1 00:00:36,040 --> 00:00:38,059 (門間拓海・回想)⦅兄ちゃん!⦆ 2 00:00:38,059 --> 00:00:40,959 (門間崇史)⦅拓海 さっさと歩け⦆ 3 00:00:44,265 --> 00:00:48,770 ⦅兄ちゃん じいちゃんのうち まだ?⦆ 4 00:00:48,770 --> 00:00:51,589 ⦅もうすぐだ⦆ ⦅兄ちゃん➡ 5 00:00:51,589 --> 00:00:54,893 足が痛いよぉ。 腹が減ったよぉ⦆ 6 00:00:54,893 --> 00:00:56,928 ⦅泣くな⦆ 7 00:00:56,928 --> 00:00:59,330 ⦅家に帰る!⦆ 8 00:00:59,330 --> 00:01:01,849 ⦅今 帰ったら 俺たちの父ちゃんでもないやつを➡ 9 00:01:01,849 --> 00:01:04,969 父ちゃんって呼ばされるんだぞ⦆ ⦅それでもいい!⦆ 10 00:01:04,969 --> 00:01:07,121 ⦅俺たちの父ちゃんは 死んじゃったんだ⦆ 11 00:01:07,121 --> 00:01:10,124 ⦅母ちゃんとこ帰る。 うっ… ううぅ…⦆ 12 00:01:10,124 --> 00:01:12,226 ⦅≫お~い!⦆ ⦅≫お~い!⦆ 13 00:01:12,226 --> 00:01:14,562 (門間千勢)⦅≫崇史… 拓海…⦆ 14 00:01:14,562 --> 00:01:17,749 ⦅お~い!⦆ ⦅崇史~! 拓海~!⦆ 15 00:01:17,749 --> 00:01:20,685 ⦅母ちゃん!⦆ ⦅たーくん!?⦆ 16 00:01:20,685 --> 00:01:23,321 ⦅お~い!⦆ ⦅母ちゃん!⦆ 17 00:01:23,321 --> 00:01:26,274 ⦅たーくん! たーくん!⦆ ⦅≫おい 見つかったぞ!⦆ 18 00:01:26,274 --> 00:01:29,027 ⦅たーくん! ううぅ…⦆ 19 00:01:29,027 --> 00:01:31,429 (2人)⦅うっ… ううぅ…⦆ 20 00:01:31,429 --> 00:01:34,616 ⦅もう どこ行ってたの!?⦆ 21 00:01:34,616 --> 00:01:37,516 ⦅うっ… ううぅ…⦆ 22 00:01:38,987 --> 00:01:41,155 ⦅崇史!⦆ 23 00:01:41,155 --> 00:01:43,455 ⦅なんで こんなまねをした!?⦆ 24 00:01:45,827 --> 00:01:47,996 ⦅本気で… 本気で 家出したのか!?⦆ 25 00:01:47,996 --> 00:01:50,264 ⦅心配させたかっただけなのか!?⦆ 26 00:01:50,264 --> 00:01:53,518 ⦅本気だよ!⦆ ⦅なら 逃げるな!⦆ 27 00:01:53,518 --> 00:01:56,988 ⦅男が 一旦 腹くくって やらかしたことなら➡ 28 00:01:56,988 --> 00:01:59,157 責任を持て!⦆ ⦅クソばばあ!⦆ 29 00:01:59,157 --> 00:02:01,859 ⦅バシ!⦆ ⦅うっ… ううぅ…⦆ 30 00:02:01,859 --> 00:02:05,663 ⦅母ちゃん 兄ちゃんを たたかないで!⦆ 31 00:02:05,663 --> 00:02:07,732 ⦅うっ… ううぅ…⦆ 32 00:02:07,732 --> 00:02:11,786 ⦅たたかないでよぉ。 ううぅ…⦆ 33 00:02:11,786 --> 00:02:14,939 ⦅母ちゃんは 拓海の方が かわいいんだ⦆ 34 00:02:14,939 --> 00:02:17,508 ⦅俺のことなんか どうでもいいんだ!⦆ 35 00:02:17,508 --> 00:02:28,436 ♬~ 36 00:02:28,436 --> 00:02:31,222 (客) 将来 私の母と同居予定なんで➡ 37 00:02:31,222 --> 00:02:33,257 バリアフリーにしたいんですよね。 38 00:02:33,257 --> 00:02:36,477 設計の変更は もちろん可能です。 39 00:02:36,477 --> 00:02:38,629 すると 将来の ご家族構成は➡ 40 00:02:38,629 --> 00:02:41,432 お母様と ご夫婦と お子様1人の➡ 41 00:02:41,432 --> 00:02:43,468 4人家族ですか。 ええ。 42 00:02:43,468 --> 00:02:46,254 あっ わが家も 同じ家族構成です。 43 00:02:46,254 --> 00:02:57,298 ♬~ 44 00:02:57,298 --> 00:03:00,301 ≪うう~! ううっ…。 45 00:03:00,301 --> 00:03:02,336 あっ…。 ≪うっ! 46 00:03:02,336 --> 00:03:04,372 ≪うっ… うっ…。 47 00:03:04,372 --> 00:03:06,474 はぁ はぁ…。 48 00:03:06,474 --> 00:03:08,526 あぁ… はぁ…。 49 00:03:08,526 --> 00:03:11,512 先生 なんとか 楽にならないんでしょうか? 50 00:03:11,512 --> 00:03:13,681 (医師)今 追加点滴してるんで➡ 51 00:03:13,681 --> 00:03:16,617 そのうち 楽になるはずです。 ああ…。 52 00:03:16,617 --> 00:03:19,854 つらいねぇ。 つらいねぇ。 ううっ! 53 00:03:19,854 --> 00:03:23,408 でも すぐに楽になるからね。 うっ! あぁ…。 54 00:03:23,408 --> 00:03:26,828 どうっすか アップアップガールズ ライブやってますよ~。 55 00:03:26,828 --> 00:03:29,363 はい アップアップガールズ。 (あくあ)ぷにぷに! 萌え萌え! 56 00:03:29,363 --> 00:03:31,499 はい ぷにぷに~。 (あくあ)ふふふっ。 57 00:03:31,499 --> 00:03:34,135 お前 脚 出して寒くねぇのかよ? (あくあ)ううん。➡ 58 00:03:34,135 --> 00:03:36,521 ねえねえ 地下アイドルってかぁ➡ 59 00:03:36,521 --> 00:03:39,057 ライブアイドルって 素人グループじゃん?➡ 60 00:03:39,057 --> 00:03:41,709 ギャラいいのぉ? 交通費しか出ねぇよ。 61 00:03:41,709 --> 00:03:44,679 まじっすかぁ!? まあ 歌って踊って➡ 62 00:03:44,679 --> 00:03:46,981 アイドル気分 味わえて それが報酬なの。 63 00:03:46,981 --> 00:03:48,981 んん~? 64 00:03:50,401 --> 00:03:52,837 おお~。 お前 やってみっか? 65 00:03:52,837 --> 00:03:55,089 それより うちのカフェ 遊びに来て。 66 00:03:55,089 --> 00:03:58,559 ドリンク付きで食べて 1000ラブあれば おつり来るし~。 67 00:03:58,559 --> 00:04:02,013 ラブ? うちのお店で使う お金の単位。 68 00:04:02,013 --> 00:04:05,813 金が愛に変わんならよ この世も 天国なのにね。 69 00:04:07,201 --> 00:04:09,487 金なんか 地獄の製造機だ。 70 00:04:09,487 --> 00:04:13,324 (あくあ)もしも~し! 千代田区は路上喫煙禁止ですお。➡ 71 00:04:13,324 --> 00:04:16,024 条例で 罰金2000ラブだぷに! 72 00:04:18,012 --> 00:04:20,012 はぁ~。 73 00:04:26,170 --> 00:04:28,606 何 読んでるの? 74 00:04:28,606 --> 00:04:30,792 昨日 燎子から送ってきた。 75 00:04:30,792 --> 00:04:32,892 離婚届。 76 00:04:34,212 --> 00:04:38,412 燎子さん しばらく メールが来ないと思ってたら…。 77 00:04:41,402 --> 00:04:44,922 あなたが 意地を張って迎えに行かないから。 78 00:04:44,922 --> 00:04:46,958 はぁ…。 79 00:04:46,958 --> 00:04:49,277 電話も掛けてないんじゃないの? 80 00:04:49,277 --> 00:04:51,312 あっちから 掛けてくりゃいいじゃないか➡ 81 00:04:51,312 --> 00:04:53,347 自分が出ていったんだから。 82 00:04:53,347 --> 00:04:57,852 謝るのは 男が先。 それで うまくいくの。 83 00:04:57,852 --> 00:05:01,239 浮気したとか そういうんならともかく➡ 84 00:05:01,239 --> 00:05:03,491 「うちに帰って来ても ろくに話をしない。➡ 85 00:05:03,491 --> 00:05:06,844 瑛太の教育は 自分に任せっきりだ」って。 86 00:05:06,844 --> 00:05:10,698 すし詰めの通勤と仕事で どんだけ くたびれるか。 87 00:05:10,698 --> 00:05:14,769 盛り上がる~…➡ 88 00:05:14,769 --> 00:05:18,256 ぞぉ~! (観客たち)おお~! 89 00:05:18,256 --> 00:05:20,291 [スピーカ] ♬~(「UPPER ROCK」) 90 00:05:20,291 --> 00:05:24,495 私が あなたたちのうちに 転がり込んだのが➡ 91 00:05:24,495 --> 00:05:27,381 いけなかったんじゃないのかしら。 92 00:05:27,381 --> 00:05:30,681 折り合いは よかったじゃないか。 そうよね。 93 00:05:32,386 --> 00:05:35,173 携帯を買ってくれたのも➡ 94 00:05:35,173 --> 00:05:38,873 使い方を教えてくれたのも 燎子ちゃんだし。 95 00:05:40,628 --> 00:05:42,914 あのキラキラしたひもも➡ 96 00:05:42,914 --> 00:05:45,499 お見舞いに来たときに 付けてくれたの。 97 00:05:45,499 --> 00:05:48,135 えっ お見舞いに来たの? あいつ。 98 00:05:48,135 --> 00:05:51,439 でも いくら仲がよくても➡ 99 00:05:51,439 --> 00:05:54,141 お姑さんが 一日中➡ 100 00:05:54,141 --> 00:05:56,441 うちに張り付いていちゃあねぇ。 101 00:05:57,862 --> 00:06:00,762 今更 そんなこと言っても しょうがないでしょ。 102 00:06:02,183 --> 00:06:05,002 預かっとく。 えっ? 103 00:06:05,002 --> 00:06:07,104 お互い 意地を張って➡ 104 00:06:07,104 --> 00:06:10,041 引っ込みがつかなくなってるのよ。 105 00:06:10,041 --> 00:06:12,793 えっ… 今夜 ハンコ 押すつもりだったんだけどな。 106 00:06:12,793 --> 00:06:16,293 やめてちょうだい 私が 生きてる間は。 107 00:06:18,916 --> 00:06:21,416 はぁ…。 ねえ➡ 108 00:06:22,887 --> 00:06:24,887 私 初期じゃないんでしょ? 109 00:06:27,325 --> 00:06:29,360 いや。 110 00:06:29,360 --> 00:06:32,480 あと どのくらい 時間 残ってるの? 111 00:06:32,480 --> 00:06:34,515 相当 残ってるよ。 112 00:06:34,515 --> 00:06:36,567 そのために 治療してるんじゃないか。 113 00:06:36,567 --> 00:06:41,606 ♬~ 114 00:06:41,606 --> 00:06:45,306 携帯で ネットだって見られるのよ。 115 00:06:46,711 --> 00:06:48,746 調べたわ。 116 00:06:48,746 --> 00:06:51,916 ♬~ 117 00:06:51,916 --> 00:06:53,916 ふふっ。 118 00:06:55,369 --> 00:06:57,369 うそついたわ。 119 00:06:58,756 --> 00:07:00,858 調べてない。 120 00:07:00,858 --> 00:07:02,910 あぁ…。 121 00:07:02,910 --> 00:07:08,432 (一同・「UPPER ROCK」)♬ 3 2 1 122 00:07:08,432 --> 00:07:11,302 もう 治療はいい! えっ? 123 00:07:11,302 --> 00:07:13,337 ちょっと 何してるんだよ! 124 00:07:13,337 --> 00:07:17,008 なんで こんなこと…。 あぁ…。 125 00:07:17,008 --> 00:07:20,011 ♬~ 126 00:07:20,011 --> 00:07:22,046 ピンポーン ピンポーン (ナースコールの音) 127 00:07:22,046 --> 00:07:24,065 [スピーカ](看護師)はい 門間さん どうされましたか? 128 00:07:24,065 --> 00:07:27,151 すみません うっかり 点滴の針 抜いちゃいました。 お願いします。 129 00:07:27,151 --> 00:07:29,854 [スピーカ](看護師)すぐ伺います。 はぁ…。 130 00:07:29,854 --> 00:07:33,954 あと どのくらい生きられるの? えっ? 131 00:07:35,660 --> 00:07:38,312 死ぬのは怖くないの。 132 00:07:38,312 --> 00:07:41,248 お父さんは はやばやと あの世だし➡ 133 00:07:41,248 --> 00:07:45,148 もう こっちより あっちに仲よしが多いんだもの。 134 00:07:46,537 --> 00:07:50,137 残された時間 好きなように使いたいの。 135 00:07:52,777 --> 00:07:56,197 病院出て 何するっていうんだよ? 136 00:07:56,197 --> 00:07:58,197 拓海に会う。 137 00:07:59,917 --> 00:08:03,217 はぁ…。 それだけが 心残りなの。 138 00:08:04,739 --> 00:08:06,874 俺だって 捜したよ。 139 00:08:06,874 --> 00:08:10,344 でも 連絡取れなくなって もう 1年以上だよ。 140 00:08:10,344 --> 00:08:12,630 携帯に掛けても あいつ 番号捨てちゃってるし。 141 00:08:12,630 --> 00:08:14,965 捜すわ。 はあ? 142 00:08:14,965 --> 00:08:17,018 東京にいるのは 分かってるの。 143 00:08:17,018 --> 00:08:20,554 宮城の田舎町とは違うんだよ。 どうやって!? 144 00:08:20,554 --> 00:08:23,257 第一 なんで 東京にいるって…。 (看護師)門間さ~ん。 145 00:08:23,257 --> 00:08:25,659 あっ すみません お願いします。 146 00:08:25,659 --> 00:08:28,896 (看護師)あっ…。 失礼しま~す。 147 00:08:28,896 --> 00:08:31,599 痛くないですか? 大丈夫ですか? 148 00:08:31,599 --> 00:08:51,335 ♬~ 149 00:08:51,335 --> 00:08:57,224 ♬~ 150 00:08:57,224 --> 00:08:59,794 人って どこから来て➡ 151 00:08:59,794 --> 00:09:01,829 どこに行くんだろうな? 152 00:09:01,829 --> 00:09:08,702 ♬~ 153 00:09:08,702 --> 00:09:10,702 うち来るか? お前。 154 00:09:12,156 --> 00:09:14,625 部屋 余ってんだよ➡ 155 00:09:14,625 --> 00:09:16,660 頑張って買った家なのに。 156 00:09:16,660 --> 00:09:25,352 ♬~ 157 00:09:25,352 --> 00:09:28,773 ゴォーー…(掃除機の音) ☎ 158 00:09:28,773 --> 00:09:31,542 ゴォーー… ☎ 159 00:09:31,542 --> 00:09:33,642 ☎ 160 00:09:34,962 --> 00:09:36,997 はい。 161 00:09:36,997 --> 00:09:38,997 ああ どうも。 162 00:09:40,451 --> 00:09:42,486 はあ!? 163 00:09:42,486 --> 00:09:45,686 はぁ はぁ はぁ…。 164 00:09:49,960 --> 00:09:52,160 ちっ。 あぁ~。 165 00:09:54,098 --> 00:09:56,684 ≪(看護婦)門間さん。 ああ~ いませんか? 166 00:09:56,684 --> 00:09:59,320 手分けして 捜してるんだけど。 はぁ…。 167 00:09:59,320 --> 00:10:02,923 お母さん 電話 通じませんか? すみません 出ないんですよ。 168 00:10:02,923 --> 00:10:06,727 あっ もしもし 崇史です。 どうもご無沙汰してます。 169 00:10:06,727 --> 00:10:08,779 あっ はい おかげさまで。 170 00:10:08,779 --> 00:10:11,081 あの~ ひょっとして おふくろ➡ 171 00:10:11,081 --> 00:10:13,968 そちらに伺ってませんか? 172 00:10:13,968 --> 00:10:15,968 あっ そう…。 173 00:10:31,719 --> 00:10:34,319 はぁ… あっ。 174 00:10:38,025 --> 00:10:40,194 ☎ 175 00:10:40,194 --> 00:10:42,994 ピッ(操作音) (寿恵)はい 桑畑でございます。➡ 176 00:10:45,015 --> 00:10:48,115 あらっ あっ… ちょっと待ってください。 177 00:10:51,522 --> 00:10:53,574 (燎子)出るわ。 178 00:10:53,574 --> 00:10:56,393 あっ いや~ 今日は そのことじゃなくて➡ 179 00:10:56,393 --> 00:10:59,413 それは もうちょっと お互いに時間を置いて…。 180 00:10:59,413 --> 00:11:01,615 (燎子)お義母さん? 181 00:11:01,615 --> 00:11:04,068 お義母さんが反対するから 考えるっていうの? 182 00:11:04,068 --> 00:11:06,053 いや… そうじゃなくて。 (燎子)私が➡ 183 00:11:06,053 --> 00:11:09,623 家 出るって言ったとき あなた 「俺の飯はどうなるんだ?」って。➡ 184 00:11:09,623 --> 00:11:12,226 ☎ なんなの? あれ。 どれだけ 人を傷つけるのよ。 185 00:11:12,226 --> 00:11:15,296 いやいやいや… 電話したのは そういうことではなく。 186 00:11:15,296 --> 00:11:18,299 ☎(燎子)今更 帰って来いなんて 言われても 私 困りますから。 187 00:11:18,299 --> 00:11:21,652 おふくろの携帯のことなんだよ。 携帯? 188 00:11:21,652 --> 00:11:24,705 ああ。 居場所が分かる機能が どうとかって…。 189 00:11:24,705 --> 00:11:28,075 ☎(燎子)ああ GPS機能のこと? おお。 190 00:11:28,075 --> 00:11:30,110 地図とか出すアプリの応用よ。 191 00:11:30,110 --> 00:11:32,146 分かるように言ってくれないかな。 192 00:11:32,146 --> 00:11:35,699 はぁ~。 あなた スマホに替えたわよね? 193 00:11:35,699 --> 00:11:38,519 おう。 まだ ちょっと 使いこなせてないけど。 194 00:11:38,519 --> 00:11:42,323 ゆっくり説明するから 私の言うとおりに設定してみて。 195 00:11:42,323 --> 00:11:44,323 はい。 196 00:11:45,593 --> 00:11:48,062 ☎(燎子) ねえ お義母さんに 何かあった? 197 00:11:48,062 --> 00:11:51,298 ああ~ いやいや➡ 198 00:11:51,298 --> 00:11:55,619 万一のために 一応 覚えといた方がいいと思って。 199 00:11:55,619 --> 00:11:57,619 はぁ~。 ピッ 200 00:12:02,459 --> 00:12:06,459 はぁ~…。 [TEL](GPS通知音) 201 00:12:08,632 --> 00:12:10,684 秋葉原? 202 00:12:10,684 --> 00:12:12,720 今日も 元気に ほほ笑んで。 203 00:12:12,720 --> 00:12:14,920 もっと 元気よく! 頑張ります! 204 00:12:16,323 --> 00:12:18,359 あっ ちょっと いいですか? すみません。 205 00:12:18,359 --> 00:12:20,394 ふだんは ニットの帽子 かぶってるんですよ➡ 206 00:12:20,394 --> 00:12:22,563 この写真は かぶってないけど。 207 00:12:22,563 --> 00:12:25,082 さあ? あっ そうですか。 208 00:12:25,082 --> 00:12:27,534 ちょっと すみません この人 捜してるんだけど➡ 209 00:12:27,534 --> 00:12:29,534 見かけなかった? 210 00:12:31,138 --> 00:12:34,525 この女の人 捜してるんですけど 見かけませんでした? 211 00:12:34,525 --> 00:12:37,795 Excuse me. I'm looking for this women. 212 00:12:37,795 --> 00:12:40,147 すみません ちょっと… この女の人 捜してるんだけど➡ 213 00:12:40,147 --> 00:12:42,182 見かけなかったかな? 分かんないです。 214 00:12:42,182 --> 00:12:44,182 ああ~ そう。 ありがとう。 215 00:12:51,659 --> 00:12:54,962 ♬~(店内BGM) 216 00:12:54,962 --> 00:12:56,962 いらっしゃいませ。 217 00:12:59,049 --> 00:13:01,135 お尋ねします。 はい。 218 00:13:01,135 --> 00:13:03,635 人を 捜してるんですけど。 219 00:13:08,525 --> 00:13:11,879 どっかで…。 どこでしょう? 220 00:13:11,879 --> 00:13:14,279 あの… この近くでしょうか? 221 00:13:16,150 --> 00:13:19,737 (店員)⦅何度か見かけたような… でも そんくらいしか⦆ 222 00:13:19,737 --> 00:13:22,323 ⦅お仕事中 ごめんなさいね⦆ 223 00:13:22,323 --> 00:13:26,944 ⦅もし見かけたら 母が 捜していたって お伝えください⦆ 224 00:13:26,944 --> 00:13:28,944 ごほっ。 225 00:13:31,448 --> 00:13:34,501 はぁ… はぁ…。 226 00:13:34,501 --> 00:13:39,273 ♬~ 227 00:13:39,273 --> 00:13:41,325 (観客たち)おお~! 228 00:13:41,325 --> 00:13:43,525 カン(ゴングの音) 229 00:13:44,978 --> 00:13:48,165 イエ~イ! おお~ おお~! 230 00:13:48,165 --> 00:13:53,504 ♬~ 231 00:13:53,504 --> 00:13:55,504 (店員)いらっしゃいませ。 232 00:13:57,758 --> 00:14:00,658 無理かしらね。 はい? 233 00:14:03,197 --> 00:14:05,349 東京って➡ 234 00:14:05,349 --> 00:14:08,749 年中 お祭りみたいに人が多いのね。 235 00:14:10,154 --> 00:14:12,154 (店員)はあ…。 236 00:14:13,807 --> 00:14:16,593 あっ あの~ この…。 [TEL] 237 00:14:16,593 --> 00:14:22,082 [TEL] 238 00:14:22,082 --> 00:14:25,152 [TEL] はぁ… ちっ。 239 00:14:25,152 --> 00:14:27,971 どこにいるの!? 240 00:14:27,971 --> 00:14:29,971 ええっ? 241 00:14:34,745 --> 00:14:38,232 はぁ~。 ああ~。 242 00:14:38,232 --> 00:14:41,232 なんでカツラなんか? ふふっ。 243 00:14:42,786 --> 00:14:46,086 通販で 取り寄せたのよ。 ええ? 244 00:14:47,474 --> 00:14:51,011 だって ごそっと抜けて➡ 245 00:14:51,011 --> 00:14:53,011 心細かったから。 246 00:14:56,300 --> 00:14:59,086 言うと 出してもらえないから。 247 00:14:59,086 --> 00:15:02,956 当たり前でしょ。 人が どれだけ心配したと…。 248 00:15:02,956 --> 00:15:06,493 ごめんね。 いい歳して 結婚もしないで➡ 249 00:15:06,493 --> 00:15:08,529 借金つくって 逃げ回って。 250 00:15:08,529 --> 00:15:10,931 そんな拓海と 今更 会ってどうするの? 251 00:15:10,931 --> 00:15:14,535 金の無心されて 嫌な思い させられるのがオチでしょう。 252 00:15:14,535 --> 00:15:16,570 気立てがいい子なのよ。 253 00:15:16,570 --> 00:15:20,023 はぁ…。 よすぎて だまされるのよ。 254 00:15:20,023 --> 00:15:24,423 俺も あいつの尻拭いさせられたの 一度じゃないんだよね。 255 00:15:29,900 --> 00:15:33,287 マンション形式の霊びょうは 買ってあるの。 256 00:15:33,287 --> 00:15:36,140 えっ? 家と一緒に➡ 257 00:15:36,140 --> 00:15:40,694 先祖代々のお墓が 流されちゃったでしょう? 258 00:15:40,694 --> 00:15:42,694 それが気がかりで…。 259 00:15:44,598 --> 00:15:47,718 でも お墓は近い方が➡ 260 00:15:47,718 --> 00:15:51,021 あなたたちは 来やすいわよね。 261 00:15:51,021 --> 00:15:53,540 近い方がって どこに? 262 00:15:53,540 --> 00:15:55,859 上尾市。 263 00:15:55,859 --> 00:15:58,762 はぁ~ いつの間に…。 264 00:15:58,762 --> 00:16:02,182 お葬式の費用は 互助会に入ってる。 265 00:16:02,182 --> 00:16:05,582 だから 私は もう お金いらない。 266 00:16:08,539 --> 00:16:11,639 拓海が 迷惑かけて ごめんね。 267 00:16:13,160 --> 00:16:16,280 拓海のことは かばってばっかりだね。 268 00:16:16,280 --> 00:16:18,980 親が かばわないで 誰が かばうの? 269 00:16:20,367 --> 00:16:22,367 ふぅ~。 270 00:16:27,925 --> 00:16:31,945 生きてるうちに やりたいこと やるんだろ? 271 00:16:31,945 --> 00:16:34,648 それには お金だっているでしょう。 272 00:16:34,648 --> 00:16:38,969 ♬~ 273 00:16:38,969 --> 00:16:42,623 おふくろのこと捜してる間➡ 274 00:16:42,623 --> 00:16:45,023 万が一のことも考えたよ。 275 00:16:48,028 --> 00:16:50,028 自分の命なんだ。 276 00:16:51,865 --> 00:16:54,865 納得いくように 生きたらいいじゃないか。 277 00:16:57,688 --> 00:17:00,574 ありがとう。 278 00:17:00,574 --> 00:17:03,927 ははっ… けど なんで 秋葉原だって➡ 279 00:17:03,927 --> 00:17:06,330 思い込んだの? 280 00:17:06,330 --> 00:17:08,916 拓海の電話を受けたとき➡ 281 00:17:08,916 --> 00:17:11,316 駅のアナウンスが聞こえてたのよ。 282 00:17:12,836 --> 00:17:15,756 辺りが 随分うるさくて➡ 283 00:17:15,756 --> 00:17:19,409 拓海は 「えっ? えっ?」って➡ 284 00:17:19,409 --> 00:17:21,445 何度も聞き返してたの。 285 00:17:21,445 --> 00:17:23,497 いろんな音がしてた。 286 00:17:23,497 --> 00:17:26,366 だからって 秋葉原にいるとは かぎらないでしょ。 287 00:17:26,366 --> 00:17:30,387 最後に受けた電話も 秋葉原って聞こえてたのよ。 288 00:17:30,387 --> 00:17:33,457 たった それだけのことを頼りに…。 あっ 拓海! 289 00:17:33,457 --> 00:17:35,559 えっ? 拓海じゃないかしら? 290 00:17:35,559 --> 00:17:38,128 おい…。 危ないよ! 291 00:17:38,128 --> 00:17:40,647 拓海! 292 00:17:40,647 --> 00:17:42,647 あら…。 293 00:17:44,318 --> 00:17:46,353 はぁ…。 294 00:17:46,353 --> 00:17:58,932 ♬~ 295 00:17:58,932 --> 00:18:04,021 来週 また一緒に捜しに来よう。 ねっ? 296 00:18:04,021 --> 00:18:06,321 もう会えないのかな? 297 00:18:08,308 --> 00:18:11,495 思いって 通じないのかな? 298 00:18:11,495 --> 00:18:17,200 ♬~ 299 00:18:17,200 --> 00:18:19,353 今日は もう帰ろう。 ねっ。 300 00:18:19,353 --> 00:18:24,353 立てる? はい よいしょ。 行こう。 301 00:18:44,294 --> 00:18:49,216 302 00:18:49,216 --> 00:18:54,416 だって 病院じゃあ 拓海は 私が どこにいるか分からないわ。 303 00:18:56,056 --> 00:18:59,776 もし訪ねてきても 私が うちにいれば➡ 304 00:18:59,776 --> 00:19:04,214 会えるから。 けど 自宅療養って…➡ 305 00:19:04,214 --> 00:19:08,352 命を延ばすための治療は➡ 306 00:19:08,352 --> 00:19:10,352 打ち切りってことなんだよ。 307 00:19:12,556 --> 00:19:14,825 いいわ。 308 00:19:14,825 --> 00:19:17,025 先生に 相談してちょうだい。 309 00:19:18,395 --> 00:19:21,014 はぁ…。 310 00:19:21,014 --> 00:19:27,738 ♬~ 311 00:19:27,738 --> 00:19:30,140 あぁ… はぁ…。 312 00:19:30,140 --> 00:19:32,175 はぁ はぁ はぁ…。 313 00:19:32,175 --> 00:19:39,616 ♬~ 314 00:19:39,616 --> 00:19:41,601 ピピピピピッ!(防犯ブザーの音) あぁ…。 315 00:19:41,601 --> 00:19:45,672 ≪ピピピピピッ! ああっ…。 316 00:19:45,672 --> 00:19:49,042 ≫ピピピピピッ! 317 00:19:49,042 --> 00:19:52,629 どうした? 痛む? ごめんね➡ 318 00:19:52,629 --> 00:19:55,032 我慢してたんだけど…。 319 00:19:55,032 --> 00:19:57,532 だめだよ 我慢なんかしちゃあ! 320 00:19:59,469 --> 00:20:01,521 はい これ 飲んで。 321 00:20:01,521 --> 00:20:21,441 ♬~ 322 00:20:21,441 --> 00:20:24,377 (中川)2階のお部屋って 訪問看護師としては➡ 323 00:20:24,377 --> 00:20:26,780 気になってたんですけど お手洗いが 上にあれば➡ 324 00:20:26,780 --> 00:20:29,783 大丈夫ですね。 私の希望なの。 325 00:20:29,783 --> 00:20:32,419 もともと 私が もらってた部屋だし。 326 00:20:32,419 --> 00:20:35,355 (中川)無理なさらないでね。 はい。 327 00:20:35,355 --> 00:20:37,457 けど 秋葉原ってだけで➡ 328 00:20:37,457 --> 00:20:40,994 ほかに なんの 取っ掛かりもないのは つらいよな。 329 00:20:40,994 --> 00:20:43,163 電話の向こうで響いてた➡ 330 00:20:43,163 --> 00:20:45,982 電器屋さんの お名前が分かればいいんだけど。 331 00:20:45,982 --> 00:20:49,636 ああ…。 なんとか電器って…。 332 00:20:49,636 --> 00:20:52,589 いや それ 見当つくけど➡ 333 00:20:52,589 --> 00:20:56,726 ついたところで そこ行ってもな… はぁ~。 334 00:20:56,726 --> 00:21:00,497 (一同)ぷにぷに! 萌え萌え~! カシャ(シャッター音) 335 00:21:00,497 --> 00:21:03,300 (あくあ) わあ~! シェシェ シェシェ! 336 00:21:03,300 --> 00:21:05,335 (中国語) 337 00:21:05,335 --> 00:21:08,488 (あくあ)カフェ「月のうさぎ」の あくあって呼んでぷに~。 338 00:21:08,488 --> 00:21:11,458 あくあ! (あくあ)ありがとう。 来てね~。➡ 339 00:21:11,458 --> 00:21:14,358 ぷにぷに! 萌え萌え~! おっ?➡ 340 00:21:15,929 --> 00:21:19,349 もしもしぃ~! えっ? 341 00:21:19,349 --> 00:21:22,819 おお… 俺? (あくあ)ううん。 342 00:21:22,819 --> 00:21:26,072 えっ 私? (あくあ)これ 落としましたよ。 343 00:21:26,072 --> 00:21:28,172 あっ 嫌だ。 344 00:21:30,026 --> 00:21:32,312 (あくあ)あれ~? 345 00:21:32,312 --> 00:21:34,347 その人 知ってるの? 346 00:21:34,347 --> 00:21:38,447 (あくあ)地下アイドルの事務所の 社長さんっぽいかも。 347 00:21:40,203 --> 00:21:42,239 はぁ…➡ 348 00:21:42,239 --> 00:21:45,025 開演まで まだ だいぶ時間あるな。 349 00:21:45,025 --> 00:21:47,911 なんか ドキドキしてきた。 350 00:21:47,911 --> 00:21:51,414 あっ… どっか 喫茶店で 時間潰そうか。 351 00:21:51,414 --> 00:21:54,034 そうね。 じゃあ➡ 352 00:21:54,034 --> 00:21:57,387 お礼がてらに さっきの子のお店にしようか。 353 00:21:57,387 --> 00:22:00,690 えっ? ここ メイドカフェだよ? 354 00:22:00,690 --> 00:22:03,743 冥土の土産に 見ておきたいわ。 355 00:22:03,743 --> 00:22:07,681 あっ それ ダジャレ? 356 00:22:07,681 --> 00:22:11,381 そのつもりだけど うけなかったみたいね。 357 00:22:14,554 --> 00:22:16,554 はぁ~ ははっ。 358 00:22:23,280 --> 00:22:27,601 ああ~ この階段は ちょっと きついね。 359 00:22:27,601 --> 00:22:29,636 ほか行こうか。 360 00:22:29,636 --> 00:22:32,639 ≪ガチャ(ドアの音) 361 00:22:32,639 --> 00:22:35,225 ≫ああ~ サンキュー。 また 倍にして返すから。 362 00:22:35,225 --> 00:22:37,225 ≫なっ? じゃあ。 363 00:22:38,645 --> 00:22:40,645 よし。 364 00:22:45,785 --> 00:22:48,121 あっ? たーくん! 365 00:22:48,121 --> 00:22:50,590 おお~ 母ちゃん! 366 00:22:50,590 --> 00:22:52,993 走らないの! 367 00:22:52,993 --> 00:22:55,862 何なんだよ!? どうしたんだよ~!? 368 00:22:55,862 --> 00:22:59,049 どこに迷子になってたの? ええ~? 369 00:22:59,049 --> 00:23:02,469 今日も べっぴんで 元気そうじゃん 母ちゃん。 370 00:23:02,469 --> 00:23:06,606 わあ~ 母ちゃん! あれ? 母ちゃん ちょっと痩せた? 371 00:23:06,606 --> 00:23:10,406 ⦅たーくん! ううぅ…⦆ 372 00:23:11,828 --> 00:23:14,347 はぁ…。 373 00:23:14,347 --> 00:23:16,447 いや~ でも びっくりした。 374 00:23:17,884 --> 00:23:20,587 それだけか? えっ? 375 00:23:20,587 --> 00:23:23,473 挨拶 ほかにあるんじゃないかな? 376 00:23:23,473 --> 00:23:25,773 ああ… お久しぶりっす。 377 00:23:27,193 --> 00:23:29,763 ふざけんなよ! なんだよ? 378 00:23:29,763 --> 00:23:32,832 元気そうじゃんって… 何なんだよ! 379 00:23:32,832 --> 00:23:36,019 はあ? いいじゃない もう。 380 00:23:36,019 --> 00:23:40,507 せっかく 久しぶりに会えたんだもの。 ねっ? 381 00:23:40,507 --> 00:23:43,576 ねっ? ああ…。 382 00:23:43,576 --> 00:23:45,612 ちっ! はぁ…。 383 00:23:45,612 --> 00:23:48,712 (店員・韓国語) カムサハムニダ。 384 00:23:50,116 --> 00:23:52,936 そのうち連絡しようと 思ってたんだって。 385 00:23:52,936 --> 00:23:56,239 でも 兄ちゃんに 金返すまでは 敷居が高いし。 386 00:23:56,239 --> 00:23:59,175 携帯さえつながらないっていうのは どういうことなんだよ? 387 00:23:59,175 --> 00:24:01,761 金借りてる人に バレてんだよ 番号が。 388 00:24:01,761 --> 00:24:04,030 また 金借りたのか。 389 00:24:04,030 --> 00:24:06,616 この前の残り あと もうちょいなんだって。 390 00:24:06,616 --> 00:24:08,835 ご飯は ちゃんと食べてるの? 391 00:24:08,835 --> 00:24:12,706 うん。 仕事もね うまくいきはじめてる。 392 00:24:12,706 --> 00:24:16,159 地下アイドルの事務所って 一体 何なんだよ? 393 00:24:16,159 --> 00:24:18,194 金は? きちっと入ってくんのか? 394 00:24:18,194 --> 00:24:21,014 宗教ってさ…。 はあ? 395 00:24:21,014 --> 00:24:24,617 信者30人集めりゃ 普通に生活できんだって。 396 00:24:24,617 --> 00:24:27,103 500人集めりゃ すげぇリッチだって。 397 00:24:27,103 --> 00:24:30,674 なんだよ? それ。 地下タレントも おんなじよ。 398 00:24:30,674 --> 00:24:33,743 1人の女の子に ファンが 20人ついて➡ 399 00:24:33,743 --> 00:24:37,163 1人1万落としてくれりゃ 月20万だろ? 400 00:24:37,163 --> 00:24:39,499 で 3人抱えりゃ 月60万。 401 00:24:39,499 --> 00:24:42,202 で コスト差し引いて40万。 402 00:24:42,202 --> 00:24:44,237 見てみたいわ。 403 00:24:44,237 --> 00:24:46,339 ちょっと 見てってよ 見てって。 404 00:24:46,339 --> 00:24:50,777 だめだよ もう戻らないと。 なんで そんな急いでんだよ。 405 00:24:50,777 --> 00:24:54,230 たーくんの仕事 見ておきたいわ。 406 00:24:54,230 --> 00:24:56,833 ねえ? 407 00:24:56,833 --> 00:24:59,536 「アップアップガールズ」…。 (一同)「(仮)」! 408 00:24:59,536 --> 00:25:01,888 は~い。 頑張ろう! 409 00:25:01,888 --> 00:25:03,923 お願いしま~す。 マイク マイク。 410 00:25:03,923 --> 00:25:06,493 はい。 はい はい はい。 おい レイナ。 411 00:25:06,493 --> 00:25:08,545 (レイナ)えっ? お前 まつげ➡ 412 00:25:08,545 --> 00:25:11,564 ダマになってんじゃねぇかよ。 413 00:25:11,564 --> 00:25:13,564 ちょっと来い。 (レイナ)ん? 414 00:25:16,403 --> 00:25:18,738 お化粧できるの? うん。 415 00:25:18,738 --> 00:25:21,141 昔 メイクの学校 通ってて 仕事してたんだよ。 416 00:25:21,141 --> 00:25:25,829 飽きっぽいから続かなかったけど。 ねえ➡ 417 00:25:25,829 --> 00:25:28,765 私も やってもらえないかしら? えっ? 418 00:25:28,765 --> 00:25:31,701 いいよ。 419 00:25:31,701 --> 00:25:33,737 おっしゃ べっぴんになった。 行ってこい。 420 00:25:33,737 --> 00:25:36,773 (レイナ)うん。 421 00:25:36,773 --> 00:25:39,509 何? 母ちゃん。 見合いでもすんの? 422 00:25:39,509 --> 00:25:43,396 お葬式の写真 撮っておきたかったの。 423 00:25:43,396 --> 00:25:45,396 えっ? 424 00:25:48,802 --> 00:25:51,738 こんなこと 今日➡ 425 00:25:51,738 --> 00:25:54,338 言うつもりじゃなかったんだけど。 426 00:25:56,843 --> 00:25:59,479 なんなの? 427 00:25:59,479 --> 00:26:01,479 私…➡ 428 00:26:02,899 --> 00:26:04,951 じき死ぬの。 429 00:26:04,951 --> 00:26:09,506 ≫♬~(「UPPER ROCK」) 430 00:26:09,506 --> 00:26:13,710 ≫盛り上がる~…➡ 431 00:26:13,710 --> 00:26:17,664 ≫ぞぉ~! ≫(観客たち)おお~!➡ 432 00:26:17,664 --> 00:26:21,184 ≫おい! おい! おい! おい!➡ 433 00:26:21,184 --> 00:26:24,754 ≫おい! おい! おい! おい! 434 00:26:24,754 --> 00:26:27,690 ≫♬ 声上げて 気分上げて 435 00:26:27,690 --> 00:26:29,676 ≫♬ 手を上げ皆騒げ! 436 00:26:29,676 --> 00:26:33,213 ああ~… ううっ…。 437 00:26:33,213 --> 00:26:36,082 くっ… うぅ…。 438 00:26:36,082 --> 00:26:39,652 泣かないで。 ごめんね。 439 00:26:39,652 --> 00:26:41,704 なんで謝んだよ…。 440 00:26:41,704 --> 00:26:43,957 母ちゃん 全然悪くねぇよ。 441 00:26:43,957 --> 00:26:46,292 ううっ うぅ…。 442 00:26:46,292 --> 00:26:49,529 ≪♬ 4 3 443 00:26:49,529 --> 00:26:52,029 ああ~… ううっ。 444 00:26:53,433 --> 00:26:55,433 ≫♬ Up Up Rock‼ 445 00:28:30,763 --> 00:28:33,049 入るよ。 446 00:28:33,049 --> 00:28:35,049 よいしょ。 447 00:28:36,469 --> 00:28:40,990 何してんの? 表の道が 見えるのよ。 448 00:28:40,990 --> 00:28:43,790 えっ? あっ 来たわ! 449 00:28:52,569 --> 00:28:54,569 母ちゃん! 450 00:28:57,607 --> 00:28:59,607 ん…。 451 00:29:02,228 --> 00:29:04,428 ≪チーン チーン(鈴の音) 452 00:29:06,683 --> 00:29:09,083 東京でも あれだけ揺れたもんなぁ。 453 00:29:10,520 --> 00:29:13,039 俺 歯医者の 待合室にいたんだけどさ➡ 454 00:29:13,039 --> 00:29:16,693 外に出たら ビルが 左右に ゆらゆら 揺れてやんの。 455 00:29:16,693 --> 00:29:19,696 携帯も つながんねぇし。 456 00:29:19,696 --> 00:29:22,732 あっ いい香り。 457 00:29:22,732 --> 00:29:24,767 はぁ…。 ん。 458 00:29:24,767 --> 00:29:26,767 サンキュー。 459 00:29:28,154 --> 00:29:30,206 母ちゃん➡ 460 00:29:30,206 --> 00:29:32,206 よ~う助かったなぁ。 461 00:29:35,295 --> 00:29:39,595 ねえ 背中を かいてほしいんだけど。 462 00:29:41,234 --> 00:29:43,403 おっ…。 463 00:29:43,403 --> 00:29:47,307 この辺? 気持ち右斜め上。 464 00:29:47,307 --> 00:29:50,727 ここかな? あっ そう そこ。 ああ~。 465 00:29:50,727 --> 00:29:52,827 ははっ ありがと。 はい。 466 00:29:55,581 --> 00:29:59,636 近所のね 梅木さんが 大声で 言いに来てくれたの➡ 467 00:29:59,636 --> 00:30:03,506 「逃げろ」って。 通帳とか 年金手帳➡ 468 00:30:03,506 --> 00:30:05,958 ショルダーバッグに 放り込んで➡ 469 00:30:05,958 --> 00:30:08,758 一旦 体育館に 避難したの。 470 00:30:10,530 --> 00:30:14,000 でも 胸が ざわざわして➡ 471 00:30:14,000 --> 00:30:16,100 もっと 高い所に行ったの。 472 00:30:17,520 --> 00:30:20,220 お父さんが 知らせてくれたのよ。 473 00:30:21,624 --> 00:30:26,179 体育館の天井まで 水が来て➡ 474 00:30:26,179 --> 00:30:28,731 そのまま そこにいたら➡ 475 00:30:28,731 --> 00:30:31,467 命は なかったわ。 476 00:30:31,467 --> 00:30:34,470 夜が明けたら うちに戻れると➡ 477 00:30:34,470 --> 00:30:36,889 思い込んでたのね。 478 00:30:36,889 --> 00:30:39,992 でも 戻ってみたら➡ 479 00:30:39,992 --> 00:30:42,211 なんにもなかった…。 480 00:30:42,211 --> 00:30:44,511 なんにも残ってなかった…。 481 00:30:47,600 --> 00:30:52,288 命だけが ポツンと 一つ残ってた。 482 00:30:52,288 --> 00:31:01,647 ♬~ 483 00:31:01,647 --> 00:31:03,816 明日 生きてる保障なんて➡ 484 00:31:03,816 --> 00:31:05,935 誰にもないんだからな。 485 00:31:05,935 --> 00:31:09,422 そうだけど…。 死ぬからこそ➡ 486 00:31:09,422 --> 00:31:12,592 生き物っていうんだよ。 487 00:31:12,592 --> 00:31:15,244 でも 母ちゃんだけは なんか➡ 488 00:31:15,244 --> 00:31:18,247 ずっと生きてるような気が したんだよね。 489 00:31:18,247 --> 00:31:21,547 うん…。 俺 死ぬときは 一人なんかなぁ…。 490 00:31:22,919 --> 00:31:25,505 別に いいけど。 そろそろ 身ぃ固めたら➡ 491 00:31:25,505 --> 00:31:27,840 どうなんだよ? 相手いないのか? 492 00:31:27,840 --> 00:31:30,843 いねぇに決まってんじゃん。 まあ➡ 493 00:31:30,843 --> 00:31:33,896 俺に 結婚のことを とやかく言う資格はないけどな。 494 00:31:33,896 --> 00:31:37,750 ふふっ 傷物になった兄ちゃん 悪くないよ。 495 00:31:37,750 --> 00:31:40,870 はあ? 成績よくて 大学行って➡ 496 00:31:40,870 --> 00:31:43,990 立派な会社 入ってさ それ なんも面白くねぇじゃん。 497 00:31:43,990 --> 00:31:46,859 ふぅ~。 みそ。 498 00:31:46,859 --> 00:31:49,512 ん? ふふっ。 499 00:31:49,512 --> 00:31:54,183 田舎の優等生も 都会じゃ ひと山 いくらだったよ。 500 00:31:54,183 --> 00:31:56,969 バイト バイトで 睡眠不足でさ➡ 501 00:31:56,969 --> 00:31:59,021 落第点すれすれで やっと 卒業して➡ 502 00:31:59,021 --> 00:32:02,074 やっと 今の会社に 拾ってもらったんだ。 503 00:32:02,074 --> 00:32:04,143 「親に 金とコネがないばかりに➡ 504 00:32:04,143 --> 00:32:07,029 崇史には 苦労させる」って 母ちゃん 嘆いてたよ。 505 00:32:07,029 --> 00:32:10,829 はぁ… 心配かけてんの お前だけじゃないんだよな。 506 00:32:13,619 --> 00:32:17,119 今 逝かれたら 俺… つらいよ。 507 00:32:18,791 --> 00:32:21,310 ねえ 旅行 連れていきたいんだけど。 508 00:32:21,310 --> 00:32:23,346 はあ? いや➡ 509 00:32:23,346 --> 00:32:26,048 なんか したいことないかって 聞いたら 旅行だって言うんだ。 510 00:32:26,048 --> 00:32:28,835 無理だよ。 ここ連れて帰って来ただけで➡ 511 00:32:28,835 --> 00:32:32,835 やっとなんだから。 よく そういうこと言うよ お前は。 512 00:34:07,366 --> 00:34:09,366 よいしょ…。 513 00:34:12,471 --> 00:34:16,943 ええ… 病院の紹介状 薬 オッケーと。 514 00:34:16,943 --> 00:34:20,746 はい 重いよ。 よし。 515 00:34:20,746 --> 00:34:22,798 はい。 はい。 516 00:34:22,798 --> 00:34:26,002 松島までは 途中下車ありぃの 牛タン 食べぇの➡ 517 00:34:26,002 --> 00:34:28,905 気ままな旅で いいんじゃないの? 最終目的地は➡ 518 00:34:28,905 --> 00:34:31,457 ちゃんと セットしておかないと 落ち着かないんだよ。 519 00:34:31,457 --> 00:34:34,343 かぁ~! 生きてて 楽しい? 520 00:34:34,343 --> 00:34:36,495 ははっ… お前こそ➡ 521 00:34:36,495 --> 00:34:39,081 その年で カーナビのない人生 っていうのは どうなんだ? 522 00:34:39,081 --> 00:34:41,417 ん? ちっ! それにしても➡ 523 00:34:41,417 --> 00:34:43,920 なんで 松島よ? 524 00:34:43,920 --> 00:34:46,706 お父さんと あなたたちと四人で➡ 525 00:34:46,706 --> 00:34:48,808 旅行した所なの。 526 00:34:48,808 --> 00:34:51,594 最初で最後の家族旅行。 527 00:34:51,594 --> 00:34:55,394 あっ それ 初耳。 あなた 3つだったわ。 528 00:34:56,966 --> 00:34:59,866 旅行の翌年に お父さん 亡くなったの。 529 00:35:01,404 --> 00:35:05,704 松島は だから 楽しくて つらい場所なの。 530 00:35:07,043 --> 00:35:09,629 一生 行かないって 決めてたんだけど。 531 00:35:09,629 --> 00:35:11,731 瓦職人って 今でも いんのかな? 532 00:35:11,731 --> 00:35:14,183 いるわよ。 533 00:35:14,183 --> 00:35:16,769 腕のいい人だったのに➡ 534 00:35:16,769 --> 00:35:20,539 屋根から 足を滑らせるなんてねぇ。 535 00:35:20,539 --> 00:35:22,591 ⦅あっ⦆ ⦅≫あっ ごめん ごめん⦆ 536 00:35:22,591 --> 00:35:24,627 ⦅≫そっち 行っちゃった⦆ 537 00:35:24,627 --> 00:35:29,465 ♬~ 538 00:35:29,465 --> 00:35:32,785 ⦅ううっ ううぅ…⦆ 539 00:35:32,785 --> 00:35:47,483 ♬~ 540 00:35:47,483 --> 00:35:49,652 えっ 燎子の実家? 541 00:35:49,652 --> 00:35:51,937 だって 通り道じゃないの。 542 00:35:51,937 --> 00:35:55,107 通り道ってほどでもないけど…。 543 00:35:55,107 --> 00:35:57,209 瑛太にも 会いたいし。 544 00:35:57,209 --> 00:36:00,262 そうだよ。 孫には 会っておきたいよなぁ。 545 00:36:00,262 --> 00:36:03,866 あぁ… 最初っから 寄る気でいた? 546 00:36:03,866 --> 00:36:07,887 いいえ。 へへへっ! 547 00:36:07,887 --> 00:36:09,989 燎子さんに メールしよう。 548 00:36:09,989 --> 00:36:12,458 電話の方が 早いわね。 549 00:36:12,458 --> 00:36:15,458 キキィーー!(ブレーキ音) おおっ! なんだよ! 550 00:36:17,246 --> 00:36:19,598 危ないじゃないか! 551 00:36:19,598 --> 00:36:21,634 (雛)乗せてください! えっ? 552 00:36:21,634 --> 00:36:23,786 (雛)助けてください! 553 00:36:23,786 --> 00:36:26,022 いや 無理 無理 無理…。 554 00:36:26,022 --> 00:36:28,841 子供がいるんです。 子供って どこに? 555 00:36:28,841 --> 00:36:31,360 おなかの中です。 556 00:36:31,360 --> 00:36:33,460 えっ? 557 00:36:34,780 --> 00:36:37,049 (雛) 東京から バスで来たんだけど➡ 558 00:36:37,049 --> 00:36:39,218 あんまり 気持ち悪くて トイレ休憩のときに➡ 559 00:36:39,218 --> 00:36:41,670 そのまま バス 降りちゃったんです。 560 00:36:41,670 --> 00:36:43,956 乗り物酔い? 561 00:36:43,956 --> 00:36:45,991 それとも つわり? 562 00:36:45,991 --> 00:36:49,061 (雛) ふだんは 車には 酔わないんで。➡ 563 00:36:49,061 --> 00:36:51,163 トイレに駆け込んで 気付いたら➡ 564 00:36:51,163 --> 00:36:53,949 もう一個あるはずのバッグが…。 565 00:36:53,949 --> 00:36:56,552 気持ち悪くて 覚えてないんです。 566 00:36:56,552 --> 00:36:59,739 なんで あんなとこにいたんだよ? 途中まで➡ 567 00:36:59,739 --> 00:37:02,625 トラックに乗せてもらったんです。 568 00:37:02,625 --> 00:37:05,494 お昼は 食べたの? あっ いえ…。 569 00:37:05,494 --> 00:37:08,914 さっき ちょうど ご飯 炊いたばかりなの。 食べない? 570 00:37:08,914 --> 00:37:12,814 あっ いえ…。 あなた一人の体じゃないのよ。 571 00:37:14,553 --> 00:37:18,641 なあ その手の傷 根性焼きか? 572 00:37:18,641 --> 00:37:20,926 失礼なこと言うんじゃないよ。 573 00:37:20,926 --> 00:37:24,396 こないだ メンバーの1人に 金 持ち逃げされちゃってさ➡ 574 00:37:24,396 --> 00:37:26,866 そいつが 根性焼き あんだよ。 575 00:37:26,866 --> 00:37:29,919 俺 信用しないんだよね そういうのやる女。 576 00:37:29,919 --> 00:37:33,419 母です。 母に タバコの火…。 577 00:37:37,726 --> 00:37:40,029 大したもの 調理できないんで➡ 578 00:37:40,029 --> 00:37:43,666 こんなものだけど。 はい。 579 00:37:43,666 --> 00:37:46,669 あの車は借り物だから 焼き肉とか 焼き魚とかは➡ 580 00:37:46,669 --> 00:37:48,704 できないんだよ。 黙ってりゃ分かんねぇよ そんなん。 581 00:37:48,704 --> 00:37:50,704 だめだよ。 ちっ。 582 00:37:54,043 --> 00:37:56,043 いただきます。 583 00:37:57,396 --> 00:37:59,682 わっ あったかい! 584 00:37:59,682 --> 00:38:02,618 えっ? (雛)あっ…➡ 585 00:38:02,618 --> 00:38:05,688 コンビニの冷えたのしか 食べたことないんです。 586 00:38:05,688 --> 00:38:08,991 ♬~ 587 00:38:08,991 --> 00:38:11,510 ふだん 何 食ってんだよ? 588 00:38:11,510 --> 00:38:14,029 (雛)いろんなもの 売ってるし…。 589 00:38:14,029 --> 00:38:17,383 料理しねぇ女ってのも…。 ねえ? 母ちゃん。 590 00:38:17,383 --> 00:38:20,683 (雛)包丁が 怖いんです。 はあ? 591 00:38:23,272 --> 00:38:25,672 郡山には 何しに? 592 00:38:28,093 --> 00:38:30,412 母に 会いに。 593 00:38:30,412 --> 00:38:32,448 タバコ 押しつける親にか? 594 00:38:32,448 --> 00:38:52,301 ♬~ 595 00:38:52,301 --> 00:38:56,655 ♬~ 596 00:38:56,655 --> 00:38:59,508 産むか産まないか 決心がつかないんですよ。 597 00:38:59,508 --> 00:39:01,544 だから…。 598 00:39:01,544 --> 00:39:03,829 なんで いちいち 親に決めてもらうんだよ。 599 00:39:03,829 --> 00:39:06,415 私も タバコ 押しつける親に なっちゃうかもしれない! 600 00:39:06,415 --> 00:39:08,517 かぁ~! 601 00:39:08,517 --> 00:39:10,553 でも…➡ 602 00:39:10,553 --> 00:39:13,053 母が産めって 背中 押してくれたら…。 603 00:39:14,623 --> 00:39:16,623 結婚はしてるの? 604 00:39:18,344 --> 00:39:20,544 ははっ 男が逃げちゃったか。 605 00:39:21,897 --> 00:39:24,416 仕事は? 何してんの? 606 00:39:24,416 --> 00:39:26,635 美容師です。 にしちゃあ➡ 607 00:39:26,635 --> 00:39:29,638 メイクが 下手だね~! 608 00:39:29,638 --> 00:39:32,274 お世話になっといて なんですけど。 はあ? 609 00:39:32,274 --> 00:39:34,774 人を 傷つけること言うの 趣味なんですか? 610 00:39:36,228 --> 00:39:38,228 全然! 611 00:41:15,811 --> 00:41:17,811 ふふっ。 612 00:41:25,838 --> 00:41:28,590 燎子ちゃん 久しぶり。 さあ 崇史。 613 00:41:28,590 --> 00:41:31,477 俺 車で待ってる。 だって➡ 614 00:41:31,477 --> 00:41:33,512 せっかく ここまで来たのに。 615 00:41:33,512 --> 00:41:36,215 来たくて 来たわけじゃないから。 616 00:41:36,215 --> 00:41:39,101 じゃあ お茶ぐらい。 617 00:41:39,101 --> 00:41:43,689 あっちも 気まずいだろうし。 瑛太には 会わなくていいの? 618 00:41:43,689 --> 00:41:45,689 この時間 まだ 学校だよ。 619 00:41:49,294 --> 00:41:51,847 (燎子)お義母さん 遅いんで 心配してたんですよ。 620 00:41:51,847 --> 00:41:53,882 途中で ちょっと いろいろ あったんすよ。 621 00:41:53,882 --> 00:41:56,435 ちっ。 なあ~? (雛)すみません。 622 00:41:56,435 --> 00:42:00,522 久しぶりねぇ 燎子ちゃん。 (燎子)お久しぶりです。➡ 623 00:42:00,522 --> 00:42:03,942 これ どうしたんですか? ああ~ レンタカーっすよ。 624 00:42:03,942 --> 00:42:05,942 ベッド付きなの。 (燎子)あっ。 625 00:42:10,799 --> 00:42:13,352 ははっ…。 626 00:42:13,352 --> 00:42:17,352 (寿恵)どうも すみませんねぇ。 いえ こちらこそ。 627 00:42:22,594 --> 00:42:25,714 崇史が 意地っ張りで ごめんね。 628 00:42:25,714 --> 00:42:27,766 ふふっ… いえ。 629 00:42:27,766 --> 00:42:29,985 でも お義母さん 思ったより 元気そうで➡ 630 00:42:29,985 --> 00:42:32,087 安心しました。 631 00:42:32,087 --> 00:42:34,423 北へ上がるにつれ➡ 632 00:42:34,423 --> 00:42:38,193 空気も 人のたたずまいも➡ 633 00:42:38,193 --> 00:42:42,398 肌になじみがいいの。 分かります。 634 00:42:42,398 --> 00:42:45,334 ふるさとに近くなるんですもんね。 635 00:42:45,334 --> 00:42:48,834 その ふるさとも なくなっちゃった。 636 00:42:50,689 --> 00:42:53,789 土地は 残ってるんですから いつか また。 637 00:42:55,727 --> 00:42:57,763 ふるさとって➡ 638 00:42:57,763 --> 00:43:00,816 人なのよ。 639 00:43:00,816 --> 00:43:03,669 思い出を 分かち合える人がいるから➡ 640 00:43:03,669 --> 00:43:06,105 ふるさとなんだって思った。 641 00:43:06,105 --> 00:43:10,008 ♬~ 642 00:43:10,008 --> 00:43:13,779 「またね」って 笑顔で別れた人が➡ 643 00:43:13,779 --> 00:43:17,079 その日のうちに もう いなくなっちゃうんだもの。 644 00:43:19,118 --> 00:43:23,205 憎んだり ケンカしたり…。 645 00:43:23,205 --> 00:43:25,757 でも 人って➡ 646 00:43:25,757 --> 00:43:28,310 一人じゃ 生きていられないのよ。 647 00:43:28,310 --> 00:43:30,229 ええ。 648 00:43:30,229 --> 00:43:33,882 ♬~ 649 00:43:33,882 --> 00:43:36,351 燎子ちゃん➡ 650 00:43:36,351 --> 00:43:40,051 あなたに お願いしたいことがあるんだけど。 651 00:43:42,791 --> 00:43:45,791 ふぅ~。 ≪ザッザッ…(足音) 652 00:43:48,413 --> 00:43:50,949 プッ プッ! 653 00:43:50,949 --> 00:43:53,001 ふふっ。 よっ。 654 00:43:53,001 --> 00:43:55,103 はぁ…。 655 00:43:55,103 --> 00:43:59,174 どうだ? 学校は。 友達は できたか? 656 00:43:59,174 --> 00:44:01,226 (瑛太)うん まあまあ。 657 00:44:01,226 --> 00:44:04,730 ふ~ん。 あっ 誕生日に送ったグローブ➡ 658 00:44:04,730 --> 00:44:07,816 届いた? (瑛太)届いたけど…。 659 00:44:07,816 --> 00:44:10,452 ん? キャッチボールしてくれる相手が➡ 660 00:44:10,452 --> 00:44:14,173 いないもん。 あっ じゃあ 今から やろうか。 661 00:44:14,173 --> 00:44:16,458 近くに 公園とか 空き地ないか? 662 00:44:16,458 --> 00:44:19,528 いいよ 別に。 なんで? 663 00:44:19,528 --> 00:44:21,928 パパ 瑛太と キャッチボールしたいんだけど~。 664 00:44:23,365 --> 00:44:27,365 そんなんしたら 明日 また 寂しくなるから…。 665 00:44:29,304 --> 00:44:31,304 あぁ…。 666 00:46:03,398 --> 00:46:05,398 なんか ほかに欲しいもんある? 667 00:46:08,020 --> 00:46:10,020 遠慮しなくていいからよ。 668 00:46:17,262 --> 00:46:19,665 これ いいですか? 669 00:46:19,665 --> 00:46:22,601 おお いいよ。 670 00:46:22,601 --> 00:46:25,401 お金 払っていただいた分 書いておかないと。 671 00:46:27,873 --> 00:46:32,611 (雛)母も 私を産んだの 19のときなんですよ。➡ 672 00:46:32,611 --> 00:46:34,611 シングルマザーですね。 673 00:46:36,098 --> 00:46:39,518 お父ちゃんに会ったことないのか? あぁ…➡ 674 00:46:39,518 --> 00:46:42,154 母に たたかれる度➡ 675 00:46:42,154 --> 00:46:45,223 お父さんが いたらいいなって 思ったけど➡ 676 00:46:45,223 --> 00:46:49,423 考えてみたら 私と母を置き去りに 逃げちゃった男なんですよね。 677 00:46:52,064 --> 00:46:56,735 私も 母と同じ道を たどるんじゃないかって…。 678 00:46:56,735 --> 00:47:00,288 お母ちゃんは? 今 何やってんの? 679 00:47:00,288 --> 00:47:03,608 たぶん 男の人と 暮らしてるはずです。 680 00:47:03,608 --> 00:47:05,644 「たぶん」って。 681 00:47:05,644 --> 00:47:08,714 中学 卒業して 私 すぐ 上京したんで➡ 682 00:47:08,714 --> 00:47:10,714 そのあとのことは…。 683 00:47:18,707 --> 00:47:21,343 瑛太にも 会えたし➡ 684 00:47:21,343 --> 00:47:24,346 来た甲斐があったわ。 685 00:47:24,346 --> 00:47:28,550 瑛太 ギュッしていいかな? 686 00:47:28,550 --> 00:47:30,819 (瑛太)別に いいけど。 687 00:47:30,819 --> 00:47:33,105 ふふふっ。 688 00:47:33,105 --> 00:47:38,093 ♬~ 689 00:47:38,093 --> 00:47:41,863 元気で 大きくなるのよ。 690 00:47:41,863 --> 00:47:43,863 (瑛太)うん。 691 00:47:46,184 --> 00:47:50,084 ねえ おばあちゃんの顔 よく見て。 692 00:47:51,790 --> 00:47:54,943 覚えててくれる? よく知ってるもん。 693 00:47:54,943 --> 00:47:57,913 そう ふふふっ。 そうね。 694 00:47:57,913 --> 00:48:01,249 ♬~ 695 00:48:01,249 --> 00:48:03,235 じゃあね。 696 00:48:03,235 --> 00:48:14,863 ♬~ 697 00:48:14,863 --> 00:48:16,915 ≪バタン(車のドアの音) 698 00:48:16,915 --> 00:48:19,901 カチャ(エンジンを掛ける音) ブォンブォン…(エンジン音) 699 00:48:19,901 --> 00:48:27,042 ♬~ 700 00:48:27,042 --> 00:48:29,094 カチッ(エンジンを切る音) 701 00:48:29,094 --> 00:48:32,998 ♬~ 702 00:48:32,998 --> 00:48:36,118 あぁ…。 703 00:48:36,118 --> 00:48:39,404 ありがとう。 (燎子)えっ? 704 00:48:39,404 --> 00:48:41,456 おふくろの相手してくれて。 705 00:48:41,456 --> 00:48:43,656 (燎子)あぁ… いえ。 706 00:48:45,660 --> 00:48:48,180 風邪➡ 707 00:48:48,180 --> 00:48:50,999 ひくなよ。 うん。 708 00:48:50,999 --> 00:48:54,119 ♬~ 709 00:48:54,119 --> 00:48:56,119 あぁ…。 710 00:48:58,440 --> 00:49:01,140 はぁ…。 ≪ガチャ(車のドアの音) 711 00:49:02,511 --> 00:49:04,546 ≪バタン 712 00:49:04,546 --> 00:49:15,590 ♬~ 713 00:49:15,590 --> 00:49:18,109 ありがとう。 714 00:49:18,109 --> 00:49:20,162 さよなら。 715 00:49:20,162 --> 00:49:32,457 ♬~ 716 00:49:32,457 --> 00:49:35,644 この辺なら 近くに 救急病院あるなぁ。 717 00:49:35,644 --> 00:49:38,997 どうする? 今夜は のんびり 温泉につかって➡ 718 00:49:38,997 --> 00:49:41,483 体 休める? 私は➡ 719 00:49:41,483 --> 00:49:44,035 あなたたちさえ よければ。 720 00:49:44,035 --> 00:49:46,137 (雛)あの… 私➡ 721 00:49:46,137 --> 00:49:49,257 ここで 寝させてもらっても いいですか? 722 00:49:49,257 --> 00:49:51,776 一緒に泊まりましょうよ。 723 00:49:51,776 --> 00:49:55,263 私が おごってあげる。 太っ腹じゃ~ん! 724 00:49:55,263 --> 00:49:57,415 じゃあ 決まりだな。 拓海➡ 725 00:49:57,415 --> 00:50:00,085 予約してくれる? ああ。 726 00:50:00,085 --> 00:50:05,985 ♬~ 727 00:50:07,709 --> 00:50:09,694 母ちゃん ゆっくりな。 728 00:50:09,694 --> 00:50:11,694 はぁ…。 よし。 729 00:50:13,615 --> 00:50:15,615 よいしょ。 (雛)はい。 730 00:50:18,220 --> 00:50:21,339 調子悪い? あぁ… くたびれたみたい。 731 00:50:21,339 --> 00:50:23,825 無理して 旅 続けることないからね。 732 00:50:23,825 --> 00:50:25,861 なんなら 病院 行こうか。 733 00:50:25,861 --> 00:50:28,296 しばらく 様子を見させてちょうだい。 734 00:50:28,296 --> 00:50:30,296 ああ…。 735 00:50:42,878 --> 00:50:45,878 お母さん なんの病気なんですか? 736 00:50:52,003 --> 00:50:54,003 これが 最後の…。 737 00:50:58,410 --> 00:51:00,410 家族旅行なんだよ。 738 00:51:25,604 --> 00:51:27,939 いらっしゃいませ。 こんにちは。 739 00:51:27,939 --> 00:51:30,642 今日のお部屋は お2階でございます。➡ 740 00:51:30,642 --> 00:51:33,695 こちらの奥のお部屋でございます。 はい すみません。 741 00:51:33,695 --> 00:51:37,182 いいねぇ。 母ちゃん 飯の前に どう? ひとっ風呂。 742 00:51:37,182 --> 00:51:40,185 私は 部屋に付いてる お風呂でいいわ。 743 00:51:40,185 --> 00:51:42,454 兄ちゃんは? 俺は 寝る前にする。 744 00:51:42,454 --> 00:51:44,506 なんだ 冷てぇなぁ! 745 00:51:44,506 --> 00:51:48,710 ♬~ 746 00:51:48,710 --> 00:51:51,162 どう? うん。 747 00:51:51,162 --> 00:51:54,582 楽になったわ。 ああ…。 748 00:51:54,582 --> 00:51:58,370 畳は 落ち着くわねぇ。 ははっ よかった。 749 00:51:58,370 --> 00:52:06,570 ♬~ 750 00:52:08,029 --> 00:52:10,065 はぁ~! 751 00:52:10,065 --> 00:52:13,785 はぁ~! ああ~! 752 00:52:13,785 --> 00:52:17,088 イエ~イ! ああ~ やばい やばい やばい…➡ 753 00:52:17,088 --> 00:52:19,958 やばい。 やばいよ。 754 00:52:19,958 --> 00:52:22,958 ああ~。 ああ~…。 755 00:52:30,919 --> 00:52:32,988 その傷もよぉ➡ 756 00:52:32,988 --> 00:52:35,874 お母ちゃんに やられちゃったのか? 757 00:52:35,874 --> 00:52:38,074 包丁 怖くて 料理できないって言ってたじゃん。 758 00:52:39,527 --> 00:52:41,527 あれも ひょっとして…➡ 759 00:52:43,064 --> 00:52:47,502 そうなんか? 「あんたさえいなきゃ➡ 760 00:52:47,502 --> 00:52:49,602 幸せになれるのに」って。 761 00:52:52,007 --> 00:52:54,292 いくつんときよ? 762 00:52:54,292 --> 00:52:57,092 小3。 小3!? 763 00:52:58,913 --> 00:53:02,413 でも 私は 出来のいい子じゃなかったし➡ 764 00:53:04,002 --> 00:53:06,805 学校の成績も よくなかったから。 765 00:53:06,805 --> 00:53:09,858 それでも お母ちゃんに 会いたいのか? 766 00:53:09,858 --> 00:53:12,410 今まで 生きてきた中で➡ 767 00:53:12,410 --> 00:53:14,510 今が いちばん心細い。 768 00:53:16,998 --> 00:53:18,998 ほかに 誰もいないし。 769 00:53:25,256 --> 00:53:27,475 考えてみたら おふくろのことって➡ 770 00:53:27,475 --> 00:53:31,129 ほとんど 知らないんだよね。 ふふっ そう? 771 00:53:31,129 --> 00:53:35,633 戦争の前は 仙台の裕福な家の お嬢様で➡ 772 00:53:35,633 --> 00:53:40,038 戦後は なんかで 没落したとか そういうことしか。 773 00:53:40,038 --> 00:53:43,141 農地解放で 土地は取られ➡ 774 00:53:43,141 --> 00:53:47,041 株や債券も 紙くずみたいになったって聞いたわ。 775 00:53:49,798 --> 00:53:53,334 あのさ…。 ん? 776 00:53:53,334 --> 00:53:57,388 俺が 小3のとき 再婚話があったでしょ? 777 00:53:57,388 --> 00:54:00,442 そんなことも あったかしらねぇ。 778 00:54:00,442 --> 00:54:03,242 俺が 反対しなきゃ 結婚してた? 779 00:54:04,679 --> 00:54:07,615 どうかな? ははっ。 780 00:54:07,615 --> 00:54:11,152 再婚してたら 子供2人 抱えて➡ 781 00:54:11,152 --> 00:54:14,272 お金の苦労することも なかったかもしれないね。 782 00:54:14,272 --> 00:54:17,942 そんなこと気にしてたの? ふふっ…。 783 00:54:17,942 --> 00:54:19,978 (店員) お待ちどおさまでございました。➡ 784 00:54:19,978 --> 00:54:21,978 ありがとうございました。 あざ~っす。 785 00:54:23,631 --> 00:54:26,818 ふん。 786 00:54:26,818 --> 00:54:29,337 えっ? 明日 お母ちゃんに会うのに➡ 787 00:54:29,337 --> 00:54:31,673 手ぶらも さみしいじゃん。 788 00:54:31,673 --> 00:54:33,773 ふん。 789 00:54:36,127 --> 00:54:38,580 おやじとは どうやって 知り合ったの? 790 00:54:38,580 --> 00:54:40,949 ナンパ。 ほ~う! 791 00:54:40,949 --> 00:54:43,501 えっ! そのころ➡ 792 00:54:43,501 --> 00:54:47,222 会津若松市の 紡績工場で 働いてたの。 793 00:54:47,222 --> 00:54:49,741 うん…。 お休みの日に➡ 794 00:54:49,741 --> 00:54:52,260 ミニスカート はいて 街を歩いてたら…。 795 00:54:52,260 --> 00:54:54,896 えっ ミニスカート? ふふふっ…➡ 796 00:54:54,896 --> 00:54:58,299 当時が ミニスカートのはしりなのよ。 797 00:54:58,299 --> 00:55:02,170 おおっ…。 ビートルズの ちょっとあと。 798 00:55:02,170 --> 00:55:04,322 うん…。 ツイッギーってモデルが➡ 799 00:55:04,322 --> 00:55:06,608 日本に来てね。 800 00:55:06,608 --> 00:55:09,427 それが 短いスカート はいて➡ 801 00:55:09,427 --> 00:55:14,048 日本中が大騒ぎ。 へえ~。 802 00:55:14,048 --> 00:55:16,985 「ダッコちゃん」と「フラフープ」が➡ 803 00:55:16,985 --> 00:55:19,921 街に あふれてた。 おお~。 804 00:55:19,921 --> 00:55:22,740 で 短いスカート はいて 歩いてたら➡ 805 00:55:22,740 --> 00:55:25,260 おやじが 声を掛けてきた。 うん。 806 00:55:25,260 --> 00:55:28,680 ははっ… やるじゃん おやじ。 807 00:55:28,680 --> 00:55:32,350 見た目も 今の拓海に そっくり。 808 00:55:32,350 --> 00:55:34,385 ふふふっ。 809 00:55:34,385 --> 00:55:38,790 女の人に 物おじしないで 気楽なとこも 同じ。 810 00:55:38,790 --> 00:55:40,842 俺は? 811 00:55:40,842 --> 00:55:43,042 俺は おやじに どこが似てる? 812 00:55:45,063 --> 00:55:47,465 あっ➡ 813 00:55:47,465 --> 00:55:51,553 声だわ! 今 気が付いた。 814 00:55:51,553 --> 00:55:53,955 声が… 声が そっくり! 815 00:55:53,955 --> 00:55:56,355 へえ~。 ふふっ。 816 00:55:58,393 --> 00:56:01,212 向こうで お父さんに会えるのが➡ 817 00:56:01,212 --> 00:56:03,212 楽しみだわ。 818 00:56:04,632 --> 00:56:06,668 会えるのかな? 819 00:56:06,668 --> 00:56:08,653 会える。 ははっ➡ 820 00:56:08,653 --> 00:56:10,653 どうして そんなこと分かるの? 821 00:56:13,391 --> 00:56:16,244 日が昇り➡ 822 00:56:16,244 --> 00:56:18,944 月が沈み…。 えっ? 823 00:56:20,465 --> 00:56:24,669 鳥は飛び 雪が降り➡ 824 00:56:24,669 --> 00:56:27,869 てんとう虫の羽の模様も…。 825 00:56:30,008 --> 00:56:32,608 誰が そんな すごいことする? 826 00:56:35,113 --> 00:56:38,313 神様か仏様か 知らないけど➡ 827 00:56:39,851 --> 00:56:43,251 なんか おっきな…。 828 00:56:45,556 --> 00:56:47,556 私は いると思う。 829 00:56:50,228 --> 00:56:52,697 あんな ひどい目に遭ったのに? 830 00:56:52,697 --> 00:56:54,732 この世のことは➡ 831 00:56:54,732 --> 00:56:57,732 この世で見る景色なんだもの。 832 00:56:59,654 --> 00:57:02,957 向こう側から見たら 何か➡ 833 00:57:02,957 --> 00:57:05,257 意味があるのかもしれない。 834 00:57:07,312 --> 00:57:09,380 ははっ…。 835 00:57:09,380 --> 00:57:11,649 もし おやじに会えたら➡ 836 00:57:11,649 --> 00:57:14,302 俺に合図してよ。 837 00:57:14,302 --> 00:57:16,502 どうやって? さあ? 838 00:57:19,457 --> 00:57:22,343 蝶々にでもなって➡ 839 00:57:22,343 --> 00:57:24,796 あなたの周りを飛んでみようかな。 840 00:57:24,796 --> 00:57:26,831 ははっ。 841 00:57:26,831 --> 00:57:28,933 いけ いけ! あっ 惜しい!➡ 842 00:57:28,933 --> 00:57:30,985 うわっ あっ…。 843 00:57:30,985 --> 00:57:34,522 ああ~ ああ…。 844 00:57:34,522 --> 00:57:36,624 ふふっ。 ふふっ もう一回やるか? 845 00:57:36,624 --> 00:57:39,677 ああ~ ううん お金もったいない。 846 00:57:39,677 --> 00:57:41,779 いいんだよ 別に。 847 00:57:41,779 --> 00:57:44,899 いくらもしやしないんだから。 848 00:57:44,899 --> 00:57:47,599 ほい。 あっ…。 849 00:57:49,287 --> 00:57:52,340 よいしょ。 850 00:57:52,340 --> 00:57:55,910 倹約家なんだな。 ははっ そうかも。 851 00:57:55,910 --> 00:57:59,297 スーパーも 食品の価格が落ちる 時間帯 狙って 行くの。 852 00:57:59,297 --> 00:58:02,697 お前 どうせ 出来合いばっか 買ってんだろ。 体に悪いぞ。 853 00:58:04,218 --> 00:58:07,038 あっ 始まってた!➡ 854 00:58:07,038 --> 00:58:09,038 ああ~ もう なんで! 855 00:58:12,210 --> 00:58:15,010 兄ちゃん。 ん? 856 00:58:17,065 --> 00:58:20,665 俺ら はたから見たら なんに見えんだろうね? 857 00:58:23,154 --> 00:58:25,707 母親と兄弟…➡ 858 00:58:25,707 --> 00:58:27,925 年の離れた妹。 859 00:58:27,925 --> 00:58:30,511 ふふっ… ふふふっ。 860 00:58:30,511 --> 00:58:33,348 俺 変なこと考えてたわ。 861 00:58:33,348 --> 00:58:35,348 何? 862 00:58:36,984 --> 00:58:39,470 このまま 四人で ずっと➡ 863 00:58:39,470 --> 00:58:42,573 旅していられたら➡ 864 00:58:42,573 --> 00:58:44,573 楽しいんだろうなぁって。 865 00:58:48,679 --> 00:58:51,879 俺 前世 旅芸人だったような気が すんだよね。 866 00:58:53,434 --> 00:58:56,487 はははっ。 867 00:58:56,487 --> 00:58:59,073 あっ 明日は 念のため➡ 868 00:58:59,073 --> 00:59:01,709 おふくろを 病院に連れていくわ。 869 00:59:01,709 --> 00:59:03,709 うん。 おやすみ。 870 00:59:06,097 --> 00:59:09,083 (医師)簡単な検査を させてもらったんだけど➡ 871 00:59:09,083 --> 00:59:13,171 大きな問題はないよ。 あっ そうですか。 872 00:59:13,171 --> 00:59:15,390 はぁ… 旅行なんて➡ 873 00:59:15,390 --> 00:59:18,393 迷ったんですけど。 (医師)う~ん➡ 874 00:59:18,393 --> 00:59:22,864 どっちみち みんな 長~い旅に出るんだから➡ 875 00:59:22,864 --> 00:59:26,934 今 こんときを 楽しめばいいよ。 876 00:59:26,934 --> 00:59:28,934 あぁ…。 877 00:59:47,972 --> 00:59:50,908 (雛)行かない。 おい! 878 00:59:50,908 --> 00:59:53,795 ここまで来て…。 879 00:59:53,795 --> 00:59:56,130 会わない。 会えない…。 880 00:59:56,130 --> 00:59:58,800 ちょっと… 分かっけどよ。 881 00:59:58,800 --> 01:00:00,800 でも せっかく来たんだから。 882 01:00:02,770 --> 01:00:06,124 ちっ… 俺➡ 883 01:00:06,124 --> 01:00:08,124 ついててやろうか? 884 01:00:21,839 --> 01:00:23,839 ん…。 885 01:00:26,761 --> 01:00:28,813 ブーー 886 01:00:28,813 --> 01:00:31,413 ≫トン トン…(足音) 887 01:00:40,875 --> 01:00:44,162 (佐保)何しに来たの? 誰? 888 01:00:44,162 --> 01:00:46,264 (佐保)親戚の子。➡ 889 01:00:46,264 --> 01:00:48,764 忙しいの。 またにしてくれる? 890 01:00:51,903 --> 01:00:53,955 ちょっと待ってくださいよ。 891 01:00:53,955 --> 01:00:56,155 東京から わざわざ 訪ねに来たんです。 892 01:00:57,792 --> 01:01:02,113 (佐保)うちの人 ごちゃごちゃ 面倒なこと 嫌うのよ。➡ 893 01:01:02,113 --> 01:01:04,713 子供は いないことになってるから。 894 01:01:06,484 --> 01:01:08,484 私…➡ 895 01:01:10,087 --> 01:01:12,087 赤ちゃん できたの。 896 01:01:16,210 --> 01:01:18,210 (佐保)あの人の子? 897 01:01:20,298 --> 01:01:22,298 (雛)違う。 898 01:01:25,119 --> 01:01:27,119 (佐保)産むの?➡ 899 01:01:28,940 --> 01:01:31,459 堕ろすの?➡ 900 01:01:31,459 --> 01:01:33,959 どっちにしても 私 お金ないから。 901 01:01:36,681 --> 01:01:40,034 家 出てったっきり➡ 902 01:01:40,034 --> 01:01:42,034 今頃 突然…。 903 01:01:43,688 --> 01:01:45,688 お金なんだろ? 904 01:01:48,976 --> 01:01:51,976 ふふっ… 分かってんじゃん。 905 01:01:56,050 --> 01:01:58,519 一生➡ 906 01:01:58,519 --> 01:02:00,819 あんたの前から 消えてあげる。 907 01:02:02,240 --> 01:02:05,776 ふふっ… だから 手切れ金に 100万 頂戴。 908 01:02:05,776 --> 01:02:17,955 ♬~ 909 01:02:17,955 --> 01:02:20,658 (雛) 会いたくて来たなんて言ったら➡ 910 01:02:20,658 --> 01:02:22,693 惨めなんだもん。 911 01:02:22,693 --> 01:02:26,664 ♬~ 912 01:02:26,664 --> 01:02:28,816 余計な おせっかいして➡ 913 01:02:28,816 --> 01:02:31,769 悪かったよ。 914 01:02:31,769 --> 01:02:34,369 ううん いいの。 915 01:02:36,207 --> 01:02:38,242 ふっ切れたから。 916 01:02:38,242 --> 01:02:52,707 ♬~ 917 01:02:52,707 --> 01:02:54,742 ううぅ…。 918 01:02:54,742 --> 01:03:04,251 ♬~ 919 01:03:04,251 --> 01:03:07,321 はぁ…。 うぅ…。 920 01:03:07,321 --> 01:03:10,524 ♬~ 921 01:03:10,524 --> 01:03:12,524 (雛)ううぅ…➡ 922 01:03:13,944 --> 01:03:16,144 うぅ~… うう…➡ 923 01:03:18,633 --> 01:03:21,869 うっ… うぅ~…。 924 01:03:21,869 --> 01:03:35,433 ♬~ 925 01:03:35,433 --> 01:03:37,468 あぁ~。 926 01:03:37,468 --> 01:03:46,368 ♬~ 927 01:03:49,530 --> 01:03:53,067 (子供)こちょこちょ…。 (子供)きゃははっ! 928 01:03:53,067 --> 01:03:56,253 (子供) こちょこちょ こちょこちょ…。 929 01:03:56,253 --> 01:03:59,453 あははっ! ああ~! 930 01:04:02,309 --> 01:04:05,663 ふぅ…。 931 01:04:05,663 --> 01:04:08,015 かわいいなぁ。 ありがとうございます。 932 01:04:08,015 --> 01:04:11,018 ははっ。 933 01:04:11,018 --> 01:04:13,054 待ち合わせ場所 ここのはずなんだけど➡ 934 01:04:13,054 --> 01:04:15,573 まだ 来ねぇんだよ。 935 01:04:15,573 --> 01:04:17,608 (雛)渋滞してるみたいですよ。➡ 936 01:04:17,608 --> 01:04:20,194 さっき 隣の人が 話してました。 937 01:04:20,194 --> 01:04:22,194 あっ そう。 (雛)うん。 938 01:04:24,098 --> 01:04:26,617 さっきは➡ 939 01:04:26,617 --> 01:04:28,886 ありがとうございました。 940 01:04:28,886 --> 01:04:32,073 ふふっ… 恥ずかしい。 941 01:04:32,073 --> 01:04:34,173 いいよ 全然。 942 01:04:36,911 --> 01:04:39,029 俺さ➡ 943 01:04:39,029 --> 01:04:43,117 決まりきった暮らしを 望むような女が 苦手で➡ 944 01:04:43,117 --> 01:04:45,417 だから ずっと 一人でいたんだよね。 945 01:04:46,771 --> 01:04:50,157 サーカスみたいな人生が 好きだからよ。 946 01:04:50,157 --> 01:04:52,243 危なっかしいけど 面白いじゃん。 947 01:04:52,243 --> 01:04:55,062 サーカス 超好き! 948 01:04:55,062 --> 01:04:59,166 私も 将来 サーカスの人になるって 作文に書いたことがある。 949 01:04:59,166 --> 01:05:01,268 超好きか! 大好き! 950 01:05:01,268 --> 01:05:03,554 あちこち 旅できるもんな。 そう! 951 01:05:03,554 --> 01:05:05,654 (雛・拓海)ふふふっ。 952 01:05:09,493 --> 01:05:12,129 一緒に やってかねぇか? 953 01:05:12,129 --> 01:05:14,198 えっ? 954 01:05:14,198 --> 01:05:23,374 ♬~ 955 01:05:23,374 --> 01:05:26,474 さっき 大泣きしてたけど➡ 956 01:05:28,479 --> 01:05:32,316 もともと 冷たい母ちゃんに 突っ放されたからって➡ 957 01:05:32,316 --> 01:05:34,368 普通 ああは泣かねぇだろ。 958 01:05:34,368 --> 01:05:36,403 あっ…。 959 01:05:36,403 --> 01:05:40,307 おなかの子と別れんのが つらくて 泣いたんだよな? 960 01:05:40,307 --> 01:05:47,381 ♬~ 961 01:05:47,381 --> 01:05:50,985 この世に生きたいって➡ 962 01:05:50,985 --> 01:05:53,504 一生懸命 生きてる命じゃねぇかよ。 963 01:05:53,504 --> 01:05:57,374 ♬~ 964 01:05:57,374 --> 01:06:00,427 出来の悪ぃおやじにしか なんねぇけど…。 965 01:06:00,427 --> 01:06:03,764 ♬~ 966 01:06:03,764 --> 01:06:06,951 いねぇより ましじゃね? 967 01:06:06,951 --> 01:06:08,986 なっ! 968 01:06:08,986 --> 01:06:18,712 ♬~ 969 01:06:18,712 --> 01:06:21,412 もし オッケーなら これ 捨てといて。 970 01:06:23,083 --> 01:06:26,270 えっ? 赤ん坊には まずいだろ。 971 01:06:26,270 --> 01:06:32,443 ♬~ 972 01:06:32,443 --> 01:06:35,643 雛ちゃんに会うために➡ 973 01:06:37,481 --> 01:06:40,734 俺 今まで 一人でいたような気が するんだよね。 974 01:06:40,734 --> 01:06:51,412 ♬~ 975 01:06:51,412 --> 01:06:54,415 (雛)ああっ! 976 01:06:54,415 --> 01:06:56,634 胸が➡ 977 01:06:56,634 --> 01:06:59,420 ドックン ドックンなの。 978 01:06:59,420 --> 01:07:01,455 い… 息できないから! 979 01:07:01,455 --> 01:07:08,128 ♬~ 980 01:07:08,128 --> 01:07:10,948 (雛)ふぅ… はぁ~。 ≫ガラガラ…(戸の音) 981 01:07:10,948 --> 01:07:30,417 ♬~ 982 01:07:30,417 --> 01:07:46,967 ♬~ 983 01:07:46,967 --> 01:07:49,019 ははっ…。 984 01:07:49,019 --> 01:07:51,956 ♬~ 985 01:07:51,956 --> 01:07:53,991 ホットレモネード 飲むか? 986 01:07:53,991 --> 01:07:59,513 ♬~ 987 01:07:59,513 --> 01:08:01,513 ホットレモネード➡ 988 01:08:03,484 --> 01:08:05,519 飲む。 989 01:08:05,519 --> 01:08:18,215 ♬~ 990 01:08:18,215 --> 01:08:20,751 ≪(雛)酸っぱくて おいしい。 991 01:08:20,751 --> 01:08:23,103 おおっ 待たせちゃったね。 992 01:08:23,103 --> 01:08:25,139 遅ぇよ。 993 01:08:25,139 --> 01:08:28,442 ♬~ 994 01:08:28,442 --> 01:08:30,995 あの… 俺たち➡ 995 01:08:30,995 --> 01:08:34,595 一緒になることにしました。 お願いします。 996 01:08:36,083 --> 01:08:38,135 それ 何語? 997 01:08:38,135 --> 01:08:41,288 ≪ちょっと待て… そんな 焦んなよ。 ≪意味が 分かんないから。 998 01:08:41,288 --> 01:08:43,924 日本語が…。 ん? ちゃんと…。 999 01:08:43,924 --> 01:08:45,960 はぁ~。 1000 01:08:45,960 --> 01:08:50,764 ♬~ 1001 01:08:50,764 --> 01:08:54,718 神様って いるのかもしれないね。 1002 01:08:54,718 --> 01:08:59,289 ♬~ 1003 01:08:59,289 --> 01:09:01,925 あぁ~。 1004 01:09:01,925 --> 01:09:04,078 あんま びっくりしないんだ? おふくろの➡ 1005 01:09:04,078 --> 01:09:07,378 末期を知らされてから 大概のことには 驚かなくなったよ。 1006 01:09:09,249 --> 01:09:11,402 俺も まだ どっかで➡ 1007 01:09:11,402 --> 01:09:13,402 飲み込めてねぇんだよな。 1008 01:09:14,822 --> 01:09:18,609 実感がないんだよ。 ひょっとして➡ 1009 01:09:18,609 --> 01:09:21,545 おふくろが逝く前に 身ぃ固めて 安心させようとか➡ 1010 01:09:21,545 --> 01:09:24,448 そういうこと考えてる? 1011 01:09:24,448 --> 01:09:26,884 はぁ…。 1012 01:09:26,884 --> 01:09:30,384 同情だけで もつほど 結婚は やわじゃないぞ。 1013 01:09:32,222 --> 01:09:34,775 うん。 1014 01:09:34,775 --> 01:09:37,094 なんか 分かんないけど➡ 1015 01:09:37,094 --> 01:09:40,030 迷いがないんだよ。 1016 01:09:40,030 --> 01:09:43,330 はははっ。 あっ? 1017 01:09:44,768 --> 01:09:48,372 迷子になって べぇべぇ泣いてた たーくんがねぇ。 1018 01:09:48,372 --> 01:09:50,474 よく言うよ 自分が 迷子にさせといてよぉ! 1019 01:09:50,474 --> 01:09:52,926 あ痛っ。 俺か? お前が➡ 1020 01:09:52,926 --> 01:09:56,380 ≫道 間違えたんだろ。 ≫なんだよ! 1021 01:09:56,380 --> 01:09:59,083 ≫子供だねぇ いつまで たっても。 はははっ。 1022 01:09:59,083 --> 01:10:08,075 ♬~(「真っ赤な太陽」) 1023 01:10:08,075 --> 01:10:14,381 [カチンコ] ♬~(「真っ赤な太陽」) 1024 01:10:14,381 --> 01:10:16,417 はぁ~…。 1025 01:10:16,417 --> 01:10:20,287 [カチンコ] ♬~(「真っ赤な太陽」) 1026 01:10:20,287 --> 01:10:23,587 あんなんで いいの? (雛)ははっ… はい。 1027 01:10:25,542 --> 01:10:28,245 仕事から 収入から 全部 聞いた? 1028 01:10:28,245 --> 01:10:32,149 ははっ… 私には それ 関係ないです。 1029 01:10:32,149 --> 01:10:35,149 何もかもなくして 0どころか マイナスなんだもん。 1030 01:10:37,004 --> 01:10:39,106 おなかの子だけ プラスかな。 1031 01:10:39,106 --> 01:10:43,660 ♬~ 1032 01:10:43,660 --> 01:10:47,060 お母さん 賛成してくれるでしょうか? 1033 01:10:48,398 --> 01:10:50,918 はぁ… 拓海には甘いから。 1034 01:10:50,918 --> 01:10:54,318 ♬~ 1035 01:12:57,027 --> 01:13:01,127 器量に過ぎたことを 考えてるんじゃないの? 1036 01:13:03,267 --> 01:13:06,753 わが身一つを 持て余してる身で➡ 1037 01:13:06,753 --> 01:13:09,853 人様の子を 引き受けるなんて…。 1038 01:13:12,993 --> 01:13:15,996 あの子…➡ 1039 01:13:15,996 --> 01:13:18,332 俺がいないと➡ 1040 01:13:18,332 --> 01:13:20,332 産むの 諦めちゃうよ。 1041 01:13:22,920 --> 01:13:26,256 俺の気持ち一つで 人ひとり➡ 1042 01:13:26,256 --> 01:13:29,656 生まれるか 死ぬか…。 1043 01:13:32,913 --> 01:13:35,198 はぁ…。 1044 01:13:35,198 --> 01:13:39,469 はぁ~… うぅ…。 1045 01:13:39,469 --> 01:13:41,469 ほっとけねぇんだよ 母ちゃん! 1046 01:13:43,874 --> 01:13:46,543 もし 自分が➡ 1047 01:13:46,543 --> 01:13:49,479 明日 死ぬとして➡ 1048 01:13:49,479 --> 01:13:52,182 死の床に就いたとき➡ 1049 01:13:52,182 --> 01:13:55,185 後悔するかしないか➡ 1050 01:13:55,185 --> 01:13:58,422 それで 判断するのね。 1051 01:13:58,422 --> 01:14:01,608 今の私に言えることは➡ 1052 01:14:01,608 --> 01:14:03,608 それくらいしかないから。 1053 01:14:12,169 --> 01:14:14,988 雛ちゃん。 (雛)はい。 1054 01:14:14,988 --> 01:14:17,391 名前は 誰が付けたの? 1055 01:14:17,391 --> 01:14:20,844 (雛)ああ… 母です。 1056 01:14:20,844 --> 01:14:23,380 お誕生日は 雛祭り? 1057 01:14:23,380 --> 01:14:25,380 (雛)ははっ… です。 1058 01:14:27,701 --> 01:14:29,803 あなたを産んだとき➡ 1059 01:14:29,803 --> 01:14:33,903 お母さんも そういう優しい気持ちだったのよ。 1060 01:14:36,410 --> 01:14:39,229 はい。 ねえ➡ 1061 01:14:39,229 --> 01:14:43,317 毛糸と編み棒 荷物の中に 入れてくれたかしら? 1062 01:14:43,317 --> 01:14:45,652 えっ? 入れといたよ。 1063 01:14:45,652 --> 01:14:48,952 そう。 持ってきてよかったわ。 1064 01:14:50,507 --> 01:14:53,026 なんか編むの? 1065 01:14:53,026 --> 01:14:55,626 セーターを 編み上げる時間はないわね。 1066 01:14:57,714 --> 01:15:00,167 でも 赤ちゃんの➡ 1067 01:15:00,167 --> 01:15:04,254 小さい帽子や靴下なら 編めるわ。 1068 01:15:04,254 --> 01:15:11,445 ♬~ 1069 01:15:11,445 --> 01:15:13,947 あなた お父さんになるんでしょ? 1070 01:15:13,947 --> 01:15:17,517 ♬~ 1071 01:15:17,517 --> 01:15:19,920 母ちゃん…➡ 1072 01:15:19,920 --> 01:15:21,955 認めてくれるの? 1073 01:15:21,955 --> 01:15:25,142 ♬~ 1074 01:15:25,142 --> 01:15:27,142 高原雛さん。 1075 01:15:28,562 --> 01:15:31,498 は… はい。 1076 01:15:31,498 --> 01:15:33,533 私の息子➡ 1077 01:15:33,533 --> 01:15:35,752 門間拓海を➡ 1078 01:15:35,752 --> 01:15:39,239 あなたに お手渡しします。 1079 01:15:39,239 --> 01:15:43,744 ♬~ 1080 01:15:43,744 --> 01:15:45,779 はい。 1081 01:15:45,779 --> 01:15:49,015 あぁ… お願いします。 ははっ。 1082 01:15:49,015 --> 01:15:52,969 ♬~ 1083 01:15:52,969 --> 01:15:55,472 (雛)あぁ…。 1084 01:15:55,472 --> 01:15:58,191 殺風景な男の子ばっかりで➡ 1085 01:15:58,191 --> 01:16:01,078 女の子が 欲しかったのよ。 1086 01:16:01,078 --> 01:16:03,113 一緒に 映画を見に行ったり➡ 1087 01:16:03,113 --> 01:16:05,215 買い物に行ったり…。 1088 01:16:05,215 --> 01:16:08,101 それは できないけれど…。 1089 01:16:08,101 --> 01:16:11,455 (雛)あっ… できます!➡ 1090 01:16:11,455 --> 01:16:13,740 映画を見たり 買い物したり➡ 1091 01:16:13,740 --> 01:16:16,793 芸能人やファッションの話 したり➡ 1092 01:16:16,793 --> 01:16:19,746 そういうの たっくさんしましょう!➡ 1093 01:16:19,746 --> 01:16:21,782 ふふふっ。 1094 01:16:21,782 --> 01:16:25,202 ♬~ 1095 01:16:25,202 --> 01:16:27,202 ははっ。 1096 01:16:36,296 --> 01:16:47,290 1097 01:16:47,290 --> 01:16:54,290 ♬~ 1098 01:18:27,857 --> 01:18:31,161 あれ? 塩 どこ? (雛)ん…➡ 1099 01:18:31,161 --> 01:18:34,261 はい。 おっ… ありがとう。 1100 01:18:36,917 --> 01:18:39,569 相変わらず トマト 残すのねぇ。 1101 01:18:39,569 --> 01:18:43,373 はははっ… タラコとトマトが 苦手なんだよ。 1102 01:18:43,373 --> 01:18:46,042 赤いのばっかだね。 (一同)あはははっ! 1103 01:18:46,042 --> 01:18:48,042 そうだなぁ。 ふふっ。 1104 01:18:49,579 --> 01:18:52,048 ねえ。 ん? 1105 01:18:52,048 --> 01:18:54,334 松島に行く前に➡ 1106 01:18:54,334 --> 01:18:56,334 寄りたい所があるの。 1107 01:19:16,356 --> 01:19:24,030 1108 01:19:24,030 --> 01:19:26,030 ふふふっ。 1109 01:19:45,268 --> 01:19:51,691 1110 01:19:51,691 --> 01:19:54,694 家族そろったところで➡ 1111 01:19:54,694 --> 01:19:58,794 お礼と お別れが言いたかったの。 1112 01:20:01,167 --> 01:20:04,537 お世話になったし➡ 1113 01:20:04,537 --> 01:20:06,573 思い出があるんだもの。 1114 01:20:06,573 --> 01:20:26,309 ♬~ 1115 01:20:26,309 --> 01:20:31,665 ♬~ 1116 01:20:31,665 --> 01:20:34,234 ここが 玄関かぁ。 1117 01:20:34,234 --> 01:20:36,519 だよな? 母ちゃん。 1118 01:20:36,519 --> 01:20:38,519 その辺り。 1119 01:20:40,890 --> 01:20:44,561 じゃあ ここが 台所。 1120 01:20:44,561 --> 01:20:46,846 茶の間は この辺かな? 1121 01:20:46,846 --> 01:20:50,166 ⦅[テレビ](実況)勝てば 横綱。 負けられません。 そんな北の湖。➡ 1122 01:20:50,166 --> 01:20:52,452 時間です。 前褌を引いた 千代の富士。➡ 1123 01:20:52,452 --> 01:20:54,487 左四つだ! 北の湖 出る。 ああ~っと!⦆ 1124 01:20:54,487 --> 01:20:58,058 ⦅≫ただいま~!⦆ ⦅母ちゃん!⦆ 1125 01:20:58,058 --> 01:21:01,995 ⦅母ちゃん 腹 減った!⦆ ⦅そうか~⦆ 1126 01:21:01,995 --> 01:21:05,415 ⦅≫今日のご飯 何?⦆ ⦅≫今日は トマト!⦆ 1127 01:21:05,415 --> 01:21:07,415 ⦅ええ~!⦆ 1128 01:21:10,086 --> 01:21:13,957 佐藤のじいちゃんの豆腐屋は あの辺りだったかな? 1129 01:21:13,957 --> 01:21:16,576 そうね。 1130 01:21:16,576 --> 01:21:20,080 息子さんの代になってたけど➡ 1131 01:21:20,080 --> 01:21:22,080 流されちゃった。 1132 01:21:23,466 --> 01:21:26,419 仲のよい ご家族だったのに。 1133 01:21:26,419 --> 01:21:43,386 ♬~ 1134 01:21:43,386 --> 01:21:45,739 お手伝いしちゃあ➡ 1135 01:21:45,739 --> 01:21:49,439 豆腐や おからを もらってきたのよね。 1136 01:21:50,827 --> 01:21:54,731 あれ 随分 助かったのよ。 1137 01:21:54,731 --> 01:21:58,752 (2人)⦅豆腐~!➡ 1138 01:21:58,752 --> 01:22:02,152 豆腐~!⦆ 1139 01:22:03,740 --> 01:22:07,460 拓海 覚えてるか? あっ? 1140 01:22:07,460 --> 01:22:09,796 いつだったか➡ 1141 01:22:09,796 --> 01:22:13,399 雨の日に お前 宿題かなんか忘れて➡ 1142 01:22:13,399 --> 01:22:15,885 廊下に立たされたことがあったろ。 1143 01:22:15,885 --> 01:22:21,858 ♬~ 1144 01:22:21,858 --> 01:22:23,893 ⦅母ちゃん!⦆ 1145 01:22:23,893 --> 01:22:25,945 それを わざわざ➡ 1146 01:22:25,945 --> 01:22:29,899 「兄ちゃん! 母ちゃんが 迎えに来てくれたよ~!」って➡ 1147 01:22:29,899 --> 01:22:33,386 俺の教室まで知らせに来て。 1148 01:22:33,386 --> 01:22:36,739 恥ずかしいったらなかったよ。 1149 01:22:36,739 --> 01:22:39,742 ははっ。 1150 01:22:39,742 --> 01:22:42,979 覚えてねぇや。 ふふふっ。 1151 01:22:42,979 --> 01:22:44,979 (里田)千勢さん?➡ 1152 01:22:47,367 --> 01:22:50,603 門間千勢さんじゃありませんか? 1153 01:22:50,603 --> 01:22:53,122 里田さん? 1154 01:22:53,122 --> 01:22:55,458 里田和馬さん? 1155 01:22:55,458 --> 01:22:59,429 (里田)あぁ… ご無事でいらっしゃいましたか。 1156 01:22:59,429 --> 01:23:01,429 まあ~! 1157 01:23:02,849 --> 01:23:05,835 (佐江) 門間さ~ん 帰って来てたの? 1158 01:23:05,835 --> 01:23:08,121 ええ 息子たちと。 1159 01:23:08,121 --> 01:23:10,590 (佐江)ええっ! 崇史ちゃんと拓海ちゃん? 1160 01:23:10,590 --> 01:23:13,643 ええ。 (佐江)見違えちゃったわね~! 1161 01:23:13,643 --> 01:23:17,063 逃げろって言いに来てくださった 梅木さん。 1162 01:23:17,063 --> 01:23:20,717 その節は お世話になりました。 ねえ 母ちゃんが。 1163 01:23:20,717 --> 01:23:23,369 土間まで お店は 水が来たんですけどね。 1164 01:23:23,369 --> 01:23:25,405 あっ どうぞ どうぞ。 1165 01:23:25,405 --> 01:23:30,927 紙一重だったのよねぇ 生きるか死ぬかの境目が。 1166 01:23:30,927 --> 01:23:34,764 (里田)私が 仕事の都合で ここを離れたのは➡ 1167 01:23:34,764 --> 01:23:37,650 ちょうど40のときですから➡ 1168 01:23:37,650 --> 01:23:42,005 かれこれ 30年ぶりの帰郷ですね。 1169 01:23:42,005 --> 01:23:44,574 母とは どういうお知り合いですか? 1170 01:23:44,574 --> 01:23:47,944 いや あなた方は あるいは➡ 1171 01:23:47,944 --> 01:23:51,447 私の息子に なっていたかもしれないんです。 1172 01:23:51,447 --> 01:23:53,483 はい? えっ? 1173 01:23:53,483 --> 01:23:57,053 お母さんに 結婚 申し込んだんですよ。 1174 01:23:57,053 --> 01:23:59,155 まじっすか!? かなり いい線いってると➡ 1175 01:23:59,155 --> 01:24:03,359 思ったんですけどね 子供が反対するからって。 1176 01:24:03,359 --> 01:24:06,246 それ 私です。 1177 01:24:06,246 --> 01:24:12,235 ♬~ 1178 01:24:12,235 --> 01:24:14,287 おお~。 おっ。 1179 01:24:14,287 --> 01:24:16,673 あっ ちょっと ちょっと…。 えっ? 1180 01:24:16,673 --> 01:24:20,643 母ちゃん 恋愛感情あったのかな? さあ? 1181 01:24:20,643 --> 01:24:24,414 あったら 俺 ほっとするわ~。 そうか。 1182 01:24:24,414 --> 01:24:27,114 うん。 なんで反対したの? 1183 01:24:28,868 --> 01:24:32,705 取られるって思ったのかな。 ははははっ。 1184 01:24:32,705 --> 01:24:35,158 いい時計してるから 金 持ってんぞ あのじいさん。 1185 01:24:35,158 --> 01:24:37,210 いやらしいこと言うなよ お前。 1186 01:24:37,210 --> 01:24:40,330 今日は お会いできて➡ 1187 01:24:40,330 --> 01:24:42,530 ほんとに いがった。 1188 01:24:43,917 --> 01:24:47,937 思わぬご縁でしたねぇ。 (里田)ああ。 1189 01:24:47,937 --> 01:24:50,156 うれしゅうございました。 1190 01:24:50,156 --> 01:24:55,256 ♬~ 1191 01:26:47,356 --> 01:26:50,393 母ちゃん 海 見えてきたよ。 1192 01:26:50,393 --> 01:26:52,393 うん。 1193 01:26:53,780 --> 01:26:55,780 きれいだよ 見てみぃ。 1194 01:26:57,383 --> 01:27:00,169 海 怖いのよ。 1195 01:27:00,169 --> 01:27:02,269 来たがってたのに…。 1196 01:27:04,824 --> 01:27:07,894 はい 出来たわ 雛ちゃん。 1197 01:27:07,894 --> 01:27:10,379 ああ! 1198 01:27:10,379 --> 01:27:13,166 生まれるのは 11月よね。 1199 01:27:13,166 --> 01:27:15,685 かぶせてあげて。 1200 01:27:15,685 --> 01:27:18,020 ありがとうございます。 1201 01:27:18,020 --> 01:27:22,892 もうひと頑張りして 靴下も編み上げるわね。 1202 01:27:22,892 --> 01:27:35,004 ♬~ 1203 01:27:35,004 --> 01:27:38,257 雛 三脚は? 三脚。 (雛)あっ…。 あっ 忘れてた! 1204 01:27:38,257 --> 01:27:41,043 おい 頼むよ~。 (雛)ごめん。 1205 01:27:41,043 --> 01:27:49,235 ♬~ 1206 01:27:49,235 --> 01:27:51,337 お父さんが➡ 1207 01:27:51,337 --> 01:27:55,037 拓海を抱いて 上がったの。 ああ。 1208 01:27:57,877 --> 01:28:03,633 辺りは 炎を噴き上げているような紅葉。 1209 01:28:03,633 --> 01:28:08,304 ♬~ 1210 01:28:08,304 --> 01:28:11,641 お母ちゃん 大丈夫? もう 海見えてきちゃうけど。 1211 01:28:11,641 --> 01:28:13,641 うん。 1212 01:28:14,977 --> 01:28:17,797 あっ やばい! やばい やばい やばい! 1213 01:28:17,797 --> 01:28:21,567 ははっ。 一回 下りようか。 はい ありがとう。 1214 01:28:21,567 --> 01:28:35,615 ♬~ 1215 01:28:35,615 --> 01:28:38,351 お父さんと➡ 1216 01:28:38,351 --> 01:28:42,238 崇史と 拓海と 私と➡ 1217 01:28:42,238 --> 01:28:45,738 四人で眺めたときのまんま。 1218 01:28:48,611 --> 01:28:51,111 不思議な感じがする海だね。 1219 01:28:52,748 --> 01:28:55,384 芭蕉が絶句するくらいだから。 1220 01:28:55,384 --> 01:29:05,411 ♬~ 1221 01:29:05,411 --> 01:29:16,711 ♬~ 1222 01:29:18,858 --> 01:29:21,858 どうする? 海の方まで散歩してみる? 1223 01:29:23,229 --> 01:29:25,729 水際は まだ だめだわ。 1224 01:29:27,433 --> 01:29:30,319 私は ここで編み物してる。 1225 01:29:30,319 --> 01:29:33,005 みんなで歩いてらっしゃい。 1226 01:29:33,005 --> 01:29:35,605 うん。 じゃあ。 1227 01:29:40,396 --> 01:29:43,332 あっ 扉は開けといて。 えっ? 1228 01:29:43,332 --> 01:29:46,385 外の空気が 心地いいの。 1229 01:29:46,385 --> 01:29:48,685 ああ 分かった。 1230 01:31:49,792 --> 01:31:53,579 人生って 間際まで分かんねぇよなぁ。 1231 01:31:53,579 --> 01:31:55,614 お母ちゃんと旅したら➡ 1232 01:31:55,614 --> 01:31:59,418 嫁さん拾っちゃったよ。 ははっ。 1233 01:31:59,418 --> 01:32:03,218 (雛)ねえ 雛の赤ちゃん 見てもらえるよね? 1234 01:32:05,541 --> 01:32:08,210 それは…。 1235 01:32:08,210 --> 01:32:10,710 (雛)奇跡って起こるもん。 1236 01:32:12,715 --> 01:32:16,852 起こるもんな! (雛)うん。 ふふふっ。 1237 01:32:16,852 --> 01:32:20,573 なあ 東京 帰ったらさ➡ 1238 01:32:20,573 --> 01:32:24,410 即行で 式 挙げちゃわないか? えっ? 1239 01:32:24,410 --> 01:32:28,197 結婚式を おふくろに 見せてやるっていうのは どうよ? 1240 01:32:28,197 --> 01:32:32,334 おお~ いいねぇ! 私… ドレス着るの? 1241 01:32:32,334 --> 01:32:34,370 ああ。 着ちゃおうぜ 着ちゃおうぜ! 1242 01:32:34,370 --> 01:32:36,422 うん うん! 披露宴はさ➡ 1243 01:32:36,422 --> 01:32:40,259 車椅子 入れられる店を予約して こぢんまりでいいと思うんだよ。 1244 01:32:40,259 --> 01:32:43,079 そうだよな。 体力 大丈夫だよな? 1245 01:32:43,079 --> 01:32:46,265 おう。 よし じゃあ 決まりだ。 うん。 1246 01:32:46,265 --> 01:32:48,300 おふくろに言ってくる。 言ってこい 言ってこい。 1247 01:32:48,300 --> 01:32:50,886 (雛)いってらっしゃい。 おい~! 1248 01:32:50,886 --> 01:32:54,686 おい~! (拓海・雛)イエ~イ! 1249 01:33:14,410 --> 01:33:34,330 1250 01:33:34,330 --> 01:33:44,340 1251 01:33:44,340 --> 01:33:56,352 1252 01:33:56,352 --> 01:34:16,472 ♬~ 1253 01:34:16,472 --> 01:34:32,321 ♬~ 1254 01:34:32,321 --> 01:34:36,108 ≪(雛)う~ん チャペルもしたいし 神社もしたい。 1255 01:34:36,108 --> 01:34:38,260 ≪お前 欲張んなよ~。 1256 01:34:38,260 --> 01:34:47,920 ♬~ 1257 01:34:47,920 --> 01:34:49,920 母ちゃん…。 1258 01:34:52,474 --> 01:34:54,474 あれ? 1259 01:34:56,378 --> 01:34:58,430 母ちゃん? 1260 01:34:58,430 --> 01:35:13,696 ♬~ 1261 01:35:13,696 --> 01:35:17,032 兄ちゃん… 兄ちゃん! 1262 01:35:17,032 --> 01:35:23,622 ♬~ 1263 01:35:23,622 --> 01:35:26,022 目ぇ覚ましてくれよ…。 1264 01:35:28,127 --> 01:35:30,112 母ちゃん! 1265 01:35:30,112 --> 01:35:33,465 ♬~ 1266 01:35:33,465 --> 01:35:37,369 頼むって! 頼むって! 1267 01:35:37,369 --> 01:35:39,888 母ちゃん! うぅ…。 1268 01:35:39,888 --> 01:35:41,988 「お母さん」って…➡ 1269 01:35:44,209 --> 01:35:46,362 まだ呼んでないよ。 1270 01:35:46,362 --> 01:35:49,365 母ちゃん! うぅ…。 1271 01:35:49,365 --> 01:35:51,951 母ちゃ~ん! 1272 01:35:51,951 --> 01:35:54,103 一人にして ごめん! 1273 01:35:54,103 --> 01:35:58,724 うぅ… ごめん 母ちゃん! 1274 01:35:58,724 --> 01:36:02,024 (ナレーション) < それが 旅の終わりだった> 1275 01:37:36,422 --> 01:37:38,974 (大森)駅からは 多少 離れますが スーパーは至近ですし。 1276 01:37:38,974 --> 01:37:41,560 (客)でも 雨の日なんか 通勤 大変じゃない? 1277 01:37:41,560 --> 01:37:43,962 (客)かもなぁ。 [TEL](マナーモード) 1278 01:37:43,962 --> 01:37:46,662 (大森)すみません 1~2分 外させていただきます。 1279 01:37:50,502 --> 01:37:52,654 子供で押せよ 若い夫婦なんだから。 1280 01:37:52,654 --> 01:37:54,990 えっ? 奥さんのおなか➡ 1281 01:37:54,990 --> 01:37:58,293 微妙に大きいじゃないか。 えっ? そうでした? 1282 01:37:58,293 --> 01:38:00,763 スーパーが どうとかよりも 幼稚園と小学校が➡ 1283 01:38:00,763 --> 01:38:02,798 至近だって そこを売り込めよ。 1284 01:38:02,798 --> 01:38:04,833 ああ… はい。 あとな…。 1285 01:38:04,833 --> 01:38:07,333 [TEL](メール着信音) ちっ。 1286 01:38:09,104 --> 01:38:11,890 (大森)あっ お待たせしました~。 1287 01:38:11,890 --> 01:38:13,890 (客)はい。 (大森)奥様…。 1288 01:38:20,916 --> 01:38:23,018 (大森) 近くにですね あの… 幼稚園も➡ 1289 01:38:23,018 --> 01:38:25,518 保育園もございますので…。 (客)ああ~。 1290 01:38:44,706 --> 01:38:49,511 (千勢の声) 「あなたが これを読むとき➡ 1291 01:38:49,511 --> 01:38:51,911 私は もういません」。 1292 01:38:55,634 --> 01:38:59,054 「時として はかなく➡ 1293 01:38:59,054 --> 01:39:02,825 むごいこともある この世ですが➡ 1294 01:39:02,825 --> 01:39:08,230 どうぞ 希望と優しさを失わず➡ 1295 01:39:08,230 --> 01:39:12,968 今日一日の 今このときの➡ 1296 01:39:12,968 --> 01:39:16,268 人様とのご縁を大切に➡ 1297 01:39:18,140 --> 01:39:20,175 わが身の幸せは➡ 1298 01:39:20,175 --> 01:39:23,475 必ず 人様に お返しなさい」。 1299 01:39:25,581 --> 01:39:27,581 はぁ…。 1300 01:39:31,637 --> 01:39:33,856 「手がかかる拓海に➡ 1301 01:39:33,856 --> 01:39:36,492 私が気を取られ➡ 1302 01:39:36,492 --> 01:39:39,144 えこひいきしていると➡ 1303 01:39:39,144 --> 01:39:42,344 あなたが感じていたのは 知っています」。 1304 01:39:46,218 --> 01:39:51,218 「最後のメールは あなたにだけにします」。 1305 01:39:54,443 --> 01:39:57,913 「あなたに初めてする➡ 1306 01:39:57,913 --> 01:39:59,965 えこひいきです」。 1307 01:39:59,965 --> 01:40:03,435 ♬~ 1308 01:40:03,435 --> 01:40:08,123 「優しく育ち上がった息子二人が➡ 1309 01:40:08,123 --> 01:40:10,423 私には誇りです」。 1310 01:40:13,395 --> 01:40:16,198 「体は消えても➡ 1311 01:40:16,198 --> 01:40:20,269 心は あなたのそばにあります」。 1312 01:40:20,269 --> 01:40:24,506 ♬~ 1313 01:40:24,506 --> 01:40:28,506 「わが子 崇史へ➡ 1314 01:40:31,580 --> 01:40:33,615 母」。 1315 01:40:33,615 --> 01:40:39,855 ♬~ 1316 01:40:39,855 --> 01:40:44,009 うぅ… うっ…。 1317 01:40:44,009 --> 01:40:47,709 うぅ~! うっ…。 1318 01:40:49,948 --> 01:40:53,185 うっ… ううっ…。 1319 01:40:53,185 --> 01:40:56,488 ♬~ 1320 01:40:56,488 --> 01:41:06,448 [TEL] 1321 01:41:06,448 --> 01:41:09,751 [TEL] 1322 01:41:09,751 --> 01:41:16,108 ♬~ 1323 01:41:16,108 --> 01:41:18,143 はぁ…。 1324 01:41:18,143 --> 01:41:23,665 ♬~ 1325 01:41:23,665 --> 01:41:25,701 あっ…。 1326 01:41:25,701 --> 01:41:31,773 ♬~ 1327 01:41:31,773 --> 01:41:34,593 お義母さん➡ 1328 01:41:34,593 --> 01:41:36,593 お返ししますね。 1329 01:41:38,130 --> 01:41:40,530 一体 いつ…。 1330 01:41:41,967 --> 01:41:44,767 ほら キャンピングカーで。 1331 01:41:46,054 --> 01:41:50,375 あっ… あのときか。 1332 01:41:50,375 --> 01:41:54,930 (燎子)私が逝ったら 崇史に送信してくれって。 1333 01:41:54,930 --> 01:41:57,933 ♬~ 1334 01:41:57,933 --> 01:42:01,033 お義母さん いい笑顔。 1335 01:42:03,572 --> 01:42:05,772 松島で写したんだ。 1336 01:42:07,175 --> 01:42:09,511 そう。 1337 01:42:09,511 --> 01:42:12,097 けど➡ 1338 01:42:12,097 --> 01:42:15,400 海が怖いって言いながら➡ 1339 01:42:15,400 --> 01:42:18,220 なんで…。 1340 01:42:18,220 --> 01:42:20,220 えっ? 1341 01:42:22,774 --> 01:42:25,360 松島は➡ 1342 01:42:25,360 --> 01:42:27,460 口実だったような気がする。 1343 01:42:29,498 --> 01:42:32,467 どういうこと? 1344 01:42:32,467 --> 01:42:35,370 お前と俺を➡ 1345 01:42:35,370 --> 01:42:38,190 もう一度 こうやって➡ 1346 01:42:38,190 --> 01:42:40,409 引き合わせようと 思ったんじゃないかな。 1347 01:42:40,409 --> 01:42:44,279 ♬~ 1348 01:42:44,279 --> 01:42:48,934 (燎子) 私に メール送信を頼んだのも➡ 1349 01:42:48,934 --> 01:42:50,934 それなのかな? 1350 01:42:52,537 --> 01:42:54,537 拓海にも そうだよ。 1351 01:42:56,024 --> 01:42:58,660 あいつ➡ 1352 01:42:58,660 --> 01:43:01,830 なんにも 親孝行できないまま➡ 1353 01:43:01,830 --> 01:43:04,683 逝かれるのは つらいって➡ 1354 01:43:04,683 --> 01:43:06,735 悔やんでた。 1355 01:43:06,735 --> 01:43:09,855 ♬~ 1356 01:43:09,855 --> 01:43:12,155 旅に出たいって言いだしたのは➡ 1357 01:43:13,875 --> 01:43:16,812 拓海の…。 1358 01:43:16,812 --> 01:43:19,598 うぅ…。 1359 01:43:19,598 --> 01:43:22,934 拓海の そういう気持ちを➡ 1360 01:43:22,934 --> 01:43:25,754 楽にしてやろうって…。 1361 01:43:25,754 --> 01:43:28,990 ううっ… うっ…。 1362 01:43:28,990 --> 01:43:33,078 おふくろは… うぅ… きっと そう思ったんだ。 1363 01:43:33,078 --> 01:43:37,878 拓海さん 随分 まめに お世話してたみたいね。 1364 01:43:40,869 --> 01:43:44,689 私だわ 何もしてないの。 1365 01:43:44,689 --> 01:43:47,292 そのチャンスを➡ 1366 01:43:47,292 --> 01:43:50,092 俺が 握り潰しちゃったようなもんだよな。 1367 01:43:52,514 --> 01:43:56,535 悪かった。 ごめん 燎子。 1368 01:43:56,535 --> 01:43:59,635 何? 急に。 泣かせる気? 1369 01:44:01,690 --> 01:44:03,690 やり直さないか? 1370 01:44:08,146 --> 01:44:10,146 寂しい…。 1371 01:44:11,716 --> 01:44:14,469 戻ってこい。 1372 01:44:14,469 --> 01:44:16,469 なっ? 1373 01:44:17,956 --> 01:44:21,743 ♬~ 1374 01:44:21,743 --> 01:44:26,114 ♬ ハッピーバースデー トゥー ユー 1375 01:44:26,114 --> 01:44:30,018 ♬ ハッピーバースデー トゥー ユー 1376 01:44:30,018 --> 01:44:38,477 ♬~ 1377 01:44:38,477 --> 01:44:40,512 ふっ。 1378 01:44:40,512 --> 01:44:57,379 ♬~ 1379 01:44:57,379 --> 01:44:59,414 ふふっ。 1380 01:44:59,414 --> 01:45:02,601 ♬~ 1381 01:45:02,601 --> 01:45:05,120 おめでとう。 1382 01:45:05,120 --> 01:45:23,520 ♬~ 1383 01:45:24,923 --> 01:45:27,893 ⦅もし おやじに会えたら 俺に合図してよ⦆ 1384 01:45:27,893 --> 01:45:30,962 ⦅蝶々にでもなって あなたの周りを➡ 1385 01:45:30,962 --> 01:45:33,062 飛んでみようかな⦆ 1386 01:45:34,232 --> 01:45:37,068 <母さん➡ 1387 01:45:37,068 --> 01:45:39,137 私の携帯に残る➡ 1388 01:45:39,137 --> 01:45:42,440 あなたの番号は消しません> 1389 01:45:42,440 --> 01:45:45,093 <母さん➡ 1390 01:45:45,093 --> 01:45:48,993 あなたのいない春が じき やってきます> 1391 01:45:51,566 --> 01:45:54,002 よし。 おっ。 1392 01:45:54,002 --> 01:45:57,602 ♬~ 1393 01:45:59,975 --> 01:46:01,975 よし。 1394 01:46:04,529 --> 01:46:06,982 あっ こっち こっち。 1395 01:46:06,982 --> 01:46:09,751 あっ いた いた いた。 拓海 お前…。 1396 01:46:09,751 --> 01:46:12,037 来たよ~って。 お父さんになっても時間にルーズだね。 1397 01:46:12,037 --> 01:46:14,072 何が…。 すみません。 1398 01:46:14,072 --> 01:46:17,425 おぎゃ~!(赤ちゃんの泣き声) ははっ 泣いちゃった。 1399 01:46:17,425 --> 01:46:29,725 ♬~ 1400 01:46:31,439 --> 01:46:33,539 <母さん➡ 1401 01:46:35,193 --> 01:46:37,829 うれしいにつけ➡ 1402 01:46:37,829 --> 01:46:40,765 悲しいにつけ➡ 1403 01:46:40,765 --> 01:46:44,786 私は その名を 心に呼び続けるでしょう> 1404 01:46:44,786 --> 01:46:47,555 (瑛太)父さん。 ああ~ 悪ぃ 悪ぃ。 1405 01:46:47,555 --> 01:46:49,555 <母さん> 1406 01:46:59,367 --> 01:47:11,367