。 47 00:02:30,108 --> 00:02:34,045 (久利生)これ 俺んじゃねえかよ。 何だよ? 48 00:02:34,045 --> 00:02:37,048 何だ? その目は。 49 00:02:37,048 --> 00:02:40,048 チッ。 これ お前だな。 これ。 50 00:02:42,053 --> 00:02:44,055 (川尻)今日の分だ。 田村君。 51 00:02:44,055 --> 00:02:46,057 (田村)えー! いや。 これは 部長。 あまりにも 多過ぎませんか? 52 00:02:46,057 --> 00:02:49,060 (川尻)文句を言うな。 (田村)いや。 だけど これは…。 53 00:02:49,060 --> 00:02:52,063 文句を言うな。 (礼子)これ 全部?➡ 54 00:02:52,063 --> 00:02:54,065 夕方 ネイルサロンの予約 してるんですけど。➡ 55 00:02:54,065 --> 00:02:56,067 右手の親指…。 (川尻)うるさい。 56 00:02:56,067 --> 00:03:00,071 (宇野)えー! こんなに!? だいたいね 事件の数に対して➡ 57 00:03:00,071 --> 00:03:03,074 検事が 全然 足らないん…。 (川尻)うるさい! 58 00:03:03,074 --> 00:03:05,076 検事が 簡単に 愚痴るな! 59 00:03:05,076 --> 00:03:07,078 えっ? きついな。 いいかげんにしろ! 60 00:03:07,078 --> 00:03:09,080 たっ! 「たっ!」って。 61 00:03:09,080 --> 00:03:11,082 いや。 俺 まだ あれ 手 付けてないんですよ。 62 00:03:11,082 --> 00:03:13,084 ゴルフ場の つり橋 落っこっちゃって➡ 63 00:03:13,084 --> 00:03:15,086 キャディーさんが ケガした事件。 手 付けてないって➡ 64 00:03:15,086 --> 00:03:17,088 どういうことだ? お前。 現場 見に行ってたじゃないかよ? 65 00:03:17,088 --> 00:03:21,092 いや。 建設会社が デザイン 優先して 造っちゃった結果➡ 66 00:03:21,092 --> 00:03:24,095 強度不足の つり橋が できちゃったっていう。 67 00:03:24,095 --> 00:03:27,098 まっ 俺 でもね はなっから 設計ミス 分かってて➡ 68 00:03:27,098 --> 00:03:29,100 造ったんじゃないかなと 思うんすよね。 69 00:03:29,100 --> 00:03:32,036 明らかな 業務上過失致傷だろ お前。 先に進めろよ。 70 00:03:32,036 --> 00:03:36,040 でも つり橋の その。 構造計算 分かってないと➡ 71 00:03:36,040 --> 00:03:38,042 取り調べとか できないじゃないっすか? 72 00:03:38,042 --> 00:03:40,044 お前 そんな…。 俺 取りあえず 図書館 行って➡ 73 00:03:40,044 --> 00:03:43,047 本 借りてきます。 建築工学とか 俺 分かるかなぁ? 74 00:03:43,047 --> 00:03:47,051 また お出掛けか。 あれ?➡ 75 00:03:47,051 --> 00:03:50,054 久利生。 もう一つ あった。 えっ? 76 00:03:50,054 --> 00:03:52,056 (川尻)これも 頼む。 マジっすか? 何…。 77 00:03:52,056 --> 00:03:54,058 ちょっ ちょっ ちょっ ちょっ。 えっ? 78 00:03:54,058 --> 00:03:56,060 駄目です。 部長。 久利生さんは もう 手いっぱいなんですから。 79 00:03:56,060 --> 00:03:58,062 (川尻)いや。 もう一つぐらい。 大丈夫ですよ。 80 00:03:58,062 --> 00:04:01,065 えっ? じゃあ あの つり橋の事件 さっさと 終わらせてもらえます? 81 00:04:01,065 --> 00:04:03,067 自分で 図書館 行って 調べるなんて そんなことばっか➡ 82 00:04:03,067 --> 00:04:05,069 言ってないで。 しょうがないじゃん。 83 00:04:05,069 --> 00:04:07,071 俺 理科までしか やってねえんだから。 84 00:04:07,071 --> 00:04:09,073 専門家に聞いた方が 早い。 普通の検事なら そうします。 85 00:04:09,073 --> 00:04:11,075 だから 聞いたって 理解できてないと➡ 86 00:04:11,075 --> 00:04:13,077 取り調べが できないっつってんの。 87 00:04:13,077 --> 00:04:16,080 久利生検事のせいで 私の健康が むしばまれてるんですよ。 88 00:04:16,080 --> 00:04:19,083 むしばまれてる? ハァー。 久利生検事が➡ 89 00:04:19,083 --> 00:04:22,086 てきぱき 仕事してくれないと 私の体脂肪が! 90 00:04:22,086 --> 00:04:24,088 何 言ってんだよ? じゃあ これ 誰 やるんだよ? 91 00:04:24,088 --> 00:04:28,088 えっ? ハァー。 92 00:04:32,030 --> 00:04:35,033 えっ? これ 部長 やったら どうっすか? 93 00:04:35,033 --> 00:04:37,035 えっ? あっ。 俺!? 部長だって 検事なんですから。 94 00:04:37,035 --> 00:04:39,037 着けてるじゃないっすか。 (遠藤)えっ? えっ? 95 00:04:39,037 --> 00:04:41,039 (一同)部長が 取り調べんの? 何の事件を? 見てみたいです。 96 00:04:41,039 --> 00:04:43,041 (小杉)僕も。 (礼子)私も 興味あるわ。 97 00:04:43,041 --> 00:04:45,043 (宇野)部長 昔 特捜部だったんですよね? 98 00:04:45,043 --> 00:04:47,045 (末次)鬼の川尻って 呼ばれてたんですよね? 99 00:04:47,045 --> 00:04:49,047 (遠藤)鬼尻だ。 えっ? やってください。 川尻部長。 100 00:04:49,047 --> 00:04:51,049 この部屋 使っていいっすから。 (川尻)無理だって。 101 00:04:51,049 --> 00:04:53,051 うちら 図書館 行ってくるんで。 図書館は 一人で 行ってください。 102 00:04:53,051 --> 00:04:55,053 駄目だよ。 本 めちゃくちゃ 借りんだから。 行くぞ。 103 00:04:55,053 --> 00:04:57,055 (遠藤)取り調べ いっちゃいます? (川尻)いや。 しない しない。 104 00:04:57,055 --> 00:04:59,057 (一同)はい。 鬼尻。 イェイ。 鬼尻。 (川尻)いや。➡ 105 00:04:59,057 --> 00:05:01,059 いらない いらない そんなもん。 (一同)鬼尻。 106 00:05:01,059 --> 00:05:03,061 (川尻)手拍子なんか いらない。 あっ。 鬼の川尻だ。 107 00:05:03,061 --> 00:05:05,063 (川尻)違う…。 いいって もう。 行ってこい 早く。 108 00:05:05,063 --> 00:05:07,065 じゃあ いってきます。 (一同)いってらっしゃい。 109 00:05:07,065 --> 00:05:11,069 (遠藤)えー? やっていただけますか? 110 00:05:11,069 --> 00:05:16,074 しょうがねえなぁ。 (一同)おおー。 カッコイイ。 111 00:05:16,074 --> 00:05:26,074 ♬~ 112 00:07:51,062 --> 00:07:53,064 (川尻)小茂田さん。 君は➡ 113 00:07:53,064 --> 00:07:56,067 平成 26年 8月8日 午後 3時ごろ➡ 114 00:07:56,067 --> 00:08:00,071 品川区立 みどり公園の 公衆トイレにおいて➡ 115 00:08:00,071 --> 00:08:04,075 用を足していた 河北 雅夫さん 45歳の➡ 116 00:08:04,075 --> 00:08:09,080 かばんを置引し 逃走した。 (小茂田)はあーあ。 117 00:08:09,080 --> 00:08:13,084 (末次)態度 悪いなぁ。 118 00:08:13,084 --> 00:08:17,088 (井戸)ふてくされてますね。 (宇野)悪いこと したくせに。 119 00:08:17,088 --> 00:08:19,090 この手のやつが 一番 腹立つんだよ。 120 00:08:19,090 --> 00:08:22,093 (遠藤)出てこい。 鬼尻。 (礼子)ぞくぞくしちゃう。 121 00:08:22,093 --> 00:08:25,093 金に 困ってたのか? 122 00:08:27,098 --> 00:08:31,102 (川尻)まだ 若いじゃないか。 青森の ご両親が 泣いてるぞ。 123 00:08:31,102 --> 00:08:34,105 (末次)部長の 取り調べって 昭和の薫りが するなぁ。 124 00:08:34,105 --> 00:08:36,107 (川尻)末次さん。 125 00:08:36,107 --> 00:08:38,109 (末次)鬼の川尻は 意外と 人情派だったんすね。 126 00:08:38,109 --> 00:08:41,112 (川尻)私は 別に 鬼ってわけじゃ ありませんからね。 127 00:08:41,112 --> 00:08:44,115 (小茂田)やってません。 (末次)えっ? 128 00:08:44,115 --> 00:08:47,118 (小茂田)僕 やってないっす。 (末次)はあ? 129 00:08:47,118 --> 00:08:49,136 (宇野)何 言ってんの? こいつ。 (田村)いまさら 否認かよ? 130 00:08:49,136 --> 00:08:54,058 (川尻)やってない? (末次)だって これ➡ 131 00:08:54,058 --> 00:09:00,064 あなたでしょ? この かばん 被害者のものだよ。 132 00:09:00,064 --> 00:09:02,066 (小茂田)公園で いきなり 知らないやつが かばん➡ 133 00:09:02,066 --> 00:09:07,071 押し付けてきたんだって。 (川尻)知らない人? 134 00:09:07,071 --> 00:09:09,073 (小茂田)俺 びっくりして 追い掛けたんだ。➡ 135 00:09:09,073 --> 00:09:13,077 かばん 返そうと思って。 それが その映像。 136 00:09:13,077 --> 00:09:15,079 (末次)うわー。 (礼子)バカじゃないの? 137 00:09:15,079 --> 00:09:17,081 (井戸)また 見え透いた嘘を。 138 00:09:17,081 --> 00:09:23,087 (遠藤)はい。 部長 キレますよ。 はい。 3・2・1。 はい。 どん。 139 00:09:23,087 --> 00:09:26,090 (川尻)うーん。 (末次)えっ? 140 00:09:26,090 --> 00:09:31,095 (小茂田)ホントだって。 検事さん。 俺 被害者なんだよ。 141 00:09:31,095 --> 00:09:33,097 (末次)警察じゃ やったって 認めてるじゃないか! 142 00:09:33,097 --> 00:09:36,100 (小茂田)無理やり 言わされたの。 (末次)部長! 143 00:09:36,100 --> 00:09:38,102 そっか。 (末次)えっ!? 144 00:09:38,102 --> 00:09:40,104 (川尻)その かばんを 押し付けてきたのは➡ 145 00:09:40,104 --> 00:09:42,106 どんな人だったんだ? 146 00:09:42,106 --> 00:09:48,112 (小茂田)髪形は アシメの ツーブロに ウルフ 入ってて。➡ 147 00:09:48,112 --> 00:09:56,053 服装は カレッジテイストの プレッピースタイル的な? 148 00:09:56,053 --> 00:09:59,056 プレッピー? (末次)駄目だ こりゃ。 149 00:09:59,056 --> 00:10:03,060 (小杉)ご苦労さまです。 (小茂田)フッ。 楽勝。 150 00:10:03,060 --> 00:10:05,062 ああ。 重い。 151 00:10:05,062 --> 00:10:07,064 もうちょいだろ。 もう 無理。 152 00:10:07,064 --> 00:10:09,066 そんな 入ってねえだろ そっち。 いや。 こんなの 読まないで➡ 153 00:10:09,066 --> 00:10:11,068 やっぱ 専門家の方に 聞きましょうよ。 154 00:10:11,068 --> 00:10:13,070 あっ! 部長の取り調べ どうだったんですか? 155 00:10:13,070 --> 00:10:16,073 (末次)どうだったも こうだったも 話になんねえよ。 156 00:10:16,073 --> 00:10:18,075 何で? (井戸)完全に 期待外れでした。 157 00:10:18,075 --> 00:10:21,078 (末次)駄目 駄目 もう。 昭和の取り調べは。➡ 158 00:10:21,078 --> 00:10:24,081 ああいう若者には 通用しないよ。 (井戸)何で 僕らには➡ 159 00:10:24,081 --> 00:10:26,083 すぐ キレるのに 被疑者には キレないんですかね? 160 00:10:26,083 --> 00:10:28,085 (遠藤)完全に なめられてんだよな。 161 00:10:28,085 --> 00:10:32,089 ったく。 もどかしいっていうか 歯がゆいっていうか もう。 162 00:10:32,089 --> 00:10:35,092 ≪そこまででしたか。 ≪じゃあ 鬼の川尻じゃなかったんだ。 163 00:10:35,092 --> 00:10:38,095 ≪(末次)鬼どころか 亀だよ 亀。 (川尻)ああ。 164 00:10:38,095 --> 00:10:41,098 (田村)もしかしたら 部長の 作戦だったりなんかして。 165 00:10:41,098 --> 00:10:43,100 (遠藤)えっ? 最初は 優しい顔して➡ 166 00:10:43,100 --> 00:10:45,102 いきなり 豹変ってやつですか? (礼子)確かに。➡ 167 00:10:45,102 --> 00:10:47,104 そうでも 考えなきゃ 理解できないわ。 168 00:10:47,104 --> 00:10:50,041 あんな 取り調べ。 (井戸)鬼の川尻ですもんねぇ。 169 00:10:50,041 --> 00:10:52,043 (宇野)豹変すんのかなぁ? あそこから 変わると➡ 170 00:10:52,043 --> 00:10:54,045 思えないけど。 (末次)しませんよ。➡ 171 00:10:54,045 --> 00:10:57,048 あれが もう 部長の実力ですよ。 172 00:10:57,048 --> 00:11:00,051 いや。 でも 部長が キレなかったなんて。 173 00:11:00,051 --> 00:11:05,056 もう いいよ。 これ 読まなきゃ。 よし。 橋が できるまで。 174 00:11:05,056 --> 00:11:11,062 うわっ! びっくりした。 こ… こんにちは。 175 00:11:11,062 --> 00:11:14,065 うん? ど… どうしたの? ≪(多香子)すいません。➡ 176 00:11:14,065 --> 00:11:16,067 お待たせしました。 (小杉)では お母さん。➡ 177 00:11:16,067 --> 00:11:18,069 こちらに お名前を。 (多香子)あっ はい。 178 00:11:18,069 --> 00:11:20,071 (小杉)置引事件の 目撃証人だそうです。 179 00:11:20,071 --> 00:11:22,073 ああ。 置引の。 180 00:11:22,073 --> 00:11:24,073 ≪(ドアの開く音) 181 00:11:27,078 --> 00:11:30,078 子供。 182 00:13:07,044 --> 00:13:13,050 (川尻)では 斉藤レイナさん。 お話を 聞かせてください。➡ 183 00:13:13,050 --> 00:13:18,050 君は 10歳。 小学 5年生だね。 184 00:13:21,058 --> 00:13:25,062 (多香子)レイナ。 (レイナ)はい。 185 00:13:25,062 --> 00:13:28,065 (多香子)すみません。 この子 緊張してるんです。➡ 186 00:13:28,065 --> 00:13:30,067 事件の 証人になるなんて 初めてで。 187 00:13:30,067 --> 00:13:32,069 (井戸)そりゃ そうですよ。 お母さん。➡ 188 00:13:32,069 --> 00:13:36,073 大丈夫だよ。 レイナちゃん。 ねっ? うーん。➡ 189 00:13:36,073 --> 00:13:42,073 部長。 もっと 柔らかく。 (川尻)柔らかく? 190 00:13:48,085 --> 00:13:52,089 君は 公園のトイレから 出てきたところを➡ 191 00:13:52,089 --> 00:14:00,097 男子トイレから 出てきた 置引犯と 鉢合わせした。 だね? 192 00:14:00,097 --> 00:14:04,101 (井戸)部長。 もっと。 (川尻)もっと? 193 00:14:04,101 --> 00:14:06,036 (井戸)ネクタイ 取りましょう。 ねっ?➡ 194 00:14:06,036 --> 00:14:09,039 こっちが リラックスしなきゃ。 フフッ。 フッ。➡ 195 00:14:09,039 --> 00:14:11,041 はい。 はい。 はいはい。 はい。 196 00:14:11,041 --> 00:14:16,041 (川尻)犯人の顔を 覚えてるかい? 197 00:14:19,049 --> 00:14:26,049 この中に いるかな? どうかな? 198 00:14:29,059 --> 00:14:32,062 (井戸)部長。 上着も 脱ぎましょう。 199 00:14:32,062 --> 00:14:34,064 (川尻)上着? (井戸)リラックス リラックス。➡ 200 00:14:34,064 --> 00:14:36,066 フフッ。 (川尻)そうか? 201 00:14:36,066 --> 00:14:40,070 (井戸)そうです。 フフッ。 はい。 202 00:14:40,070 --> 00:14:43,073 (川尻)シャツも 脱いじゃうか? (井戸)いや。➡ 203 00:14:43,073 --> 00:14:46,076 それは やめましょう。 204 00:14:46,076 --> 00:14:48,078 さて 問題です。 はい。 205 00:14:48,078 --> 00:14:55,085 橋体に作用する 風荷重の 3分力とは? 206 00:14:55,085 --> 00:14:57,087 分かんねえ。 っていうか いきなり➡ 207 00:14:57,087 --> 00:14:59,089 そんな難しい問題 出すなよ。 どこに 書いてあんだよ? 208 00:14:59,089 --> 00:15:02,092 ここに ちゃんと 書いてありますって。 209 00:15:02,092 --> 00:15:06,030 3分…。 抗力 揚力。 (千佳・久利生)空力モーメント。 210 00:15:06,030 --> 00:15:09,033 お前 それ 何番で やってんの? さっきから。 211 00:15:09,033 --> 00:15:11,035 うん? 何番…。 8だよ 8。 レベル。 212 00:15:11,035 --> 00:15:13,037 8。 ほら。 213 00:15:13,037 --> 00:15:16,040 あっ。 ああ。 気持ちいい。 214 00:15:16,040 --> 00:15:18,040 いい感じです。 215 00:15:22,046 --> 00:15:24,048 盛り上がってる。 216 00:15:24,048 --> 00:15:31,055 (末次)嫉妬だと思うなぁ。 ああ。 肩 重い。 片思い。 217 00:15:31,055 --> 00:15:35,055 (宇野)ぽこぽこ ぽこぽこ うるさいんだよ! 218 00:15:39,063 --> 00:15:43,063 専門家の先生に 聞いた方が 早くないっすか? 219 00:15:46,070 --> 00:15:49,073 なあ? お前さ 嫌々 手伝ってんだろ? 220 00:15:49,073 --> 00:15:52,076 はい。 「はい」? 221 00:15:52,076 --> 00:15:57,081 いや。 でも 検事の仕事を サポートするのが➡ 222 00:15:57,081 --> 00:16:01,085 事務官の役目なんで。 223 00:16:01,085 --> 00:16:03,087 ≪(ドアの開く音) ≪(井戸)どうぞ どうぞ。 224 00:16:03,087 --> 00:16:05,105 ≪(多香子)本当に すいませんでした。➡ 225 00:16:05,105 --> 00:16:07,024 何の役にも 立てなくて。 (井戸)いやいや。➡ 226 00:16:07,024 --> 00:16:09,026 本当に 覚えてないんでしょう。➡ 227 00:16:09,026 --> 00:16:11,028 気にしなくていいからね。 レイナちゃん。➡ 228 00:16:11,028 --> 00:16:14,028 来てくれて ありがとう。 じゃあ あちらになりますんで。 229 00:16:17,034 --> 00:16:20,034 (井戸)うーん。 (小杉)ご苦労さまでした。 230 00:16:24,041 --> 00:16:26,043 目撃証言 取れなかった? 231 00:16:26,043 --> 00:16:29,046 (井戸)末次さんの 言うとおりだった。 232 00:16:29,046 --> 00:16:32,049 (井戸)駄目だね。 部長は。 233 00:16:32,049 --> 00:16:34,051 ≪(井戸)子供の扱い方が 全然 分かってない。➡ 234 00:16:34,051 --> 00:16:36,053 まあ 分かってないわ。 235 00:16:36,053 --> 00:16:39,056 どうして そうなっちゃうのかなぁ? 236 00:16:39,056 --> 00:16:43,060 (井戸)うーん。 久しぶりの バッターボックスで➡ 237 00:16:43,060 --> 00:16:46,063 もう がちがちで 腰が入ってない。 ああ。 分かる。 238 00:16:46,063 --> 00:16:48,065 野球に 例えられても。 なるほどね。 239 00:16:48,065 --> 00:16:53,070 じゃあ 久々に フリーキック 蹴るってなって。 240 00:16:53,070 --> 00:16:55,070 (井戸)おうおう。 おう。 ほんで。 241 00:16:57,074 --> 00:17:01,078 力んで 力んで 力んで 力んで 思わず 「ああー!」って➡ 242 00:17:01,078 --> 00:17:03,080 ふかしちゃうやつ。 (井戸)それです!➡ 243 00:17:03,080 --> 00:17:05,049 久利生さん。 それです。 もう いいから。 244 00:17:05,049 --> 00:17:07,918 置引の 目撃証人は 他には いないの? 245 00:17:07,918 --> 00:17:12,923 (井戸)うん。 いるんだけど。 そっちは 7歳だって。 246 00:17:12,923 --> 00:17:14,925 7… 7歳!? 証人? 247 00:17:14,925 --> 00:17:16,925 (井戸)はい。 248 00:17:18,929 --> 00:17:21,929 ああー。 249 00:17:25,936 --> 00:17:27,938 (チャイム) 250 00:17:27,938 --> 00:17:29,940 (直美)はいはい はいはい。 (航太)いけいけ いけいけ いけ。 251 00:17:29,940 --> 00:17:31,942 (直美)航太。 もう ゲーム やめなさい。 はーい。 252 00:17:31,942 --> 00:17:33,944 [インターホン]こんにちは。 [インターホン](遠藤)こんにちは。 253 00:17:33,944 --> 00:17:38,949 (川尻)初めまして。 東京地検 城西支部の 川尻です。 254 00:17:38,949 --> 00:17:40,951 (遠藤)事務官の 遠藤だよ。 255 00:17:40,951 --> 00:17:42,953 (航太)よし。 (直美)ほら。 航太。 256 00:17:42,953 --> 00:17:44,955 (航太)貴島 航太です。 いけいけ いけいけ。 257 00:17:44,955 --> 00:17:46,957 (遠藤)何だ。 ちゃんと 名前 言えるんだ。➡ 258 00:17:46,957 --> 00:17:48,959 航太君。 偉いねぇ。 ハハハ。 259 00:17:48,959 --> 00:17:51,962 (直美)検察の方も クールビズで お仕事されるんですね? 260 00:17:51,962 --> 00:17:53,964 (川尻)ああ。 普段は スーツです。 261 00:17:53,964 --> 00:17:55,966 (遠藤)あの。 ねっ? 子供が 緊張しちゃうといけないから。➡ 262 00:17:55,966 --> 00:17:59,970 アハハ。 航太君。 アロハ。 263 00:17:59,970 --> 00:18:01,972 (航太)フフフ。 (遠藤)アハハ。 笑った 笑った。➡ 264 00:18:01,972 --> 00:18:06,009 面白い? おじさん 面白い? 部長。 ハハハ。 部長。 ハハハ。 265 00:18:06,009 --> 00:18:10,013 航太君。 教えてくれるかな? 君は 公園から➡ 266 00:18:10,013 --> 00:18:14,013 かばんを抱えて 逃げてった 男の人を 見たんだよね? 267 00:18:16,019 --> 00:18:18,021 (航太)見てない。 (遠藤・川尻)えっ? 268 00:18:18,021 --> 00:18:21,024 嘘。 見た。 ハハッ。 (直美)真面目に 答えなさい。➡ 269 00:18:21,024 --> 00:18:23,026 航太。 (航太)見てない。 270 00:18:23,026 --> 00:18:25,028 (遠藤)おっ。 見てない? (航太)見た。 271 00:18:25,028 --> 00:18:28,031 (航太)見てない。 (遠藤)どっちだ? 272 00:18:28,031 --> 00:18:31,034 そんな ゲームじゃねえし。 フフフ。 めんどくせえ がきだな。 273 00:18:31,034 --> 00:18:33,036 どうしたらいいんだ? 遠藤。 274 00:18:33,036 --> 00:18:36,039 「どうしたらいいんだ? 遠藤」じゃないよ。 275 00:18:36,039 --> 00:18:38,041 結局 その子は 覚えてなかったんですか? 276 00:18:38,041 --> 00:18:40,043 (遠藤)いや。 覚えてたかもしんないけど。➡ 277 00:18:40,043 --> 00:18:42,045 男の子は 1回 ふざけだしたら もう 駄目だよ。 278 00:18:42,045 --> 00:18:46,049 ああ。 そのアロハシャツが 緊張感 なかったんじゃないですか? 279 00:18:46,049 --> 00:18:48,051 (遠藤)おいおい おいおい おい。 これも➡ 280 00:18:48,051 --> 00:18:50,053 部長に言われて 着たんだよ。 お前が 盛り上げてくれっつって。➡ 281 00:18:50,053 --> 00:18:52,055 アロハで 盛り上がるわけないっつうの。 282 00:18:52,055 --> 00:18:54,057 (末次)あしたは 麻木ちゃんの番だからね。 283 00:18:54,057 --> 00:18:56,059 (遠藤)うん。 (井戸)僕たちは もう これ以上➡ 284 00:18:56,059 --> 00:18:58,061 部長には 失望したくないし。 (遠藤)そう。 285 00:18:58,061 --> 00:19:00,063 分かりました。 もう ナンバーワン 事務官が➡ 286 00:19:00,063 --> 00:19:02,065 サポートするしか ないですね。 287 00:19:02,065 --> 00:19:04,067 (遠藤)うん? うん? うん? ナンバーワン? うん?➡ 288 00:19:04,067 --> 00:19:06,003 えっ? いつから ナンバーワン? (末次)ナンバーワン 私でしょ? 289 00:19:06,003 --> 00:19:08,005 (遠藤)いや。 古いだけでしょ。 (末次)何年 いると 思ってんの?➡ 290 00:19:08,005 --> 00:19:10,007 こっち。 (遠藤)何年? 291 00:19:10,007 --> 00:19:13,010 また 言ってるよ。 ナンバーワン 事務官です。 292 00:19:13,010 --> 00:19:15,012 (宇野)久利生さん。 えっ? 293 00:19:15,012 --> 00:19:18,015 (宇野)答えてください。 荷重による モーメント。➡ 294 00:19:18,015 --> 00:19:25,022 曲げモーメントの計算。 モーメント? モ…。 ああ。 えー。 295 00:19:25,022 --> 00:19:43,040 M=1×0.8×0.14×。 (宇野)ほう。 ほう。 うーん。 296 00:19:43,040 --> 00:19:46,043 うーん。 うん? 2…。 (宇野)フフフ。 297 00:19:46,043 --> 00:19:48,045 2か。 298 00:19:48,045 --> 00:20:01,058 (宇野)0.14×2.54×100= 28.448キロニュートンメートルです。➡ 299 00:20:01,058 --> 00:20:05,078 いやー。 これが 分からないと つり橋が落ちた 理由なんか➡ 300 00:20:05,078 --> 00:20:08,999 分かりませんよ? フフフ。 いいのかなぁ?➡ 301 00:20:08,999 --> 00:20:14,004 筋トレばっかりしてて。 いや。 別に 宇野君に➡ 302 00:20:14,004 --> 00:20:16,006 付き合ってもらわなくても いいんだけどさ。 303 00:20:16,006 --> 00:20:19,009 いやー。 麻木さんが 大変でしょ。 久利生さんに 付き合わされて。 304 00:20:19,009 --> 00:20:23,013 いや。 あいつ 俺の事務官だし。 305 00:20:23,013 --> 00:20:25,015 いつ 覚えるの? 306 00:20:25,015 --> 00:20:28,015 今なんでしょ。 だから 今 やってんじゃん。 307 00:20:31,021 --> 00:20:33,023 目撃証言が 取れない。 308 00:20:33,023 --> 00:20:35,025 (田村)もう いないんですか? 目撃者は。 309 00:20:35,025 --> 00:20:38,028 いや。 いるんだが。 (礼子)じゃあ その人の証言…。 310 00:20:38,028 --> 00:20:41,031 5歳なんだよ。 (礼子)えっ? 311 00:20:41,031 --> 00:20:45,035 幼稚園児なんだよ。 もう どうしたらいいんだよ? もう。 312 00:20:45,035 --> 00:20:50,040 (田村)その事件 僕が 代わりましょうか? 313 00:20:50,040 --> 00:20:52,042 (川尻)えっ? (礼子)あっ。 私が 担当します。 314 00:20:52,042 --> 00:20:56,046 いやいや いやいや。 自分の事件 丸投げするわけにいかん。 315 00:20:56,046 --> 00:20:58,048 (礼子)部長に 恩 売ろうとしたでしょ? 今。 316 00:20:58,048 --> 00:21:00,050 (田村)ああ? 317 00:21:00,050 --> 00:21:03,053 (礼子)あなたが 人の事件を 引き受けようなんて。 318 00:21:03,053 --> 00:21:05,022 (田村)君だって…。 (川尻)目撃証言に➡ 319 00:21:05,022 --> 00:21:09,893 こだわった方が いいのかなぁ? (田村)ああ。 まだ 降ってんな。➡ 320 00:21:09,893 --> 00:21:13,893 あっ。 部長。 どうぞ どうぞ。 321 00:21:15,899 --> 00:21:17,901 (礼子)あなたの そういう いやらしさを➡ 322 00:21:17,901 --> 00:21:19,903 奥さんは 知ってるのかしら? (田村)君には 関係ない。 323 00:21:19,903 --> 00:21:22,906 (礼子)ないことは ないでしょ。 結婚式には 私も 呼ばれたんだし。 324 00:21:22,906 --> 00:21:25,909 (田村)呼んでない。 君が 勝手に 来たんじゃないか。➡ 325 00:21:25,909 --> 00:21:27,911 別れた男の 結婚式に 乗り込んできやがって。 326 00:21:27,911 --> 00:21:29,913 (礼子)あなたが 二股 かけて 私を 捨てたから。 327 00:21:29,913 --> 00:21:32,916 (田村)もう 結婚するつもりは ないって 言ってたじゃないか。➡ 328 00:21:32,916 --> 00:21:34,918 君は。 一度 失敗して 懲りたって。 (川尻)それとも もう➡ 329 00:21:34,918 --> 00:21:36,920 起訴しちゃおうか。 (礼子)私に 黙って➡ 330 00:21:36,920 --> 00:21:38,922 牛丸次席の娘と お見合いするなんて。 331 00:21:38,922 --> 00:21:40,924 (田村)部長に 勧められたんだ。 この人が➡ 332 00:21:40,924 --> 00:21:42,926 キューピッドだったんだぞ。 (川尻)いやいや。 そう簡単には➡ 333 00:21:42,926 --> 00:21:44,928 起訴は できん。 (礼子)部長は 私に➡ 334 00:21:44,928 --> 00:21:46,930 謝ってくれたわ。 君たちが 付き合ってるなんて 知らなかった。 335 00:21:46,930 --> 00:21:48,932 (礼子)まさか 田村君が 本当に 次席 そっくりの娘と➡ 336 00:21:48,932 --> 00:21:50,934 結婚するなんて 思わなかったって! 337 00:21:50,934 --> 00:21:52,936 やめなさいって。 (田村)出世のために➡ 338 00:21:52,936 --> 00:21:54,938 結婚したって 言いたいのか? (礼子)だって そうじゃない! 339 00:21:54,938 --> 00:21:58,942 痴話ゲンカは やめろ! 340 00:21:58,942 --> 00:22:01,945 今 置引事件のことで 頭が いっぱいなんだよ。 341 00:22:01,945 --> 00:22:03,947 [TEL](バイブレーターの音) (川尻)頼むから 俺を 巻き込むな。 342 00:22:03,947 --> 00:22:05,982 (田村)僕たちのこと 知ってるの 部長だけですよ? 343 00:22:05,982 --> 00:22:09,986 責任 あると思うけど。 (川尻)今村? 344 00:22:09,986 --> 00:22:12,989 (今村)考えてくれたか? 川尻。 転職の件。 345 00:22:12,989 --> 00:22:15,992 転職? (田村)転職? 346 00:22:15,992 --> 00:22:19,996 (今村)この前 言っただろ? 検察 辞めるなら うちに来い。 347 00:22:19,996 --> 00:22:21,998 うちに来い? (今村)年齢を考えれば➡ 348 00:22:21,998 --> 00:22:26,998 今が 売り時だぞ。 (川尻)何の話だよ? 349 00:22:30,006 --> 00:22:36,006 検事 辞めるつもりか? 部長。 (礼子)弁護士に 転向するんだ。 350 00:22:43,019 --> 00:22:45,021 ♬(オルガンの演奏) 351 00:22:45,021 --> 00:22:53,029 (一同)♬「まねっこ まねっこ まねっこ どうぶつ だぁれ?」 352 00:22:53,029 --> 00:22:57,033 (園児)ウッキッキー。 ♬「おさるさん」 353 00:22:57,033 --> 00:23:01,037 ピョン ピョン ピョン。 (園児たち)♬「うさぎさん」 354 00:23:01,037 --> 00:23:04,037 (ミク)ペン ペン ペン。 355 00:23:06,042 --> 00:23:09,045 ペンペン? 356 00:23:09,045 --> 00:23:16,052 ああ。 ちょっと 待っててね。 部長。 357 00:23:16,052 --> 00:23:20,056 硬いです。 もっと 柔らかく いきましょう。 358 00:23:20,056 --> 00:23:23,059 お願いしますね。 359 00:23:23,059 --> 00:23:26,062 さあ みんな もう1回 やろっか。 はい。 手 つないで。 360 00:23:26,062 --> 00:23:29,065 いきますよ。 せーの。 361 00:23:29,065 --> 00:23:36,072 (一同)♬「まねっこ まねっこ まねっこ どうぶつ だぁれ?」 362 00:23:36,072 --> 00:23:39,072 (川尻)ゲロゲーロ。 ゲロゲーロ。 363 00:23:41,077 --> 00:23:45,081 (川尻)ゲロゲーロ。 (園児たち)かえるさん! 364 00:23:45,081 --> 00:23:47,083 (園児)面白い。 もう1回。 365 00:23:47,083 --> 00:23:55,091 (一同)♬「まねっこ まねっこ まねっこ どうぶつ だぁれ?」 366 00:23:55,091 --> 00:24:00,096 (川尻)ゲロゲーロ。 ゲロゲーロ。 (園児)かえるさん。 367 00:24:00,096 --> 00:24:03,099 今日は 一緒に遊んで 楽しかったよね? 368 00:24:03,099 --> 00:24:05,085 (ミク)うん。 この おじさん➡ 369 00:24:05,085 --> 00:24:09,085 全然 怖くないよね? (ミク)うん。 370 00:24:11,041 --> 00:24:14,044 (川尻)あの。 教えてくれるかな?➡ 371 00:24:14,044 --> 00:24:19,049 公園から かばんを抱えて 走ってった 男の人のこと。 372 00:24:19,049 --> 00:24:24,054 この中に 見たことある人 いるかな? 373 00:24:24,054 --> 00:24:28,054 知ってる お兄ちゃんがいたら 指 指してね。 374 00:24:30,060 --> 00:24:34,064 (ミク)分かんない。 (川尻)もう一度 よく 見…。 375 00:24:34,064 --> 00:24:36,066 あ痛っ。 (園児)おじちゃん。 また 遊ぼう。 376 00:24:36,066 --> 00:24:39,069 (川尻)ごめんね。 おじちゃん 今 大事な お仕事中なんだよ。 377 00:24:39,069 --> 00:24:41,071 (園児たち)遊ぼう。 ちょっと みんなで 遊んでてね。 378 00:24:41,071 --> 00:24:45,075 (園児たち)やだ。 でっかい おじちゃんと 遊びたい。 379 00:24:45,075 --> 00:24:47,077 (川尻)今は 無理なんだ。 ごめんね。 380 00:24:47,077 --> 00:24:49,079 (園児たち)えー? 381 00:24:49,079 --> 00:24:52,082 ところで ミクちゃん。 この中に…。➡ 382 00:24:52,082 --> 00:24:56,086 やめろって。 こら。 (園児たち)遊ぼう。 遊ぼう。 383 00:24:56,086 --> 00:24:59,089 (川尻)いやいや。 今は 一緒に 遊べないって。 384 00:24:59,089 --> 00:25:03,093 大事な 仕事中なんだって。 ほら。 ちょっと やめなさい。 385 00:25:03,093 --> 00:25:07,030 やめなさい。 こらこら。 ほら。 離れて。 やらないの。 386 00:25:07,030 --> 00:25:10,033 ちょっと。 (川尻)いいかげんにしろ!➡ 387 00:25:10,033 --> 00:25:13,036 仕事中だって 言ってんだろう! こら! 388 00:25:13,036 --> 00:25:17,040 あっ。 部長。 (園児たちの泣き声) 389 00:25:17,040 --> 00:25:21,044 ごめんね。 大丈夫? ごめんなさい。 すいません。 390 00:25:21,044 --> 00:25:23,046 あっ。 すみません ホントに。 ホントに すいません。 391 00:25:23,046 --> 00:25:26,046 ごめんなさい。 あっ。 ごめんなさい。 すいません。 392 00:27:00,243 --> 00:27:02,245 (牛丸)うちの検事が 園児を どう喝!? 393 00:27:02,245 --> 00:27:04,247 申し訳ございません。 394 00:27:04,247 --> 00:27:07,250 (牛丸)いったい どういうことなんだ? 川尻君! 395 00:27:07,250 --> 00:27:13,256 (川尻)久々の 事件捜査の上に 苦手な子供が 相手ということで➡ 396 00:27:13,256 --> 00:27:15,258 われを 失ってしまいました。 397 00:27:15,258 --> 00:27:17,260 (牛丸)どうしたんだ? 君らしくもない。 398 00:27:17,260 --> 00:27:22,265 (川尻)いえ。 これが 私です。 (牛丸)ハァー。 399 00:27:22,265 --> 00:27:28,271 (川尻)もう 潮時かも。 (牛丸)潮時? 400 00:27:28,271 --> 00:27:31,274 検事を 辞めた方が いいのかもしれません。 401 00:27:31,274 --> 00:27:34,277 (牛丸)えっ! 辞める!? (末次)辞める!? 402 00:27:34,277 --> 00:27:37,280 (末次のせき) (宇野)辞めるって!? 403 00:27:37,280 --> 00:27:40,283 やっぱりな。 (遠藤)種が 飛んでる もう。➡ 404 00:27:40,283 --> 00:27:42,285 大丈夫? (末次のせき) 405 00:27:42,285 --> 00:27:44,287 (一同)大丈夫? 大丈夫ですか? 406 00:27:44,287 --> 00:27:47,290 (牛丸)バカ 言っちゃいかん。 川尻君。 407 00:27:47,290 --> 00:27:50,293 君 幾つだよ? (川尻)55です。 408 00:27:50,293 --> 00:27:55,298 (牛丸)まだ 定年まで 何年も あるじゃないか。➡ 409 00:27:55,298 --> 00:27:57,300 もったいない。 (川尻)しかし➡ 410 00:27:57,300 --> 00:28:00,236 検察で 出世を 望んでるわけでは ありませんので。 411 00:28:00,236 --> 00:28:04,240 (牛丸)私だってね。 そら。 大した 上昇志向もないけど➡ 412 00:28:04,240 --> 00:28:07,243 こうやって 次席検事 やってんだよ? 413 00:28:07,243 --> 00:28:10,246 (川尻)それは 牛丸次席の 人徳です。 414 00:28:10,246 --> 00:28:12,248 (牛丸)うん。 いやいや。 いやいや。➡ 415 00:28:12,248 --> 00:28:15,251 そんなに 自分を 責めちゃいかんよ。 川尻君。➡ 416 00:28:15,251 --> 00:28:22,258 なっ? 今日のことは 私が 何とか 収めるから。 ねっ?➡ 417 00:28:22,258 --> 00:28:29,265 気を取り直して また 捜査に 当たってくれ。 なっ? 418 00:28:29,265 --> 00:28:31,265 あっ。 はあ。 (牛丸)ああ。 419 00:28:33,269 --> 00:28:35,271 (牛丸)ああー。 痛い痛い 痛い痛い 痛い。➡ 420 00:28:35,271 --> 00:28:40,276 急に 辞めるなんて もう。 普通の 置引事件だろう?➡ 421 00:28:40,276 --> 00:28:42,278 何が 川尻君を 追い詰めてんだよ? 422 00:28:42,278 --> 00:28:45,281 何がって。 幼稚園で 子供たちに いじられて。 423 00:28:45,281 --> 00:28:47,283 (牛丸)それは 知ってるよ。 (礼子)幼稚園の前に。 424 00:28:47,283 --> 00:28:50,286 (遠藤)7歳の男の子の 事情聴取が うまくいかなくて。 425 00:28:50,286 --> 00:28:52,288 (牛丸)それぐらいのことで!? (宇野)その前にも あったんです。 426 00:28:52,288 --> 00:28:54,290 (井戸)10歳の女の子が 何も しゃべってくれなくて。 427 00:28:54,290 --> 00:28:56,292 (牛丸)子供が 苦手だってのは 分かってるよ。 428 00:28:56,292 --> 00:28:59,229 その前に 被疑者の取り調べが もう ぐっだぐだの➡ 429 00:28:59,229 --> 00:29:01,231 ぐずぐずで もう。 (牛丸)そもそも➡ 430 00:29:01,231 --> 00:29:03,233 何で 川尻君は 事件を 担当したんだい!? 431 00:29:03,233 --> 00:29:06,236 久利生検事が 担当事件が もう いっぱい いっぱいでして。 432 00:29:06,236 --> 00:29:09,239 久利生! いや。 いやいや。 433 00:29:09,239 --> 00:29:11,241 ちょっと 待ってください。 お前が 断ったんだろ? 434 00:29:11,241 --> 00:29:13,243 俺 やるっつったじゃねえかよ。 じゃなくて ホントに…。 435 00:29:13,243 --> 00:29:15,245 あっ。 それより あの。 ご無沙汰してます。 どうも。 436 00:29:15,245 --> 00:29:17,247 (牛丸)また お前か! 久利生! はっ? 437 00:29:17,247 --> 00:29:19,249 ああ。 おかげさまで 元気に やってます。 438 00:29:19,249 --> 00:29:22,252 元気過ぎるよ。 これ以上 俺を 悩まさないでくれ! 439 00:29:22,252 --> 00:29:24,254 ちょっ。 (牛丸)頼むよ お前。➡ 440 00:29:24,254 --> 00:29:26,256 いらない! 胃が 痛いんだから。 痛いなぁ もう。➡ 441 00:29:26,256 --> 00:29:28,258 ハァー。 痛い。 いや。 こいつですよ 断っ…。 442 00:29:28,258 --> 00:29:30,260 (牛丸)ああ。 胃が痛い。 (小杉)ご苦労さまです。 443 00:29:30,260 --> 00:29:34,264 (牛丸)ああ。 すっげえ 今 唾 飛んだ。 もう。 444 00:29:34,264 --> 00:29:36,266 ホントに 辞めちゃうんですかね? 部長。 445 00:29:36,266 --> 00:29:38,268 引き抜き話も あったみたいだしな。 446 00:29:38,268 --> 00:29:40,270 (礼子)同期の ヤメ検弁護士から 誘われてるって感じ? 447 00:29:40,270 --> 00:29:42,272 (宇野)大手の 法律事務所でしょ? 448 00:29:42,272 --> 00:29:47,277 悠々自適の セカンドライフか。 (末次)いいなぁ 部長。 449 00:29:47,277 --> 00:29:50,280 いいんですか? 皆さんは。 部長が 辞めても。 450 00:29:50,280 --> 00:29:55,285 だって 本人が 決めることだろ。 次は どんな人が 来るのかなぁ? 451 00:29:55,285 --> 00:29:57,287 (末次)優しい人だと いいなぁ。 (田村)部長の席が➡ 452 00:29:57,287 --> 00:30:00,223 空いてるってことか。 (遠藤)あっ。 狙ってる。 453 00:30:00,223 --> 00:30:02,225 (礼子)あいつが 部長になったら 私は 辞めるわ。 454 00:30:02,225 --> 00:30:06,225 (井戸)どうして そんなに 田村検事が 嫌いなんですか? 455 00:30:10,233 --> 00:30:13,236 みんな 結構 冷たいんですね。 456 00:30:13,236 --> 00:30:18,241 だって 俺らが どうこう できる話じゃねえじゃん。 457 00:30:18,241 --> 00:30:21,241 (ドアの開く音) 458 00:30:27,250 --> 00:30:30,253 (川尻)人間って こんなときでも おなかが すくんだな。 459 00:30:30,253 --> 00:30:32,255 お食事ですか? 460 00:30:32,255 --> 00:30:37,260 体に 優しいものが 食べたい。 体に 優しいもの? 461 00:30:37,260 --> 00:30:39,262 フォーとか? フォー? 462 00:30:39,262 --> 00:30:43,266 ほう。 フォー。 463 00:30:43,266 --> 00:30:46,269 あるんだ。 (マスター)あるよ。 464 00:30:46,269 --> 00:30:49,272 [TV](男性)やあ。 今日は みんなに いいことを 教えよう。 465 00:30:49,272 --> 00:30:51,274 [TV](女性)えっ? 何? ロッキー。 466 00:30:51,274 --> 00:30:53,276 (川尻)うまい。 よかった! 467 00:30:53,276 --> 00:30:55,278 [TV](男性)脳みそが おバカさんに なってるんじゃないかい?➡ 468 00:30:55,278 --> 00:30:58,298 大事なのは 頭。 必要な情報を➡ 469 00:30:58,298 --> 00:31:00,216 パーフェクトに 入れられる 頭脳じゃなきゃ➡ 470 00:31:00,216 --> 00:31:03,219 クールなやつとは いえないぞ。 そこで 今回 紹介するのは➡ 471 00:31:03,219 --> 00:31:07,223 頭の回転と 記憶力を サポートする サプリメント➡ 472 00:31:07,223 --> 00:31:09,225 Miracle Magic Brainだ。 473 00:31:09,225 --> 00:31:13,229 これ 欲しいでしょ。 えっ? ちょっと 久利生さん。 474 00:31:13,229 --> 00:31:17,233 いや。 今 つり橋の勉強 めちゃくちゃ 大変なんすよ。 475 00:31:17,233 --> 00:31:21,237 えっ? 設置ケーソン工法だの 荷重による。 476 00:31:21,237 --> 00:31:24,240 あっ? 曲げモーメント。 全然 分かんない。 477 00:31:24,240 --> 00:31:27,243 でも これ 飲んだら いけると思う。 478 00:31:27,243 --> 00:31:31,247 あっ。 薬に 頼るんですか。 ドーピングですか? 479 00:31:31,247 --> 00:31:33,249 ドーピングじゃねえだろ これは。 480 00:31:33,249 --> 00:31:35,251 いや。 こんなの 飲まないで 自力で 頑張ればいいんですよ。 481 00:31:35,251 --> 00:31:37,253 サプリだろ これ。 ビタミンCと 変わんねえんだって。 482 00:31:37,253 --> 00:31:40,256 補助食品だよ これ。 (川尻)俺も そんなふうに➡ 483 00:31:40,256 --> 00:31:43,259 がむしゃらに やってたころが あったよ。➡ 484 00:31:43,259 --> 00:31:48,259 お前ら 俺と 次席が 話してるの 聞こえてたんだろ? 485 00:31:51,267 --> 00:31:53,267 はい。 すいません。 486 00:31:56,272 --> 00:32:02,211 10年前 俺は 政治家の汚職事件で 特捜部に 引っ張られた。 487 00:32:02,211 --> 00:32:08,217 でも 特捜部じゃ 俺のやり方 通用しなかった。➡ 488 00:32:08,217 --> 00:32:10,219 もっと 効率的に やれって 言われたよ。➡ 489 00:32:10,219 --> 00:32:14,223 捜査に 時間を かけ過ぎる。 お前のやり方は 古い。➡ 490 00:32:14,223 --> 00:32:17,223 硬い。 もっと 柔軟に。 491 00:32:21,230 --> 00:32:24,233 (川尻)特捜部 外されて 地方に 飛ばされてからは➡ 492 00:32:24,233 --> 00:32:29,233 ずっと 管理職だ。 現場には 出てない。 493 00:32:34,243 --> 00:32:37,243 (川尻)今回のことで よく 分かったよ。 494 00:32:39,248 --> 00:32:44,253 やっぱり 俺は あのとき 終わってたんだ。 495 00:32:44,253 --> 00:32:47,256 [TV](男性)ハハッ。 君は もう 終わりだ。 496 00:32:47,256 --> 00:32:51,260 あの。 マスター。 もうちょっと 音 下げてもらっていいっすか? 497 00:32:51,260 --> 00:32:53,262 [TV](男性)サプリメント Miracle Magic Brain。 498 00:32:53,262 --> 00:32:56,265 (川尻)ごちそうさま。 うまかったよ。 マスター。➡ 499 00:32:56,265 --> 00:32:58,284 これで こいつらに 何か うまいもんでも➡ 500 00:32:58,284 --> 00:33:00,203 食わせてやってくれ。 いや いや いや。 部長。 501 00:33:00,203 --> 00:33:03,206 駄目ですよ。 (川尻)俺は 帰る。➡ 502 00:33:03,206 --> 00:33:07,210 おやすみ。 部長。 503 00:33:07,210 --> 00:33:10,213 (川尻)気にすんなよ。 辞めちゃうんすか? 504 00:33:10,213 --> 00:33:14,213 ヤメ検の 弁護士に なるんですか? 505 00:33:16,219 --> 00:33:22,219 (川尻)俺は 弁護士になった 自分が 想像できん。 506 00:33:24,227 --> 00:33:28,231 検事を 辞めるときは➡ 507 00:33:28,231 --> 00:33:35,238 田舎に引っ込んで 農業でも やるよ。 フッ。 508 00:33:35,238 --> 00:33:37,240 [TV](男性・女性)さようなら。 ちょっ。 509 00:33:37,240 --> 00:33:41,244 あの。 だから もうちょっと 音 下げてもらっていいっすか? 510 00:33:41,244 --> 00:33:56,259 ♬~ 511 00:33:56,259 --> 00:33:59,195 (小泉)つり橋の場合 この桁橋とは➡ 512 00:33:59,195 --> 00:34:02,198 桁への荷重を 受け持つ 構造が 違うんですよね。 513 00:34:02,198 --> 00:34:05,201 えっ? でも ワイヤにかかる 負荷っていうのは➡ 514 00:34:05,201 --> 00:34:07,203 支柱の高さに 反比例じゃないっすか。 515 00:34:07,203 --> 00:34:09,205 (小泉)あっ。 そうです。 よく お分かりですね。 516 00:34:09,205 --> 00:34:11,207 合ってますよね? (小泉)ええ。 517 00:34:11,207 --> 00:34:13,209 とすると。 (小泉)この つり橋だと➡ 518 00:34:13,209 --> 00:34:16,212 剛性を考慮した場合 補剛桁の たわみ値が➡ 519 00:34:16,212 --> 00:34:19,215 そのまま キャンバー値には なりません。 520 00:34:19,215 --> 00:34:21,217 えっ? (小泉)あっ。➡ 521 00:34:21,217 --> 00:34:23,219 有限変位理論に 基づいた 解析です。 522 00:34:23,219 --> 00:34:26,222 ゆ… 有限? (小泉)変位理論。 523 00:34:26,222 --> 00:34:29,225 (小泉)つり橋は 水平変位と ねじれの影響を考えて➡ 524 00:34:29,225 --> 00:34:32,228 ねじれの剛性が 大きい 補剛桁構造になるよう➡ 525 00:34:32,228 --> 00:34:34,230 図らなければいけません。 526 00:34:34,230 --> 00:34:37,233 ごめんなさい。 有限? (小泉)変位理論です。 527 00:34:37,233 --> 00:34:41,237 ああー。 まだ 何にも 分かってねえな。 チキショー。 528 00:34:41,237 --> 00:34:44,240 久利生さんも 特捜部じゃ 通用しませんね。 529 00:34:44,240 --> 00:34:46,242 あっ? 530 00:34:46,242 --> 00:34:51,247 仕事が 遅いじゃないですか。 わざわざ 現場に行ったり➡ 531 00:34:51,247 --> 00:34:56,252 いちいち 証人に 話 聴いたり 難し過ぎる 専門書 読んだり。 532 00:34:56,252 --> 00:35:01,190 俺 別に 特捜部 行きてえなんて 思ってねえもん。 533 00:35:01,190 --> 00:35:06,195 似てますよね。 部長と 久利生さん。 534 00:35:06,195 --> 00:35:08,197 何が? 535 00:35:08,197 --> 00:35:12,201 昨日の夜 部長の話 聞いてて そう 思っちゃった。 536 00:35:12,201 --> 00:35:17,206 私 部長のやり方が 古いだなんて 思いません。 537 00:35:17,206 --> 00:35:21,210 だって 久利生さんも それなりに 仕事 できてるし。 538 00:35:21,210 --> 00:35:23,210 それなりに? 539 00:35:25,214 --> 00:35:29,214 部長の作った キャベツは 食べたくない。 540 00:35:32,221 --> 00:35:38,227 まっ 確かにな。 でかそうだしな。 541 00:35:38,227 --> 00:35:43,232 久利生さんなら どうします? 取りあえず ホイコーローじゃね? 542 00:35:43,232 --> 00:35:46,235 置引事件。 あっ。 キャベツじゃねえの? 543 00:35:46,235 --> 00:35:50,239 あれが 解決できないから 部長は 弱気になっちゃったんです。 544 00:35:50,239 --> 00:35:55,244 うーん。 まあ 俺だったら➡ 545 00:35:55,244 --> 00:36:01,184 一番 最初の女の子に もう1回 話 聴くかな。 546 00:36:01,184 --> 00:36:03,186 レイナちゃん。 そう。 547 00:36:03,186 --> 00:36:06,189 まだ ちゃんと 話 聞けてないんですよね。 548 00:36:06,189 --> 00:36:09,192 一番 年長の子なのに。 549 00:36:09,192 --> 00:36:16,199 でも 無理させちゃ 駄目でしょ。 いつもどおりじゃないと。 550 00:36:16,199 --> 00:36:19,202 いつもどおり? 551 00:36:19,202 --> 00:36:34,217 ♬~ 552 00:36:34,217 --> 00:36:37,217 《いつもどおりじゃないと》 553 00:38:14,050 --> 00:38:17,050 (川尻)ハァー。 (エレベーターの到着音) 554 00:38:22,058 --> 00:38:25,061 (川尻)ハァー。 おっとっと。 危ねえ。 555 00:38:25,061 --> 00:38:28,064 おい。 みんな 急げ。 おはようございます。 556 00:38:28,064 --> 00:38:31,067 何だよ? レイナちゃんの クラスメートです。 557 00:38:31,067 --> 00:38:33,069 (川尻)レイナちゃん? 558 00:38:33,069 --> 00:38:36,072 みんなと 一緒の方が リラックスできるって 麻木が。 559 00:38:36,072 --> 00:38:38,072 麻木!? 560 00:38:40,076 --> 00:38:47,083 静かにしてくださーい。 静かにして! あっ。 561 00:38:47,083 --> 00:38:50,086 おい。 おい。 こっち 触んな。 おら。 出てけ 出てけ。 562 00:38:50,086 --> 00:38:53,089 座れ 座れ。 座ってよ。 ≪はい。 こっち こっち こっち…。 563 00:38:53,089 --> 00:38:55,091 はい。 曲がって 曲がって 曲がって 曲がって。 564 00:38:55,091 --> 00:39:01,097 どこでもいいから 座って。 (子供たちの騒ぐ声) 565 00:39:01,097 --> 00:39:03,097 (小杉)おはようございます。 566 00:39:06,102 --> 00:39:08,102 部長。 567 00:39:10,106 --> 00:39:14,043 はい。 皆さん こんにちは。 (子供たち)こんにちは。 568 00:39:14,043 --> 00:39:17,046 今日は 皆さんの 社会科見学です。 569 00:39:17,046 --> 00:39:19,048 (田村)社会科見学? 570 00:39:19,048 --> 00:39:21,050 (遠藤)そんなの 勝手に 企画していいの? まったく。 571 00:39:21,050 --> 00:39:24,053 (井戸)置引事件の 捜査の 一環ですって。 572 00:39:24,053 --> 00:39:26,055 (礼子)女の子に しゃべってもらうために わざわざ? 573 00:39:26,055 --> 00:39:28,057 (末次)面白がってるだけじゃ ないんですか?➡ 574 00:39:28,057 --> 00:39:31,060 久利生さんと 麻木ちゃん。 (宇野)あの2人は➡ 575 00:39:31,060 --> 00:39:33,062 やめた方がいい。 絶対 引き離した方がいい。 576 00:39:33,062 --> 00:39:37,066 この おじさんが ここで 一番 偉い 川尻部長です。 577 00:39:37,066 --> 00:39:41,070 川尻だす。 (子供たち)フフフ。 578 00:39:41,070 --> 00:39:43,072 シーッ。 579 00:39:43,072 --> 00:39:49,078 そして こんな格好をしているけど 実は この人が 検事さんです。 580 00:39:49,078 --> 00:39:51,080 (子供)嘘だ! 嘘じゃないです。 581 00:39:51,080 --> 00:39:55,084 嘘じゃないです。 ほら。 ほら。 (子供たち)何? それ。 582 00:39:55,084 --> 00:40:00,089 これは 検察官の バッジです。 えー。 名前は 久利生です。 583 00:40:00,089 --> 00:40:03,092 えー。 そして 僕の横に 立っている➡ 584 00:40:03,092 --> 00:40:07,096 眼圧の強い お姉ちゃんが 検察官を サポートしてくれる➡ 585 00:40:07,096 --> 00:40:12,034 検察事務官さんです。 (子供)カワイイ。 586 00:40:12,034 --> 00:40:14,036 麻木 千佳です。 よろしくね。 587 00:40:14,036 --> 00:40:16,038 (子供たち) よろしく お願いします。 588 00:40:16,038 --> 00:40:19,038 お願いします。 589 00:40:22,044 --> 00:40:27,049 えー。 では 検事とは いったい 何をする人なのか➡ 590 00:40:27,049 --> 00:40:32,054 どんな お仕事をしているのか 説明してもらうことにしましょう。 591 00:40:32,054 --> 00:40:34,054 では みんな 準備は いいかな? 592 00:40:36,058 --> 00:40:39,061 (せきばらい) 593 00:40:39,061 --> 00:40:43,065 部長。 部長。 お願いします。 594 00:40:43,065 --> 00:40:45,067 俺!? えっ!? 俺 勉強 あるんで。 595 00:40:45,067 --> 00:40:48,067 (川尻)おいおい おいおい おい。 おい。 596 00:40:52,074 --> 00:40:55,077 相手は 小学生ですから 分かりやすく。 597 00:40:55,077 --> 00:40:58,077 (川尻)分かりやすく。 あっ。 お願いします。 598 00:41:01,083 --> 00:41:08,090 (川尻)えー。 検事は 被疑者をもって。 599 00:41:08,090 --> 00:41:12,027 部長。 硬いです。 (川尻)ああ。 600 00:41:12,027 --> 00:41:16,027 もっと 優しい言葉で。 (川尻)うん。 601 00:41:23,038 --> 00:41:28,043 検事さんっていうのはね。 あのう。➡ 602 00:41:28,043 --> 00:41:33,048 犯人の疑いを 掛けられた人が ホントに➡ 603 00:41:33,048 --> 00:41:39,054 罪を犯したのかどうかを 判断して。 えー。➡ 604 00:41:39,054 --> 00:41:44,059 その人を 裁判するかどうかを 決める 仕事なんですね。 605 00:41:44,059 --> 00:41:48,059 部長。 まだ 硬いんです。 (川尻)まだ? 606 00:42:08,083 --> 00:42:11,103 検事は 被疑者を 裁判に かけるかどうかを➡ 607 00:42:11,103 --> 00:42:14,023 決めることのできる 唯一の職業です。 608 00:42:14,023 --> 00:42:19,023 だから その責任は 非常に 重大です。 609 00:42:23,032 --> 00:42:26,035 部長。 麻木。 610 00:42:26,035 --> 00:42:28,037 あっ。 (川尻)被疑者の➡ 611 00:42:28,037 --> 00:42:34,043 起訴 不起訴を 判断するために われわれは 事件を 捜査します。➡ 612 00:42:34,043 --> 00:42:39,048 捜査といっても 警察の それとは 違います。➡ 613 00:42:39,048 --> 00:42:44,053 警察には 機動力があります。 全国 28万人の 警察官が➡ 614 00:42:44,053 --> 00:42:46,055 犯罪の証拠を 徹底的に 捜査していく。 615 00:42:46,055 --> 00:42:48,057 (井戸)難しいこと 言いだしてません? 616 00:42:48,057 --> 00:42:50,059 (末次)子供たちを 置いてけぼりにしてません? 617 00:42:50,059 --> 00:42:52,061 (遠藤)部長が 暴走してる。 (川尻)しかし➡ 618 00:42:52,061 --> 00:42:57,066 われわれ 検事は 全国に 1,800人。 619 00:42:57,066 --> 00:42:59,068 警察のような 捜査は とても できない。 620 00:42:59,068 --> 00:43:01,070 部長。 麻木。 621 00:43:01,070 --> 00:43:03,072 ちょっと それでは…。 麻木。 622 00:43:03,072 --> 00:43:05,074 だって。 623 00:43:05,074 --> 00:43:09,078 では われわれの捜査とは どういうものなのか? 624 00:43:09,078 --> 00:43:15,078 それは 話を聴くことです。 625 00:43:18,020 --> 00:43:22,024 (川尻)警察に 逮捕された 被疑者から 話を聴く。➡ 626 00:43:22,024 --> 00:43:25,027 事件の被害者から 話を聴く。➡ 627 00:43:25,027 --> 00:43:28,030 目撃者から 関係者から 話を聴く。➡ 628 00:43:28,030 --> 00:43:33,035 とにかく われわれは 相手から 話を聴くことによって➡ 629 00:43:33,035 --> 00:43:38,035 何が 真実で 何が 嘘なのかを 見極めていくんです。 630 00:43:40,042 --> 00:43:45,047 (川尻)どんなに 大きな事件でも どんなに 小さな事件でも➡ 631 00:43:45,047 --> 00:43:48,050 人と 人が 向き合うことによって➡ 632 00:43:48,050 --> 00:43:54,050 真実が 見えてくる。 私たちは そう 思っています。 633 00:43:56,058 --> 00:44:00,062 (川尻)しかし 相手が 何も 話をしてくれないと➡ 634 00:44:00,062 --> 00:44:05,067 私たちは 何も できません。 実は 検事っていうのは➡ 635 00:44:05,067 --> 00:44:08,070 事件のことを 何も知らないんです。➡ 636 00:44:08,070 --> 00:44:11,090 そこで 何が起きたのか。 637 00:44:11,090 --> 00:44:13,008 目の前にいる 被疑者が 本当に 犯人なのか。 638 00:44:13,008 --> 00:44:18,013 だとしたら 動機は 何なのか。 最初は 何にも 知りません。 639 00:44:18,013 --> 00:44:24,019 知っているのは 真犯人と 被害者と 目撃者。➡ 640 00:44:24,019 --> 00:44:27,022 その場にいた 当事者だけです。➡ 641 00:44:27,022 --> 00:44:29,024 みんなだって そうだろ?➡ 642 00:44:29,024 --> 00:44:31,026 相手と 正面から 向き合わないと➡ 643 00:44:31,026 --> 00:44:36,026 その人のことは 分からない。 本当のことも 分からない。 644 00:44:38,033 --> 00:44:40,035 (川尻)当事者が 正直に 話してくれれば➡ 645 00:44:40,035 --> 00:44:42,037 真実が 見えてくる。➡ 646 00:44:42,037 --> 00:44:45,040 そのために われわれ 検事は いろんなことを 勉強します。➡ 647 00:44:45,040 --> 00:44:47,042 専門的な 難しいことも➡ 648 00:44:47,042 --> 00:44:51,042 事務官の 助けを借りて 一生懸命 勉強します。 649 00:44:55,050 --> 00:45:01,056 (川尻)そうやって 犯罪者が 正当に 罰を受ける 世の中。 650 00:45:01,056 --> 00:45:06,061 確かな正義が 存在する 世の中に 近づけていくこと。 651 00:45:06,061 --> 00:45:12,000 それが われわれ 検察の 仕事なんです。 652 00:45:12,000 --> 00:45:28,016 ♬~ 653 00:45:28,016 --> 00:45:31,016 (礼子)辞めちゃうの もったいないわね。 654 00:45:33,021 --> 00:45:37,025 (川尻)何か 質問のある人は いますか? 655 00:45:37,025 --> 00:45:45,033 (子供たち)はい。 はい。 はい。 はい…。 656 00:45:45,033 --> 00:45:47,033 (川尻)じゃあ 君。 (子供)はい。 657 00:45:49,037 --> 00:45:55,037 (川尻)斉藤レイナさん。 お話を 聞かせてください。 658 00:45:58,046 --> 00:46:01,049 (川尻)たかが 置引という人も いるかもしれないが➡ 659 00:46:01,049 --> 00:46:06,054 置引は 立派な犯罪です。 だからこそ 私は➡ 660 00:46:06,054 --> 00:46:10,058 確信を持って 被疑者を 起訴したいんです。 661 00:46:10,058 --> 00:46:22,004 ♬~ 662 00:46:22,004 --> 00:46:29,011 (川尻)君が見た 犯人は この中に いるかな? 663 00:46:29,011 --> 00:46:37,019 ♬~ 664 00:46:37,019 --> 00:46:42,024 どう? レイナちゃん。 (多香子)レイナ。 665 00:46:42,024 --> 00:46:59,041 ♬~ 666 00:46:59,041 --> 00:47:01,043 (多香子)レイナ!? 667 00:47:01,043 --> 00:47:04,046 (レイナの泣き声) 668 00:47:04,046 --> 00:47:07,049 どうしたの? (レイナの泣き声) 669 00:47:07,049 --> 00:47:16,992 (レイナの泣き声) 670 00:47:16,992 --> 00:47:21,997 (川尻)小茂田さん。 公園にいた 少女が➡ 671 00:47:21,997 --> 00:47:26,997 かばんを抱えて 出てきた あなたの顔を 覚えていました。 672 00:47:31,006 --> 00:47:35,010 この人だと。 673 00:47:35,010 --> 00:47:42,017 (小茂田)フッ。 僕は 置引なんて やってませんよ。 674 00:47:42,017 --> 00:47:45,020 (川尻)あなた すぐには 逃げなかったそうですね。➡ 675 00:47:45,020 --> 00:47:49,024 その少女に 近づいて 絶対に しゃべるなと 脅した。 676 00:47:49,024 --> 00:47:52,027 (小茂田)検事さん。 (川尻)ナイフを 見せつけて。 677 00:47:52,027 --> 00:47:57,032 その女の子は 最初 何も しゃべってくれませんでした。 678 00:47:57,032 --> 00:48:00,035 ずっと おびえていたんですよ! 嘘だ。 その がき 嘘ついてんだろ。 679 00:48:00,035 --> 00:48:02,037 (川尻)嘘つきは お前だろう! 680 00:48:02,037 --> 00:48:05,040 子供を 刃物で 脅すなんてやつは 最低だ! 681 00:48:05,040 --> 00:48:10,040 お前の罪は 置引なんかじゃない。 事後強盗罪で 起訴する! 682 00:48:15,050 --> 00:48:17,052 (宇野)部長が。 (末次)キレた。 683 00:48:17,052 --> 00:48:19,054 キレましたね。 (礼子)まったく。 684 00:48:19,054 --> 00:48:22,057 (田村)キレた キレた。 (遠藤)鬼尻 出た。 685 00:48:22,057 --> 00:48:27,062 (一同)出た 出た。 遅えんだよ キレるのが。 怖い 怖い。 686 00:48:27,062 --> 00:48:34,069 ♬~ 687 00:48:34,069 --> 00:48:36,071 えっ? 688 00:48:36,071 --> 00:48:40,075 (川尻)次席のところに 行ってきたよ。➡ 689 00:48:40,075 --> 00:48:45,080 仕事を 続けさせてほしいと 頼んできた。 690 00:48:45,080 --> 00:48:49,084 辞めるの やめるんですか? 691 00:48:49,084 --> 00:48:52,087 (川尻)農業 やるのは もう少し 先だ。 692 00:48:52,087 --> 00:48:55,090 よかったです。 693 00:48:55,090 --> 00:48:58,093 (川尻)麻木君にも 感謝しなきゃな。 694 00:48:58,093 --> 00:49:01,096 君が 子供たちを 連れてきてくれた おかげで➡ 695 00:49:01,096 --> 00:49:03,098 レイナちゃんは 心を開いてくれた。 696 00:49:03,098 --> 00:49:09,104 ああ。 私は 仕事を 全うできた。 697 00:49:09,104 --> 00:49:15,043 でも あれは 久利生検事の おかげです。 698 00:49:15,043 --> 00:49:17,045 久利生? ええ。 699 00:49:17,045 --> 00:49:22,050 久利生さんが 私に こう言ったんです。 700 00:49:22,050 --> 00:49:28,056 無理させちゃ 駄目だ。 いつもどおりじゃなきゃって。 701 00:49:28,056 --> 00:49:32,060 私は てっきり レイナちゃんを リラックスさせることを➡ 702 00:49:32,060 --> 00:49:35,063 言ってるんだとばかり 思ってたんです。 703 00:49:35,063 --> 00:49:41,063 でも 部長のことだったんですね。 704 00:49:46,074 --> 00:49:49,077 (川尻)久利生にも 礼を 言わなきゃならんな。 705 00:49:49,077 --> 00:49:55,083 いやー。 別に いいんじゃないですか? 706 00:49:55,083 --> 00:50:00,088 そういうの 苦手な方だと 思いますよ。 あの人は。 707 00:50:00,088 --> 00:50:03,091 よく 知ってるな。 708 00:50:03,091 --> 00:50:10,098 私は 久利生検事の 事務官ですから。 709 00:50:10,098 --> 00:50:12,098 (川尻)フフフ。 710 00:50:15,037 --> 00:50:19,041 新塚建設 社長 山田 賢三さん。 711 00:50:19,041 --> 00:50:21,043 えー。 大江戸カントリーゴルフ。 712 00:50:21,043 --> 00:50:25,047 6番ホールにある つり橋の 崩落事故に関して➡ 713 00:50:25,047 --> 00:50:29,051 あなたは 業務上過失致傷の 容疑に 掛けられています。 714 00:50:29,051 --> 00:50:33,055 (山田)聞かれたことには 正直に お答えするつもりですが。➡ 715 00:50:33,055 --> 00:50:35,057 大丈夫ですか? 検事さん。 はい? 716 00:50:35,057 --> 00:50:40,062 (山田)難しい話ですから 長くなりますよ。 717 00:50:40,062 --> 00:50:42,062 そうでもないですよ。 718 00:50:44,066 --> 00:50:51,073 えーっと。 この つり橋の ここが 破損しちゃったんですよね。 719 00:50:51,073 --> 00:50:55,077 この図面からすると この支柱の高さから➡ 720 00:50:55,077 --> 00:51:00,082 このワイヤにかかる 引っ張り力っていうのは 140t。 721 00:51:00,082 --> 00:51:04,086 合ってますよね? で それを 支えるためには➡ 722 00:51:04,086 --> 00:51:07,089 このアンカレイジの重量が 少なくとも➡ 723 00:51:07,089 --> 00:51:14,029 その引っ張り力 140tの 3倍。 420tは 必要なんです。 724 00:51:14,029 --> 00:51:19,034 合ってます? でも 今回の この つり橋➡ 725 00:51:19,034 --> 00:51:22,037 デザインを 優先して 造っちゃったために➡ 726 00:51:22,037 --> 00:51:27,042 このアンカレイジの重量が 380tしか ないんですよ。 727 00:51:27,042 --> 00:51:32,047 まあ このワイヤの荷重と 橋桁の剛性を 加味して➡ 728 00:51:32,047 --> 00:51:38,053 計算しても どうしても ここが 破損してきちゃうんです。 729 00:51:38,053 --> 00:51:41,056 間違ってないっすよね? 730 00:51:41,056 --> 00:51:46,061 今回の この勉強 めちゃくちゃ 大変でした。 731 00:51:46,061 --> 00:51:51,066 記憶力アップの サプリも 売り切れてたし。 732 00:51:51,066 --> 00:51:54,066 自力で 覚えたそうです。 733 00:51:57,072 --> 00:51:59,074 いや。 ただ 俺が知りたいのは➡ 734 00:51:59,074 --> 00:52:03,078 あなたが プロとして プライドを持って➡ 735 00:52:03,078 --> 00:52:08,078 誠実に 仕事をしたのかどうかと いうことです。 736 00:52:12,020 --> 00:52:15,020 長くなりそうですね。 737 00:52:17,025 --> 00:52:20,028 じゃあ。 (せきばらい) 738 00:52:20,028 --> 00:52:24,028 じっくり 話を聞かせてください。