1 00:00:00,568 --> 00:00:02,503 {\an8}(柏崎結衣) 広は今朝 お弁当 持って ちゃんといつも通り→ 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,005 {\an8}登校しました。 3 00:00:04,505 --> 00:00:06,941 {\an8}学校に来てないって どういうことですか? 4 00:00:07,008 --> 00:00:08,943 {\an8}(門倉麻子) 学校に来てない? 5 00:00:09,009 --> 00:00:11,946 コウだ。 (結衣) はっ。 6 00:00:12,012 --> 00:00:15,449 (麻子) もしもし コウ? (結衣) ちょっ…。 7 00:00:15,516 --> 00:00:16,951 もしもし。 8 00:00:17,017 --> 00:00:19,453 (桃) 広ちゃんに何の用ですか? 9 00:00:19,520 --> 00:00:21,956 もしも~し。 10 00:00:22,023 --> 00:00:36,971 ♪~ 11 00:00:37,438 --> 00:00:41,375 {\an8}(結衣) 分かった ハァ。 (麻子) あの子 何て? 12 00:00:41,442 --> 00:00:44,879 {\an8}(結衣) 「学校をサボったのは悪かった」 って。 13 00:00:44,945 --> 00:00:46,881 {\an8}(麻子) それで? 14 00:00:46,947 --> 00:00:49,383 {\an8}(結衣) 「でも 心配することは 何もないから」って。 15 00:00:49,450 --> 00:00:53,888 {\an8}(麻子) それで? (結衣) 「大丈夫 大丈夫」って。 16 00:00:53,954 --> 00:00:56,957 {\an8}だから… 大丈夫です…。 17 00:00:58,959 --> 00:01:03,330 {\an8}(麻子) 大丈夫じゃないでしょ 電話の声…。 (結衣) 電話の声…。 18 00:01:03,397 --> 00:01:04,765 {\an8}(麻子) 女だった。 (結衣) 女だった。 19 00:01:04,799 --> 00:01:06,333 {\an8}(麻子) 若かった。 (結衣) 若い若い。 20 00:01:06,400 --> 00:01:08,836 (麻子) 「広ちゃんのケータイですけど 何ですか?」って。 21 00:01:08,903 --> 00:01:11,338 (結衣) そうそう! そういう感じ! (麻子) 何なの あれ。 22 00:01:11,405 --> 00:01:13,407 (結衣) 何なの あれ! 23 00:01:19,413 --> 00:01:22,349 (結衣) 門倉さんには もう関係ないことですから。 24 00:01:22,416 --> 00:01:25,352 (麻子) 関係ないこと? (結衣) 言いましたよね。 25 00:01:25,419 --> 00:01:28,923 「今後のことは 全て任せてください」と。 26 00:01:31,425 --> 00:01:35,362 とにかく 今日 あなたとお会いしたのは→ 27 00:01:35,429 --> 00:01:37,865 これで おしまいにするためです。 28 00:01:37,932 --> 00:01:40,367 私は…。 29 00:01:40,434 --> 00:01:42,870 あなたと もう二度と 会いたくありません。 30 00:01:42,937 --> 00:01:46,874 正直言って 顔も見たくありません。 31 00:01:46,941 --> 00:01:51,445 私の前から一生 消えてほしい そう思ってます。 32 00:01:53,948 --> 00:01:57,384 今後 一切 かかわらないでください。 33 00:01:57,451 --> 00:01:59,453 お願いします。 34 00:02:00,888 --> 00:02:03,324 ハァ~…。 📱(着信音) 35 00:02:03,390 --> 00:02:07,828 📱(着信音) 36 00:02:07,895 --> 00:02:11,332 📱 もしもし。 (柏崎里恵) 陽一から聞いたわよ。 37 00:02:11,398 --> 00:02:15,336 (里恵) 広が学校サボった理由 逢い引きしてたんだって? 38 00:02:15,402 --> 00:02:19,840 (結衣) あぁ… 逢い引きというか…。 39 00:02:19,907 --> 00:02:22,343 公園で待ち合わせて→ 40 00:02:22,409 --> 00:02:24,845 その後 図書館に行って 勉強するつもりだったって→ 41 00:02:24,912 --> 00:02:26,847 本人は言うんですけど…。 42 00:02:26,914 --> 00:02:29,850 >> 何の勉強なんだか 相手がどういうコで→ 43 00:02:29,917 --> 00:02:33,354 どういう関係なのか聞いても 黙ってるっていうじゃない? 44 00:02:33,420 --> 00:02:36,357 (結衣) ええ そうなんですよ。 45 00:02:36,423 --> 00:02:38,859 >> 陽一も うすうす 感づいてたのかしらね? 46 00:02:38,926 --> 00:02:41,862 「あんまり騒ぎ立てるな」って 言うのよ? 47 00:02:41,929 --> 00:02:43,364 📱 ええ。 48 00:02:43,430 --> 00:02:47,935 (結衣) 陽一さんがいつも使ってる ミントウオッシュの減りが早かったり…。 49 00:02:50,437 --> 00:02:54,942 部屋にいる時の様子も 何か怪しかったりとか…。 50 00:02:57,945 --> 00:02:59,446 (柏崎 広) 〔何?〕 51 00:03:00,881 --> 00:03:04,318 (結衣) 私 全然気付かなくて。 52 00:03:04,385 --> 00:03:07,321 >> そのミント何とかって どういうこと? 53 00:03:07,388 --> 00:03:10,324 (結衣) ミントウオッシュ 以前は使ってなかったのに→ 54 00:03:10,391 --> 00:03:13,327 急に使い始めたみたいなんです。 55 00:03:13,394 --> 00:03:18,332 口内洗浄液 口の中をキレイにする。 56 00:03:18,399 --> 00:03:19,900 はっ! 57 00:03:20,901 --> 00:03:26,340 えっ… 何で 急に口の中をキレイに…? 58 00:03:26,407 --> 00:03:30,844 はっ! えっ… そういうこと? 59 00:03:30,911 --> 00:03:32,346 まさか…。 60 00:03:32,413 --> 00:03:35,849 📱 どういうこと? 違う… 違う違う…。 61 00:03:35,916 --> 00:03:40,354 そうかな? えっ… 違いますよね!? あ~! 62 00:03:40,421 --> 00:03:44,858 📱 え~! >> もしもし? もしもし? 63 00:03:44,925 --> 00:03:46,860 みんなで話し合いましょう。 64 00:03:46,927 --> 00:03:49,363 (結衣) でも「騒ぎ立てるな」って…。 65 00:03:49,430 --> 00:03:53,367 >> かわいい孫の一大事よ ほっとけますか。 66 00:03:53,434 --> 00:03:55,436 家族会議よ! 67 00:04:00,374 --> 00:04:02,309 (麻子) あの子は私を忘れてないって→ 68 00:04:02,376 --> 00:04:05,813 どこかでまだ 信じていたかったの かもしれません。 69 00:04:05,879 --> 00:04:09,817 私が突き放したことも 何か大人の事情があって→ 70 00:04:09,883 --> 00:04:11,819 そうしたんだろうって→ 71 00:04:11,885 --> 00:04:14,822 そういう気遣いのできる 優しいところがあるから。 72 00:04:14,888 --> 00:04:17,825 だから 2年前の事件のことは 知ってほしくなかったんです。 73 00:04:17,891 --> 00:04:19,827 あの子が ショックを受けると思ったから。 74 00:04:19,893 --> 00:04:23,397 (琴音) だから! ショックなんて 受けてなかったでしょ? 75 00:04:24,898 --> 00:04:29,336 母親より 女の子に目が行く 年頃だもんね~。 76 00:04:29,403 --> 00:04:33,841 あんたさ 自分でも自分のこと よく分かってないんじゃない? 77 00:04:33,907 --> 00:04:37,344 (麻子) そんなこと…。 (琴音) どうでもいいけど→ 78 00:04:37,411 --> 00:04:40,347 住む所も働く所も まだ決まんなくて→ 79 00:04:40,414 --> 00:04:42,850 いつまでフラフラするつもり? 80 00:04:42,916 --> 00:04:45,853 いいかげん現実見たら? 81 00:04:45,919 --> 00:04:47,421 はい。 82 00:04:56,930 --> 00:04:58,866 (広) え~? (柏崎陽一) 「え~?」じゃ ない。 83 00:04:58,932 --> 00:05:02,302 何それ 家族会議って。 >> いいから早く宿題済ませろ。 84 00:05:02,369 --> 00:05:05,372 え~? >> 「え~?」じゃ ない! 85 00:05:08,876 --> 00:05:12,312 (里恵) 昔ね 陽一のことでも 家族会議したことあるのよ。 86 00:05:12,379 --> 00:05:13,814 過去3回。 87 00:05:13,881 --> 00:05:16,817 1回目はね うちのが亡くなった後。 88 00:05:16,884 --> 00:05:19,820 もういつまでも グジグジしてるから しっかりしなさい!って→ 89 00:05:19,887 --> 00:05:21,822 活 入れてやったのよ。 90 00:05:21,889 --> 00:05:24,825 2回目は 「大学院に進学したい」 って言った時。 91 00:05:24,892 --> 00:05:26,827 (西原太治) あっ それ俺も参加した。 92 00:05:26,894 --> 00:05:30,330 (里恵) 3回目は 「結婚したい人がいる」って→ 93 00:05:30,397 --> 00:05:34,334 だったら早く連れて来なさいよ って発破掛けたのよ。 94 00:05:34,401 --> 00:05:36,837 (莉沙子) その頃だよ 私と結衣ちゃん 会ったの。 95 00:05:36,904 --> 00:05:39,339 (西原 繭) ねぇ 私は? (莉沙子) あんたは私のおなかん中いた。 96 00:05:39,406 --> 00:05:41,341 (巻田:香坂) ち~っす。 (太治) こっち こっち。 97 00:05:41,408 --> 00:05:43,844 (結衣) あっ… ど… どうぞ。 (太治) こっちに座れ。 98 00:05:43,911 --> 00:05:46,346 (ドアが開く音) (木野) こんばんは。 99 00:05:46,413 --> 00:05:49,349 (木野) あっ 遅れちゃったかな? すみません。 100 00:05:49,416 --> 00:05:51,351 (結衣) あぁ いえ どうぞ。 (莉沙子) 木野さん 木野さん。 101 00:05:51,418 --> 00:05:54,354 うちの娘 繭 初めてだよね? (木野) はじめまして。 102 00:05:54,421 --> 00:05:55,856 (繭) はじめまして。 (結衣) あの…。 103 00:05:55,923 --> 00:05:58,425 (里恵) ん? (結衣) ちょっと… すいません…。 104 00:06:00,861 --> 00:06:03,297 (里恵) ん? ん? (結衣) あの~…。 105 00:06:03,363 --> 00:06:06,800 家族会議ですよね? >> うん そうよ。 106 00:06:06,867 --> 00:06:10,304 (結衣) 家族会議って 家族の会議ですよね? 107 00:06:10,370 --> 00:06:14,808 >> うん 家族みたいなもんじゃない。 108 00:06:14,875 --> 00:06:19,313 アハっ 陽一の時もそうしたけど 広ちゃんもね ほら→ 109 00:06:19,379 --> 00:06:23,383 かかわってる人 知ってる顔 みんなに声掛けたのよ。 110 00:06:25,886 --> 00:06:29,323 (結衣) もしかして あの人も? >> あの人? 111 00:06:29,389 --> 00:06:33,327 (結衣) 門倉さん…。 >> アハハ… 呼ばない ないない。 112 00:06:33,394 --> 00:06:37,331 もう そんなことしないわよ 来たら 嫌でしょ? 困るでしょ。 113 00:06:37,397 --> 00:06:39,333 (結衣) 困ります。 114 00:06:39,399 --> 00:06:43,837 >> あの人は 家族じゃないから。 115 00:06:43,904 --> 00:06:47,841 (琴音) お菓子も出しましょか~? (里恵) いいわね ウフフ…。 116 00:06:47,908 --> 00:06:49,409 (陽一) 結衣。 117 00:06:59,920 --> 00:07:01,789 (里恵) じゃあ~…。 118 00:07:01,855 --> 00:07:03,791 (太治) あっ はい! >> あぁ はい。 119 00:07:03,857 --> 00:07:08,295 恋はいいよ~ 恋は 人生を彩り豊かにしてくれる。 120 00:07:08,362 --> 00:07:12,299 たとえ その恋が うまく行かなかったにしてもだ。 121 00:07:12,366 --> 00:07:17,805 いいか? 失恋は新しい自分の始まり。 122 00:07:17,871 --> 00:07:21,308 (莉沙子) どこ向いて話してんの? 広君の話でしょ? 123 00:07:21,375 --> 00:07:22,810 >> あぁ…。 124 00:07:22,876 --> 00:07:27,314 どんなに優秀な人工知能でも 人間の恋心だけは予測不能→ 125 00:07:27,381 --> 00:07:29,316 制御不能だからな うん。 126 00:07:29,383 --> 00:07:32,319 広君の恋心も もはや誰にも止められない。 127 00:07:32,386 --> 00:07:35,322 (繭) そんな! >> えっ? まゆまゆ? 128 00:07:35,389 --> 00:07:37,825 (莉沙子) だから どこを向いて話してるんだ っつうの。 129 00:07:37,891 --> 00:07:40,327 >> いや… だって…。 (繭) シッ! 130 00:07:40,394 --> 00:07:42,329 (莉沙子) シッ? (太治) あっ いや…。 131 00:07:42,396 --> 00:07:44,331 (木野) あの~… 恋バナじゃなくて→ 132 00:07:44,398 --> 00:07:46,333 学校をサボった という話ですよね? 133 00:07:46,400 --> 00:07:49,837 学校サボって 彼女といたって話。 >> えっ 彼女? 134 00:07:49,903 --> 00:07:52,840 (巻田) この前 一緒にいたコ? (香坂) あ~! あのかわいい! 135 00:07:52,906 --> 00:07:55,342 (巻田) そうそうそう…。 (結衣) 知ってるの? 136 00:07:55,409 --> 00:07:58,345 (巻田) はい 見掛けたことあるんで。 137 00:07:58,412 --> 00:08:01,782 えっ どういうこと? (繭) 私も見たよ 名前も知ってる。 138 00:08:01,849 --> 00:08:04,284 (結衣) 知ってんの!? >> モモちゃんとかいってた。 139 00:08:04,351 --> 00:08:07,287 (結衣) モモ… ちゃん…。 (莉沙子) 「モモ」って あの桃の「桃」かな…? 140 00:08:07,354 --> 00:08:10,290 >> 字は知るか! (莉沙子) 何であんたが怒んのよ。 141 00:08:10,357 --> 00:08:14,294 >> モモちゃんって誰それ… そっ そんな いつの間にそんな! 142 00:08:14,361 --> 00:08:17,297 そういうんじゃないから。 (結衣) そういうんじゃないの? 143 00:08:17,364 --> 00:08:19,299 >> そういうんじゃないに 決まってるよな? 144 00:08:19,366 --> 00:08:22,302 木野さん 落ち着いて フフフ…。 >> えっ あぁ… はい。 145 00:08:22,369 --> 00:08:25,305 つうか 通りすがりの知らないJKだし。 146 00:08:25,372 --> 00:08:27,808 (結衣) JK? >> 女子高生。 147 00:08:27,875 --> 00:08:29,810 \あぁ~/ 148 00:08:29,877 --> 00:08:32,813 えっ!? 女子高生!? 149 00:08:32,880 --> 00:08:37,818 と… と… 年上? (里恵) フフ… 木野さん。 150 00:08:37,885 --> 00:08:39,319 あぁ… すいません。 151 00:08:39,386 --> 00:08:42,322 通りすがりの知らない女子高生と 一緒にいて→ 152 00:08:42,389 --> 00:08:46,326 それで学校サボったなんて おかしいだろ。 153 00:08:46,393 --> 00:08:49,329 ばぁばが何を心配したか 分かってるだろ? 154 00:08:49,396 --> 00:08:53,333 (里恵) そうよ 何で学校を サボったのかっていうことよ。 155 00:08:53,400 --> 00:08:58,906 ねっ 何か理由があるんだったら ほら 話してごらん。 156 00:09:02,342 --> 00:09:04,278 広。 157 00:09:04,344 --> 00:09:07,281 黙ってサボるようなことは もうしないから。 158 00:09:07,347 --> 00:09:10,284 ごめんね ばぁば お母さんにも言ったけど→ 159 00:09:10,350 --> 00:09:13,787 もう心配するようなことは何にも ないから ホント 大丈夫 大丈夫。 160 00:09:13,854 --> 00:09:17,357 もうさ ホント 大丈夫だから。 161 00:09:19,860 --> 00:09:22,863 お騒がせして すいませんでした。 162 00:09:45,886 --> 00:09:48,822 (琴音) 結局どうなのか よく分かんなかったっすね。 163 00:09:48,889 --> 00:09:51,825 でもいいのか。 >> うん いいのいいの。 164 00:09:51,892 --> 00:09:55,329 今日の家族会議はね 広のためというよりは→ 165 00:09:55,395 --> 00:09:58,832 結衣ちゃんのためだから。 (琴音) えっ? 166 00:09:58,899 --> 00:10:01,335 広に何かあったら ああやって集まって→ 167 00:10:01,401 --> 00:10:05,339 いろいろ話してくれる人がいる ってことを ねっ。 168 00:10:05,405 --> 00:10:08,342 結衣ちゃん1人じゃ ない そのことを知ってほしかったの。 169 00:10:08,408 --> 00:10:10,344 (琴音) ふ~ん。 170 00:10:10,410 --> 00:10:13,847 大体1人で子育てなんか できるわけないのよ~。 171 00:10:13,914 --> 00:10:17,351 でも里恵さん ご主人亡くしてから 1人だったじゃないっすか。 172 00:10:17,417 --> 00:10:19,353 だからこそよ。 173 00:10:19,419 --> 00:10:22,356 周りの人にね いろいろこうやって 助けてもらわないと→ 174 00:10:22,422 --> 00:10:25,359 やってらんなかったわよ。 >> ふ~ん。 175 00:10:25,425 --> 00:10:28,862 母親が 何もかも背負うことないの。 176 00:10:28,929 --> 00:10:31,865 1人で抱えることないの。 177 00:10:31,932 --> 00:10:33,867 はい フフフ…。 >> フフフ…。 178 00:10:33,934 --> 00:10:35,435 (結衣) はい。 179 00:10:36,436 --> 00:10:37,871 >> あっ…。 180 00:10:37,938 --> 00:10:40,374 (結衣) 私のためだったんですね。 181 00:10:40,440 --> 00:10:43,377 ありがとうございました。 >> ううん。 182 00:10:43,443 --> 00:10:46,380 (結衣) あっ すいません これ…。 183 00:10:46,446 --> 00:10:51,451 >> あっ や~だ すっかり忘れて… 何か忘れてると思って。 184 00:10:56,957 --> 00:10:59,393 あぁ そうだ あれ。 185 00:10:59,459 --> 00:11:02,829 (琴音) あっ そうそう あの…。 186 00:11:02,896 --> 00:11:06,333 門倉麻子さん いなくなりますよ。 187 00:11:06,400 --> 00:11:09,336 (結衣) えっ? >> 働き口 紹介したんで。 188 00:11:09,403 --> 00:11:14,341 琴音ちゃん 顔広いから ねっ。 >> 奥能登の小さな旅館。 189 00:11:14,408 --> 00:11:17,911 (結衣) 奥能登。 (琴音) はい 紹介状 渡しました。 190 00:11:27,421 --> 00:11:29,923 (琴音の声) 東京から離れたほうがいい。 191 00:11:31,925 --> 00:11:34,861 あの人にとっても 柏崎家にとっても→ 192 00:11:34,928 --> 00:11:37,364 遠くに行ったほうがいい。 193 00:11:37,431 --> 00:11:40,367 私がそう言ったら うなずいてましたよ。 194 00:11:40,434 --> 00:11:42,369 (結衣) そうなんだ…。 195 00:11:42,436 --> 00:11:45,872 >> だから 来週あたりかな。 196 00:11:45,939 --> 00:11:48,875 東京からいなくなりますよ。 197 00:11:48,942 --> 00:11:50,944 (結衣) そう…。 198 00:11:52,946 --> 00:11:54,881 >> よかったんですよね? 199 00:11:54,948 --> 00:11:58,385 (結衣) もちろん! 助かる 助かります。 200 00:11:58,452 --> 00:12:01,388 ありがとう。 (琴音) よかった。 201 00:12:09,896 --> 00:12:36,923 ♪~ 202 00:12:48,368 --> 00:12:50,303 {\an8}(桃) よっ。 (広) よっ! 203 00:12:50,370 --> 00:12:52,806 {\an8}元気? >> 元気。 204 00:12:52,873 --> 00:12:54,808 {\an8}今日はちゃんと 学校行ったんだね。 205 00:12:54,875 --> 00:12:56,810 {\an8}そっちは? 206 00:12:56,877 --> 00:12:59,813 {\an8}私は… 変わらず。 207 00:12:59,880 --> 00:13:01,748 {\an8}そう。 208 00:13:01,815 --> 00:13:03,250 {\an8}で? 209 00:13:03,316 --> 00:13:04,751 で? 210 00:13:04,818 --> 00:13:08,255 呼ばれたから来たんだけど? >> あっ…。 211 00:13:08,321 --> 00:13:12,759 花火大会どうする? >> あ~…。 212 00:13:12,826 --> 00:13:17,330 花火大会ね~。 >> 行きたいって言ってたからさ。 213 00:13:18,331 --> 00:13:21,334 どうしよっかな~。 214 00:13:28,842 --> 00:13:30,777 後で連絡する。 215 00:13:30,844 --> 00:13:33,280 おっ じゃあ連絡して。 216 00:13:33,346 --> 00:13:37,284 うん。 >> 待ってる じゃあな。 217 00:13:37,350 --> 00:13:39,853 えっ? もう帰っちゃうの? 218 00:13:41,855 --> 00:13:43,790 じゃあ…。 (桃) 分かった。 219 00:13:43,857 --> 00:13:45,792 じゃあね。 220 00:13:45,859 --> 00:13:48,295 おっ…。 >> 連絡するね。 221 00:13:48,361 --> 00:13:51,364 おう じゃあな。 222 00:14:05,812 --> 00:14:07,814 (ドアが開く音) (広) ただいま。 223 00:14:10,817 --> 00:14:13,320 (結衣) おかえり。 224 00:14:14,821 --> 00:14:16,256 >> ただいま。 225 00:14:21,828 --> 00:14:23,763 (結衣) ん? 226 00:14:32,839 --> 00:14:34,774 >> ハァ。 227 00:14:41,348 --> 00:14:43,783 ハァ。 228 00:15:01,801 --> 00:15:03,737 ハァ。 229 00:15:09,309 --> 00:15:12,312 {\an8}📱(メッセージの受信音) はい! 230 00:15:20,320 --> 00:15:22,255 (桃の声) 「花火大会 OK」。 231 00:15:22,322 --> 00:15:25,325 📱(メッセージの受信音) (桃の声) 「一緒に行こ」。 232 00:15:26,826 --> 00:15:28,762 やったぁ! 233 00:15:28,828 --> 00:15:32,766 やった! やった! おし! やったぁ! 234 00:15:32,832 --> 00:15:36,336 \やったぁ! よし! >> お母さん!/ 235 00:15:40,340 --> 00:15:41,841 (広) お母さん? 236 00:15:45,845 --> 00:15:49,282 お母さん お母さん。 (結衣) ん? なぁに? 237 00:15:49,349 --> 00:15:51,785 (広) あのさ 明日 花火大会あるだろ。 238 00:15:51,851 --> 00:15:56,289 (結衣) あ~ 花火大会 行こ行こ。 239 00:15:56,356 --> 00:16:01,227 >> あっ いや… 行くけど… お母さんとじゃなくて…。 240 00:16:01,294 --> 00:16:04,230 (結衣) はっ! >> 行くんで。 241 00:16:04,297 --> 00:16:06,733 (結衣) あっ…。 >> いいかな? 242 00:16:06,800 --> 00:16:08,735 (結衣) あっ。 243 00:16:08,802 --> 00:16:14,307 あぁ お弁当箱 出して お弁当箱。 >> あ~ 忘れてた ごめん! 244 00:16:16,309 --> 00:16:21,247 (結衣) ハァ~… 桃ちゃんかぁ~。 245 00:16:21,314 --> 00:16:24,751 クソっ! クソ~…! クソっ! 246 00:16:25,585 --> 00:16:28,588 (陽一) 花火大会かぁ…。 >> そう いいよね? 247 00:16:31,925 --> 00:16:34,361 う~ん いいんじゃない? 248 00:16:34,427 --> 00:16:36,863 でも 8時までには帰って来い。 249 00:16:36,930 --> 00:16:39,366 8時? 無理無理 10時 10時! 250 00:16:39,432 --> 00:16:41,368 8時! >> 10時! 251 00:16:41,434 --> 00:16:43,370 8時! (結衣) 5時! 252 00:16:43,436 --> 00:16:46,373 >> 5時は まだ花火上がんないし。 253 00:16:46,439 --> 00:16:48,375 8時だと 花火 全部見れないじゃん。 254 00:16:48,441 --> 00:16:51,378 花火は7時からだから ねぇ お母さん。 255 00:16:51,444 --> 00:16:53,880 (結衣) まぁ そうね そうよね。 256 00:16:53,947 --> 00:16:56,383 でも…。 >> 全部見てたら 遅くなるだろ? 257 00:16:56,449 --> 00:16:59,386 帰りも混雑するし 途中で切り上げて…。 258 00:16:59,452 --> 00:17:03,323 中学生なんだから8時 時間厳守。 259 00:17:03,390 --> 00:17:07,394 (結衣) 8時だって。 >> 8時か~。 260 00:17:10,397 --> 00:17:14,334 (結衣) あ~ 陽ちゃ~ん。 >> はいはい。 261 00:17:14,401 --> 00:17:16,836 (結衣) 世界が急に変わった。 262 00:17:16,903 --> 00:17:19,339 取り巻く世界が別世界になった。 263 00:17:19,406 --> 00:17:21,841 >> 大げさな。 (結衣) ホント! 264 00:17:21,908 --> 00:17:24,844 だって ホントに 思ってもみなかったんだもん。 265 00:17:24,911 --> 00:17:27,347 広に そういう相手が 現れるなんて。 266 00:17:27,414 --> 00:17:29,349 >> 3歳の時もあったでしょ。 267 00:17:29,416 --> 00:17:32,852 ほら 幼稚園で 「繭ちゃん だ~い好き」って。 268 00:17:32,919 --> 00:17:36,356 (結衣) その頃の好きと 今の好きは 種類が違う。 269 00:17:36,423 --> 00:17:40,860 今の好きは 何か 広が 遠くに行っちゃうような感じ? 270 00:17:40,927 --> 00:17:43,863 >> 遠くか…。 271 00:17:43,930 --> 00:17:45,865 あっ そういえば→ 272 00:17:45,932 --> 00:17:48,868 門倉さん 遠くに行くって聞いた? 273 00:17:48,935 --> 00:17:53,873 (結衣) 東京を離れるって話? 決まったのかな…。 274 00:17:53,940 --> 00:17:56,376 >> 決まったら 広には話したほうがいいな。 275 00:17:56,443 --> 00:17:59,879 (結衣) そうかな? >> うん…。 276 00:17:59,946 --> 00:18:03,883 まぁ 今は 桃ちゃんで 頭いっぱいだろうけど。 277 00:18:03,950 --> 00:18:07,954 (結衣) 桃ちゃんかぁ… どんなコだろ。 278 00:18:10,457 --> 00:18:12,959 (巻田) 超かわいい。 (香坂) かわいいな。 279 00:18:16,963 --> 00:18:32,912 ♪~ 280 00:18:32,979 --> 00:18:36,416 (結衣) あ~ お待たせしてます 広の母です。 281 00:18:36,483 --> 00:18:38,918 >> こんにちは 里中です。 282 00:18:38,985 --> 00:18:43,490 (結衣) 里中 桃ちゃん? >> そうです 桃です。 283 00:18:50,497 --> 00:18:54,934 (結衣) あれ? 遅いな ちょっと見て来ますね。 284 00:18:55,001 --> 00:18:56,503 >> はい。 285 00:19:02,942 --> 00:19:05,378 {\an8}(結衣) 何やってるの? >> 充電してるから。 286 00:19:05,445 --> 00:19:08,381 {\an8}(結衣) 待ってるよ? >> 分かってる。 287 00:19:08,448 --> 00:19:10,450 あぁ もう じゃあ いいや。 288 00:19:14,454 --> 00:19:16,389 (陽一) 広! 忘れ物。 289 00:19:16,456 --> 00:19:19,392 (広) あぁ! >> はい。 290 00:19:19,459 --> 00:19:21,394 (結衣) 何? それ。 291 00:19:21,461 --> 00:19:23,897 携帯用のミント…。 292 00:19:23,963 --> 00:19:26,399 (陽一:広) ウオッシュ。 (結衣) 必要? 293 00:19:26,466 --> 00:19:30,403 それ 必要かな? 花火見るのに 必要かな? 294 00:19:30,470 --> 00:19:33,473 >> エチケット。 >> あぁ エチケット。 295 00:19:34,974 --> 00:19:36,910 初めてだからって 浮かれないようにな。 296 00:19:36,976 --> 00:19:39,412 別に浮かれてるなんて… 俺 初めてじゃないし。 297 00:19:39,479 --> 00:19:41,414 (結衣) えっ? 298 00:19:41,481 --> 00:19:43,483 (陽一) いってらっしゃい。 (広) いってきます。 299 00:19:45,485 --> 00:19:48,922 (結衣) ちょっと 今 聞いた? 初めてじゃないって。 300 00:19:48,988 --> 00:19:53,493 >> 冗談だよ。 (結衣) そうかな~? 301 00:19:57,497 --> 00:20:01,367 (結衣) お天気どうかな~ 雨がっぱ持ってく? 302 00:20:01,434 --> 00:20:02,869 >> 雨がっぱ? 303 00:20:02,936 --> 00:20:05,371 (結衣) 途中で雨降って来たら 困るでしょう。 304 00:20:05,438 --> 00:20:07,373 >> 降らないよ つうか 降っても平気。 305 00:20:07,440 --> 00:20:10,877 何かあったら 何とかするから 慣れてるから。 306 00:20:10,944 --> 00:20:14,881 (結衣) 慣れてるの? 女の子と 2人で出掛けたことあるんだ。 307 00:20:14,948 --> 00:20:17,383 >> 当然だろ? 308 00:20:17,450 --> 00:20:20,386 いってきます。 (結衣) いってらっしゃい。 309 00:20:20,453 --> 00:20:23,389 気を付けてね。 310 00:20:23,456 --> 00:20:25,391 (ドアの開閉音) 311 00:20:25,458 --> 00:20:27,961 (結衣) ハァ… え~。 312 00:20:29,462 --> 00:20:31,464 (木野) よし…。 313 00:20:39,472 --> 00:20:42,909 📱(振動音) 314 00:20:42,976 --> 00:20:44,911 あ…。 315 00:20:44,978 --> 00:20:48,414 もしもし? (結衣) お忙しいところ すみません。 316 00:20:48,481 --> 00:20:50,416 今 話して大丈夫ですか? 317 00:20:50,483 --> 00:20:52,919 >> 大丈夫ですよ ちょうど食事休憩で。 318 00:20:52,986 --> 00:20:55,922 あっ ちょっと待ってください 今 お弁当を…。 319 00:20:55,989 --> 00:20:58,424 (結衣) 木野さん お弁当なんですか? 320 00:20:58,491 --> 00:21:03,363 >> ええ あっ 僕が作ったんじゃないですよ。 321 00:21:03,429 --> 00:21:08,935 だ… 誰って 誰が作ったお弁当かは その…。 322 00:21:11,437 --> 00:21:13,373 誰とは言えませんが…。 323 00:21:13,439 --> 00:21:15,875 (結衣) 木野さんにも そういうお相手が いらっしゃるんですね。 324 00:21:15,942 --> 00:21:20,380 >> あぁ… あぁ…。 325 00:21:20,446 --> 00:21:23,950 (結衣) じゃあ ちょっと聞きやすいかな。 326 00:21:25,952 --> 00:21:28,388 広が 以前にも→ 327 00:21:28,454 --> 00:21:30,890 彼女がいた みたいなこと 言ってたんですけど→ 328 00:21:30,957 --> 00:21:32,392 そうなんですか? 329 00:21:32,458 --> 00:21:35,395 >> えっ いや→ 330 00:21:35,461 --> 00:21:39,399 施設にいた頃は あり得ないです 聞いたことないです。 331 00:21:39,465 --> 00:21:41,401 その前は分かりませんけど…。 332 00:21:41,467 --> 00:21:43,903 いや あり得るか。 333 00:21:43,970 --> 00:21:47,407 📱(木野) 今どきの子供だし そのへんは…。 334 00:21:47,473 --> 00:21:48,908 どうだろう。 335 00:21:48,975 --> 00:21:51,411 あっても おかしくないのかも しれませんけど。 336 00:21:51,477 --> 00:21:55,415 (結衣) あぁ… ありがとうございました。 337 00:21:55,481 --> 00:22:00,420 すみません はい 失礼します。 338 00:22:02,922 --> 00:22:04,857 ハァ…。 339 00:22:04,924 --> 00:22:29,882 ♪~ 340 00:22:29,949 --> 00:22:33,886 📱(呼び出し音) 341 00:22:33,953 --> 00:22:36,956 (結衣) あの… 柏崎です。 342 00:22:58,478 --> 00:23:00,847 (結衣) すみません。 343 00:23:00,913 --> 00:23:05,351 思わず電話してしまいました あの…。 344 00:23:05,418 --> 00:23:08,354 (麻子) 私も 最後に 連絡しようと思ってました。 345 00:23:08,421 --> 00:23:09,856 (結衣) 最後? 346 00:23:09,922 --> 00:23:11,924 (麻子) 東京を離れることにしました。 347 00:23:13,926 --> 00:23:18,364 正直言って 気持ちの整理が ついたわけではないです。 348 00:23:18,431 --> 00:23:22,869 でも ショックを受けると思ったのは→ 349 00:23:22,935 --> 00:23:25,872 私の思い込みだったんだなって。 350 00:23:25,938 --> 00:23:29,375 あの子は 私のことなんか→ 351 00:23:29,442 --> 00:23:32,378 もう 何とも 思ってないんだなって。 352 00:23:32,445 --> 00:23:36,949 それに 女の子と 学校をサボったりしてるなんて。 353 00:23:38,951 --> 00:23:40,887 何だか急に→ 354 00:23:40,953 --> 00:23:44,457 あの子は 遠くに 行ってしまったんだなって。 355 00:23:45,958 --> 00:23:49,395 だから 取りあえず東京を離れて→ 356 00:23:49,462 --> 00:23:52,899 新しい仕事に就いて 少しずつ→ 357 00:23:52,965 --> 00:23:56,903 気持ちを整理して行こうと 思います。 358 00:23:56,969 --> 00:23:59,906 私の連絡先を削除してください。 359 00:23:59,972 --> 00:24:03,843 私も2人の連絡先 削除します。 360 00:24:03,910 --> 00:24:05,845 (結衣) もちろんです。 361 00:24:05,912 --> 00:24:08,347 (麻子) 最後に聞きたいことがあったら 教えますよ? 362 00:24:08,414 --> 00:24:10,850 (結衣) えっ? (麻子) これからのために→ 363 00:24:10,917 --> 00:24:13,352 あの子のことで 知っておきたいことないですか? 364 00:24:13,419 --> 00:24:16,355 あの子のことだったら 私 何でも知ってるから。 365 00:24:16,422 --> 00:24:18,357 風邪ひいた時 ここより→ 366 00:24:18,424 --> 00:24:20,359 ここ 冷やしてあげたほうが いいです。 367 00:24:20,426 --> 00:24:22,862 魚は煮るより 焼いたほうが好き。 368 00:24:22,929 --> 00:24:24,864 走るのは あんまり得意じゃなくて→ 369 00:24:24,931 --> 00:24:27,366 小学校のマラソン大会が あった時も あの子ったら…。 370 00:24:27,433 --> 00:24:28,868 (結衣) 結構です。 371 00:24:28,935 --> 00:24:30,870 ここ冷やそうが ここ冷やそうが→ 372 00:24:30,937 --> 00:24:33,873 私が どんな子育てしようが 私の勝手です。 373 00:24:33,940 --> 00:24:36,876 (麻子) でも…。 (結衣) でもじゃなくって。 374 00:24:36,943 --> 00:24:38,945 失礼します。 375 00:24:50,957 --> 00:24:53,960 (結衣) 一つ ありました。 376 00:24:58,464 --> 00:25:04,337 (結衣) 実は お聞きしたいことがあって 来たんでした。 377 00:25:04,403 --> 00:25:06,839 (麻子) 何でしょう? 378 00:25:06,906 --> 00:25:10,343 (結衣) 彼女って どんな子でした? (麻子) は? 379 00:25:10,409 --> 00:25:12,345 (結衣) 前にも 付き合ってた子がいたでしょ。 380 00:25:12,411 --> 00:25:16,349 (麻子) えっ? (結衣) あなたと一緒に暮らしてた頃。 381 00:25:16,415 --> 00:25:20,353 (麻子) まさか…。 (結衣) 今どきの子供ですからね。 382 00:25:20,419 --> 00:25:22,421 (麻子) そんな…。 383 00:25:23,923 --> 00:25:28,361 (結衣) あの子のこと 何でも 知ってるんじゃないんですか? 384 00:25:28,427 --> 00:25:30,363 (麻子) いや だってそんな…。 385 00:25:30,429 --> 00:25:33,366 あの子 そんなこと言ってました? (結衣) 「当然」って言ってました。 386 00:25:33,432 --> 00:25:37,370 (麻子) 当然? (結衣) 気付かなかったんですか? 387 00:25:37,436 --> 00:25:39,872 (麻子) 全然…。 388 00:25:39,939 --> 00:25:44,377 その手のことは 私…。 (結衣) 知らなかったんだ。 389 00:25:44,443 --> 00:25:48,381 何だ。 (麻子) あなたは知ってたんですか? 390 00:25:48,447 --> 00:25:50,383 (結衣) 私は だって…。 391 00:25:50,449 --> 00:25:53,452 (麻子) この間のこと 一緒にいた 女の子のこと。 392 00:25:56,455 --> 00:25:58,391 (麻子) 気付かなかったんですね。 393 00:25:58,457 --> 00:26:00,826 (結衣) 母親だからって 何でも知ってると思ったら→ 394 00:26:00,893 --> 00:26:03,829 大間違いです。 (麻子) 知らなかったんだ。 395 00:26:03,896 --> 00:26:07,833 (結衣) 今は知ってます 里中 桃っていうんです。 396 00:26:07,900 --> 00:26:10,336 (麻子) 会ったんですか? (結衣) 会いましたよ。 397 00:26:10,403 --> 00:26:12,338 (麻子) どういうコでした? かわいかった? 398 00:26:12,405 --> 00:26:13,839 かわいくなかった? 399 00:26:13,906 --> 00:26:16,842 (結衣) かわいいか かわいくないかで言うと→ 400 00:26:16,909 --> 00:26:19,845 そりゃあ…。 (麻子) かわいいのか~。 401 00:26:19,912 --> 00:26:22,348 (結衣) 年上だから。 (麻子) 年上? 402 00:26:22,415 --> 00:26:25,851 (結衣) かわいいっていうより キレイなおねえさんっていう感じ? 403 00:26:25,918 --> 00:26:29,422 (麻子) 何それ もうやだ~。 404 00:26:31,924 --> 00:26:33,926 ハァ~…。 405 00:26:36,929 --> 00:26:39,365 (結衣) でも…。 406 00:26:39,432 --> 00:26:43,369 うれしそうで。 (麻子) えっ? 407 00:26:43,436 --> 00:26:46,372 (結衣) 今日 一緒に 花火大会に行ってるんです。 408 00:26:46,439 --> 00:26:48,441 (麻子) 花火? 409 00:26:49,942 --> 00:26:53,879 (結衣) 今頃 仲良く見てるんじゃないかな。 410 00:26:53,946 --> 00:27:12,331 ♪~ 411 00:27:12,398 --> 00:27:14,834 (結衣) じゃあ 私はこれで失礼します。 412 00:27:14,900 --> 00:27:16,902 (麻子) あっ はい。 413 00:27:18,904 --> 00:27:20,840 (結衣) 奥能登でしたっけ? 414 00:27:20,906 --> 00:27:24,844 (麻子) そうです 奥能登の小さな旅館。 415 00:27:24,910 --> 00:27:27,346 (結衣) 富山県? (麻子) 石川県。 416 00:27:27,413 --> 00:27:30,349 (結衣) あぁ 石川。 417 00:27:30,416 --> 00:27:33,853 (麻子) そうです。 (結衣) そうですか。 418 00:27:33,919 --> 00:27:36,856 あっ ここは私が。 419 00:27:36,922 --> 00:27:39,358 (麻子) あっ いや…。 (結衣) いいです いいです 私が。 420 00:27:39,425 --> 00:27:41,427 お呼びしたのは 私ですから。 421 00:27:42,428 --> 00:27:44,864 (麻子) じゃあ すいません。 422 00:27:44,930 --> 00:27:47,366 (結衣) はい。 423 00:27:47,433 --> 00:27:49,435 じゃあ。 424 00:27:52,438 --> 00:27:54,440 (麻子) じゃあ。 425 00:27:57,443 --> 00:27:59,445 (結衣) さよなら。 426 00:28:01,947 --> 00:28:03,382 (麻子) さよなら。 427 00:28:03,449 --> 00:28:58,437 ♪~ 428 00:28:58,504 --> 00:29:00,005 >> チッ。 429 00:29:03,442 --> 00:29:05,377 何やってんだ あいつ。 430 00:29:05,444 --> 00:29:08,881 (結衣) 既読スルー。 >> 8時厳守って言ったのに。 431 00:29:08,948 --> 00:29:11,884 (結衣) もう1回 かけてみる。 >> 出ないだろ。 432 00:29:11,951 --> 00:29:13,385 (結衣) でも もう1回。 433 00:29:13,452 --> 00:29:16,889 >> 女の子と一緒にいる時に 親からの電話には出ないよ。 434 00:29:16,956 --> 00:29:19,892 (結衣) えっ? そういうもの? 435 00:29:19,959 --> 00:29:22,962 >> ちょっと 表見て来る。 (結衣) あっ 私も。 436 00:29:25,464 --> 00:29:28,400 >> 仕方ないな 駅まで行って来るか。 437 00:29:28,467 --> 00:29:30,402 あっ 入れ違いに なるかもしれないから→ 438 00:29:30,469 --> 00:29:32,404 結衣は待ってて。 (結衣) 分かった。 439 00:29:32,471 --> 00:29:34,406 気を付けてね? >> うん。 440 00:29:34,473 --> 00:29:36,408 (結衣) あっ…。 >> ただいま。 441 00:29:36,475 --> 00:29:39,411 (結衣) 広! どうしたの! 何やってたの? 442 00:29:39,478 --> 00:29:42,414 (広) すっげぇ混んでてさ。 (結衣) 電車? 443 00:29:42,481 --> 00:29:45,918 >> 電車もそうだけど 途中の道も すっげぇ人がいっぱいで→ 444 00:29:45,985 --> 00:29:48,921 もうさ 花火 見に行ってるのか 人 見に行ってるのか分かんねえ。 445 00:29:48,988 --> 00:29:52,424 ふざけるな!? どういうつもりだ! 446 00:29:52,491 --> 00:29:56,428 何時だと思ってんだ 女の子を遅くまで連れ回して! 447 00:29:56,495 --> 00:29:58,430 お前 男だろ! 448 00:29:58,497 --> 00:30:00,866 彼女の親御さんの気持ち 考えてんのか! 449 00:30:00,933 --> 00:30:02,868 だって…。 >> だってじゃ ない! 450 00:30:02,935 --> 00:30:04,937 調子に乗るな! 451 00:30:08,407 --> 00:30:12,344 (結衣) 申し訳ありませんでした 遅くまで連れ回してしまって。 452 00:30:13,612 --> 00:30:16,549 いえいえ こちらが悪いんです。 453 00:30:16,615 --> 00:30:19,118 本当に申し訳ありませんでした。 454 00:30:25,624 --> 00:30:29,128 >> 最初に話し掛けて来たのは 向こうで。 455 00:30:30,629 --> 00:30:34,133 「昔 飼ってた犬にそっくり」 って言われて。 456 00:30:36,635 --> 00:30:40,072 何犬? (結衣) それは いいから。 457 00:30:40,139 --> 00:30:43,075 >> 向こうは高校で こっちは中学だけど→ 458 00:30:43,142 --> 00:30:46,579 通学路が一緒だから 何となく しゃべるようになって。 459 00:30:46,645 --> 00:30:48,080 (結衣) うん。 460 00:30:48,147 --> 00:30:51,584 >> 明るくて話しやすいし。 (結衣) うん。 461 00:30:51,650 --> 00:30:55,087 >> いつだったかな… 自分の話をしたんだ。 462 00:30:55,154 --> 00:30:58,591 3歳の頃に誘拐されたとか→ 463 00:30:58,657 --> 00:31:01,026 その後のことも。 464 00:31:01,093 --> 00:31:03,028 そしたら…。 465 00:31:03,095 --> 00:31:05,030 〔で?〕 466 00:31:05,097 --> 00:31:06,532 〔えっ?〕 467 00:31:06,599 --> 00:31:09,535 〔で?〕 〔「で?」って?〕 468 00:31:09,602 --> 00:31:12,037 〔だから何?〕 469 00:31:12,104 --> 00:31:14,540 〔引かない?〕 〔何で?〕 470 00:31:14,607 --> 00:31:17,543 〔広ちゃんは広ちゃんでしょ?〕 471 00:31:17,610 --> 00:31:20,546 〔私は小学校の頃 めっちゃイジメられてた〕 472 00:31:20,613 --> 00:31:23,549 〔理由はあるとしたら 帰国子女〕 473 00:31:23,616 --> 00:31:27,553 〔でも 関係ないでしょ 私が以前どうであろうと〕 474 00:31:27,620 --> 00:31:32,124 〔今 広ちゃんの目の前にいる 私は私 でしょ?〕 475 00:31:37,129 --> 00:31:40,566 〔かわいい~! 飼ってた犬にそっくり!〕 476 00:31:40,633 --> 00:31:43,068 〔かわいいな~〕 〔よせ! よせよ!〕 477 00:31:43,135 --> 00:31:44,637 〔かわいいな~ もう〕 478 00:31:49,141 --> 00:31:51,577 何犬だろう…。 (結衣) いいから。 479 00:31:51,644 --> 00:31:53,579 >> えっ? 480 00:31:53,646 --> 00:31:58,651 俺 自分が すっごい重いもの 背負ってる気分でいたけど…。 481 00:32:00,152 --> 00:32:04,523 そういうの 自分次第っていうか→ 482 00:32:04,590 --> 00:32:09,094 何かさ 気持ちが軽くなったんだよね。 483 00:32:11,096 --> 00:32:13,032 (結衣) そっか。 484 00:32:13,098 --> 00:32:16,035 だから 2年前の門倉さんの話 した時→ 485 00:32:16,101 --> 00:32:19,538 「で?」って言ったのね。 >> あ~ そうかも。 486 00:32:19,605 --> 00:32:23,042 (結衣) 彼女の影響だったか…。 487 00:32:23,108 --> 00:32:25,044 >> で 学校サボったのは? 488 00:32:25,110 --> 00:32:28,547 それは… 向こうが 友達と もめたみたいで→ 489 00:32:28,614 --> 00:32:30,549 学校行きたくないって言うから。 490 00:32:30,616 --> 00:32:32,551 彼女のサボりに付き合ったのか? 491 00:32:32,618 --> 00:32:35,554 落ち込んでたから そばに ついててあげようかな~って。 492 00:32:35,621 --> 00:32:39,558 違う! 今 それやったら ずっと犬だぞ! 493 00:32:39,625 --> 00:32:42,061 犬扱いだぞ! (結衣) 陽ちゃん いいから。 494 00:32:42,127 --> 00:32:44,563 >> お父さん 俺のこと ばかにしてるだろ。 495 00:32:44,630 --> 00:32:47,566 違うよ ばかにされないように アドバイスを…。 496 00:32:47,633 --> 00:32:49,568 (結衣) いいから もう お風呂入っちゃって。 497 00:32:49,635 --> 00:32:51,570 >> はい…。 >> は~い。 498 00:32:51,637 --> 00:32:54,073 あっ 一緒に入るか で 何犬か教えて。 499 00:32:54,139 --> 00:32:56,075 絶対 ばかにしてる! >> 違うって…。 500 00:32:56,141 --> 00:32:58,577 (結衣) あっ 待って待って 広→ 501 00:32:58,644 --> 00:33:02,014 数学コンテストの勉強は ちゃんとしなきゃだよ。 502 00:33:02,081 --> 00:33:06,518 >> 分かってるって でも その前に マラソン大会あるけどね。 503 00:33:06,585 --> 00:33:08,520 あっ 来る? 504 00:33:08,587 --> 00:33:10,522 (結衣) えっ? >> マラソン大会? 505 00:33:10,589 --> 00:33:12,091 うん。 506 00:33:14,093 --> 00:33:15,527 何? 507 00:33:15,594 --> 00:33:19,031 まずいな それ… 僕 人生でマラソン大会→ 508 00:33:19,098 --> 00:33:21,533 完走したことない。 >> えっ。 509 00:33:21,600 --> 00:33:25,037 (結衣) 陽ちゃんの血 受け継いでると ヤバいね。 510 00:33:25,104 --> 00:33:29,041 >> いや 絶対 受け継いでるよ かわいそうに 広…。 511 00:33:29,108 --> 00:33:33,045 いや 俺 完走するよ つうか 入賞狙うから。 512 00:33:33,112 --> 00:33:37,049 (結衣) ホント? >> 見に来る? いいよ 来ても。 513 00:33:37,116 --> 00:33:40,052 あっ 机の上に お知らせ置いてるから→ 514 00:33:40,119 --> 00:33:42,054 忘れないように お母さん 張っといて。 515 00:33:42,121 --> 00:33:43,622 (結衣) うん。 516 00:33:51,130 --> 00:33:53,065 (麻子) 〔走るのは あんまり得意じゃなくて→ 517 00:33:53,132 --> 00:33:56,068 小学校のマラソン大会が あった時も あの子ったら…〕 518 00:33:56,135 --> 00:33:57,636 (結衣) 〔結構です〕 519 00:34:08,080 --> 00:34:12,017 {\an8}>> 東京を? >> そう 離れるんだ。 520 00:34:12,084 --> 00:34:14,520 {\an8}つうか ママって まだ東京にいたんだ。 521 00:34:14,586 --> 00:34:18,524 {\an8}あっ ママじゃなくて門倉さん。 >> 連絡 取ってないの? 522 00:34:18,590 --> 00:34:21,026 {\an8}取ってない。 >> そう…。 523 00:34:21,093 --> 00:34:25,030 {\an8}おかあさんは 「もう二度と 会うことはない」って言ってた。 524 00:34:25,097 --> 00:34:27,032 {\an8}へぇ~。 525 00:34:27,099 --> 00:34:30,035 向こうは どうかな~? 526 00:34:30,102 --> 00:34:32,037 広は どうかな? 527 00:34:32,104 --> 00:34:34,540 俺? (陽一) うん。 528 00:34:34,606 --> 00:34:39,111 何か 最後に会ったの すごい昔な気がする。 529 00:34:41,613 --> 00:34:44,049 (麻子) 〔行きなさいって!〕 530 00:34:44,116 --> 00:34:46,618 >> あん時 訳分かんなかった。 531 00:34:48,620 --> 00:34:51,557 そっか… 今は? 532 00:34:51,623 --> 00:34:55,561 今は そうだな…。 533 00:34:55,627 --> 00:34:58,564 大人にも いろいろ事情が あるんだろうな~って。 534 00:34:58,630 --> 00:35:00,566 フフっ。 535 00:35:02,067 --> 00:35:06,004 あのさ 頼みがあるんだけど。 536 00:35:06,071 --> 00:35:07,573 ん? 537 00:35:09,975 --> 00:35:11,910 (莉沙子) えっ ワールドツアーですか? 538 00:35:11,977 --> 00:35:14,413 >> 最近 自由が利くようになった みたいじゃない。 539 00:35:14,480 --> 00:35:18,417 ぜひ参加してよ メンバーもみんな 莉沙子さんを指名してる。 540 00:35:18,484 --> 00:35:21,420 (莉沙子) あぁ! 私も参加できたらいいなと 思ってたんです。 541 00:35:21,487 --> 00:35:24,423 >> 半年の長丁場だから 莉沙子さんのような→ 542 00:35:24,490 --> 00:35:26,925 ベテランがいてくれると 私も助かるの。 543 00:35:26,992 --> 00:35:28,927 (莉沙子) 半年ですか…。 544 00:35:28,994 --> 00:35:31,930 >> 切符の手配もあるし 返事 急いでるんだけど。 545 00:35:31,997 --> 00:35:34,933 (莉沙子) あの じゃあ 一応 うちの人の了解を→ 546 00:35:35,000 --> 00:35:37,503 とってからでもいいですか? >> 頼んだわよ。 547 00:35:39,004 --> 00:35:40,439 (莉沙子) え~…。 548 00:35:40,506 --> 00:35:42,941 え~ ちょっと待って…。 📱(振動音) 549 00:35:43,008 --> 00:35:44,943 (莉沙子) あっ。 📱(振動音) 550 00:35:45,010 --> 00:35:46,945 (莉沙子) もしもし。 551 00:35:47,012 --> 00:35:51,450 今さ ちょうど 電話かけようと思ってたのよ。 552 00:35:51,517 --> 00:35:56,955 あのさ ワールドツアーに 参加しようと思うんだけど→ 553 00:35:57,022 --> 00:35:59,958 繭と2人 半年間 平気? 554 00:36:00,025 --> 00:36:01,894 >> 平気 平気。 555 00:36:01,960 --> 00:36:05,397 (莉沙子) ホントに? ちゃんと考えて言ってよ? 556 00:36:05,464 --> 00:36:06,899 >> 任せろって。 557 00:36:06,965 --> 00:36:10,402 それよりさ ワンピースのサイズ 分かる? 📱 えっ? 558 00:36:10,469 --> 00:36:13,906 いやいや お前じゃなくて まゆまゆの。 559 00:36:13,972 --> 00:36:17,910 あいつ 失恋しちゃって 励ましてやろうと思ってさ。 560 00:36:17,976 --> 00:36:20,412 どんなのが喜ぶかな~。 561 00:36:20,479 --> 00:36:23,415 こう 大人の階段上って行くような 感じがいいと思うんだけど。 562 00:36:23,482 --> 00:36:25,918 (莉沙子) ねぇねぇ ちょっ… ちょっと何言ってんの? 563 00:36:25,984 --> 00:36:29,421 失恋って何よ 聞いてないよ そんなこと。 564 00:36:29,488 --> 00:36:31,423 いつ? 誰と? 565 00:36:31,490 --> 00:36:35,928 >> はぁ~ やっぱり気付いてなかったの…。 566 00:36:35,994 --> 00:36:39,932 まぁまぁまぁ そっちは お仕事してればいいから。 567 00:36:39,998 --> 00:36:42,434 まゆまゆのことは俺に任せて。 568 00:36:42,501 --> 00:36:44,436 で ワンピースのサイズ。 569 00:36:44,503 --> 00:36:47,940 📱(太治) あっ それと まゆまゆの 好きな色と好きな模様は? 570 00:36:48,006 --> 00:36:50,442 📱 それからさ まゆまゆの 学校の担任って誰? 571 00:36:50,509 --> 00:36:53,011 そもそも まゆまゆって何組? 572 00:37:01,954 --> 00:37:04,890 (莉沙子) あの~…。 >> 了解とった? 573 00:37:04,957 --> 00:37:06,892 (莉沙子) せっかくなんですが→ 574 00:37:06,959 --> 00:37:10,395 ワールドツアーの参加 お断りさせてください。 575 00:37:10,462 --> 00:37:13,398 すいません! >> え~! 576 00:37:13,465 --> 00:37:15,901 (莉沙子) すいません ホントにすいません。 577 00:37:15,968 --> 00:37:17,903 >> 残念…。 578 00:37:17,970 --> 00:37:20,405 じゃあ 他の人 急いで当たらなきゃ。 579 00:37:20,472 --> 00:37:22,474 (莉沙子) すいませんでした。 580 00:37:26,478 --> 00:37:28,413 (莉沙子) ただいま~。 581 00:37:28,480 --> 00:37:32,985 繭 いる? 起きてる? 582 00:37:38,490 --> 00:37:40,492 (莉沙子) ん? 583 00:37:43,495 --> 00:37:45,497 (莉沙子) 「ママへ」…。 584 00:37:56,008 --> 00:38:00,012 (繭の声) 「ママへ ワールドツアー 参加おめでとう! マユより」。 585 00:38:02,447 --> 00:38:04,383 (繭:太治) おめでとう! (クラッカーの音) 586 00:38:04,449 --> 00:38:05,951 (莉沙子) うわ! うわっ! 587 00:38:07,452 --> 00:38:09,888 >> ママ ワールドツアー参加 決定したんでしょ? 588 00:38:09,955 --> 00:38:11,890 それ 繭が作ったんだ。 589 00:38:11,957 --> 00:38:13,892 ケーキは俺が慌てて買って来た フフっ。 590 00:38:13,959 --> 00:38:16,395 おめでとう 半年間 頑張ってね。 (太治) 頑張ってね。 591 00:38:16,461 --> 00:38:18,897 (繭) こっちはパパと2人で頑張る。 >> 頑張る! 592 00:38:18,964 --> 00:38:21,900 夢だったんでしょ? よかったね。 593 00:38:21,967 --> 00:38:24,403 (莉沙子) ありがとう…。 (太治:繭) イェ~イ! 594 00:38:24,469 --> 00:38:26,905 あっ そうだ パパさ→ 595 00:38:26,972 --> 00:38:28,907 さっきの変なワンピースやめてよ。 596 00:38:28,974 --> 00:38:31,410 えっ? そんなに変か? どれ? 597 00:38:31,476 --> 00:38:33,912 いいんじゃないの? これ。 >> こっちのが… こっち。 598 00:38:33,979 --> 00:38:36,915 (太治) あぁ これね…。 (繭) うん。 599 00:38:36,982 --> 00:38:39,418 (太治) ちょっと大人っぽいんだな…。 600 00:38:39,484 --> 00:38:41,987 色は でも他には…。 601 00:38:45,490 --> 00:38:48,427 (結衣) えっ どういうこと? 602 00:38:48,493 --> 00:38:52,431 あの人の… 門倉さんの見送りに行くの? 603 00:38:52,497 --> 00:38:54,933 >> いや あの 見送りっていうか…。 604 00:38:55,000 --> 00:38:58,437 お母さんのために会って来る。 (結衣) 私のため? 605 00:38:58,503 --> 00:39:00,872 >> 広が 自分から そう言い出したんだよ。 606 00:39:00,939 --> 00:39:05,444 知ってるよ お母さんが 門倉さんのことで困ってたこと。 607 00:39:06,945 --> 00:39:10,382 俺には もうお母さんがいる お父さんもいる。 608 00:39:10,449 --> 00:39:12,384 ばぁばも みんないる。 609 00:39:12,451 --> 00:39:15,387 だから 門倉さんは もういいんだ。 610 00:39:15,454 --> 00:39:17,389 俺が きちんと そう言えば…。 611 00:39:17,456 --> 00:39:21,393 俺から言えば 家には もう来ないよ。 612 00:39:21,460 --> 00:39:23,395 はっきり言って来る。 613 00:39:23,462 --> 00:39:25,397 (結衣) そんなこと…。 614 00:39:25,464 --> 00:39:29,401 >> 俺も引きずりたくないし。 (結衣) いいの? 615 00:39:29,468 --> 00:39:32,971 >> さよならして来る けじめをつけて来る。 616 00:39:39,478 --> 00:39:41,413 (結衣) 分かった。 617 00:39:41,480 --> 00:39:44,916 広が そう思うなら いってらっしゃい。 618 00:39:44,983 --> 00:39:47,486 >> いってくる 任せて。 619 00:39:50,489 --> 00:39:52,491 (ドアの開閉音) 620 00:39:54,226 --> 00:39:56,661 そうですか。 621 00:39:56,728 --> 00:39:59,731 (麻子) じゃあ 私はこれで。 622 00:40:00,732 --> 00:40:03,668 >> わざわざ ご報告 ありがとうございました。 623 00:40:03,735 --> 00:40:06,238 (麻子) お世話になりました。 624 00:40:11,243 --> 00:40:13,245 >> あの…。 625 00:40:16,748 --> 00:40:21,186 ナウ先輩って呼ばれてる 男の子がいるんですけど。 626 00:40:21,253 --> 00:40:24,189 母親との関係が うまく行ってなくて→ 627 00:40:24,256 --> 00:40:28,693 気になってたんですけど 昨日 電話があって。 628 00:40:28,760 --> 00:40:31,630 調理師の道に進みたいって。 629 00:40:31,696 --> 00:40:36,134 自分で進路を決めて 自分で願書を取り寄せて→ 630 00:40:36,201 --> 00:40:39,204 来年には 自立してアパートを借りるって。 631 00:40:41,706 --> 00:40:44,643 あっ 何を言いたいかというと→ 632 00:40:44,709 --> 00:40:48,146 子供って 子供だと思ってたら→ 633 00:40:48,213 --> 00:40:53,652 いつの間にか成長してて びっくりさせられます。 634 00:40:53,718 --> 00:40:57,155 きっと 誰でも そうじゃないかな。 635 00:40:57,222 --> 00:41:01,159 知らない間に 彼女ができたりとか→ 636 00:41:01,226 --> 00:41:03,728 あっという間に離れてく。 637 00:41:07,232 --> 00:41:09,167 (麻子) そうですね。 638 00:41:09,234 --> 00:41:11,236 >> そうですよ。 639 00:41:13,238 --> 00:41:16,174 じゃあ お元気で さよなら。 640 00:41:16,241 --> 00:41:19,678 (麻子) はい 木野さんもお元気で。 641 00:41:19,744 --> 00:41:21,680 失礼します。 642 00:41:21,746 --> 00:41:46,771 ♪~ 643 00:42:01,286 --> 00:42:02,721 >> よっ。 644 00:42:02,787 --> 00:42:06,725 (麻子) えっ? あぁ…。 645 00:42:06,791 --> 00:42:08,226 よっ。 646 00:42:08,293 --> 00:42:10,228 >> 久しぶりだね。 647 00:42:10,295 --> 00:42:13,732 (麻子) そうだね 久しぶり。 648 00:42:13,798 --> 00:42:15,800 >> 聞いたよ 2年前のこと。 649 00:42:18,803 --> 00:42:20,805 人刺しちゃダメでしょ。 650 00:42:23,308 --> 00:42:25,810 刑務所にいたなんてさぁ…。 651 00:42:27,812 --> 00:42:29,814 最悪。 652 00:42:35,253 --> 00:42:38,690 すみません 突然。 (麻子) いえ…。 653 00:42:38,757 --> 00:42:41,192 >> 本人が 門倉さんに→ 654 00:42:41,259 --> 00:42:44,696 直接 お別れを言いたい って言うんで 連れて来ました。 655 00:42:44,763 --> 00:42:47,265 琴音ちゃんが ここ教えてくれて。 656 00:42:52,270 --> 00:42:57,776 門倉さん 今まで育ててくれて ありがとうございました。 657 00:43:00,278 --> 00:43:02,213 もう俺は大丈夫なんで→ 658 00:43:02,280 --> 00:43:06,217 門倉さんも もう俺のことは 気にしないでください。 659 00:43:06,284 --> 00:43:09,788 俺は俺で頑張るし 門倉さんも…。 660 00:43:17,796 --> 00:43:20,732 無理無理 門倉さんて無理。 661 00:43:20,799 --> 00:43:22,801 やっぱ ママはママだよ。 662 00:43:25,804 --> 00:43:28,306 ママ 頑張って。 663 00:43:31,743 --> 00:43:34,679 元気でね ママ。 664 00:43:47,759 --> 00:43:51,196 えっ 何で泣く? 泣かないでよ。 665 00:44:14,786 --> 00:44:16,721 ママ? 666 00:44:16,788 --> 00:44:20,725 (麻子) 伝えてくれる? ホントのお母さんに。 667 00:44:20,792 --> 00:44:24,229 結衣さんに伝えてください。 668 00:44:24,295 --> 00:44:27,732 「どんなに償っても 償い切れないことをしてしまった。 669 00:44:27,799 --> 00:44:30,668 ホントに申し訳ありません」と。 670 00:44:30,735 --> 00:44:34,739 それから… それから…。 671 00:44:36,741 --> 00:44:39,177 「コウを産んでくれて ありがとうございます」。 672 00:44:39,244 --> 00:44:41,746 そう伝えてください。 673 00:44:47,252 --> 00:44:50,188 (麻子) 会えてよかった。 674 00:44:50,255 --> 00:44:53,692 会いに来てくれて ありがとう。 675 00:44:53,758 --> 00:44:57,695 >> おう でも これで最後だからね。 676 00:44:57,762 --> 00:45:00,698 (麻子) うん。 >> うん。 677 00:45:00,765 --> 00:45:16,714 ♪~ 678 00:45:16,781 --> 00:45:19,717 じゃあ さよなら。 679 00:45:19,784 --> 00:45:22,220 (麻子) さよなら。 680 00:45:22,287 --> 00:45:24,289 >> 元気でね。 681 00:45:26,291 --> 00:45:28,226 (麻子) 元気で。 682 00:45:49,747 --> 00:45:51,683 (麻子) コウ! 683 00:47:00,251 --> 00:47:02,253 >> あのさぁ。 684 00:47:05,757 --> 00:47:08,760 お母さんて 2人いちゃ いけないのかな? 685 00:47:17,268 --> 00:47:26,277 📱(着信音) 686 00:47:27,278 --> 00:47:30,148 僕の所にも報告に来ました。 687 00:47:30,215 --> 00:47:34,152 門倉さん 東京を離れるんですね。 688 00:47:34,219 --> 00:47:37,655 これで ようやく…。 689 00:47:37,722 --> 00:47:41,659 こんな言い方は あれですが…。 690 00:47:41,726 --> 00:47:45,163 唯一無二の母親になれましたね。 691 00:47:45,230 --> 00:47:47,232 📱(木野) よかったですね。 692 00:48:00,245 --> 00:48:15,693 ♪~ 693 00:48:15,760 --> 00:48:18,196 {\an8}(アナウンス) お客様にご案内いたします。 694 00:48:18,263 --> 00:48:21,199 {\an8}14時40分発 石川行き 高速バスに→ 695 00:48:21,266 --> 00:48:25,703 {\an8}ご乗車予定のお客様は お手元にご乗車券をご準備の上→ 696 00:48:25,770 --> 00:48:29,207 {\an8}5番乗り場のほうで お待ちください。 697 00:48:29,274 --> 00:49:29,200 ♪~ 698 00:49:29,267 --> 00:49:32,136 (アナウンス) 間もなく 14時40分発 石川行き→ 699 00:49:32,203 --> 00:49:34,138 高速バスが出発いたします。 700 00:49:34,205 --> 00:49:39,210 ご乗車予定のお客様は 5番乗り場までお急ぎください。 701 00:50:02,233 --> 00:50:04,168 (結衣) 門倉さん!? 702 00:50:05,670 --> 00:50:06,938 麻子さん!? 703 00:50:07,271 --> 00:50:09,374 (広) 来週は いよいよ最終回。 704 00:50:09,374 --> 00:50:12,944 (結衣) 私たちはこれから どんな家族になっていくのでしょうか。 705 00:50:12,944 --> 00:50:16,881 (陽一) そして 広と二人の母親の関係に 新たな展開が待っています。 706 00:50:16,948 --> 00:50:20,118 {\an8}>> ご家族そろって 見てね〜!