1 00:00:00,434 --> 00:00:03,371 (電車の音) 2 00:00:04,405 --> 00:00:08,342 {\an8}(柏崎結衣) スカイツリー? ううん ここからは見えない。 3 00:00:08,409 --> 00:00:10,344 {\an8}(柏崎 広) 東京タワーは? 4 00:00:10,411 --> 00:00:12,847 {\an8}(結衣) 東京タワーも。 5 00:00:12,913 --> 00:00:15,850 {\an8}時々 飛行機なら見えるかなぁ 遠くに。 6 00:00:15,916 --> 00:00:18,352 {\an8}☏ 2階建ての 小っちゃなアパートだから。 7 00:00:18,419 --> 00:00:21,355 {\an8}普通 普通です。 8 00:00:21,422 --> 00:00:25,926 {\an8}普通に台所があって トイレと お風呂があって…。 9 00:00:27,428 --> 00:00:29,430 {\an8}あぁ…。 10 00:00:30,931 --> 00:00:34,869 {\an8}絵が張ってある あなたの描いた絵。 11 00:00:34,935 --> 00:00:36,871 {\an8}(広) へぇ~。 12 00:00:36,937 --> 00:00:39,373 {\an8}ねぇ 誰に電話してんの? 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,375 {\an8}📱(広) 知り合い。 14 00:00:41,442 --> 00:00:43,944 {\an8}知り合いって? 親戚のおばさん。 15 00:00:46,447 --> 00:00:48,883 {\an8}(田中) 邪魔しちゃダメだろ そろそろ時間 おいで。 16 00:00:48,949 --> 00:00:50,451 (男の子) はい。 17 00:00:52,953 --> 00:00:55,890 俺の描いた絵って どんな絵ですか? 18 00:00:55,956 --> 00:00:57,958 (結衣) 幼稚園の頃に描いた…。 19 00:00:59,960 --> 00:01:03,330 あの…。 📱(広) はい。 20 00:01:03,397 --> 00:01:06,333 (結衣) ううん そろそろ時間って…。 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,335 ☏ お昼? >> はい。 22 00:01:08,402 --> 00:01:11,839 (結衣) いつも どんな感じ? 23 00:01:11,906 --> 00:01:15,342 好きなものある? 何が好き? 24 00:01:15,409 --> 00:01:19,346 ☏ どんなものが好きなの? >> 最近でいうと→ 25 00:01:19,413 --> 00:01:20,848 ツナサンかなぁ。 26 00:01:20,915 --> 00:01:23,350 (結衣) ツナサン? 27 00:01:23,417 --> 00:01:26,353 >> 結構 みんな好きで 奪い合いっていうか。 28 00:01:26,420 --> 00:01:28,355 (結衣) へぇ~。 29 00:01:28,422 --> 00:01:31,358 >> できますか? (結衣) ツナサン? 30 00:01:31,425 --> 00:01:33,360 >> 無理かぁ…。 31 00:01:33,427 --> 00:01:37,364 (結衣) えっ? できる ツナサンでしょ? できるよ。 32 00:01:37,431 --> 00:01:39,433 >> マジか! 33 00:01:40,434 --> 00:01:41,869 じゃあ 今度。 34 00:01:41,936 --> 00:01:44,872 (結衣) うん 今度ね 任せて。 35 00:01:44,939 --> 00:01:47,942 >> あと さっき すいませんでした。 36 00:01:49,443 --> 00:01:53,881 ここ いろんな子いるんで お母さんいない子とかもいるんで。 37 00:01:53,948 --> 00:01:57,885 お母さんと電話してるって言うと 悲しい顔する子もいるんで。 38 00:01:57,952 --> 00:02:01,822 さっき 親戚のおばさんだなんて 言って すいませんでした。 39 00:02:01,889 --> 00:02:03,324 (結衣) ううん。 40 00:02:03,390 --> 00:02:07,895 >> 電話 うれしかったです お母さん。 41 00:02:12,900 --> 00:02:15,402 📱(広) じゃあ また。 42 00:02:19,406 --> 00:02:20,841 (結衣) もしもし。 43 00:02:20,908 --> 00:02:23,344 >> はい。 ☏ ごはん…。 44 00:02:23,410 --> 00:02:26,347 (結衣) ちゃんと食べるのよ 好き嫌いしないで→ 45 00:02:26,413 --> 00:02:28,349 何でも しっかり食べて。 46 00:02:28,415 --> 00:02:30,351 >> はい! ☏ また電話するから。 47 00:02:30,417 --> 00:02:36,357 (結衣) また… またね。 48 00:02:36,423 --> 00:02:38,425 じゃあ また。 49 00:02:43,430 --> 00:02:57,378 ♪~ 50 00:02:57,444 --> 00:03:00,314 (結衣) ⟨息子がいなくなりました⟩ 51 00:03:00,381 --> 00:03:02,316 >> 〔ママ~!〕 52 00:03:02,383 --> 00:03:04,318 (結衣) 〔ミートソース〕 53 00:03:04,385 --> 00:03:07,388 ⟨3歳の春でした⟩ 54 00:03:08,889 --> 00:03:12,326 ⟨時が止まるということが→ 55 00:03:12,393 --> 00:03:15,329 どんなことか思い知りました⟩ 56 00:03:15,396 --> 00:03:18,832 〔どうしたの? どうしたの!〕 57 00:03:18,899 --> 00:03:21,335 {\an8}⟨何を食べても おいしくなく→ 58 00:03:21,402 --> 00:03:25,339 {\an8}いつまでたっても眠りが浅く…⟩ 59 00:03:25,406 --> 00:03:29,843 {\an8}⟨誰かと心を通わせることも できなくなって…⟩ 60 00:03:29,910 --> 00:03:31,912 ⟨それでも…⟩ 61 00:03:34,915 --> 00:03:37,851 (結衣) ⟨それでも信じていました⟩ 62 00:03:37,918 --> 00:03:41,355 ⟨いつか会える⟩ 63 00:03:41,422 --> 00:03:45,426 ⟨いつか必ず あなたに会えると⟩ 64 00:03:52,433 --> 00:03:58,372 (結衣) ⟨広 おかしなことだと 思うかもしれませんが→ 65 00:03:58,439 --> 00:04:01,809 毎日通る いつもの道に→ 66 00:04:01,875 --> 00:04:06,313 花屋さんがあることに 今日 初めて気付きました⟩ 67 00:04:06,380 --> 00:04:10,317 ⟨店先で咲いている花を見て→ 68 00:04:10,384 --> 00:04:12,386 キレイだなぁと…⟩ 69 00:04:13,887 --> 00:04:17,324 ⟨あなたがいなくなってから 初めて→ 70 00:04:17,391 --> 00:04:21,895 あぁ キレイだなぁと 感じることができました⟩ 71 00:04:23,397 --> 00:04:26,834 ⟨「お母さん」と呼んでくれた→ 72 00:04:26,900 --> 00:04:31,338 あなたの声を 何度も何度も思いながら→ 73 00:04:31,405 --> 00:04:34,842 明日のことだけを考えています⟩ 74 00:04:34,908 --> 00:04:37,411 ⟨新しい明日のことだけを⟩ 75 00:04:44,918 --> 00:04:47,855 (結衣) ⟨ねぇ 広→ 76 00:04:47,921 --> 00:04:52,926 もう一度 一緒に暮らしましょう⟩ 77 00:04:56,430 --> 00:05:23,924 ♪~ 78 00:05:24,058 --> 00:05:26,460 >> めっちゃ 腹 減った。 79 00:05:27,394 --> 00:05:29,830 (結衣) いらっしゃいませ お待たせしました。 80 00:05:29,897 --> 00:05:33,834 >> でさ 朝っぱらからツナサンなわけ。 (高校生) ツナサン? いいじゃん。 81 00:05:33,901 --> 00:05:35,836 (結衣) いらっしゃいませ 何にしますか? 82 00:05:35,903 --> 00:05:37,905 (高校生) あっ 俺 いつものラーメンで。 83 00:05:45,412 --> 00:05:47,347 (木野) 柏崎陽一さんに お会いしたいんです。 84 00:05:47,414 --> 00:05:49,349 (琴音) だから 却下って言ったよね? 85 00:05:49,416 --> 00:05:51,852 9年前に連れ去られた 柏崎陽一さんの息子さんの件で。 86 00:05:51,919 --> 00:05:56,423 しつこいな 警察呼びますよ! >> 息子さんが 見つかったんです。 87 00:05:59,927 --> 00:06:01,795 (木野) あの…。 >> 帰れ! 88 00:06:01,862 --> 00:06:03,797 帰れ 帰れ 帰れ…! >> あっ ちょっ… ちょっと! 89 00:06:03,864 --> 00:06:05,866 待ってください やめてください! 90 00:06:12,372 --> 00:06:16,877 一応 名刺もらったけど 児童福祉司とか 何とか。 91 00:06:23,383 --> 00:06:25,385 だよね~。 92 00:06:27,888 --> 00:06:29,890 📱(着信音) 93 00:06:32,893 --> 00:06:38,398 (柏崎里恵) 琴音ちゃん ごめんね 今 何か変な人が来て…。 94 00:06:39,900 --> 00:06:42,836 ねぇ ちょっと お願いがあるんだけど…。 95 00:06:42,903 --> 00:06:44,905 うん 分かった。 96 00:06:47,407 --> 00:06:50,410 📱(呼び出し音) あっ 教授? 97 00:06:53,413 --> 00:06:56,416 (西原太治) こんにゃろ~! 98 00:06:59,419 --> 00:07:03,791 (木野) 柏崎陽一さんの息子さん つまり 里恵さん→ 99 00:07:03,857 --> 00:07:06,794 あなたにとっては お孫さんですよ。 100 00:07:06,860 --> 00:07:11,298 これ 9年前の この事件 分かります? 101 00:07:11,365 --> 00:07:13,300 これが陽一さんですよね? 102 00:07:13,367 --> 00:07:17,371 それで… この写真が…。 103 00:07:19,373 --> 00:07:22,810 広…。 >> そう 広君。 104 00:07:22,876 --> 00:07:24,878 広君が見つかったんです。 105 00:07:26,380 --> 00:07:28,315 この野郎! 106 00:07:28,382 --> 00:07:32,319 貴様 何者だ!? ん? >> 木野です 木野愁平です。 107 00:07:32,386 --> 00:07:36,323 広が見つかったって…。 >> はぁ? 108 00:07:36,390 --> 00:07:39,326 (木野) 現在 養護施設で 元気に暮らしています。 109 00:07:39,393 --> 00:07:41,829 貴様! 霊媒師か!? 怪しげな新興宗教? 110 00:07:41,895 --> 00:07:44,331 それとも 祈祷師か!? >> そういうんじゃなくて! 111 00:07:44,398 --> 00:07:46,333 もう だまされるのは まっぴらなんだよ! 112 00:07:46,400 --> 00:07:48,335 (木野) いや そういうんじゃ…。 (太治) 帰れ帰れ! 113 00:07:48,402 --> 00:07:50,337 帰れ! (木野) 落ち着いてください。 114 00:07:50,404 --> 00:07:52,406 帰れ! ほら! 二度と来るんじゃねえ! 115 00:07:57,911 --> 00:07:59,913 (莉沙子) ん~ うん。 116 00:08:02,349 --> 00:08:05,285 クラス委員に選ばれちゃってさ うちの子。 117 00:08:05,352 --> 00:08:07,287 どっちに似たんだか 知んないけど→ 118 00:08:07,354 --> 00:08:09,790 優等生タイプに 見られちゃうんだよね~。 119 00:08:09,857 --> 00:08:13,293 全然 そんなことないんだけどね! 120 00:08:13,360 --> 00:08:15,863 はい 焼けた 食べな~。 121 00:08:18,365 --> 00:08:20,801 いつも聞かせてって言うからさ こうやって 娘の話→ 122 00:08:20,868 --> 00:08:24,304 ペラペラ ペラペラしゃべってるけど 気に障ったら言ってよね。 123 00:08:24,371 --> 00:08:26,373 焼けた ピーマン。 124 00:08:28,876 --> 00:08:31,812 いっつも同じこと言ってるけど→ 125 00:08:31,879 --> 00:08:35,315 広君は きっと どこかで生きてる。 126 00:08:35,382 --> 00:08:39,319 うん 私も もちろん そう信じてる。 127 00:08:39,386 --> 00:08:41,321 でも その前にさ→ 128 00:08:41,388 --> 00:08:44,324 結衣ちゃんが倒れたりしたら どうしようもないんだから。 129 00:08:44,391 --> 00:08:46,393 ねっ? 食べな? 130 00:08:51,899 --> 00:08:56,837 (結衣) 莉沙子さんには ホントいつも感謝してます。 131 00:08:56,904 --> 00:08:59,840 これまで ずっと 励ましていただいて。 132 00:08:59,907 --> 00:09:02,276 (莉沙子) えっ 何? あらたまって。 133 00:09:02,342 --> 00:09:07,281 (結衣) 今日 食が進まないのは→ 134 00:09:07,347 --> 00:09:09,783 胸がいっぱいなんです。 135 00:09:09,850 --> 00:09:13,787 (莉沙子) は? (結衣) ごめんなさい。 136 00:09:13,854 --> 00:09:17,858 はっきり決まったら ちゃんと話します。 137 00:09:20,861 --> 00:09:25,365 (結衣) 胸がいっぱいで 全然ダメ…。 138 00:09:26,366 --> 00:09:28,802 (莉沙子の声) 男だわ~…。 139 00:09:28,869 --> 00:09:32,306 >> 結衣ちゃんに 男ができた? 140 00:09:32,372 --> 00:09:37,377 (莉沙子) 胸いっぱい 胸いっぱいってさ 全然食べないの にやけちゃって。 141 00:09:39,880 --> 00:09:42,316 (西原 繭) あっ また こんな所にいる。 142 00:09:42,382 --> 00:09:44,818 (莉沙子) おかえり! >> おかえり! 143 00:09:44,885 --> 00:09:47,387 (莉沙子) お風呂 沸いてるよ。 >> は~い。 144 00:09:48,889 --> 00:09:51,825 (莉沙子) 帰りにね 買い物したいから→ 145 00:09:51,892 --> 00:09:54,828 いい感じの店 教えてくれって。 146 00:09:54,895 --> 00:09:58,832 >> いい感じの店? (莉沙子) うん グラスとか お皿とか→ 147 00:09:58,899 --> 00:10:01,902 お茶わんとか そういうの 買いそろえたいからって。 148 00:10:08,909 --> 00:10:11,912 (莉沙子) 男ができたのよ~。 149 00:10:13,413 --> 00:10:16,350 >> ねぇ 陽一君は どうなるんだよ。 (莉沙子) 離婚したじゃない。 150 00:10:16,416 --> 00:10:18,852 >> いや そうだけど…。 151 00:10:18,919 --> 00:10:20,854 広ちゃんが どっかで 生きてるかもしれないって。 152 00:10:20,921 --> 00:10:25,859 (莉沙子) そんなわけないじゃない 何年たったと思ってんのよ。 153 00:10:25,926 --> 00:10:29,363 >> やっぱり…。 (莉沙子) いいかげんねぇ→ 154 00:10:29,429 --> 00:10:31,865 新しい人生を歩むべきなのよ。 155 00:10:31,932 --> 00:10:34,935 結衣ちゃんも 陽一さんも。 156 00:10:36,436 --> 00:10:38,372 (戸が開く音) 157 00:10:38,438 --> 00:10:40,374 ねぇ シャンプーどこ? (莉沙子) ちょっ 繭! 158 00:10:40,440 --> 00:10:45,379 あんた 何て格好して来てんのよ! ちょっと 棚にあるでしょ? 棚に。 159 00:10:45,445 --> 00:10:47,447 (戸が閉まる音) 160 00:10:52,452 --> 00:10:55,889 今日 ありがとうございました がっつり追っ払ってくれて。 161 00:10:55,956 --> 00:10:57,891 はい? 162 00:10:57,958 --> 00:11:01,328 あぁ 太治さんに頼まれた データ管理の仕事→ 163 00:11:01,395 --> 00:11:04,831 黙々とやってますよ 相変わらず一歩も外に出ず。 164 00:11:04,898 --> 00:11:07,834 あのね ざっくり はしょって言うとね…。 165 00:11:07,901 --> 00:11:10,337 えぇ!? 166 00:11:10,404 --> 00:11:13,340 ヨッチ ヨッチ…! 167 00:11:13,407 --> 00:11:17,411 ヨッチ! 結衣さん 再婚するって。 168 00:11:19,913 --> 00:11:22,349 反応しました。 169 00:11:22,416 --> 00:11:25,852 陽一君も いつまでも 引きこもってんじゃないって。 170 00:11:25,919 --> 00:11:27,854 そう そう。 171 00:11:27,921 --> 00:11:31,358 言っといて じゃ。 172 00:11:31,425 --> 00:11:35,362 (莉沙子) ター坊! 女子のシャンプー使ったでしょ。 173 00:11:35,429 --> 00:11:38,865 >> うん いい匂いするだろ? ほら。 (莉沙子) ちょっ 勝手に使わないでよ~! 174 00:11:38,932 --> 00:11:41,368 >> 家族なんだから いいだろ ほら。 175 00:11:41,435 --> 00:11:45,439 うわっ パパが使うと 臭っ! (莉沙子) 化学反応よ。 176 00:11:48,942 --> 00:11:51,378 >> 太治さんの言う通り 引きこもってないで→ 177 00:11:51,445 --> 00:11:53,380 コンビニで スイーツでも買って来て。 178 00:11:53,447 --> 00:11:55,382 その間に ざっと掃除機かけちゃう。 179 00:11:55,449 --> 00:11:57,884 里恵さんにも そう頼まれてんの! 180 00:11:57,951 --> 00:12:00,821 ほっとくと ヨッチのお尻 カビ生えちゃうからね! 181 00:12:00,887 --> 00:12:03,390 はい 行った 行った! 182 00:12:23,577 --> 00:12:25,512 あの あの…! 183 00:12:25,579 --> 00:12:27,581 あっ! 184 00:12:38,091 --> 00:12:43,029 柏崎さん 柏崎陽一さんですよね? 185 00:12:43,096 --> 00:13:13,493 ♪~ 186 00:13:13,560 --> 00:13:15,562 お母さん。 187 00:13:19,866 --> 00:13:21,801 (広) \電車 間違えちゃって/ 188 00:13:22,402 --> 00:13:25,839 こんな時間になっちゃって すいません。 189 00:13:25,906 --> 00:13:27,908 はい。 190 00:13:32,412 --> 00:13:35,348 (結衣) ご心配お掛けして 申し訳ありません。 191 00:13:35,415 --> 00:13:38,351 明日 責任を持って送り届けます。 192 00:13:38,418 --> 00:13:42,422 はい はい 失礼します。 193 00:13:44,925 --> 00:13:48,929 >> この前 話してた 俺が描いた絵って これ? 194 00:13:51,431 --> 00:13:55,869 {\an8}(結衣) そう。 (広) うわっ これが俺? 195 00:13:55,936 --> 00:13:57,871 これがお母さん? 196 00:13:57,938 --> 00:14:01,308 (結衣) それは おばあちゃん ばぁば。 >> ばぁば。 197 00:14:01,374 --> 00:14:04,811 (結衣) おかあさんは こっち。 (広) そっか。 198 00:14:04,878 --> 00:14:09,316 俺 何持ってんだろ? 懐中電灯? 199 00:14:09,382 --> 00:14:14,821 (結衣) ポップコーン 遊園地の売店で買ったの。 200 00:14:14,888 --> 00:14:16,890 >> ポップコーンか。 201 00:14:18,892 --> 00:14:21,328 (結衣) おなか すいてない? (広) あっ 大丈夫です。 202 00:14:21,394 --> 00:14:25,332 (結衣) 何か飲む? ジュースとか そういうのないけど。 203 00:14:25,398 --> 00:14:28,835 (広) お水でいいですよ。 (結衣) あっ お茶があった。 204 00:14:28,902 --> 00:14:30,904 お茶にするね。 205 00:14:33,406 --> 00:14:36,843 >> お父さんは? (結衣) おとうさんは 広の隣。 206 00:14:36,910 --> 00:14:38,912 >> どこにいるんですか? 207 00:14:40,914 --> 00:14:42,916 今 どうしてるのかな…。 208 00:14:45,418 --> 00:14:47,854 あっ 知らないならいいです 別に あの…。 209 00:14:47,921 --> 00:14:50,924 あっ お茶 すいません いただきます。 210 00:14:56,930 --> 00:14:58,865 (木野) 結衣さんの実子。 211 00:14:58,932 --> 00:15:01,301 つまりは 結衣さんと陽一さん→ 212 00:15:01,368 --> 00:15:04,871 お2人のお子さんであることは 確かです。 213 00:15:06,373 --> 00:15:07,874 貸して。 214 00:15:10,377 --> 00:15:13,813 (木野) こういった事案は 全く初めてのことなので→ 215 00:15:13,880 --> 00:15:16,316 僕達も慎重に検討を重ね→ 216 00:15:16,383 --> 00:15:19,319 母親である結衣さんに DNA鑑定も含めて→ 217 00:15:19,386 --> 00:15:21,821 まずは お話をさせていただきました。 218 00:15:21,888 --> 00:15:26,826 ところが そこで結衣さんが 先走ってしまったといいますか→ 219 00:15:26,893 --> 00:15:30,830 自ら施設を訪ね 本人と対面されて。 220 00:15:30,897 --> 00:15:33,833 (琴音) 待って 9年前に連れ去られた子が→ 221 00:15:33,900 --> 00:15:37,837 誰にも気付かれずに ずっと施設で生きてたってこと? 222 00:15:37,904 --> 00:15:40,840 いえ 僕も当初 そう考えたのですが→ 223 00:15:40,907 --> 00:15:42,842 詳しく調べてみると→ 224 00:15:42,909 --> 00:15:46,346 施設に預けられたのは 2年前だそうです。 225 00:15:46,413 --> 00:15:48,415 誰が預けたの? 226 00:15:52,419 --> 00:15:54,354 9年前に連れ去られて→ 227 00:15:54,421 --> 00:15:56,356 2年前に 施設に預けられたってことは→ 228 00:15:56,423 --> 00:15:58,858 その間の7年間 どうしてたわけ? 229 00:15:58,925 --> 00:16:03,296 あの 実はそのことを 結衣さん まだきちんと把握されてません。 230 00:16:03,363 --> 00:16:05,365 調査中ということもありまして…。 231 00:16:08,368 --> 00:16:11,805 (柏崎陽一) 渡良井は? >> 連れ去った犯人。 232 00:16:11,871 --> 00:16:13,873 何の関係もありません。 233 00:16:16,376 --> 00:16:19,813 僕が調査しようと思った きっかけは→ 234 00:16:19,879 --> 00:16:21,881 手紙だったんです。 235 00:16:22,882 --> 00:16:24,884 手紙? 236 00:16:27,887 --> 00:16:29,823 お母さん。 237 00:16:29,889 --> 00:16:33,326 (結衣) どうしたの? 眠れない? 238 00:16:33,393 --> 00:16:34,894 >> ううん。 239 00:16:36,896 --> 00:16:38,398 お母さんだね。 240 00:16:39,899 --> 00:16:42,836 (結衣) うん おかあさんだよ。 241 00:16:42,902 --> 00:16:45,405 >> フフっ お母さんがいる。 242 00:16:47,407 --> 00:16:50,410 (結衣) うん おかあさんがいるよ。 243 00:16:52,412 --> 00:16:55,348 >> お母さん。 (結衣) ん? 244 00:16:55,415 --> 00:16:59,352 >> お母さん。 (結衣) もう 寝なさい。 245 00:16:59,419 --> 00:17:03,289 >> お母さん。 (結衣) 分かったから 寝なさい。 246 00:17:03,356 --> 00:17:05,859 >> はい おやすみなさい。 247 00:17:07,360 --> 00:17:08,862 (結衣) おやすみ。 248 00:17:46,900 --> 00:18:06,853 📱(振動音) 249 00:18:06,920 --> 00:18:09,856 📱(振動音) 250 00:18:09,923 --> 00:18:13,860 📱(呼び出し音) 251 00:18:32,445 --> 00:18:36,883 📱(振動音) 252 00:18:36,950 --> 00:18:38,451 はい。 253 00:18:40,453 --> 00:18:43,389 (結衣) お電話いただいたので。 254 00:18:43,456 --> 00:18:45,458 ご無沙汰してます。 255 00:18:46,459 --> 00:18:47,961 >> はい。 256 00:18:51,464 --> 00:18:53,399 (陽一) お元気ですか? 257 00:18:53,466 --> 00:18:55,468 (結衣) はい。 258 00:18:57,470 --> 00:18:59,472 お元気ですか? 259 00:19:00,907 --> 00:19:02,342 >> いえ。 260 00:19:02,408 --> 00:19:05,912 (結衣) 「いえ」って お元気じゃないんですか? 261 00:19:08,414 --> 00:19:10,416 >> 木野さんという人に会いました。 262 00:19:12,418 --> 00:19:15,855 教えていただいた養護施設に 連絡したら→ 263 00:19:15,922 --> 00:19:18,925 今 そっちに…。 264 00:19:20,426 --> 00:19:22,929 (結衣) 寝ちゃいましたけど。 265 00:19:24,931 --> 00:19:26,366 いますよ。 266 00:19:26,432 --> 00:19:31,437 📱 私の所に 広が。 267 00:19:33,940 --> 00:19:35,942 📱 あの子が…。 268 00:19:41,447 --> 00:19:46,953 (結衣) 明日 施設に送り届けます。 269 00:19:51,958 --> 00:19:57,397 (陽一) あの 一度に いろいろ聞かされたんで→ 270 00:19:57,463 --> 00:19:59,465 ちょっと混乱して…。 271 00:20:03,903 --> 00:20:05,905 (陽一) 混乱しましたが…。 272 00:20:08,908 --> 00:20:13,913 僕も行きます 明日 施設に。 273 00:20:14,914 --> 00:20:17,850 (結衣) 広も…。 274 00:20:17,917 --> 00:20:21,421 「お父さん どうしてるのかな」 って。 275 00:20:22,922 --> 00:20:26,426 >> 僕のことを? (結衣) どうされてました? 276 00:20:30,430 --> 00:20:32,432 >> どうもされてないです。 277 00:20:35,935 --> 00:20:40,940 (陽一) そちらは… 良きご縁に恵まれたそうで。 278 00:20:42,442 --> 00:20:44,444 再婚されるそうで。 279 00:20:46,946 --> 00:20:50,383 (結衣) あり得ませんけど。 >> えっ? 280 00:20:50,450 --> 00:20:52,952 (結衣) 私は ずっと変わらず…。 281 00:21:00,393 --> 00:21:04,831 (結衣) 似てますよ あなたに。 282 00:21:04,897 --> 00:21:06,833 寝顔。 283 00:21:06,899 --> 00:21:10,336 {\an8}\寝顔見てると→ 284 00:21:10,403 --> 00:21:12,839 {\an8}あの頃と変わらない/ 285 00:21:12,905 --> 00:21:15,908 {\an8}\たまらなく かわいくて…/ 286 00:21:17,410 --> 00:21:19,846 いとしいです。 287 00:21:19,912 --> 00:21:30,356 ♪~ 288 00:21:30,423 --> 00:21:33,926 (結衣) じゃあ 明日。 289 00:21:38,931 --> 00:21:40,433 (陽一) 明日。 290 00:21:41,934 --> 00:21:43,870 (結衣) おやすみなさい。 291 00:21:43,936 --> 00:21:45,872 >> おやすみなさい。 292 00:21:45,938 --> 00:21:58,451 ♪~ 293 00:22:04,490 --> 00:22:06,926 漢字の「今」に 偉人の「偉」です。 294 00:22:06,926 --> 00:22:09,362 (結衣) 「今」に偉人の「偉」。 295 00:22:09,796 --> 00:22:11,364 田中イマイ君? 296 00:22:11,397 --> 00:22:13,332 >> ナウイです 田中今偉。 297 00:22:13,399 --> 00:22:16,335 (結衣) 今偉かぁ。 298 00:22:16,402 --> 00:22:18,337 >> 施設にいる先輩で 本人も「今偉」なんて名前→ 299 00:22:18,404 --> 00:22:20,840 キラキラネームみたいで 嫌だっていうから→ 300 00:22:20,907 --> 00:22:23,342 普通にナウ先輩って 呼んでますけど。 301 00:22:23,409 --> 00:22:24,844 (結衣) ナウ先輩ね。 302 00:22:24,911 --> 00:22:27,346 >> ツナサンの話 したら いいな~って うらやましがって。 303 00:22:27,413 --> 00:22:30,349 (結衣) うん。 >> ツナサン 人気なんで。 304 00:22:30,416 --> 00:22:35,354 (結衣) 分かる~ この前も学生のコ達が話してた。 305 00:22:35,421 --> 00:22:38,357 最近のコは ツナサン好きなんだね。 >> うん。 306 00:22:38,424 --> 00:22:41,361 「お前 早くツナサンもらって来いよ」 って ナウ先輩に言われて。 307 00:22:41,427 --> 00:22:44,864 ほら お母さん ツナサン 電話でできるって。 308 00:22:44,931 --> 00:22:47,867 (結衣) できる できるよ~。 309 00:22:47,934 --> 00:22:52,872 そっか~ そんなにツナサン欲しかったか。 310 00:22:52,939 --> 00:22:56,375 お待たせ~ 出来ました ツナサン。 311 00:22:56,442 --> 00:22:57,877 >> えっ? 312 00:22:57,944 --> 00:23:01,314 (結衣) ツナサン お待ちどおさま。 313 00:23:01,380 --> 00:23:03,816 >> えっと…。 (結衣) えっ? 314 00:23:03,883 --> 00:23:05,818 >> いや…。 315 00:23:05,885 --> 00:23:07,887 あぁ~! 316 00:23:08,888 --> 00:23:12,825 (結衣) 「ツナサン」って ツナサンドのことじゃなくって? 317 00:23:12,892 --> 00:23:17,830 >> ゲームのことだったんですけど…。 (結衣) えっ? 318 00:23:17,897 --> 00:23:19,899 (広) 「ツナサン」ってゲーム。 319 00:23:22,401 --> 00:23:24,837 (結衣) ごめんなさい! >> いえ! 320 00:23:24,904 --> 00:23:27,406 おいしそう! いただきます! 321 00:23:28,908 --> 00:23:30,843 うまっ! おいしい ホント これ。 322 00:23:30,910 --> 00:23:32,912 こんなおいしいもの 初めて食べた! 323 00:23:36,916 --> 00:23:40,853 (太治) あの男が? (琴音) そう 木野さんって人。 324 00:23:40,920 --> 00:23:42,855 (太治) がっつり追っ払ったはずだろ。 325 00:23:42,922 --> 00:23:45,424 また 何ばかなこと言ってんだよ もう。 326 00:23:48,428 --> 00:23:52,932 結衣さんがDNA検査したらしくって その結果。 327 00:23:55,935 --> 00:23:58,371 えっ!? (莉沙子) 上がるわよ~。 328 00:23:58,438 --> 00:24:00,306 車 表に止めて来た。 (琴音) すいません 急に。 329 00:24:00,373 --> 00:24:04,811 (莉沙子) ううん いいけど 車でどっか行くの? 珍しい。 330 00:24:04,877 --> 00:24:08,815 何かあった? >> 広君が見つかったって! 331 00:24:08,881 --> 00:24:12,885 (莉沙子) 朝から笑えない冗談やめてよ。 332 00:24:15,388 --> 00:24:16,823 何これ。 333 00:24:16,889 --> 00:24:19,325 (太治) 里恵さんには? まだ。 334 00:24:19,392 --> 00:24:21,327 太治さんから 話してもらったほうが。 335 00:24:21,394 --> 00:24:24,897 (太治) えっ! 俺? 俺よりも こういう話は…。 336 00:24:26,399 --> 00:24:29,902 (莉沙子) ちょっと待って どういうこと? 337 00:24:42,415 --> 00:24:47,854 (結衣) あの… ツナサンのことなんだけど。 338 00:24:47,920 --> 00:24:50,356 >> その話は もういいですよ。 339 00:24:50,423 --> 00:24:53,926 (結衣) でも ツナサン欲しくて 来たんでしょ? 340 00:24:57,430 --> 00:24:59,365 (結衣) どんなゲーム? 341 00:24:59,432 --> 00:25:02,802 >> アプリなんで。 (結衣) アプリ…。 342 00:25:02,869 --> 00:25:04,804 >> パソコンとか ケータイとか。 343 00:25:04,871 --> 00:25:06,806 そういうのに ダウンロードっていうか。 344 00:25:06,873 --> 00:25:09,308 (結衣) あ~ 分かった。 345 00:25:09,375 --> 00:25:13,312 パソコンはあれだから ケータイなら。 346 00:25:13,379 --> 00:25:16,315 ケータイ買えばいいのね? 買ってあげる。 347 00:25:16,382 --> 00:25:18,317 >> いいんですか? (結衣) うん。 348 00:25:18,384 --> 00:25:20,319 それで ツナサンのアプリを ダウンロードね。 349 00:25:20,386 --> 00:25:23,823 >> ホントに? (結衣) うん 今度 会う時までに買っとく。 350 00:25:23,890 --> 00:25:27,393 >> やった~ ありがとう お母さん! 351 00:25:29,896 --> 00:25:34,333 そっかぁ お母さんって こんな感じなんだ。 352 00:25:34,400 --> 00:25:37,837 子供の欲しいもの 何でもすぐに買ってくれる。 353 00:25:37,904 --> 00:25:40,840 いいよな~ お母さんって。 354 00:25:40,907 --> 00:25:54,353 ♪~ 355 00:25:54,420 --> 00:25:58,357 (結衣) フゥ~… よし。 356 00:25:58,424 --> 00:26:00,927 あのね。 >> はい? 357 00:26:03,930 --> 00:26:08,367 (結衣) 3歳の春に いなくなったの。 >> あっ はい。 358 00:26:08,434 --> 00:26:13,372 (結衣) どこまで聞いてるか知らないけど。 >> はい。 359 00:26:13,439 --> 00:26:16,375 (結衣) もうすぐ4歳だね~って…。 360 00:26:16,442 --> 00:26:19,879 誕生日だねって言ってた頃で→ 361 00:26:19,946 --> 00:26:22,882 ばぁばに 誕生日プレゼントは 何が欲しいか→ 362 00:26:22,949 --> 00:26:24,884 聞いといてねって言われて。 363 00:26:24,951 --> 00:26:29,889 それで… こんなふうに あなたと歩いて。 364 00:26:29,956 --> 00:26:33,392 スーパーの帰り道だった。 365 00:26:33,459 --> 00:26:37,463 あなたに聞いたの 3歳のあなたに。 366 00:26:39,465 --> 00:26:44,403 「ばぁばが 「何が欲しい?」 って聞いてたよ」って。 367 00:26:44,470 --> 00:26:47,406 そしたら 足を止めて→ 368 00:26:47,473 --> 00:26:50,409 ちゃんと考えてくれて。 369 00:26:50,476 --> 00:26:52,979 「何がいいかな~」って。 370 00:26:55,481 --> 00:26:58,484 >> 何て言ったんだろ 俺。 371 00:26:59,485 --> 00:27:01,354 (結衣) 赤いジャージー。 372 00:27:01,420 --> 00:27:04,357 >> えっ? 何ですか? それ。 373 00:27:04,423 --> 00:27:06,359 (結衣) その頃 ちょうど→ 374 00:27:06,425 --> 00:27:09,862 赤いジャージーを着た主人公が出てる テレビドラマがあってね。 375 00:27:09,929 --> 00:27:14,867 ばぁばが好きで よく見てて だから知ってたのね あなたも。 376 00:27:14,934 --> 00:27:18,871 その主人公と同じ 赤いジャージーが欲しいなって。 377 00:27:18,938 --> 00:27:21,440 >> 何か変な子供ですね 俺。 378 00:27:25,945 --> 00:27:31,384 (結衣) 主人公は女優さんでね 女の先生 高校の。 379 00:27:31,450 --> 00:27:33,386 >> マジ!? 380 00:27:33,452 --> 00:27:36,389 変なガキだわ 俺。 381 00:27:36,455 --> 00:27:40,893 (結衣) 小さな男の子が着る しかも赤いジャージーなんて→ 382 00:27:40,960 --> 00:27:42,895 なかなか なくって。 383 00:27:42,962 --> 00:27:48,401 >> おばあちゃんは? ばぁば どうしたんですか? 384 00:27:48,467 --> 00:27:51,904 (結衣) その前に いなくなったから あなた。 385 00:27:51,971 --> 00:27:56,976 でも いなくなった後も ず~っと探して…。 386 00:27:59,979 --> 00:28:02,348 (結衣) どうしたかな~。 387 00:28:02,415 --> 00:28:05,418 あの時 見つけた赤いジャージー。 388 00:28:08,421 --> 00:28:10,356 >> あの子が? 389 00:28:10,423 --> 00:28:25,871 ♪~ 390 00:28:25,938 --> 00:28:27,873 生きてた? 391 00:28:27,940 --> 00:28:30,443 赤いジャージーかぁ。 392 00:28:31,944 --> 00:28:34,380 (結衣) 今も大事に持ってるかも。 393 00:28:34,447 --> 00:28:37,883 >> 着ますよ 俺 もし今 持ってたら。 394 00:28:37,950 --> 00:28:40,386 せっかく買ってくれたんだから。 395 00:28:40,453 --> 00:28:43,389 (結衣) 大きさが。 >> あっ そっか。 396 00:28:43,456 --> 00:28:47,893 あっ! 通り過ぎてます 施設は向こう。 397 00:28:47,960 --> 00:28:49,895 (結衣) あぁ そうなんだ ごめん。 398 00:28:49,962 --> 00:28:53,466 (広) 走って戻りますか。 (結衣) 待って! 399 00:28:56,969 --> 00:28:59,905 (結衣) あのね。 400 00:28:59,972 --> 00:29:05,344 子供が欲しがるもの 何でも 買うのが お母さんじゃないから。 401 00:29:05,411 --> 00:29:09,849 おかあさんも ばぁばも 今 話したみたいに→ 402 00:29:09,915 --> 00:29:14,854 誕生日とか クリスマスとか そういう時に→ 403 00:29:14,920 --> 00:29:19,425 そういう特別な日に 欲しい物 買ってあげたの。 404 00:29:21,427 --> 00:29:26,365 だから 携帯電話も 誕生日プレゼントにします。 405 00:29:26,432 --> 00:29:28,434 >> あぁ。 406 00:29:31,937 --> 00:29:34,874 (結衣) もうすぐだから待てるよね? 407 00:29:34,940 --> 00:29:38,878 >> 俺の誕生日って…。 (結衣) うん。 408 00:29:38,944 --> 00:29:41,380 >> あっ いや そっか。 409 00:29:41,447 --> 00:29:44,950 はい 分かりました。 (結衣) うん…。 410 00:30:02,268 --> 00:30:04,703 (石澤) あ~ 来た来た。 411 00:30:04,770 --> 00:30:06,705 (広) 石澤さん すいませんでした。 412 00:30:06,772 --> 00:30:08,707 (石澤) いやいやいや おかえりなさい。 413 00:30:08,774 --> 00:30:11,210 じゃあ まず入ろうか。 414 00:30:11,277 --> 00:30:13,279 (石澤) さぁさぁ。 415 00:30:14,780 --> 00:30:18,284 (石澤) 無事 戻って来ましたよ さぁ。 416 00:30:20,786 --> 00:30:22,788 (木野) 広君です。 417 00:30:34,300 --> 00:30:37,303 (結衣) おとうさん。 >> えっ? 418 00:30:41,307 --> 00:30:43,242 広…。 419 00:30:43,309 --> 00:30:59,258 ♪~ 420 00:30:59,325 --> 00:31:01,260 広…。 421 00:31:03,262 --> 00:31:05,264 お父さん? 422 00:31:12,271 --> 00:31:17,776 広… 木野さんから話は聞いた 手紙のことも。 423 00:31:19,778 --> 00:31:23,215 (結衣) 手紙? >> ああ。 424 00:31:23,282 --> 00:31:26,785 手紙 見せてくれないかな? 425 00:31:31,290 --> 00:31:34,226 無理にとは言わないけど。 426 00:31:34,293 --> 00:31:36,729 (結衣) どういうことですか? 427 00:31:36,795 --> 00:31:51,243 ♪~ 428 00:31:51,310 --> 00:31:54,246 (木野) 9年前に 連れ去られた後のことが→ 429 00:31:54,313 --> 00:31:56,749 少しずつ 明らかになって来まして。 430 00:31:56,815 --> 00:31:59,251 (結衣) 手紙って何ですか? 431 00:31:59,318 --> 00:32:02,187 >> とはいえ まだいろいろと 不確定なことや 不安なことが。 432 00:32:02,254 --> 00:32:04,256 (結衣) 手紙って何ですか。 433 00:32:08,260 --> 00:32:10,262 (ノック) (木野) はい。 434 00:32:11,764 --> 00:32:13,766 (田中) 失礼します。 435 00:32:17,770 --> 00:32:21,206 広が…。 >> 渡してくれたのか。 436 00:32:21,273 --> 00:32:24,276 (田中の声) どうせ いつかは 分かることだしって。 437 00:32:28,280 --> 00:32:30,282 (石澤) どうぞ。 438 00:32:32,785 --> 00:32:36,221 悪いな ナウ君 ありがとう。 439 00:32:36,288 --> 00:32:37,723 はい。 440 00:32:37,790 --> 00:32:39,792 (結衣) ナウ先輩? 441 00:32:41,794 --> 00:32:45,798 広から聞きました 「ツナサン いいな」って話。 442 00:32:47,800 --> 00:32:51,236 ちょっと勘違いしちゃって ツナサン 今日なくて。 443 00:32:51,303 --> 00:32:53,305 渡せなくて ごめんなさい。 444 00:33:02,247 --> 00:33:05,184 (ドアの開閉音) 445 00:33:05,250 --> 00:33:07,252 (結衣) 誰からの手紙ですか? 446 00:33:09,254 --> 00:33:12,191 >> あの 先に言っておきますけど→ 447 00:33:12,257 --> 00:33:14,693 広君 そうはいっても まだ12歳ですから。 448 00:33:14,760 --> 00:33:17,196 (結衣) 13歳になります。 449 00:33:17,262 --> 00:33:20,199 もうすぐ 誕生日なんです。 450 00:33:20,265 --> 00:33:25,270 >> そうなんですか 知らなかった。 451 00:33:27,272 --> 00:33:31,276 ここにいる子は 自分の誕生日を 知らない子も多くて。 452 00:33:33,779 --> 00:33:38,717 とにかく まだまだ子供と 受け止めてもらって→ 453 00:33:38,784 --> 00:33:42,788 その上で これ 読んでいただければ。 454 00:33:51,296 --> 00:33:56,735 (木野) 広君は この施設に来る前→ 455 00:33:56,802 --> 00:33:59,805 門倉麻子さんという人と 暮らしていました。 456 00:34:01,306 --> 00:34:05,244 (結衣) 門倉さん? どういった? 457 00:34:05,310 --> 00:34:08,247 >> どういった方かは その…。 458 00:34:08,313 --> 00:34:11,316 いや 現在のところ まだ調査中でして。 459 00:34:12,818 --> 00:34:15,254 (結衣) 広は3歳の春に…。 (木野) ええ。 460 00:34:15,320 --> 00:34:17,756 連れ去られたのは分かってます。 461 00:34:17,823 --> 00:34:19,758 その後 どういった経緯で→ 462 00:34:19,825 --> 00:34:22,261 門倉さんと 暮らすことになったのか→ 463 00:34:22,327 --> 00:34:25,264 広君本人は幼く 記憶にはないことですから→ 464 00:34:25,330 --> 00:34:29,268 門倉さん本人に 問いただすしかなくて。 465 00:34:29,668 --> 00:34:32,104 (結衣) どこに いらっしゃるんですか? 466 00:34:32,171 --> 00:34:34,606 >> それは…。 467 00:34:34,673 --> 00:34:37,609 それもまだ 調査中といいますか…。 468 00:34:37,676 --> 00:34:41,613 所在は いずれ ご報告できるかと思いますが。 469 00:34:41,680 --> 00:34:46,118 ともかく 連れ去られた後 3歳から→ 470 00:34:46,185 --> 00:34:52,124 2年前に この施設に来るまでの およそ7年近く→ 471 00:34:52,191 --> 00:34:55,127 一緒に暮らしていたんです。 472 00:34:55,194 --> 00:34:59,631 広君と門倉さんは→ 473 00:34:59,698 --> 00:35:01,567 親子として。 474 00:35:01,633 --> 00:35:15,581 ♪~ 475 00:35:15,647 --> 00:35:17,649 結衣。 476 00:35:27,559 --> 00:35:30,062 (結衣) ハァ。 477 00:35:40,005 --> 00:35:41,940 (門倉麻子の声) 「コウへ。 478 00:35:42,007 --> 00:35:46,945 ママが これから行く場所は すごく遠いところです。 479 00:35:47,012 --> 00:35:49,948 手紙を書くのも やっとです。 480 00:35:50,015 --> 00:35:54,453 だから 今 こうして 急いで書いてます。 481 00:35:54,520 --> 00:35:57,456 どうしても伝えたいことがあるの。 482 00:35:57,523 --> 00:36:01,960 コウに手紙なんて こんな日が来るなんて→ 483 00:36:02,027 --> 00:36:07,966 こんな急に来るなんて ちょっと焦ってます。 484 00:36:08,033 --> 00:36:11,970 うまく伝わるかな よく読んで。 485 00:36:12,037 --> 00:36:15,974 繰り返し よく読んでください。 486 00:36:16,041 --> 00:36:19,478 一つ ママは→ 487 00:36:19,545 --> 00:36:22,981 ママじゃなくなる時が来ます。 488 00:36:23,048 --> 00:36:24,983 あなたの前に いつか→ 489 00:36:25,050 --> 00:36:28,487 新しいお母さんと名乗る人が 現れます。 490 00:36:28,554 --> 00:36:31,423 きっと そんな日が来ると思うの。 491 00:36:31,490 --> 00:36:35,928 一つ その時は ちゃんと ごあいさつするのよ。 492 00:36:35,994 --> 00:36:38,931 「お母さん 会いたかった」って。 493 00:36:38,997 --> 00:36:42,501 できたら 涙ぐんだりするのも いいかもしれない」。 494 00:36:47,506 --> 00:36:49,942 >> 〔お母さん!〕 495 00:36:50,008 --> 00:36:55,447 (麻子の声) 「一つ 相手はいきなり 抱き締めて来るかもしれない。 496 00:36:55,514 --> 00:36:57,516 嫌がらずに じっとしてること」。 497 00:36:59,518 --> 00:37:04,957 (麻子の声) 「一つ 「一緒に暮らそう」と 言って来るかもしれない。 498 00:37:05,023 --> 00:37:11,463 コウ? その時は逆らったりすると 困ったことになると思うの。 499 00:37:11,530 --> 00:37:15,968 だから 黙ってうなずいておけば いいと思います。 500 00:37:16,034 --> 00:37:19,471 あなたの前に現れた 新しいお母さんは→ 501 00:37:19,538 --> 00:37:22,975 あなたを どう扱っていいか 分からないはずです。 502 00:37:23,041 --> 00:37:27,479 トト坂のことも ママとコウと2人で暮らした→ 503 00:37:27,546 --> 00:37:30,916 西日の当たる 傾いたアパートのことも。 504 00:37:30,983 --> 00:37:34,920 そんなことも 何も知らない人です。 505 00:37:34,987 --> 00:37:38,924 コウが何が好きで どんなことに興味があって→ 506 00:37:38,991 --> 00:37:41,426 どんなふうに大きくなったか。 507 00:37:41,493 --> 00:37:43,929 どんなものを食べると うれしくて→ 508 00:37:43,996 --> 00:37:46,932 どんなものを出されると 困った顔になるか。 509 00:37:46,999 --> 00:37:51,436 目の前に現れたその人は 何も知らない。 510 00:37:51,503 --> 00:37:53,438 何も知らないおばさんが→ 511 00:37:53,505 --> 00:37:56,441 いきなり現れて お母さんだと言うの。 512 00:37:56,508 --> 00:38:01,947 怖いね とても怖いことだと思うよ。 513 00:38:02,014 --> 00:38:04,449 でも 笑ってあげなさい。 514 00:38:04,516 --> 00:38:06,952 優しくしてあげなさい。 515 00:38:07,019 --> 00:38:11,456 「会いたかった お母さん お母さん」って。 516 00:38:11,523 --> 00:38:13,458 甘えた感じで 何度も言ってあげると→ 517 00:38:13,525 --> 00:38:15,961 いいと思います。 518 00:38:16,028 --> 00:38:20,032 何度も何度も 「お母さん お母さん」って」。 519 00:38:22,534 --> 00:38:25,470 >> 〔お母さん〕 (結衣) 〔ん?〕 520 00:38:25,537 --> 00:38:28,974 >> 〔お母さん〕 (結衣) 〔もう寝なさい〕 521 00:38:29,041 --> 00:38:34,913 >> 〔お母さん〕 (結衣) 〔分かったから 寝なさい〕 522 00:38:34,980 --> 00:38:39,918 (麻子の声) 「ニコニコ笑いながら 言ってあげるといいと思います。 523 00:38:39,985 --> 00:38:43,422 そして 最後に一つ 何を出されても→ 524 00:38:43,488 --> 00:38:46,425 「おいしい」と言って食べなさい。 525 00:38:46,491 --> 00:38:49,428 「こんなおいしいもの 初めて 食べた」と言って喜びなさい」。 526 00:38:49,494 --> 00:38:51,496 >> 〔おいしい ホント これ〕 527 00:38:53,498 --> 00:38:56,435 (麻子の声) 「ママの作った カレーや コロッケや 魚の煮付けが→ 528 00:38:56,501 --> 00:39:00,939 大好きだったことは ママとコウだけの秘密です。 529 00:39:01,006 --> 00:39:04,943 コウ? ママとコウだけの秘密→ 530 00:39:05,010 --> 00:39:09,014 いっぱいあるよね 忘れないでね」。 531 00:39:12,517 --> 00:39:15,454 (麻子の声) 「いい子にして 待っていてください。 532 00:39:15,520 --> 00:39:19,458 コウ? コウが会いたいと願えば→ 533 00:39:19,524 --> 00:39:21,960 ママは会いに行きます。 534 00:39:22,027 --> 00:39:25,964 コウが望めば ママが迎えに行きます。 535 00:39:26,031 --> 00:39:31,903 だから… どうか どうか 忘れないで。 536 00:39:31,970 --> 00:39:34,906 ママは いつだって コウのそばにいます。 537 00:39:34,973 --> 00:39:37,909 コウの心の中で生きてます。 538 00:39:37,976 --> 00:39:40,912 コウ 大好き。 539 00:39:40,979 --> 00:39:47,419 コウ 大切な… いとしい わが子。 540 00:39:47,486 --> 00:39:50,922 あなたのママ 麻子より」。 541 00:39:50,989 --> 00:40:04,002 ♪~ 542 00:40:14,012 --> 00:40:16,014 (結衣) 治った? 543 00:40:17,516 --> 00:40:19,518 ここ ハゲたの。 544 00:40:21,520 --> 00:40:23,955 見せて。 545 00:40:24,022 --> 00:40:26,458 あ~ 治ってる。 546 00:40:26,525 --> 00:40:30,896 よかったですね ハゲ 治ったんですね。 547 00:40:30,962 --> 00:40:34,399 こんな大っきなの できてましたもんね。 548 00:40:34,466 --> 00:40:37,469 あの子がいなくなってから3個。 549 00:40:39,471 --> 00:40:43,909 >> 4個。 (結衣) 4個? 550 00:40:43,975 --> 00:40:47,412 >> 広がいなくなってから3個。 551 00:40:47,479 --> 00:40:49,981 君がいなくなってから1個。 552 00:40:51,483 --> 00:40:53,919 (結衣) うわ…。 553 00:40:53,985 --> 00:40:56,488 大変でしたね。 554 00:41:00,492 --> 00:41:05,497 (結衣) でも 私はいなくなったわけじゃ ないですよ。 555 00:41:09,501 --> 00:41:13,438 >> 出て行ってから。 (結衣) そう。 556 00:41:13,505 --> 00:41:15,507 出て行ったんです。 557 00:41:20,512 --> 00:41:23,448 >> 君も 肌が。 558 00:41:23,515 --> 00:41:27,953 (結衣) あぁ… そう。 559 00:41:28,019 --> 00:41:32,457 カッサカサになって じんましんとか。 560 00:41:32,524 --> 00:41:35,961 表に出られなくて。 561 00:41:36,027 --> 00:41:38,964 出られませんでしたね 外に。 562 00:41:39,030 --> 00:41:42,467 しばらく一歩も出られなくて。 563 00:41:42,534 --> 00:41:44,536 閉じこもってた。 564 00:41:48,039 --> 00:41:51,543 (結衣) あの子のことだけを考えながら。 565 00:41:55,046 --> 00:41:57,549 (結衣) 見つかると思いながら。 566 00:42:00,051 --> 00:42:02,554 生きてると思いながら。 567 00:42:10,061 --> 00:42:13,565 (結衣) 私 あの子と一緒に暮らします。 568 00:42:18,069 --> 00:42:20,005 (結衣) だって言ったじゃないですか。 569 00:42:20,071 --> 00:42:24,009 大っきな 500円玉くらいの ハゲが3個もできて→ 570 00:42:24,075 --> 00:42:28,013 鏡で見ながら 「3個で1500円だね」って。 571 00:42:28,079 --> 00:42:30,949 全然笑えなくって。 572 00:42:31,016 --> 00:42:33,952 でも 言ったじゃないですか。 573 00:42:34,019 --> 00:42:36,521 「笑える日が来る」って。 574 00:42:38,523 --> 00:42:42,460 「こんなこともあったねって→ 575 00:42:42,527 --> 00:42:45,964 いつか笑える日が来る」って。 576 00:42:46,031 --> 00:42:48,466 うなずきましたよ。 577 00:42:48,533 --> 00:42:53,972 私も肌が荒れて ボロボロになって。 578 00:42:54,039 --> 00:42:57,475 でも 「そうだね」って→ 579 00:42:57,542 --> 00:43:00,545 「いつか笑える日が来るよね」って。 580 00:43:04,549 --> 00:43:06,551 (結衣) 今じゃないですか。 581 00:43:09,054 --> 00:43:12,490 見つかったんですよ 広。 582 00:43:12,557 --> 00:43:14,559 生きてたんですよ。 583 00:43:18,063 --> 00:43:22,567 (結衣) 笑える日 来たじゃないですか。 584 00:43:26,071 --> 00:43:28,506 (結衣) 笑いましょうよ。 585 00:43:28,573 --> 00:43:32,944 トト坂? 何それ。 586 00:43:33,011 --> 00:43:37,949 西日の当たるアパート? 何それ。 587 00:43:38,016 --> 00:43:42,020 麻子さん? 何それ。 588 00:43:44,522 --> 00:43:47,025 笑って 吹き飛ばしましょうよ。 589 00:43:50,028 --> 00:43:52,530 (結衣) 見つかったんだもの。 590 00:43:54,532 --> 00:43:56,534 生きてたんだもの。 591 00:43:59,037 --> 00:44:01,539 知らないおばさんでもいい。 592 00:44:04,042 --> 00:44:07,045 「お母さん」って ウソで言われてもいい。 593 00:44:10,548 --> 00:44:12,550 (結衣) あの子と暮らします。 594 00:44:20,558 --> 00:44:23,995 (結衣) 私→ 595 00:44:24,062 --> 00:44:27,565 何も知らないかもしれないけど…。 596 00:44:30,502 --> 00:44:33,438 一つ…。 597 00:44:33,505 --> 00:44:37,442 たった一つだけ→ 598 00:44:37,509 --> 00:44:40,011 大事なこと知ってる。 599 00:44:42,013 --> 00:44:47,519 あの子の誕生日 私は知ってる。 600 00:44:51,022 --> 00:44:53,525 (結衣) 私が産んだから。 601 00:44:58,029 --> 00:45:00,465 (結衣) あの子を産んだのは私だから。 602 00:45:00,532 --> 00:45:15,480 ♪~ 603 00:45:15,547 --> 00:45:17,549 >> 結衣…。 604 00:45:26,558 --> 00:45:29,494 (結衣) 一緒に…。 605 00:45:29,561 --> 00:45:34,499 陽一さん あの子と一緒に…。 606 00:45:36,000 --> 00:45:38,002 (琴音) ヨッチ! 607 00:45:44,008 --> 00:45:46,444 ヨッチ こんな遠出すんの久しぶりだし→ 608 00:45:46,511 --> 00:45:49,447 大丈夫かなと思って。 609 00:45:49,514 --> 00:45:52,517 どうだった? どうなったの? 610 00:45:54,519 --> 00:45:56,955 あの… 車で来たんで→ 611 00:45:57,021 --> 00:45:58,957 一緒に乗って行きますか? 612 00:45:59,023 --> 00:46:12,537 ♪~ 613 00:46:27,051 --> 00:46:30,488 ヨッチの好きな味あったから 買って来たよ ほら。 614 00:47:22,540 --> 00:47:27,045 (陽一) あの…。 (結衣) はい。 615 00:47:28,546 --> 00:47:31,916 >> あっ… よかったら…。 616 00:47:31,983 --> 00:47:35,486 遊園地で食べた あの時と同じ これ。 617 00:47:38,990 --> 00:47:43,928 あと ずっと 僕も 広がいなくなってから→ 618 00:47:43,995 --> 00:47:46,431 ほとんど引きこもってて。 619 00:47:46,497 --> 00:47:49,000 だから おかげで 得意になったっていうか…。 620 00:47:51,002 --> 00:47:55,006 君より 僕のほうが うまくやれると思います。 621 00:48:02,513 --> 00:48:04,949 ツナ3。 622 00:48:05,016 --> 00:48:07,952 正しくは ツナツナ。 623 00:48:08,019 --> 00:48:12,957 ツナツナ1があって 2があって 今 人気なのは ツナツナ3。 624 00:48:13,024 --> 00:48:15,026 で 「ツナサン」。 625 00:48:22,533 --> 00:48:24,535 一緒に…。 626 00:48:28,039 --> 00:48:31,476 僕も 一緒に…。 627 00:48:40,985 --> 00:48:42,920 (結衣) 何言ってんの! 628 00:48:42,987 --> 00:48:45,423 これ キャラメル味だし! 629 00:48:45,490 --> 00:48:49,994 あの時 遊園地で食べたの しょうゆバターだし…! 630 00:48:51,996 --> 00:48:53,998 もう…! 631 00:49:05,510 --> 00:49:15,953 ♪~ 632 00:49:16,020 --> 00:49:18,022 >> 生きてた…。 633 00:49:21,526 --> 00:49:24,462 あいつ…→ 634 00:49:24,529 --> 00:49:27,465 あんなに でっかくなって…。 635 00:49:27,532 --> 00:49:29,467 生きてた…。 636 00:49:42,480 --> 00:49:47,418 (陽一) 一緒に… 一緒に暮らそう。 637 00:50:25,523 --> 00:50:33,398 {\an8}☏(呼び出し音) 638 00:50:33,464 --> 00:50:34,966 {\an8}☏(女性) はい。 639 00:50:36,467 --> 00:50:37,969 {\an8}もしもし? 640 00:50:40,471 --> 00:50:42,473 {\an8}(麻子) コウ? 641 00:50:44,976 --> 00:50:46,477 >> ママ!